1 00:00:03,753 --> 00:00:05,046 .תביאו את האסיר 2 00:00:21,896 --> 00:00:26,401 אתה מואשם בקשירת קשר .נגד האימפריה הקלינגונית 3 00:00:26,818 --> 00:00:28,278 ?מה טענתך 4 00:00:29,070 --> 00:00:30,071 .אני חף מפשע 5 00:00:31,823 --> 00:00:34,242 כשבית המשפט יתכנס מחר 6 00:00:34,325 --> 00:00:37,162 .תקבל הזדמנות להוכיח את חפותך 7 00:00:37,245 --> 00:00:41,207 .אם לא תוכל, יש רק עונש אחד 8 00:02:29,899 --> 00:02:32,068 - שיפוט - 9 00:02:39,742 --> 00:02:41,286 .יש לך חמש דקות 10 00:02:44,289 --> 00:02:45,498 .שמח שבאת לבקר 11 00:02:45,623 --> 00:02:46,708 ?מה שלומך 12 00:02:47,667 --> 00:02:48,751 .הרגשתי כבר טוב יותר 13 00:02:49,544 --> 00:02:51,296 .לא הייתי בטוח שאמצא אותך בחיים 14 00:02:51,713 --> 00:02:54,132 .הבטיחו לי משפט לפני ההוצאה להורג 15 00:02:56,551 --> 00:02:57,510 ?קרה משהו 16 00:02:57,594 --> 00:03:00,221 .קסנופולוסיתימיה עלולה להיות מידבקת במיוחד 17 00:03:00,597 --> 00:03:02,599 .אני מופתע שלא שמו אותך בבידוד 18 00:03:03,808 --> 00:03:07,186 ?יש שרידי תסמינים? חום, סחרחורת 19 00:03:07,437 --> 00:03:08,688 .רק כאב גרון 20 00:03:10,982 --> 00:03:12,150 .בוא נבדוק 21 00:03:15,737 --> 00:03:16,821 ?מתי הגעתם לכאן 22 00:03:16,905 --> 00:03:19,365 ,לפני יומיים .אבל הם סירבו לתת לנו לראות אותך 23 00:03:19,908 --> 00:03:22,327 .אויבי המדינה לא יכולים לקבל אורחים 24 00:03:23,119 --> 00:03:25,622 טי-פול לבסוף הצליחה לשכנע אותם שהמצב שלך 25 00:03:25,705 --> 00:03:27,916 .מצריך ביקור מהרופא שלך 26 00:03:28,249 --> 00:03:29,375 .מתחשב מאוד מצדה 27 00:03:29,459 --> 00:03:32,378 היא שולחת דרישת שלום ורצתה להבטיח לך שצי הכוכבים 28 00:03:32,462 --> 00:03:35,423 והפיקוד העליון הוולקני .עושים הכול כדי לשחרר אותך 29 00:03:35,590 --> 00:03:36,758 ?הם לא מצליחים 30 00:03:37,342 --> 00:03:38,551 .עדיין לא 31 00:03:38,843 --> 00:03:42,055 אבל היא וקומנדר טאקר התחילו לבדוק אפשרויות אחרות 32 00:03:42,138 --> 00:03:43,640 .להשגת החופש שלך 33 00:03:47,143 --> 00:03:48,353 ,כשזה ייגמר 34 00:03:49,729 --> 00:03:51,189 ,מה שלא תהיה התוצאה 35 00:03:52,273 --> 00:03:55,693 אני סומך עליהם שיוציאו בבטחה .את אנטרפרייז מהשטח של קלינגון 36 00:03:57,153 --> 00:03:58,321 .אודיע להם 37 00:04:01,241 --> 00:04:02,533 ?איך תנאי המגורים שלך 38 00:04:04,994 --> 00:04:06,037 .לא רעים כל כך 39 00:04:07,205 --> 00:04:09,874 אני לא יכול לומר .שאני אוהב את המטבח הקלינגוני 40 00:04:10,083 --> 00:04:13,836 ,גם אם זה לא נראה מעורר תיאבון .נראה שזה מקור טוב של חלבון 41 00:04:14,003 --> 00:04:15,588 .אני מציע שתאכל את זה 42 00:04:18,341 --> 00:04:19,592 ?הוא מידבק 43 00:04:19,884 --> 00:04:21,094 .אני סבור שלא 44 00:04:21,511 --> 00:04:22,720 .אז תחזור לחללית שלך 45 00:04:22,804 --> 00:04:25,848 .ארצה לערוך כמה בדיקות נוספות .לא באת לטפל בו- 46 00:04:31,688 --> 00:04:33,106 .תודה על הביקור, דוקטור 47 00:04:33,439 --> 00:04:34,774 .אני בטוח שנתראה בקרוב 48 00:04:38,152 --> 00:04:40,530 .אני קולוס, עורך הדין שלך 49 00:04:41,572 --> 00:04:42,615 .ג'ונתן ארצ'ר 50 00:04:44,575 --> 00:04:46,202 .המשפט עומד להתחיל 51 00:04:46,619 --> 00:04:48,454 .אפילו לא דיברנו על מה שקרה 52 00:04:48,538 --> 00:04:50,331 .אני מודע לאישומים 53 00:04:50,415 --> 00:04:52,750 .טוב, אני לא מכיר את מערכת המשפט שלכם 54 00:04:53,543 --> 00:04:55,128 ?למה אני אמור לצפות 55 00:04:56,212 --> 00:04:59,882 .עכשיו, משהוא שמת, יוצגו הראיות נגדך 56 00:05:00,133 --> 00:05:01,676 ?מתי תהיה לי הזדמנות להעיד 57 00:05:03,052 --> 00:05:05,305 .אני אנהל את ההגנה שלך 58 00:05:06,472 --> 00:05:08,766 ,איך אתה יכול לעשות זאת ?אם לא שמעת מה קרה באמת 59 00:05:09,142 --> 00:05:11,102 .אני יודע מה קרה 60 00:05:12,228 --> 00:05:14,605 .אסור לך לדבר במהלך המשפט 61 00:05:14,856 --> 00:05:16,274 .אדבר בשמך 62 00:05:38,629 --> 00:05:39,630 ?מה הם אומרים 63 00:05:40,923 --> 00:05:42,008 .אויב 64 00:05:43,760 --> 00:05:45,219 .אני מקווה שהם לא חבר המושבעים 65 00:05:45,678 --> 00:05:47,221 .אין חבר מושבעים 66 00:05:58,441 --> 00:05:59,484 ?מי זה 67 00:05:59,692 --> 00:06:01,486 .התובע אורק 68 00:06:02,111 --> 00:06:03,738 .ההצלחה שלו ידועה לכול 69 00:06:04,864 --> 00:06:06,115 ?מה בנוגע אליך 70 00:06:07,158 --> 00:06:08,493 ?מה שיעור ההצלחה שלך 71 00:06:10,620 --> 00:06:12,413 .אני מבצע את חובתי 72 00:06:22,632 --> 00:06:24,801 .בית המשפט מתכנס 73 00:06:25,259 --> 00:06:26,844 !כוח לאימפריה 74 00:06:27,845 --> 00:06:29,806 .התובע אורק, אתה רשאי להמשיך 75 00:06:30,932 --> 00:06:33,559 .אני קורא לדורס, בנו של טורל 76 00:06:39,565 --> 00:06:40,775 ,קפטן דורס 77 00:06:41,025 --> 00:06:43,736 .ספר לבית המשפט על המפגש שלך עם הנאשם 78 00:06:43,820 --> 00:06:45,613 .אני כבר לא קפטן 79 00:06:46,489 --> 00:06:47,532 .תסביר 80 00:06:47,865 --> 00:06:50,284 ,אני סגן קצין הנשקייה 81 00:06:50,368 --> 00:06:53,371 .משרת במתחם ההגנה של טיגוקור 82 00:06:53,663 --> 00:06:57,750 דורס שנקרא להעיד .