1 00:00:00,320 --> 00:00:03,611 ספרטקוס" מתארת פריצות" ,בוטה, אלימות, ולשון 2 00:00:03,646 --> 00:00:05,650 אשר תעורר התנגדות .אצל חלק מן הצופים 3 00:00:05,712 --> 00:00:08,638 הסידרה היא תיאור היסטורי ,של החברה הרומאית העתיקה 4 00:00:08,673 --> 00:00:10,570 ועוצמת התוכן 5 00:00:10,605 --> 00:00:13,921 מצביעה על תיאור .אמיתי של אותה תקופה 6 00:00:17,673 --> 00:00:20,125 - בפרקים הקודמים - - "של "ספרטקוס: דם וחול - 7 00:00:20,737 --> 00:00:23,467 .הם צצו משום מקום, ותקפו 8 00:00:23,834 --> 00:00:25,007 .קיימתי הבטחתי 9 00:00:25,634 --> 00:00:26,764 .הם התאחדו שוב 10 00:00:26,975 --> 00:00:28,997 .אינך עוד איש תראקיה 11 00:00:29,041 --> 00:00:31,147 העתר לנתיב .אליו שלחו אותך האלים 12 00:00:31,447 --> 00:00:34,670 ?שוחררת מהרצועה .בטיאטוס הוכיח עצמו כחסר ערך- 13 00:00:35,054 --> 00:00:37,100 ,מעמדנו יתעלה 14 00:00:37,278 --> 00:00:39,815 .אפילו למדרגות הסנאט עצמו 15 00:00:39,850 --> 00:00:42,990 השאר את הפוליטיקה .לאנשים שהתחנכו לכך 16 00:00:43,974 --> 00:00:44,974 !התחילו 17 00:00:47,722 --> 00:00:49,580 פסוק החלטתך !על הלוחם שנפל 18 00:00:53,001 --> 00:00:54,282 .אין בררה 19 00:00:59,163 --> 00:01:03,645 - ספרטקוס: דם וחול - 20 00:01:04,794 --> 00:01:07,462 עונה ראשונה, פרק 11 - פציעות ישנות - 21 00:01:09,053 --> 00:01:14,053 תורגם ע"י עדי-בלי-בצל Qsubs מצוות Shaked7-ו 22 00:01:14,088 --> 00:01:16,588 -בניית שלד Qsubs מצוות ZIPC 23 00:01:37,701 --> 00:01:41,024 לעולם לא קל לראות חבר שפעם אהבת 24 00:01:42,020 --> 00:01:43,433 .וכעת ללא רוח חיים 25 00:01:47,266 --> 00:01:48,641 ,היה עליו עוד ללכת 26 00:01:50,753 --> 00:01:52,195 ,החיוך המטופש הזה 27 00:01:53,422 --> 00:01:55,952 וחלומות על חיים .מבעד לחומות אלו 28 00:02:00,911 --> 00:02:02,976 ,כל לילה תם 29 00:02:03,753 --> 00:02:05,356 .ועל כולנו להקיץ 30 00:02:15,230 --> 00:02:17,310 לוואי וישיבו האלים ...את השמש 31 00:02:18,866 --> 00:02:20,562 .ויניחו אותי במקומו 32 00:02:21,173 --> 00:02:22,515 .הוא נלחם בכבוד 33 00:02:23,844 --> 00:02:25,191 .וכך גם אתה 34 00:02:25,326 --> 00:02:27,027 אומנותו נעצרה 35 00:02:27,415 --> 00:02:29,174 .לשם שעשוע של ילד 36 00:02:31,464 --> 00:02:32,960 ?היכן הכבוד בכך 37 00:02:36,703 --> 00:02:41,688 וארו עזב עולם זה .כגלדיאטור, וייזכר ככזה 38 00:02:42,350 --> 00:02:43,350 ...לא 39 00:02:45,790 --> 00:02:47,153 הוא ייזכר 40 00:02:48,478 --> 00:02:49,845 ,כבעל 41 00:02:53,769 --> 00:02:55,063 ,כאב 42 00:02:58,054 --> 00:02:59,894 .וכחבר בין אוייבים 43 00:03:50,551 --> 00:03:51,551 ...אורליה 44 00:03:54,785 --> 00:03:55,980 ?האם נכון הדבר 45 00:03:57,349 --> 00:03:59,485 ?שהוא הומת בידי חרבך 46 00:04:05,693 --> 00:04:08,017 .הוא אהב אותך כאח 47 00:04:21,952 --> 00:04:24,030 הוא לא יתמודד בקלות .עם האובדן 48 00:04:24,678 --> 00:04:26,635 ?ומי יזדיין להאשים אותו 49 00:04:32,709 --> 00:04:36,705 קלביוס שוחט לוחמיי ,על פי גחמות לבו 50 00:04:37,101 --> 00:04:40,327 ,מחרבן על שאיפותי ...לועג לי בביתי שלי! לא 51 00:04:40,734 --> 00:04:43,361 האובדן הזה !לא יזדיין בקלות 52 00:04:44,015 --> 00:04:46,782 .אלא ייענה באורח זהה 53 00:04:47,400 --> 00:04:48,400 !החוצה 54 00:04:49,812 --> 00:04:51,894 ,הוא מושל 55 00:04:52,075 --> 00:04:54,177 ...לצאת נגדו !הוא אך אדם- 56 00:04:54,212 --> 00:04:56,950 ,וכל אדם נופל .ונדרס בעקבי יוהרתו 57 00:04:56,994 --> 00:04:59,696 ...קווינטוס .הסיטי מחשבותייך לדברים אחרים- 58 00:04:59,978 --> 00:05:02,963 ומה בדבר איליתיאה? האם פעלה ?להשיג עבורנו פטרונות בעלה 59 00:05:03,031 --> 00:05:05,147 היא יצאה לרומא .לפגוש את גלאבר 60 00:05:05,182 --> 00:05:06,405 .ידיעות מבורכות 61 00:05:06,792 --> 00:05:10,240 די לנו בתמיכת הלגאטוס .להשגת משרה פוליטית 62 00:05:10,691 --> 00:05:13,165 אני רק מצטער שקלביוס לא יחיה לראות 63 00:05:13,200 --> 00:05:15,693 את שם בטיאטוס ...ה"בלתי ראוי" כה 64 00:05:16,409 --> 00:05:17,551 .מרומם 65 00:05:17,586 --> 00:05:19,572 ...עצם המחשבה על גילוי 66 00:05:20,186 --> 00:05:22,582 ...מחליאה אותי ,פתרי בעייתך- 67 00:05:22,760 --> 00:05:24,324 .ודאגי שיתבצע 68 00:05:26,987 --> 00:05:27,987 ?אילו ידיעות 69 00:05:31,841 --> 00:05:34,720 .דבר, לטף אזני במילים 70 00:05:34,755 --> 00:05:37,399 .הן ישמעו לך רכות ומענגות 71 00:05:38,075 --> 00:05:41,379 ארבנו למושל .בדרך המובילה מהעיר 72 00:05:41,414 --> 00:05:42,571 ?השומרים והכרכרה 73 00:05:42,606 --> 00:05:44,540 .טופלו כפי ההנחיות 74 00:05:44,943 --> 00:05:47,775 והוא עצמו הועבר .