1 00:00:04,045 --> 00:00:06,131 .יומן המהנדס הראשי, תוספת 2 00:00:06,631 --> 00:00:09,884 מתברר שזה המקום המושלם .לבחינת שדרוגי הטייס האוטומטי 3 00:00:13,012 --> 00:00:15,557 .לענק הגזים יש עשרות ירחים 4 00:00:16,266 --> 00:00:20,103 .זה כמו תצרף כוח כבידה ענקי 5 00:00:22,272 --> 00:00:23,606 .זהירות, טראוויס 6 00:00:24,399 --> 00:00:28,486 תוצאות השינויים האלה טובות כל כך .עד שבקרוב לא נצטרך יותר טייסים 7 00:00:29,612 --> 00:00:30,905 .ארצ'ר למעבורת אחת 8 00:00:32,490 --> 00:00:33,575 ?קפטן 9 00:00:33,908 --> 00:00:36,327 .נראה שיש לך אורחים, טריפ 10 00:00:36,703 --> 00:00:38,288 ...החיישנים קולטים משהו קטן 11 00:00:39,539 --> 00:00:40,707 .חזור על כך, קפטן 12 00:00:40,790 --> 00:00:42,584 .אני קולט שיבושים רבים 13 00:00:43,042 --> 00:00:45,503 יש חללית קטנה המתקרבת ...למיקום שלך 14 00:00:55,680 --> 00:00:57,307 .כאן קומנדר צ'רלס טאקר 15 00:01:10,779 --> 00:01:12,197 !טאקר לאנטרפרייז 16 00:01:12,280 --> 00:01:13,573 !הצילו 17 00:01:13,740 --> 00:01:15,700 !אני מאבד כוח. הצילו 18 00:01:16,493 --> 00:01:18,995 ,אם אתם שומעים אותי .אני מבצע נחיתת אונס 19 00:01:19,579 --> 00:01:20,622 .רק מדחפים 20 00:01:21,623 --> 00:01:22,999 .אני חוזר בי, טראוויס 21 00:01:23,083 --> 00:01:25,543 הייתי יכול להיעזר עכשיו .בטייס בשר ודם 22 00:03:01,097 --> 00:03:02,849 .אנטרפרייז למעבורת אחת 23 00:03:04,100 --> 00:03:05,810 ?קומנדר טאקר, אתה שומע אותי 24 00:03:05,894 --> 00:03:07,270 - שחר - 25 00:03:09,147 --> 00:03:10,315 ?מלקולם 26 00:03:10,398 --> 00:03:14,402 איתרתי ירי מכלי נשק .ואז שתי החלליות פשוט נעלמו 27 00:03:14,944 --> 00:03:16,154 ?מה המיקום האחרון הידוע 28 00:03:17,155 --> 00:03:20,450 ,כ-50,000 קילומטר ,כיוון 003 29 00:03:21,910 --> 00:03:23,620 .סימן 27, אני חושב 30 00:03:24,162 --> 00:03:26,873 אני לא יכול לפרט יותר .בגלל ההפרעה הארורה הזאת 31 00:03:27,373 --> 00:03:31,294 לירחים רבים מסוג זה יש אטמוספרה .המכילה איזוטופי סלניום 32 00:03:31,377 --> 00:03:33,963 זה כנראה מה שמשפיע .על החיישנים שלנו 33 00:03:34,130 --> 00:03:35,423 .טריפ טייס טוב 34 00:03:35,506 --> 00:03:38,593 אם הוא היה בקרבת אחד הירחים האלה .רוב הסיכויים שהוא נחת עליו 35 00:03:39,427 --> 00:03:40,428 ?כמה ירחים יש 36 00:03:41,262 --> 00:03:42,347 .שישים ושניים 37 00:03:43,514 --> 00:03:45,016 .אז כדאי שנתחיל לחפש 38 00:03:46,935 --> 00:03:48,770 .טראוויס .כן, המפקד- 39 00:03:49,520 --> 00:03:52,565 נסרוק כל ירח אפילו אם נצטרך .לעשות זאת במשקפת 40 00:03:52,774 --> 00:03:53,733 .תמשיכי לקרוא לו 41 00:04:27,100 --> 00:04:29,686 .יומן מהנדס ראשי, תוספת 42 00:04:30,353 --> 00:04:31,813 ,לפרוטוקול 43 00:04:32,772 --> 00:04:34,732 .חללית קטנה תקפה אותי 44 00:04:39,153 --> 00:04:41,072 אני לא יודע מה עשיתי .שהתגרה בהם 45 00:04:41,781 --> 00:04:44,575 ואז משהו באטמוספרת הירח הזה .נטרל את המנועים שלי 46 00:04:44,659 --> 00:04:46,661 .נאלצתי לבצע נחיתת אונס 47 00:04:50,081 --> 00:04:52,041 .נראה שנפגעתי בנחיתה 48 00:04:54,502 --> 00:04:56,296 .הזרם הראשי עדיין כבוי 49 00:04:58,965 --> 00:05:01,050 .אני חושב שלא אצליח לטוס מכאן 50 00:05:03,970 --> 00:05:05,305 .יש סדר עדיפויות 51 00:05:06,431 --> 00:05:08,599 .