הוא מפקד על חללית הקרב בורטס 83 00:06:59,293 --> 00:07:02,171 .הורדתי בדרגה באחרונה 84 00:07:02,797 --> 00:07:04,924 לוחם קלינגון מכובד 85 00:07:05,466 --> 00:07:07,552 .שהורד בדרגתו 86 00:07:08,386 --> 00:07:11,764 ?לנאשם יש קשר לקלון שלך 87 00:07:12,056 --> 00:07:13,141 .כן 88 00:07:13,766 --> 00:07:17,103 .תמשיך, קצין נשקייה דורס 89 00:07:18,813 --> 00:07:22,608 קבוצת מורדים נמלטה .ממדינת החסות של קלינגון, רטורס 90 00:07:22,900 --> 00:07:25,611 .הורו לי להביא לצדק את הבוגדים האלה 91 00:07:26,070 --> 00:07:28,072 עקבנו אחר מסלול העל-חלל שלהם 92 00:07:28,156 --> 00:07:31,409 למערכת הנמצאת .ממש מחוץ לטריטוריה הקלינגונית 93 00:07:31,617 --> 00:07:34,745 .הם ליד הכוכב החמישי, חללית אחרת עגנה איתם 94 00:07:34,829 --> 00:07:35,872 .תראי לי 95 00:07:38,249 --> 00:07:40,042 ?איזו מין חללית זו 96 00:07:40,251 --> 00:07:42,795 ,היא לא מוכרת .אבל הם העלו לסיפון את המורדים 97 00:07:43,212 --> 00:07:44,338 ?חימוש 98 00:07:44,714 --> 00:07:46,507 .משגרי טורפדו בגחון ובירכתיים 99 00:07:46,924 --> 00:07:48,384 .תותחי חלקיקים בעוצמה נמוכה 100 00:07:48,468 --> 00:07:50,136 .אנחנו יכולים להביס אותם בקלות 101 00:07:50,511 --> 00:07:51,679 .תיירטי 102 00:07:52,889 --> 00:07:54,932 .הם מאותתים לנו !מסך- 103 00:07:56,309 --> 00:07:57,935 .תזדהה 104 00:07:58,519 --> 00:08:01,314 .קפטן ארצ'ר, מחללית הקרב אנטרפרייז 105 00:08:01,439 --> 00:08:03,900 .האנשים על סיפונך מבוקשים בעבור בגידה 106 00:08:03,983 --> 00:08:05,860 .תמסור אותם מיד 107 00:08:05,943 --> 00:08:07,278 ?בסמכות מי 108 00:08:07,361 --> 00:08:09,655 .יו"ר המועצה העליונה של קלינגון 109 00:08:09,864 --> 00:08:12,783 אני לא מכיר את יושב הראש שלכם .ולא אכפת לי מה הוא רוצה 110 00:08:13,242 --> 00:08:16,287 .התחברתי עם האנשים האלה ואתמוך במרד שלהם 111 00:08:16,496 --> 00:08:19,957 תמסור לי אותם עכשיו .או שאשמיד את החללית שלך 112 00:08:20,416 --> 00:08:21,751 ,אם תירה ירייה אחת 113 00:08:21,834 --> 00:08:24,587 .תצטרף לאבותיך בחיים שלאחר המוות 114 00:08:25,046 --> 00:08:28,341 ?הוא סירב למסור את המורדים 115 00:08:28,674 --> 00:08:29,675 .כן 116 00:08:30,134 --> 00:08:31,719 .לא אמרתי דבר מזה 117 00:08:32,220 --> 00:08:33,304 ?אתה לא יכול להתנגד 118 00:08:33,930 --> 00:08:35,056 .זה לא חשוב 119 00:08:35,806 --> 00:08:38,935 ?ואיך הגבת להתנגדות של ארצ'ר 120 00:08:40,228 --> 00:08:41,312 .ריחמתי עליו 121 00:08:41,604 --> 00:08:45,358 ,הוא עמד למות .בהגנתו על הבוגדים העלובים האלה 122 00:08:45,441 --> 00:08:46,692 .הם לא היו בוגדים 123 00:08:48,027 --> 00:08:52,073 עורך דין, לא יידעת את האסיר ?על חוקי בית המשפט 124 00:08:52,156 --> 00:08:54,283 .התנצלותי, השופט 125 00:08:54,825 --> 00:08:57,245 .תהיה בשקט או שיסלקו אותך 126 00:08:57,828 --> 00:08:59,080 .תמשיך 127 00:08:59,997 --> 00:09:02,416 .הייתי סבלני אליו יותר ממה שהגיע לו 128 00:09:02,833 --> 00:09:06,629 .אבל מן הסתם הוא רצה שיישפך דם 129 00:09:06,837 --> 00:09:11,759 .אל תהיה טיפש, החללית שלך נחותה .לא תשרוד בקרב נגדנו 130 00:09:12,093 --> 00:09:13,844 .מוות לאימפריה 131 00:09:17,098 --> 00:09:18,391 !תירי חזרה 132 00:09:26,524 --> 00:09:30,111 .הם בדרך למערכת הטבעת .הפחדן חושב שהוא יכול להסתתר- 133 00:09:30,194 --> 00:09:31,445 !תרדפו אחריהם 134 00:09:44,542 --> 00:09:45,876 ?היכן הם 135 00:09:46,794 --> 00:09:47,920 !תעני לי 136 00:09:48,004 --> 00:09:50,047 .ההריסות מפריעות לחיישנים שלנו 137 00:09:53,551 --> 00:09:56,512 .שם, תכווני למנועים שלהם, על כלי הנשק 138 00:10:20,745 --> 00:10:22,955 .איבדנו חיישנים, המגנים נפגעו 139 00:10:23,039 --> 00:10:25,166 !כיוון ידני. אש 140 00:10:33,341 --> 00:10:34,425 !הם יוצאים מהמסלול 141 00:10:34,508 --> 00:10:35,635 !עקבו אחריהם 142 00:10:36,302 --> 00:10:37,637 .המנועים שלנו כבויים 143 00:10:40,389 --> 00:10:43,976 נדרשו לנו שלוש שעות .לתקן את הילוך העל-חלל שלנו 144 00:10:44,143 --> 00:10:46,395 .אבל מובן שבשלב זה הם כבר לא היו שם 145 00:10:47,438 --> 00:10:50,941 יש לך מזל שהקצינה הראשונה שלך .לא הרגה אותך, בגלל כישלון כזה 146 00:10:51,025 --> 00:10:52,276 .אתה חופשי לרדת 147 00:10:59,033 --> 00:11:00,493 ?לא תחקור אותו 148 00:11:01,118 --> 00:11:03,120 .הוא לא יגיד דבר שיעזור לך 149 00:11:03,204 --> 00:11:06,040 ?יש לך ראיות נוספות להציג 150 00:11:06,123 --> 00:11:07,750 .לא, כבוד השופט 151 00:11:08,876 --> 00:11:11,003 .העדות של דורס ברורה 152 00:11:11,170 --> 00:11:13,631 .הוא ניסה לבצע את המשימה שלו 153 00:11:14,590 --> 00:11:18,511 .להביא את אויבי האימפריה למשפט צודק 154 00:11:18,594 --> 00:11:22,223 ,אבל התוקפן הזה, בן האנוש הזה 155 00:11:22,556 --> 00:11:27,603 קשר איתם קשר .כדי לבייש לוחם גאה ולקיים מרד 156 00:11:27,937 --> 00:11:32,274 .אין שום ספק שגם הוא האויב שלנו 157 00:11:34,485 --> 00:11:37,738 !קפטן ארצ'ר טוען שהוא חף מפשע 158 00:11:38,030 --> 00:11:39,407 ?