למקום המיועד 75 00:05:47,810 --> 00:05:48,810 ?אשור 76 00:05:48,862 --> 00:05:50,082 .עומד על המשמר 77 00:05:50,322 --> 00:05:52,757 אשחררו ממשימתו .עם רדת החשיכה 78 00:05:53,143 --> 00:05:54,463 .אצטרף אליך 79 00:05:54,582 --> 00:05:57,686 ,אלטוש עיני באלו שלו .ואביט בכוח השתקפותי בהן 80 00:05:58,268 --> 00:06:01,381 ועד אז, פנק עצמך בקבלת ...האורחים, יין, נשים 81 00:06:01,439 --> 00:06:03,990 .שניהם יספקו אותי .וכך ראוי- 82 00:06:04,154 --> 00:06:05,216 ...דומינוס 83 00:06:09,511 --> 00:06:10,821 ?אם כך, העניין גמור 84 00:06:11,181 --> 00:06:12,181 ,לא 85 00:06:13,402 --> 00:06:14,925 .הוא אך החל 86 00:06:37,536 --> 00:06:38,568 הבט 87 00:06:39,030 --> 00:06:41,281 .באלוף המהולל של קפואה 88 00:06:42,763 --> 00:06:44,927 לב כבד מעיק .על חרבו של אדם 89 00:06:46,040 --> 00:06:49,795 אובדנו של אח מורגש .בלב כל גלדיאטור 90 00:06:50,357 --> 00:06:54,471 ,אין אנו מכבדים אותו בדמעות .אלא בדם הניגר בזירה 91 00:06:54,624 --> 00:06:56,734 .דברי אלוף אמיתי 92 00:06:58,802 --> 00:07:00,772 .המשחקים כנגד פומפיי קרבים 93 00:07:01,434 --> 00:07:05,415 שנים שהפרימוס נגזל ממני .בידי סולוניוס והשוחד שלו 94 00:07:06,511 --> 00:07:09,522 סוף סוף הובטח לדומינוס ?שלנו, ומי נלחם 95 00:07:11,351 --> 00:07:12,584 ,ספרטקוס 96 00:07:13,485 --> 00:07:14,928 .האשה האבלה 97 00:07:20,237 --> 00:07:21,237 ,ספרטקוס 98 00:07:22,684 --> 00:07:23,879 .זומנת 99 00:07:38,970 --> 00:07:40,820 ?הזהו אכן דיוקני 100 00:07:42,508 --> 00:07:46,060 האם שנים כה רבות חלפו ?שהשיש נחרץ בסדקים שכאלו 101 00:07:47,120 --> 00:07:48,626 לוואי וכל אדם יחיה 102 00:07:49,116 --> 00:07:50,921 .ויזכה לראות פניו כה קמוטים 103 00:07:51,363 --> 00:07:53,518 והרשעים ימותו .בעוד עורם חלק 104 00:07:57,924 --> 00:07:59,840 מותו של וארו .הטריד מחשבותי 105 00:07:59,875 --> 00:08:03,225 מעיק בחזה לאבד גלדיאטור .בשיעור קומה שכזה 106 00:08:03,624 --> 00:08:05,510 ,ההשוואה אינה נאותה 107 00:08:06,307 --> 00:08:08,098 ,עבור בן, לאבד אביו 108 00:08:08,496 --> 00:08:10,318 .עבור רעיה, בעלה 109 00:08:10,353 --> 00:08:13,602 מועקה, ללא ספק, אך היה מודע .לסיכון ובחר מרצונו החופשי 110 00:08:13,637 --> 00:08:15,128 !כגלדיאטור 111 00:08:16,893 --> 00:08:18,530 .לא כשעשוע לילד 112 00:08:21,255 --> 00:08:24,773 המושל ובן התשפוכת שלו .גרמו לשנינו כאב 113 00:08:25,046 --> 00:08:27,407 ,לא אעבור על כך בשתיקה .זאת אבטיח לך 114 00:08:29,690 --> 00:08:31,614 .אשמח לשרת את המעשה 115 00:08:32,757 --> 00:08:34,991 .התנחם בידיעת הכוונה 116 00:08:35,740 --> 00:08:38,777 ברצוני שתתמקד בהכנות .לקראת משחקי פומפיי 117 00:08:40,220 --> 00:08:43,849 סולוניוס המבושם-חרא תמיד הבטיח לעצמו את הפרימוס 118 00:08:43,864 --> 00:08:45,722 ,בתחיבת לשון לתחת 119 00:08:45,782 --> 00:08:47,518 אך כדי להיות מובס 120 00:08:47,798 --> 00:08:50,178 .בידי יריבי עירנו השנואים 121 00:08:50,824 --> 00:08:53,396 .אך שנה זו סר חנו 122 00:08:53,426 --> 00:08:56,848 בשנה זו בית בטיאטוס !זוכה לכבוד 123 00:08:58,077 --> 00:08:59,535 ,ספרטקוס 124 00:08:59,570 --> 00:09:03,528 ,מוריד הגשם, מול פריקלס !טיטאן פומפיי 125 00:09:04,238 --> 00:09:05,858 האם יהיו אלו ?קרבות עד המוות 126 00:09:06,234 --> 00:09:08,352 ,ללא כל חנינה .ללא כל רחמים 127 00:09:08,720 --> 00:09:09,897 ?והתשלום 128 00:09:10,461 --> 00:09:12,470 .יהא ראוי לקרב עצמו 129 00:09:13,567 --> 00:09:15,525 אוודא שישולם .לרעייתו של וארו 130 00:09:18,069 --> 00:09:20,655 זהו סכום רב, התרצה שכולו ?יחמוק מבין אצבעותיך 131 00:09:21,351 --> 00:09:23,890 .וכמותו זכיותיי הבאות בזירה 132 00:09:26,828 --> 00:09:28,060 .מחווה אצילית 133 00:09:29,758 --> 00:09:31,319 .וגם אני אתרום חלקי 134 00:09:33,140 --> 00:09:34,502 ?תעשה כן 135 00:09:36,565 --> 00:09:37,648 ?למען וארו 136 00:09:37,905 --> 00:09:39,285 .אעשה כן למענך, ספרטקוס 137 00:09:39,290 --> 00:09:42,270 ,למען שלוות נפשך .בידיעה שמשפחתו מטופלת 138 00:09:47,394 --> 00:09:49,831 מובן שמאורעות מצערים אלו ,הכבידו עליך 139 00:09:50,684 --> 00:09:51,684 ,נוח 140 00:09:52,132 --> 00:09:55,330 והיה סמוך ובטוח שאלו האחראים לכאבנו 141 00:09:56,571 --> 00:09:58,666 .ישתו במהרה מכוס מררתם 142 00:10:08,227 --> 00:10:10,042 .מצער הדבר שקרה לוארו 143 00:10:12,329 --> 00:10:15,785 ראיתי בעיניך כיצד השתוקקת .להמרות את צו מותו 144 00:10:18,139 --> 00:10:19,702 .חבל שלא ניסית 145 00:10:52,663 --> 00:10:53,692 !זין של תיש 146 00:10:53,853 --> 00:10:54,853 !