אנסה להפעיל את המשדר 52 00:05:14,355 --> 00:05:15,857 .ליצור קשר עם אנטרפרייז 53 00:05:26,868 --> 00:05:27,869 .לעזאזל 54 00:06:51,035 --> 00:06:53,162 .הבן זונה גנב את המשדר שלי 55 00:07:00,753 --> 00:07:01,754 ?מי הם 56 00:07:01,838 --> 00:07:03,798 .חללית ארקוניאנית צבאית 57 00:07:04,048 --> 00:07:05,049 ?התעסקת איתם בעבר 58 00:07:05,133 --> 00:07:07,468 .לא, אבל אני מודעת למוניטין שלהם 59 00:07:07,760 --> 00:07:11,055 ,אם אנחנו נמצאים בטריטוריה שלהם .כדאי שנתקדם בזהירות מרבית 60 00:07:11,848 --> 00:07:12,932 .הם קוראים לנו 61 00:07:19,063 --> 00:07:20,857 .אתם במסלול לא מורשה 62 00:07:21,816 --> 00:07:23,359 .עזבו מיד 63 00:07:23,443 --> 00:07:24,444 ?מי אתה 64 00:07:25,027 --> 00:07:26,779 .קפטן קטן שר 65 00:07:26,863 --> 00:07:30,700 יש לי הוראות להשמיד כל חללית .שחודרת לטריטוריה שלנו 66 00:07:31,242 --> 00:07:34,036 אני קפטן ג'ונתן ארצ'ר .מהחללית אנטרפרייז 67 00:07:35,204 --> 00:07:37,874 לא ידענו שהמערכת הזאת .שייכת למישהו 68 00:07:38,332 --> 00:07:40,710 ?למה יש וולקנית בגשר שלך 69 00:07:43,588 --> 00:07:46,090 .מפקדת-המשנה, טי-פול, היא קצינת המדע שלי 70 00:07:48,009 --> 00:07:50,803 .סובב את החללית שלך 71 00:07:51,804 --> 00:07:54,265 .חבר צוות שלי נעדר 72 00:07:56,184 --> 00:07:59,437 אנחנו מאמינים שהיו לו חילופי אש .עם חללית קטנה 73 00:08:01,439 --> 00:08:02,940 ?היא הייתה אחת מהחלליות שלך 74 00:08:04,609 --> 00:08:07,820 שלחנו חללית סיור .כדי ליירט את המעבורת שלך 75 00:08:09,155 --> 00:08:10,781 .גם אנחנו איבדנו קשר 76 00:08:11,908 --> 00:08:14,702 .אז אולי נוכל לחפש אותם יחד 77 00:08:16,704 --> 00:08:20,333 ,ברגע שנמצא את איש הצוות שלנו .נשמח מאוד לעזוב 78 00:08:21,209 --> 00:08:24,879 אם המעבורת שלך אכן נתקלה ,בחללית הסיור שלי 79 00:08:25,755 --> 00:08:28,174 .איש הצוות שלך כבר מת 80 00:08:30,134 --> 00:08:33,346 .בכל מקרה, לא נעזוב לפני שנדע מה קרה 81 00:08:34,680 --> 00:08:37,934 :נראה לי שיש לנו בעיה דומה 82 00:08:38,851 --> 00:08:41,521 .שני נעדרים ו-62 ירחים 83 00:08:42,522 --> 00:08:47,235 זה יהיה מהיר יותר, אם נשתמש .בשתי החלליות שלנו לתאם את החיפוש 84 00:08:49,654 --> 00:08:53,407 ,ככל שנתחיל מוקדם יותר .נצא מהטריטוריה שלך מוקדם יותר 85 00:10:00,433 --> 00:10:01,350 .זה הוא 86 00:10:02,310 --> 00:10:03,978 .אני מזהה את המעבורת שלו 87 00:10:04,604 --> 00:10:06,439 .ונראה שהוא במצב גרוע כמוני 88 00:10:07,565 --> 00:10:10,067 מה שכיבה את המנועים שלי .כנראה עשה לו אותו הדבר 89 00:10:12,570 --> 00:10:14,655 אם הייתי מביא מתרגם אוניברסלי איתי 90 00:10:14,739 --> 00:10:16,157 הייתי יכול להסביר לו 91 00:10:16,240 --> 00:10:18,659 .שאני רק מנסה לצאת מכאן בדיוק כמוהו 92 00:10:21,245 --> 00:10:22,496 :קצת חדשות טובות 93 00:10:23,748 --> 00:10:25,416 .מתחיל להתחמם קצת 94 00:10:26,042 --> 00:10:27,168 .השחר עולה 95 00:10:52,985 --> 00:10:54,320 .אני יוצא עכשיו 96 00:10:54,820 --> 00:10:57,239 .אני יודע שאתה לא מבין אותי 97 00:10:58,199 --> 00:10:59,700 .בבקשה אל תירה 98 00:11:00,785 --> 00:11:02,203 .אני רוצה לדבר 99 00:11:03,371 --> 00:11:04,705 .אני לא חמוש 100 00:11:04,789 --> 00:11:06,040 .לא אפגע בך 101 00:11:06,916 --> 00:11:08,000 .אנחנו צריכים לדבר 102 00:11:08,084 --> 00:11:10,211 .