1 00:00:00,676 --> 00:00:05,112 ~ ספרטקוס ~ ~ דם וחול ~ 2 00:00:06,391 --> 00:00:09,130 עונה 1, פרק 2 - שבועת הגלדיאטור - 3 00:00:10,470 --> 00:00:15,470 תורגם משמיעה ע"י ועדי-בלי-בצל Mithrandir 4 00:00:15,571 --> 00:00:18,071 בניית שלד ZIPC 5 00:00:18,172 --> 00:00:20,671 Qsubs חברי צוות 6 00:00:35,161 --> 00:00:36,594 ...סורה 7 00:00:44,254 --> 00:00:45,968 ...כשהרומאים באו 8 00:00:48,499 --> 00:00:50,632 .חשבתי שלא אראה אותך יותר 9 00:00:51,936 --> 00:00:54,096 .תמיד אהיה איתך 10 00:00:55,014 --> 00:00:57,927 אפילו האלים עצמם .לא יוכלו להרחיקני ממך 11 00:00:59,065 --> 00:01:01,142 אהרוג את כולם .אם רק ינסו 12 00:02:05,661 --> 00:02:07,360 .קח אותם לבית המרחץ 13 00:02:08,209 --> 00:02:11,056 אבל קודם לכן .תגזוז את השיער המזדיין שלהם 14 00:02:17,504 --> 00:02:19,113 !לא! לא! לא 15 00:02:29,866 --> 00:02:31,128 ...דומינוס 16 00:03:12,409 --> 00:03:15,236 .המאגרים ריקים .כן, אנו זקוקים לגשם- 17 00:03:17,664 --> 00:03:19,639 .גם כסף ימלא אותם 18 00:03:19,817 --> 00:03:21,202 ?גם לזה אנו זקוקים 19 00:03:23,255 --> 00:03:26,361 כמה יפה חיית המחמד .החדשה שלך. -הוא נושם 20 00:03:26,430 --> 00:03:28,957 הכסף שעלה היה יכול ,למלא את המאגר משך חודש 21 00:03:28,960 --> 00:03:32,326 .שילמת מעבר לנדרש .שילמתי את ערכו, לוקרשיה- 22 00:03:32,329 --> 00:03:34,574 .ספרטקוס הוא גופה מהלכת 23 00:03:35,789 --> 00:03:39,002 כמה זמן עד שימצא את מותו .ויגרור את השקעתך איתו 24 00:03:39,085 --> 00:03:41,205 לא טרם שימלא .את יעודו 25 00:03:43,055 --> 00:03:45,293 .מהלגאטוס קלודיוס גלאבר 26 00:03:47,334 --> 00:03:48,489 ?וכוונתיו 27 00:03:48,568 --> 00:03:50,391 .קרובות למשאלות לבי 28 00:03:52,148 --> 00:03:53,217 ...הוא בא לכאן 29 00:03:53,619 --> 00:03:54,879 .בעוד יומיים 30 00:03:55,918 --> 00:03:57,898 .סיבת בואו נעדרת 31 00:03:57,901 --> 00:04:01,012 .במילים... אך הכוונה ברורה .הוא בא להודות לי 32 00:04:01,174 --> 00:04:02,908 ?בעבור מה 33 00:04:03,284 --> 00:04:05,177 על ששילמת יותר מדי ?בעבור התראקי 34 00:04:05,180 --> 00:04:08,668 ספרטקוס ניצל מנסיון החיסול .של גלאבר בזירה 35 00:04:08,907 --> 00:04:13,046 ,האנשים תבעו שחרורו .מבוכה עבור הלגאטוס 36 00:04:15,126 --> 00:04:18,031 הצעתי תחליף לכך .באמצעות רכישתו 37 00:04:18,034 --> 00:04:22,044 במחיר מופקע. -אם ספרטקוס ,ישרוד את השבועה 38 00:04:22,350 --> 00:04:24,880 הזירה תהיה קברו .כפי שתוכנן מראש 39 00:04:25,442 --> 00:04:29,610 ואם לא... -הרי שמותו הופך .לתענוג מוקדם ללגאטוס 40 00:04:33,635 --> 00:04:35,355 .התאוות תואמות 41 00:04:39,576 --> 00:04:41,399 אם צריך .אפשר לשפשף עוד 42 00:04:43,841 --> 00:04:46,703 הבעת תודה פשוטה .מצד הלגאטוס אינה מספיקה 43 00:04:47,758 --> 00:04:49,973 הגמול שאנו מבקשים .הינו פטרונות 44 00:04:50,712 --> 00:04:52,060 .לא פחות מכך 45 00:04:54,861 --> 00:04:56,599 .הלגאטוס הוא פטרון 46 00:04:57,675 --> 00:05:00,423 מטבעותיו ימלאו את מאגרינו .עד שיגלשו 47 00:05:00,980 --> 00:05:03,925 .עלינו לארגן משתה .משתה קטן- 48 00:05:05,177 --> 00:05:06,531 ,עם יין 49 00:05:06,816 --> 00:05:08,772 ,ומים .הרבה מים 50 00:05:08,802 --> 00:05:12,223 שיספיק בדיוק .להרטיב את הלשון 51 00:05:19,614 --> 00:05:22,182 נקריב שור .לשמח את האלים לנצחוננו 52 00:05:22,268 --> 00:05:26,143 .אולי משהו קטן יותר 53 00:05:27,006 --> 00:05:28,317 ?איל 54 00:05:29,521 --> 00:05:32,188 ...שהאלים יברכו אותנו 55 00:05:32,601 --> 00:05:34,419 .במזל טוב 56 00:06:07,305 --> 00:06:08,968 ...שאני אמות 57 00:06:09,171 --> 00:06:11,036 .מזיין החזירים עדיין חי 58 00:06:12,613 --> 00:06:14,104 ...הנה האחד 59 00:06:14,107 --> 00:06:17,449 הספרטקוס .שכולם מדברים עליו 60 00:06:17,700 --> 00:06:19,078 ?ספרטקוס 61 00:06:19,879 --> 00:06:23,624 שמי... -אף אחד לא שם זין .מי היית, תראקי 62 00:06:23,793 --> 00:06:26,891 .אני לא שם זין על מי שהוא 63 00:06:28,782 --> 00:06:30,397 ?מה המקום הזה 64 00:06:30,872 --> 00:06:32,761 .העולם הבא, ידידי 65 00:06:33,693 --> 00:06:35,608 או לפחות .חוצות שעריו החלודים 66 00:06:35,751 --> 00:06:39,187 אתה כעת אורח כבוד .