1 00:00:09,009 --> 00:00:10,051 ?זמן האכלה 2 00:00:10,135 --> 00:00:11,261 ?מתי זה לא 3 00:00:16,057 --> 00:00:17,267 ?מה זה 4 00:00:17,434 --> 00:00:18,560 .הוא לא ינשוך 5 00:00:18,643 --> 00:00:19,811 .זה טריבל 6 00:00:20,562 --> 00:00:24,065 .היה קשה מאוד להשיג אותו .הם לא חוקיים ברוב העולמות 7 00:00:24,232 --> 00:00:25,608 ?למה? הוא מסוכן 8 00:00:25,900 --> 00:00:27,193 .ממש לא 9 00:00:27,569 --> 00:00:31,072 .כל מה שהוא מסוגל לעשות זה לאכול ולהתרבות 10 00:00:31,406 --> 00:00:34,743 .הבעיה היא שהם מתרבים בקצב מהיר למדי 11 00:00:41,249 --> 00:00:43,460 הדבר היחיד שמרסן את האוכלוסייה הזאת 12 00:00:43,543 --> 00:00:46,129 .הוא ריבוי הזוחלים בעולם-הבית שלהם 13 00:00:47,046 --> 00:00:48,506 ?את מרגישה טוב, אנסיין 14 00:00:50,884 --> 00:00:53,136 .באתי רק כדי למסור לך את השדר הזה 15 00:00:53,219 --> 00:00:55,722 .הוא מאקדמיית המדע הדנובולנית 16 00:00:56,264 --> 00:00:57,265 .מצוין שהוא דחוף 17 00:00:57,348 --> 00:00:58,349 .תודה 18 00:02:41,244 --> 00:02:43,663 .המערות האלה מתפרשות על פני 50 ק"מ 19 00:02:43,746 --> 00:02:45,415 .הם מיפו 50 ק"מ 20 00:02:45,498 --> 00:02:47,000 .איש לא יודע לאן הן מגיעות 21 00:02:47,083 --> 00:02:48,084 - הפריצה - 22 00:02:48,167 --> 00:02:49,878 ?מה המדענים עשו שם 23 00:02:49,961 --> 00:02:53,131 .מערכת המערות ידועה בתצורות המינרלים שלה 24 00:02:53,214 --> 00:02:55,842 .המשקעים הספלאותמיים אמורים להיות מדהימים 25 00:02:55,925 --> 00:02:57,552 .הם היו מתחת לאדמה במשך ששה חודשים 26 00:02:57,635 --> 00:03:00,763 אקדמיית המדע הדנובולנית .איבדה קשר איתם לפני שלושה שבועות 27 00:03:02,015 --> 00:03:03,725 .הכוכב נקרא זנטורס 28 00:03:04,434 --> 00:03:07,437 הממשלה הייתה לא יציבה .מבחינה פוליטית במשך כמה שנים 29 00:03:07,979 --> 00:03:11,107 .בשבועות האחרונים פלג צבאי תפס שליטה 30 00:03:11,190 --> 00:03:13,318 .הם דורשים שכל הזרים יעזבו 31 00:03:13,401 --> 00:03:17,071 .מי שלא יציית עלול להיכלא או גרוע מכך 32 00:03:17,196 --> 00:03:19,824 אז למה הדונבולנים לא מפנים ?את המדענים שלהם 33 00:03:19,908 --> 00:03:21,117 .הם לא יכולים להגיע לשם בזמן 34 00:03:21,701 --> 00:03:23,828 .אנטרפרייז נמצאת במרחק של פחות מיום משם 35 00:03:23,912 --> 00:03:25,413 .התבקשנו לאסוף אותם 36 00:03:28,082 --> 00:03:30,001 .ראשית עלינו למצוא אותם 37 00:03:31,419 --> 00:03:33,046 .היה לך ניסיון במערות 38 00:03:33,254 --> 00:03:36,633 ,יש כמה מדרונות תלולים שם .אבל אני חושב שאוכל להסתדר 39 00:03:36,841 --> 00:03:38,009 ?מה בנוגע אליך ולמלקולם 40 00:03:38,092 --> 00:03:40,595 ,אל תדאג, קפטן .אני בטוח שטראוויס מורה מעולה 41 00:03:40,678 --> 00:03:42,639 .תארגנו את הציוד .כן, המפקד- 42 00:03:43,389 --> 00:03:47,352 .אני מבין שזו הייתה בקשה לא רגילה, קפטן 43 00:03:47,685 --> 00:03:48,895 .אני רוצה להודות לך 44 00:03:49,771 --> 00:03:51,022 .שמח לעזור, דוקטור 45 00:04:04,327 --> 00:04:05,411 ?יתדות 46 00:04:05,620 --> 00:04:06,746 .הכול כאן 47 00:04:06,829 --> 00:04:07,872 ?מנות קרב 48 00:04:07,997 --> 00:04:08,998 .לתקופה של שבוע 49 00:04:09,582 --> 00:04:10,750 ?כבלים גמישים 50 00:04:12,168 --> 00:04:13,378 .500 מטר 51 00:04:14,629 --> 00:04:16,172 ?יחידות סילוק פסולת 52 00:04:19,842 --> 00:04:21,094 ?למה הן נועדו 53 00:04:21,177 --> 00:04:23,596 .אנחנו מוציאים, כל מה שאנחנו מכניסים 54 00:04:31,479 --> 00:04:33,940 .דיברתי עם המושל המחוזי של זנטורס 55 00:04:34,399 --> 00:04:36,192 .הוא פרסם הוראה כללית 56 00:04:36,401 --> 00:04:38,945 .צריך להוציא אותם משם בתוך שלושה ימים 57 00:04:39,821 --> 00:04:40,989 .זה לא הרבה זמן 58 00:04:41,948 --> 00:04:45,785 הצבא מכין סיורי חיפוש כדי לעצור זרים משוטטים 59 00:04:45,868 --> 00:04:47,203 .כשיגיע המועד הסופי 60 00:04:47,829 --> 00:04:49,831 אם לא תמצאו אותם בתוך יום וחצי 61 00:04:50,081 --> 00:04:52,542 .אני רוצה שתסתובבו ותחזרו 62 00:04:53,376 --> 00:04:54,585 .לא נתווכח איתך על זה 63 00:05:06,973 --> 00:05:07,974 ?מה הבעיה 64 00:05:08,057 --> 00:05:11,269 אחת מספינות הנוסעים שיוצאות מהכוכב .הכריזה על מצב חירום 65 00:05:11,477 --> 00:05:13,313 .ציפוי הכור שלהם נקרע 66 00:05:13,855 --> 00:05:16,816 .הקפטן מבקש רשות נחיתה מזנטרוס 67 00:05:16,899 --> 00:05:18,276 ?את יכולה להפעיל רמקול 68 00:05:19,110 --> 00:05:21,863 .כמה תאים הוצפו בקרינה 69 00:05:21,946 --> 00:05:24,282 .יש לי נוסעים ואנשי צוות פצועים 70 00:05:24,532 --> 00:05:27,577 .בקשתכם נדחית. עזבו את המסלול מיד 71 00:05:28,119 --> 00:05:30,121 !המצב שלנו קריטי 72 00:05:30,580 --> 00:05:32,040 .אנחנו עוקבים אחרי החללית שלכם 73 00:05:32,123 --> 00:05:33,916 ...אם תנסו לנחות, אנחנו 74 00:05:34,000 --> 00:05:35,043 ?