1 00:00:07,173 --> 00:00:10,176 .האובדן לעם הוולקני הוא בל ישוער 2 00:00:10,301 --> 00:00:13,263 .פ'ג'ם היה אחד המקדשים היקרים ביותר שלנו 3 00:00:13,972 --> 00:00:14,848 ,אדוני השגריר 4 00:00:16,516 --> 00:00:18,476 .צר לנו מאוד על אובדנכם 5 00:00:19,728 --> 00:00:20,770 ,אבל בכל הכבוד 6 00:00:20,854 --> 00:00:22,897 .על הפיקוד העליון לקבל אחריות מסוימת 7 00:00:22,981 --> 00:00:25,859 .השתמשתם במנזר כתחנת מעקב 8 00:00:25,942 --> 00:00:29,112 .צפינו בשכן מסוכן ותוקפני מאוד 9 00:00:30,405 --> 00:00:32,574 האנדוריאנים לא היו מגלים את התחנה 10 00:00:32,657 --> 00:00:34,367 .לולא התערבות אנשיך 11 00:00:35,660 --> 00:00:37,537 ,הם בחלל שישה חודשים 12 00:00:37,620 --> 00:00:40,373 .וכבר פגעו ביציבות גזרה שלמה 13 00:00:40,957 --> 00:00:42,792 .חוששני שלא אוכל להסכים עם זה, השגריר 14 00:00:42,917 --> 00:00:44,169 המצב היה הפכפך 15 00:00:44,252 --> 00:00:46,212 .הרבה לפני שצי הכוכבים נעשה מעורב 16 00:00:47,756 --> 00:00:50,759 ,אולי אם הייתם קצת יותר גלויים עמנו 17 00:00:50,884 --> 00:00:52,302 .הטרגדיה הזו הייתה אולי נמנעת 18 00:00:53,011 --> 00:00:54,971 .הזהרנו אתכם שדבר כזה עלול לקרות 19 00:00:55,930 --> 00:00:57,348 .הוא פזיז מדי 20 00:00:57,974 --> 00:01:01,394 קפטן גרדנר היה יכול להיות .מפקד מתאים הרבה יותר 21 00:01:02,062 --> 00:01:05,065 המועצה הוולקנית לא מקבלת החלטות .על שיבוץ מפקדים 22 00:01:12,739 --> 00:01:16,326 .היו זמנים בהם ביקשתם את הדרכתנו 23 00:01:17,952 --> 00:01:20,205 .צר לי על שהזמנים האלה חלפו 24 00:01:21,206 --> 00:01:23,917 .נקראתי לחזור לוולקן להתייעצויות 25 00:01:24,042 --> 00:01:26,795 בינתיים פעולות הצי המשותפות שלנו 26 00:01:27,170 --> 00:01:28,379 .הושעו 27 00:01:38,097 --> 00:01:39,015 ?כן, אדמירל 28 00:01:39,265 --> 00:01:40,558 .תשיג לי את קפטן ארצ'ר 29 00:01:40,642 --> 00:01:41,518 .כן, המפקד 30 00:03:10,189 --> 00:03:12,483 - צללי פ'ג'ם - 31 00:03:13,026 --> 00:03:15,028 .שמתי לב שבמהלך הלילה שינינו מסלול 32 00:03:15,445 --> 00:03:18,573 מצאתי מערכת חדשה .בבסיס הנתונים הוולקני, קורידן 33 00:03:19,115 --> 00:03:20,241 ,הם כמה שנות אור מכאן 34 00:03:20,325 --> 00:03:22,076 .לכן חשבתי שנעיף מבט 35 00:03:22,660 --> 00:03:23,703 ?המערכת מיושבת 36 00:03:24,621 --> 00:03:26,623 .רק יותר משלושה מיליארד דמויי אדם 37 00:03:27,081 --> 00:03:29,667 .מתברר שלוולקנים יש הסכם כרייה איתם 38 00:03:30,251 --> 00:03:32,378 ,ביקשתי מהושי שתשלח הודעה לקנצלרית שלהם 39 00:03:32,462 --> 00:03:35,173 .והיא הזמינה אותנו לבקר בעיר הבירה שלהם 40 00:03:35,673 --> 00:03:37,133 .אתחיל לצחצח את הנעליים 41 00:03:40,220 --> 00:03:42,013 ...נראה לי שאקח רק את הושי 42 00:03:42,889 --> 00:03:43,723 .הפעם 43 00:03:44,766 --> 00:03:46,851 הקנצלרית ביקשה ממני לצמצם את מספר 44 00:03:46,976 --> 00:03:49,729 ,האנשים שאביא לשם .עד שהם יכירו אותנו טוב יותר 45 00:03:52,899 --> 00:03:53,942 .חבל מאוד 46 00:03:55,193 --> 00:03:57,278 לפי בסיס הנתונים, יש להם 47 00:03:57,403 --> 00:04:00,573 ,בתי המלאכה לבניית ספינות חלל .הגדולים ביותר בגזרה 48 00:04:01,199 --> 00:04:02,116 חלק מהספינות שלהם אמורות 49 00:04:02,200 --> 00:04:03,826 .להסתובב סביב הוולקן 50 00:04:04,160 --> 00:04:05,161 ?טוב יותר מ-6.5 51 00:04:05,662 --> 00:04:08,498 אומרים... שכמה ספינות קורידניות 52 00:04:08,915 --> 00:04:09,916 ,הגיעו למהירות על-חלל שבע 53 00:04:11,084 --> 00:04:13,086 .אבל זו רק שמועה 54 00:04:13,962 --> 00:04:14,796 ?על-חלל שבע 55 00:04:18,091 --> 00:04:19,509 .כדאי שתשאיל להושי את המצלמה שלך 56 00:04:20,718 --> 00:04:22,345 .אוודא שהיא תצלם הרבה תמונות 57 00:04:30,979 --> 00:04:33,231 !לרגע הצלחת לעבוד עליי 58 00:04:34,774 --> 00:04:36,234 .אתה פשוט מטרה קלה מדי 59 00:04:36,567 --> 00:04:38,903 ?אתה כן לוקח אותי, נכון .גשר לקפטן ארצ'ר- 60 00:04:42,782 --> 00:04:43,616 .המשיכי 61 00:04:43,992 --> 00:04:46,452 .אני מקבלת שדר מפיקוד צי הכוכבים 62 00:04:46,577 --> 00:04:48,037 .זה האדמירל פורסט, המפקד 63 00:04:51,249 --> 00:04:52,250 ?מישהו נהרג 64 00:04:53,126 --> 00:04:55,003 האנדוריאנים נתנו לנזירים שלוש שעות 65 00:04:55,086 --> 00:04:56,546 .לפני שהם התחילו בהפצצה 66 00:04:57,046 --> 00:04:58,673 .למרבה המזל, כולם נחלצו בזמן 67 00:04:59,507 --> 00:05:00,675 ?איך הוולקנים מקבלים את זה 68 00:05:02,051 --> 00:05:02,969 .לא טוב 69 00:05:05,763 --> 00:05:08,308 אני לא ממש יכול להאשים ...את האנדוריאנים על שהגיבו כך 70 00:05:08,391 --> 00:05:09,392 ...ג'ון 71 00:05:09,809 --> 00:05:11,227 ,אם המצב היה הפוך 72 00:05:11,311 --> 00:05:12,895 .יכול להיות שהוולקנים היו עושים אותו הדבר 73 00:05:13,646 --> 00:05:15,064 אולי לוולקנים יש סיבה טובה 74 00:05:15,148 --> 00:05:16,899 .לפקוח עליהם עין, ראיתי את הדיווחים 75 00:05:17,400 --> 00:05:20,695 .קבוצת הקומנדו האנדוריאנית מסוכנת מאוד 76 00:05:20,778 --> 00:05:23,364 זה אותו קשקוש !