יש לך משהו ששייך לי 103 00:11:12,505 --> 00:11:13,756 .אני רוצה אותו בחזרה 104 00:11:14,465 --> 00:11:17,343 ,אם אתה מבין מילה מדבריי 105 00:11:17,426 --> 00:11:21,055 .אני רוצה שתקשיב היטב 106 00:11:22,640 --> 00:11:24,308 ,למרי היה טלה קטן" 107 00:11:25,434 --> 00:11:27,395 .הצמר שלו היה לבן כשלג 108 00:11:28,562 --> 00:11:32,983 ,ולכל מקום שאליו מרי הלכה" ".הטלה הלך איתה 109 00:12:23,909 --> 00:12:26,787 .עכשיו, אולי נוכל להציג את עצמנו 110 00:12:31,667 --> 00:12:32,793 .נעים להכיר גם אותך 111 00:12:33,586 --> 00:12:34,879 .אני לא רוצה לפגוע בך 112 00:12:35,963 --> 00:12:37,506 .אני רק רוצה את המשדר שלי בחזרה 113 00:13:08,746 --> 00:13:10,789 .אני לא יכול לתפקד לפני שאני שותה קפה 114 00:13:19,173 --> 00:13:21,217 ?אין לך במקרה מתרגם אוניברסלי, נכון 115 00:13:23,427 --> 00:13:25,554 !אני לא מבין מילה מדבריך 116 00:13:30,935 --> 00:13:32,770 .זה לא פועל 117 00:13:33,437 --> 00:13:34,772 .זה מקולקל 118 00:13:35,272 --> 00:13:37,066 .אתה יודע, מקולקל 119 00:13:37,983 --> 00:13:40,194 .ניסיתי לתקן אותו כשגנבת אותו 120 00:13:44,657 --> 00:13:45,616 ?מה 121 00:13:52,665 --> 00:13:55,125 .אתה רוצה שאתקן את המשדר שלך 122 00:13:57,169 --> 00:13:58,212 ?"זה "כן" או "לא 123 00:13:58,295 --> 00:13:59,296 !קושקה 124 00:13:59,547 --> 00:14:01,131 !קושקה גם לך 125 00:14:08,889 --> 00:14:11,976 .אם תהרוג אותי, לא אוכל לתקן דבר 126 00:14:14,770 --> 00:14:16,647 .תצטרך לשחרר אותי 127 00:14:17,898 --> 00:14:19,441 .אני זקוק לידיי 128 00:14:28,742 --> 00:14:30,953 .אם אנסה משהו אני משול כמת 129 00:14:32,663 --> 00:14:33,873 .הבנתי את המסר 130 00:14:48,429 --> 00:14:49,680 ?יש התקדמות 131 00:14:49,763 --> 00:14:51,348 .חיפשנו בחמישה ירחים 132 00:14:52,558 --> 00:14:55,019 אין זכר לקומנדר טאקר .או לחללית הארקוניאנית 133 00:14:56,186 --> 00:14:57,146 ?והארקוניאנים 134 00:14:57,855 --> 00:14:59,940 .נראה שגם הם לא התקדמו 135 00:15:00,149 --> 00:15:02,693 .הם ממשיכים לחפש בירחים שהסכימו לחפש בהם 136 00:15:02,985 --> 00:15:04,445 .זאת הטריטוריה שלהם 137 00:15:04,862 --> 00:15:07,448 הם יכלו לקרוא לחלליות נוספות .שיעזרו בחיפוש 138 00:15:07,531 --> 00:15:09,074 .אני חוששת שהם לא בוטחים בנו 139 00:15:10,117 --> 00:15:12,119 .בעיקר מפני שאני וולקנית 140 00:15:12,286 --> 00:15:13,495 ?למה קיים סכסוך 141 00:15:14,246 --> 00:15:16,999 .יצרנו קשר ראשוני לפני כמעט 100 שנה 142 00:15:17,082 --> 00:15:19,460 זמן קצר לאחר מכן .הארקוניאנים פיתחו נסיעת על-חלל 143 00:15:19,710 --> 00:15:22,254 .אבל מההתחלה היחסים בינינו היו קשים 144 00:15:22,796 --> 00:15:24,840 ,העם שלך קיבל הדרכה וולקנית 145 00:15:24,924 --> 00:15:27,676 .היה פתוח לחילופים תרבותיים ודיפלומטיים 146 00:15:28,177 --> 00:15:30,721 .הארקוניאנים היו חשדניים ומוליכי שולל 147 00:15:31,096 --> 00:15:33,724 לבסוף הפיקוד העליון .החזיר את הנציגות שלו 148 00:15:34,808 --> 00:15:38,354 .אולי לנו יהיה מזל טוב יותר איתם 149 00:15:39,104 --> 00:15:40,439 .זה לא נראה מבטיח 150 00:15:40,522 --> 00:15:41,941 .הם הסכימו לעבוד איתנו 151 00:15:42,024 --> 00:15:42,942 .בינתיים 152 00:15:44,068 --> 00:15:45,945 .אני מייעצת לך להיות זהיר 153 00:15:46,779 --> 00:15:48,906 .