היכן הם 75 00:05:35,585 --> 00:05:36,794 ,במסלול נמוך 76 00:05:37,045 --> 00:05:38,546 .600 ק"מ מתחתינו 77 00:05:39,672 --> 00:05:40,882 .קבע מסלול 78 00:05:42,008 --> 00:05:43,176 .תפתחי ערוץ 79 00:05:43,718 --> 00:05:45,386 .אני רוצה לדבר עם הקפטן שלהם 80 00:05:53,686 --> 00:05:55,438 .עלול להיות דימום פנימי 81 00:05:55,521 --> 00:05:57,315 .תבצע סריקת דימום 82 00:05:58,941 --> 00:06:03,196 תטפלי באלה בג'ל דרמלין .ותני לו שני סמ"'ק אינפרוולין לכאב 83 00:06:03,404 --> 00:06:04,989 .אתה תהיה בסדר 84 00:06:06,240 --> 00:06:08,367 .הוא עבד ליד הכור כשהוא התפוצץ 85 00:06:13,164 --> 00:06:14,207 ?דוקטור 86 00:06:15,708 --> 00:06:17,210 .תכניס אותו לתא ההדמיה 87 00:06:43,402 --> 00:06:44,612 ?מה מצאת 88 00:06:45,071 --> 00:06:46,280 ,לא כלום 89 00:06:46,572 --> 00:06:47,782 .חוץ משלושה בני אנוש 90 00:06:48,574 --> 00:06:51,869 אחד מהם לא בטוח לגמרי .שאנחנו הולכים בכיוון הנכון 91 00:06:51,953 --> 00:06:53,287 .שניים מהם 92 00:06:53,371 --> 00:06:55,790 .זאת הכניסה הקרובה ביותר למחנה שלהם 93 00:06:56,165 --> 00:06:58,459 .אני מוכן להמר שהם נכנסו מכאן 94 00:07:14,267 --> 00:07:15,393 .היזהרו איפה אתם דורכים 95 00:07:16,310 --> 00:07:18,020 .יש הרבה סלעים רופפים 96 00:07:21,149 --> 00:07:23,234 במערה האחרונה שהייתי בה היה מעקה 97 00:07:23,734 --> 00:07:26,487 .וחנות מזכרות ומזנון 98 00:07:29,365 --> 00:07:30,616 .יש שם פתח 99 00:07:31,033 --> 00:07:32,326 .שם 100 00:07:52,263 --> 00:07:54,265 ?עדיין מוכן להמר שהם באו מכאן 101 00:07:54,557 --> 00:07:55,766 .כן, המפקד 102 00:07:56,601 --> 00:07:58,728 ?אין צוק למתחילים, שנוכל להתחיל ממנו 103 00:07:59,353 --> 00:08:01,105 .אל תדאג. אהיה הראשון 104 00:08:36,432 --> 00:08:37,600 ?מה המצב 105 00:08:38,351 --> 00:08:39,602 .השניים האלה בסדר 106 00:08:39,894 --> 00:08:41,729 .הפציעות שלו היו מקיפות יותר 107 00:08:41,896 --> 00:08:44,148 .הגוף שלו קלט מנה כבדה של קרינה 108 00:08:44,690 --> 00:08:45,900 ,ייצבתי אותו לעת עתה 109 00:08:45,983 --> 00:08:48,736 .אבל הוא יצטרך התחדשות פנים-תאית 110 00:08:53,908 --> 00:08:55,117 ?מה הסיכויים שלו 111 00:08:55,284 --> 00:08:58,371 ,זה ניתוח מורכב .אבל הייתי אומר שהסיכויים לטובתו 112 00:09:00,581 --> 00:09:01,415 ?היכן אני 113 00:09:02,583 --> 00:09:05,211 .אתה בחללית שלי, אנטרפרייז 114 00:09:05,294 --> 00:09:06,170 .אני קפטן ארצ'ר 115 00:09:06,504 --> 00:09:07,505 ?מה קרה 116 00:09:08,548 --> 00:09:10,841 .הייתה תאונה בספינה שלך 117 00:09:14,011 --> 00:09:15,137 ?מה הוא עושה כאן 118 00:09:18,349 --> 00:09:19,433 .הוא הרופא שלנו 119 00:09:20,351 --> 00:09:21,561 .תרחיק אותו ממני 120 00:09:22,770 --> 00:09:23,980 .אתה זקוק לעזרתו 121 00:09:24,564 --> 00:09:26,732 .אני מעדיף למות משהוא יטפל בי 122 00:09:36,409 --> 00:09:39,620 .יש היסטוריה מסובכת בין שני המינים שלנו 123 00:09:40,454 --> 00:09:43,874 .היינו במלחמה עם האנטרנים כמה פעמים 124 00:09:44,000 --> 00:09:45,126 ?באחרונה 125 00:09:45,501 --> 00:09:46,419 .להפך 126 00:09:46,502 --> 00:09:48,462 .חלפו 300 שנה מאז העימות האחרון שלנו 127 00:09:50,047 --> 00:09:52,049 ?ועדיין קיימת איבה ביניכם 128 00:09:52,717 --> 00:09:55,219 .המחלוקות האלה היו מרירות במיוחד 129 00:09:58,514 --> 00:10:00,933 ,אם תסביר לו שהוא לא ישרוד בלי עזרתך 130 00:10:01,559 --> 00:10:04,312 .אולי הוא ישים את העבר בצד למשך כמה שעות 131 00:10:04,478 --> 00:10:07,023 .ספק גדול. הוא התעקש שאצא מהחדר 132 00:10:07,189 --> 00:10:10,651 .אני חושב שאתה לא מבין כמה "איבה" קיימת 133 00:10:11,986 --> 00:10:14,322 .אתה תמיד יכול לסמם אותו ולבצע את הטיפול 134 00:10:15,197 --> 00:10:16,657 .אני צריך לכבד את הרצונות שלו 135 00:10:17,867 --> 00:10:19,535 ?אפילו אם הוא רוצה למות 136 00:10:20,369 --> 00:10:21,662 ,רצון החולה 137 00:10:21,912 --> 00:10:24,415 הוא היסוד העיקרי .באתיקה הרפואית הדנובולנית 138 00:10:24,790 --> 00:10:28,252 ,אתה לא חושב שאם אתה יכול לעזור למישהו ?אתה מחויב לעשות זאת מבחינה מוסרית 139 00:10:28,336 --> 00:10:30,296 .היפוקרטס לא היה דנובולני 140 00:10:30,379 --> 00:10:32,006 .זאת חללית של כדור הארץ, דוקטור 141 00:10:33,174 --> 00:10:36,552 לא אתן לו למות במרפאה שלי .אם אפשר למנוע זאת 142 00:10:36,677 --> 00:10:39,013 .בלי הסכמתו, איני יכול לעשות דבר 143 00:10:42,475 --> 00:10:44,101 .אני נותן לך פקודה 144 00:10:45,519 --> 00:10:46,937 .אני מצטער, קפטן 145 00:10:47,938 --> 00:10:49,690 .אבל אני חושש שלא אוכל למלא אותה 146 00:11:05,581 --> 00:11:06,916 .שמור על היציבות, אדוני 147 00:11:07,083 --> 00:11:08,209 .תודה 148 00:11:11,337 --> 00:11:12,421 !טראוויס 149 00:11:12,505 --> 00:11:13,589 .