ידעתי 147 00:10:56,631 --> 00:10:58,072 ?למה לעזאזל אתה פועה 148 00:10:58,107 --> 00:10:59,662 !אתה נלחם לצדי, אחי 149 00:10:59,673 --> 00:11:02,062 ?כמו ילוד יונק .אוכיח יכולתי לבדי 150 00:11:05,187 --> 00:11:06,837 .וכך גם תמות 151 00:11:13,425 --> 00:11:15,200 האלוף שלנו .לא נראה במיטבו 152 00:11:16,560 --> 00:11:17,785 .האלים מענישים אותו 153 00:11:19,205 --> 00:11:20,414 ?בעוון מה 154 00:11:20,766 --> 00:11:23,850 זין, אתה מתלוצץ? דמו של וארו .טרם יבש על ידיו 155 00:11:23,870 --> 00:11:25,872 .לידיו לא היתה בררה 156 00:11:26,103 --> 00:11:28,616 .אמות טרם שאהרוג אחי 157 00:11:28,651 --> 00:11:30,769 ?ומי ידאג למשפחת אחיך 158 00:11:38,220 --> 00:11:39,831 ?מה תהיה תשובתך, דורו 159 00:11:43,004 --> 00:11:44,353 ,אם תמותו שניכם 160 00:11:44,432 --> 00:11:45,755 !?מי ידאג לאשתו 161 00:11:46,233 --> 00:11:49,190 !?לילדו .לאחי אין אשה או ילד- 162 00:11:54,427 --> 00:11:55,427 !חכה 163 00:11:56,054 --> 00:11:57,609 .תראקים מזדיינים 164 00:12:27,720 --> 00:12:28,836 ...סליחה 165 00:12:29,071 --> 00:12:30,304 .קראתי בשמך 166 00:12:31,222 --> 00:12:32,402 .לא שמעתי 167 00:12:33,394 --> 00:12:35,069 .אינך נראה כתמול שלשום 168 00:12:36,131 --> 00:12:37,403 ?דומינוס שלח אותך 169 00:12:38,240 --> 00:12:40,182 ברצונו לראות .את נפשך מרוממת 170 00:12:41,276 --> 00:12:42,446 .היא אינה ראויה לכך 171 00:12:42,912 --> 00:12:43,912 ...ספרטקוס 172 00:12:45,023 --> 00:12:46,327 ...פציעתך 173 00:12:47,644 --> 00:12:48,782 .זו שריטה 174 00:12:49,615 --> 00:12:50,993 .וארו נפגע קשה מכך 175 00:12:51,963 --> 00:12:54,307 .אלווה אותך לחדרך !אינך נדרשת- 176 00:12:59,785 --> 00:13:00,935 .סליחה 177 00:13:02,536 --> 00:13:03,536 ,מירה 178 00:13:09,068 --> 00:13:10,521 ...האדם שראיתיך עמו 179 00:13:11,654 --> 00:13:13,505 .צוויתי לטפל בצרכיו 180 00:13:13,952 --> 00:13:15,452 .הוא חסר חשיבות עבורי 181 00:13:17,056 --> 00:13:18,686 .אין זה ענייני 182 00:13:20,453 --> 00:13:22,888 אדם זה נפצע בעודו ,מנסה להגן על אשתי 183 00:13:25,453 --> 00:13:26,992 .ואז שכבת עמו 184 00:13:27,867 --> 00:13:29,765 היה עלי לבקשך .שתודי לו בשמי 185 00:13:49,111 --> 00:13:52,110 ...בטיאטוס .התנצלותי על התנאים, המושל- 186 00:13:52,145 --> 00:13:54,913 התנחם בידיעה שלא יהא עליך .לסבול אותם זמן רב 187 00:13:55,750 --> 00:13:57,195 ?מה הטירוף הזה 188 00:13:57,791 --> 00:13:58,913 ?טירוף 189 00:13:59,052 --> 00:14:00,052 ,לא 190 00:14:00,359 --> 00:14:01,673 ,זוהי אך התבונה 191 00:14:02,025 --> 00:14:04,770 ,תולדת היגיון צלול .ולב שותת 192 00:14:05,733 --> 00:14:06,733 ?שותת 193 00:14:07,106 --> 00:14:08,619 .כלל לא פגעתי בך 194 00:14:09,486 --> 00:14:12,574 פשעיו של אדם ...נבצרים מדעתו הנשואה 195 00:14:14,032 --> 00:14:15,269 !שחרר אותי 196 00:14:15,725 --> 00:14:16,952 ...בדעתי לעשות כן 197 00:14:17,573 --> 00:14:20,320 !מהעולם המזדיין הזה 198 00:14:23,533 --> 00:14:25,042 יהיו חילוקי הדעות ,אשר יהיו 199 00:14:26,104 --> 00:14:28,849 .הבה נדון בהן כבני תרבות 200 00:14:28,962 --> 00:14:30,474 .לא, אתה טועה בי 201 00:14:30,675 --> 00:14:32,573 ,ביסודי הנני חיה 202 00:14:32,608 --> 00:14:36,856 חיית פרא שיש להיפטר !ולהתעלם ממה. -בטיאטוס 203 00:14:36,891 --> 00:14:40,957 ,אתה מקדם קבלת פני ,נכנס לביתי 204 00:14:40,987 --> 00:14:43,445 ,בוצע לחמי ,לוגם ייני 205 00:14:43,947 --> 00:14:46,805 .כדי לירוק בפני 206 00:14:47,411 --> 00:14:52,063 השאר את הפוליטיקה" ."לאנשים שהתחנכו לכך 207 00:14:56,505 --> 00:14:57,582 ...העלבה 208 00:14:58,068 --> 00:14:59,509 .לא היתה כוונתי 209 00:15:00,642 --> 00:15:04,092 ניסיתי רק למנוע ממך .השפלה נוספת 210 00:15:04,474 --> 00:15:05,728 !?למנוע ממני 211 00:15:06,587 --> 00:15:09,912 !אין בך הכח למנוע כלום !נקבה מעוררת רחמים 212 00:15:14,329 --> 00:15:16,038 !אמור עכשיו את המילים 213 00:15:16,062 --> 00:15:18,207 !אמור עכשיו מהי מורשתי אמור לי ששם משפחתי 214 00:15:18,212 --> 00:15:21,679 ,נטול חשיבות עבורך !ועבור מוצצי הזרגים האצילים שלך 215 00:15:23,600 --> 00:15:24,730 !דבר 216 00:15:24,930 --> 00:15:26,267 ,סליחה, דומינוס 217 00:15:26,477 --> 00:15:28,619 ...אולי אם תסיר רגלך 218 00:15:36,580 --> 00:15:37,580 .הרם אותו 219 00:15:37,904 --> 00:15:38,904 ...דומינוס 220 00:15:49,014 --> 00:15:50,646 ?ברצונך לשמוע מילותי 221 00:15:52,742 --> 00:15:54,343 .הקשב להן היטב 222 00:15:55,156 --> 00:15:56,760 .אינך אלא בדיחה 223 00:15:57,961 --> 00:16:01,547 אדם הנסבל ,משום בעלותו על ספרטקוס 224 00:16:02,406 --> 00:16:04,246 .