שהוא חף מפשע בנוגע למה 159 00:11:43,327 --> 00:11:46,414 .בית המשפט כבר נהג יותר מדי ברחמים 160 00:11:47,123 --> 00:11:50,501 .לא האשמנו את הצוות שלו או את ממשלתו 161 00:11:50,709 --> 00:11:55,172 יש לו מזל שלא שלחנו צי חלליות קרב .לעולם הבית שלו 162 00:11:55,256 --> 00:11:57,716 אבל אנחנו כן דורשים שהוא יישא באחריות 163 00:11:57,800 --> 00:11:59,552 .בעבור הפשעים שביצע 164 00:11:59,635 --> 00:12:03,139 אנחנו דורשים שהוא יקבל את העונש החמור מכול 165 00:12:03,222 --> 00:12:04,932 .במערכת המשפט שלנו 166 00:12:05,558 --> 00:12:06,517 !ג'ה 167 00:12:23,367 --> 00:12:25,035 ?יש לך מענה 168 00:12:25,703 --> 00:12:27,621 .לא, השופט 169 00:12:27,955 --> 00:12:31,250 ...ובכן, אשקול את הראיה ואפסוק את גזר הדין 170 00:12:31,333 --> 00:12:33,210 .ארצה לקבל הזדמנות להגן על עצמי 171 00:12:33,294 --> 00:12:35,963 .הוזהרת !הוא מעוות את האמת- 172 00:12:36,046 --> 00:12:37,173 !שקט 173 00:12:37,256 --> 00:12:40,885 האנשים האלה לא היו מורדים .ולא ניסיתי לפתוח במרד 174 00:12:41,093 --> 00:12:42,928 !אני לא האויב שלכם 175 00:12:47,725 --> 00:12:50,352 .בית המשפט יצא להפסקה 176 00:13:28,015 --> 00:13:29,099 ?מה זה 177 00:13:29,892 --> 00:13:30,935 .טרג 178 00:13:31,685 --> 00:13:32,895 .הוא קצת לא מבושל 179 00:13:34,438 --> 00:13:37,274 .אמרתי לך להיות בשקט, היית צריך להקשיב לי 180 00:13:37,942 --> 00:13:40,569 .סליחה על שהתערבתי באסטרטגיה המשפטית שלך 181 00:13:41,070 --> 00:13:43,322 .האסטרטגיה שלי אולי תציל את חייך 182 00:13:43,989 --> 00:13:45,199 .דיברתי עם השופט 183 00:13:45,282 --> 00:13:47,993 .הוא מוכן להפגין רחמים, אם תשתף פעולה 184 00:13:48,077 --> 00:13:48,994 ?כיצד 185 00:13:49,078 --> 00:13:50,746 .תגיד לו היכן למצוא את המורדים 186 00:13:52,122 --> 00:13:54,124 .אמרתי לך, הם לא מורדים 187 00:13:54,458 --> 00:13:56,252 .זה לא משנה, מה שאתה מאמין 188 00:13:56,335 --> 00:13:58,003 .הם נתונים לחוקי האימפריה 189 00:13:58,087 --> 00:13:59,630 .אתה לא יכול לשנות זאת 190 00:13:59,713 --> 00:14:02,007 .לא הצלחתי לומר מילה 191 00:14:04,051 --> 00:14:05,386 ?לאן לקחת אותם 192 00:14:06,262 --> 00:14:07,471 ?לחללית אחרת 193 00:14:07,763 --> 00:14:08,973 ?לכוכב אחר 194 00:14:10,724 --> 00:14:13,769 ?אתה מבין מה יקרה, אם לא תגיד להם 195 00:14:14,478 --> 00:14:16,063 .יש לי מושג 196 00:14:16,355 --> 00:14:19,275 .אני מציע לך דרך להציל את חייך 197 00:14:22,111 --> 00:14:23,821 .בוא נגיד שאשתף פעולה 198 00:14:25,281 --> 00:14:26,866 ?מה יקרה לאנשים האלה 199 00:14:27,032 --> 00:14:30,119 .הם יואשמו בבגידה 200 00:14:30,578 --> 00:14:32,454 ?ויגיעו לבית משפט כמו זה 201 00:14:36,083 --> 00:14:38,544 .תגיד לשופט שאוותר על ההצעה שלו 202 00:14:41,505 --> 00:14:45,134 רק טיפש יקריב את עצמו .בעבור אנשים שהוא בקושי מכיר 203 00:14:45,217 --> 00:14:46,635 .אני מכיר אותם מספיק טוב 204 00:14:47,261 --> 00:14:48,679 הם אנשים טובים 205 00:14:48,762 --> 00:14:50,055 .ולא אסגיר אותם 206 00:14:50,472 --> 00:14:53,350 ,אם תיתן לי להעיד, לספר את גרסתי לסיפור 207 00:14:53,642 --> 00:14:55,728 .אולי יתברר למה עזרתי להם 208 00:14:55,978 --> 00:14:57,688 אבל לפי מה שראיתי כולכם שמחים 209 00:14:57,771 --> 00:14:59,940 .להתעלם ממה שאתם לא רוצים לשמוע 210 00:15:00,149 --> 00:15:04,653 אל תמהר להאשים אותי .בכך שאני חולק את הפרשנות שלהם לחוק 211 00:15:04,737 --> 00:15:05,905 ?לא 212 00:15:06,989 --> 00:15:08,532 ?מה הפרשנות שלך 213 00:15:09,033 --> 00:15:11,952 .הפכתי לעורך דין לפני שנים רבות 214 00:15:13,913 --> 00:15:15,331 .אלה היו זמנים אחרים 215 00:15:16,790 --> 00:15:18,167 ?טובים או גרועים יותר 216 00:15:18,500 --> 00:15:20,461 .בתי המשפט היו מוכנים להקשיב יותר 217 00:15:22,463 --> 00:15:26,842 .אז אולי כדאי שתזכיר להם את התקופה הזאת 218 00:15:27,426 --> 00:15:29,553 .אין כמו שיעור טוב בהיסטוריה 219 00:15:34,934 --> 00:15:36,602 .אני איש זקן 220 00:15:37,186 --> 00:15:39,313 .זקן מדי לשנות את החוקים 221 00:15:39,396 --> 00:15:41,815 ?אפילו אם חיי הלקוח שלך תלויים בכך 222 00:15:43,400 --> 00:15:46,236 .יש לי הרגשה שאתה מתוסכל כמוני 223 00:15:46,904 --> 00:15:48,989 .שאתה רוצה להתייצב נגדם 224 00:15:49,823 --> 00:15:50,908 ,אבל 225 00:15:51,992 --> 00:15:53,243 .ויתרת 226 00:15:53,369 --> 00:15:54,703 .אתה מפחד מהם 227 00:15:54,787 --> 00:15:55,996 .אני לא מפחד 228 00:15:56,080 --> 00:15:57,247 .אז תוכיח זאת 229 00:15:57,748 --> 00:15:58,874 .תאתגר אותם 230 00:15:59,458 --> 00:16:01,585 .תראה להם איך נראה משפט אמתי 231 00:16:27,152 --> 00:16:28,988 .כוח לאימפריה 232 00:16:31,281 --> 00:16:33,826 ?יידעת את הנאשם על ההצעה שלנו 233 00:16:33,909 --> 00:16:34,743 .כן 234 00:16:34,868 --> 00:16:37,287 ?והוא רוצה לפנות לבית המשפט 235 00:16:37,371 --> 00:16:38,455 .כן 236 00:16:39,206 --> 00:16:41,500 .הוא רוצה להעיד להגנתו 237 00:16:41,583 --> 00:16:42,543 !אני מתנגד 238 00:16:42,626 --> 00:16:44,545 .זמן העדויות הסתיים 239 00:16:44,628 --> 00:16:47,506 .