1 00:00:11,154 --> 00:00:12,654 # צפייה מהנה# 2 00:00:14,943 --> 00:00:17,863 ,אני יוצא לסאות' פארק .הולך לעשות חיים 3 00:00:18,293 --> 00:00:21,623 ,פרצופים חברותיים בכל פינה .אנשים צנועים בלי פיתויים 4 00:00:21,643 --> 00:00:24,653 ,אני יוצא לסאות' פארק .אשאיר את כל הדאגות מאחוריי 5 00:00:24,953 --> 00:00:28,233 .חניה בשפע ביום ובלילה "!אנשים קוראים "שלום, שכן 6 00:00:28,253 --> 00:00:31,393 ,אני יוצא לסאות' פארק .לראות אם אוכל להשתחרר קצת 7 00:00:31,523 --> 00:00:34,843 - עונה 15, פרק 9 - - אחרון המקסיקנים - 8 00:00:34,913 --> 00:00:37,974 ,אז קדימה, בואו לסאות' פארק .ונפגוש כמה מחבריי 9 00:00:38,043 --> 00:00:42,043 TheInitiative תורגם ע"י Qsubs מצוות 10 00:00:42,053 --> 00:00:44,053 Nexus סונכרן ע"י Qsubs מצוות 11 00:00:45,361 --> 00:00:48,401 בסדר, כולכם תפקחו עיניים .ותטענו רובים 12 00:00:50,081 --> 00:00:53,761 יש חבורה של מקסיקאים אי שם ,שרק רוצים לעבור את הגבול שלנו 13 00:00:53,781 --> 00:00:56,791 !ואנחנו חייבים לעצור אותם ?אריק, רוצה להגיד שלום לסבא- 14 00:00:56,841 --> 00:00:59,851 לא עכשיו, אמא. אנחנו משחקים .טקסנים מול מקסיקאים, בחייך 15 00:01:00,631 --> 00:01:02,741 ,בסדר, משמר ,אתם מכירים את הנהלים 16 00:01:02,791 --> 00:01:04,621 אף מקסיקאי לא .עובר את הגבול הזה 17 00:01:04,622 --> 00:01:05,971 !אפילו לא אחד 18 00:01:08,851 --> 00:01:10,281 !חבריי המקסיקאים 19 00:01:10,581 --> 00:01:14,011 הפעם, ננסה לעקוף את הטקסנים .מצד שמאל 20 00:01:14,111 --> 00:01:16,881 ,אל תאבדו תקווה .כי אני הוא מונטקיה 21 00:01:16,981 --> 00:01:18,231 !תחי מקסיקו 22 00:01:18,871 --> 00:01:21,341 באטרס, נראה לי שכדאי שקייל .יחזור להיות המנהיג 23 00:01:21,441 --> 00:01:23,261 ?אני לא מקסיקאי טוב 24 00:01:26,431 --> 00:01:28,341 תראו, חבר'ה, כל מה שאנחנו ,צריכים לעשות זה להתפצל 25 00:01:28,411 --> 00:01:30,301 ולהשתמש בטקטיקות .הסחה טובות 26 00:01:30,341 --> 00:01:32,611 .נשתמש ברגשות הטקסנים נגדם 27 00:01:36,831 --> 00:01:38,251 ...מחפש מקסיקאים 28 00:01:42,651 --> 00:01:44,081 !יש לנו מקסיקאי 29 00:01:44,881 --> 00:01:47,591 ,היי, טקסנים! תנו לי לעבור .אנחנו רוצים לחתום על הסכם 30 00:01:47,661 --> 00:01:49,261 .הוא מנסה להסיח את דעתנו 31 00:01:49,301 --> 00:01:50,301 .הוא חושב שאנחנו מטומטמים 32 00:01:50,741 --> 00:01:52,751 תצטרך לנסות יותר .טוב מזה, מקסיקאי 33 00:01:52,831 --> 00:01:54,771 יותר מאשר להיות !טקסני עם תחת שמן 34 00:01:54,841 --> 00:01:57,831 זה שאני טקסני לא !הופך אותי לשמן 35 00:01:57,911 --> 00:01:59,871 .לא, אתה שמן מקודם, שמנמן 36 00:01:59,931 --> 00:02:01,941 .עכשיו אתה גם טקסני !?כן- 37 00:02:02,051 --> 00:02:04,141 ?כן !ואתה יהודי מזדיין, קייל 38 00:02:04,221 --> 00:02:05,581 !ועכשיו אתה מקסיקאי יהודי 39 00:02:05,611 --> 00:02:07,161 חתיכת מקסי-יהודי !