מושיע קפואה 225 00:16:05,593 --> 00:16:07,018 ,כאשר יפול 226 00:16:08,240 --> 00:16:10,020 .תיפול במהרה אחריו 227 00:16:10,721 --> 00:16:13,091 ,קשור לכסא מזדיין ,בסחי וזוהמה 228 00:16:13,177 --> 00:16:14,860 !ועדיין האדם מתגרה 229 00:16:18,064 --> 00:16:19,872 ,עדיין אינך רואה זאת ,הלא כן 230 00:16:20,060 --> 00:16:21,578 ?בטיאטוס הטוב 231 00:16:22,925 --> 00:16:24,831 ,מעמדך נחות משלי 232 00:16:25,546 --> 00:16:26,988 ,ותמיד ישאר כן 233 00:16:27,598 --> 00:16:29,686 .בעולם הזה או שאחריו 234 00:16:30,276 --> 00:16:33,133 עשה על שעליך כדי להשקיט ,את גאוותך הפגועה 235 00:16:34,700 --> 00:16:36,159 .לא אתחנן 236 00:16:37,696 --> 00:16:39,055 ,להתחנן? לא 237 00:16:39,690 --> 00:16:41,889 הזמן לתחנונים .חלף זה מכבר 238 00:16:43,724 --> 00:16:46,747 תכניות כבר החלו 239 00:16:46,917 --> 00:16:47,917 ...עבורך 240 00:16:48,411 --> 00:16:51,214 .ונומריוס הצעיר 241 00:16:51,996 --> 00:16:53,768 ?מה אשמת בני בדבר 242 00:16:53,803 --> 00:16:55,498 .הוא גבר כעת 243 00:16:55,574 --> 00:16:58,332 גם עבורו נכון תפקיד .בדרמה הקטנה שלנו 244 00:17:00,848 --> 00:17:01,995 ...בטיאטוס 245 00:17:03,178 --> 00:17:04,567 ...אתה 246 00:17:08,420 --> 00:17:12,943 .ודא שלא יפגע בעצמו .אראה אותו רענן בשעה היעודה 247 00:17:14,940 --> 00:17:16,499 ,האם זהו מעשה נבון ?דומינוס 248 00:17:16,507 --> 00:17:17,507 ...אולי אם 249 00:17:18,391 --> 00:17:22,171 ,השתלט על הזין שלך !ודבוק בתכנית 250 00:17:26,728 --> 00:17:28,212 ,אנו מחוייבים 251 00:17:28,668 --> 00:17:30,591 .אנו מחוייבים ...דומינוס- 252 00:17:39,895 --> 00:17:41,312 !המשחקים קרבים 253 00:17:41,699 --> 00:17:43,423 ,הוכיחו עצמכם כנגד פומפיי 254 00:17:43,553 --> 00:17:45,504 .כבדו את בית בטיאטוס 255 00:17:55,658 --> 00:17:57,479 אחי לא התכוון .לדבר בהערותיו 256 00:17:57,837 --> 00:17:58,897 ,הוא אמר את אשר על לבו 257 00:17:58,932 --> 00:18:00,346 .דעה שרבים שותפים לה 258 00:18:02,589 --> 00:18:03,737 ?ברצונך לנוח 259 00:18:05,452 --> 00:18:06,533 ,כאשר ארצה 260 00:18:06,799 --> 00:18:08,052 .אספר לך 261 00:18:14,746 --> 00:18:15,893 ...פגעתי בך 262 00:18:17,052 --> 00:18:18,052 ?אלוף 263 00:18:34,514 --> 00:18:35,860 .טפל בפציעתך 264 00:18:36,531 --> 00:18:37,655 !ספרטקוס 265 00:18:41,975 --> 00:18:42,975 ...ספרטקוס 266 00:19:03,073 --> 00:19:05,753 הוא כבר חצי-מת, לא הבחנת !?שהוא נזקק לטיפול מזדיין 267 00:19:05,788 --> 00:19:07,942 חשבתי שרק דעתו הוסחה .ממותו של וארו 268 00:19:07,962 --> 00:19:09,549 האם יהיה מסוגל ?להילחם כנגד פומפיי 269 00:19:10,198 --> 00:19:11,762 .הוא קודח מחום 270 00:19:11,830 --> 00:19:13,883 יהא זה נס לו יחיה .עד המשחקים 271 00:19:15,299 --> 00:19:17,999 ,ספק רשימה ובה כל שנדרש .אשור יצא לשוק, וידאג לספקה 272 00:19:18,012 --> 00:19:20,155 אל נא יעבור רגע .בו אינו מטופל 273 00:19:20,161 --> 00:19:23,429 קרא למירה מן הוילה .אם מתבקשת עזרתה 274 00:19:24,234 --> 00:19:26,919 ,יש בו רגשות חמים כלפי הנערה .מגעה עשוי לסייע להחלמתו 275 00:19:28,476 --> 00:19:30,805 !אסור שהאלוף שלנו יפול 276 00:19:30,950 --> 00:19:31,950 ...דומינוס 277 00:19:37,539 --> 00:19:39,171 הפרימוס כנגד פומפיי ,סוף סוף בידי 278 00:19:39,172 --> 00:19:41,172 והאלים תוקעים לי !זין בתחת 279 00:19:42,316 --> 00:19:45,075 הקהל יצא נגדי כאשר .יגלו כי ספרטקוס אינו נלחם 280 00:19:45,297 --> 00:19:47,487 אולי הם יסתפקו .בתחליף נאות 281 00:19:47,522 --> 00:19:49,996 מי מלבד ספרטקוס יתעלה ?על האלוף המזדיין שלהם 282 00:19:50,143 --> 00:19:51,464 ...ישנו אלא אחד 283 00:19:53,005 --> 00:19:54,173 ?הפרימוס 284 00:19:54,400 --> 00:19:57,976 שלי! סוף סוף בטיאטוס ,נזכר בערכי 285 00:19:58,011 --> 00:19:59,665 ,ואשוב לפקוד את החולות 286 00:19:59,757 --> 00:20:01,215 ולראותם הופכים אדומים 287 00:20:01,462 --> 00:20:03,324 !בדמו של פריקלס 288 00:20:03,341 --> 00:20:04,767 ,אמור מילותיך בשקט 289 00:20:04,999 --> 00:20:06,273 .פן נתגלה 290 00:20:06,308 --> 00:20:07,764 !שישמעו אותנו 291 00:20:08,475 --> 00:20:09,985 !הלילה אני אל 292 00:20:12,450 --> 00:20:14,253 :ואשיב תארי 293 00:20:14,365 --> 00:20:15,850 .אלוף קפואה 294 00:20:19,783 --> 00:20:21,573 .הידיעה אינה מספקת אותך 295 00:20:22,010 --> 00:20:24,453 לבי מתמלא אושר .לראותך כה חי 296 00:20:26,553 --> 00:20:28,529 .וארצה שכך תשאר 297 00:20:29,049 --> 00:20:32,192 ניבייה... -הפרימוס הוא קרב .עד המוות, קריקסוס 298 00:20:35,190 --> 00:20:37,918 .