שפעם הוולקנים היו אומרים עלינו 77 00:05:23,823 --> 00:05:25,700 ,ג'ון, אתה עושה הרבה עבודה טובה 78 00:05:26,409 --> 00:05:27,994 .אבל עליך להיות זהיר יותר 79 00:05:28,911 --> 00:05:31,914 כדור הארץ לא יכול להיות מעורב .בסכסוכים בין-כוכביים 80 00:05:34,792 --> 00:05:36,002 .אני מבין 81 00:05:37,920 --> 00:05:40,131 .חוששני שיש לי עוד חדשות רעות 82 00:06:01,444 --> 00:06:02,278 .פתוח 83 00:06:07,617 --> 00:06:08,451 .שבי 84 00:06:14,165 --> 00:06:15,958 .הרגע שוחחתי עם אדמירל פורסט 85 00:06:21,172 --> 00:06:22,715 .אין דרך קלה להגיד את זה 86 00:06:25,468 --> 00:06:27,929 .האנדוריאנים השמידו את המקדש בפ'ג'ם 87 00:06:33,184 --> 00:06:34,310 ?היו ניצולים 88 00:06:35,812 --> 00:06:37,480 ...למרבה המזל, הנזירים 89 00:06:38,648 --> 00:06:41,150 ופעילי המודיעין 90 00:06:41,776 --> 00:06:43,111 .קיבלו אזהרה מוקדמת 91 00:06:43,194 --> 00:06:44,028 .הם בסדר 92 00:06:44,737 --> 00:06:46,531 ?היה מספיק זמן להוציא חלק מהעתיקות 93 00:06:46,823 --> 00:06:47,657 .אני לא יודע 94 00:06:49,742 --> 00:06:52,120 .הפיקוד העליון מאמין שאנחנו אשמים בזה 95 00:06:53,204 --> 00:06:54,038 ...הם 96 00:06:57,500 --> 00:07:00,044 .שולחים ספינה להחזיר אותך לוולקן 97 00:07:01,295 --> 00:07:02,964 .היא תגיע בעוד יומיים 98 00:07:08,511 --> 00:07:10,430 .לא אספיק לסיים את סריקות הגזרה 99 00:07:10,513 --> 00:07:12,723 .אבקש מאנסיין מייוות'ר לסיים אותן 100 00:07:14,725 --> 00:07:16,310 .אולי לא דיברתי ברור 101 00:07:19,897 --> 00:07:21,691 .זו לא העברה זמנית 102 00:07:22,400 --> 00:07:23,484 .הם מציבים אותך מחדש 103 00:07:24,402 --> 00:07:26,195 .אני מבינה את המצב, קפטן 104 00:07:27,321 --> 00:07:28,489 אני בטוחה שהפיקוד העליון 105 00:07:28,573 --> 00:07:30,324 .ימצא בעבורך תחליף ראוי 106 00:07:31,451 --> 00:07:33,411 ?אני היחיד שזה מפריע לו 107 00:07:34,245 --> 00:07:36,956 .כי את נראית בסדר גמור 108 00:07:37,748 --> 00:07:41,210 ההצבה שלי באנטרפרייז .הייתה אמורה להימשך שמונה ימים 109 00:07:42,336 --> 00:07:46,215 .היה בלתי מציאותי לצפות שזה יימשך לנצח 110 00:07:46,799 --> 00:07:49,177 ,הפיקוד העליון מחפש שעיר לעזאזל 111 00:07:50,344 --> 00:07:51,762 .מישהו להאשים 112 00:07:52,013 --> 00:07:53,931 הם לא יכולים להעניש אותי, לכן הם מתנקמים 113 00:07:54,015 --> 00:07:55,141 .בקצינת המדע שלי 114 00:07:56,142 --> 00:07:59,145 .זה נשמע כמו תגובה רגשית, אם את שואלת אותי 115 00:08:01,647 --> 00:08:04,108 .אני אחראית במידה רבה לדברים שקרו 116 00:08:04,609 --> 00:08:06,402 .אל תזקפי יותר מדי לזכותך 117 00:08:07,236 --> 00:08:09,572 אני מצאתי את פ'ג'ם בבסיס הנתונים 118 00:08:09,655 --> 00:08:11,032 .ואני הובלתי את צוות הנחיתה 119 00:08:11,991 --> 00:08:14,702 אני רוצה שתדעי שאני מגיש מחאה .לפיקוד העליון 120 00:08:14,911 --> 00:08:16,245 .זה לא ישנה דבר 121 00:08:16,537 --> 00:08:17,747 .את לא יכולה לדעת את זה 122 00:08:18,122 --> 00:08:22,543 ,קפטן, הוצבתי באנטרפרייז לא רק כמשקיפה 123 00:08:22,752 --> 00:08:25,463 .אלא גם כנציגה של האינטרסים של העם הוולקני 124 00:08:26,714 --> 00:08:29,008 ברור בעיני הממונים עליי 125 00:08:29,383 --> 00:08:30,718 .שלא מילאתי את חובתי 126 00:08:31,344 --> 00:08:33,721 .אין להם זכות לעשות לך את זה 127 00:08:36,307 --> 00:08:37,600 .את חלק מהצוות שלי 128 00:08:39,435 --> 00:08:40,978 .למשך 48 השעות הבאות 129 00:08:46,234 --> 00:08:47,485 ?רצית עוד משהו 130 00:08:49,737 --> 00:08:50,571 .לא 131 00:08:59,288 --> 00:09:01,123 ?זה רק עוד חלק מהבדיחה, נכון 132 00:09:01,207 --> 00:09:03,417 .סליחה, טריפ. הפעם אני מוכרח לקחת את ט'פול 133 00:09:04,418 --> 00:09:06,796 .אני צריך לבלות קצת זמן לבד במחיצתה 134 00:09:07,380 --> 00:09:09,048 .עכשיו אני יודע שאתה מותח אותי 135 00:09:11,008 --> 00:09:12,218 .ט'פול עומדת לעבור מכאן 136 00:09:13,177 --> 00:09:15,096 .ספינה וולקנית בדרך כדי לקחת אותה חזרה 137 00:09:15,304 --> 00:09:16,138 ?מה 138 00:09:17,223 --> 00:09:18,891 .תאכל איתי ארוחת צהריים. אעדכן אותך 139 00:09:23,479 --> 00:09:24,313 ?אפשר 140 00:09:28,276 --> 00:09:29,860 .הרגע שמעתי על ההעברה שלך 141 00:09:30,570 --> 00:09:32,280 .צר לי שתעזבי אותנו 142 00:09:34,991 --> 00:09:35,992 אני בטוח שתצטייני 143 00:09:36,075 --> 00:09:37,785 .בכל הצבה חדשה שתקבלי 144 00:09:38,953 --> 00:09:40,746 .לא קיבלתי הצבה אחרת 145 00:09:42,498 --> 00:09:46,752 .הנחתי שמקדמים אותך הממונים עליי מאמינים שאני אחראית- 146 00:09:46,836 --> 00:09:48,879 .להשמדת המקדש בפ'ג'ם 147 00:09:50,047 --> 00:09:51,757 ?את מסכימה עם ההערכה שלהם 148 00:09:53,926 --> 00:09:55,761 .זו המסקנה ההגיונית 149 00:09:57,096 --> 00:09:59,181 הפיקוד העליון ודאי ישקול שוב את העברתך 150 00:09:59,265 --> 00:10:01,976 .אם הם יידעו את כל הדברים שעשית למען הצוות 151 00:10:02,810 --> 00:10:05,187 את מבינה שאת לא הקצינה הוולקנית הראשונה 152 00:10:05,271 --> 00:10:06,856 .