מטונף וחסר תועלת 40 00:02:07,251 --> 00:02:08,951 ...בוא נראה אותך מנסה .בסיס- 41 00:02:10,681 --> 00:02:11,711 ?קלייד 42 00:02:12,371 --> 00:02:14,541 ?מה לעזאזל אתה עושה !נתת למקסיקאי לעבור 43 00:02:14,611 --> 00:02:16,771 .הדיאלוג שלכם ריתק אותי 44 00:02:16,851 --> 00:02:19,141 אתם צריכים להישאר !מרוכזים, לכל הרוחות 45 00:02:19,211 --> 00:02:21,211 אם יסיחו את ,דעתכם אפילו לרגע 46 00:02:21,241 --> 00:02:24,021 נידרס על ידי חסרי .העבודות והתועלת... -בסיס 47 00:02:24,131 --> 00:02:25,251 !אחי 48 00:02:25,771 --> 00:02:27,341 ?איך הוא עבר את הגדר, קרייג 49 00:02:27,401 --> 00:02:29,281 ,עם כל הצרחות שלך .לא שמעתי אותו מגיע 50 00:02:29,321 --> 00:02:31,991 !אף אחד לא צורח, קרייג !תתעורר כבר, יא מזדיין 51 00:02:32,201 --> 00:02:34,311 .בסיס !אלוהים- 52 00:02:37,221 --> 00:02:40,431 אז האפיפיור אומר "!כדאי שתבדוק באסלה" 53 00:02:43,011 --> 00:02:44,401 !היי, יש לי אחת 54 00:02:44,421 --> 00:02:46,471 ?למה בנות שמות איפור ובושם 55 00:02:46,491 --> 00:02:48,771 ?למה .כי הן מכוערות ומסריחות- 56 00:02:51,371 --> 00:02:53,201 קרטמן, תפסיק .להתבאס מזה שהפסדת 57 00:02:53,261 --> 00:02:55,811 .אני לא מתבאס .פשוט שמעתי את הבדיחות האלה 58 00:02:55,891 --> 00:02:58,401 אז אל תהיה מארח אם אתה .הולך להיות חרא כל הלילה 59 00:02:58,491 --> 00:03:00,241 .לפחות אני יכול לחרבן, קייל 60 00:03:17,751 --> 00:03:19,941 .בחיי, ממש הגזמתי הפעם 61 00:03:20,831 --> 00:03:23,930 ,הייתה לי הוראה אחת פשוטה .ללכת לכיוון ההוא 62 00:03:23,965 --> 00:03:25,661 ?איך נאבדתי 63 00:03:26,341 --> 00:03:27,731 ,האמיגוס שלי צדקו 64 00:03:27,831 --> 00:03:29,721 .אני באמת מקסיקאי עלוב 65 00:03:30,251 --> 00:03:31,771 ,הם חיים את החיים הטובים 66 00:03:31,791 --> 00:03:33,701 .ואני תקוע לי כאן במקסיקו 67 00:03:34,311 --> 00:03:35,311 ...אני 68 00:03:35,361 --> 00:03:37,331 .אחרון המקסיקנים 69 00:03:42,631 --> 00:03:43,631 ...שלום 70 00:03:44,051 --> 00:03:45,121 ?מישהו 71 00:03:45,231 --> 00:03:47,581 ,קדימה, מונטקיה !אתה צריך למצוא את הגבול הזה 72 00:03:52,401 --> 00:03:54,271 .תעבוד, מקסיקאי, תעבוד 73 00:03:57,271 --> 00:03:59,151 .תעבוד, מקסיקאי, תעבוד 74 00:04:01,321 --> 00:04:03,651 ,זהירות, יקירי .הסופה מתגברת 75 00:04:03,791 --> 00:04:06,361 .בהחלט ...אני בקושי יכול לראות 76 00:04:07,321 --> 00:04:09,281 !אלוהים אדירים !תיזהר, זה מקסיקאי 77 00:04:14,561 --> 00:04:16,591 !אלוהים אדירים ?אתה בסדר 78 00:04:17,701 --> 00:04:18,741 ...פור פאבור 79 00:04:18,851 --> 00:04:20,561 ...אני צריך לעבור את הגבול 80 00:04:20,811 --> 00:04:21,941 ...האמיגוס שלי 81 00:04:22,061 --> 00:04:23,921 ...האמיגוס שלי מחכים 82 00:04:24,941 --> 00:04:28,531 המסכן בטח חדר את הגבול .