נעדרת מהזירה חודשים רבים 299 00:20:38,411 --> 00:20:40,092 ...אם פריקלס 300 00:20:40,147 --> 00:20:41,305 .הוא לא 301 00:20:41,916 --> 00:20:43,685 ?הכיצד תהיה בטוח 302 00:20:45,814 --> 00:20:48,130 .כי לעולם לא אמוש מצדך 303 00:20:48,981 --> 00:20:52,184 המוות ירעד בעצמו .אם ינסה להפריד בינינו 304 00:20:54,074 --> 00:20:56,407 ,מחר כשאנצח 305 00:20:57,736 --> 00:21:00,569 אשא מבטי אלייך .ביציע הכבוד 306 00:21:02,083 --> 00:21:04,204 .נחלוק את הרגע לבדנו 307 00:21:27,261 --> 00:21:28,632 .ידך כבדה 308 00:21:29,070 --> 00:21:30,555 .כעת התר לשונך 309 00:21:33,267 --> 00:21:34,632 ,אתה בטוח 310 00:21:34,667 --> 00:21:37,999 אדוני טרוד בעניינים .דחופים יותר 311 00:21:38,316 --> 00:21:40,985 מה מטריד את בטיאטוס הטוב ?עד כדי היסח דעת שכזה 312 00:21:41,305 --> 00:21:43,258 .עניינים מעבר לחששך 313 00:21:44,423 --> 00:21:46,132 .אם כי ניכר שמטרידים אותך 314 00:21:46,576 --> 00:21:49,134 .ספר, הסר עולך 315 00:21:49,499 --> 00:21:51,422 ,הוא הופך פזיז 316 00:21:51,459 --> 00:21:55,088 צמאונו לכוח ונקמה .העיבו על כושר שיפוטו 317 00:21:55,123 --> 00:21:56,123 ?הכיצד 318 00:21:57,696 --> 00:22:00,696 הסתכנתי די בפגישתי .עמך הלילה 319 00:22:01,648 --> 00:22:04,225 ,עלי לגשת לרוקח .בטרם אאחר 320 00:22:04,360 --> 00:22:05,360 ,יום אחד 321 00:22:05,493 --> 00:22:08,721 ,בקרוב מאוד .בית בטיאטוס יחרב 322 00:22:09,725 --> 00:22:12,115 אל תמצא עצמך .קבור בין החורבות 323 00:22:26,618 --> 00:22:28,202 !תחזיקי אותו, לעזאזל 324 00:22:40,939 --> 00:22:42,683 ...בדיוק כך 325 00:22:43,790 --> 00:22:45,393 .לאט לאט 326 00:22:54,274 --> 00:22:56,018 ,לקקו לי את החור 327 00:22:56,378 --> 00:22:58,558 .זיין החזירים עדיין בחיים 328 00:23:27,837 --> 00:23:29,578 .זה מה שהנך עבורו 329 00:23:30,496 --> 00:23:34,182 .זהב הנכרה מבשר ודם 330 00:23:56,985 --> 00:24:00,120 ,הכל מריעים לספרטקוס 331 00:24:06,509 --> 00:24:08,249 .קוטלו של הצל 332 00:24:13,702 --> 00:24:15,343 .מוריד הגשם 333 00:24:18,430 --> 00:24:20,839 ...אלוף הרומאים 334 00:25:37,064 --> 00:25:38,064 !זין 335 00:25:41,860 --> 00:25:44,061 הזה המיטב שיש לפומפיי ?הגדולה להציע 336 00:25:44,953 --> 00:25:47,262 חוששני שהמשחקים .יאכזבו השנה 337 00:25:48,353 --> 00:25:50,566 התיגרות המוקדמות הללו ,אינן נחשבות כלל 338 00:25:50,796 --> 00:25:52,876 הפרימוס הוא זה .הקובע את המנצח 339 00:25:53,422 --> 00:25:55,515 ,בהעדר עבדך ספרטקוס 340 00:25:55,550 --> 00:25:58,994 קפואה עשויה למצוא עצמה .שוב תחת צלה של פומפיי 341 00:25:59,029 --> 00:26:01,566 ייתכן שקריקסוס .יזרה אור על העניין 342 00:26:01,848 --> 00:26:05,444 ...קריקסוס, כן ...הקהל ידהם שיתברר 343 00:26:05,649 --> 00:26:07,544 .שהגאלי עדיין חי 344 00:26:08,223 --> 00:26:10,781 בטיאטוס הבטיח לנו .שהחלים מפציעותיו 345 00:26:11,720 --> 00:26:13,625 .עצם העובדה ששרד מרשימה 346 00:26:14,141 --> 00:26:17,296 אף גלדיאטור מפומפיי .לא שרד מול תיאוקולס 347 00:26:17,626 --> 00:26:19,532 .אמת בפיו של נומריוס הצעיר 348 00:26:19,774 --> 00:26:21,736 .כשרון שלמד מאביו 349 00:26:22,791 --> 00:26:25,947 קלביוס הטוב מתכוון ?לכבד אותנו בנוכחותו 350 00:26:25,963 --> 00:26:27,584 .היום הולך ומתקצר 351 00:26:28,014 --> 00:26:29,943 .ענייני סחר דחופים בפיקנטיה 352 00:26:30,868 --> 00:26:32,748 .הוא בוודאי מאחר בשובו 353 00:26:32,783 --> 00:26:35,239 בטוחני שהוא יצטרף .אלינו בקרוב 354 00:26:58,169 --> 00:26:59,169 !אולוס 355 00:26:59,873 --> 00:27:02,058 !קום, אידיוט מזדיין 356 00:27:02,408 --> 00:27:05,615 דומינוס אינו משלם לך .לחלום על ציצים וכוס 357 00:27:05,650 --> 00:27:08,550 ,הנח רגליך עלי שנית .ושוב תהיה נכה 358 00:27:08,585 --> 00:27:11,266 ,ידוע לך מה עומד על הכף 359 00:27:11,340 --> 00:27:14,194 ...אם קלביוס יברח .סתום את הפה המזדיין שלך- 360 00:27:14,712 --> 00:27:16,379 .האיש לא זז 361 00:27:24,829 --> 00:27:26,720 .ואף איננו נושם 362 00:27:30,180 --> 00:27:35,108 בטיאטוס ציווה שלא להרגו !עד לשעה היעודה 363 00:27:35,143 --> 00:27:37,398 ,הוא עדיין חי .נקבה מזדיינת 364 00:27:37,704 --> 00:27:39,227 !קום, טווס 365 00:27:43,824 --> 00:27:45,057 ...חרא 366 00:27:45,833 --> 00:27:48,657 ,אתה תישא באשמה !אינני... -שקט 367 00:27:52,656 --> 00:27:53,895 .הוא נושם 368 00:27:54,299 --> 00:27:55,426 .האיש עדיין חי 369 00:27:58,062 --> 00:27:59,062 !אולוס 370 00:28:02,683 --> 00:28:04,640 !אדאג לצלוב את שניכם 371 00:28:04,675 --> 00:28:06,174 !ואת אדונכם 372 00:28:08,442 --> 00:28:09,502 !