תישאר רגוע 150 00:11:17,510 --> 00:11:18,969 ?קומנדר, אתה בסדר 151 00:11:20,054 --> 00:11:21,472 .רק בודק את החבל 152 00:11:48,791 --> 00:11:51,127 .אולי תצא להפסקה? אראה מה יש למטה 153 00:12:24,785 --> 00:12:26,036 .היי 154 00:12:26,370 --> 00:12:27,496 ?מה זה 155 00:12:35,754 --> 00:12:37,047 .אני חושב שזה דנובולני 156 00:12:38,007 --> 00:12:40,384 .ראיתי דמויות כאלה בספרי הרפואה של פלוקס 157 00:12:45,181 --> 00:12:48,476 אתה חושב שדנובולנים ?מוציאים את כל מה שהם מביאים 158 00:12:55,733 --> 00:12:57,151 .דגימות סלעים 159 00:13:00,529 --> 00:13:02,281 .נראה שאנחנו במסלול הנכון 160 00:13:10,372 --> 00:13:11,499 ?מה שלומך 161 00:13:12,791 --> 00:13:14,543 .ארצה לחזור לחללית שלי 162 00:13:15,002 --> 00:13:17,630 .החללית שלך ניזוקה מדליפת הכור 163 00:13:18,214 --> 00:13:20,341 .יחלפו כמה ימים לפני שתוכל לחזור 164 00:13:22,676 --> 00:13:25,137 .נחשפת לרמות קרינה גבוהות 165 00:13:26,555 --> 00:13:27,806 .אתה זקוק לטיפול 166 00:13:27,890 --> 00:13:30,184 .אני מעדיף שרופא אחר יטפל בי 167 00:13:30,351 --> 00:13:32,019 ,אם לא תיתן לד"ר פלוקס לנתח 168 00:13:33,229 --> 00:13:35,356 .לא תשרוד יותר מיומיים 169 00:13:35,856 --> 00:13:38,651 אני מבין שיש היסטוריה בעייתית ,בין העמים שלכם 170 00:13:38,734 --> 00:13:41,529 אבל אני יכול להבטיח לך .שפלוקס הוא רופא מצוין 171 00:13:41,779 --> 00:13:43,739 .ההיסטוריה שלנו יותר מבעייתית 172 00:13:44,281 --> 00:13:45,366 ,הרופא שלך אמר לך 173 00:13:45,449 --> 00:13:49,203 שטקטיקת הקרב שלהם ?גרמה ל-20 מיליון חללים אנטרניים 174 00:13:51,121 --> 00:13:52,623 .הוא לא פירט כל כך 175 00:13:52,706 --> 00:13:53,791 .אני מתאר לי שלא 176 00:13:54,083 --> 00:13:56,377 .הם הצליחו לשכוח את זה 177 00:14:06,512 --> 00:14:09,974 ,אתה רוצה להיות חלל מלחמה 178 00:14:10,057 --> 00:14:12,851 ?שהסתיימה לפני 300 שנה 179 00:14:13,811 --> 00:14:17,022 פלוקס משמש קצין הרפואה הראשי שלי .כבר כמעט שנתיים 180 00:14:18,107 --> 00:14:20,484 מעולם לא הטלתי ספק .במיומנותו או ביושרה שלו 181 00:14:20,693 --> 00:14:22,987 סביר בהחלט להניח שהוא מנתח מקצועי 182 00:14:23,237 --> 00:14:24,947 .אבל אין לי כל כוונה לגלות זאת 183 00:14:26,031 --> 00:14:27,116 ?אתה מעדיף למות 184 00:14:27,199 --> 00:14:31,370 אני האנטרני הראשון .שרואה דנובולני במשך שישה דורות 185 00:14:31,829 --> 00:14:33,747 ,אם תבלה איתו זמן מה 186 00:14:34,748 --> 00:14:36,750 .ייתכן שזה ישנה את הדעה שלך עליהם 187 00:14:37,209 --> 00:14:41,797 אחרי כמה שעות בארכיון ההיסטורי שלנו .אולי תשנה את שלך 188 00:14:42,256 --> 00:14:46,302 .אני מעדיף לשפוט על פי ניסיון אישי 189 00:14:51,181 --> 00:14:52,933 אני מכבד את ההיסטוריה שלכם 190 00:14:54,351 --> 00:14:56,729 .ואת הקורבן שהעם שלך הקריב 191 00:14:57,479 --> 00:14:58,731 אבל אני יכול לומר לך 192 00:14:59,899 --> 00:15:03,444 .שהדנובולנים שאתה מתאר הם לא האנשים שפגשתי 193 00:15:04,361 --> 00:15:07,990 .אל תקריב את חייך בהתבסס על דעה קדומה 194 00:15:10,910 --> 00:15:12,745 ?למה לא ציינת את זה מעולם 195 00:15:13,078 --> 00:15:14,580 ,זה לא היה הרגע הכי יפה שלנו 196 00:15:14,663 --> 00:15:17,291 .אבל עשינו כמיטב יכולתנו כדי לשכוח את זה 197 00:15:19,001 --> 00:15:21,587 אתה יודע שאתה הדנובולני הראשון ?שהוא פגש אי פעם 198 00:15:22,087 --> 00:15:24,423 .והוא האנטרן הראשון שאני פגשתי 199 00:15:24,757 --> 00:15:26,216 ?זה לא נראה לך מוזר 200 00:15:26,550 --> 00:15:28,594 שבמשך 300 שנה 201 00:15:29,261 --> 00:15:31,347 .שום צד לא ניסה להתפייס 202 00:15:33,223 --> 00:15:36,143 .אולי שכחתם את זה מהר מדי 203 00:15:37,603 --> 00:15:39,897 .כפי שאמרתי קודם, המצב מסובך 204 00:15:42,691 --> 00:15:46,904 מילדות, כל אנטרן לומד .שהדנובולנים הם האויב 205 00:15:47,571 --> 00:15:49,448 .שצריך לחשוש מהם, לגנות אותם 206 00:15:51,158 --> 00:15:53,369 .זאת ההזדמנות שלך להעמיד אותם על טעותם 207 00:15:54,328 --> 00:15:55,496 .ספק אם אוכל 208 00:15:55,579 --> 00:15:57,665 .שים בצד את הדעות הקדומות שלך 209 00:15:58,374 --> 00:15:59,959 ,הצלחתי להתקדם איתו בנושא 210 00:16:00,501 --> 00:16:03,128 .אבל אני לא אהיה זה שיחזיק בסכין המנתחים 211 00:16:03,629 --> 00:16:05,464 .תראה לו שאפשר לבטוח בך 212 00:16:05,756 --> 00:16:08,384 אתה חושב שאוכל לזכות לאמונו ?בתוך פחות מ-36 שעות 213 00:16:08,467 --> 00:16:10,427 .אני רק מבקש שתנסה 214 00:16:11,011 --> 00:16:13,722 האתיקה שלך אולי מונעת ממך ,לטפל בו נגד רצונו 215 00:16:13,806 --> 00:16:16,058 .אבל דבר לא מונע ממך לדבר איתו 216 00:16:16,517 --> 00:16:17,726 .אתה רופא 217 00:16:17,935 --> 00:16:19,103 .הוא החולה שלך 218 00:16:19,645 --> 00:16:21,146 .תמצא דרך לעזור לו 219 00:16:38,998 --> 00:16:40,165 ?