ואז איבד את משפחתו 83 00:04:29,101 --> 00:04:31,121 ,אני מונטקיה 84 00:04:31,301 --> 00:04:33,141 .אחרון המקסיקנים 85 00:04:39,181 --> 00:04:41,691 .חדר אורחים. חדר אורחים 86 00:04:42,381 --> 00:04:44,241 .מיטה. מיטה 87 00:04:44,501 --> 00:04:45,521 .כרית 88 00:04:45,791 --> 00:04:48,431 .אתה תהיה בסדר ?אתה מבין 89 00:04:48,601 --> 00:04:50,581 יקירתי, אני לא בטוח .שנוכל לשמור אותו 90 00:04:50,651 --> 00:04:52,421 ?מה אנחנו אמורים לעשות ,להתקשר למשטרה 91 00:04:52,481 --> 00:04:55,121 ולשלוח אותו חזרה ?למקסיקו כמו חיה 92 00:04:55,661 --> 00:04:56,671 .חלון 93 00:04:56,751 --> 00:04:58,021 .חלון 94 00:04:58,131 --> 00:05:00,331 .כן, חלון .בואנו- 95 00:05:00,531 --> 00:05:03,811 כאן יהיו לו הרבה יותר הזדמנויות .מאשר יהיו לו אי פעם במקסיקו 96 00:05:04,001 --> 00:05:06,461 .חלון .חלון 97 00:05:07,281 --> 00:05:08,591 .מנקה חלונות 98 00:05:08,781 --> 00:05:10,681 .מנקה חלונות, מונטקיה 99 00:05:10,771 --> 00:05:12,211 .מגבת נייר 100 00:05:13,331 --> 00:05:16,041 .סי, סי, מונטקיה 101 00:05:17,861 --> 00:05:19,501 .תוודא שאתה מנקה בפינות 102 00:05:19,611 --> 00:05:21,341 .יקירי, זה נהדר 103 00:05:31,330 --> 00:05:33,230 !לא! לא 104 00:05:33,631 --> 00:05:34,901 !חייבים להגן על הגבול 105 00:05:35,961 --> 00:05:37,331 !כולם עוברים !לא 106 00:05:38,351 --> 00:05:39,991 !קלייד !אנחנו מפסידים 107 00:05:40,961 --> 00:05:41,951 .קייל עבר 108 00:05:41,961 --> 00:05:44,481 !אוי לא, עכשיו גם סטן !וג'ימי! זה נגמר 109 00:05:44,871 --> 00:05:46,491 המקסיקאי היחיד !שנשאר זה באטרס 110 00:05:48,381 --> 00:05:49,381 !באטרס 111 00:05:50,861 --> 00:05:52,351 !היי, תתעוררו, חבר'ה 112 00:05:53,981 --> 00:05:55,191 !תתעוררו, לוזרים 113 00:05:55,241 --> 00:05:57,651 ?על מה אתה מדבר ?איפה באטרס- 114 00:05:59,321 --> 00:06:00,781 .הוא היה איתנו בארוחה 115 00:06:00,971 --> 00:06:02,761 ?רגע, הוא היה איתנו בארוחה 116 00:06:02,831 --> 00:06:04,201 .כן, נראה לי שכן ...רגע 117 00:06:04,921 --> 00:06:07,041 באטרס הוא אחד האנשים שאף פעם אי אפשר לזכור 118 00:06:07,051 --> 00:06:08,261 .אם הוא היה שם או לא 119 00:06:10,681 --> 00:06:11,681 !באטרס 120 00:06:13,381 --> 00:06:14,401 !באטרס 121 00:06:14,491 --> 00:06:15,941 .בחיי, קפוא כאן 122 00:06:15,951 --> 00:06:17,271 .הוא יכול להיות מת 123 00:06:17,401 --> 00:06:18,751 !קדימה, אנשים, תתאספו 124 00:06:18,781 --> 00:06:21,311 ,יש מקסיקאי אי שם בחוץ !והוא לא הולך לעבור 125 00:06:22,081 --> 00:06:23,421 !אתם עוד לא ניצחתם 126 00:06:23,801 --> 00:06:25,721 !ממשיכים במשחק !ממשיכים במשחק- 127 00:06:27,570 --> 00:06:28,591 .ממשיכים במשחק 128 00:06:31,301 --> 00:06:33,091 .תעבוד, מקסיקאי, תעבוד 129 00:06:35,051 --> 00:06:37,701 .תעבוד, מקסיקאי, תעבוד !מונטקיה- 130 00:06:38,051 --> 00:06:39,391 .