שהוצבה בספינה אנושית 153 00:10:09,233 --> 00:10:10,985 ,בעבר הפיקוד העליון ניסה את זה 154 00:10:11,068 --> 00:10:13,904 אבל אף אחד מהאחרים .לא החזיק מעמד יותר מכמה שבועות 155 00:10:14,363 --> 00:10:18,075 הם חשבו שחברי הצוות שלהם .יותר מדי פרועים ובלתי צפויים 156 00:10:18,826 --> 00:10:20,411 ,היית כאן יותר משישה חודשים 157 00:10:20,911 --> 00:10:23,080 ,ולא רק שהצלחת לסבול את הצוות הזה 158 00:10:23,831 --> 00:10:24,790 .הפכת לחלק ממנו 159 00:10:26,083 --> 00:10:29,587 ?לא הגיוני לחוש גאווה על ההישג הזה 160 00:10:30,254 --> 00:10:32,715 .גאווה" היא בגדר מותרות של בני אנוש" 161 00:10:35,176 --> 00:10:36,302 .אני מניח שכן 162 00:10:38,179 --> 00:10:40,556 אני יודע ממקור מוסמך שכמה חברי צוות 163 00:10:40,640 --> 00:10:42,558 .מתכננים אירוע לכבודך 164 00:10:42,642 --> 00:10:45,561 ."אני מאמין שקוראים לזה "מסיבת פרדה 165 00:10:46,103 --> 00:10:48,439 .הייתי שומר על ערנות, אילו הייתי במקומך 166 00:11:07,500 --> 00:11:08,334 ...אז 167 00:11:10,044 --> 00:11:11,212 ?מה את יודעת על קורידן 168 00:11:12,588 --> 00:11:14,340 ,יש שם שלושה מיליארד תושבים 169 00:11:14,507 --> 00:11:16,550 מרביתם מרוכזים בכמה ערים 170 00:11:16,634 --> 00:11:17,760 .באזור קו המשווה 171 00:11:18,636 --> 00:11:20,388 .לא ביקשתי את הנתונים היבשים 172 00:11:21,680 --> 00:11:23,391 .בני עמך מגיעים לכאן כבר עשרות שנים 173 00:11:23,474 --> 00:11:25,309 .את בטח יודעת משהו על התרבות שלהם 174 00:11:26,644 --> 00:11:29,271 .איזה אוכל הם אוכלים, איך הם מבלים 175 00:11:29,355 --> 00:11:31,774 .בסיס הנתונים הוולקני לא מכיל את המידע הזה 176 00:11:33,526 --> 00:11:34,402 .מובן שלא 177 00:11:36,320 --> 00:11:38,406 אני לא יודעת את הסיבה .שבגללה נבחרתי למשימה הזו 178 00:11:40,032 --> 00:11:42,618 .האנשים האלה מעולם לא ראו בני אדם 179 00:11:43,744 --> 00:11:45,621 הגיוני שמישהו בעל פנים מוכרים 180 00:11:45,704 --> 00:11:47,123 .יערוך את ההיכרות 181 00:11:49,250 --> 00:11:52,128 יש לי המון עבודה לסיים .לפני שהספינה הוולקנית תגיע 182 00:11:52,711 --> 00:11:53,546 .אל תדאגי 183 00:11:54,422 --> 00:11:56,215 .אחזיר אותך זמן רב לפני כן 184 00:12:01,095 --> 00:12:03,472 אני רק... חשבתי שאולי 185 00:12:03,556 --> 00:12:06,559 .תיהני ממשימה אחרונה עם הקפטן שלך 186 00:12:10,604 --> 00:12:13,023 .או אולי כדאי שפשוט אחזיר אותך לאנטרפרייז 187 00:12:16,152 --> 00:12:17,903 .אנחנו במרחק דקות ספורות מעיר הבירה 188 00:12:18,028 --> 00:12:20,739 ,אם נחזור עכשיו לספינה .זה יהיה בזבוז של דלק 189 00:12:33,127 --> 00:12:34,837 .אנטרפרייז לקפטן ארצ'ר 190 00:12:36,380 --> 00:12:37,256 .המשך, טריפ 191 00:12:37,423 --> 00:12:39,550 .אנחנו קולטים ספינה שמתקרבת אליכם מהר 192 00:12:41,802 --> 00:12:42,678 .קיבלתי 193 00:12:43,053 --> 00:12:44,972 .סוג של מטוס בעל כנף קבועה 194 00:12:45,514 --> 00:12:47,766 ?הקנצלרית אמרה משהו על ליווי 195 00:12:49,894 --> 00:12:51,479 .אני חושבת שהם לא צוות ליווי 196 00:12:51,562 --> 00:12:53,856 ספינה חייזרית, הפחיתו לרבע כוח 197 00:12:53,939 --> 00:12:56,859 .ושנו כיוון ל-317 על חמש מעלות 198 00:12:56,942 --> 00:12:58,194 .מבצע פעולת התחמקות 199 00:12:59,528 --> 00:13:00,946 .הפעילי את נשק הפלזמה 200 00:13:01,947 --> 00:13:02,823 .מוכן 201 00:13:02,907 --> 00:13:03,741 .אש 202 00:13:28,641 --> 00:13:30,309 .הודיני היה יכול להיחלץ מזה 203 00:13:31,185 --> 00:13:33,437 .אולי כדאי שתזמין אותו למשימה הבאה שלך 204 00:13:34,730 --> 00:13:36,607 ,הארי הודיני היה קוסם 205 00:13:37,191 --> 00:13:38,442 .אמן הימלטות 206 00:13:39,777 --> 00:13:42,279 הוא היה מפורסם ביכולת שלו לשחרר את עצמו 207 00:13:42,530 --> 00:13:43,906 ,מכל אמצעי כליאה 208 00:13:44,156 --> 00:13:46,951 .חבל, שרשראות, כל דבר 209 00:13:47,910 --> 00:13:50,037 .זה נראה בלתי סביר 210 00:13:51,497 --> 00:13:53,332 .על כן הוא נקרא קוסם 211 00:13:55,125 --> 00:13:56,961 .יש האומרים שהיו לו מפרקים כפולים 212 00:14:00,172 --> 00:14:02,967 .אני מניח שלוולקנים אין מפרקים כפולים 213 00:14:03,676 --> 00:14:04,885 .למרבה הצער, לא 214 00:14:17,898 --> 00:14:20,734 ?וולקנית. מה מביא אותך לקורידן 215 00:14:21,485 --> 00:14:22,987 .אם אתה רוצה תשובות, דבר איתי 216 00:14:23,904 --> 00:14:25,197 ?אתה המפקד שלה 217 00:14:26,031 --> 00:14:26,949 .נכון 218 00:14:27,408 --> 00:14:28,993 .אני לא מזהה את המין שלך 219 00:14:29,910 --> 00:14:30,828 .אני בן אדם 220 00:14:31,453 --> 00:14:32,580 .מכוכב כדור הארץ 221 00:14:33,247 --> 00:14:35,875 מעולם לא שמעתי על וולקנים .שמקבלים פקודות מאף אחד 222 00:14:38,210 --> 00:14:39,920 .הייתה אי הבנה 223 00:14:40,421 --> 00:14:42,423 .באנו לכאן בהזמנת הקנצלרית שלך 224 00:14:43,007 --> 00:14:44,258 .היא לא הקנצלרית שלי 225 00:14:45,134 --> 00:14:47,678 .הממשלה הזו נותרה בשלטון בזכות הוולקנים 226 00:14:48,596 --> 00:14:50,764 .אם אתה עובד איתם, אתה בצד הלא נכון 227 00:14:53,851 --> 00:14:55,269 ?איזה מין נשק זה 228 00:14:58,522 --> 00:14:59,607 ...