אולוס, חדל 373 00:28:11,153 --> 00:28:12,153 !אולוס 374 00:28:13,500 --> 00:28:16,076 ,תן לי לראות .תן לי לראות 375 00:28:19,181 --> 00:28:22,063 ,מכוער כמו כוס של זונה .אך תחיה 376 00:28:23,162 --> 00:28:25,744 שוב ללודוס וגש .למרפא שיטפל בדבר 377 00:28:27,212 --> 00:28:29,457 יש לך ביצים לעשות ?זאת לבדך 378 00:28:29,940 --> 00:28:32,322 .שתיים, וגדולות מאוד 379 00:28:32,357 --> 00:28:33,357 !לך 380 00:28:56,677 --> 00:28:58,201 ,חיכינו נצח 381 00:28:58,765 --> 00:29:00,414 מדוע לא אפתח ?את הפרימוס 382 00:29:11,021 --> 00:29:14,735 הקהל מתפרע, איננו יכולים .להמתין עוד לקלביוס 383 00:29:16,602 --> 00:29:17,849 ,בטיאטוס הטוב 384 00:29:18,669 --> 00:29:20,916 התואיל להציג את הפרימוס ?בשם בעלי 385 00:29:21,506 --> 00:29:22,971 ...אם לדעתך ראוי הדבר 386 00:29:23,182 --> 00:29:24,238 .אנא 387 00:29:25,140 --> 00:29:26,939 ?איפה המושל המזדיין 388 00:29:26,975 --> 00:29:28,878 !אנחנו רוצים קרבות 389 00:29:31,157 --> 00:29:32,310 !קפואה 390 00:29:38,248 --> 00:29:40,640 ,לכבוד המושל קלביוס 391 00:29:41,498 --> 00:29:42,616 ,הנעדר 392 00:29:43,004 --> 00:29:45,734 ,ועוסק בעניינים חיוניים בשמכם 393 00:29:46,253 --> 00:29:49,286 אני מציג את הפרימוס !נגד פומפיי 394 00:29:49,647 --> 00:29:53,684 !ספרטקוס! ספרטקוס !ספרטקוס! ספרטקוס 395 00:29:57,240 --> 00:29:58,240 !כן 396 00:29:58,886 --> 00:30:03,546 כן, כולנו תאבים לראות ,את ספרטקוס עולה לחולות 397 00:30:03,730 --> 00:30:04,996 ,אך למרבה הצער 398 00:30:06,186 --> 00:30:09,484 היום לא נזכה לראותו .נוטל חרבו 399 00:30:13,282 --> 00:30:15,345 ,אך יש סיבה לשמחה 400 00:30:16,869 --> 00:30:22,158 ,זהו רגע מהולל ,שהכל ציפו לו 401 00:30:22,607 --> 00:30:25,820 המסמל שובו לזירה 402 00:30:25,944 --> 00:30:28,658 ...של אחד מיקירי קפואה 403 00:30:30,962 --> 00:30:32,301 !קריקסוס 404 00:30:32,759 --> 00:30:33,892 !המורמילו 405 00:30:46,651 --> 00:30:49,146 הם שכחו את הכבוד .שהבאתי להם 406 00:30:50,705 --> 00:30:54,709 אם כך הגיעה העת שתזכיר להם .מיהו האלוף האמיתי שלהם 407 00:31:13,799 --> 00:31:17,289 נראה שלקפואה .אין עניין בלוחמיך 408 00:31:18,971 --> 00:31:22,620 ,מולו יריב שפל ביותר 409 00:31:23,369 --> 00:31:27,374 .נפלט ממעי פומפיי 410 00:31:30,337 --> 00:31:32,555 ,אני מציג בפניכם את פריקלס 411 00:31:33,497 --> 00:31:34,497 !התראקי 412 00:32:00,335 --> 00:32:02,512 אקווה שהקרב .יסתיים במהרה 413 00:32:08,280 --> 00:32:10,765 .אחזה בחיוכו המדושן נמחה 414 00:32:11,201 --> 00:32:12,267 .תן את האות 415 00:32:17,109 --> 00:32:18,280 !החלו 416 00:33:17,748 --> 00:33:19,236 ?מה היתה הסיבה המזדיינת 417 00:33:19,687 --> 00:33:20,752 ,כלב 418 00:33:21,309 --> 00:33:22,905 .שבקרוב יומת 419 00:33:26,732 --> 00:33:27,732 .שתה 420 00:33:29,076 --> 00:33:30,338 .מריח כשתן 421 00:33:30,957 --> 00:33:33,112 .שכרון, למען תרגע 422 00:33:40,116 --> 00:33:42,395 אני זקוק למזון .ולכמה שעות שינה 423 00:33:42,557 --> 00:33:44,748 .גשי אלי אם מצבו ישתנה 424 00:34:11,892 --> 00:34:13,408 !פומפיי 425 00:34:17,697 --> 00:34:22,026 עוד שנה, ועוד יקיר .קפואה נופח נשמתו 426 00:34:22,483 --> 00:34:24,190 .הקרב טרם נשלם 427 00:34:24,559 --> 00:34:27,429 ...נהלי דמים רשמיים .הלוחם שלך גמור 428 00:34:28,134 --> 00:34:30,419 .קריקסוס בעל לב ארי 429 00:34:37,988 --> 00:34:40,507 ...הביטו, הוא קם בשנית 430 00:34:41,568 --> 00:34:42,568 !לוקרשיה 431 00:34:43,452 --> 00:34:44,452 ...דומינה 432 00:34:44,844 --> 00:34:45,844 .תני לה מים 433 00:34:46,263 --> 00:34:50,128 רעייתך אינה חשה בטוב למראה .שחיטתו הקרבה של עבדך 434 00:34:53,084 --> 00:34:54,304 ,קבלו התנצלותי 435 00:34:54,905 --> 00:34:56,117 ...זהו החום 436 00:34:56,880 --> 00:34:58,199 .קחי אותה לוילה 437 00:34:58,560 --> 00:35:00,666 .זה יחלוף ,בלי ויכוחים- 438 00:35:01,666 --> 00:35:03,188 .אצטרף אלייך לאחר מכן 439 00:35:03,644 --> 00:35:04,666 .דומינוס 440 00:35:16,681 --> 00:35:19,703 !קריקסוס 441 00:36:36,315 --> 00:36:41,131 !להרוג! להרוג! להרוג 442 00:37:13,125 --> 00:37:18,107 !קריקסוס! קריקסוס !קריקסוס! קריקסוס 443 00:37:21,964 --> 00:37:26,574 .קריקסוס שב לאיתנו כמובטח 444 00:37:27,149 --> 00:37:28,741 ,תפילותיך נענו 445 00:37:28,943 --> 00:37:30,576 .הקרב אכן הסתיים במהרה 446 00:37:34,027 --> 00:37:37,900 ,ברכות לקפואה .ולכל אזרחיה הראויים 447 00:37:38,223 --> 00:37:39,879 .המתן לרגע 448 00:37:40,408 --> 00:37:44,759 הבה נשתה, ונחיה מחדש ...יום מהולל זה 449 00:37:44,817 --> 00:37:45,817 ...