בכל הכבוד לשופט, לא נפסק שום גזר דין 240 00:16:47,589 --> 00:16:50,342 זה לא שייך! אני מפציר בך .לסיים את השימוע הזה 241 00:16:50,426 --> 00:16:53,345 .זאת זכותי להציג עדות נוספת 242 00:16:53,429 --> 00:16:55,806 .אתה מדבר על זכויות ארכאיות 243 00:16:56,015 --> 00:16:58,600 מן הסתם אני לא צריך להזכיר לשופט 244 00:16:58,684 --> 00:17:01,020 ,את האמנה המשפטית של קולות המציינת 245 00:17:01,145 --> 00:17:03,689 עורך דין רשאי לאתגר את האישומים" 246 00:17:03,772 --> 00:17:05,858 ".בכל שלב במהלך המשפט" 247 00:17:06,191 --> 00:17:09,862 .למיטב ידיעתי, האמנה הזאת לא בוטלה 248 00:17:10,529 --> 00:17:12,156 ,עוד מתקופת קלס 249 00:17:12,698 --> 00:17:15,743 ,בתי המשפט שלנו היו מקום לדיונים 250 00:17:16,160 --> 00:17:18,829 !מקום שבו הצדק ניתן בכבוד 251 00:17:20,622 --> 00:17:24,418 ?התיק שלי יישמע או לא 252 00:17:26,628 --> 00:17:28,213 .תקרא לעד שלך 253 00:17:39,016 --> 00:17:40,392 .תזדהה 254 00:17:40,642 --> 00:17:44,563 אני קפטן ג'ונתן ארצ'ר .מחללית כדור הארץ אנטרפרייז 255 00:17:44,646 --> 00:17:46,940 ,אתה מודה, קפטן ארצ'ר 256 00:17:47,149 --> 00:17:50,652 ?שנתת סיוע ועזרה לחללית שברחה מהאימפריה 257 00:17:50,736 --> 00:17:52,488 .ענינו לקריאת מצוקה 258 00:17:53,572 --> 00:17:56,200 .הם היו מורעבים. תומכי החיים שלהם לא פעלו 259 00:17:56,283 --> 00:18:00,287 .הבריאות שלהם היא לא העניין פה !עזרת להם להימלט 260 00:18:00,370 --> 00:18:03,582 ?הלקוח שלי יורשה להעיד או לא 261 00:18:03,791 --> 00:18:05,292 ,תובע 262 00:18:05,667 --> 00:18:08,879 תכבד את עורך הדין .בדיוק כפי שהוא כיבד אותך 263 00:18:09,671 --> 00:18:10,798 .תמשיך 264 00:18:12,674 --> 00:18:16,053 ספר לבית המשפט את השתלשלות האירועים .כפי שאתה זוכר אותם 265 00:18:16,345 --> 00:18:17,596 ,כפי שאמרתי 266 00:18:18,013 --> 00:18:19,973 .קיבלתי קריאת מצוקה 267 00:18:20,641 --> 00:18:21,850 .תגדיל 268 00:18:23,352 --> 00:18:24,478 ?סימני חיים 269 00:18:25,270 --> 00:18:26,313 .עשרים ושבע 270 00:18:28,899 --> 00:18:30,234 ?יש תגובה 271 00:18:31,443 --> 00:18:32,736 .לא, המפקד 272 00:18:36,615 --> 00:18:37,699 .מלקולם 273 00:18:38,033 --> 00:18:39,535 .ההנעה הראשית כבויה 274 00:18:39,952 --> 00:18:41,703 .תומכי החיים לא פועלים 275 00:18:42,371 --> 00:18:43,580 .הם במצב רע, המפקד 276 00:18:47,000 --> 00:18:48,377 ?אפשר לעגון איתם 277 00:18:48,836 --> 00:18:51,255 מנוע העגינה שלהם .פולט את נוזל קירור של הכור 278 00:18:52,089 --> 00:18:55,467 ,אוכל לנסות להגיע מצד ימין .אבל זה יהיה מסובך 279 00:18:57,177 --> 00:18:58,554 .תעשה כמיטב יכולתך 280 00:19:02,391 --> 00:19:05,185 הילוך העל-חלל שלנו .נפגע שלושה שבועות אחרי שעזבנו 281 00:19:05,435 --> 00:19:08,230 ,ניסינו לקבוע מסלול למערכת הקרובה ביותר 282 00:19:08,313 --> 00:19:09,940 .אבל הזרם הראשי כבה 283 00:19:10,774 --> 00:19:12,276 ?לפני כמה זמן זה היה 284 00:19:12,401 --> 00:19:13,527 .אני לא יודע 285 00:19:13,944 --> 00:19:15,112 .שישה שבועות 286 00:19:15,362 --> 00:19:16,613 .אולי יותר 287 00:19:17,573 --> 00:19:20,993 ,השתמשנו בחשמל חיצוני לתומכי החיים .אבל זה לא הספיק 288 00:19:21,660 --> 00:19:25,038 ...מעבדי המזון הפסיקו לפעול, ממחזרי המים 289 00:19:25,330 --> 00:19:29,668 ,נתתי להם תוספות חלבונים .אבל שניים מהם היו במצב קשה 290 00:19:30,210 --> 00:19:32,963 .כשעזבנו היו 54 איש על הסיפון 291 00:19:34,173 --> 00:19:35,591 ?מה הביא אתכם לכאן 292 00:19:37,217 --> 00:19:41,346 לפני שבע שנים המושבה שלנו סופחה 293 00:19:41,471 --> 00:19:43,891 .על ידי מין שמעולם לא ראינו בעבר 294 00:19:44,391 --> 00:19:47,561 הם אמרו שהם יספקו את כל מחסורנו ,בתמורה לנאמנות שלנו 295 00:19:47,769 --> 00:19:50,189 .שנהפוך לחלק מהאימפריה שלהם 296 00:19:50,480 --> 00:19:53,650 ,אבל הם לקחו לנו את כל המשאבים שלנו .הותירו אותנו בלי כלום 297 00:19:54,109 --> 00:19:55,986 .חיכינו שיחזרו 298 00:19:56,278 --> 00:19:58,530 .הם אמרו שיביאו מזון, דלק 299 00:20:00,908 --> 00:20:02,451 .הם מעולם לא חזרו 300 00:20:03,493 --> 00:20:05,996 .ידעתם שהם נמלטו מהאימפריה 301 00:20:06,330 --> 00:20:08,582 .ידענו שהמושבה שלהם ננטשה 302 00:20:09,166 --> 00:20:11,919 .ובחרת להפגין חמלה 303 00:20:12,085 --> 00:20:13,337 .הם גוועו ברעב 304 00:20:13,754 --> 00:20:15,464 .הם לא היו שורדים שבוע נוסף 305 00:20:15,547 --> 00:20:19,551 .הם היו נתיני האימפריה .הרווחה שלהם לא הייתה עניינכם 306 00:20:19,676 --> 00:20:22,012 .כפי הנראה היא גם לא הייתה עניינכם 307 00:20:23,305 --> 00:20:26,058 .אתם רואים את הבוז שבני האדם חשים כלפינו 308 00:20:26,141 --> 00:20:28,477 .הוא עדיין מאמין שהוא לא עשה כל רע 309 00:20:28,560 --> 00:20:32,439 .והתובע אורק עדיין לא הוכיח שהוא עשה 310 00:20:32,522 --> 00:20:34,316 הוא עזר למורדים האלה 311 00:20:34,399 --> 00:20:37,694 !ועכשיו הוא מסרב לעזור לנו להביא אותם לצדק 312 00:20:47,287 --> 00:20:50,123 .אקשיב לדברי הנאשם 313 00:20:52,042 --> 00:20:53,168 .