אם לא תגיד לי 229 00:14:59,732 --> 00:15:00,858 .זה אקדח-פאזה 230 00:15:02,860 --> 00:15:04,153 .נמצא להם שימוש טוב 231 00:15:06,822 --> 00:15:08,324 .אני סקרן בדבר ספינת החלל שלך 232 00:15:08,407 --> 00:15:09,617 ?מה תוכל לספר לי עליה 233 00:15:10,492 --> 00:15:13,454 מכשיר עיבוד רצף החלבונים שלנו .יכול ליצור כריכי עוף 234 00:15:16,081 --> 00:15:18,626 .עצור! הוא לא קצין מבצעי 235 00:15:20,461 --> 00:15:21,378 .הוא כלכל הספינה 236 00:15:26,550 --> 00:15:27,426 באנו הנה 237 00:15:27,635 --> 00:15:30,679 .כדי להכין משתה בעבור הקנצלרית שלך 238 00:15:34,141 --> 00:15:37,227 .לאנשים שלך יש מוניטין של דוברי אמת 239 00:15:37,645 --> 00:15:39,480 ?את לא תשקרי לי, נכון, וולקנית 240 00:15:43,651 --> 00:15:45,819 ?עכשיו אני מבין. את הקפטן, נכון 241 00:15:48,572 --> 00:15:49,406 .אולי 242 00:15:51,367 --> 00:15:52,284 ,מי שלא תהיו 243 00:15:53,077 --> 00:15:55,079 .בחרתם בזמן הלא נכון לבקר 244 00:16:08,467 --> 00:16:09,677 ?כלכל 245 00:16:17,142 --> 00:16:19,603 אנחנו מאמינים שהמעבורת שלכם אולצה לנחות 246 00:16:19,687 --> 00:16:21,563 .על ידי חברי פלג קיצוני 247 00:16:21,981 --> 00:16:25,401 אבל כיוון שהתקיפה בוצעה ,מחוץ לרשת החיישנים שלנו 248 00:16:25,693 --> 00:16:28,070 .לא יהיה קל למצוא את הקצינים שלכם 249 00:16:28,654 --> 00:16:30,948 .לא סיפרת לנו על פלגים כלשהם 250 00:16:31,031 --> 00:16:32,449 .הם קבוצה קטנה 251 00:16:32,616 --> 00:16:34,868 לא היה לנו מושג שהם מסוגלים 252 00:16:34,952 --> 00:16:37,746 ,לבצע התקפה כזו, אבל תהיה בטוח, קומנדר 253 00:16:37,830 --> 00:16:40,582 .אנשיך בחיים כמעט בוודאות 254 00:16:40,708 --> 00:16:42,084 ?כמעט בוודאות 255 00:16:42,292 --> 00:16:44,044 הקיצונים ירצו משהו 256 00:16:44,128 --> 00:16:46,922 .בתמורה לחטופים, כמו תמיד 257 00:16:47,339 --> 00:16:49,550 .אקדחים, חומרי נפץ דיקובלטיים 258 00:16:49,758 --> 00:16:52,678 .חשוב שלא תיתנו להם דבר 259 00:16:53,137 --> 00:16:54,805 ?כך אתם מגנים על האורחים שלכם 260 00:16:55,014 --> 00:16:56,682 הייתם צריכים לספר על מלחמתכם הקטנה 261 00:16:56,765 --> 00:16:58,183 .לפני שהזמנתם אותנו למטה 262 00:16:58,267 --> 00:17:00,227 .אנחנו לא במלחמה, קומנדר 263 00:17:00,310 --> 00:17:02,021 .זו תקרית מבודדת 264 00:17:02,312 --> 00:17:03,814 .לא אכפת לי איך את קוראת לזה 265 00:17:03,897 --> 00:17:05,649 .אנחנו רק רוצים לדעת היכן האנשים שלנו 266 00:17:05,899 --> 00:17:09,361 .אנחנו עושים כל שביכולתנו כדי למצוא אותם 267 00:17:09,611 --> 00:17:10,446 - סוף שידור - 268 00:17:12,364 --> 00:17:14,700 .אנחנו לא נשב ונמתין למכתב כופר 269 00:17:15,075 --> 00:17:17,202 תסרקו אותות חיים ביולוגיים .של בני אנוש ושל וולקנים 270 00:17:17,286 --> 00:17:18,704 .יש למטה מיליארדי אנשים 271 00:17:18,787 --> 00:17:19,872 .זה עלול להימשך ימים 272 00:17:19,955 --> 00:17:21,498 .אולי יהיה קל יותר לאתר את המעבורת 273 00:17:21,915 --> 00:17:23,792 ,אנסה, אבל אם המעבורת כובתה 274 00:17:23,876 --> 00:17:26,628 .בלתי אפשרי כמעט לקלוט את החתימה שלה 275 00:17:28,172 --> 00:17:29,798 .אנחנו מוכרחים לחפש במקום כלשהו 276 00:17:32,760 --> 00:17:33,594 ?מוכנה 277 00:17:34,386 --> 00:17:35,220 .כן 278 00:17:35,471 --> 00:17:36,305 .קדימה 279 00:17:37,556 --> 00:17:38,432 .לאט 280 00:17:45,481 --> 00:17:46,356 .קדימה 281 00:17:47,399 --> 00:17:48,233 .עכשיו 282 00:18:03,540 --> 00:18:05,167 .חושב שהפעם הגענו קצת גבוה יותר 283 00:18:06,835 --> 00:18:08,462 .רק עוד כמה סנטימטרים 284 00:18:09,254 --> 00:18:11,381 ?אני שומע תסכול בקול שלך 285 00:18:13,967 --> 00:18:14,802 .לא 286 00:18:15,010 --> 00:18:15,844 .יופי 287 00:18:16,887 --> 00:18:18,055 .בואי ננסה שוב 288 00:18:18,555 --> 00:18:20,933 !אחת, שתיים, שלוש 289 00:18:26,939 --> 00:18:27,815 ?מוכנה 290 00:18:28,107 --> 00:18:28,941 .כן 291 00:18:29,691 --> 00:18:30,526 .קדימה 292 00:18:43,580 --> 00:18:46,083 .אני חושב שאלה מתחילים להשתחרר 293 00:18:46,917 --> 00:18:47,751 ?איך בצד שלך 294 00:18:49,378 --> 00:18:50,254 .מעט 295 00:18:52,965 --> 00:18:54,883 ...אם נצליח להסתובב, להיות פנים מול פנים 296 00:18:55,259 --> 00:18:56,885 .אולי נצליח לשחרר את הקשרים האלה 297 00:19:05,602 --> 00:19:07,187 היית מצפה שבסיס הנתונים הוולקני 298 00:19:07,855 --> 00:19:10,858 .היה מציין שהעם הזה נמצא במלחמת אזרחים 299 00:19:11,108 --> 00:19:12,776 .בסיס הנתונים מדויק 300 00:19:13,861 --> 00:19:17,406 הממשלה הקורידנית .לא מחשיבה את זה מלחמת אזרחים 301 00:19:18,824 --> 00:19:20,075 אני משער שהאנשים שלך ירצו 302 00:19:20,159 --> 00:19:21,535 .חזרה את בסיס הנתונים שלהם 303 00:19:21,952 --> 00:19:22,911 .הם יכולים לקבל אותו 304 00:19:31,837 --> 00:19:32,796 ?את מצליחה להגיע לקשר 305 00:19:35,465 --> 00:19:36,508 .נראה לי שכן 306 00:19:41,430 --> 00:19:42,264 בלי בסיס הנתונים 307 00:19:42,347 --> 00:19:43,932 ...לא היית מוצא את הכוכב הזה 308 00:19:45,475 --> 00:19:46,310 .