מונטקיה, בוא לסלון 131 00:06:39,421 --> 00:06:40,761 .יש לנו הפתעה בשבילך 132 00:06:42,381 --> 00:06:43,361 !הפתעה 133 00:06:43,371 --> 00:06:46,121 .חסכנו קצת וקנינו לך משהו 134 00:06:46,211 --> 00:06:47,711 .זאת מתנה, מונטקיה 135 00:06:47,761 --> 00:06:49,711 .פרזנטה 136 00:06:49,791 --> 00:06:51,291 ?מתנה במיוחד בשבילי 137 00:06:51,431 --> 00:06:53,511 .הוא מקסיקאי קטן כזה שמח 138 00:06:54,851 --> 00:06:56,721 ?מה דעתך, מונטקיה 139 00:06:56,801 --> 00:06:59,001 !מפוח העלים הפרטי שלך 140 00:06:59,731 --> 00:07:01,191 ,אין לי מושג איך הוא עובד 141 00:07:01,201 --> 00:07:02,501 .אבל אני בטוח שאתה יודע 142 00:07:02,561 --> 00:07:05,231 אתה רוצה לצאת ?לחצר האחורית ולשחק 143 00:07:13,221 --> 00:07:15,171 ,תראה אותו, יקירי .הוא כל כך שמח 144 00:07:16,261 --> 00:07:17,571 .לא, לא, מונטקיה 145 00:07:17,681 --> 00:07:20,101 אתה רק מעיף את העלים .מצד אחד לשני 146 00:07:20,171 --> 00:07:23,811 תעביר אותם לערימה אחת, שתוכל .להשתמש בשקיות האשפה שהשאלנו לך 147 00:07:23,921 --> 00:07:25,161 .סי, סניור 148 00:07:26,181 --> 00:07:27,685 .הוא כזה חמוד 149 00:07:30,621 --> 00:07:33,131 .תעבוד, מקסיקאי, תעבוד 150 00:07:34,241 --> 00:07:35,651 ,כל השבוע 151 00:07:36,101 --> 00:07:37,641 ,הבוס אומר 152 00:07:37,981 --> 00:07:40,621 .תעבוד, מקסיקאי, תעבוד" 153 00:07:41,611 --> 00:07:43,071 ,שיר את שירך" - ?האם ראיתם את המקסיקאי הזה - 154 00:07:43,511 --> 00:07:45,081 .הרווח את שכרך" - 'עונה לשם 'מונטקיה - 155 00:07:45,401 --> 00:07:47,791 .תעבוד, מקסיקאי, תעבוד" 156 00:07:49,031 --> 00:07:52,712 ,תעבוד, מקסיקאי" ,תזיע, מקסיקאי 157 00:07:52,747 --> 00:07:53,371 !זה חם" 158 00:07:53,521 --> 00:07:56,221 ,מקסיקאי" !זה תפקידך בחיים 159 00:07:56,281 --> 00:07:58,121 בעוד אנשים משחקים" 160 00:07:58,131 --> 00:08:00,031 ,בשמש כל היום" 161 00:08:00,101 --> 00:08:02,581 ".תעבוד, מקסיקאי, תעבוד" 162 00:08:15,761 --> 00:08:17,471 ,מותק ?מותק, מה קרה 163 00:08:18,461 --> 00:08:19,901 .זה מונטקייה 164 00:08:20,301 --> 00:08:21,581 ,ניסינו לתת לו הכל 165 00:08:21,591 --> 00:08:23,171 .אבל לא נראה לי שהוא מאושר 166 00:08:23,771 --> 00:08:26,090 הלילה אמרתי לו שהוא יכול לעשות .מה שהוא רוצה לפני השינה 167 00:08:26,125 --> 00:08:28,181 ,לשטוף חלונות ,לנקות את השירותים 168 00:08:28,511 --> 00:08:29,681 ?אבל אתה יודע מה הוא אמר 169 00:08:31,531 --> 00:08:33,731 הוא אמר ".אני צריך לחזור הביתה" 170 00:08:34,461 --> 00:08:37,131 ניסיתי לומר לו "הבית ".שלך הוא כאן, מונטקייה 171 00:08:37,161 --> 00:08:38,651 ".טו קאסה אס אקי" 172 00:08:39,841 --> 00:08:41,531 אבל אני לא חושבת .שהוא מרגיש את זה 173 00:08:41,601 --> 00:08:43,671 אולי אם ניתן לו לצבוע את המוסך 174 00:08:43,701 --> 00:08:45,071 ...