1 00:00:00,270 --> 00:00:03,561 ספרטקוס" מתארת פריצות" ,בוטה, אלימות, ולשון 2 00:00:03,596 --> 00:00:05,600 אשר תעורר התנגדות .אצל חלק מן הצופים 3 00:00:05,662 --> 00:00:08,588 הסידרה היא תיאור היסטורי ,של החברה הרומאית העתיקה 4 00:00:08,623 --> 00:00:10,520 ועוצמת התוכן 5 00:00:10,555 --> 00:00:13,871 מצביעה על תיאור .אמיתי של אותה תקופה 6 00:00:17,623 --> 00:00:20,075 - בפרקים הקודמים - - "של "ספרטקוס: דם וחול - 7 00:00:20,687 --> 00:00:23,417 .הם צצו משום מקום, ותקפו 8 00:00:23,784 --> 00:00:24,957 .קיימתי הבטחתי 9 00:00:25,584 --> 00:00:26,714 .הם התאחדו שוב 10 00:00:26,925 --> 00:00:28,947 .אינך עוד איש תראקיה 11 00:00:28,991 --> 00:00:31,097 העתר לנתיב .אליו שלחו אותך האלים 12 00:00:31,397 --> 00:00:34,620 ?שוחררת מהרצועה .בטיאטוס הוכיח עצמו כחסר ערך- 13 00:00:35,004 --> 00:00:37,050 ,מעמדנו יתעלה 14 00:00:37,228 --> 00:00:39,765 .אפילו למדרגות הסנאט עצמו 15 00:00:39,800 --> 00:00:42,940 השאר את הפוליטיקה .לאנשים שהתחנכו לכך 16 00:00:43,924 --> 00:00:44,924 !התחילו 17 00:00:47,672 --> 00:00:49,530 פסוק החלטתך !על הלוחם שנפל 18 00:00:52,951 --> 00:00:54,232 .אין בררה 19 00:00:59,113 --> 00:01:03,595 - ספרטקוס: דם וחול - 20 00:01:04,744 --> 00:01:07,412 עונה ראשונה, פרק 11 - פציעות ישנות - 21 00:01:09,003 --> 00:01:14,003 תורגם ע"י עדי-בלי-בצל Qsubs מצוות Shaked7-ו 22 00:01:14,038 --> 00:01:16,538 -בניית שלד Qsubs מצוות ZIPC 23 00:01:37,651 --> 00:01:40,974 לעולם לא קל לראות חבר שפעם אהבת 24 00:01:41,970 --> 00:01:43,383 .וכעת ללא רוח חיים 25 00:01:47,216 --> 00:01:48,591 ,היה עליו עוד ללכת 26 00:01:50,703 --> 00:01:52,145 ,החיוך המטופש הזה 27 00:01:53,372 --> 00:01:55,902 וחלומות על חיים .מבעד לחומות אלו 28 00:02:00,861 --> 00:02:02,926 ,כל לילה תם 29 00:02:03,703 --> 00:02:05,306 .ועל כולנו להקיץ 30 00:02:15,180 --> 00:02:17,260 לוואי וישיבו האלים ...את השמש 31 00:02:18,816 --> 00:02:20,512 .ויניחו אותי במקומו 32 00:02:21,123 --> 00:02:22,465 .הוא נלחם בכבוד 33 00:02:23,794 --> 00:02:25,141 .וכך גם אתה 34 00:02:25,276 --> 00:02:26,977 אומנותו נעצרה 35 00:02:27,365 --> 00:02:29,124 .לשם שעשוע של ילד 36 00:02:31,414 --> 00:02:32,910 ?היכן הכבוד בכך 37 00:02:36,653 --> 00:02:41,638 וארו עזב עולם זה .כגלדיאטור, וייזכר ככזה 38 00:02:42,300 --> 00:02:43,300 ...לא 39 00:02:45,740 --> 00:02:47,103 הוא ייזכר 40 00:02:48,428 --> 00:02:49,795 ,כבעל 41 00:02:53,719 --> 00:02:55,013 ,כאב 42 00:02:58,004 --> 00:02:59,844 .וכחבר בין אוייבים 43 00:03:50,501 --> 00:03:51,501 ...אורליה 44 00:03:54,735 --> 00:03:55,930 ?האם נכון הדבר 45 00:03:57,299 --> 00:03:59,435 ?שהוא הומת בידי חרבך 46 00:04:05,643 --> 00:04:07,967 .הוא אהב אותך כאח 47 00:04:21,902 --> 00:04:23,980 הוא לא יתמודד בקלות .עם האובדן 48 00:04:24,628 --> 00:04:26,585 ?ומי יזדיין להאשים אותו 49 00:04:32,659 --> 00:04:36,655 קלביוס שוחט לוחמיי ,על פי גחמות לבו 50 00:04:37,051 --> 00:04:40,277 ,מחרבן על שאיפותי ...לועג לי בביתי שלי! לא 51 00:04:40,684 --> 00:04:43,311 האובדן הזה !לא יזדיין בקלות 52 00:04:43,965 --> 00:04:46,732 .אלא ייענה באורח זהה 53 00:04:47,350 --> 00:04:48,350 !החוצה 54 00:04:49,762 --> 00:04:51,844 ,הוא מושל 55 00:04:52,025 --> 00:04:54,127 ...לצאת נגדו !הוא אך אדם- 56 00:04:54,162 --> 00:04:56,900 ,וכל אדם נופל .ונדרס בעקבי יוהרתו 57 00:04:56,944 --> 00:04:59,646 ...קווינטוס .הסיטי מחשבותייך לדברים אחרים- 58 00:04:59,928 --> 00:05:02,913 ומה בדבר איליתיאה? האם פעלה ?להשיג עבורנו פטרונות בעלה 59 00:05:02,981 --> 00:05:05,097 היא יצאה לרומא .לפגוש את גלאבר 60 00:05:05,132 --> 00:05:06,355 .ידיעות מבורכות 61 00:05:06,742 --> 00:05:10,190 די לנו בתמיכת הלגאטוס .להשגת משרה פוליטית 62 00:05:10,641 --> 00:05:13,115 אני רק מצטער שקלביוס לא יחיה לראות 63 00:05:13,150 --> 00:05:15,643 את שם בטיאטוס ...ה"בלתי ראוי" כה 64 00:05:16,359 --> 00:05:17,501 .מרומם 65 00:05:17,536 --> 00:05:19,522 ...עצם המחשבה על גילוי 66 00:05:20,136 --> 00:05:22,532 ...מחליאה אותי ,פתרי בעייתך- 67 00:05:22,710 --> 00:05:24,274 .ודאגי שיתבצע 68 00:05:26,937 --> 00:05:27,937 ?אילו ידיעות 69 00:05:31,791 --> 00:05:34,670 .דבר, לטף אזני במילים 70 00:05:34,705 --> 00:05:37,349 .הן ישמעו לך רכות ומענגות 71 00:05:38,025 --> 00:05:41,329 ארבנו למושל .בדרך המובילה מהעיר 72 00:05:41,364 --> 00:05:42,521 ?השומרים והכרכרה 73 00:05:42,556 --> 00:05:44,490 .טופלו כפי ההנחיות 74 00:05:44,893 --> 00:05:47,725 והוא עצמו הועבר .