הארקוניאנים בלתי צפויים 154 00:15:49,239 --> 00:15:50,699 .הם נוטים להיות עוינים 155 00:15:51,325 --> 00:15:52,743 .אזכור זאת 156 00:15:53,869 --> 00:15:55,788 .תודיעי לי כשנגיע לירח הבא 157 00:16:16,433 --> 00:16:17,518 !לעזאזל 158 00:16:20,521 --> 00:16:21,397 !לעזאזל 159 00:16:26,235 --> 00:16:31,031 נראה שהייתה התקדמות ...בהתקשרות הראשונה בין בני אדם לבין 160 00:16:33,367 --> 00:16:34,827 .מה שלא תהיה 161 00:16:35,744 --> 00:16:37,496 לצערי, המילה הראשונה שלך היא 162 00:16:38,372 --> 00:16:40,874 .משהו שלא תרצה להשתמש בו בחברה מנומסת 163 00:16:46,046 --> 00:16:47,006 .לעזאזל 164 00:16:49,174 --> 00:16:50,175 .לא 165 00:16:51,343 --> 00:16:52,428 .אני טריפ 166 00:16:54,847 --> 00:16:55,889 .טריפ 167 00:16:56,432 --> 00:16:57,433 .טריפ 168 00:17:00,185 --> 00:17:01,228 .זוקן 169 00:17:03,188 --> 00:17:04,148 .זוקן 170 00:17:05,816 --> 00:17:06,859 .נהדר 171 00:17:07,067 --> 00:17:10,571 ,מאחר שערכנו היכרות רשמית 172 00:17:12,865 --> 00:17:14,450 ?מה בנוגע לקצת מים, זוקן 173 00:17:15,200 --> 00:17:17,536 .נהיה לי חם 174 00:17:18,746 --> 00:17:23,208 .צמא. אתה יודע. לשתות. מים 175 00:17:28,172 --> 00:17:29,089 .טריפ 176 00:17:33,427 --> 00:17:34,344 .תודה 177 00:17:43,020 --> 00:17:44,104 ?מה זה, לכל הרוחות 178 00:18:00,412 --> 00:18:01,455 .סליחה 179 00:18:09,421 --> 00:18:12,257 .יש מים במעבורת שלי 180 00:18:14,468 --> 00:18:15,469 .מים 181 00:18:16,220 --> 00:18:18,013 .משהו שאני יכול לשתות 182 00:18:24,603 --> 00:18:25,479 .טריפ 183 00:19:03,934 --> 00:19:05,602 .יש ערכה רפואית במעבורת שלי 184 00:19:08,188 --> 00:19:10,232 ?מה אתה עושה ?אתה מטורף 185 00:19:22,911 --> 00:19:24,121 .זה היה תכסיס לעניין 186 00:19:37,634 --> 00:19:39,052 .טוב 187 00:19:43,515 --> 00:19:46,602 .אני לא יכול לתקן את זה .זה מקרה אבוד 188 00:19:48,312 --> 00:19:50,564 ,אולי אם תקיא עליו .הוא יתקן את עצמו 189 00:19:53,609 --> 00:19:54,651 .בוא לכאן 190 00:19:55,110 --> 00:19:56,403 .אני רוצה שתראה את זה 191 00:19:58,363 --> 00:19:59,364 .הנה 192 00:20:02,201 --> 00:20:03,202 .בוא לכאן 193 00:20:07,289 --> 00:20:08,916 .זה כמו לדבר עם פורתוס 194 00:20:09,791 --> 00:20:10,751 ?רואה את זה 195 00:20:11,460 --> 00:20:15,297 ,ניסיתי לעקוף את סליל האינדוקציה .אבל זה לא הצליח 196 00:20:16,757 --> 00:20:17,758 ?רואה 197 00:20:18,467 --> 00:20:19,551 .כאן 198 00:20:26,308 --> 00:20:27,643 .אני לא יכול לתקן את זה 199 00:20:28,185 --> 00:20:30,145 .אני צריך לחזור לחללית שלי 200 00:20:31,313 --> 00:20:32,397 .החללית שלי 201 00:20:34,274 --> 00:20:35,192 .עכשיו, תרים אותם 202 00:20:37,277 --> 00:20:38,654 !תרים אותם 203 00:20:46,620 --> 00:20:47,788 .חזרה 204 00:20:48,664 --> 00:20:50,082 .בוא נלך 205 00:20:56,797 --> 00:20:57,839 ?מה יש לך 206 00:20:58,257 --> 00:20:59,258 .תראה בעצמך 207 00:21:03,178 --> 00:21:04,388 .אני זקוק להסבר 208 00:21:04,846 --> 00:21:06,890 .זה ניתוח תרמו-קינטי של הירחים 209 00:21:06,974 --> 00:21:08,141 כל אחד מהם עובר 210 00:21:08,225 --> 00:21:10,519 .שינויי טמפרטורה קיצוניים במהלך המסלול שלו 211 00:21:12,187 --> 00:21:13,313 .תמשיכי 212 00:21:13,397 --> 00:21:16,692 בלילה הטמפרטורות יכולות לרדת .