תמשיך 314 00:20:53,877 --> 00:20:57,923 המהנדס הראשי שלי התעקש .שאי אפשר לתקן את החללית שלהם 315 00:20:58,006 --> 00:21:00,884 ,חלק מהצוות יצטרך להצטופף .אבל אני חושב שנוכל לארח אותם 316 00:21:02,010 --> 00:21:03,303 .כבר נתתי פקודה 317 00:21:05,639 --> 00:21:08,350 בהתחשב בכך שהחלופה הייתה ,לתת לחללית להיסחף 318 00:21:08,433 --> 00:21:10,519 .צפיתי את ההחלטה שלך 319 00:21:12,271 --> 00:21:13,855 ?לאן אתה מתכנן לקחת אותם 320 00:21:14,314 --> 00:21:16,608 הם היו בדרך למערכת .במרחק כמה שנות אור מכאן 321 00:21:16,692 --> 00:21:18,652 .זה אמור להרחיק אותם מהקלינגונים 322 00:21:18,735 --> 00:21:20,654 .אימפריות נוטות להתפשט 323 00:21:20,862 --> 00:21:23,824 הם עלולים לגלות בסופו של דבר .שהם לא התרחקו מספיק 324 00:21:24,157 --> 00:21:26,201 .קפטן, בבקשה תתייצב בגשר 325 00:21:35,794 --> 00:21:38,547 .נראה שהם לא נטשו את המתיישבים למרות הכול 326 00:21:38,630 --> 00:21:40,841 .אולי הם מביאים את האספקה שהם הבטיחו 327 00:21:40,924 --> 00:21:43,885 .זאת חללית קרב. ספק אם הם מביאים אספקה 328 00:21:45,429 --> 00:21:47,097 ?כמה זמן לפני שהם יגיעו לכאן 329 00:21:47,681 --> 00:21:48,932 .שבע עשרה דקות 330 00:21:49,850 --> 00:21:51,351 ?כל הפליטים נמצאים על הסיפון 331 00:21:51,435 --> 00:21:52,519 .כן, המפקד 332 00:21:53,687 --> 00:21:56,440 .תשחרר את החללית שלהם ותפעיל אזעקה טקטית 333 00:21:58,817 --> 00:22:02,195 .אז התכוננת לקרב 334 00:22:02,321 --> 00:22:04,281 .התכוננתי להגן על החללית שלי 335 00:22:04,364 --> 00:22:06,867 .כפי שכל מפקד קלינגון טוב יעשה 336 00:22:07,242 --> 00:22:08,702 הנאשם כבר הודה 337 00:22:08,785 --> 00:22:11,330 .שהוא ידע שהמורדים היו נתיני האימפריה 338 00:22:11,413 --> 00:22:15,334 ,הם אולי היו נתיני האימפריה .אבל נראה שנטשתם אותם 339 00:22:15,417 --> 00:22:18,420 ,והוא ידע שהבורטים באו לקחת אותם 340 00:22:18,545 --> 00:22:22,424 ובכל זה הוא פתח במתקפה מכוונת !נגד חללית של האימפריה 341 00:22:22,507 --> 00:22:26,386 .בן האנוש הזה אשם ביותר מהסתה למרד 342 00:22:26,720 --> 00:22:29,306 !הוא הכריז מלחמה 343 00:22:40,442 --> 00:22:41,568 כוננות טקטית 344 00:22:42,069 --> 00:22:44,404 .אני מניח שאין סיכוי לברוח מהם 345 00:22:44,488 --> 00:22:46,448 .המהירות המרבית שלהם היא על-חלל שש 346 00:22:46,531 --> 00:22:48,533 .אם נוכל לנטרל את המנועים שלהם 347 00:22:48,617 --> 00:22:51,953 אש ממושכת מתותחי הפאזה שלנו ,אמורה לחדור את השריון שלהם 348 00:22:52,370 --> 00:22:55,207 אבל ספק אם הם יחכו מספיק זמן .כדי לתת לנו הזדמנות 349 00:22:55,540 --> 00:22:57,459 ?מה ההרכב של הטבעות האלה 350 00:23:02,339 --> 00:23:03,548 .לא משהו בלתי רגיל 351 00:23:03,632 --> 00:23:07,511 .קרח מתאני, פלסמה איזוליטית, אבק דיאמגנטי 352 00:23:07,636 --> 00:23:10,013 ,כשהוצאנו את החללית הקלינגונית מענק הגזים 353 00:23:10,347 --> 00:23:11,932 ?ראית את מערך החיישנים שלהם 354 00:23:12,307 --> 00:23:14,392 ,חיישנים בעלי טווח גדול סטנדרטיים למדי 355 00:23:14,518 --> 00:23:15,977 .לא שונים בהרבה משלנו 356 00:23:17,562 --> 00:23:19,731 ,אם נוכל להצית את הפלסמה בטבעות האלה 357 00:23:20,190 --> 00:23:21,817 ?זה יפריע לחיישנים שלהם 358 00:23:22,359 --> 00:23:23,568 .לכמה שניות 359 00:23:23,693 --> 00:23:25,153 .כמה שניות יצטרכו להספיק 360 00:23:25,904 --> 00:23:27,322 ?אתה יכול לשנות טורפדו 361 00:23:27,447 --> 00:23:29,032 .אני מאמין שכן ?כמה זמן- 362 00:23:29,157 --> 00:23:30,367 ?כמה זמן יש לי 363 00:23:30,450 --> 00:23:32,869 החללית הקלינגונית תגיע לכאן .בתוך פחות מ-11 דקות 364 00:23:32,953 --> 00:23:34,204 .תזוז 365 00:23:35,122 --> 00:23:38,708 .אז טמנת פח לבורטים 366 00:23:38,792 --> 00:23:40,627 .הייתה לנו כוונה לירות קודם 367 00:23:41,378 --> 00:23:43,088 .כזה בן אדם אצילי 368 00:23:43,213 --> 00:23:47,425 .הבטיחו לי שהנאשם יוכל לדבר בלא הפרעות 369 00:23:47,634 --> 00:23:48,885 .בשמחה 370 00:23:48,969 --> 00:23:53,890 .לדעתי, הגרסה שלו מבדרת במיוחד 371 00:23:58,270 --> 00:24:02,274 הבורטים יצאו ממהירות העל-חלל .כשהנשק שלהם טעון 372 00:24:03,316 --> 00:24:04,776 .הם במסלול יירוט 373 00:24:05,026 --> 00:24:07,070 .מאתיים אלף ק"מ ומתקרבים 374 00:24:11,074 --> 00:24:12,117 .תקראי להם 375 00:24:14,286 --> 00:24:15,787 .תזדהה 376 00:24:16,121 --> 00:24:19,082 .אני ג'ונתן ארצ'ר, קפטן החללית אנטרפרייז 377 00:24:19,291 --> 00:24:21,334 .אתה מארח נמלטים 378 00:24:21,418 --> 00:24:22,460 .תמסור אותם 379 00:24:22,586 --> 00:24:24,713 .לא ידעתי שהם ביצעו פשע 380 00:24:24,796 --> 00:24:26,882 .הם מבוקשים על הסתה למרד 381 00:24:27,966 --> 00:24:31,303 לפי מה שאני רואה, הם לא במצב .להסית לשום דבר 382 00:24:32,596 --> 00:24:34,848 ...נראה שהמושבה ננטשה על ידי 383 00:24:34,931 --> 00:24:37,142 !תמסור את המורדים עכשיו 384 00:24:39,019 --> 00:24:40,562 ?מה אתה מתכוון לעשות איתם 385 00:24:40,645 --> 00:24:42,314 .זה לא עניינך 386 00:24:43,356 --> 00:24:44,649 ,אני מצטער 387 00:24:44,733 --> 00:24:47,986 .