של בטיאטוס 67 00:06:39,200 --> 00:06:42,673 אדון הלודוס הגדול ביותר .בקפואה 68 00:06:42,676 --> 00:06:44,289 !כן 69 00:06:44,804 --> 00:06:46,242 ?לודוס 70 00:06:46,806 --> 00:06:51,139 סדנת אימונים .בה מחושלים הגברים לאלים 71 00:06:51,846 --> 00:06:53,593 ,מזון האלים הוא דמם 72 00:06:53,730 --> 00:06:56,404 .ראש ההר הוא זירתם 73 00:06:58,994 --> 00:07:00,668 ...גלדיאטורים 74 00:07:00,993 --> 00:07:05,098 !האחווה האמיתית מכל 75 00:07:05,101 --> 00:07:07,326 ,שרוד את הימים הקרובים 76 00:07:07,430 --> 00:07:11,394 אתה ושאר המגוייסים .תהיו כחלק מאיתנו 77 00:07:11,868 --> 00:07:13,911 .ותישאו את הסימן שלנו 78 00:07:15,353 --> 00:07:18,920 ,ובינתיים ?נוכל להציע לך משהו 79 00:07:19,050 --> 00:07:21,164 ...אוכל, מים 80 00:07:21,670 --> 00:07:24,080 אולי קצת ?שמנים ריחניים לרגליך 81 00:07:25,614 --> 00:07:26,899 .מים 82 00:07:33,686 --> 00:07:35,786 ?הבחור קצת איטי, נכון 83 00:07:35,787 --> 00:07:39,045 ?למה אתה מצפה מתראקי 84 00:07:39,300 --> 00:07:41,831 .מריח כמו חרא טרי 85 00:07:42,844 --> 00:07:44,417 .כולם כאלו 86 00:07:44,690 --> 00:07:46,596 .מלבד נשותיהם 87 00:07:46,882 --> 00:07:48,632 ...הן מריחות כמו 88 00:07:48,814 --> 00:07:51,796 ...שתן .וחרא 89 00:07:55,282 --> 00:07:57,099 ?ומה אתה 90 00:07:57,777 --> 00:07:59,761 ,אני גאלי .איש קטן 91 00:08:00,056 --> 00:08:05,006 .הגדול מכולם !קריקסוס הבלתי מנוצח 92 00:08:05,171 --> 00:08:06,843 ...גאלי 93 00:08:08,767 --> 00:08:10,779 זה מסביר למה אתה 94 00:08:11,393 --> 00:08:13,175 .מריח כמו אשה 95 00:08:22,858 --> 00:08:25,371 .טפל בפצעיך 96 00:08:25,971 --> 00:08:28,317 ,תאכל, תנוח 97 00:08:29,072 --> 00:08:31,154 ,משישובו אליך כוחותיך 98 00:08:31,330 --> 00:08:33,317 .נחזור להערה הזו 99 00:09:17,256 --> 00:09:18,274 !חלשים 100 00:09:20,204 --> 00:09:21,498 ,ערמת חרא 101 00:09:22,137 --> 00:09:23,563 .אין שם אפילו זין אחד 102 00:09:23,955 --> 00:09:26,595 .אז תצטרף אליהם, נקבה 103 00:09:51,500 --> 00:09:54,307 ?מה נמצא לרגליכם 104 00:09:57,876 --> 00:09:59,088 !ענו לי 105 00:09:59,745 --> 00:10:02,285 ?מה נמצא לרגליכם 106 00:10:05,356 --> 00:10:06,849 .חול 107 00:10:08,836 --> 00:10:09,884 .קריקסוס 108 00:10:09,885 --> 00:10:13,654 ?מה נמצא לרגליך .אדמה קדושה, דוקטורה- 109 00:10:13,920 --> 00:10:16,583 .מושקה בדמעות דם 110 00:10:16,951 --> 00:10:19,344 ,דמעותיכם, דמכם 111 00:10:19,345 --> 00:10:22,351 חייכם האומללים .מחושלים לדבר בעל ערך 112 00:10:22,956 --> 00:10:25,530 !הסכיתו !למדו 113 00:10:26,130 --> 00:10:29,667 ...ואולי תחיו .כגלדיאטורים 114 00:10:30,320 --> 00:10:32,108 .כעת הקשיבו לאדונכם 115 00:10:40,231 --> 00:10:41,612 ,בורכתם 116 00:10:42,362 --> 00:10:44,792 ...כל אחד מכם 117 00:10:45,431 --> 00:10:47,200 ,למצוא עצמכם כאן 118 00:10:47,201 --> 00:10:50,393 בלודוס של קווינטוס .לנטולוס בטיאטוס 119 00:10:50,429 --> 00:10:53,988 עוצמת הגלדיאטורים .הטובים ביותר ברפובליקה 120 00:10:56,468 --> 00:10:59,135 הוכיחו את עצמכם .בימים הקשים הבאים 121 00:10:59,136 --> 00:11:01,769 הוכיחו שאתם יותר .מעבדים פשוטים 122 00:11:01,870 --> 00:11:03,377 .יותר מגברים 123 00:11:03,653 --> 00:11:05,877 .אם תיכשלו, תמותו 124 00:11:06,172 --> 00:11:10,348 ,לא משנה אם תהיו כאן .או תימכרו למכרות 125 00:11:10,668 --> 00:11:14,728 הצליחו ועמדו בגבורה !בקרב הטיטאנים שלי 126 00:11:14,729 --> 00:11:15,854 !בטיאטוס 127 00:11:15,855 --> 00:11:16,981 !בטיאטוס 128 00:11:16,982 --> 00:11:18,642 !בטיאטוס 129 00:11:28,135 --> 00:11:29,254 ...גלדיאטור 130 00:11:30,540 --> 00:11:34,733 .אינו חושש מן המוות .הוא מקבל אותו, מחבק אותו 131 00:11:35,226 --> 00:11:36,424 .מזיין אותו 132 00:11:41,148 --> 00:11:43,515 ...בכל פעם שנכנס לזירה 133 00:11:45,022 --> 00:11:48,482 הוא תוחב את הזין שלו .לתוך פיה של החיה 134 00:11:49,475 --> 00:11:54,611 וממתפלל לשוב לביתו .לפני שהלסת תיסגר 135 00:11:56,291 --> 00:11:59,398 ,אף אחד מכם ,חבורת כלבים משוטטים 136 00:11:59,399 --> 00:12:01,412 ...יחזיק מעמד אף לא רגע 137 00:12:05,415 --> 00:12:07,004 .מלבד אחד 138 00:12:10,215 --> 00:12:13,603 ...