לחמש או אפילו 10 מעלות מתחת לאפס 213 00:21:16,942 --> 00:21:18,193 .זה לא נשמע רע כל כך 214 00:21:18,277 --> 00:21:22,614 במהלך היום הטמפרטורה .עלולה לעלות ל-170 מעלות 215 00:21:26,368 --> 00:21:28,704 .אני מקווה שטריפ נחת בצד של הלילה 216 00:21:28,787 --> 00:21:30,831 .ושנמצא אותו לפני הזריחה 217 00:21:38,839 --> 00:21:40,048 .אל תסתכל בי כך 218 00:21:40,757 --> 00:21:41,883 .אתה התחלת בזה 219 00:22:09,244 --> 00:22:10,370 ?אתה רוצה אוכל 220 00:22:20,964 --> 00:22:21,882 .אוכל 221 00:22:33,852 --> 00:22:35,020 .נוקטו 222 00:22:37,731 --> 00:22:38,899 .נוקטו 223 00:22:41,026 --> 00:22:42,360 .אני ממש מסכים איתך 224 00:22:48,366 --> 00:22:49,493 .ודוז 225 00:22:53,622 --> 00:22:57,167 ?אתה רוצה אוכל מהחללית שלך 226 00:22:59,252 --> 00:23:02,506 ?ודוז? זאת אומרת אוכל 227 00:23:03,673 --> 00:23:05,008 .ודוז 228 00:23:08,512 --> 00:23:09,805 .ודוז 229 00:23:11,807 --> 00:23:12,808 .חללית 230 00:23:13,517 --> 00:23:14,976 .חללית 231 00:23:19,731 --> 00:23:20,690 ,מצטער 232 00:23:21,608 --> 00:23:23,485 .אבל ארוחת הבוקר תצטרך לחכות 233 00:23:26,279 --> 00:23:29,491 .מצאתי דרך לחלץ אותנו מכאן 234 00:23:32,661 --> 00:23:36,414 .בחנתי את מערך התקשורת שלך שם 235 00:23:38,208 --> 00:23:44,131 אני חושב שאני יכול להשתמש ,באספקת החשמל מהמשדר שלך 236 00:23:46,508 --> 00:23:48,426 .ולהשתמש בה כדי להפעיל את שלי 237 00:23:49,886 --> 00:23:51,471 .אולי לשלוח מסר 238 00:24:01,648 --> 00:24:02,899 .הבנתי 239 00:24:04,276 --> 00:24:05,318 .כמעט הצלחתי 240 00:24:09,990 --> 00:24:11,366 .אני חושב שזה יצליח 241 00:24:12,409 --> 00:24:13,493 .נוקטו 242 00:24:14,494 --> 00:24:17,122 .לא, לא נוקטו 243 00:24:17,873 --> 00:24:18,957 .טוב 244 00:24:19,499 --> 00:24:20,458 .טוב 245 00:24:21,209 --> 00:24:22,252 .נכון 246 00:24:22,919 --> 00:24:24,171 .אנחנו יוצאים מכאן 247 00:24:25,422 --> 00:24:28,341 ,כשנחזור לאנטרפרייז ונוכל להבין זה את זה 248 00:24:29,217 --> 00:24:31,553 כדאי מאוד שהמילים הראשונות שתגיד ."יהיו "תודה לך 249 00:24:36,725 --> 00:24:37,934 ?אתה חושב שזה מצחיק 250 00:24:48,195 --> 00:24:49,237 ?אתה תצחק עכשיו 251 00:24:51,239 --> 00:24:52,407 .טאקר לאנטרפרייז 252 00:24:54,784 --> 00:24:56,119 ?אנטרפרייז, אתם שומעים אותי 253 00:24:57,871 --> 00:24:58,872 .תעני, הושי 254 00:25:01,333 --> 00:25:02,667 .טאקר לאנטרפרייז 255 00:25:06,296 --> 00:25:08,882 .פני השטח האלה הם וולקניים 256 00:25:09,633 --> 00:25:12,427 .סלעי יסוד מלאים במינרלים דיאמגנטיים 257 00:25:12,510 --> 00:25:14,095 .זה משבש את השידור שלנו 258 00:25:17,849 --> 00:25:19,476 .אני חושב שאני יודע מה עלינו לעשות 259 00:25:20,769 --> 00:25:21,978 ...המשדר 260 00:25:23,396 --> 00:25:25,899 .ה... טסנסנה 261 00:25:28,068 --> 00:25:29,653 .הוא לא עובד כאן למטה 262 00:25:30,487 --> 00:25:31,446 .נוקטו 263 00:25:32,239 --> 00:25:34,282 ,אבל אם ניקח אותו למקום גבוה 264 00:25:34,991 --> 00:25:37,244 .נוכל להימנע מחלק מההפרעות 265 00:25:41,164 --> 00:25:42,374 .אצטרך עזרה 266 00:25:46,002 --> 00:25:49,089 .אתה ואני, יחד 267 00:25:59,724 --> 00:26:00,600 ?רואה 268 00:26:08,024 --> 00:26:09,401 .לא אפגע בך 269 00:26:11,528 --> 00:26:15,282 .