אבל אני לא מוכן למסור אותם בלי מידע נוסף 388 00:24:48,236 --> 00:24:50,280 ?אפשר לדבר עם מישהו מהממשלה שלך 389 00:24:50,363 --> 00:24:52,741 .אני מדבר בשם האימפריה 390 00:24:54,159 --> 00:24:55,410 .הוגן למדי 391 00:24:55,911 --> 00:24:57,621 ...בוא נשב וננסה 392 00:25:05,879 --> 00:25:07,505 .ציפוי מעטפת ב-80 אחוז 393 00:25:07,881 --> 00:25:09,341 .אין נזק לחללית הקלינגונית 394 00:25:09,424 --> 00:25:10,550 .תפנה לכיוון הטבעות 395 00:25:10,634 --> 00:25:13,261 .הם אחרינו. עשרת אלפים מטרים 396 00:25:19,017 --> 00:25:21,811 ,אנחנו מתקרבים לרסיס גדול, קוטר 600 מטר 397 00:25:21,895 --> 00:25:24,064 .מסב 227 סימון ארבע 398 00:25:25,941 --> 00:25:27,400 .תמקם אותנו מאחוריו 399 00:25:31,404 --> 00:25:34,074 .הם מתקרבים, המפקד. ארבעת אלפים מטרים 400 00:25:34,199 --> 00:25:35,367 .היכונו 401 00:25:36,159 --> 00:25:37,535 .שלושת אלפים מטרים 402 00:25:38,370 --> 00:25:39,621 .אלפיים 403 00:25:42,165 --> 00:25:43,208 .שמונה מאות מטרים 404 00:25:43,291 --> 00:25:44,501 !אש 405 00:25:55,428 --> 00:25:57,764 .החיישנים שלנו נפגעו .בואו נקווה שגם שלהם- 406 00:25:58,515 --> 00:25:59,724 .תוציא אותנו מכאן 407 00:26:00,976 --> 00:26:03,144 .אתה טוען שהבורטים ירו קודם 408 00:26:03,270 --> 00:26:04,312 .כן 409 00:26:04,437 --> 00:26:08,441 ?וניסית להגיע להסדר כלשהו עם קפטן דורס 410 00:26:08,900 --> 00:26:09,859 .הוא סירב 411 00:26:09,943 --> 00:26:13,780 דורס לא היה מחויב .להגיע להסדר עם בן האדם הזה 412 00:26:13,863 --> 00:26:16,908 ?פשוט הגנת על החללית שלך כשתקפת את הבורטים 413 00:26:16,992 --> 00:26:18,868 .כן ?ואז מה קרה- 414 00:26:19,703 --> 00:26:22,205 .יצאנו מהמערכת ולקחנו איתנו את הנמלטים 415 00:26:22,831 --> 00:26:25,583 .יכולת להשמיד את הבורטים 416 00:26:26,334 --> 00:26:27,502 ?למה לא עשית זאת 417 00:26:28,003 --> 00:26:30,338 .כי קפטן דורס לא האויב שלי 418 00:26:31,214 --> 00:26:33,925 ?הוא לא האויב שלך 419 00:26:37,804 --> 00:26:40,056 אני טוען לפני בית המשפט הזה 420 00:26:40,557 --> 00:26:43,310 .שקפטן ארצ'ר אשם 421 00:26:49,566 --> 00:26:53,361 אשם בהתערבות בעניינים קלינגוניים .יותר מפעם אחת 422 00:26:53,486 --> 00:26:57,157 .למעשה, גיליתי ששמו מוכר לפיקוד העליון 423 00:26:57,449 --> 00:27:01,036 הנאשם עמד פעם לפני הקנצלר בעצמו 424 00:27:01,119 --> 00:27:05,248 וחשף מזימה סוליבאנית .שהייתה גורמת למלחמת אזרחים 425 00:27:05,582 --> 00:27:07,042 .זה מגוחך 426 00:27:07,417 --> 00:27:09,711 .העובדות מתועדות 427 00:27:10,670 --> 00:27:14,382 .אולי התובע היה שאנן במחקר שלו 428 00:27:16,551 --> 00:27:20,138 הרשומות של הצי של האימפריה .גם מציינות את האיש הזה 429 00:27:20,472 --> 00:27:25,185 החללית שלו שימשה כלי .בהצלת העוף הדורס הקלינגוני סמראו 430 00:27:25,352 --> 00:27:27,896 .מהאטמוספרה הצפופה של ענק גזים 431 00:27:28,104 --> 00:27:31,358 .אפילו אם זה נכון, אין לזה קשר למשפט הזה 432 00:27:31,441 --> 00:27:34,110 .יש לזה קשר גדול למשפט הזה 433 00:27:34,486 --> 00:27:37,238 זה מראה דפוס בהתנהגות של ארצ'ר 434 00:27:37,447 --> 00:27:40,283 .שהופיע שוב במפגש שלו עם קפטן דורס 435 00:27:40,367 --> 00:27:43,995 ,כן, הוא אולי צדקן 436 00:27:44,704 --> 00:27:47,415 אבל ההתערבות שלו הצילה חללית קלינגונית 437 00:27:47,540 --> 00:27:50,335 .ואולי את גורל האימפריה עצמה 438 00:27:50,835 --> 00:27:53,296 ,אם קפטן ארצ'ר אשם 439 00:27:53,463 --> 00:27:56,424 הוא אשם רק בכך שהוא היה מטרד 440 00:27:57,050 --> 00:28:00,011 ובכך שהוא ממש לא שווה את תשומת הלב .של בית המשפט הזה 441 00:28:00,762 --> 00:28:02,722 ,ואם מוכרחים להעניש אותו 442 00:28:03,681 --> 00:28:05,892 .אני מציע שהעונש יתאים לפשע 443 00:28:10,647 --> 00:28:12,399 ?כמה זמן צריך לחכות לפסק הדין 444 00:28:13,775 --> 00:28:15,985 .לרוב זה לא אורך זמן רב 445 00:28:17,028 --> 00:28:19,406 .כנראה הייתי משכנע יותר מכפי שחשבתי 446 00:28:23,284 --> 00:28:24,494 .תודה 447 00:28:25,245 --> 00:28:26,621 .בעבור מה שעשית בשבילי 448 00:28:27,497 --> 00:28:28,832 .אל תודה לי עדיין 449 00:28:29,124 --> 00:28:31,835 .הסיכויים עדיין נגדך 450 00:28:37,048 --> 00:28:38,174 ?מה זה 451 00:28:38,258 --> 00:28:39,467 .יין דם 452 00:28:40,343 --> 00:28:42,429 .זה אמור להנעים את ההמתנה 453 00:28:51,146 --> 00:28:52,772 ?של מה הדם 454 00:28:53,898 --> 00:28:56,526 .אל תרגיש רע, אם לא תוכל לעכל אותו 455 00:28:58,695 --> 00:28:59,988 .לא אמרתי את זה 456 00:29:11,499 --> 00:29:13,585 ?בכמה תיקים ניצחת 457 00:29:14,627 --> 00:29:16,212 .אני לא בטוח 458 00:29:17,213 --> 00:29:19,007 .יותר מ-200 459 00:29:19,716 --> 00:29:21,801 .אבל זה היה מזמן 460 00:29:22,302 --> 00:29:24,387 כשבית המשפט היה מקום לדיון על האמת 461 00:29:24,471 --> 00:29:27,682 .ולא כלי של מעמד הלוחמים 462 00:29:30,894 --> 00:29:32,896 ?יש מעמדות אחרים 463 00:29:34,147 --> 00:29:37,025 ?באמת חשבת שכל הקלינגונים הם לוחמים 464 00:29:39,402 --> 00:29:40,528 .אני מניח שכן 465 00:29:42,739 --> 00:29:46,284 ,אבא שלי היה מורה 466 00:29:47,160 --> 00:29:50,079 .