למקום המיועד 75 00:05:47,760 --> 00:05:48,760 ?אשור 76 00:05:48,812 --> 00:05:50,032 .עומד על המשמר 77 00:05:50,272 --> 00:05:52,707 אשחררו ממשימתו .עם רדת החשיכה 78 00:05:53,093 --> 00:05:54,413 .אצטרף אליך 79 00:05:54,532 --> 00:05:57,636 ,אלטוש עיני באלו שלו .ואביט בכוח השתקפותי בהן 80 00:05:58,218 --> 00:06:01,331 ועד אז, פנק עצמך בקבלת ...האורחים, יין, נשים 81 00:06:01,389 --> 00:06:03,940 .שניהם יספקו אותי .וכך ראוי- 82 00:06:04,104 --> 00:06:05,166 ...דומינוס 83 00:06:09,461 --> 00:06:10,771 ?אם כך, העניין גמור 84 00:06:11,131 --> 00:06:12,131 ,לא 85 00:06:13,352 --> 00:06:14,875 .הוא אך החל 86 00:06:37,486 --> 00:06:38,518 הבט 87 00:06:38,980 --> 00:06:41,231 .באלוף המהולל של קפואה 88 00:06:42,713 --> 00:06:44,877 לב כבד מעיק .על חרבו של אדם 89 00:06:45,990 --> 00:06:49,745 אובדנו של אח מורגש .בלב כל גלדיאטור 90 00:06:50,307 --> 00:06:54,421 ,אין אנו מכבדים אותו בדמעות .אלא בדם הניגר בזירה 91 00:06:54,574 --> 00:06:56,684 .דברי אלוף אמיתי 92 00:06:58,752 --> 00:07:00,722 .המשחקים כנגד פומפיי קרבים 93 00:07:01,384 --> 00:07:05,365 שנים שהפרימוס נגזל ממני .בידי סולוניוס והשוחד שלו 94 00:07:06,461 --> 00:07:09,472 סוף סוף הובטח לדומינוס ?שלנו, ומי נלחם 95 00:07:11,301 --> 00:07:12,534 ,ספרטקוס 96 00:07:13,435 --> 00:07:14,878 .האשה האבלה 97 00:07:20,187 --> 00:07:21,187 ,ספרטקוס 98 00:07:22,634 --> 00:07:23,829 .זומנת 99 00:07:38,920 --> 00:07:40,770 ?הזהו אכן דיוקני 100 00:07:42,458 --> 00:07:46,010 האם שנים כה רבות חלפו ?שהשיש נחרץ בסדקים שכאלו 101 00:07:47,070 --> 00:07:48,576 לוואי וכל אדם יחיה 102 00:07:49,066 --> 00:07:50,871 .ויזכה לראות פניו כה קמוטים 103 00:07:51,313 --> 00:07:53,468 והרשעים ימותו .בעוד עורם חלק 104 00:07:57,874 --> 00:07:59,790 מותו של וארו .הטריד מחשבותי 105 00:07:59,825 --> 00:08:03,175 מעיק בחזה לאבד גלדיאטור .בשיעור קומה שכזה 106 00:08:03,574 --> 00:08:05,460 ,ההשוואה אינה נאותה 107 00:08:06,257 --> 00:08:08,048 ,עבור בן, לאבד אביו 108 00:08:08,446 --> 00:08:10,268 .עבור רעיה, בעלה 109 00:08:10,303 --> 00:08:13,552 מועקה, ללא ספק, אך היה מודע .לסיכון ובחר מרצונו החופשי 110 00:08:13,587 --> 00:08:15,078 !כגלדיאטור 111 00:08:16,843 --> 00:08:18,480 .לא כשעשוע לילד 112 00:08:21,205 --> 00:08:24,723 המושל ובן התשפוכת שלו .גרמו לשנינו כאב 113 00:08:24,996 --> 00:08:27,357 ,לא אעבור על כך בשתיקה .זאת אבטיח לך 114 00:08:29,640 --> 00:08:31,564 .אשמח לשרת את המעשה 115 00:08:32,707 --> 00:08:34,941 .התנחם בידיעת הכוונה 116 00:08:35,690 --> 00:08:38,727 ברצוני שתתמקד בהכנות .לקראת משחקי פומפיי 117 00:08:40,170 --> 00:08:43,799 סולוניוס המבושם-חרא תמיד הבטיח לעצמו את הפרימוס 118 00:08:43,814 --> 00:08:45,672 ,בתחיבת לשון לתחת 119 00:08:45,732 --> 00:08:47,468 אך כדי להיות מובס 120 00:08:47,748 --> 00:08:50,128 .בידי יריבי עירנו השנואים 121 00:08:50,774 --> 00:08:53,346 .אך שנה זו סר חנו 122 00:08:53,376 --> 00:08:56,798 בשנה זו בית בטיאטוס !זוכה לכבוד 123 00:08:58,027 --> 00:08:59,485 ,ספרטקוס 124 00:08:59,520 --> 00:09:03,478 ,מוריד הגשם, מול פריקלס !טיטאן פומפיי 125 00:09:04,188 --> 00:09:05,808 האם יהיו אלו ?קרבות עד המוות 126 00:09:06,184 --> 00:09:08,302 ,ללא כל חנינה .ללא כל רחמים 127 00:09:08,670 --> 00:09:09,847 ?והתשלום 128 00:09:10,411 --> 00:09:12,420 .יהא ראוי לקרב עצמו 129 00:09:13,517 --> 00:09:15,475 אוודא שישולם .לרעייתו של וארו 130 00:09:18,019 --> 00:09:20,605 זהו סכום רב, התרצה שכולו ?יחמוק מבין אצבעותיך 131 00:09:21,301 --> 00:09:23,840 .וכמותו זכיותיי הבאות בזירה 132 00:09:26,778 --> 00:09:28,010 .מחווה אצילית 133 00:09:29,708 --> 00:09:31,269 .וגם אני אתרום חלקי 134 00:09:33,090 --> 00:09:34,452 ?תעשה כן 135 00:09:36,515 --> 00:09:37,598 ?למען וארו 136 00:09:37,855 --> 00:09:39,235 .אעשה כן למענך, ספרטקוס 137 00:09:39,240 --> 00:09:42,220 ,למען שלוות נפשך .בידיעה שמשפחתו מטופלת 138 00:09:47,344 --> 00:09:49,781 מובן שמאורעות מצערים אלו ,הכבידו עליך 139 00:09:50,634 --> 00:09:51,634 ,נוח 140 00:09:52,082 --> 00:09:55,280 והיה סמוך ובטוח שאלו האחראים לכאבנו 141 00:09:56,521 --> 00:09:58,616 .ישתו במהרה מכוס מררתם 142 00:10:08,177 --> 00:10:09,992 .מצער הדבר שקרה לוארו 143 00:10:12,279 --> 00:10:15,735 ראיתי בעיניך כיצד השתוקקת .להמרות את צו מותו 144 00:10:18,089 --> 00:10:19,652 .חבל שלא ניסית 145 00:10:52,613 --> 00:10:53,642 !זין של תיש 146 00:10:53,803 --> 00:10:54,803 !