ואתה לא תפגע בי 270 00:26:19,619 --> 00:26:20,745 .נעבוד יחד 271 00:26:45,020 --> 00:26:49,607 .לפני שנתחיל ניקח מזון מהחללית שלך 272 00:26:51,568 --> 00:26:52,944 .הוודוז שלך 273 00:27:22,515 --> 00:27:23,516 .לאט 274 00:28:49,644 --> 00:28:51,020 ?זה הכי טוב שלך 275 00:29:22,927 --> 00:29:24,554 .נוכל להתקוטט יותר, אם תרצה 276 00:29:26,681 --> 00:29:28,349 .או שנוכל לנסות להסתלק מכאן 277 00:29:32,687 --> 00:29:33,813 ?במה תבחר 278 00:29:45,116 --> 00:29:46,034 .קדימה 279 00:30:02,509 --> 00:30:04,177 .קפטן, אני קולטת שדר 280 00:30:04,928 --> 00:30:05,929 ?טריפ 281 00:30:06,012 --> 00:30:07,639 .עוד לא ידוע. אני מנסה להינעל עליו 282 00:30:15,897 --> 00:30:17,941 .יומן המהנדס הראשי. תוספת 283 00:30:18,233 --> 00:30:20,819 .חלפו שעתיים מאז שהתחלנו לשדר לאנטרפרייז 284 00:30:21,569 --> 00:30:22,779 .עדיין בלא מענה 285 00:30:23,446 --> 00:30:27,492 .השמש עדיין לא זרחה וכבר חם מאוד 286 00:30:31,454 --> 00:30:33,498 .השותף שלי נראה לא טוב 287 00:30:35,416 --> 00:30:39,838 אני לא בטוח, אבל אני חושב .שהמין שלו לא יכול להזיע 288 00:30:42,632 --> 00:30:46,594 :לפרוטוקול, למדתי דבר אחד עליו 289 00:30:48,012 --> 00:30:49,389 .שמו זוקן 290 00:30:52,600 --> 00:30:54,644 ?אתה רוצה לומר משהו לחבר'ה בבית 291 00:30:56,813 --> 00:30:57,981 .נוקטו 292 00:30:58,940 --> 00:30:59,816 .כן 293 00:31:01,067 --> 00:31:02,318 ."זה אומר "רע 294 00:31:04,904 --> 00:31:06,281 .את תתגאי בי, הושי 295 00:31:08,032 --> 00:31:11,494 .למדתי כתריסר מילים בשפה שלו 296 00:31:13,454 --> 00:31:16,082 .חלקן ממש מסובכות 297 00:32:00,376 --> 00:32:01,377 .היי 298 00:32:04,130 --> 00:32:05,131 .זוקן 299 00:32:12,764 --> 00:32:14,057 .חשבתי שאיבדתי אותך שם 300 00:32:18,227 --> 00:32:20,229 .אנטרפרייז 301 00:32:23,942 --> 00:32:24,859 .לא 302 00:32:26,277 --> 00:32:27,403 .לא אנטרפרייז 303 00:32:31,574 --> 00:32:32,408 .לעזאזל 304 00:32:50,426 --> 00:32:51,594 .אל תדאג 305 00:32:52,011 --> 00:32:54,222 אבקש מפלוקס שיבשל לך מנה חדשה 306 00:32:54,305 --> 00:32:55,765 .ברגע שנהיה על סיפון אנטרפרייז 307 00:32:56,307 --> 00:32:57,517 .הוא מומחה לזה 308 00:33:03,314 --> 00:33:04,565 .תישאר איתי, זוקן 309 00:33:06,150 --> 00:33:06,985 .גן טק 310 00:33:07,652 --> 00:33:10,446 ?אל תמות לי, מבין 311 00:33:16,577 --> 00:33:17,537 .טוב 312 00:33:30,591 --> 00:33:32,135 ...אנטרפרייז 313 00:33:33,094 --> 00:33:35,096 .רואה? אמרתי לך 314 00:33:37,932 --> 00:33:40,018 ?הושי, זאת את 315 00:33:40,268 --> 00:33:42,145 ?האם שומע .אנחנו שומעים אותך, טריפ- 316 00:33:42,228 --> 00:33:43,646 .בדיוק בזמן, קפטן 317 00:33:43,730 --> 00:33:45,565 .מתחיל להיות חם כאן 318 00:33:45,940 --> 00:33:47,650 .אנחנו ננעלים על המיקום שלך עכשיו 319 00:33:47,984 --> 00:33:49,152 .אל תשלח מעבורת 320 00:33:49,986 --> 00:33:52,780 .יש משהו באטמוספרה הזאת שמשפיע על המנועים 321 00:33:53,322 --> 00:33:54,866 .איזוטופי סלניום 322 00:33:55,408 --> 00:33:57,910 .אבל אנחנו חושבים שזה לא ישבש את השיגור 323 00:33:58,244 --> 00:33:59,412 .אני לא לבד, קפטן 324 00:34:00,038 --> 00:34:02,623 .אנחנו יודעים .הארקוניאנים עזרו לנו למצוא אתכם 325 00:34:02,915 --> 00:34:04,542 ?