נטיל מטבע 220 00:16:43,377 --> 00:16:44,670 .הם הלכו בכיוון ההוא 221 00:16:45,963 --> 00:16:47,172 ?איך אתה יודע 222 00:16:47,423 --> 00:16:48,757 .תראה את אלה 223 00:16:50,175 --> 00:16:51,802 ,אם הייתי גאולוג 224 00:16:52,177 --> 00:16:53,595 .זאת הדרך שהייתי בוחר בה 225 00:17:08,569 --> 00:17:10,029 .תישאר צמוד לקיר 226 00:17:10,696 --> 00:17:12,239 .אין לי יותר מדי בררה 227 00:17:32,885 --> 00:17:34,178 .נהיה תלול יותר 228 00:17:34,261 --> 00:17:37,056 .תן לי לנעול .תבדוק את הנצרה שלך, קומנדר- 229 00:18:51,171 --> 00:18:52,965 !לא מצליח להגיע אליה 230 00:19:12,234 --> 00:19:13,360 .כמעט 231 00:19:14,027 --> 00:19:16,029 .לא אוכל להחזיק מעמד עוד הרבה זמן 232 00:19:16,405 --> 00:19:18,490 .תמתין, ננסה שוב 233 00:19:18,907 --> 00:19:20,075 .בוא נתנדנד יחד 234 00:19:20,492 --> 00:19:21,702 ?מוכן 235 00:19:22,369 --> 00:19:23,495 .בשלוש 236 00:19:24,788 --> 00:19:25,998 .אחת 237 00:19:30,335 --> 00:19:31,503 .שתיים 238 00:19:34,923 --> 00:19:36,133 .שלוש 239 00:19:36,341 --> 00:19:37,885 !החבל מחליק 240 00:19:52,065 --> 00:19:53,150 .אנחנו בסדר 241 00:20:10,334 --> 00:20:11,460 ?זה שבור 242 00:20:13,503 --> 00:20:14,338 .כן 243 00:20:14,922 --> 00:20:16,590 .קרעת גם כמה רצועות 244 00:20:20,844 --> 00:20:22,262 .אנחנו צריכים להתקדם 245 00:20:22,346 --> 00:20:24,640 .רק תן לי משהו לכאב 246 00:20:30,020 --> 00:20:32,606 .מצטער, טראוויס, אתה לא הולך לשום מקום 247 00:20:34,399 --> 00:20:35,817 .אני יכול לעשות זאת, המפקד 248 00:20:37,569 --> 00:20:39,363 .אנחנו כבר בפיגור, אנסיין 249 00:20:39,905 --> 00:20:42,199 .אנחנו לא יכולים להרשות לעצמנו שתאט אותנו 250 00:20:44,326 --> 00:20:45,953 .תודה על שהבאת אותנו עד לכאן 251 00:20:47,496 --> 00:20:48,622 .אתה תהיה בסדר 252 00:20:51,250 --> 00:20:52,709 ,בכל הכבוד, המפקד 253 00:20:53,627 --> 00:20:55,504 .אני לא מודאג מהמצב שלי 254 00:20:57,881 --> 00:20:59,466 .תאיר לי על זה, מלקולם 255 00:21:24,866 --> 00:21:25,867 ?מה אתה עושה 256 00:21:25,951 --> 00:21:27,411 .בודק את סימני החיים שלך 257 00:21:28,078 --> 00:21:29,454 .לא שום דבר אחר 258 00:21:30,330 --> 00:21:31,581 .חרוץ מאוד 259 00:21:32,207 --> 00:21:34,876 .אתה בטח מרפא מסור 260 00:21:37,421 --> 00:21:39,256 .אתה רחוק מאוד מהבית 261 00:21:39,631 --> 00:21:40,590 ?מה הביא אותך לכאן 262 00:21:41,675 --> 00:21:43,885 ?מתאמן על יחסי רופא-חולה 263 00:21:45,220 --> 00:21:46,763 .אני נהנה מאתגר טוב 264 00:21:48,682 --> 00:21:49,933 .לא ענית על השאלה שלי 265 00:21:51,268 --> 00:21:53,020 .אני מלמד מיתולוגיית זרים 266 00:21:54,187 --> 00:21:57,399 .אני לומד את האגדות של מינים זרים 267 00:21:58,108 --> 00:22:00,902 אני מתאר לי שהאוכלוסיות המגוונות בכוכב הזה 268 00:22:00,986 --> 00:22:02,863 .היו מושלמות למחקר שלך 269 00:22:03,280 --> 00:22:06,116 אנטרפרייז נמצאת כאן כדי לאסוף .שלושה מדענים דנובולנים 270 00:22:06,199 --> 00:22:09,411 הם גם חשבו שהעולם הזה .מתאים לעבודת השטח שלהם 271 00:22:10,203 --> 00:22:13,040 .כמה נפלא שיש לנו כל כך הרבה במשותף 272 00:22:15,667 --> 00:22:17,586 ?למה אתה רוצה להציל את חיי 273 00:22:18,378 --> 00:22:19,504 .אני רופא 274 00:22:20,297 --> 00:22:24,426 אתה מאמין שהצלת אנטרן אחד ?תשקיט את מצפונך על הרג מיליונים 275 00:22:24,843 --> 00:22:26,428 .לא הרגתי איש 276 00:22:27,054 --> 00:22:28,889 .עכשיו סוף סוף יש לך הזדמנות 277 00:22:30,015 --> 00:22:32,893 .אני מבטיח לך, ניתוח ההתחדשות בטוח למדי 278 00:22:32,976 --> 00:22:34,519 ...אם תאפשר לי להמשיך 279 00:22:34,603 --> 00:22:37,064 .אתה בטח יודע הרבה על האנטומיה שלנו 280 00:22:38,148 --> 00:22:40,025 .אחרי מה שהרופאים שלכם עשו לנו 281 00:22:45,405 --> 00:22:49,618 תגיד לי, כל הילדות שלך ?שמעת סיפורים על העם שלי 282 00:22:49,701 --> 00:22:50,994 ?על האנטרנים הרעים 283 00:22:51,078 --> 00:22:52,621 ?היו לך סיוטים 284 00:22:52,704 --> 00:22:54,706 .אני יכול לשאול אותה השאלה על העם שלי 285 00:22:55,415 --> 00:22:56,792 ?יש לך ילדים, דוקטור 286 00:22:57,751 --> 00:22:58,752 ?למה 287 00:22:58,835 --> 00:23:00,629 ?סיפרת להם את הסיפורים האלה 288 00:23:00,921 --> 00:23:04,382 ?חינכת אותם לשנוא אנטרנים, כפי שלימדו אותך 289 00:23:04,591 --> 00:23:07,302 .לילדים שלי אין קשר לזה ?לא- 290 00:23:07,969 --> 00:23:09,763 ,אם הם היו כאן עכשיו 291 00:23:10,180 --> 00:23:12,474 מה הם היו חושבים על אבא שלהם 292 00:23:12,641 --> 00:23:14,226 ?שמדבר עם אנטרני 293 00:23:14,309 --> 00:23:15,143 .מספיק 294 00:23:15,227 --> 00:23:17,729 ?היית נותן להם להיות באותו החדר איתי 295 00:23:17,813 --> 00:23:21,399 ,ניסיתי להתייחס אליך בכבוד .