אימא שלי ביולוגית באוניברסיטה 467 00:29:50,914 --> 00:29:54,125 .הם עודדו אותי ללמוד משפטים 468 00:29:55,752 --> 00:30:01,716 ,לא כל הצעירים רוצים להחזיק בנשק 469 00:30:01,800 --> 00:30:03,551 .ברגע שניתנת להם ההזדמנות 470 00:30:03,760 --> 00:30:06,679 .נאמר להם שיש כבוד בניצחון 471 00:30:07,263 --> 00:30:08,681 .כל ניצחון שהוא 472 00:30:09,724 --> 00:30:13,353 ?אבל איזה כבוד יש בניצחון על יריב חלש יותר 473 00:30:14,145 --> 00:30:16,356 ,אם דורס היה משמיד את החללית הזאת 474 00:30:16,856 --> 00:30:19,859 ,הוא היה מוכתר כגיבור האימפריה 475 00:30:19,943 --> 00:30:22,862 .על כך שרצח פליטים חסרי אונים 476 00:30:25,782 --> 00:30:27,909 היינו חברה מרשימה 477 00:30:28,451 --> 00:30:30,078 .לא לפני זמן רב 478 00:30:31,412 --> 00:30:33,498 חברה שבה זכו לכבוד 479 00:30:33,665 --> 00:30:35,416 באמצעות יושרה 480 00:30:36,209 --> 00:30:38,545 ,ומעשי אומץ אמתיים 481 00:30:38,795 --> 00:30:40,880 .לא על ידי שפיכות דמים מיותרת 482 00:30:42,423 --> 00:30:45,593 .במשך אלפי שנים לעם שלי היו בעיות דומות 483 00:30:46,719 --> 00:30:50,223 .לחמנו בשלוש מלחמות עולם שכמעט הרסו אותנו 484 00:30:50,306 --> 00:30:52,642 .דורות שלמים כמעט נמחקו 485 00:30:53,476 --> 00:30:54,853 ?מה השתנה 486 00:30:57,230 --> 00:31:01,276 ...כמה אנשים אמיצים התחילו להבין 487 00:31:02,652 --> 00:31:04,028 .שאפשר לחולל שינוי 488 00:31:22,005 --> 00:31:24,716 .שקלתי בדעתי את הראיות בכובד ראש 489 00:31:24,966 --> 00:31:28,219 ,עורך הדין קולוס הציג טיעון מרשים 490 00:31:28,303 --> 00:31:31,639 .להפתעת בית המשפט הזה 491 00:31:32,098 --> 00:31:35,602 בהתבסס על הטיעונים שלו אני נוטה להאמין 492 00:31:35,685 --> 00:31:39,314 .שהנאשם היה קורבן לטיפשות שלו 493 00:31:39,606 --> 00:31:42,317 .הוא לא הסית למרד 494 00:31:43,610 --> 00:31:47,822 ,אבל, כפי שהתובע אורק הבהיר 495 00:31:48,072 --> 00:31:51,034 .חוקי האימפריה הופרו 496 00:31:51,117 --> 00:31:53,995 וקפטן ארצ'ר צריך לשאת באחריות 497 00:31:54,078 --> 00:31:58,041 .למעשיו, בלי קשר לכוונה שלו 498 00:31:58,666 --> 00:32:03,254 .לכן אני מוצא את הנאשם אשם 499 00:32:07,300 --> 00:32:08,635 אבל 500 00:32:13,389 --> 00:32:19,354 בית המשפט לא יכול להתעלם ממעשיו .בסיוע לעם הקלינגוני 501 00:32:19,729 --> 00:32:23,983 .לכן גזר דין המוות הומתק 502 00:32:29,906 --> 00:32:31,115 !שקט 503 00:32:35,036 --> 00:32:36,663 ,ג'ונתן ארצ'ר 504 00:32:37,246 --> 00:32:39,666 אתה נידון לעבודה במכרות הדיליתיום 505 00:32:39,749 --> 00:32:43,294 ,במושבת העונשין רורה פנתה 506 00:32:43,544 --> 00:32:45,713 .לשארית ימי חייך 507 00:33:00,144 --> 00:33:01,437 .קחו את האסיר 508 00:33:01,521 --> 00:33:02,689 .אני מוחה 509 00:33:02,814 --> 00:33:05,900 .לא הייתי מוחה בקול רם כל כך, תובע 510 00:33:05,984 --> 00:33:07,568 .זכית במשפט שלך 511 00:33:07,652 --> 00:33:11,155 .ואני משבח את השופט על הפסיקה הצודקת שלו 512 00:33:11,406 --> 00:33:14,325 אבל גזר הדין על הפשעים האלה .מוכרח להיות מוות 513 00:33:14,409 --> 00:33:16,411 .גזר הדין הוא מוות 514 00:33:16,661 --> 00:33:19,247 .גזרת עליו לעבוד ברורה פנתה 515 00:33:20,081 --> 00:33:22,875 ?מה תוחלת החיים של אסיר שם 516 00:33:23,001 --> 00:33:25,628 ?שישה חודשים, שנה לכל היותר 517 00:33:25,712 --> 00:33:29,215 .ואתה מצפה שנאמין שזה מעשה רחמים 518 00:33:29,340 --> 00:33:33,594 בית המשפט הזה הפגין .כלפיך סבלנות רבה, עורך דין 519 00:33:33,678 --> 00:33:35,888 .אל תבחן יותר את הגבולות שלי 520 00:33:35,972 --> 00:33:38,641 .אני לא מבקש שום יחס מיוחד 521 00:33:38,933 --> 00:33:43,604 ,רק שישפטו בהגינות את הלקוח שלי .כפי שכל קלינגוני יישפט 522 00:33:43,813 --> 00:33:46,357 אבל חלפו שנים רבות 523 00:33:46,441 --> 00:33:50,361 .מאז מישהו עמד באולם הזה וזכה לצדק 524 00:33:50,445 --> 00:33:52,530 .היזהר בדבריך 525 00:33:52,613 --> 00:33:55,658 .אתה פוגע בכבוד בית המשפט הזה 526 00:33:55,742 --> 00:33:56,826 ?כבוד 527 00:33:58,911 --> 00:34:03,750 אתה מודה שקפטן ארצ'ר נהג באמונה וביושרה 528 00:34:03,833 --> 00:34:05,626 ?ואיך אתה מתגמל אותו 529 00:34:05,793 --> 00:34:10,423 ,בתצוגה פומבית של רחמים 530 00:34:10,506 --> 00:34:14,844 .לפני שאתה שולח אותו למות במערה קפואה 531 00:34:14,927 --> 00:34:16,054 !מספיק 532 00:34:16,137 --> 00:34:20,558 !תסלח לי, אם אני לא רואה את הכבוד בזה 533 00:34:20,725 --> 00:34:23,895 .אתה מבזה את בית המשפט 534 00:34:23,978 --> 00:34:27,523 ,מאחר שאתה מעריץ כל כך את האסיר 535 00:34:27,607 --> 00:34:33,613 .תצטרף אליו ברורה פנתה, למשך שנה 536 00:34:35,698 --> 00:34:37,200 .קחו את שניהם 537 00:34:49,879 --> 00:34:53,341 המועצה העליונה הוולקנית .תמשיך לעשות מאמצים כדי לשחרר את הקפטן 538 00:34:54,342 --> 00:34:55,468 ?אז מה נעשה 539 00:34:55,927 --> 00:34:59,180 הקלינגונים הרשו לנו להישאר כאן .רק במהלך המשפט שלו 540 00:35:00,056 --> 00:35:01,766 .אנחנו צריכים לעזוב מיד 541 00:35:01,891 --> 00:35:03,309 ?