או את פ'ג'ם 309 00:19:46,810 --> 00:19:48,812 .את לא אחראית למה שקרה 310 00:19:51,607 --> 00:19:53,692 לא היה לך מושג שהעם שלך 311 00:19:54,443 --> 00:19:56,653 .התקין עמדת האזנה 312 00:19:59,907 --> 00:20:03,744 .או שיש שם אנשי קומנדו אנדוריאנים 313 00:20:06,079 --> 00:20:09,750 לאנטרפרייז לא הייתה סיבה טובה .לבקר במקדש וולקני 314 00:20:11,043 --> 00:20:14,588 ,הייתה לי אפשרות להביע מחאה .אבל בחרתי שלא לעשות זאת 315 00:20:20,010 --> 00:20:22,262 ברור שהשהות שלי במחיצת בני אדם 316 00:20:22,346 --> 00:20:26,099 .גרמה להסקת המסקנות שלי להשתבש 317 00:20:27,059 --> 00:20:28,727 .אני חושב שאני מבין 318 00:20:29,144 --> 00:20:31,521 את בורחת 319 00:20:32,272 --> 00:20:34,483 .כי את פוחדת להפוך אחת מאיתנו 320 00:20:35,400 --> 00:20:37,319 .אני לא בורחת 321 00:20:37,402 --> 00:20:39,029 ?אם כך למה את לא מתנגדת להעברה הזו 322 00:20:49,039 --> 00:20:50,415 האנשים שלך לקחו משהו 323 00:20:52,459 --> 00:20:54,169 .מאבא שלי שהיה חשוב לו מאוד 324 00:20:54,670 --> 00:20:56,171 .הם לא יעשו לי אותו הדבר 325 00:21:44,928 --> 00:21:46,054 .קחי את הנשק שלו 326 00:21:47,431 --> 00:21:48,515 !עצרו 327 00:22:00,402 --> 00:22:02,487 ללא ספק, זו חתימת דיטניום 328 00:22:02,571 --> 00:22:05,032 .בערך ארבעה קילומטרים מחוץ לעיר הבירה 329 00:22:05,657 --> 00:22:07,159 .זה ממש מתחת לאף שלהם 330 00:22:07,242 --> 00:22:09,077 לפי הבנתנו, עיר הבירה כולה 331 00:22:09,161 --> 00:22:11,079 .מוקפת שכונות עוני 332 00:22:11,788 --> 00:22:12,706 יש כמעט אותה כמות אותות חיים 333 00:22:12,789 --> 00:22:15,250 .בפאתי העיר כמו שיש בתוך העיר 334 00:22:15,834 --> 00:22:17,085 נראה שיש להם המון מה ללמוד 335 00:22:17,169 --> 00:22:18,962 .על חברה חופשית 336 00:22:19,671 --> 00:22:21,340 ?מצאתם אותות חיים אנושיים ואותות וולקניים 337 00:22:21,757 --> 00:22:22,841 .עדיין לא 338 00:22:22,924 --> 00:22:24,009 ?מה בנוגע למשדר האותות של המעבורת 339 00:22:24,092 --> 00:22:25,177 .הם כנראה כיבו אותו 340 00:22:25,260 --> 00:22:26,595 המפקד, יש לי צוות חילוץ 341 00:22:26,678 --> 00:22:28,346 .שממתין בכוננות באגף השיגור 342 00:22:28,972 --> 00:22:30,265 .חכה רגע, מלקולם 343 00:22:30,557 --> 00:22:32,142 .איננו יודעים אם זו המעבורת שלנו 344 00:22:32,225 --> 00:22:35,520 אני לא רוצה שנרד לשם .ונגלה שזה טרקטור חייזרי 345 00:22:35,687 --> 00:22:36,772 .זו המעבורת שלנו 346 00:22:37,064 --> 00:22:38,190 .אני בטוח בזה 347 00:22:39,316 --> 00:22:41,902 .אני מציע שנרד ונעיף מבט 348 00:22:43,028 --> 00:22:45,030 .המפקד, קוראים לנו. קול בלבד 349 00:22:45,447 --> 00:22:47,240 ?מי זה .אני לא יכולה לקבוע- 350 00:22:48,325 --> 00:22:49,159 .תשמיעי אותם 351 00:22:52,120 --> 00:22:53,205 ?זו אנטרפרייז 352 00:22:53,747 --> 00:22:55,957 ?כן, ומי אתה 353 00:22:56,208 --> 00:22:58,293 .אנחנו מחזיקים בקפטן ובכלכל שלכם 354 00:22:58,376 --> 00:22:59,711 ,בתמורה לשובם בשלום 355 00:22:59,795 --> 00:23:01,505 אנחנו רוצים 40 אקדחי-פאזה 356 00:23:01,588 --> 00:23:04,174 .מאותו סוג שמצאנו על המעבורת שלכם 357 00:23:05,258 --> 00:23:07,135 .נפנה אליכם מחר באותה השעה 358 00:23:07,636 --> 00:23:09,054 .רגע. תן לי לדבר עם הקפטן 359 00:23:09,429 --> 00:23:12,265 .אני בטוח שלא תרצה שיאונה לה כל רע 360 00:23:12,682 --> 00:23:14,476 .אנחנו סומכים על ציותכם המלא 361 00:23:15,811 --> 00:23:16,645 ?הלו 362 00:23:16,728 --> 00:23:18,146 .הם ניתקו את השידור 363 00:23:18,313 --> 00:23:19,272 ?הצלחנו לאתר אותו 364 00:23:20,273 --> 00:23:22,275 .הם השתמשו באות טריאקסלי 365 00:23:22,734 --> 00:23:24,194 ."הם קראו לקפטן "לה 366 00:23:25,278 --> 00:23:26,780 ?בטוח שהם תפסו את בני הערובה הנכונים 367 00:23:27,239 --> 00:23:29,032 .לפחות נשמע שהם עדיין בחיים 368 00:23:29,324 --> 00:23:30,158 ?עוד למשך כמה זמן 369 00:23:30,534 --> 00:23:32,953 .אין לנו 40 אקדחי-פאזה. יש לנו 15 370 00:23:33,453 --> 00:23:34,621 ,ואפילו אם ניתן להם אותם 371 00:23:34,704 --> 00:23:36,665 .אין ערובה לכך שיקיימו את הבטחתם 372 00:23:36,998 --> 00:23:38,416 .ידוע לנו היכן המעבורת 373 00:23:38,917 --> 00:23:40,293 ,עלינו לשלוח צוות למטה עכשיו 374 00:23:40,377 --> 00:23:42,170 .כל עוד יש לנו גורם ההפתעה 375 00:23:44,422 --> 00:23:45,715 .אנחנו מקבלים שדר נוסף 376 00:23:46,508 --> 00:23:48,176 .אולי חשבו על משהו אחר שהם רוצים 377 00:23:48,260 --> 00:23:49,511 .זה לא מהכוכב 378 00:23:49,761 --> 00:23:51,888 .זה מגיע מספינה וולקנית, ניבאר 379 00:23:54,641 --> 00:23:55,600 .תעלי את זה 380 00:23:58,854 --> 00:24:00,272 ?איפה קפטן ארצ'ר 381 00:24:00,981 --> 00:24:03,483 ?הוא לא נמצא כאן כרגע. אפשר לעזור לך 382 00:24:03,984 --> 00:24:06,319 .תודיע לו שנגיע בתוך שעה 383 00:24:07,445 --> 00:24:08,697 .הגעתם מהר מאוד 384 00:24:08,780 --> 00:24:10,740 .ציפינו שתגיעו רק מחר 385 00:24:11,199 --> 00:24:13,618 .אין ספק, טעית בחישוביך 386 00:24:14,077 --> 00:24:17,414 בבקשה תוודאו שהתת-קומנדר ט'פול .