אבל אני מסרב להקשיב לעלבונות האלה 296 00:23:21,483 --> 00:23:23,693 .אתם הסיבה לכך שלא הצלחנו לשכוח את העבר 297 00:23:23,777 --> 00:23:25,153 .וידאתם שהשנאה תמשיך להתקיים 298 00:23:25,237 --> 00:23:27,823 שום דנובולני לא היה רוצה להיות .באותו חדר איתך 299 00:23:55,517 --> 00:23:56,643 ?אפשר להצטרף אליך 300 00:23:57,686 --> 00:24:00,438 .אני לא במצב רוח מתאים לחברה, קומנדר-משנה 301 00:24:02,023 --> 00:24:02,858 .רגע 302 00:24:03,483 --> 00:24:04,484 ,סליחה 303 00:24:05,152 --> 00:24:06,194 .שבי 304 00:24:06,528 --> 00:24:08,864 ...אם אתה רוצה להיות לבד .שבי. בבקשה- 305 00:24:13,326 --> 00:24:15,787 ?איך מתקדמים התיקונים של הספינה 306 00:24:16,413 --> 00:24:18,707 .באטיות, הנזקים נרחבים 307 00:24:20,125 --> 00:24:21,209 ?מה שלום החולה שלך 308 00:24:22,961 --> 00:24:25,463 .גוסס, אבל נראה שזה רצונו 309 00:24:27,340 --> 00:24:28,717 .זה מצער 310 00:24:31,428 --> 00:24:33,930 .היו לי כבר בעבר חולים שסירבו לטיפול 311 00:24:34,598 --> 00:24:37,309 .לרוב בשלבים הסופיים של המחלה שלהם 312 00:24:38,435 --> 00:24:41,062 ,אבל נראה שהוא נחוש בדעתו למות .רק כדי להוכיח משהו 313 00:24:42,564 --> 00:24:45,108 .כואב לי להודות בכך, אבל אני מבין את הסיבה 314 00:24:49,529 --> 00:24:51,656 ...כשהייתי צעיר רציתי לצאת 315 00:24:52,324 --> 00:24:55,243 .לטיול לכוכב חדש ליד המערכת שלנו 316 00:24:55,452 --> 00:24:57,412 זה היה פארק כלשהו 317 00:24:58,246 --> 00:25:00,582 .ובו מגוון גדול של חיות אקזוטיות 318 00:25:01,416 --> 00:25:04,669 אני וכמה חברים תכננו את הנסיעה במשך חודשים 319 00:25:05,003 --> 00:25:06,796 אבל שבוע לפני שהייתי אמור לעזוב 320 00:25:06,963 --> 00:25:09,716 אחת הסבתות שלי לקחה אותי הצדה .ואמרה לי שאני לא יכול ללכת 321 00:25:10,050 --> 00:25:11,134 ?למה לא 322 00:25:11,259 --> 00:25:12,928 .היא אמרה לי שהכוכב זוהם 323 00:25:13,553 --> 00:25:17,015 ,אנטרנים גרו שם בעבר. אף שהם אינם כבר שנים 324 00:25:17,098 --> 00:25:19,517 היא האמינה שהמקום היה מקולקל 325 00:25:19,684 --> 00:25:21,102 .בשל הנוכחות שלהם 326 00:25:22,520 --> 00:25:23,813 ?הלכת 327 00:25:25,982 --> 00:25:26,983 .לא 328 00:25:28,652 --> 00:25:30,904 .אבל כשהיו לי ילדים משלי, לקחתי אותם לשם 329 00:25:32,364 --> 00:25:34,658 הייתי נחוש בדעתי לא לגדל אותם .כפי שגידלו אותי 330 00:25:35,575 --> 00:25:37,452 לילדים שלך יש מזל שיש להם אבא 331 00:25:37,535 --> 00:25:39,621 .שלימד אותם לקבל תרבויות אחרות 332 00:25:43,124 --> 00:25:44,251 .בהחלט ניסיתי 333 00:25:49,130 --> 00:25:50,298 ?אתה בסדר 334 00:25:52,259 --> 00:25:53,426 .תודה על החברה 335 00:25:53,927 --> 00:25:55,136 .לילה טוב 336 00:26:08,066 --> 00:26:09,442 ?אתה רואה משהו 337 00:26:13,071 --> 00:26:14,281 .אותו הדבר כמו קודם 338 00:26:16,700 --> 00:26:18,493 ?אתה בטוח שזאת הדרך שהם באו ממנה 339 00:26:20,120 --> 00:26:21,746 .לא ראיתי מעבר אחר 340 00:26:22,122 --> 00:26:24,791 .ניתן לזה עוד חצי שעה ואז נחזור 341 00:26:27,669 --> 00:26:29,087 .שלושה סימני חיים 342 00:26:29,379 --> 00:26:30,422 .דנובולנים 343 00:26:30,588 --> 00:26:31,673 ?באיזה מרחק 344 00:26:32,340 --> 00:26:33,508 .כ-50 מטר 345 00:27:13,298 --> 00:27:14,382 ?מי אתם 346 00:27:14,466 --> 00:27:17,427 .קומנדר טאקר מהחללית אנטרפרייז. זה סגן ריד 347 00:27:17,802 --> 00:27:19,596 ,אני מקווה שלא תראו בזה חוצפה 348 00:27:19,679 --> 00:27:22,515 .אבל יש כאן מערות נוספות לחקור 349 00:27:22,807 --> 00:27:23,975 .אנחנו לא גאולוגים 350 00:27:24,059 --> 00:27:26,353 האקדמיה המדעית הדנובולנית .ביקשה שנמצא אתכם 351 00:27:26,436 --> 00:27:27,479 ?מדוע 352 00:27:27,562 --> 00:27:29,981 ,הזנטורנים נתנו לזרים שלושה ימים לעזוב 353 00:27:30,065 --> 00:27:31,399 .וזה היה לפני יומיים 354 00:27:31,483 --> 00:27:32,859 .אז כדאי שתמהרו 355 00:27:33,443 --> 00:27:36,279 .אתה לא מבין. הורו לנו לקחת אתכם 356 00:27:36,404 --> 00:27:37,906 ,יש לפנינו טיפוס קשה מאוד 357 00:27:37,989 --> 00:27:40,367 אז כדאי שתחליטו על מה .אפשר לוותר מבחינת הציוד 358 00:27:40,742 --> 00:27:42,827 ,אנחנו מצטערים על שהגעתם עד כאן 359 00:27:42,911 --> 00:27:44,162 .אבל אנחנו לא עוזבים 360 00:27:55,006 --> 00:27:56,466 .אנחנו לא עוזבים בלעדיכם 361 00:27:57,175 --> 00:28:00,845 .הזהרת אותנו מהמצב, קומנדר .ביצעת את המשימה שלך 362 00:28:00,929 --> 00:28:02,055 .לא ממש 363 00:28:02,389 --> 00:28:06,142 האקדמיה המדעית שלכם .תטיל עלינו את האחריות, אם נחזור לבד 364 00:28:06,226 --> 00:28:09,729 אם האקדמיה הייתה יודעת .על ההתקדמות שלנו, לא היו שולחים אתכם 365 00:28:09,979 --> 00:28:11,106 .את לא מבינה 366 00:28:11,189 --> 00:28:13,900 .כשהזנטורים יתפסו אתכם הם ישליכו אתכם לכלא 367 00:28:14,192 --> 00:28:15,485 .