ידעתי 147 00:10:56,581 --> 00:10:58,022 ?למה לעזאזל אתה פועה 148 00:10:58,057 --> 00:10:59,612 !אתה נלחם לצדי, אחי 149 00:10:59,623 --> 00:11:02,012 ?כמו ילוד יונק .אוכיח יכולתי לבדי 150 00:11:05,137 --> 00:11:06,787 .וכך גם תמות 151 00:11:13,375 --> 00:11:15,150 האלוף שלנו .לא נראה במיטבו 152 00:11:16,510 --> 00:11:17,735 .האלים מענישים אותו 153 00:11:19,155 --> 00:11:20,364 ?בעוון מה 154 00:11:20,716 --> 00:11:23,800 זין, אתה מתלוצץ? דמו של וארו .טרם יבש על ידיו 155 00:11:23,820 --> 00:11:25,822 .לידיו לא היתה בררה 156 00:11:26,053 --> 00:11:28,566 .אמות טרם שאהרוג אחי 157 00:11:28,601 --> 00:11:30,719 ?ומי ידאג למשפחת אחיך 158 00:11:38,170 --> 00:11:39,781 ?מה תהיה תשובתך, דורו 159 00:11:42,954 --> 00:11:44,303 ,אם תמותו שניכם 160 00:11:44,382 --> 00:11:45,705 !?מי ידאג לאשתו 161 00:11:46,183 --> 00:11:49,140 !?לילדו .לאחי אין אשה או ילד- 162 00:11:54,377 --> 00:11:55,377 !חכה 163 00:11:56,004 --> 00:11:57,559 .תראקים מזדיינים 164 00:12:27,670 --> 00:12:28,786 ...סליחה 165 00:12:29,021 --> 00:12:30,254 .קראתי בשמך 166 00:12:31,172 --> 00:12:32,352 .לא שמעתי 167 00:12:33,344 --> 00:12:35,019 .אינך נראה כתמול שלשום 168 00:12:36,081 --> 00:12:37,353 ?דומינוס שלח אותך 169 00:12:38,190 --> 00:12:40,132 ברצונו לראות .את נפשך מרוממת 170 00:12:41,226 --> 00:12:42,396 .היא אינה ראויה לכך 171 00:12:42,862 --> 00:12:43,862 ...ספרטקוס 172 00:12:44,973 --> 00:12:46,277 ...פציעתך 173 00:12:47,594 --> 00:12:48,732 .זו שריטה 174 00:12:49,565 --> 00:12:50,943 .וארו נפגע קשה מכך 175 00:12:51,913 --> 00:12:54,257 .אלווה אותך לחדרך !אינך נדרשת- 176 00:12:59,735 --> 00:13:00,885 .סליחה 177 00:13:02,486 --> 00:13:03,486 ,מירה 178 00:13:09,018 --> 00:13:10,471 ...האדם שראיתיך עמו 179 00:13:11,604 --> 00:13:13,455 .צוויתי לטפל בצרכיו 180 00:13:13,902 --> 00:13:15,402 .הוא חסר חשיבות עבורי 181 00:13:17,006 --> 00:13:18,636 .אין זה ענייני 182 00:13:20,403 --> 00:13:22,838 אדם זה נפצע בעודו ,מנסה להגן על אשתי 183 00:13:25,403 --> 00:13:26,942 .ואז שכבת עמו 184 00:13:27,817 --> 00:13:29,715 היה עלי לבקשך .שתודי לו בשמי 185 00:13:49,061 --> 00:13:52,060 ...בטיאטוס .התנצלותי על התנאים, המושל- 186 00:13:52,095 --> 00:13:54,863 התנחם בידיעה שלא יהא עליך .לסבול אותם זמן רב 187 00:13:55,700 --> 00:13:57,145 ?מה הטירוף הזה 188 00:13:57,741 --> 00:13:58,863 ?טירוף 189 00:13:59,002 --> 00:14:00,002 ,לא 190 00:14:00,309 --> 00:14:01,623 ,זוהי אך התבונה 191 00:14:01,975 --> 00:14:04,720 ,תולדת היגיון צלול .ולב שותת 192 00:14:05,683 --> 00:14:06,683 ?שותת 193 00:14:07,056 --> 00:14:08,569 .כלל לא פגעתי בך 194 00:14:09,436 --> 00:14:12,524 פשעיו של אדם ...נבצרים מדעתו הנשואה 195 00:14:13,982 --> 00:14:15,219 !שחרר אותי 196 00:14:15,675 --> 00:14:16,902 ...בדעתי לעשות כן 197 00:14:17,523 --> 00:14:20,270 !מהעולם המזדיין הזה 198 00:14:23,483 --> 00:14:24,992 יהיו חילוקי הדעות ,אשר יהיו 199 00:14:26,054 --> 00:14:28,799 .הבה נדון בהן כבני תרבות 200 00:14:28,912 --> 00:14:30,424 .לא, אתה טועה בי 201 00:14:30,625 --> 00:14:32,523 ,ביסודי הנני חיה 202 00:14:32,558 --> 00:14:36,806 חיית פרא שיש להיפטר !ולהתעלם ממה. -בטיאטוס 203 00:14:36,841 --> 00:14:40,907 ,אתה מקדם קבלת פני ,נכנס לביתי 204 00:14:40,937 --> 00:14:43,395 ,בוצע לחמי ,לוגם ייני 205 00:14:43,897 --> 00:14:46,755 .כדי לירוק בפני 206 00:14:47,361 --> 00:14:52,013 השאר את הפוליטיקה" ."לאנשים שהתחנכו לכך 207 00:14:56,455 --> 00:14:57,532 ...העלבה 208 00:14:58,018 --> 00:14:59,459 .לא היתה כוונתי 209 00:15:00,592 --> 00:15:04,042 ניסיתי רק למנוע ממך .השפלה נוספת 210 00:15:04,424 --> 00:15:05,678 !?למנוע ממני 211 00:15:06,537 --> 00:15:09,862 !אין בך הכח למנוע כלום !נקבה מעוררת רחמים 212 00:15:14,279 --> 00:15:15,988 !אמור עכשיו את המילים 213 00:15:16,012 --> 00:15:18,157 !אמור עכשיו מהי מורשתי אמור לי ששם משפחתי 214 00:15:18,162 --> 00:15:21,629 ,נטול חשיבות עבורך !ועבור מוצצי הזרגים האצילים שלך 215 00:15:23,550 --> 00:15:24,680 !דבר 216 00:15:24,880 --> 00:15:26,217 ,סליחה, דומינוס 217 00:15:26,427 --> 00:15:28,569 ...אולי אם תסיר רגלך 218 00:15:36,530 --> 00:15:37,530 .הרם אותו 219 00:15:37,854 --> 00:15:38,854 ...דומינוס 220 00:15:48,964 --> 00:15:50,596 ?ברצונך לשמוע מילותי 221 00:15:52,692 --> 00:15:54,293 .הקשב להן היטב 222 00:15:55,106 --> 00:15:56,710 .אינך אלא בדיחה 223 00:15:57,911 --> 00:16:01,497 אדם הנסבל ,משום בעלותו על ספרטקוס 224 00:16:02,356 --> 00:16:04,196 .