תהיה מוכנה לעזוב ברגע שנגיע 387 00:24:20,500 --> 00:24:23,753 .יש לנו... בעיה קטנה 388 00:24:24,629 --> 00:24:25,463 .גם היא לא נמצאת כאן 389 00:24:26,423 --> 00:24:28,133 היא והקפטן היו בדרך לעיר הבירה 390 00:24:28,216 --> 00:24:29,718 .כאשר הם נחטפו 391 00:24:31,011 --> 00:24:31,887 .כמה נוח 392 00:24:32,637 --> 00:24:34,306 .אני אומר לך שהם נחטפו 393 00:24:34,890 --> 00:24:35,724 ?איך אתה יודע 394 00:24:35,891 --> 00:24:37,809 יכול להיות שדרישת הכופר שקיבלנו הרגע 395 00:24:37,893 --> 00:24:39,019 .רמזה לנו על כך 396 00:24:39,269 --> 00:24:40,270 הם איימו להרוג אותם 397 00:24:40,353 --> 00:24:41,563 .אם לא נענה לדרישותיהם 398 00:24:42,397 --> 00:24:45,192 .יהיה לא הגיוני להרוג את בני הערובה 399 00:24:45,734 --> 00:24:47,527 .הם יאבדו את עמדת המיקוח שלהם 400 00:24:48,403 --> 00:24:49,237 אולי איננו ניצבים 401 00:24:49,321 --> 00:24:50,530 .מול האנשים השקולים ביותר 402 00:24:50,614 --> 00:24:51,740 ?חשבת על זה 403 00:24:52,616 --> 00:24:55,285 ,כיוון שמעורבת כאן קצינה וולקנית 404 00:24:56,286 --> 00:24:58,246 .אנחנו נקבל פיקוד על החקירה 405 00:24:58,455 --> 00:25:02,209 .יהיה עדיף אם תימנעו מכל פעולה מטופשת 406 00:25:02,292 --> 00:25:03,585 ...מה זה אמור להביע 407 00:25:06,546 --> 00:25:09,257 .מתחיל להימאס לי שמנתקים לי בפרצוף 408 00:25:19,768 --> 00:25:22,646 הספינה שלכם לא מצוידת מספיק .כדי להרכיב משימת חילוץ 409 00:25:22,896 --> 00:25:25,357 .סביר מאוד להניח שתהפכו בעצמכם לשבויים 410 00:25:26,900 --> 00:25:29,194 .הצוות שלי יחדור לבסיס הפעילות 411 00:25:29,569 --> 00:25:31,488 ?מה זה אומר נשמע לי- 412 00:25:31,571 --> 00:25:32,948 .שאתה מתכנן תקיפה 413 00:25:33,114 --> 00:25:34,449 עלה בדעתך שזה עלול 414 00:25:34,532 --> 00:25:36,284 ?לגרום למותם של הקפטן ושל ט'פול 415 00:25:36,368 --> 00:25:38,286 .התמודדנו בעבר עם איומים מסוג זה 416 00:25:38,370 --> 00:25:40,288 פעולה החלטית ומהירה 417 00:25:40,997 --> 00:25:42,249 .היא התגובה ההגיונית 418 00:25:42,499 --> 00:25:44,251 אתה ממש שש אלי קרב יחסית למישהו 419 00:25:44,334 --> 00:25:45,919 .שמדכא את רגשותיו 420 00:25:46,127 --> 00:25:48,129 .הם איימו על חייה של קצינה וולקנית 421 00:25:48,588 --> 00:25:50,131 עלינו ליצור הרתעה 422 00:25:50,257 --> 00:25:51,967 .מאירועים כאלה בעתיד 423 00:25:52,050 --> 00:25:53,343 .זה לא הכוכב שלכם 424 00:25:53,802 --> 00:25:56,137 אולי לממשלה הקורידנית .יש משהו להגיד בנידון 425 00:25:56,346 --> 00:25:58,014 .כבר יצרתי קשר עם הקנצלרית 426 00:25:58,098 --> 00:26:00,934 היא נתנה לי סמכות מלאה .להוציא לפועל את הפעולה הזו 427 00:26:01,351 --> 00:26:03,311 ?לא ממש אכפת לך מה יקרה להם, נכון 428 00:26:03,979 --> 00:26:06,314 סביר להניח שלא יהיה לך אכפת .אם הם ייקלעו לאש הצולבת 429 00:26:06,690 --> 00:26:09,192 .אתה מחשיב את זה נקמה למאורעות בפ'ג'ם 430 00:26:09,859 --> 00:26:12,320 זו אינה המדיניות הוולקנית .לנהל משא ומתן עם מחבלים 431 00:26:16,700 --> 00:26:18,410 ?אפילו לא אם זה מציל חיים 432 00:26:23,790 --> 00:26:27,168 כל נתון שיש לכם על המיקום של הקפטן 433 00:26:27,252 --> 00:26:29,337 .ושל התת-קומנדר יוכל לעזור לנו 434 00:26:32,799 --> 00:26:33,633 .צר לי 435 00:26:34,050 --> 00:26:35,176 .אין לנו כלום 436 00:26:44,019 --> 00:26:45,478 .הכינו את המעבורת 437 00:27:12,964 --> 00:27:13,798 .אנחנו לא יכולים לאכול כך 438 00:27:20,221 --> 00:27:21,056 .ידידותי 439 00:27:44,537 --> 00:27:45,538 ?את יכולה להרים את הצלחת שלך 440 00:27:48,249 --> 00:27:49,084 .לא 441 00:27:58,468 --> 00:27:59,302 .בתיאבון, תת-קומנדר 442 00:28:00,678 --> 00:28:01,513 אני חושב שלא תצליחי 443 00:28:01,596 --> 00:28:03,306 .להחליף את זה בתבשיל פלומי 444 00:28:04,808 --> 00:28:05,850 .אני לא רעבה 445 00:28:06,309 --> 00:28:07,560 .לא שאלתי אם את רעבה 446 00:28:07,977 --> 00:28:09,479 .את צריכה לשמור על הכוחות שלך 447 00:28:11,481 --> 00:28:12,315 .אז תאכלי 448 00:28:12,982 --> 00:28:13,817 .זו פקודה 449 00:28:53,940 --> 00:28:54,899 .תראי את זה 450 00:29:02,282 --> 00:29:03,324 .קוראים לנו 451 00:29:05,493 --> 00:29:06,619 .אלה הוולקנים 452 00:29:07,871 --> 00:29:08,788 .זה מתחיל 453 00:29:10,081 --> 00:29:12,250 ?כאן סופאק. היכן קומנדר טאקר 454 00:29:12,751 --> 00:29:15,086 ?הוא לא זמין כרגע. אפשר להעביר לו הודעה 455 00:29:15,420 --> 00:29:17,338 .אני רוצה לדעת לאן המעבורת הזו טסה 456 00:29:17,714 --> 00:29:19,090 ?באיזו מעבורת מדובר 457 00:29:19,382 --> 00:29:22,135 המעבורת שעזבה את אגף השיגור שלכם .לפני תשע דקות 458 00:29:24,471 --> 00:29:25,847 .אין לי מושג, אדוני 459 00:29:25,930 --> 00:29:28,683 .כל הזמן יש לנו מעבורות שבאות ויוצאות 460 00:29:28,767 --> 00:29:31,144 .זה קצת כמו תחנה מרכזית 461 00:29:31,561 --> 00:29:33,313 .אני רוצה לדעת היכן נמצא קומנדר טאקר 462 00:29:33,396 --> 00:29:35,565 .אני מצטערת. השידור שלך מקוטע 463 00:29:47,827 --> 00:29:49,996 .