אולי אף יוציאו אתכם להורג 368 00:28:15,568 --> 00:28:18,613 ,סיבה טובה עוד יותר להישאר כאן .היכן שאנחנו בטוחים 369 00:28:18,696 --> 00:28:20,532 .לא תוכלו להישאר כאן לנצח 370 00:28:20,657 --> 00:28:22,117 .ספק אם נצטרך 371 00:28:22,200 --> 00:28:24,160 .הממשלה משתנה לעתים קרובות 372 00:28:24,285 --> 00:28:26,704 .ככל הנראה הכול יסתדר עד שנסיים 373 00:28:26,788 --> 00:28:28,540 ,אני מבין שהעבודה שלכם חשובה 374 00:28:28,748 --> 00:28:30,250 .אבל אסור לסכן חיים עבור הסלעים 375 00:28:30,333 --> 00:28:31,167 ?סלעים 376 00:28:31,751 --> 00:28:35,422 זה אוסף הספלאותמים המדהים ביותר .שראינו אי פעם 377 00:28:35,755 --> 00:28:39,008 .יש קלציט, ארגוניט, אבני סחף בוטריודל 378 00:28:39,300 --> 00:28:42,387 ביליתי 14 שנים בחיפוש .אחר טרקטוצייטים מושלמים כל כך 379 00:28:42,804 --> 00:28:47,642 הדגימות האלה יכולות לספק רמזים .שימנעו אסונות של רעידות אדמה בדנובולה 380 00:28:50,061 --> 00:28:51,396 ?עוד כמה זמן אתם צריכים 381 00:28:51,604 --> 00:28:53,273 .שבועיים, אולי שלושה 382 00:28:53,732 --> 00:28:54,941 ?שלושה שבועות 383 00:28:57,402 --> 00:28:59,946 ביליתי את היומיים האחרונים בנפילה מצוקים 384 00:29:00,029 --> 00:29:02,949 .ובהיתקעות במחילות לבה רק כדי למצוא אתכם 385 00:29:03,241 --> 00:29:07,078 .יש לי פצוע שמחכה לנו יש לנו בדיוק זמן לצאת מכאן 386 00:29:07,162 --> 00:29:09,497 לפני שנמצא את עצמנו .עומדים מול כיתת יורים זנטורית 387 00:29:09,748 --> 00:29:11,875 הפקודות שלי הן להחזיר אתכם 388 00:29:11,958 --> 00:29:13,835 .ואני מבטיח לכם, זה מה שאעשה 389 00:29:14,586 --> 00:29:16,588 .אתה לא יכול להכריח אותנו לעזוב 390 00:29:16,838 --> 00:29:17,964 ?רוצה להתערב 391 00:29:18,465 --> 00:29:21,801 :לא סיכנו את חיינו רק כדי שתגידו לנו ".תודה, אבל לא, תודה" 392 00:29:21,885 --> 00:29:24,053 ,אז תארזו את מה שאתם צריכים, כי אני נשבע 393 00:29:24,220 --> 00:29:27,098 ,אקשור אתכם ואגרור אתכם בקרסוליים .אם זה מה שאתם רוצים 394 00:29:28,475 --> 00:29:30,894 .יש לנו דגימות רבות, נזדקק לעזרתכם 395 00:29:30,977 --> 00:29:32,145 .בסדר 396 00:29:39,986 --> 00:29:42,572 .הייתי מעדיף לבלות את ימיי האחרונים לבד 397 00:29:43,698 --> 00:29:44,949 .זאת ההחלטה שלך 398 00:29:45,325 --> 00:29:47,368 ,אבל אם הידע שלי על תוחלת החיים שלכם נכון 399 00:29:47,452 --> 00:29:50,663 .ימיך האחרונים יהיו רק בעוד 60 שנה 400 00:29:51,289 --> 00:29:52,499 ?על מה אתה מדבר 401 00:29:53,041 --> 00:29:56,461 ,ברגע שההתחדשות הפנים-תאית תושלם ...אתה אמור ל 402 00:29:56,544 --> 00:29:57,670 .סירבתי לטיפול שלך 403 00:29:58,379 --> 00:30:01,049 צריך להפסיק עם משככי הכאבים .לפני שאתחיל בניתוח 404 00:30:01,132 --> 00:30:02,133 .תתרחק ממני 405 00:30:03,092 --> 00:30:06,554 נאמר לי שהעקרונות שלך מנעו ממך .לטפל בי נגד רצוני 406 00:30:07,055 --> 00:30:09,474 ?או שהאתיקה שלך לא חלה על אנטרנים 407 00:30:13,645 --> 00:30:14,896 .באמת היו לי סיוטים 408 00:30:15,522 --> 00:30:16,606 ?מה 409 00:30:16,689 --> 00:30:20,443 ,שאלת אותי, אם שמעתי סיפורים, כילד .על אנטרנים 410 00:30:21,611 --> 00:30:24,113 .סבתא שלי חיה במלחמה האחרונה 411 00:30:25,031 --> 00:30:27,408 הייתי שוכב במיטה בלילה 412 00:30:27,492 --> 00:30:28,993 .וחושב על הסיפורים שלה 413 00:30:29,160 --> 00:30:32,997 מפחד שאחד האנטרנים הרשעים הלאה .יטפס דרך החלון שלי 414 00:30:33,331 --> 00:30:35,959 אני מקווה שהווידוי שלך .משפר את הרגשתך, דוקטור 415 00:30:36,209 --> 00:30:37,502 .אבל זה לא משנה דבר 416 00:30:38,837 --> 00:30:41,005 .שאלת אותי גם אם יש לי ילדים 417 00:30:41,089 --> 00:30:42,799 .יש לי חמישה 418 00:30:43,007 --> 00:30:46,177 ולא, מעולם לא סיפרתי להם .את הסיפורים של סבתא שלי 419 00:30:47,512 --> 00:30:49,889 ,כשהם שאלו על האנטרנים אמרתי להם את האמת 420 00:30:49,973 --> 00:30:51,516 .כמיטב ידיעתי 421 00:30:52,016 --> 00:30:55,353 ,סיפרתי להם על המערכה הצבאית שלנו נגדכם 422 00:30:56,062 --> 00:30:59,023 ,איך הצגנו אתכם כמפלצות .הפכנו אתכם לאויב חסר פנים 423 00:30:59,107 --> 00:31:02,026 רציתי שהם ילמדו לשפוט אנשים ,לפי מה שהם באמת 424 00:31:03,236 --> 00:31:05,488 .לא מה שהתעמולה אומרת להם 425 00:31:06,239 --> 00:31:08,533 ?איך אתה יודע מי אנחנו באמת 426 00:31:10,535 --> 00:31:11,744 .אני לא 427 00:31:12,704 --> 00:31:14,622 אבל אני גאה לומר שילדיי התייחסו 428 00:31:14,706 --> 00:31:16,457 .לגישה של סבתא שלי כארכאית 429 00:31:18,710 --> 00:31:20,086 .כולם מלבד אחד 430 00:31:22,672 --> 00:31:24,757 ,פיתחנו ראש פתוח מאז המלחמה האחרונה 431 00:31:24,841 --> 00:31:27,385 .אבל עדיין יש דנובולנים שמפחדים מאנטרנים 432 00:31:27,468 --> 00:31:28,553 .אפילו שונאים אותם 433 00:31:28,720 --> 00:31:32,223 .