מושיע קפואה 225 00:16:05,543 --> 00:16:06,968 ,כאשר יפול 226 00:16:08,190 --> 00:16:09,970 .תיפול במהרה אחריו 227 00:16:10,671 --> 00:16:13,041 ,קשור לכסא מזדיין ,בסחי וזוהמה 228 00:16:13,127 --> 00:16:14,810 !ועדיין האדם מתגרה 229 00:16:18,014 --> 00:16:19,822 ,עדיין אינך רואה זאת ,הלא כן 230 00:16:20,010 --> 00:16:21,528 ?בטיאטוס הטוב 231 00:16:22,875 --> 00:16:24,781 ,מעמדך נחות משלי 232 00:16:25,496 --> 00:16:26,938 ,ותמיד ישאר כן 233 00:16:27,548 --> 00:16:29,636 .בעולם הזה או שאחריו 234 00:16:30,226 --> 00:16:33,083 עשה על שעליך כדי להשקיט ,את גאוותך הפגועה 235 00:16:34,650 --> 00:16:36,109 .לא אתחנן 236 00:16:37,646 --> 00:16:39,005 ,להתחנן? לא 237 00:16:39,640 --> 00:16:41,839 הזמן לתחנונים .חלף זה מכבר 238 00:16:43,674 --> 00:16:46,697 תכניות כבר החלו 239 00:16:46,867 --> 00:16:47,867 ...עבורך 240 00:16:48,361 --> 00:16:51,164 .ונומריוס הצעיר 241 00:16:51,946 --> 00:16:53,718 ?מה אשמת בני בדבר 242 00:16:53,753 --> 00:16:55,448 .הוא גבר כעת 243 00:16:55,524 --> 00:16:58,282 גם עבורו נכון תפקיד .בדרמה הקטנה שלנו 244 00:17:00,798 --> 00:17:01,945 ...בטיאטוס 245 00:17:03,128 --> 00:17:04,517 ...אתה 246 00:17:08,370 --> 00:17:12,893 .ודא שלא יפגע בעצמו .אראה אותו רענן בשעה היעודה 247 00:17:14,890 --> 00:17:16,449 ,האם זהו מעשה נבון ?דומינוס 248 00:17:16,457 --> 00:17:17,457 ...אולי אם 249 00:17:18,341 --> 00:17:22,121 ,השתלט על הזין שלך !ודבוק בתכנית 250 00:17:26,678 --> 00:17:28,162 ,אנו מחוייבים 251 00:17:28,618 --> 00:17:30,541 .אנו מחוייבים ...דומינוס- 252 00:17:39,845 --> 00:17:41,262 !המשחקים קרבים 253 00:17:41,649 --> 00:17:43,373 ,הוכיחו עצמכם כנגד פומפיי 254 00:17:43,503 --> 00:17:45,454 .כבדו את בית בטיאטוס 255 00:17:55,608 --> 00:17:57,429 אחי לא התכוון .לדבר בהערותיו 256 00:17:57,787 --> 00:17:58,847 ,הוא אמר את אשר על לבו 257 00:17:58,882 --> 00:18:00,296 .דעה שרבים שותפים לה 258 00:18:02,539 --> 00:18:03,687 ?ברצונך לנוח 259 00:18:05,402 --> 00:18:06,483 ,כאשר ארצה 260 00:18:06,749 --> 00:18:08,002 .אספר לך 261 00:18:14,696 --> 00:18:15,843 ...פגעתי בך 262 00:18:17,002 --> 00:18:18,002 ?אלוף 263 00:18:34,464 --> 00:18:35,810 .טפל בפציעתך 264 00:18:36,481 --> 00:18:37,605 !ספרטקוס 265 00:18:41,925 --> 00:18:42,925 ...ספרטקוס 266 00:19:03,023 --> 00:19:05,703 הוא כבר חצי-מת, לא הבחנת !?שהוא נזקק לטיפול מזדיין 267 00:19:05,738 --> 00:19:07,892 חשבתי שרק דעתו הוסחה .ממותו של וארו 268 00:19:07,912 --> 00:19:09,499 האם יהיה מסוגל ?להילחם כנגד פומפיי 269 00:19:10,148 --> 00:19:11,712 .הוא קודח מחום 270 00:19:11,780 --> 00:19:13,833 יהא זה נס לו יחיה .עד המשחקים 271 00:19:15,249 --> 00:19:17,949 ,ספק רשימה ובה כל שנדרש .אשור יצא לשוק, וידאג לספקה 272 00:19:17,962 --> 00:19:20,105 אל נא יעבור רגע .בו אינו מטופל 273 00:19:20,111 --> 00:19:23,379 קרא למירה מן הוילה .אם מתבקשת עזרתה 274 00:19:24,184 --> 00:19:26,869 ,יש בו רגשות חמים כלפי הנערה .מגעה עשוי לסייע להחלמתו 275 00:19:28,426 --> 00:19:30,755 !אסור שהאלוף שלנו יפול 276 00:19:30,900 --> 00:19:31,900 ...דומינוס 277 00:19:37,489 --> 00:19:39,121 הפרימוס כנגד פומפיי ,סוף סוף בידי 278 00:19:39,122 --> 00:19:41,122 והאלים תוקעים לי !זין בתחת 279 00:19:42,266 --> 00:19:45,025 הקהל יצא נגדי כאשר .יגלו כי ספרטקוס אינו נלחם 280 00:19:45,247 --> 00:19:47,437 אולי הם יסתפקו .בתחליף נאות 281 00:19:47,472 --> 00:19:49,946 מי מלבד ספרטקוס יתעלה ?על האלוף המזדיין שלהם 282 00:19:50,093 --> 00:19:51,414 ...ישנו אלא אחד 283 00:19:52,955 --> 00:19:54,123 ?הפרימוס 284 00:19:54,350 --> 00:19:57,926 שלי! סוף סוף בטיאטוס ,נזכר בערכי 285 00:19:57,961 --> 00:19:59,615 ,ואשוב לפקוד את החולות 286 00:19:59,707 --> 00:20:01,165 ולראותם הופכים אדומים 287 00:20:01,412 --> 00:20:03,274 !בדמו של פריקלס 288 00:20:03,291 --> 00:20:04,717 ,אמור מילותיך בשקט 289 00:20:04,949 --> 00:20:06,223 .פן נתגלה 290 00:20:06,258 --> 00:20:07,714 !שישמעו אותנו 291 00:20:08,425 --> 00:20:09,935 !הלילה אני אל 292 00:20:12,400 --> 00:20:14,203 :ואשיב תארי 293 00:20:14,315 --> 00:20:15,800 .אלוף קפואה 294 00:20:19,733 --> 00:20:21,523 .הידיעה אינה מספקת אותך 295 00:20:21,960 --> 00:20:24,403 לבי מתמלא אושר .לראותך כה חי 296 00:20:26,503 --> 00:20:28,479 .וארצה שכך תשאר 297 00:20:28,999 --> 00:20:32,142 ניבייה... -הפרימוס הוא קרב .עד המוות, קריקסוס 298 00:20:35,140 --> 00:20:37,868 .