התראקי האומלל והמוכה הזה 139 00:12:13,604 --> 00:12:15,684 .ניצב מול ארבעה בזירה 140 00:12:15,685 --> 00:12:17,258 .נגזר עליו למות 141 00:12:17,259 --> 00:12:20,675 נותר עירום מלבד .חרב עליה יפול גורלו 142 00:12:21,793 --> 00:12:23,611 .הם הסתערו עליו 143 00:12:27,499 --> 00:12:31,116 .שוב ושוב ושוב 144 00:12:40,327 --> 00:12:43,377 ,הוא קרא תיגר בפני המוות ...בפני הגורל 145 00:12:43,541 --> 00:12:45,503 .בפני האלים עצמם 146 00:13:05,137 --> 00:13:08,313 .הביטו באדם זה, למדוהו 147 00:13:08,522 --> 00:13:09,984 ...והבינו 148 00:13:11,322 --> 00:13:13,027 .שאינו אלא כלום 149 00:13:14,478 --> 00:13:17,576 .פחדן, עריק מחיל העזר 150 00:13:17,577 --> 00:13:20,914 ניצחונו בזירה ריקני .כמו האומץ שלו 151 00:13:20,915 --> 00:13:23,562 הוא נלחם כנגד גברים שלא אומנו כראוי 152 00:13:23,563 --> 00:13:26,163 .של סלוניוס, יריבו של אדונכם 153 00:13:26,164 --> 00:13:29,421 אם ספרטקוס היה נכנס לזירה ,עם אחד מכם 154 00:13:29,763 --> 00:13:32,861 ראשו היה עוזב זמן רב .לפני גופו 155 00:13:37,901 --> 00:13:40,186 .התראקי לא מסכים 156 00:13:41,057 --> 00:13:43,095 ?אולי נדגים 157 00:13:46,755 --> 00:13:47,856 !קריקסוס 158 00:13:48,521 --> 00:13:49,770 !אימון חרבות 159 00:14:00,539 --> 00:14:02,646 .הפרך את טענתו, ספרטקוס 160 00:14:12,668 --> 00:14:13,864 !הרם אותה 161 00:14:19,297 --> 00:14:20,563 !ספרטקוס 162 00:14:27,694 --> 00:14:29,528 !זה אינו שמי 163 00:14:38,298 --> 00:14:41,055 ...שמך, חייך 164 00:14:41,341 --> 00:14:43,204 .נתונים להחלטתנו 165 00:15:04,354 --> 00:15:07,429 אולי הפחדן זקוק ליתרון 166 00:15:07,430 --> 00:15:09,746 כדי להרגיע .את ברכיו הרועדות 167 00:15:11,019 --> 00:15:12,327 !חרב 168 00:15:28,509 --> 00:15:29,621 !הרם אותה 169 00:15:34,165 --> 00:15:37,806 ,אין לי מה לעשות איתו .שלח אותו אל המכרות 170 00:15:51,433 --> 00:15:53,242 ?נחים, מה 171 00:16:04,612 --> 00:16:07,775 על ההתקפה להתבסס .על עמידה נכונה 172 00:16:08,218 --> 00:16:11,564 הוא מנסה לתקוף .לפני החזרת שיווי המשקל 173 00:16:17,955 --> 00:16:19,558 !קריקסוס 174 00:16:40,692 --> 00:16:44,177 .אם תפנה גבך, תמות 175 00:17:14,556 --> 00:17:19,471 אם תסתבך עם .יריב חזק יותר, תמות 176 00:17:41,130 --> 00:17:45,673 ,אם תטיל שוב חרבך בזירה .שוב תמות 177 00:18:01,518 --> 00:18:06,901 ,טיפשותך עלתה בנפש .אבל זו שלך ייתכן ותינצל 178 00:18:07,035 --> 00:18:09,632 .שני אצבעות, סימן לכניעה 179 00:18:09,633 --> 00:18:12,544 .בקשת רחמים ממנהל המשחקים 180 00:18:18,848 --> 00:18:20,944 .התחנן על חייך, שפן 181 00:18:25,416 --> 00:18:26,791 .רסק את גלגולתו 182 00:18:27,616 --> 00:18:28,891 !קריקסוס 183 00:18:33,654 --> 00:18:34,862 ...דומינוס 184 00:18:34,868 --> 00:18:36,642 .המשיכו באימונים 185 00:18:40,288 --> 00:18:43,253 ,הוא ניסה להרוג את גדול לוחמיך .ובכל זאת נתת לו לחיות 186 00:18:43,960 --> 00:18:45,548 .גלאבר מגיע מחר לביקור 187 00:18:46,278 --> 00:18:49,302 כוונותיו לגבי התראקי ,עלולות לכלול דם 188 00:18:49,303 --> 00:18:53,416 ,עד שתובטח הפטרונות .בכוונתי לשמור על חומו וזרימתו 189 00:18:53,897 --> 00:18:56,025 !אלוהים, כמה חם 190 00:18:56,878 --> 00:18:59,228 מספיק כדי לבשל את הלשון .מבעד לראש 191 00:20:18,357 --> 00:20:19,417 !תאכל 192 00:20:39,800 --> 00:20:43,212 .כולם עבדים ופושעים מזדיינים 193 00:20:44,711 --> 00:20:46,186 ?אנחנו טובים מהם 194 00:20:46,956 --> 00:20:49,015 .שרדת את הוצאתך להורג 195 00:20:49,615 --> 00:20:51,027 פעמיים אם סופרים את הגאלי 196 00:20:51,028 --> 00:20:53,338 שלא ערך היכרות .בין המוח שלך לחול 197 00:20:54,726 --> 00:20:57,775 .אתה מזן אחר, תראקי 198 00:20:58,175 --> 00:21:00,449 נעלה יותר .מחבורת הלא יוצלחים הללו 199 00:21:00,818 --> 00:21:02,039 ?ואתה 200 00:21:03,085 --> 00:21:04,247 .וארו 201 00:21:05,921 --> 00:21:07,542 .הגרוע מכולם 202 00:21:08,191 --> 00:21:10,988 .אדם חופשי שבחר לבוא מרצונו 203 00:21:12,704 --> 00:21:15,378 למה שאדם כלשהו ?ידון עצמו מרצון למקום כזה 204 00:21:15,379 --> 00:21:16,948 ...עניין קטן של חוב 205 00:21:17,187 --> 00:21:18,661 .שהלך ותפח 206 00:21:19,169 --> 00:21:21,301 .