הוא ירגיש כמו משפחה ו 175 00:08:45,101 --> 00:08:46,231 .לא, בריאן 176 00:08:46,791 --> 00:08:48,531 .בלבי אני יודעת שזה נכון 177 00:08:49,241 --> 00:08:51,561 .מקומו הוא עם בני מינו, בריאן 178 00:08:52,311 --> 00:08:54,781 .מקומו עם בני מינו 179 00:08:56,640 --> 00:08:59,640 - אל פוקו לוקו - 180 00:09:07,241 --> 00:09:08,411 .קדימה, מותק 181 00:09:08,651 --> 00:09:09,671 ?היי, לאן אתם הולכים 182 00:09:09,901 --> 00:09:12,091 !לא! מונטקייה רע 183 00:09:12,321 --> 00:09:15,051 לך עכשיו! -גברתי, אפשר ?להשתמש בטלפון שלך 184 00:09:15,154 --> 00:09:16,670 !לא טוב, מונטקייה 185 00:09:17,271 --> 00:09:18,443 .אל תסתכל אלי יותר 186 00:09:18,516 --> 00:09:19,591 .בבקשה 187 00:09:20,192 --> 00:09:21,992 !בבקשה, אל תסתכל אלי 188 00:09:36,281 --> 00:09:37,491 ,אז שם הייתי 189 00:09:37,631 --> 00:09:39,771 רק מטרים ספורים .מהגבול האמריקני 190 00:09:39,861 --> 00:09:41,371 ,כל האמיגוס שלי חצו 191 00:09:41,401 --> 00:09:43,091 .אבל נאבדתי ביער 192 00:09:43,171 --> 00:09:44,551 אם משפחת ריפלס ,לא הייתה מופיעה 193 00:09:44,601 --> 00:09:45,821 .הייתי יכול לקפוא למוות 194 00:09:45,961 --> 00:09:47,191 ,אבל אני לא מוותר 195 00:09:47,361 --> 00:09:49,501 !כי אני מונטקייה 196 00:09:50,761 --> 00:09:51,801 ?מונטקייה 197 00:09:51,921 --> 00:09:53,031 ?מונטקייה 198 00:09:53,381 --> 00:09:54,901 !שמעתי על הילד הזה 199 00:09:54,961 --> 00:09:57,341 ראיתי תמונות !ושלטים שלו בכל מקום 200 00:09:57,461 --> 00:09:59,021 !כן. הוא מפורסם 201 00:09:59,161 --> 00:10:01,111 כלום לא יעצור אותי ,ואת הגאווה שלי 202 00:10:01,141 --> 00:10:02,751 !באמא מקסיקו 203 00:10:03,581 --> 00:10:05,721 ילד אמריקני לבן ?שרוצה להיות מקסיקאי 204 00:10:06,571 --> 00:10:08,701 .הזמנים באמת השתנו 205 00:10:09,221 --> 00:10:11,061 ?לא, לא, אתם יודעים מה 206 00:10:11,141 --> 00:10:13,161 .מונטקייה צודק 207 00:10:13,201 --> 00:10:14,931 ?למה באנו בכלל לארץ הזאת 208 00:10:15,011 --> 00:10:16,791 !מבאס כאן, אחי 209 00:10:17,471 --> 00:10:20,391 היי, אתם חושבים שתוכלו ?לעזור לי לחצות את הגבול 210 00:10:20,761 --> 00:10:22,561 .אנחנו צריכים להקשיב לילד הזה 211 00:10:22,571 --> 00:10:25,181 !מקסיקו יותר טובה מזה 212 00:10:25,241 --> 00:10:27,771 .כל האמיגוס שלי שם !מחכים לי 213 00:10:28,361 --> 00:10:30,561 .גם כל האמיגוס שלי נמצאים שם 214 00:10:30,901 --> 00:10:32,961 !שיזדיין כל זה, אחי !בואו נלך 215 00:10:33,031 --> 00:10:34,661 !כן, בואו נלך 216 00:10:35,091 --> 00:10:36,461 !תחי מקסיקו 217 00:10:37,421 --> 00:10:38,971 בסדר, בואו נכניס .אותו לחדר המיון 218 00:10:39,001 --> 00:10:40,381 !זהירות על הרגל שלי 219 00:10:41,841 --> 00:10:42,841 !היי, הימנז 220 00:10:42,901 --> 00:10:44,841 !