איך אתה והטייס שלהם מסתדרים 326 00:34:06,586 --> 00:34:08,004 .ממש כמו חברים ותיקים 327 00:34:09,255 --> 00:34:10,757 .אבל אני קצת מודאג 328 00:34:12,508 --> 00:34:14,010 .הוא מתייבש 329 00:34:14,302 --> 00:34:15,219 .תמתין, טריפ 330 00:34:15,595 --> 00:34:16,763 .תכינו את השיגור 331 00:34:17,388 --> 00:34:19,015 .לא הייתי עושה את זה, קפטן 332 00:34:20,141 --> 00:34:21,142 ?מה הבעיה 333 00:34:21,225 --> 00:34:23,936 .ניתחתי את הפיזיולוגיה של הארקוניאנים 334 00:34:24,020 --> 00:34:25,188 המערכת האנדוקרינית שלהם 335 00:34:25,271 --> 00:34:27,648 .רגישה במיוחד לתנודות בטמפרטורה 336 00:34:28,107 --> 00:34:30,359 ,אם הטייס הזה סובל מהתייבשות 337 00:34:30,443 --> 00:34:32,862 .ללא ספק זה גורם להתמוטטות תאים חמורה 338 00:34:33,154 --> 00:34:34,197 ?והמשמעות של כך 339 00:34:35,031 --> 00:34:37,784 .ההעברה שלו תהיה קטלנית 340 00:34:41,079 --> 00:34:42,663 .ארצ'ר לקומנדר טאקר 341 00:34:43,581 --> 00:34:44,749 .אני עדיין כאן, קפטן 342 00:34:45,208 --> 00:34:49,504 ,טריפ, נוכל לשגר אותך לסיפון .אבל לא את הארקוניאני 343 00:34:49,629 --> 00:34:51,506 .ד"ר פלוקס אומר שזה יהרוג אותו 344 00:34:51,589 --> 00:34:53,925 .ננסה למצוא דרך להחזיר אותו לחללית שלו 345 00:34:54,383 --> 00:34:57,512 .אבל בינתיים אני מוציא אותך משם 346 00:34:58,096 --> 00:35:00,473 .אין מצב, קפטן, אני לא משאיר אותו כאן 347 00:35:00,723 --> 00:35:03,309 .טמפרטורת פני השטח עולה במהירות, קומנדר 348 00:35:03,518 --> 00:35:07,063 אני מעריך שהיא תגיע ל-130 מעלות .בשעה הקרובה 349 00:35:07,146 --> 00:35:08,231 ,בוא ניקח אותך הביתה 350 00:35:08,648 --> 00:35:10,316 .ואז נדאג בנוגע לחבר שלך 351 00:35:10,525 --> 00:35:12,276 .צר לי, אבל אני לא יכול לעשות את זה 352 00:35:13,277 --> 00:35:14,654 .אולי יש דרך אחרת 353 00:35:16,364 --> 00:35:18,407 ,ידוע שהמעבורות שלנו לא מסוגלות לעמוד בזה 354 00:35:20,201 --> 00:35:23,579 אבל בדקתי את המעגלים החשמליים .במעבורת הארקוניאנית 355 00:35:25,373 --> 00:35:27,125 .אפשר לשנות אחד מהם 356 00:35:27,375 --> 00:35:28,376 ?כיצד 357 00:35:28,459 --> 00:35:30,628 ,אם הם יסתכלו במסעפים שלהם 358 00:35:31,212 --> 00:35:35,466 אני חושב שיוכלו להתאים אותם .כדי שיסננו את האיזוטופים 359 00:35:36,092 --> 00:35:37,426 ,נדבר איתם 360 00:35:38,386 --> 00:35:40,680 אבל לא אתן לך להישאר שם .עוד זמן רב 361 00:35:42,890 --> 00:35:43,933 .מובן 362 00:35:44,392 --> 00:35:45,601 .ארצ'ר סוף 363 00:35:57,029 --> 00:35:58,364 .טאקר לאנטרפרייז 364 00:36:01,868 --> 00:36:04,495 .אנטרפרייז, תגיבו 365 00:36:08,541 --> 00:36:10,334 .חלק מהממסרים הותכו 366 00:36:14,338 --> 00:36:15,923 .זה בטח בגלל החום 367 00:36:20,136 --> 00:36:21,304 .היי 368 00:36:24,390 --> 00:36:25,683 .גן טק 369 00:36:43,993 --> 00:36:48,581 אני מניח שהקפטן לא יבטח בי בזמן הקרוב .ולכן לא ייתן לי להסתובב לבד 370 00:36:50,958 --> 00:36:53,211 .לא אופתע אם יוריד אותי לדרגת מלצר 371 00:36:56,214 --> 00:37:00,051 .מיץ התפוזים שלך, המפקד" "?ריבה או מרמלדה, המפקד 372 00:37:01,928 --> 00:37:05,848 ,אבל אני אומר לך .לא אחליף את התקופה שלי באנטרפרייז 373 00:37:07,934 --> 00:37:09,227 .בעבור דבר 374 00:37:12,438 --> 00:37:15,608 ראיתי דברים שלא יכולתי .