נוכח לדעת שקשה להחזירו 207 00:21:22,733 --> 00:21:24,974 ...אם היה הדבר נוגע לי בלבד 208 00:21:27,185 --> 00:21:28,508 ?יש לך משפחה 209 00:21:29,015 --> 00:21:30,521 .אישה וילד 210 00:21:32,062 --> 00:21:33,240 .בן 211 00:21:34,950 --> 00:21:37,879 ,שנתיים בזירה .ונצחונותי יאכילו אותם 212 00:21:38,578 --> 00:21:39,681 ?נצחונות 213 00:21:39,684 --> 00:21:42,009 .שרוד בקרב ויגמלו לך בזהב 214 00:21:42,407 --> 00:21:45,102 מספיק כדי לכסות .את חובותיי, בעזרת האלים 215 00:21:46,171 --> 00:21:47,550 ...האלים 216 00:21:49,887 --> 00:21:51,396 .אתה טיפש 217 00:21:51,811 --> 00:21:53,944 .ובחברה טובה, לדעתי 218 00:21:56,658 --> 00:21:58,218 .הם המיטב שהשגתי בינתיים 219 00:21:58,219 --> 00:21:59,402 ,יש אחד או שניים מבטיחים 220 00:21:59,403 --> 00:22:01,200 אבל את השאר אפילו אמי .הייתה מביסה בזירה 221 00:22:01,201 --> 00:22:04,922 ,אין לך אמא! יצאת מכוס השאול .לכן אני מחבב אותך 222 00:22:04,923 --> 00:22:06,200 ?לא היו מועמדים טובים יותר 223 00:22:06,201 --> 00:22:09,238 ,טובים יותר, כן !אך בהישג ידי? לא 224 00:22:09,289 --> 00:22:13,068 אתה מפקפק ומתאונן במקום .במקום להקדיש עצמך למשימה 225 00:22:13,148 --> 00:22:16,343 ,אני מתעקש כדי לכבד אותך .בטיאטוס, ואת הלודוס הזה 226 00:22:16,884 --> 00:22:18,402 לגאטוס גלאבר ,מגיע מחר לביקור 227 00:22:18,403 --> 00:22:20,721 .ואיתו, אני מקווה, שלל רב ...עד אז 228 00:22:20,722 --> 00:22:23,559 הגברים הללו .הם מה שביכולתי להרשות 229 00:22:23,560 --> 00:22:25,032 ,חשל אותם 230 00:22:25,033 --> 00:22:26,625 .או זרוק אותם למכרות 231 00:22:26,626 --> 00:22:28,946 .רצונך הוא פקודתי 232 00:22:33,531 --> 00:22:36,405 .אובידיוס, אני מתנצל על העיכוב 233 00:22:36,406 --> 00:22:38,568 ,אני מקבל אותה .אם זהב יכלל בעניין 234 00:22:40,129 --> 00:22:43,452 ,שלושה חודשי תבואה .מועד התשלום פקע כבר 235 00:22:43,453 --> 00:22:45,755 ?שלושה, נכון .כך בדיוק- 236 00:22:48,811 --> 00:22:52,588 ,משחקי האל וולקן מתקרבים ...אם אוכל לדחות את החוב עד אז 237 00:22:52,802 --> 00:22:54,869 עם ריבית בסך .שלושים אחוזים 238 00:22:55,203 --> 00:22:56,257 ?‏שלושים‏ 239 00:22:57,032 --> 00:23:00,632 או שתחזיר את החוב .כמות שהוא 240 00:23:01,688 --> 00:23:04,318 ,ריבית של שלושים אחוזים .אחרי חג וולקן 241 00:23:04,319 --> 00:23:06,006 .ביום למחרת 242 00:23:24,893 --> 00:23:26,180 .יכולתי לגבור עליו 243 00:23:26,440 --> 00:23:27,584 ?קריקסוס 244 00:23:28,593 --> 00:23:30,581 .היית מחרבן מפחד 245 00:23:30,582 --> 00:23:32,959 ,הייתי נופל על הקרקע !והיו מזיינים אותי כמו כלב 246 00:23:32,960 --> 00:23:36,699 ללא אימון, הגאלי היה גובר .על כל אחד מאיתנו, קרזה 247 00:23:36,722 --> 00:23:39,123 .לחשוב אחרת זה שטויות 248 00:23:39,306 --> 00:23:41,072 אני מתפלל שלא אעמוד ...מול קריקסוס 249 00:23:41,379 --> 00:23:42,885 .במבחן האחרון 250 00:23:43,285 --> 00:23:46,781 אל דאגה, לעולם לא .תגיע כה רחוק, נקבה 251 00:23:46,893 --> 00:23:48,903 .כולם מסוגלים להגיע למבחן 252 00:23:49,378 --> 00:23:50,533 .ומעבר לכך 253 00:23:52,034 --> 00:23:53,251 .חירות 254 00:23:53,627 --> 00:23:55,825 ,יום אחד .אם תילחמו היטב 255 00:23:56,048 --> 00:23:57,287 ...חירות 256 00:23:57,388 --> 00:23:59,850 זה לא שווה כלום .בלי הכסף, וארו 257 00:23:59,851 --> 00:24:03,478 ,אם תזכה באהדת קהל הזירה .תבורך בשני הדברים 258 00:24:06,459 --> 00:24:08,263 .אתה נלחמת בגלדיאטורים 259 00:24:09,105 --> 00:24:10,839 מה אתה חושב ?על הסיכויים שלנו 260 00:24:15,438 --> 00:24:17,105 .כולכם תמותו 261 00:24:25,273 --> 00:24:26,307 !קומו 262 00:24:27,814 --> 00:24:30,402 תישנו כשתוכיחו .עצמכם כגברים 263 00:24:51,800 --> 00:24:53,209 !המשיכו לצעוד 264 00:25:02,928 --> 00:25:04,100 .מאוחר 265 00:25:05,454 --> 00:25:06,684 .נכון 266 00:25:07,632 --> 00:25:10,451 .חזרי אל חלומותייך .בעוד רגע- 267 00:25:13,383 --> 00:25:16,359 .אנו זקוקים ליין טוב יותר .אנו זקוקים לדברים רבים- 268 00:25:17,479 --> 00:25:19,045 .עוד נשיג אותם 269 00:25:21,819 --> 00:25:25,529 ?ההכנות בוצעו .דאגתי לכל- 270 00:25:25,568 --> 00:25:27,433 אסור שנרשה לעצמנו .להיכשל מחר 271 00:25:28,029 --> 00:25:29,694 אם אצליח להשיג ...