ולנטוש את הקפטן 542 00:35:03,392 --> 00:35:05,186 .אין לנו בררה 543 00:35:05,812 --> 00:35:08,397 ?איך רורה פנתה 544 00:35:09,273 --> 00:35:11,025 .מקום עוין למדי 545 00:35:12,276 --> 00:35:13,820 .הם יצטרכו להגיע לשם 546 00:35:14,153 --> 00:35:16,114 .אנחנו עמוק בשטח הקלינגוני 547 00:35:17,156 --> 00:35:18,991 .ניסיון חילוץ לא בא בחשבון 548 00:35:20,201 --> 00:35:21,619 .אני מוכן להסתכן 549 00:35:21,744 --> 00:35:22,870 .הקפטן לא 550 00:35:24,122 --> 00:35:27,458 הוא אמר במפורש שהוא לא רצה .שנסכן את הצוות בשמו 551 00:35:29,252 --> 00:35:31,087 ?אז את אומרת שפשוט נשכח ממנו 552 00:35:31,170 --> 00:35:33,214 .אני אומרת שחילוץ הוא לא אפשרות 553 00:35:33,506 --> 00:35:35,383 .אבל יש ערוצים דיפלומטיים 554 00:35:35,466 --> 00:35:37,552 .ניסינו ערוצים דיפלומטיים 555 00:35:37,635 --> 00:35:38,803 .לא את כולם 556 00:35:39,387 --> 00:35:42,098 .התעסקתי בעבר עם כמה ביורוקרטים קלינגונים 557 00:35:42,181 --> 00:35:44,934 .אפשר לשכנע את חלקם 558 00:35:47,770 --> 00:35:49,021 .מר מייוותר 559 00:35:53,901 --> 00:35:55,278 .תוציא אותנו מהמסלול 560 00:36:13,588 --> 00:36:15,464 !אתה, חזור לעבודה 561 00:36:31,105 --> 00:36:32,106 ?אתה בסדר 562 00:36:34,483 --> 00:36:38,905 אולי ביליתי יותר מדי זמן בספריית בית המשפט 563 00:36:38,988 --> 00:36:40,948 .ולא מספיק בשדה הקרב 564 00:36:41,032 --> 00:36:43,492 ?לא כל הקלינגונים לוחמים, זוכר 565 00:36:46,454 --> 00:36:50,124 ,החלליות שלנו טסות בכוח דיליתיום .לא בכוח מילים 566 00:36:51,292 --> 00:36:52,293 .עזוב אותו בשקט 567 00:36:52,376 --> 00:36:53,669 .תחזור לעבודה 568 00:37:10,353 --> 00:37:14,815 אם תעורר בעיות נוספות .תבלה את הלילה על פני השטח 569 00:37:23,574 --> 00:37:24,867 .אתה טיפש 570 00:37:27,078 --> 00:37:28,246 .בבקשה 571 00:37:28,371 --> 00:37:29,705 ?לא למדת לקח 572 00:37:30,039 --> 00:37:32,500 .בגלל זה נשלחת לכאן מלכתחילה 573 00:37:32,583 --> 00:37:35,920 .בגלל התערבות בעניינים שלא קשורים אליך 574 00:37:36,045 --> 00:37:38,214 .יש לנו פתגם בכדור הארץ 575 00:37:38,798 --> 00:37:41,425 ".לא בועטים במישהו כשהוא על הרצפה" 576 00:37:42,760 --> 00:37:46,264 ?אז כל בני האדם כאלה 577 00:37:46,514 --> 00:37:49,016 ?מה? הוגנים 578 00:37:49,850 --> 00:37:50,935 .טיפשים 579 00:38:01,320 --> 00:38:02,738 .זה בטבע שלנו 580 00:38:04,490 --> 00:38:05,825 .תעמוד 581 00:38:06,867 --> 00:38:08,577 .יש לנו עבודה 582 00:38:11,747 --> 00:38:14,458 .אלא אם אתה רוצה לישון על פני השטח 583 00:38:41,152 --> 00:38:42,903 .אחריי, מכאן 584 00:38:43,696 --> 00:38:45,114 .חדשים מגיעים 585 00:38:50,286 --> 00:38:52,621 .התובע אורק היה עסוק 586 00:39:26,322 --> 00:39:28,866 .תתרחק מאיתנו, אין לנו שום דבר שאתה רוצה 587 00:39:28,949 --> 00:39:29,950 !קפטן 588 00:39:31,452 --> 00:39:32,745 .זה בסדר 589 00:39:34,080 --> 00:39:35,247 .הוא מהחללית שלי 590 00:39:36,791 --> 00:39:38,209 .טוב לראותך, המפקד 591 00:39:38,292 --> 00:39:39,627 .גם אותך 592 00:39:39,919 --> 00:39:43,214 .סגן ריד זה קולוס, עורך הדין שלי 593 00:39:44,757 --> 00:39:46,467 .נעים מאוד ?איך הגעת לכאן- 594 00:39:47,051 --> 00:39:50,554 טיפול מכירה כמה פקידים קלינגונים .מהתקופה שלה במשרד הביטחון 595 00:39:50,721 --> 00:39:52,473 הם הכירו לנו קצין מבחן 596 00:39:52,556 --> 00:39:55,518 .שמוכן להפנות מבט תמורת המחיר המתאים 597 00:39:56,018 --> 00:39:58,187 .הגעתי באחת מדוברות הדיליתיום 598 00:39:58,396 --> 00:40:01,273 שיחדנו את הקפטן שיביא אותנו לכאן .ויחזיר אותנו לאנטרפרייז 599 00:40:01,357 --> 00:40:02,691 ?יש מקום לעוד אחד 600 00:40:03,609 --> 00:40:06,320 .אני מתאר לי שכן, אבל עלינו למהר 601 00:40:07,071 --> 00:40:08,364 .קדימה 602 00:40:08,823 --> 00:40:10,241 .אני לא יכול לבוא איתך 603 00:40:11,409 --> 00:40:12,576 ?למה לא 604 00:40:13,494 --> 00:40:16,080 הייתי עורך דין במשך 50 שנה 605 00:40:16,455 --> 00:40:19,917 וביליתי את 20 השנים האחרונות ,בבית המשפט הזה 606 00:40:20,709 --> 00:40:24,380 ,עשיתי את תפקידי, שמרתי על לשוני 607 00:40:24,547 --> 00:40:28,300 וכל הזמן, אנשים מכובדים נשלחו למקומות שכאלה 608 00:40:28,467 --> 00:40:30,845 .בלא היתרון של הגנה 609 00:40:31,095 --> 00:40:33,431 .ואז מינו אותי לתיק שלך 610 00:40:33,681 --> 00:40:38,394 ,אמרת לי שבעולם שלך .כמה אנשים אמיצים חוללו שינוי 611 00:40:40,396 --> 00:40:42,189 ,אני לא בטוח שיש לי האומץ 612 00:40:43,274 --> 00:40:47,486 אבל אני יודע שלא אוכל להחזיר כבוד לאנשיי 613 00:40:47,903 --> 00:40:49,738 .אם אחיה כמו פליט 614 00:40:51,490 --> 00:40:53,284 .אתה מבין מה המשמעות של זה 615 00:40:53,868 --> 00:40:55,995 אמרת שרוב האסירים כאן 616 00:40:57,204 --> 00:40:58,914 .לא שורדים שנה 617 00:40:59,582 --> 00:41:03,794 לרוב האסירים כאן .יש מעט מאוד סיבות לחיות בעבורן 618 00:41:04,295 --> 00:41:05,379 ?קפטן 619 00:41:07,089 --> 00:41:08,299 .לך 620 00:41:10,176 --> 00:41:11,385 !לך 621 00:41:14,013 --> 00:41:15,139 .תודה לך