נעדרת מהזירה חודשים רבים 299 00:20:38,361 --> 00:20:40,042 ...אם פריקלס 300 00:20:40,097 --> 00:20:41,255 .הוא לא 301 00:20:41,866 --> 00:20:43,635 ?הכיצד תהיה בטוח 302 00:20:45,764 --> 00:20:48,080 .כי לעולם לא אמוש מצדך 303 00:20:48,931 --> 00:20:52,134 המוות ירעד בעצמו .אם ינסה להפריד בינינו 304 00:20:54,024 --> 00:20:56,357 ,מחר כשאנצח 305 00:20:57,686 --> 00:21:00,519 אשא מבטי אלייך .ביציע הכבוד 306 00:21:02,033 --> 00:21:04,154 .נחלוק את הרגע לבדנו 307 00:21:27,211 --> 00:21:28,582 .ידך כבדה 308 00:21:29,020 --> 00:21:30,505 .כעת התר לשונך 309 00:21:33,217 --> 00:21:34,582 ,אתה בטוח 310 00:21:34,617 --> 00:21:37,949 אדוני טרוד בעניינים .דחופים יותר 311 00:21:38,266 --> 00:21:40,935 מה מטריד את בטיאטוס הטוב ?עד כדי היסח דעת שכזה 312 00:21:41,255 --> 00:21:43,208 .עניינים מעבר לחששך 313 00:21:44,373 --> 00:21:46,082 .אם כי ניכר שמטרידים אותך 314 00:21:46,526 --> 00:21:49,084 .ספר, הסר עולך 315 00:21:49,449 --> 00:21:51,372 ,הוא הופך פזיז 316 00:21:51,409 --> 00:21:55,038 צמאונו לכוח ונקמה .העיבו על כושר שיפוטו 317 00:21:55,073 --> 00:21:56,073 ?הכיצד 318 00:21:57,646 --> 00:22:00,646 הסתכנתי די בפגישתי .עמך הלילה 319 00:22:01,598 --> 00:22:04,175 ,עלי לגשת לרוקח .בטרם אאחר 320 00:22:04,310 --> 00:22:05,310 ,יום אחד 321 00:22:05,443 --> 00:22:08,671 ,בקרוב מאוד .בית בטיאטוס יחרב 322 00:22:09,675 --> 00:22:12,065 אל תמצא עצמך .קבור בין החורבות 323 00:22:26,568 --> 00:22:28,152 !תחזיקי אותו, לעזאזל 324 00:22:40,889 --> 00:22:42,633 ...בדיוק כך 325 00:22:43,740 --> 00:22:45,343 .לאט לאט 326 00:22:54,224 --> 00:22:55,968 ,לקקו לי את החור 327 00:22:56,328 --> 00:22:58,508 .זיין החזירים עדיין בחיים 328 00:23:27,787 --> 00:23:29,528 .זה מה שהנך עבורו 329 00:23:30,446 --> 00:23:34,132 .זהב הנכרה מבשר ודם 330 00:23:56,935 --> 00:24:00,070 ,הכל מריעים לספרטקוס 331 00:24:06,459 --> 00:24:08,199 .קוטלו של הצל 332 00:24:13,652 --> 00:24:15,293 .מוריד הגשם 333 00:24:18,380 --> 00:24:20,789 ...אלוף הרומאים 334 00:25:37,014 --> 00:25:38,014 !זין 335 00:25:41,810 --> 00:25:44,011 הזה המיטב שיש לפומפיי ?הגדולה להציע 336 00:25:44,903 --> 00:25:47,212 חוששני שהמשחקים .יאכזבו השנה 337 00:25:48,303 --> 00:25:50,516 התיגרות המוקדמות הללו ,אינן נחשבות כלל 338 00:25:50,746 --> 00:25:52,826 הפרימוס הוא זה .הקובע את המנצח 339 00:25:53,372 --> 00:25:55,465 ,בהעדר עבדך ספרטקוס 340 00:25:55,500 --> 00:25:58,944 קפואה עשויה למצוא עצמה .שוב תחת צלה של פומפיי 341 00:25:58,979 --> 00:26:01,516 ייתכן שקריקסוס .יזרה אור על העניין 342 00:26:01,798 --> 00:26:05,394 ...קריקסוס, כן ...הקהל ידהם שיתברר 343 00:26:05,599 --> 00:26:07,494 .שהגאלי עדיין חי 344 00:26:08,173 --> 00:26:10,731 בטיאטוס הבטיח לנו .שהחלים מפציעותיו 345 00:26:11,670 --> 00:26:13,575 .עצם העובדה ששרד מרשימה 346 00:26:14,091 --> 00:26:17,246 אף גלדיאטור מפומפיי .לא שרד מול תיאוקולס 347 00:26:17,576 --> 00:26:19,482 .אמת בפיו של נומריוס הצעיר 348 00:26:19,724 --> 00:26:21,686 .כשרון שלמד מאביו 349 00:26:22,741 --> 00:26:25,897 קלביוס הטוב מתכוון ?לכבד אותנו בנוכחותו 350 00:26:25,913 --> 00:26:27,534 .היום הולך ומתקצר 351 00:26:27,964 --> 00:26:29,893 .ענייני סחר דחופים בפיקנטיה 352 00:26:30,818 --> 00:26:32,698 .הוא בוודאי מאחר בשובו 353 00:26:32,733 --> 00:26:35,189 בטוחני שהוא יצטרף .אלינו בקרוב 354 00:26:58,119 --> 00:26:59,119 !אולוס 355 00:26:59,823 --> 00:27:02,008 !קום, אידיוט מזדיין 356 00:27:02,358 --> 00:27:05,565 דומינוס אינו משלם לך .לחלום על ציצים וכוס 357 00:27:05,600 --> 00:27:08,500 ,הנח רגליך עלי שנית .ושוב תהיה נכה 358 00:27:08,535 --> 00:27:11,216 ,ידוע לך מה עומד על הכף 359 00:27:11,290 --> 00:27:14,144 ...אם קלביוס יברח .סתום את הפה המזדיין שלך- 360 00:27:14,662 --> 00:27:16,329 .האיש לא זז 361 00:27:24,779 --> 00:27:26,670 .ואף איננו נושם 362 00:27:30,130 --> 00:27:35,058 בטיאטוס ציווה שלא להרגו !עד לשעה היעודה 363 00:27:35,093 --> 00:27:37,348 ,הוא עדיין חי .נקבה מזדיינת 364 00:27:37,654 --> 00:27:39,177 !קום, טווס 365 00:27:43,774 --> 00:27:45,007 ...חרא 366 00:27:45,783 --> 00:27:48,607 ,אתה תישא באשמה !אינני... -שקט 367 00:27:52,606 --> 00:27:53,845 .הוא נושם 368 00:27:54,249 --> 00:27:55,376 .האיש עדיין חי 369 00:27:58,012 --> 00:27:59,012 !אולוס 370 00:28:02,633 --> 00:28:04,590 !אדאג לצלוב את שניכם 371 00:28:04,625 --> 00:28:06,124 !ואת אדונכם 372 00:28:08,392 --> 00:28:09,452 !