אנחנו חוזרים, אחי 221 00:10:44,891 --> 00:10:46,781 ?מה .המקום הזה מבאס- 222 00:10:46,831 --> 00:10:48,341 !אנחנו חוזרים למקסיקו 223 00:10:48,401 --> 00:10:49,911 !אנחנו חוצים את הגבול 224 00:10:51,941 --> 00:10:53,711 !חוזה !מרטינז 225 00:10:53,801 --> 00:10:55,741 !אנחנו חוזרים למקסיקו 226 00:10:59,042 --> 00:10:59,942 !אולה 227 00:11:00,761 --> 00:11:00,761 + 228 00:11:09,391 --> 00:11:10,891 .די שקט שם בחוץ 229 00:11:11,391 --> 00:11:13,711 .כן, שקט מדי לטעמי 230 00:11:13,791 --> 00:11:15,781 .תן לי את זה נראה פשוט שמקסיקאים- 231 00:11:15,791 --> 00:11:18,951 לא מנסים לחצות לארה"ב ?כמו פעם, אתה יודע 232 00:11:18,961 --> 00:11:20,951 .לא, הם נמצאים שם, צ'ארלי 233 00:11:21,221 --> 00:11:22,831 .זוממים את הצעד הבא 234 00:11:23,281 --> 00:11:26,921 הם יעשו כל שביכולתם .להיכנס לארץ ההזדמנויות 235 00:11:27,851 --> 00:11:30,791 וכל עוד הארץ הזאת מציעה ,לכולם חיים טובים יותר 236 00:11:30,792 --> 00:11:33,301 .יהיו אנשים שיתבעו להיכנס 237 00:11:33,481 --> 00:11:35,431 .זאת קללת ההצלחה, צ'ארלי 238 00:11:35,521 --> 00:11:37,751 אומה חזקה ועשירה תמיד תהיה מותקפת 239 00:11:37,771 --> 00:11:39,991 ...בנזקקים שמנסים ?מה לעזאזל 240 00:11:42,991 --> 00:11:45,481 אדוני, המקסיקאים האלה 241 00:11:45,621 --> 00:11:47,571 ?לא בורחים לתוך מקסיקו 242 00:11:47,611 --> 00:11:49,181 .זה לא הגיוני 243 00:11:51,571 --> 00:11:53,951 !אתם הולכים בכיוון ההפוך 244 00:11:55,531 --> 00:11:57,491 ,שמעתם על סלסה מקסיקאית 245 00:11:57,551 --> 00:11:59,321 ?אבל על גאווה מקסיקאית 246 00:11:59,431 --> 00:12:02,691 התופעה נקראת ,"אורגויו דה מונטקייה" 247 00:12:02,761 --> 00:12:04,171 בה מקסיקאים מבינים 248 00:12:04,173 --> 00:12:07,061 שלמעשה מתחיל להיות יותר .מבאס כאן, בארצות הברית 249 00:12:07,171 --> 00:12:09,201 הגבולות מוצפים באנשי אמריקה הלטינית 250 00:12:09,231 --> 00:12:11,131 .אשר מנסים לחזור לארצותיהם 251 00:12:11,171 --> 00:12:12,681 .טוב, לדעתי זה דבר טוב 252 00:12:12,811 --> 00:12:15,411 אם המקסיקאים קיבלו .השראה, שיהיה להם בכיף 253 00:12:15,461 --> 00:12:17,471 .לאנשים יש זכות להיות מאושרים 254 00:12:20,811 --> 00:12:24,331 !!!לא 255 00:12:25,291 --> 00:12:30,111 אבל מה בדיוק הצית את הרצון 256 00:12:30,191 --> 00:12:32,631 מצטרף אלינו הפרשן ,מארק גייגר. מארק 257 00:12:32,711 --> 00:12:34,341 ,שמענו על גלידה מקסיקאית 258 00:12:34,351 --> 00:12:36,391 ?אבל פטריוטיזם מקסיקאי 259 00:12:36,471 --> 00:12:38,631 כן, זאת תופעה .מוזרה ביותר, כריס 260 00:12:39,249 --> 00:12:40,481 ?קרטמן, מה זה, לכל הרוחות 261 00:12:41,501 --> 00:12:43,011 .חבר'ה, המשחק נגמר 262 00:12:43,111 --> 00:12:44,821 .ברור שניצחתי .תוותרו 263 00:12:45,051 --> 00:12:47,181 מבוקש ע"י משמר" !?"