אפילו לתאר בכוכב-הבית שלי 375 00:37:16,734 --> 00:37:19,904 ,ראיתי את הפלומה הגדולה של אגוסוריה 376 00:37:21,697 --> 00:37:25,910 .וראיתי את ירחי הטבעת של מטלס פריים 377 00:37:37,380 --> 00:37:40,758 ...ועמדתי מעל מכתש אסטרואיד 378 00:37:43,052 --> 00:37:44,595 .פי שניים מהגובה של הר אוורסט 379 00:37:45,763 --> 00:37:48,015 .וצללתי במערות הקרח של אתניה 380 00:37:49,100 --> 00:37:51,852 .נסעתי בחללית סוליבאנית 381 00:37:54,021 --> 00:37:55,231 ...ביליתי את הלילה 382 00:37:56,691 --> 00:37:58,317 .ביליתי את הלילה עם נסיכה 383 00:38:01,570 --> 00:38:05,157 .ואני, אפילו נכנסתי להיריון פעם 384 00:38:07,785 --> 00:38:09,495 .זה סיפור מעניין 385 00:38:12,707 --> 00:38:14,583 .אני בטוח שגם לך יש סיפורים 386 00:38:15,293 --> 00:38:17,378 ?בגלל זה בחרנו בחיים האלה, נכון 387 00:38:18,379 --> 00:38:20,256 .כדי לראות דברים שמעולם לא ראינו קודם 388 00:38:22,675 --> 00:38:24,218 .זאת הייתה חתיכת נסיעה 389 00:38:28,472 --> 00:38:29,849 .חתיכת נסיעה 390 00:38:39,692 --> 00:38:40,776 .זוקן 391 00:38:44,488 --> 00:38:45,489 .ודוז 392 00:39:05,134 --> 00:39:06,218 .יבוא 393 00:39:11,599 --> 00:39:13,142 .קיבלתי דיווח מהרופא שלי 394 00:39:13,934 --> 00:39:15,686 .הטייס שלך מגיב היטב 395 00:39:16,979 --> 00:39:18,814 .הוא יוכל לחזור הביתה בעוד כמה שעות 396 00:39:20,024 --> 00:39:21,400 ?ואיש הצוות שלך 397 00:39:22,151 --> 00:39:25,571 ,הוא עייף ויש לו כוויות שמש .אבל הוא בסדר 398 00:39:27,698 --> 00:39:32,370 אם אגלה שהטייס שלי ,ירה על המעבורת שלך בלא התגרות 399 00:39:33,579 --> 00:39:34,830 .הוא ייענש 400 00:39:36,499 --> 00:39:37,958 .זאת הייתה אי הבנה 401 00:39:39,752 --> 00:39:42,421 .אני מקווה שנוכל להימנע מהן בעתיד 402 00:39:43,422 --> 00:39:46,092 ,אני מצפה מכם לעזוב את המערכת מיד 403 00:39:46,425 --> 00:39:47,676 .כפי שהוסכם 404 00:40:00,398 --> 00:40:03,401 אני מניח שלא נוסיף את הארקוניאנים .לרשימת החברים שלנו 405 00:40:04,235 --> 00:40:06,987 .המפגש היה הפכפך פחות מכפי שציפיתי 406 00:40:10,032 --> 00:40:13,202 הצלחת לבסס יחסים טובים יותר ביום אחד 407 00:40:13,744 --> 00:40:15,663 .משהוולקנים ביססו במשך מאה שנה 408 00:40:19,583 --> 00:40:20,876 .בואי נקווה שזה יישאר כך 409 00:40:27,508 --> 00:40:28,634 ?מה שלומו 410 00:40:30,219 --> 00:40:33,639 ?למה שלא תשאל אותו בעצמך .המתרגם האוניברסלי פועל 411 00:40:38,269 --> 00:40:42,148 ,אמרו לי שעוד עשר דקות בשמש 412 00:40:42,231 --> 00:40:44,900 .וזה היה הסוף שלנו 413 00:40:45,776 --> 00:40:47,069 .טרטש 414 00:40:49,196 --> 00:40:51,115 .חשבתי שאמרת שהמתרגם עובד 415 00:40:52,241 --> 00:40:57,121 .אני מאמין שהבטחת לי טרטש 416 00:40:57,913 --> 00:41:00,166 .אתה מתכוון לחומר החום ששתית 417 00:41:01,667 --> 00:41:02,960 .זה יארך רק רגע 418 00:41:03,919 --> 00:41:05,379 ?עוד משהו אם כבר 419 00:41:06,130 --> 00:41:10,217 השף שלנו מבשל משהו .שנקרא עוף מרסלה הלילה 420 00:41:11,594 --> 00:41:12,595 ...טרט 421 00:41:12,678 --> 00:41:14,597 .טרטש 422 00:41:16,223 --> 00:41:17,308 .הבנתי 423 00:41:18,767 --> 00:41:19,810 ,טריפ 424 00:41:21,479 --> 00:41:23,189 ...כשיריתי בחללית שלך 425 00:41:28,527 --> 00:41:30,488 .אני אסיר תודה על שלא השמדתי אותה 426 00:41:34,033 --> 00:41:35,451 .גם אני