אולוס, חדל 373 00:28:11,103 --> 00:28:12,103 !אולוס 374 00:28:13,450 --> 00:28:16,026 ,תן לי לראות .תן לי לראות 375 00:28:19,131 --> 00:28:22,013 ,מכוער כמו כוס של זונה .אך תחיה 376 00:28:23,112 --> 00:28:25,694 שוב ללודוס וגש .למרפא שיטפל בדבר 377 00:28:27,162 --> 00:28:29,407 יש לך ביצים לעשות ?זאת לבדך 378 00:28:29,890 --> 00:28:32,272 .שתיים, וגדולות מאוד 379 00:28:32,307 --> 00:28:33,307 !לך 380 00:28:56,627 --> 00:28:58,151 ,חיכינו נצח 381 00:28:58,715 --> 00:29:00,364 מדוע לא אפתח ?את הפרימוס 382 00:29:10,971 --> 00:29:14,685 הקהל מתפרע, איננו יכולים .להמתין עוד לקלביוס 383 00:29:16,552 --> 00:29:17,799 ,בטיאטוס הטוב 384 00:29:18,619 --> 00:29:20,866 התואיל להציג את הפרימוס ?בשם בעלי 385 00:29:21,456 --> 00:29:22,921 ...אם לדעתך ראוי הדבר 386 00:29:23,132 --> 00:29:24,188 .אנא 387 00:29:25,090 --> 00:29:26,889 ?איפה המושל המזדיין 388 00:29:26,925 --> 00:29:28,828 !אנחנו רוצים קרבות 389 00:29:31,107 --> 00:29:32,260 !קפואה 390 00:29:38,198 --> 00:29:40,590 ,לכבוד המושל קלביוס 391 00:29:41,448 --> 00:29:42,566 ,הנעדר 392 00:29:42,954 --> 00:29:45,684 ,ועוסק בעניינים חיוניים בשמכם 393 00:29:46,203 --> 00:29:49,236 אני מציג את הפרימוס !נגד פומפיי 394 00:29:49,597 --> 00:29:53,634 !ספרטקוס! ספרטקוס !ספרטקוס! ספרטקוס 395 00:29:57,190 --> 00:29:58,190 !כן 396 00:29:58,836 --> 00:30:03,496 כן, כולנו תאבים לראות ,את ספרטקוס עולה לחולות 397 00:30:03,680 --> 00:30:04,946 ,אך למרבה הצער 398 00:30:06,136 --> 00:30:09,434 היום לא נזכה לראותו .נוטל חרבו 399 00:30:13,232 --> 00:30:15,295 ,אך יש סיבה לשמחה 400 00:30:16,819 --> 00:30:22,108 ,זהו רגע מהולל ,שהכל ציפו לו 401 00:30:22,557 --> 00:30:25,770 המסמל שובו לזירה 402 00:30:25,894 --> 00:30:28,608 ...של אחד מיקירי קפואה 403 00:30:30,912 --> 00:30:32,251 !קריקסוס 404 00:30:32,709 --> 00:30:33,842 !המורמילו 405 00:30:46,601 --> 00:30:49,096 הם שכחו את הכבוד .שהבאתי להם 406 00:30:50,655 --> 00:30:54,659 אם כך הגיעה העת שתזכיר להם .מיהו האלוף האמיתי שלהם 407 00:31:13,749 --> 00:31:17,239 נראה שלקפואה .אין עניין בלוחמיך 408 00:31:18,921 --> 00:31:22,570 ,מולו יריב שפל ביותר 409 00:31:23,319 --> 00:31:27,324 .נפלט ממעי פומפיי 410 00:31:30,287 --> 00:31:32,505 ,אני מציג בפניכם את פריקלס 411 00:31:33,447 --> 00:31:34,447 !התראקי 412 00:32:00,285 --> 00:32:02,462 אקווה שהקרב .יסתיים במהרה 413 00:32:08,230 --> 00:32:10,715 .אחזה בחיוכו המדושן נמחה 414 00:32:11,151 --> 00:32:12,217 .תן את האות 415 00:32:17,059 --> 00:32:18,230 !החלו 416 00:33:17,698 --> 00:33:19,186 ?מה היתה הסיבה המזדיינת 417 00:33:19,637 --> 00:33:20,702 ,כלב 418 00:33:21,259 --> 00:33:22,855 .שבקרוב יומת 419 00:33:26,682 --> 00:33:27,682 .שתה 420 00:33:29,026 --> 00:33:30,288 .מריח כשתן 421 00:33:30,907 --> 00:33:33,062 .שכרון, למען תרגע 422 00:33:40,066 --> 00:33:42,345 אני זקוק למזון .ולכמה שעות שינה 423 00:33:42,507 --> 00:33:44,698 .גשי אלי אם מצבו ישתנה 424 00:34:11,842 --> 00:34:13,358 !פומפיי 425 00:34:17,647 --> 00:34:21,976 עוד שנה, ועוד יקיר .קפואה נופח נשמתו 426 00:34:22,433 --> 00:34:24,140 .הקרב טרם נשלם 427 00:34:24,509 --> 00:34:27,379 ...נהלי דמים רשמיים .הלוחם שלך גמור 428 00:34:28,084 --> 00:34:30,369 .קריקסוס בעל לב ארי 429 00:34:37,938 --> 00:34:40,457 ...הביטו, הוא קם בשנית 430 00:34:41,518 --> 00:34:42,518 !לוקרשיה 431 00:34:43,402 --> 00:34:44,402 ...דומינה 432 00:34:44,794 --> 00:34:45,794 .תני לה מים 433 00:34:46,213 --> 00:34:50,078 רעייתך אינה חשה בטוב למראה .שחיטתו הקרבה של עבדך 434 00:34:53,034 --> 00:34:54,254 ,קבלו התנצלותי 435 00:34:54,855 --> 00:34:56,067 ...זהו החום 436 00:34:56,830 --> 00:34:58,149 .קחי אותה לוילה 437 00:34:58,510 --> 00:35:00,616 .זה יחלוף ,בלי ויכוחים- 438 00:35:01,616 --> 00:35:03,138 .אצטרף אלייך לאחר מכן 439 00:35:03,594 --> 00:35:04,616 .דומינוס 440 00:35:16,631 --> 00:35:19,653 !קריקסוס 441 00:36:36,265 --> 00:36:41,081 !להרוג! להרוג! להרוג 442 00:37:13,075 --> 00:37:18,057 !קריקסוס! קריקסוס !קריקסוס! קריקסוס 443 00:37:21,914 --> 00:37:26,524 .קריקסוס שב לאיתנו כמובטח 444 00:37:27,099 --> 00:37:28,691 ,תפילותיך נענו 445 00:37:28,893 --> 00:37:30,526 .הקרב אכן הסתיים במהרה 446 00:37:33,977 --> 00:37:37,850 ,ברכות לקפואה .ולכל אזרחיה הראויים 447 00:37:38,173 --> 00:37:39,829 .המתן לרגע 448 00:37:40,358 --> 00:37:44,709 הבה נשתה, ונחיה מחדש ...יום מהולל זה 449 00:37:44,767 --> 00:37:45,767 ...