הגבול האמריקני 264 00:12:47,261 --> 00:12:49,191 ניתנה רשות" !?"לירות בו במקום 265 00:12:49,301 --> 00:12:51,711 ,אתם תליתם מודעות .גם אני הייתי צריך 266 00:12:51,821 --> 00:12:53,261 !באטרס נעדר כבר שבוע 267 00:12:53,331 --> 00:12:55,461 !היית עלול להרוג אותו בטעות 268 00:12:56,651 --> 00:12:59,141 טוב, אז גם ניצחתי ?במשחק בטעות, נכון 269 00:12:59,711 --> 00:13:02,861 האם יש לך את מה שדרוש ?להצטרף למשמר הגבול 270 00:13:03,011 --> 00:13:05,631 שוטרי משמר הגבול מחפשים מתנדבים 271 00:13:05,632 --> 00:13:08,481 שיעזרו עם משבר .ההגירה ההפוכה 272 00:13:08,961 --> 00:13:10,311 .אחי 273 00:13:10,351 --> 00:13:11,541 .שווה 274 00:13:34,810 --> 00:13:36,400 !ואמוס מונטקייה 275 00:13:37,692 --> 00:13:39,472 !ואמוס מונטקייה 276 00:13:40,520 --> 00:13:41,852 !ואמוס מונטקייה 277 00:13:45,071 --> 00:13:46,981 ...סליחה, אני לא ממש 278 00:14:00,250 --> 00:14:02,237 !אורגולו 279 00:14:07,511 --> 00:14:09,721 ברוכים הבאים למשמר .הגבול האמריקאי 280 00:14:09,871 --> 00:14:13,821 אתם, המתנדבים, המפתח לשמירה .על הארץ הזאת בטוחה ומשגשגת 281 00:14:13,991 --> 00:14:17,771 בכל יום, יותר ויותר מקסיקאים ,מנסים לעבור את הגדר הזאת 282 00:14:17,791 --> 00:14:19,891 .ולחזור לבתיהם במקסיקו 283 00:14:20,121 --> 00:14:21,443 ,בתור שוטרי משמר הגבול 284 00:14:21,478 --> 00:14:24,701 התפקיד שלנו הוא למנוע .ממקסיקאים לחצות את הגבול 285 00:14:25,171 --> 00:14:28,351 איננו דואגים לכיוון ,שאליו הם הולכים 286 00:14:28,751 --> 00:14:30,021 .אנחנו רק אמורים לעצור אותם 287 00:14:30,101 --> 00:14:31,101 ?מרקוס 288 00:14:31,111 --> 00:14:32,821 הנשק הטיפוסי של משמר הגבול 289 00:14:32,831 --> 00:14:35,601 .הוא האלה המשתקת פי-29 290 00:14:35,861 --> 00:14:37,911 ,יש לה מטען של 4,000 וואט 291 00:14:37,931 --> 00:14:41,301 והיא האופציה הטובה ביותר .לאכיפת חוקי משמר הגבול 292 00:14:41,611 --> 00:14:43,681 .זה הולך להיות משהו בן זונה 293 00:14:43,731 --> 00:14:45,191 ,האלה אינה קטלנית 294 00:14:45,321 --> 00:14:47,311 ...אבל עוצמתית !היי, יש לנו כמה- 295 00:14:47,401 --> 00:14:48,861 !מקסיקאים בשעה שתיים 296 00:14:49,051 --> 00:14:50,171 ,תתכוננו, מגויסים 297 00:14:50,261 --> 00:14:51,761 !בטח יש כמה עשרות מהם 298 00:14:56,441 --> 00:14:58,651 ,כאן משמר הגבול האמריקני 299 00:14:58,731 --> 00:15:00,121 ,עצרו במקומכם 300 00:15:00,251 --> 00:15:02,211 ,תסתובבו ותחזרו לעבודה 301 00:15:02,441 --> 00:15:04,861 !יש יותר מדי, נצטרך גיבוי 302 00:15:18,541 --> 00:15:20,871 אתה די טוב בעצירת .מקסיקאים, בן 303 00:15:20,891 --> 00:15:22,841 ?מה שמך .קרטמן- 304 00:15:23,281 --> 00:15:24,661 .אריק טי. קרטמן 305 00:15:30,421 --> 00:15:32,211 ,מסורים ,פטריוטים 306 00:15:32,261 --> 00:15:33,301 ,חסרי מנוח 307 00:15:33,501 --> 00:15:35,951 אלו הגברים והנשים של .