את פטרונותו של גלאבר 272 00:25:29,729 --> 00:25:31,064 .תצליח 273 00:25:32,790 --> 00:25:34,230 ?איך את כה בטוחה 274 00:25:36,756 --> 00:25:40,078 ,עשינו כל שביכולתנו .כעת הכל בידי האלים 275 00:25:45,741 --> 00:25:47,138 .בוא למיטה 276 00:25:48,486 --> 00:25:50,544 .ותביא את היין הנוראי הזה 277 00:25:53,037 --> 00:25:54,322 ...אני מתחנן בפניכם 278 00:25:55,352 --> 00:25:57,777 .אל תדפקו אותי 279 00:26:27,394 --> 00:26:28,404 !עצרו 280 00:26:29,161 --> 00:26:31,353 אימון הבוקר יתחיל .בעוד זמן קצר 281 00:26:31,997 --> 00:26:33,123 !אכלו 282 00:26:36,691 --> 00:26:40,404 !זין של יופיטר ?עכשיו נתאמן כל היום 283 00:26:44,287 --> 00:26:47,040 אתה עדיין מאמין שכל אחד ?זוכה להגיע למבחן 284 00:26:50,627 --> 00:26:51,915 .פחות או יותר 285 00:26:53,253 --> 00:26:54,968 .אז נשארת טיפש 286 00:26:57,473 --> 00:27:01,186 ?בטיאטוס שילם עליהם .לא הרבה, על פי מראם- 287 00:27:01,942 --> 00:27:05,884 ,הדרך הרומאית .נפש תמורת זהב 288 00:27:06,299 --> 00:27:08,763 .חלקם ראויים יותר מאחרים 289 00:27:09,057 --> 00:27:12,276 שמעתי שתראקי מסוים .היה יקר למדי 290 00:27:13,330 --> 00:27:15,867 אני אדאג שהמחיר .עוד יעלה 291 00:27:26,226 --> 00:27:29,672 אני נזכר בסבל הצעידה .כשאני הייתי טירון 292 00:27:29,673 --> 00:27:32,525 .אתם בוודאי מתים מרעב 293 00:27:32,744 --> 00:27:34,291 .מלאו את הבטן 294 00:27:48,271 --> 00:27:49,544 !לעזאזל 295 00:27:56,375 --> 00:27:58,516 תעיר אותי .כשיגיע שוב הזמן למות 296 00:28:08,025 --> 00:28:09,684 .תנחומיי על הדייסה 297 00:28:09,685 --> 00:28:11,698 .בארקה חושב שזה משעשע 298 00:28:11,699 --> 00:28:14,848 ,הוא חושב שזה בדיחה .אבל זה היה מוגזם 299 00:28:15,971 --> 00:28:19,895 .הימים יעשו קשים ללא מזון 300 00:28:21,699 --> 00:28:24,087 .יותר ויותר ?אתה נותן לי את לחמך- 301 00:28:24,964 --> 00:28:27,849 .שלי? לא 302 00:28:28,435 --> 00:28:32,974 ,אני מעביר דברים מפה לשם .אפילו מחוץ לחומות אלה 303 00:28:33,324 --> 00:28:36,269 ,כל שתבקש .אספק לך 304 00:28:37,043 --> 00:28:38,690 .אני לא חייב דבר לאיש 305 00:28:41,095 --> 00:28:43,196 .אינני מבקש דבר בתמורה 306 00:28:43,623 --> 00:28:47,036 דאגתי היחידה היא כוחך .ורווחתך בימים הבאים 307 00:28:48,220 --> 00:28:49,907 .בוא פעם לאימונים 308 00:28:51,449 --> 00:28:53,192 .פעם ניסיתי 309 00:28:54,434 --> 00:28:57,694 ,בין שירותי האחרים .אני מנהל גם הימורים 310 00:28:57,695 --> 00:29:02,281 ,זה יחיה, אחר ימות, כמה מהר ...כמה לאט, באיזה יום או שעה 311 00:29:02,282 --> 00:29:05,620 משחקים, להעביר את הזמן .ואת הזהב 312 00:29:05,621 --> 00:29:09,059 ?ומה ההימורים עלי .יחס של 12:1 לטובת המכרות- 313 00:29:09,060 --> 00:29:11,021 ואף גבוה מכך .לסיכוי שתמות 314 00:29:12,210 --> 00:29:16,120 קריקסוס יפסיד סכום נכבד .אם תנצח את המספרים 315 00:29:16,809 --> 00:29:18,971 .אני אדאג לכך 316 00:29:31,787 --> 00:29:33,774 .אל תחשיב אותי כחבר 317 00:29:34,489 --> 00:29:35,954 .הסרתי המחשבה מראשי 318 00:29:54,883 --> 00:29:56,354 ?איך השגת את זה 319 00:29:57,325 --> 00:29:58,873 .כנגד הסיכויים 320 00:30:00,602 --> 00:30:02,850 .חוששני שהם עומדים להחמיר 321 00:30:36,200 --> 00:30:39,914 ...גלאבר .אתה תפנה אליי בתואר לגאטוס- 322 00:30:45,208 --> 00:30:49,043 ...עדיין אותו פרא .סימן ההיכר של בני מינך 323 00:30:49,263 --> 00:30:51,754 ?היכן היא ?מי- 324 00:30:54,211 --> 00:30:55,463 ?האישה הקטנה שלך 325 00:30:55,464 --> 00:30:58,344 ?היכן היא !היכן שארצה- 326 00:31:03,607 --> 00:31:05,820 .אין לה שום חלק בעוול 327 00:31:06,366 --> 00:31:09,519 .נכון, לא כלום 328 00:31:10,279 --> 00:31:13,796 .אבל אתה, גרמת לי עוול 329 00:31:13,797 --> 00:31:15,479 בכך שהבאת לנטישת ,חיל העזר שלי 330 00:31:15,480 --> 00:31:16,845 .העמדת בספק את פיקודי 331 00:31:16,939 --> 00:31:19,651 !פגעת במוניטין שלי בסנאט 332 00:31:20,676 --> 00:31:25,577 ואז בזירה, שוב גרמת לי עוול .כשלא ידעת מתי למות 333 00:31:26,259 --> 00:31:27,446 ...אם כן, חיי 334 00:31:28,906 --> 00:31:30,548 .בתמורה לחייה 335 00:31:30,549 --> 00:31:32,837 .חייך אינם נתונים עוד למיקוח 336 00:31:35,158 --> 00:31:37,671 ,אם רצוני שהם ייפסקו .