דומינוס 450 00:37:49,779 --> 00:37:53,587 אילו בשורות חשובות דיין לקטוע ?שמחתו לאיד של בטיאטוס הטוב 451 00:37:53,622 --> 00:37:56,227 המושל קראבן נתגלה .בפאתי העיר 452 00:37:57,370 --> 00:37:58,683 .שומריו נרצחו 453 00:37:59,988 --> 00:38:01,318 ?מה בדבר אבי 454 00:38:01,499 --> 00:38:04,004 ,הוא אינו נמנה עליהם .אך העקבות מוליכות אל העיר 455 00:38:04,234 --> 00:38:05,659 ?לקפואה 456 00:38:05,808 --> 00:38:07,545 ?מדוע שמישהו יבגוד כך 457 00:38:07,977 --> 00:38:08,977 .כופר 458 00:38:10,230 --> 00:38:11,903 ,עול זה מעציב אותי 459 00:38:12,335 --> 00:38:14,164 ...אם יש בי כדי לסייע 460 00:38:14,199 --> 00:38:15,199 ,תודות 461 00:38:16,438 --> 00:38:17,749 .נוכל לטפל בדבר 462 00:38:22,521 --> 00:38:24,295 .אאסוף אנשי לסייע בחיפוש 463 00:38:24,330 --> 00:38:25,887 ,נומריוס .נוכחותך תתקבל בברכה 464 00:38:25,892 --> 00:38:28,252 .לא, אני רוצה אותו לצדי ...אמא- 465 00:38:28,287 --> 00:38:30,589 ,לא אתן שיחמוק מעיני .הבטחתי נתונה לך 466 00:38:31,780 --> 00:38:33,189 .טוב .בוא- 467 00:38:33,209 --> 00:38:34,452 .הבה נמצא את אביך 468 00:38:50,712 --> 00:38:53,247 ,שלחת מסר .ועם זאת חיכיתי כעבד פשוט 469 00:38:53,282 --> 00:38:55,884 קבל התנצלותי, היה קשה .לזוז מבלי שיבחינו 470 00:38:55,919 --> 00:38:58,541 ,האזעקה נשמעת ברחבי העיר .דבר בזריזות 471 00:38:58,842 --> 00:39:00,639 אני מצטרף לחיפוש ,אחר קלביוס הטוב 472 00:39:00,677 --> 00:39:03,385 .הוא נעדר .אני מודע להעדרו- 473 00:39:03,520 --> 00:39:06,496 .בדיוק על כך ברצוני לדון 474 00:39:12,362 --> 00:39:13,534 !טבעתו של קלביוס 475 00:39:13,926 --> 00:39:15,232 !בשקט! בשקט 476 00:39:15,982 --> 00:39:17,195 ?הכיצד נקרתה בדרכך 477 00:39:17,230 --> 00:39:19,666 באמצעים שנועדו .לשרת מטרותיך 478 00:39:20,436 --> 00:39:23,939 ,בטיאטוס מחזיקו בשבי .ונחוש לרצחו 479 00:39:25,338 --> 00:39:27,790 .טירוף! אפילו עבור בטיאטוס 480 00:39:27,825 --> 00:39:30,857 ,המושל קלביוס העליבו .סיכל שאיפותיו 481 00:39:30,892 --> 00:39:33,759 מעולם לא ראיתי .את בטיאטוס כה אחוז טירוף 482 00:39:34,140 --> 00:39:37,452 מוטב אנער חוצני .טרם אמצא עצמי צלוב לצדו 483 00:39:37,487 --> 00:39:39,941 ?קלביוס עדיין חי 484 00:39:40,821 --> 00:39:43,193 .עוד לרגע קל ?היכן הוא מוחזק- 485 00:39:45,085 --> 00:39:47,612 ,אתה טוען לניעור חוצנך .אך נותר רתום בחוזקה 486 00:39:47,647 --> 00:39:49,904 ,אינני שומר חסד נעורים 487 00:39:49,945 --> 00:39:51,989 !אך קלביוס ראה פני 488 00:39:52,437 --> 00:39:55,937 עלי לנוס מהעיר, וידרשו לי .אמצעים ראויים לשם כך 489 00:39:57,147 --> 00:39:58,277 ,קח זאת 490 00:39:58,284 --> 00:40:00,901 והיתר כשבטיאטוס .ובגידתו יחוסלו 491 00:40:00,936 --> 00:40:02,017 .בוא, עלינו לקבץ גברים 492 00:40:02,052 --> 00:40:03,888 קלביוס ימות .בטרם תעשה כן 493 00:40:03,923 --> 00:40:06,330 בטיאטוס כבר נוקט .צעדים לשם מטרתו 494 00:40:07,637 --> 00:40:09,017 ?אתה חמוש 495 00:40:09,303 --> 00:40:11,390 ...פגיון פשוט .די לבתק חבלים- 496 00:40:12,592 --> 00:40:14,659 ,בזריזות .או שתאבד ההזדמנות 497 00:40:52,401 --> 00:40:53,572 ...מרפא 498 00:40:58,244 --> 00:40:59,244 ...מירה 499 00:41:58,587 --> 00:41:58,588 + 500 00:42:00,906 --> 00:42:00,907 + 501 00:42:11,696 --> 00:42:13,375 ?מדוע הרגת אותו 502 00:42:19,886 --> 00:42:21,533 .לא היתה לי בררה 503 00:42:24,929 --> 00:42:27,099 ...על האדם להעתר לגורלו 504 00:42:38,055 --> 00:42:39,765 .או להישמד בידו 505 00:42:41,550 --> 00:42:43,125 ?זוהי דרכי 506 00:42:43,529 --> 00:42:45,015 ?דם ומוות 507 00:42:46,003 --> 00:42:49,853 ...תמיד נועדת לדברים מצערים 508 00:43:03,315 --> 00:43:04,455 ...אנא 509 00:43:05,168 --> 00:43:06,923 ...אל תעזביני שוב 510 00:43:07,229 --> 00:43:08,515 ...זה היית אתה 511 00:43:09,638 --> 00:43:11,418 ...היית אתה שעזבת 512 00:43:16,745 --> 00:43:19,143 .עליך לטפל בפציעתך 513 00:43:45,952 --> 00:43:47,348 ...הותקפנו 514 00:43:50,402 --> 00:43:51,757 ...בדרך 515 00:43:54,571 --> 00:43:56,216 .הם צצו משום מקום 516 00:44:14,848 --> 00:44:16,457 .טפל בפציעתך 517 00:44:28,443 --> 00:44:30,314 .אני כאן, אני כאן 518 00:44:31,788 --> 00:44:32,965 ...אל תזוז 519 00:44:39,280 --> 00:44:40,916 .החום שלך ירד 520 00:44:42,022 --> 00:44:43,317 .האלים ברכו אותך 521 00:44:50,262 --> 00:44:51,358 ,כן 522 00:44:53,494 --> 00:44:54,778 .אכן כך 523 00:45:03,722 --> 00:45:05,888 .אזעיק את המרפא .חכי- 524 00:45:07,421 --> 00:45:08,757 .התירי את הרצועות 525 00:45:10,353 --> 00:45:12,096 .