בני הצעיר, מתוס, פותה על ידי האנשים האלה 434 00:31:32,432 --> 00:31:34,350 ניסיתי כמיטב יכולתי .לשכנע אותו שהוא טועה 435 00:31:34,434 --> 00:31:37,478 .אמרתי לו שלא אסבול את הערכים שהוא אימץ 436 00:31:37,937 --> 00:31:39,397 .זה גרם לקרע בינינו 437 00:31:41,107 --> 00:31:43,234 .אולי לא עשיתי מספיק כדי להגיע אליו 438 00:31:44,861 --> 00:31:47,447 הפעם האחרונה שדיברנו .הייתה כמעט לפני עשר שנים 439 00:31:49,866 --> 00:31:52,160 ,רצית לדעת מה ילדיי היו חושבים 440 00:31:52,243 --> 00:31:53,703 .אם הם היו כאן 441 00:31:54,621 --> 00:31:56,331 .אני יכול לומר לך מה מתוס היה חושב 442 00:31:57,415 --> 00:32:00,501 הוא היה שמח אם הייתי ממלא את רצונך 443 00:32:01,419 --> 00:32:02,879 .ונותן לך למות 444 00:32:03,588 --> 00:32:06,424 .אבל זאת לא הדוגמה שניסיתי לתת לילדיי 445 00:32:08,843 --> 00:32:10,261 ?למה לא לחיות 446 00:32:12,889 --> 00:32:14,515 .תשמש דוגמה לילדיך 447 00:32:40,875 --> 00:32:42,043 ?מה קרה 448 00:32:42,210 --> 00:32:43,252 .לא כלום 449 00:32:43,336 --> 00:32:44,629 .אז תמשיך להתקדם 450 00:32:47,840 --> 00:32:49,425 ?מה הבעיה 451 00:32:49,884 --> 00:32:51,010 .אני לא יודע 452 00:32:51,177 --> 00:32:52,345 .קדימה, בוא נזוז 453 00:32:52,679 --> 00:32:53,805 .אני רק צריך רגע 454 00:32:54,055 --> 00:32:55,974 .אין לנו רגע 455 00:32:58,309 --> 00:32:59,852 ?מה אתה עושה שם 456 00:33:01,437 --> 00:33:03,064 ?אלה דגימות סלעים 457 00:33:04,774 --> 00:33:06,526 .אנחנו לא יכולים לשאת עוד 458 00:33:06,651 --> 00:33:09,946 נדרשו לנו שישה שבועות .לחלץ אותם מבסיס הסלעים 459 00:33:10,113 --> 00:33:12,448 ,אם לא תתחיל לזוז בתוך חמש שניות 460 00:33:12,532 --> 00:33:15,118 !אוציא את אקדח הפאזה שלי ואירה בישבן שלך 461 00:33:15,201 --> 00:33:16,619 !הם יקרי ערך 462 00:33:16,953 --> 00:33:19,122 .אחת, שתיים 463 00:33:24,335 --> 00:33:25,461 !קדימה 464 00:33:49,110 --> 00:33:51,320 .זאת יכולה להיות פעילות סייסמית כלשהי 465 00:33:51,571 --> 00:33:53,197 .נראה לי כמו ירי מכלי נשק 466 00:33:57,160 --> 00:33:58,745 .בעוצמה גבוהה, לפי איך שזה נשמע 467 00:34:00,455 --> 00:34:02,540 .יש לנו עוד שעתיים עד המועד הסופי 468 00:34:03,708 --> 00:34:05,585 .כדאי שתעטו את ציוד הטיפוס 469 00:34:06,711 --> 00:34:09,088 .אין לנו ציוד טיפוס 470 00:34:09,839 --> 00:34:11,424 אתם אומרים לנו 471 00:34:11,591 --> 00:34:14,719 שטיפסתם על פני הסלע בלי חבלים 472 00:34:15,261 --> 00:34:16,971 ?או ציוד אבטחה 473 00:34:17,513 --> 00:34:18,556 .בדיוק 474 00:34:19,766 --> 00:34:21,225 .טוב, במקרה הזה, אחריכם 475 00:34:29,650 --> 00:34:30,902 !תיצמדו לקיר 476 00:34:44,165 --> 00:34:45,374 ?כולם בסדר 477 00:34:45,458 --> 00:34:47,168 .אני בסדר .כן- 478 00:34:47,627 --> 00:34:50,004 .בואו נמשיך להתקדם לפני שנילכד כאן 479 00:34:55,384 --> 00:34:57,470 .קפטן ?זה המושל- 480 00:34:57,553 --> 00:34:58,930 .הוא אומר שהזמן שלו יקר 481 00:34:59,055 --> 00:35:00,473 .גם שלי 482 00:35:01,349 --> 00:35:04,102 .קפטן ארצ'ר, חשבתי שהבהרתי את דבריי 483 00:35:04,185 --> 00:35:05,436 .נכון 484 00:35:05,520 --> 00:35:08,147 ?וזה גורם לי לתהות, למה אתה תוקף את אנשיי 485 00:35:08,231 --> 00:35:09,232 ?למה הכוונה 486 00:35:09,315 --> 00:35:12,527 .אחד הסיורים שלך פתח באש, באזור המערות 487 00:35:13,152 --> 00:35:16,322 הפקודה הכללית שלך תיכנס לתוקף .רק בעוד שעה וחצי 488 00:35:16,614 --> 00:35:20,576 אני מבטיח לך שהם לא יורים .באנשי הצוות שלך או בדנובולנים 489 00:35:21,285 --> 00:35:22,703 ?אז על מי הם יורים 490 00:35:23,121 --> 00:35:25,331 .בחיילים, מהמשטר הקודם 491 00:35:25,665 --> 00:35:28,292 .הם סירבו לקבל את חילופי השלטון 492 00:35:28,876 --> 00:35:30,586 .זאת לא הבעיה שלי 493 00:35:30,670 --> 00:35:32,380 .אתה מסכן את אנשיי 494 00:35:33,381 --> 00:35:35,216 .אתה צריך לחכות עד שהם יעזבו 495 00:35:35,341 --> 00:35:37,426 .אני חושש שזה בלתי אפשרי 496 00:35:37,510 --> 00:35:39,262 .זה מה שהסכמנו 497 00:35:39,762 --> 00:35:43,266 .הסכמנו לתת לכם שלושה ימים, לא יותר 498 00:35:46,644 --> 00:35:49,689 .כווני אל הסיור שיורה על המערות האלה 499 00:35:51,899 --> 00:35:54,443 .אם תתקוף אותנו, נגיב 500 00:35:54,527 --> 00:35:56,362 .ננעלנו על נקודות הציון 501 00:35:56,529 --> 00:35:57,822 .לטעון נשק 502 00:35:58,030 --> 00:36:00,491 ?אתה באמת רוצה לפתוח איתנו במלחמה, קפטן 503 00:36:00,575 --> 00:36:02,577 ,השאלה היא ?האם אתה רוצה להיות במלחמה איתנו 504 00:36:03,202 --> 00:36:05,246 .נשמע שאתה כבר עסוק מדי 505 00:36:06,372 --> 00:36:08,207 אם תדבק בהסכם המקורי 506 00:36:08,291 --> 00:36:10,918 .לא תמצא את עצמך נלחם בשתי חזיתות 507 00:36:31,731 --> 00:36:34,984 .