דומינוס 450 00:37:49,829 --> 00:37:53,637 אילו בשורות חשובות דיין לקטוע ?שמחתו לאיד של בטיאטוס הטוב 451 00:37:53,672 --> 00:37:56,277 המושל קראבן נתגלה .בפאתי העיר 452 00:37:57,420 --> 00:37:58,733 .שומריו נרצחו 453 00:38:00,038 --> 00:38:01,368 ?מה בדבר אבי 454 00:38:01,549 --> 00:38:04,054 ,הוא אינו נמנה עליהם .אך העקבות מוליכות אל העיר 455 00:38:04,284 --> 00:38:05,709 ?לקפואה 456 00:38:05,858 --> 00:38:07,595 ?מדוע שמישהו יבגוד כך 457 00:38:08,027 --> 00:38:09,027 .כופר 458 00:38:10,280 --> 00:38:11,953 ,עול זה מעציב אותי 459 00:38:12,385 --> 00:38:14,214 ...אם יש בי כדי לסייע 460 00:38:14,249 --> 00:38:15,249 ,תודות 461 00:38:16,488 --> 00:38:17,799 .נוכל לטפל בדבר 462 00:38:22,571 --> 00:38:24,345 .אאסוף אנשי לסייע בחיפוש 463 00:38:24,380 --> 00:38:25,937 ,נומריוס .נוכחותך תתקבל בברכה 464 00:38:25,942 --> 00:38:28,302 .לא, אני רוצה אותו לצדי ...אמא- 465 00:38:28,337 --> 00:38:30,639 ,לא אתן שיחמוק מעיני .הבטחתי נתונה לך 466 00:38:31,830 --> 00:38:33,239 .טוב .בוא- 467 00:38:33,259 --> 00:38:34,502 .הבה נמצא את אביך 468 00:38:50,762 --> 00:38:53,297 ,שלחת מסר .ועם זאת חיכיתי כעבד פשוט 469 00:38:53,332 --> 00:38:55,934 קבל התנצלותי, היה קשה .לזוז מבלי שיבחינו 470 00:38:55,969 --> 00:38:58,591 ,האזעקה נשמעת ברחבי העיר .דבר בזריזות 471 00:38:58,892 --> 00:39:00,689 אני מצטרף לחיפוש ,אחר קלביוס הטוב 472 00:39:00,727 --> 00:39:03,435 .הוא נעדר .אני מודע להעדרו- 473 00:39:03,570 --> 00:39:06,546 .בדיוק על כך ברצוני לדון 474 00:39:12,412 --> 00:39:13,584 !טבעתו של קלביוס 475 00:39:13,976 --> 00:39:15,282 !בשקט! בשקט 476 00:39:16,032 --> 00:39:17,245 ?הכיצד נקרתה בדרכך 477 00:39:17,280 --> 00:39:19,716 באמצעים שנועדו .לשרת מטרותיך 478 00:39:20,486 --> 00:39:23,989 ,בטיאטוס מחזיקו בשבי .ונחוש לרצחו 479 00:39:25,388 --> 00:39:27,840 .טירוף! אפילו עבור בטיאטוס 480 00:39:27,875 --> 00:39:30,907 ,המושל קלביוס העליבו .סיכל שאיפותיו 481 00:39:30,942 --> 00:39:33,809 מעולם לא ראיתי .את בטיאטוס כה אחוז טירוף 482 00:39:34,190 --> 00:39:37,502 מוטב אנער חוצני .טרם אמצא עצמי צלוב לצדו 483 00:39:37,537 --> 00:39:39,991 ?קלביוס עדיין חי 484 00:39:40,871 --> 00:39:43,243 .עוד לרגע קל ?היכן הוא מוחזק- 485 00:39:45,135 --> 00:39:47,662 ,אתה טוען לניעור חוצנך .אך נותר רתום בחוזקה 486 00:39:47,697 --> 00:39:49,954 ,אינני שומר חסד נעורים 487 00:39:49,995 --> 00:39:52,039 !אך קלביוס ראה פני 488 00:39:52,487 --> 00:39:55,987 עלי לנוס מהעיר, וידרשו לי .אמצעים ראויים לשם כך 489 00:39:57,197 --> 00:39:58,327 ,קח זאת 490 00:39:58,334 --> 00:40:00,951 והיתר כשבטיאטוס .ובגידתו יחוסלו 491 00:40:00,986 --> 00:40:02,067 .בוא, עלינו לקבץ גברים 492 00:40:02,102 --> 00:40:03,938 קלביוס ימות .בטרם תעשה כן 493 00:40:03,973 --> 00:40:06,380 בטיאטוס כבר נוקט .צעדים לשם מטרתו 494 00:40:07,687 --> 00:40:09,067 ?אתה חמוש 495 00:40:09,353 --> 00:40:11,440 ...פגיון פשוט .די לבתק חבלים- 496 00:40:12,642 --> 00:40:14,709 ,בזריזות .או שתאבד ההזדמנות 497 00:40:52,451 --> 00:40:53,622 ...מרפא 498 00:40:58,294 --> 00:40:59,294 ...מירה 499 00:41:58,637 --> 00:41:58,638 + 500 00:42:00,956 --> 00:42:00,957 + 501 00:42:11,746 --> 00:42:13,425 ?מדוע הרגת אותו 502 00:42:19,936 --> 00:42:21,583 .לא היתה לי בררה 503 00:42:24,979 --> 00:42:27,149 ...על האדם להעתר לגורלו 504 00:42:38,105 --> 00:42:39,815 .או להישמד בידו 505 00:42:41,600 --> 00:42:43,175 ?זוהי דרכי 506 00:42:43,579 --> 00:42:45,065 ?דם ומוות 507 00:42:46,053 --> 00:42:49,903 ...תמיד נועדת לדברים מצערים 508 00:43:03,365 --> 00:43:04,505 ...אנא 509 00:43:05,218 --> 00:43:06,973 ...אל תעזביני שוב 510 00:43:07,279 --> 00:43:08,565 ...זה היית אתה 511 00:43:09,688 --> 00:43:11,468 ...היית אתה שעזבת 512 00:43:16,795 --> 00:43:19,193 .עליך לטפל בפציעתך 513 00:43:46,002 --> 00:43:47,398 ...הותקפנו 514 00:43:50,452 --> 00:43:51,807 ...בדרך 515 00:43:54,621 --> 00:43:56,266 .הם צצו משום מקום 516 00:44:14,898 --> 00:44:16,507 .טפל בפציעתך 517 00:44:28,493 --> 00:44:30,364 .אני כאן, אני כאן 518 00:44:31,838 --> 00:44:33,015 ...אל תזוז 519 00:44:39,330 --> 00:44:40,966 .החום שלך ירד 520 00:44:42,072 --> 00:44:43,367 .האלים ברכו אותך 521 00:44:50,312 --> 00:44:51,408 ,כן 522 00:44:53,544 --> 00:44:54,828 .אכן כך 523 00:45:03,772 --> 00:45:05,938 .אזעיק את המרפא .חכי- 524 00:45:07,471 --> 00:45:08,807 .התירי את הרצועות 525 00:45:10,403 --> 00:45:12,146 .