אדבר עם האיש לבדי 526 00:45:13,300 --> 00:45:15,842 ?לשם מה ,חכי במסדרון- 527 00:45:15,877 --> 00:45:17,767 .אתריע אם מישהו יתקרב 528 00:45:23,109 --> 00:45:24,588 .עשי זאת למעני, מירה 529 00:45:28,196 --> 00:45:29,607 .ואהיה חייב לך 530 00:45:37,914 --> 00:45:39,080 ,אין לו זכר 531 00:45:39,363 --> 00:45:40,926 אבי יכול להיות .מוחזק בכל מקום 532 00:45:40,991 --> 00:45:43,908 ,הוא אדם מכובד מאוד .ומזוהה בקלות 533 00:45:44,726 --> 00:45:47,450 הכיצד יוכל לעשות דרכו ?ברחובות מבלי שיבחינו 534 00:45:47,530 --> 00:45:48,874 .אינני יודע 535 00:45:50,224 --> 00:45:52,140 ...חשוב, חייבת להיות דרך 536 00:45:58,315 --> 00:45:59,651 ,תעלות המים 537 00:46:00,216 --> 00:46:01,962 הן זורמות מתחת .לעיר ומחוצה לה 538 00:46:02,650 --> 00:46:04,260 !השערים! לפידים 539 00:46:04,464 --> 00:46:06,378 .תהיה עם אביך בקרוב, נומריוס 540 00:46:06,553 --> 00:46:07,579 .הבטחתי נתונה לך 541 00:46:08,273 --> 00:46:10,458 .חלקך בדבר לא יישכח 542 00:46:11,101 --> 00:46:12,509 .לא, הוא לא 543 00:46:19,091 --> 00:46:20,117 ...קלביוס 544 00:46:20,252 --> 00:46:21,252 ,חכה 545 00:46:21,372 --> 00:46:23,067 .הם מתקרבים .עלינו למהר- 546 00:46:23,102 --> 00:46:26,172 .לא, מאוחר מדי !חשל תעוזתך המזדיינת- 547 00:46:26,207 --> 00:46:28,751 לא אסכים להירצח בידיך .או בידי אחר 548 00:46:28,930 --> 00:46:32,299 ראה באשור רוח, ובקפואה .את העולם שהותיר מאחור 549 00:46:32,434 --> 00:46:33,434 !אשור 550 00:46:37,725 --> 00:46:38,870 ,הם קרבים 551 00:46:39,105 --> 00:46:40,319 ...עלינו לשחרר אותך 552 00:47:03,697 --> 00:47:05,079 !סולוניוס 553 00:47:08,965 --> 00:47:10,776 ...לא, לא 554 00:47:18,492 --> 00:47:19,492 !תיפסו אותו 555 00:47:25,453 --> 00:47:27,066 ,אביך ראוי לנקמה 556 00:47:29,145 --> 00:47:31,973 .סולוניוס יסבול בגין מעשיו 557 00:47:39,260 --> 00:47:42,720 וקפואה כולה תכיר בך .כחרא שהנך 558 00:47:48,661 --> 00:47:49,661 ?מה אתה עושה 559 00:47:50,504 --> 00:47:51,587 ?מה אתה עושה 560 00:47:54,332 --> 00:47:55,679 .ספר לי מה קרה 561 00:47:56,501 --> 00:47:57,501 !ספר 562 00:47:57,826 --> 00:48:00,181 .הורד ידיך ממני 563 00:48:00,604 --> 00:48:01,798 ,אשתי 564 00:48:02,260 --> 00:48:03,260 ,סורה 565 00:48:04,616 --> 00:48:06,772 .השפחה שהעברת מנאפולי 566 00:48:07,572 --> 00:48:09,099 !ספר לי מה קרה לה 567 00:48:11,218 --> 00:48:13,942 .הותקפנו בדרך 568 00:48:15,804 --> 00:48:18,955 ...הם ניסו להשיגה, אך 569 00:48:19,764 --> 00:48:21,049 ?היכן פצעך 570 00:48:22,120 --> 00:48:24,990 היכן פצע פגיעתך ?מנסיונך להציל את אשתי 571 00:48:27,423 --> 00:48:28,423 !שומר 572 00:48:30,206 --> 00:48:32,488 !ספר לי! ספר לי 573 00:48:35,921 --> 00:48:37,065 ...רק עשיתי 574 00:48:37,501 --> 00:48:38,975 ...את שציוו עלי 575 00:48:39,463 --> 00:48:41,739 ?מי הורה להרגה 576 00:48:47,050 --> 00:48:48,050 !?מי 577 00:48:51,095 --> 00:48:53,416 .בטי...אטוס 578 00:49:11,996 --> 00:49:13,255 ?מה עוללת 579 00:49:15,463 --> 00:49:16,953 .עזרי לי להשיבו 580 00:49:19,724 --> 00:49:20,877 ...הדקי 581 00:49:22,230 --> 00:49:23,506 ...רצועותי 582 00:49:25,658 --> 00:49:27,509 .ולעולם אל תזכירי זאת 583 00:49:33,588 --> 00:49:35,185 .הפצע אינו נראה קטלני 584 00:49:38,503 --> 00:49:40,900 .הנזק חמור משנראה לעין 585 00:49:41,674 --> 00:49:43,637 .המרפא אומר שטבע בדמו שלו 586 00:49:45,350 --> 00:49:47,904 ,תעלומה .שאין עוד צורך לפתרה 587 00:49:51,536 --> 00:49:52,990 .מילאת תפקידך היטב, אשור 588 00:49:53,057 --> 00:49:55,095 יד גדולה מזו שלי .הגתה זאת 589 00:49:55,130 --> 00:49:56,683 סולוניוס הולך שולל בקלות והאמין 590 00:49:56,718 --> 00:49:58,360 ,שתבגוד בי .כפי שידעתי שיקרה 591 00:49:58,596 --> 00:50:00,831 לא חשד לרגע .שנאמנותי תמיד נתונה לך 592 00:50:00,999 --> 00:50:04,461 אדם נטול כבוד אינו מעלה בדעתו ,תכונה זו אצל זולתו, ואתה 593 00:50:04,926 --> 00:50:08,591 ,סגולה זו מצויה בך יותר מכולם .ויש לגמול לה ביד רחבה 594 00:50:09,079 --> 00:50:10,491 .כרצונך, דומינוס 595 00:50:12,326 --> 00:50:15,627 האלים אכן מעדיפים ,את בית בטיאטוס. הבט 596 00:50:15,780 --> 00:50:18,101 .ספרטקוס קם לתחייה 597 00:50:18,222 --> 00:50:19,740 !ספרטקוס 598 00:50:23,783 --> 00:50:25,081 ?שלומך טוב 599 00:50:28,558 --> 00:50:29,956 .כן, דומינוס 600 00:50:30,955 --> 00:50:32,499 .שבתי לאיתני 601 00:50:32,503 --> 00:50:35,790 תורגם ע"י עדי-בלי-בצל Qsubs מצוות Shaked7-ו 602 00:50:35,801 --> 00:50:38,181 -בניית שלד Qsubs מצוות ZIPC