אני משער שלא כולם זוכים לחיות בעיר הברקת 464 00:29:50,079 --> 00:29:50,955 .כן 465 00:30:24,739 --> 00:30:26,491 .היית צריך להקשיב לוולקני 466 00:30:27,325 --> 00:30:29,786 .הוא הזהיר אותך לא לעשות משהו מטופש 467 00:30:30,912 --> 00:30:33,081 ?מה אתה עושה כאן, לעזאזל 468 00:30:33,540 --> 00:30:35,375 .שומר עליכם, ורודי העור 469 00:30:36,459 --> 00:30:39,879 ,אם הייתם מתקרבים למעבורת הזו 470 00:30:40,672 --> 00:30:41,506 .הייתם נהרגים 471 00:30:42,382 --> 00:30:45,343 .הם השאירו אותה גלויה כדי שתמצאו אותה 472 00:30:47,595 --> 00:30:49,013 ?איך אתה יודע מה סופאק אמר לי 473 00:30:49,097 --> 00:30:50,723 .זו הייתה תשדורת מאובטחת 474 00:30:51,099 --> 00:30:53,643 .סופאק הוא הקצין הוולקני הבכיר ביותר בגזרה 475 00:30:53,726 --> 00:30:56,437 .מן הסתם, אנחנו עוקבים אחריו מקרוב מאוד 476 00:30:57,605 --> 00:31:00,108 עקבנו אחר כל התשדורות הוולקניות 477 00:31:00,191 --> 00:31:03,945 .ופרישת הספינות מאז התקרית בפ'ג'ם 478 00:31:04,946 --> 00:31:09,868 .אנחנו יודעים שהם נערכים למלחמה נגדנו 479 00:31:10,869 --> 00:31:13,621 ,אני לא חסיד של הוולקנים .אבל הם לא מחרחרי מלחמה 480 00:31:13,788 --> 00:31:15,331 ,כבר מתנהלת מלחמה 481 00:31:15,415 --> 00:31:17,542 .והוולקנים ממש במרכזה 482 00:31:18,126 --> 00:31:19,919 כמה פלגים מורדים כאן 483 00:31:20,128 --> 00:31:21,838 ,פועלים להפיל את הממשלה שלהם 484 00:31:21,921 --> 00:31:24,883 ממשלה מושחתת, המקורבת מאוד 485 00:31:24,966 --> 00:31:27,385 .לחברים שוחרי השלום וההגיוניים שלכם 486 00:31:28,261 --> 00:31:30,555 אם כך, אתם והמורדים הבנתם 487 00:31:30,638 --> 00:31:32,515 .שלשניכם יש אויב משותף 488 00:31:34,142 --> 00:31:35,393 לחוטפים של בני הערובה 489 00:31:36,644 --> 00:31:39,606 אין שום כוונה להחזיר .את הקפטן שלכם או את הנקבה 490 00:31:41,149 --> 00:31:42,483 כשתמסרו את כלי הנשק 491 00:31:43,318 --> 00:31:44,152 .יהרגו אותם 492 00:31:45,486 --> 00:31:46,613 ,למזלכם הרב 493 00:31:47,238 --> 00:31:49,073 יש לנו מערכת יחסים 494 00:31:49,157 --> 00:31:50,366 .עם המקופחים כאן 495 00:31:51,451 --> 00:31:54,078 .בפעם האחרונה שנפגשנו ניסיתם להרוג אותנו 496 00:31:55,663 --> 00:31:57,165 ?למה עכשיו אתם מנסים לעזור לנו 497 00:31:57,665 --> 00:32:01,336 ...לא ישנתי כמו שצריך 498 00:32:02,170 --> 00:32:05,089 .מאז המפגש שלנו במקדש הוולקני 499 00:32:05,715 --> 00:32:08,051 ,אני לא אוהב להיות חייב לאף אחד 500 00:32:08,134 --> 00:32:09,510 .במיוחד לא לקפטן שלך 501 00:32:13,681 --> 00:32:14,599 .אתה צודק 502 00:32:15,892 --> 00:32:18,561 לעולם לא היית מוצא .את תחנת הריגול שלהם בלי עזרתו 503 00:32:19,437 --> 00:32:20,563 ברגע שהוא ישוחרר 504 00:32:21,356 --> 00:32:24,734 .החוב שלי ישולם במלואו 505 00:32:26,736 --> 00:32:27,570 .תראה להם 506 00:32:34,452 --> 00:32:37,330 .האנשים שלכם מוחזקים כאן 507 00:32:38,206 --> 00:32:40,083 .אלה מגורי השומרים 508 00:32:40,291 --> 00:32:41,918 ?כמה לפחות ארבעה- 509 00:32:42,001 --> 00:32:44,587 ,בתוך המתחם, שניים נוספים על החומה 510 00:32:44,671 --> 00:32:47,006 .כאן, ושני שומרים מחוץ לשער 511 00:32:47,131 --> 00:32:49,300 .כולם חמושים בנשק חלקיקים 512 00:32:49,926 --> 00:32:51,469 ?איך השגתם את רמת הפירוט הזו 513 00:32:51,552 --> 00:32:53,471 .יש לנו סוכן בתוך המתחם 514 00:32:56,349 --> 00:32:58,226 ,אלא אם כן הוא יחסל את השומרים 515 00:32:59,143 --> 00:33:00,436 לא יהיה לכם קל להגיע 516 00:33:00,520 --> 00:33:01,562 .עד לבני הערובה 517 00:33:01,896 --> 00:33:03,398 .אתה לא צריך לדאוג בנוגע לזה 518 00:33:04,315 --> 00:33:06,234 אני צריך לדאוג .כי אולי תביאו למותו של הקפטן 519 00:33:07,652 --> 00:33:09,404 .אתם במיעוט מספרי ביחס של אחת לארבע 520 00:33:10,947 --> 00:33:12,615 ?לא הייתם רוצים לשפר את הסיכויים 521 00:33:14,784 --> 00:33:16,244 .הם יוכלו להיות שימושיים 522 00:33:20,206 --> 00:33:21,416 .תן להם את כלי הנשק 523 00:33:28,881 --> 00:33:30,883 ?קפטן, אתה שומע אותי 524 00:33:31,801 --> 00:33:32,635 ?טריפ 525 00:33:33,219 --> 00:33:34,429 .כאן מלקולם ואני, המפקד 526 00:33:34,595 --> 00:33:36,139 .אנחנו נמצאים בערך חצי קילומטר ממך 527 00:33:38,182 --> 00:33:39,183 ?רק שניכם 528 00:33:39,559 --> 00:33:41,102 לא בדיוק. נתקלנו כאן 529 00:33:41,185 --> 00:33:43,521 .בכמה חברים ותיקים, האנדוריאנים 530 00:33:43,604 --> 00:33:46,107 .מתברר שאחד מהם חושב שהוא חייב לך טובה 531 00:33:46,983 --> 00:33:48,609 .הוא לא היה יכול לבחור זמן טוב יותר 532 00:33:49,110 --> 00:33:51,487 .אחד מהאנשים ששומרים עליכם עובד בעבורם 533 00:33:51,571 --> 00:33:53,781 .כשישחרר את הקשרים שלכם, תלכו בכיוון השער 534 00:33:53,990 --> 00:33:55,992 .בערך 20 מטרים מהבניין שבו אתם נמצאים 535 00:33:56,409 --> 00:33:58,786 .עד שהוא יופיע, פשוט תישארו במקום 536 00:34:00,121 --> 00:34:01,205 .זו לא תהיה בעיה 537 00:34:24,187 --> 00:34:25,605 ?קר, נכון 538 00:34:27,148 --> 00:34:28,357 ?