קומנדר, נראה שההפצצות פסקו 508 00:36:37,445 --> 00:36:40,239 .אנחנו צריכים לצאת מכאן לפני שהן יתחדשו 509 00:36:48,915 --> 00:36:50,291 ?רצית לראות אותי 510 00:36:50,791 --> 00:36:53,461 .מה שאמרת... על בנך 511 00:36:54,921 --> 00:36:58,299 .אתה נראה כן ברצונך לשמש דוגמה לילדיך 512 00:36:58,966 --> 00:37:01,135 הייתי שמח אם יותר דנובולנים .היו מרגישים כך 513 00:37:03,262 --> 00:37:04,597 .רבים מרגישים כך 514 00:37:05,223 --> 00:37:06,891 .אולי, אם הייתם פוגשים יותר מאיתנו 515 00:37:08,017 --> 00:37:09,477 .זה נראה בלתי סביר 516 00:37:11,854 --> 00:37:13,314 ?זה כל מה שרצית לומר לי 517 00:37:14,565 --> 00:37:17,068 .גרמת לי לחשוב על המשפחה שלי 518 00:37:18,736 --> 00:37:20,279 .גם לי יש ילדים 519 00:37:23,908 --> 00:37:26,160 .החלטתי לקבל את הטיפול שלך 520 00:37:42,551 --> 00:37:43,886 !הספלאותמים שלי 521 00:37:43,970 --> 00:37:45,346 .תשכח מהם 522 00:37:45,471 --> 00:37:48,015 .למזלי, יש לי דגימות אחרות בתיק 523 00:37:53,020 --> 00:37:54,146 .תנסי שוב 524 00:37:58,067 --> 00:37:59,735 .אנטרפרייז לקומנדר טאקר 525 00:38:01,445 --> 00:38:02,822 .הגיבו בבקשה 526 00:38:07,827 --> 00:38:09,287 .תכיני את מעבורת אחת 527 00:38:10,162 --> 00:38:12,707 .שצוות אבטחה יפגוש אותי באגן השיגור 528 00:38:12,832 --> 00:38:15,293 .הזנטורנים שינעו את הסיורים הצבאיים שלהם 529 00:38:15,376 --> 00:38:16,544 .הם יאתרו שיגור מעבורת 530 00:38:16,627 --> 00:38:18,504 .רשמתי לפניי .טאקר לאנטרפרייז- 531 00:38:22,717 --> 00:38:24,385 .זה היה ממש קרוב, טריפ 532 00:38:24,593 --> 00:38:26,595 .המועד הסופי חלף לפני שעתיים 533 00:38:26,762 --> 00:38:28,097 .מוטב מאוחר מלעולם לא 534 00:38:28,597 --> 00:38:29,724 ?הדנובולנים 535 00:38:29,807 --> 00:38:30,933 ,כולם על הסיפון 536 00:38:31,767 --> 00:38:33,853 .עם ספלאותמים נדירים ביותר 537 00:38:35,646 --> 00:38:38,607 .קפטן, חללית קטנה מתקרבת למעבורת 538 00:38:38,691 --> 00:38:39,859 .זאת חללית סיור 539 00:38:40,109 --> 00:38:41,277 .יש לך חברה, טריפ 540 00:38:41,444 --> 00:38:43,821 .אני רואה אותם. כיוון 184 סימון 27 541 00:38:52,663 --> 00:38:55,333 .נזק מינימלי .הם משתמשים בקרני חלקיקים חלשות 542 00:38:55,791 --> 00:38:57,877 ?אתם זקוקים לעזרה .המתינו- 543 00:38:58,044 --> 00:39:00,212 .אני חושב שהם רק מנסים לתת לנו דחיפה קטנה 544 00:39:10,973 --> 00:39:12,141 ?מה מצבו 545 00:39:12,391 --> 00:39:13,601 הוא יהיה קצת מטושטש 546 00:39:13,684 --> 00:39:15,311 .כשהוא יתעורר מההרדמה 547 00:39:15,770 --> 00:39:18,564 .אבל הניתוח היה מוצלח 548 00:39:21,442 --> 00:39:23,527 .אני שמח שלא סירבת לפקודתי 549 00:39:25,112 --> 00:39:27,907 .לא ציפיתי להעמיד אותך למשפט 550 00:39:29,492 --> 00:39:30,743 .גם אני לא 551 00:39:31,952 --> 00:39:33,079 ?איך שכנעת אותו 552 00:39:35,039 --> 00:39:39,126 .אתה בטח מכיר את נוהל חסיון רופא-חולה 553 00:39:40,795 --> 00:39:42,755 .מובן שאתה תמיד יכול להורות לי לספר לך 554 00:39:50,388 --> 00:39:53,933 ,ד"ר פלוקס רצה ללוות אותך אבל הוא עסוק בטיפול באחד מאנשי הצוות שלי 555 00:39:54,016 --> 00:39:55,184 .שנפצע על פני השטח 556 00:39:55,267 --> 00:39:58,896 .זה בסדר, קפטן .הדוקטור ואני בילינו מספיק זמן יחד 557 00:40:00,940 --> 00:40:04,110 .חבל שהמחקר שלך בזנטרוס נקטע באבו 558 00:40:04,652 --> 00:40:07,613 .למדתי רבות רק מהשהייה בחללית שלך 559 00:40:07,696 --> 00:40:09,031 .תודה על עזרתך 560 00:40:12,201 --> 00:40:15,913 אתה יודע שבאנו לכאן להציל ?את הגאולוגים הדנובולנים 561 00:40:17,039 --> 00:40:18,165 .פלוקס אמר לי 562 00:40:18,749 --> 00:40:21,085 .אני מבין שהם ייסעו הביתה בספינה שלך 563 00:40:21,752 --> 00:40:23,337 .אני מקווה שזאת לא תהיה בעיה 564 00:40:24,755 --> 00:40:26,966 ?יידעו אותם שאסע איתם 565 00:40:28,259 --> 00:40:29,427 .דיברתי איתם 566 00:40:29,718 --> 00:40:31,137 ?ומה הייתה התגובה שלהם 567 00:40:31,637 --> 00:40:32,888 ,הם מוכנים 568 00:40:33,514 --> 00:40:34,682 .אם אתה מוכן 569 00:41:06,338 --> 00:41:08,174 .מחשב, תתחיל להקליט 570 00:41:10,718 --> 00:41:11,844 ,מתוס היקר 571 00:41:12,720 --> 00:41:15,264 ,אני יודע שחלף זמן רב מאז שכתבתי 572 00:41:15,931 --> 00:41:19,226 ואני יודע שהסיכויים קלושים .לכך שתגיב למכתב הזה 573 00:41:19,894 --> 00:41:21,103 ,עם זאת 574 00:41:22,396 --> 00:41:26,442 .קרה משהו שמחייב אותי לנסות להשיג אותך שוב 575 00:41:28,235 --> 00:41:29,778 הייתה לי חוויה 576 00:41:30,529 --> 00:41:32,781 .שפתחה פצעים רבים 577 00:41:34,450 --> 00:41:35,701 ,אף שהיא הייתה כואבת 578 00:41:37,036 --> 00:41:39,205 .היא גם שינתה בי משהו 579 00:41:41,290 --> 00:41:44,001 ,אני מקווה, אם אתה מוכן להקשיב 580 00:41:45,419 --> 00:41:47,755 .שאולי היא תתחיל לשנות משהו בך