אדבר עם האיש לבדי 526 00:45:13,350 --> 00:45:15,892 ?לשם מה ,חכי במסדרון- 527 00:45:15,927 --> 00:45:17,817 .אתריע אם מישהו יתקרב 528 00:45:23,159 --> 00:45:24,638 .עשי זאת למעני, מירה 529 00:45:28,246 --> 00:45:29,657 .ואהיה חייב לך 530 00:45:37,964 --> 00:45:39,130 ,אין לו זכר 531 00:45:39,413 --> 00:45:40,976 אבי יכול להיות .מוחזק בכל מקום 532 00:45:41,041 --> 00:45:43,958 ,הוא אדם מכובד מאוד .ומזוהה בקלות 533 00:45:44,776 --> 00:45:47,500 הכיצד יוכל לעשות דרכו ?ברחובות מבלי שיבחינו 534 00:45:47,580 --> 00:45:48,924 .אינני יודע 535 00:45:50,274 --> 00:45:52,190 ...חשוב, חייבת להיות דרך 536 00:45:58,365 --> 00:45:59,701 ,תעלות המים 537 00:46:00,266 --> 00:46:02,012 הן זורמות מתחת .לעיר ומחוצה לה 538 00:46:02,700 --> 00:46:04,310 !השערים! לפידים 539 00:46:04,514 --> 00:46:06,428 .תהיה עם אביך בקרוב, נומריוס 540 00:46:06,603 --> 00:46:07,629 .הבטחתי נתונה לך 541 00:46:08,323 --> 00:46:10,508 .חלקך בדבר לא יישכח 542 00:46:11,151 --> 00:46:12,559 .לא, הוא לא 543 00:46:19,141 --> 00:46:20,167 ...קלביוס 544 00:46:20,302 --> 00:46:21,302 ,חכה 545 00:46:21,422 --> 00:46:23,117 .הם מתקרבים .עלינו למהר- 546 00:46:23,152 --> 00:46:26,222 .לא, מאוחר מדי !חשל תעוזתך המזדיינת- 547 00:46:26,257 --> 00:46:28,801 לא אסכים להירצח בידיך .או בידי אחר 548 00:46:28,980 --> 00:46:32,349 ראה באשור רוח, ובקפואה .את העולם שהותיר מאחור 549 00:46:32,484 --> 00:46:33,484 !אשור 550 00:46:37,775 --> 00:46:38,920 ,הם קרבים 551 00:46:39,155 --> 00:46:40,369 ...עלינו לשחרר אותך 552 00:47:03,747 --> 00:47:05,129 !סולוניוס 553 00:47:09,015 --> 00:47:10,826 ...לא, לא 554 00:47:18,542 --> 00:47:19,542 !תיפסו אותו 555 00:47:25,503 --> 00:47:27,116 ,אביך ראוי לנקמה 556 00:47:29,195 --> 00:47:32,023 .סולוניוס יסבול בגין מעשיו 557 00:47:39,310 --> 00:47:42,770 וקפואה כולה תכיר בך .כחרא שהנך 558 00:47:48,711 --> 00:47:49,711 ?מה אתה עושה 559 00:47:50,554 --> 00:47:51,637 ?מה אתה עושה 560 00:47:54,382 --> 00:47:55,729 .ספר לי מה קרה 561 00:47:56,551 --> 00:47:57,551 !ספר 562 00:47:57,876 --> 00:48:00,231 .הורד ידיך ממני 563 00:48:00,654 --> 00:48:01,848 ,אשתי 564 00:48:02,310 --> 00:48:03,310 ,סורה 565 00:48:04,666 --> 00:48:06,822 .השפחה שהעברת מנאפולי 566 00:48:07,622 --> 00:48:09,149 !ספר לי מה קרה לה 567 00:48:11,268 --> 00:48:13,992 .הותקפנו בדרך 568 00:48:15,854 --> 00:48:19,005 ...הם ניסו להשיגה, אך 569 00:48:19,814 --> 00:48:21,099 ?היכן פצעך 570 00:48:22,170 --> 00:48:25,040 היכן פצע פגיעתך ?מנסיונך להציל את אשתי 571 00:48:27,473 --> 00:48:28,473 !שומר 572 00:48:30,256 --> 00:48:32,538 !ספר לי! ספר לי 573 00:48:35,971 --> 00:48:37,115 ...רק עשיתי 574 00:48:37,551 --> 00:48:39,025 ...את שציוו עלי 575 00:48:39,513 --> 00:48:41,789 ?מי הורה להרגה 576 00:48:47,100 --> 00:48:48,100 !?מי 577 00:48:51,145 --> 00:48:53,466 .בטי...אטוס 578 00:49:12,046 --> 00:49:13,305 ?מה עוללת 579 00:49:15,513 --> 00:49:17,003 .עזרי לי להשיבו 580 00:49:19,774 --> 00:49:20,927 ...הדקי 581 00:49:22,280 --> 00:49:23,556 ...רצועותי 582 00:49:25,708 --> 00:49:27,559 .ולעולם אל תזכירי זאת 583 00:49:33,638 --> 00:49:35,235 .הפצע אינו נראה קטלני 584 00:49:38,553 --> 00:49:40,950 .הנזק חמור משנראה לעין 585 00:49:41,724 --> 00:49:43,687 .המרפא אומר שטבע בדמו שלו 586 00:49:45,400 --> 00:49:47,954 ,תעלומה .שאין עוד צורך לפתרה 587 00:49:51,586 --> 00:49:53,040 .מילאת תפקידך היטב, אשור 588 00:49:53,107 --> 00:49:55,145 יד גדולה מזו שלי .הגתה זאת 589 00:49:55,180 --> 00:49:56,733 סולוניוס הולך שולל בקלות והאמין 590 00:49:56,768 --> 00:49:58,410 ,שתבגוד בי .כפי שידעתי שיקרה 591 00:49:58,646 --> 00:50:00,881 לא חשד לרגע .שנאמנותי תמיד נתונה לך 592 00:50:01,049 --> 00:50:04,511 אדם נטול כבוד אינו מעלה בדעתו ,תכונה זו אצל זולתו, ואתה 593 00:50:04,976 --> 00:50:08,641 ,סגולה זו מצויה בך יותר מכולם .ויש לגמול לה ביד רחבה 594 00:50:09,129 --> 00:50:10,541 .כרצונך, דומינוס 595 00:50:12,376 --> 00:50:15,677 האלים אכן מעדיפים ,את בית בטיאטוס. הבט 596 00:50:15,830 --> 00:50:18,151 .ספרטקוס קם לתחייה 597 00:50:18,272 --> 00:50:19,790 !ספרטקוס 598 00:50:23,833 --> 00:50:25,131 ?שלומך טוב 599 00:50:28,608 --> 00:50:30,006 .כן, דומינוס 600 00:50:31,005 --> 00:50:32,549 .שבתי לאיתני 601 00:50:32,553 --> 00:50:35,840 תורגם ע"י עדי-בלי-בצל Qsubs מצוות Shaked7-ו 602 00:50:35,851 --> 00:50:38,231 -בניית שלד