כל שעליי לעשות הוא ללחוש 337 00:31:38,347 --> 00:31:40,822 .ובטיאטוס הטוב יצווה זאת 338 00:31:41,009 --> 00:31:43,047 .אז לחש המילים באזנו 339 00:31:47,384 --> 00:31:48,949 .אתה טועה לגביי, תראקי 340 00:31:50,550 --> 00:31:55,193 נכון, אני מבקש מוות מייסר .כגמול על עוולותיך 341 00:31:55,899 --> 00:31:57,921 אבל כעת אני .מבין שזו טעות 342 00:31:58,712 --> 00:32:02,328 .אני מקווה לקץ מוקדם 343 00:32:04,295 --> 00:32:07,235 ,רצונותיי הופכים לדם 344 00:32:07,729 --> 00:32:11,810 הנשפך טיפה אחר טיפה .עד שיתייבשו עורקיך 345 00:32:12,822 --> 00:32:15,091 אמרתי לך .שצילה של רומא רחב 346 00:32:15,092 --> 00:32:20,102 ,ואכן תמות תחתיו .באיטיות, לצהלות ההמון 347 00:32:29,649 --> 00:32:31,612 ...מתנת פרידה 348 00:32:32,413 --> 00:32:33,890 .שתחבר בינינו 349 00:32:40,338 --> 00:32:43,536 .לקחתי את זה מהירך שלה 350 00:32:44,217 --> 00:32:46,172 .כדי לשמר את ניחוחה 351 00:32:47,717 --> 00:32:50,649 לפני שאנשיי הכתימו .אותה בזה שלהם 352 00:32:50,973 --> 00:32:53,330 !לא 353 00:32:54,124 --> 00:32:57,211 ...שעשוע פראי 354 00:32:57,739 --> 00:33:01,102 ,כשלבסוף ויתרה על המאבק 355 00:33:01,222 --> 00:33:04,946 מכרתי אותה לזד סורי .בעבור חצי מטבע 356 00:33:11,877 --> 00:33:15,823 התראקי סוף סוף .מבין את מעמדו בפניי 357 00:33:18,399 --> 00:33:20,024 .על ברכיו 358 00:33:27,473 --> 00:33:30,157 ביקורך אצל התראקי ?היה מספק 359 00:33:30,158 --> 00:33:34,032 .האיש אינו עוד מענייני !אכן, לא עוד- 360 00:33:34,033 --> 00:33:35,911 .ערכנו משתה לכבודך 361 00:33:35,912 --> 00:33:39,053 .אני יוצא לרומא ?רומא, עכשיו- 362 00:33:39,576 --> 00:33:41,575 ?אולי צידה למסעך 363 00:33:46,222 --> 00:33:48,738 באמת שלא היה עלייך .לטרוח, לוקרישה 364 00:33:49,324 --> 00:33:52,536 המנות הפשוטות הללו .אינן מטיבות עם בטני 365 00:33:53,577 --> 00:33:56,419 ?אולי קצת יין .בזמן שנחכה לבעלך 366 00:33:56,420 --> 00:34:00,474 ?יין הדרים .לא, אבל שווה בטעמו- 367 00:34:00,891 --> 00:34:02,199 .אם כך, מים 368 00:34:05,777 --> 00:34:10,006 !החום והאבק ?לא יירד עוד גשם 369 00:34:10,325 --> 00:34:12,050 .נוכל רק להתפלל 370 00:34:12,061 --> 00:34:13,933 לא ניתן להניח רגל בקפואה 371 00:34:13,934 --> 00:34:17,335 מבלי לשמוע תחינות שמיים .לטפטוף 372 00:34:17,595 --> 00:34:20,391 והאלים ממשיכים .להתעלם מאיתנו 373 00:34:21,428 --> 00:34:23,665 .אולי פגענו בהם בדבר 374 00:34:25,910 --> 00:34:29,100 אני מנסה לעשות .משהו קטן בכל יום 375 00:34:29,938 --> 00:34:32,003 .אז את הסיבה, איליתיאה 376 00:34:32,004 --> 00:34:34,245 .אני הייתי עומדת בצד במקומך 377 00:34:34,246 --> 00:34:36,777 .יופיטר עלול לשגר ברק בכל רגע 378 00:34:37,321 --> 00:34:40,096 .הוא ייאלץ לבחור בין המטרות 379 00:34:42,135 --> 00:34:46,595 ואני חשבתי שאני נמצאת .בנוכחות אשה רומאית הגונה 380 00:34:47,164 --> 00:34:51,830 הגונה" היא מילה שבדו גברים" .הרוצים לשעבדנו באמצעותה 381 00:34:53,556 --> 00:34:55,886 !קרזה, השתלט על עצמך 382 00:35:24,478 --> 00:35:28,546 ?היית בתוך לודוס בעבר .לא- 383 00:35:28,882 --> 00:35:32,999 ,תמיד רציתי .אבל אבא מעולם לא הסכים 384 00:35:33,382 --> 00:35:35,186 .ואת צייתת לפקודתו 385 00:35:35,187 --> 00:35:38,598 .לא לכולם, או של בעלי 386 00:35:39,101 --> 00:35:42,842 איך חיים עם הרעש ...והריח שמקיף את 387 00:35:43,023 --> 00:35:44,297 .החיות הללו 388 00:35:45,367 --> 00:35:48,195 ,הם אכן פראיים ואכזריים ?הלא כך 389 00:35:48,196 --> 00:35:50,403 .ממש מתוך הזיה 390 00:35:51,243 --> 00:35:52,677 ?זה לא מטריד אותך 391 00:35:52,840 --> 00:35:56,524 מה יקרה אם ישתגעו ?ביחד, וידרשו את דמנו 392 00:35:56,525 --> 00:36:01,031 הלודוס הוא חלק ממשפחת בעלי .מזה דורות, ועדיין עומד איתן 393 00:36:01,216 --> 00:36:04,638 ?ומה לגבי ילדייך ?תתני להם לשחק איתם 394 00:36:06,822 --> 00:36:08,658 .אין לי ילדים 395 00:36:11,999 --> 00:36:15,388 .סליחה ...חשבתי שאישה בגילך 396 00:36:20,465 --> 00:36:22,969 .בואי, נצא לרומא 397 00:36:23,681 --> 00:36:26,451 ?כה מוקדם ?לא נוכל להישאר עוד- 398 00:36:26,951 --> 00:36:28,968 .