שיכר אנדוריאני 539 00:34:31,277 --> 00:34:32,195 .זה יחמם אותך 540 00:35:04,477 --> 00:35:05,353 ?מי זה 541 00:35:05,645 --> 00:35:07,647 ...זה רק חבר שלי. שום דבר 542 00:35:10,691 --> 00:35:13,069 !תעזוב אותי 543 00:35:13,611 --> 00:35:15,113 .שחרר אותי 544 00:35:51,232 --> 00:35:52,817 ?מה קורה פה, לעזאזל 545 00:36:13,796 --> 00:36:14,630 .תתכופפי 546 00:36:18,384 --> 00:36:21,304 ?וולקנים! ידעת שהם מתכננים לעשות את זה 547 00:36:21,387 --> 00:36:23,181 .אתם אלה שמצותתים למערכת הקשר שלהם 548 00:36:23,764 --> 00:36:25,558 .תוכנית המילוט שלנו הלכה לעזאזל 549 00:36:28,102 --> 00:36:29,353 .אנחנו מוכרחים לחלץ אותם משם 550 00:36:55,546 --> 00:36:56,547 .טוב לראות אותך, קפטן 551 00:36:58,007 --> 00:36:58,925 ?מה קורה 552 00:36:59,050 --> 00:37:00,885 .הוולקנים התפרצו למסיבת החילוץ שלנו 553 00:37:12,313 --> 00:37:13,147 .תודה 554 00:37:15,691 --> 00:37:17,693 .אני מאמין שזה שלך 555 00:37:19,445 --> 00:37:21,906 זה הסורק שהיא נתנה לי .מתחנת הבילוש הוולקנית 556 00:37:22,156 --> 00:37:24,200 .נראה שהטרחת את עצמך כדי להחזיר את זה 557 00:37:24,283 --> 00:37:25,493 .אני נמצא פה רק מסיבה אחת 558 00:37:26,285 --> 00:37:28,037 .אני זקוק לשנת לילה טובה 559 00:37:32,458 --> 00:37:35,336 .החוב שלי שולם 560 00:38:05,032 --> 00:38:07,660 .נוכחותכם כאן היא הפרת הסכמי טאו סטי 561 00:38:07,743 --> 00:38:10,079 ?אתה מטיף לנו על הפרת חוזים 562 00:38:10,746 --> 00:38:12,248 !תניחו את כלי הנשק שלכם 563 00:38:12,415 --> 00:38:14,875 אני מספיק חכם .לעמוד על המשמר בקרבת וולקנים 564 00:38:15,501 --> 00:38:18,296 .תקשיבו, כולנו כאן באותו צד 565 00:38:32,518 --> 00:38:33,769 .בואו נעלה אותה לספינה 566 00:38:33,978 --> 00:38:35,646 .היא כבר לא באחריותך 567 00:38:36,272 --> 00:38:38,357 .נטפל בה על ניבאר 568 00:38:40,484 --> 00:38:42,445 .היא עדיין קצינת המדע שלי 569 00:38:45,614 --> 00:38:46,741 ?המעבורת קרובה 570 00:38:46,824 --> 00:38:48,576 .כן, המפקד .בוא נלך- 571 00:39:04,008 --> 00:39:06,761 .אתה זה שהיה אמור לגסוס, לא היא 572 00:39:22,943 --> 00:39:23,778 ?מה מצבה 573 00:39:24,820 --> 00:39:26,864 .הפציעות שלה קשות למדי 574 00:39:34,580 --> 00:39:35,414 ?היא תחיה 575 00:39:39,668 --> 00:39:41,045 .הלוואי שיכולתי להגיד שכן 576 00:39:49,512 --> 00:39:50,638 .אני מתאר לי איך אתה מרגיש 577 00:39:52,181 --> 00:39:53,849 .פעם היא הצילה גם את חיי 578 00:39:56,060 --> 00:39:59,063 .היא עשויה להיות ממש... קוץ בתחת 579 00:40:00,064 --> 00:40:02,316 .עקשנית, יהירה 580 00:40:03,275 --> 00:40:05,194 ,לפעמים היא מכעיסה אותי כל כך 581 00:40:05,820 --> 00:40:07,321 .עד שאני רוצה לדחוף אותה דרך מנעל אוויר 582 00:40:08,406 --> 00:40:11,492 .אני יכול להבין מדוע הפיקוד העליון כועס 583 00:40:13,244 --> 00:40:16,288 אבל נדרש אומץ רב .לעמוד מול כדור הפלזמה הזה 584 00:40:17,748 --> 00:40:20,334 אתה באמת רוצה להחזיר אותה הביתה ?בבושת פנים 585 00:40:21,460 --> 00:40:23,796 .דבר לא יוכל לתרץ את מה שהיא עשתה במקדש 586 00:40:23,963 --> 00:40:25,881 .אני לא מבקש מאף אחד לתת לה מדליה 587 00:40:26,841 --> 00:40:29,927 .אני רק מבקש שהיא תקבל הזדמנות שנייה 588 00:40:36,976 --> 00:40:40,396 ,אם קפטן וולקני מכובד יפנה לפיקוד העליון 589 00:40:41,021 --> 00:40:43,149 יגיש בקשה בשמה של ט'פול, ויגיד להם 590 00:40:43,399 --> 00:40:46,777 ,איך היא הצילה את חייו של קצין בכיר 591 00:40:48,529 --> 00:40:50,614 ?הם לא ישקלו בדעתם שוב את ההעברה הזו 592 00:40:51,282 --> 00:40:52,825 .לא אוכל לחזור בלעדיה 593 00:40:54,660 --> 00:40:56,454 .היא ספגה פגיעה קשה 594 00:40:56,912 --> 00:40:59,248 .לא הייתי מציע להזיז אותה במשך זמן מה 595 00:41:13,012 --> 00:41:14,763 .אני נפגש עם הפיקוד העליון בעוד שלושה ימים 596 00:41:16,265 --> 00:41:18,726 ,אולי, אם יש זמן 597 00:41:20,352 --> 00:41:22,396 .אני אשוחח איתם בעניין הזה 598 00:41:24,231 --> 00:41:25,107 .תודה 599 00:41:48,881 --> 00:41:49,798 ?מה קרה 600 00:41:53,427 --> 00:41:54,261 .ירו בך 601 00:41:55,471 --> 00:41:56,472 ?את לא זוכרת 602 00:41:59,850 --> 00:42:00,976 ?קפטן סופאק 603 00:42:01,769 --> 00:42:03,854 .הוא בסדר, בזכותך 604 00:42:08,150 --> 00:42:09,485 ...הייתי רוצה לחזור לח 605 00:42:09,568 --> 00:42:11,320 ,חוששני שתיאלצי להישאר כאן 606 00:42:11,403 --> 00:42:13,405 .לפחות למשך 24 שעות נוספות 607 00:42:23,082 --> 00:42:26,669 .השארת רושם רציני על סופאק 608 00:42:28,504 --> 00:42:32,341 יש לי תחושה שהוא ידבר 609 00:42:32,424 --> 00:42:34,468 .עם הפיקוד העליון על צו ההעברה 610 00:42:36,845 --> 00:42:37,930 נראה שהסיכויים טובים 611 00:42:38,013 --> 00:42:40,140 .שתישארי איתנו עוד זמן מה 612 00:42:43,227 --> 00:42:45,271 .היית צריך להתייעץ איתי 613 00:42:49,692 --> 00:42:52,695 .זה עוד לא מאוחר מדי אם את רוצה להשיג אותו 614 00:42:58,951 --> 00:43:00,411 .זה לא יהיה אפשרי 615 00:43:03,163 --> 00:43:06,125 עזיבת המרפאה .תהיה הפרה של הוראות הרופא שלי