אני רוצה לצפות בגלדיאטורים 399 00:36:29,195 --> 00:36:31,337 .בהזדמנות אחרת, בואי 400 00:37:05,583 --> 00:37:06,817 !קרזה 401 00:37:10,106 --> 00:37:13,351 .חבור לספרטקוס .כן, דוקטורה- 402 00:37:14,246 --> 00:37:16,220 !טירונים, הקשיבו 403 00:37:17,171 --> 00:37:19,860 הראה לתראקי .מה למדנו בהעדרו 404 00:37:31,586 --> 00:37:34,010 !מערך אחד, להתקיף 405 00:37:46,980 --> 00:37:49,214 !מערך שתיים, להתקיף 406 00:38:17,576 --> 00:38:18,746 !ספרטקוס 407 00:38:21,653 --> 00:38:22,847 !ספרטקוס 408 00:39:14,522 --> 00:39:16,930 האלים לא השתינו עלי ?מספיק ליום אחד 409 00:39:17,054 --> 00:39:20,643 לגאטוס גלאבר המזויין ,בז לי כמו עבד פשוט 410 00:39:20,678 --> 00:39:23,814 ,אבל לא, בוא נוסיף חרא לשתן .בוא נשפוך אותו אל פיו 411 00:39:24,149 --> 00:39:27,277 אם יתגלה שבטיאטוס ...לא שולט באנשיו שלו 412 00:39:27,412 --> 00:39:29,840 .הזהרתי אותך מאיכותם .לא הזהרת אותי כלל- 413 00:39:29,875 --> 00:39:33,400 אתה מייעץ ואז מבטיח ."רצונך הוא פקודתי" 414 00:39:35,976 --> 00:39:38,086 הלגאטוס בקושי !עובר בשעריי 415 00:39:38,110 --> 00:39:40,899 .התראקי אינו צפוי .אז למד אותו את הכללים שלנו- 416 00:39:40,900 --> 00:39:42,633 .גם השוט לא השפיע עליו 417 00:39:42,668 --> 00:39:44,545 הוא חיה, טוב יהיה .אם ישוחרר במכרות 418 00:39:44,546 --> 00:39:47,951 ,לא, האחרים אינם יקרים 419 00:39:48,551 --> 00:39:51,088 אבל ערכו של ספרטקוס .גבוה יותר 420 00:39:51,248 --> 00:39:53,803 ערכו עולה בהרבה .על סכום כל השאר 421 00:39:54,284 --> 00:39:55,924 .אני אשיג את הרווח 422 00:39:56,046 --> 00:40:01,436 .אם לא מהלגאטוס, אז מהאיש עצמו ?למרות שאינו צפוי- 423 00:40:03,134 --> 00:40:04,738 .הוא מלא תשוקה 424 00:40:04,745 --> 00:40:06,446 הוא מעורר אותה .גם אצל האחרים 425 00:40:06,481 --> 00:40:10,498 הערצת הקהל, אם נדע לגלות .את הכלי לאילופו 426 00:40:12,824 --> 00:40:15,966 הוא נאבק כדי להשיג .את פיסת הבד הזו 427 00:40:16,170 --> 00:40:17,834 .אפילו כשהשומרים היכו אותו 428 00:40:17,993 --> 00:40:20,569 .ייתכן וזה יביא לך תועלת 429 00:40:21,443 --> 00:40:24,395 הבחנתי בזה .ביד הלגאטוס כשהגיע 430 00:40:33,566 --> 00:40:35,451 .הבא אותו ללשכתי 431 00:40:36,066 --> 00:40:38,157 .אפעל לבירור העניין 432 00:40:50,814 --> 00:40:52,172 ,מדוע אתה כאן 433 00:40:52,672 --> 00:40:56,508 ,במקום זה, תחת חסותי ?אתה יודע למה 434 00:40:56,543 --> 00:40:59,243 כי סמכתי .על כבודו של רומאי 435 00:40:59,903 --> 00:41:03,571 .אתה כאן בגלל סבי 436 00:41:04,806 --> 00:41:06,727 הוא בנה ,את הלודוס הזה 437 00:41:06,993 --> 00:41:10,432 הוא האמין .שאין אדם נטול-ערך 438 00:41:10,855 --> 00:41:14,360 שאפילו המתועבים ביותר בינינו .יכולים לזכות בכבוד ותהילה 439 00:41:14,418 --> 00:41:19,384 ,הוא נטע אמונה זו באבי .שבתורו העבירה אלי 440 00:41:19,460 --> 00:41:21,460 .אני לניסטה 441 00:41:22,468 --> 00:41:25,890 ,כמו אבותיי .מאמן גלדיאטורים 442 00:41:25,925 --> 00:41:29,319 אני רואה באנשים ,דברים שהם עצמם החמיצו 443 00:41:29,685 --> 00:41:31,474 ,ניצוץ קטן ...גחלת לוחשת 444 00:41:31,475 --> 00:41:35,534 אני נושף עליו בזהירות .עד שהוא ניצת, בזירה 445 00:41:37,288 --> 00:41:39,191 אינני בוער משום סיבה .מלבד זו שלי 446 00:41:39,249 --> 00:41:42,122 ?ומה היא תוכל להיות ?כסף 447 00:41:42,316 --> 00:41:44,316 .במובן זה כבר היית די יקר 448 00:41:44,508 --> 00:41:46,860 לא, לזה אין סיבות ,כה פשטניות 449 00:41:46,918 --> 00:41:50,390 ?אולי מעמד, כוח, אהבה 450 00:41:54,560 --> 00:41:56,881 ...יש לך אשה, תראקי 451 00:41:56,882 --> 00:41:58,263 .יש לי רעייה 452 00:41:58,342 --> 00:41:59,906 ?ואתה אוהב אותה 453 00:42:01,279 --> 00:42:04,701 ,כמובן שכן, אני רואה זאת בעיניך ,ועל הלסת הקפוצה 454 00:42:05,106 --> 00:42:06,257 ...מהו שמה של 455 00:42:06,656 --> 00:42:08,165 ?הפרח העדין הזה 456 00:42:10,186 --> 00:42:12,281 .סורה ?היכן היא- 457 00:42:12,491 --> 00:42:15,347 ,הוא לקח אותה .כאשר בא אלי 458 00:42:16,564 --> 00:42:18,424 ,הלגאטוס גלאבר ?הוא לקח אותה 459 00:42:18,924 --> 00:42:20,774 .הוא מכר אותה לסורי 460 00:42:20,790 --> 00:42:22,790 אז איך תדע ?שהיא עדיין חיה 461 00:42:23,503 --> 00:42:26,372 איך תדע שלבך ?פועם תחת החזה 462 00:42:27,429 --> 00:42:29,257 .ברוב הימים אינני יודע 463 00:42:29,292 --> 00:42:31,242 .אני רק רומאי פשוט 464 00:42:31,629 --> 00:42:34,817 המנסה לפלס דרכו ,בין שגיונות האלים 465 00:42:34,934 --> 00:42:36,834 ,הפוליטיקאים 466 00:42:36,931 --> 00:42:41,179 הנבלים, לפעמים קשה .להבדיל ביניהם, אבל חייבים 467 00:42:42,268 --> 00:42:44,954 .אתה המסוכן בחיות 468 00:42:44,989 --> 00:42:46,900 ,חיית טרף ברת לבב 469 00:42:47,360 --> 00:42:49,993 מה תעשה ?כדי לאחוז שוב באשתך 470 00:42:50,059 --> 00:42:52,966 ,לחוש את חום עורה ...לטעום את שפתיה 471 00:42:53,800 --> 00:42:55,143 ?האם תהרוג 472 00:42:56,754 --> 00:42:58,285 .את כל מי שיעמוד בינינו 473 00:42:58,293 --> 00:43:00,493 ?כמה גברים? מאה 474 00:43:00,793 --> 00:43:03,280 ?אלף .אהרוג את כולם- 475 00:43:03,281 --> 00:43:05,245 !אז עשה זאת בזירה 476 00:43:06,116 --> 00:43:09,017 ,הילחם עבורי .ועבור כבוד אבותיי 477 00:43:09,018 --> 00:43:13,088 ,הוכח את עצמך, טפס לפסגה ,וזכה בחירותך 478 00:43:13,440 --> 00:43:15,493 .ובזו של האשה שאיבדת 479 00:43:16,578 --> 00:43:19,064 .לא איבדתי 480 00:43:19,989 --> 00:43:22,046 !היא נלקחה ממני 481 00:43:22,261 --> 00:43:24,360 על האדם ,להשלים עם גורלו 482 00:43:24,867 --> 00:43:26,907 .או להחרב על ידו 483 00:43:28,524 --> 00:43:34,094 ולמה אניח את גורלי ?בידיו של רומאי נוסף 484 00:43:35,266 --> 00:43:36,920 .משום מה שהן אוחזות 485 00:43:41,229 --> 00:43:42,684 ?של אשתך 486 00:43:47,087 --> 00:43:50,533 עבור את המבחן הסופי הלילה ,בכבוד וצייתנות 487 00:43:50,867 --> 00:43:54,936 ,קרא אלי, דומינוס .ואעזור לאחד אתכם 488 00:44:07,140 --> 00:44:08,654 .הבחירה היא שלך 489 00:44:52,775 --> 00:44:54,418 !עצרו 490 00:44:56,467 --> 00:44:58,490 .וארו שרד בתיקו 491 00:44:58,673 --> 00:45:00,174 .המבחן הסתיים 492 00:45:11,157 --> 00:45:12,041 ,בארקה 493 00:45:12,895 --> 00:45:14,281 ,מרקוס 494 00:45:14,382 --> 00:45:15,771 !לעמדותיכם 495 00:45:18,224 --> 00:45:22,448 !בארקה! בארקה !בארקה! בארקה 496 00:45:34,716 --> 00:45:35,783 !התחילו 497 00:45:50,158 --> 00:45:51,654 ...זה מאכזב 498 00:45:51,655 --> 00:45:54,252 .לא כל נסיון נגמר בסיפוק 499 00:45:54,279 --> 00:45:56,532 זו עובדה .הידועה לכל אשה 500 00:46:09,403 --> 00:46:10,737 ,קריקסוס 501 00:46:12,390 --> 00:46:13,656 ,ספרטקוס 502 00:46:13,993 --> 00:46:15,207 !לעמדותיכם 503 00:46:22,441 --> 00:46:27,364 !קריקסוס! קריקסוס !קריקסוס! קריקסוס 504 00:46:53,251 --> 00:46:57,527 ,לקח אחד אחרון .טרם שאשלח אותך לעולם הבא 505 00:47:08,639 --> 00:47:09,973 !התחילו 506 00:47:21,755 --> 00:47:22,797 ...זין 507 00:47:22,835 --> 00:47:25,655 .יקר וחסר-ערך כאחד 508 00:47:27,203 --> 00:47:29,334 .הילחם, זבל תראקי 509 00:47:39,263 --> 00:47:40,657 ?...דמעות 510 00:47:44,573 --> 00:47:47,284 השפן מורגל !להשתין על עצמו 511 00:48:08,749 --> 00:48:10,448 !תהרוג את השפן 512 00:48:29,330 --> 00:48:31,094 !חסל אותו 513 00:48:34,558 --> 00:48:35,906 ...תראקים 514 00:49:05,744 --> 00:49:07,828 .למדתי את הלקח היטב 515 00:49:08,899 --> 00:49:10,364 !ספרטקוס 516 00:49:12,867 --> 00:49:14,060 !עצור 517 00:49:20,463 --> 00:49:22,968 !עברת את המבחן 518 00:49:33,780 --> 00:49:35,278 ...דומינוס 519 00:49:37,805 --> 00:49:40,154 .לחייך מובטחת כעת משמעות 520 00:49:40,805 --> 00:49:42,478 .כעת הישבע חייך אלי 521 00:49:43,393 --> 00:49:45,859 .שבועת הגלדיאטור המקודשת 522 00:49:48,442 --> 00:49:53,443 ,אני מפקיד את גופי ,את דעתי, את רצוני 523 00:49:54,476 --> 00:49:56,516 .לתהילת לודוס זה 524 00:49:56,898 --> 00:49:59,027 ,ולמצוות אדוני 525 00:49:59,353 --> 00:50:01,187 .בטיאטוס 526 00:50:03,381 --> 00:50:07,071 ,אני נשבע להישרף ,להאזק בשלשלאות 527 00:50:07,372 --> 00:50:10,903 ,לספוג מכות ,או למות בידי חרב 528 00:50:11,570 --> 00:50:13,683 .במאבק לכבוד בזירה 529 00:50:26,824 --> 00:50:28,560 .ברוך הבא לאחווה 530 00:50:28,823 --> 00:50:33,892 תורגם משמיעה ע"י ועדי-בלי-בצל Mithrandir 531 00:50:33,903 --> 00:50:37,995 בניית שלד ZIPC 532 00:50:38,096 --> 00:50:41,096 Qsubs חברי צוות