משמר הגבול האמריקני 308 00:15:36,891 --> 00:15:40,031 הם עובדים לילות כימים .להגן על שגשוגה של אמריקה 309 00:15:40,381 --> 00:15:43,651 הם קו החזית שמבטיח .שמקסיקאים ישארו כאן ויעבדו 310 00:15:44,801 --> 00:15:48,011 משמר הגבול הוא .תקיף, קפדן ומגניב 311 00:15:49,281 --> 00:15:51,741 ,הם יגנו, יעצרו ...והכי חשוב 312 00:15:51,791 --> 00:15:54,451 יגרמו למקסיקאים להבין ,שעדיף להם בהרבה כאן 313 00:15:54,481 --> 00:15:55,771 .בארצות הברית 314 00:15:57,350 --> 00:16:00,350 - יום מונטקייה - 315 00:16:17,351 --> 00:16:21,251 היום אנו חוגגים את .יום המונטקייה" הראשון" 316 00:16:21,321 --> 00:16:25,201 !לכבוד הרוח של מקסיקו 317 00:16:27,731 --> 00:16:28,741 .תודה לכולם 318 00:16:28,901 --> 00:16:30,891 .בהחלט היה כיף להכיר את כולכם 319 00:16:30,961 --> 00:16:33,051 .הייתם אמיגוס מעולים 320 00:16:35,251 --> 00:16:36,501 ...זה גרם לי 321 00:16:36,621 --> 00:16:38,421 .להעריך את האמיגוס שלי בבית 322 00:16:39,441 --> 00:16:40,881 ,אני יודע שהם מחכים לי 323 00:16:41,061 --> 00:16:42,861 .ואני בטוח שכולם מודאגים מאוד 324 00:16:44,341 --> 00:16:45,341 ,מונטקייה 325 00:16:45,661 --> 00:16:47,521 .עומדת בפניך החלטה 326 00:16:47,701 --> 00:16:49,856 ,ארצות הברית בשקיעה 327 00:16:49,981 --> 00:16:53,121 וברור שמקסיקו במהרה תהיה .המקום הטוב יותר להיות בו 328 00:16:54,371 --> 00:16:58,950 אבל בתור מקסיקאים אנו יודעים שאין דבר חשוב יותר 329 00:16:59,241 --> 00:17:01,901 .מאשר משפחה וחברים 330 00:17:02,661 --> 00:17:05,651 ,אתה מוזמן לחיות איתנו, מונטקייה 331 00:17:06,031 --> 00:17:08,291 .אבל עליך ללכת אחרי לבך 332 00:17:09,021 --> 00:17:11,071 האם אתה רוצה ...להישאר כאן איתנו 333 00:17:11,351 --> 00:17:14,121 או האם אתה רוצה ?לחזור לאמיגוס שלך 334 00:17:19,311 --> 00:17:21,551 ?מה הוא אמר .האמת שאני לא מדבר ספרדית 335 00:17:22,351 --> 00:17:22,351 + 336 00:17:30,314 --> 00:17:31,974 .לא אותרו מקסיקאים 337 00:17:32,814 --> 00:17:34,524 .כלום .בואו נודה בזה- 338 00:17:34,674 --> 00:17:37,094 .כמעט כולם כבר חצו בחזרה 339 00:17:37,374 --> 00:17:41,234 ,לא משנה כמה ניסינו .כל המקסיקאים חצו את הגבול 340 00:17:41,414 --> 00:17:44,134 כשביקשנו מאובמה שיעצור ,שוהים בלתי חוקיים 341 00:17:44,224 --> 00:17:47,554 לא התכוונו שיהפוך את ארה"ב .למקום כזה חרא שלא ירצו לבוא 342 00:17:50,454 --> 00:17:51,454 !היי 343 00:17:51,484 --> 00:17:52,484 !היי, חכו רגע 344 00:17:52,674 --> 00:17:53,684 !זה מקסיקאי 345 00:17:58,254 --> 00:17:59,944 אני חושב שהוא !רוצה לחזור פנימה 346 00:18:03,244 --> 00:18:04,654 !בחיי, נכון 347 00:18:07,084 --> 00:18:08,084 !היי 348 00:18:08,444 --> 00:18:09,444 !היי 349 00:18:09,484 --> 00:18:10,924 !בוא פנימה 350 00:18:12,874 --> 00:18:15,254 !קדימה, קדימה, זה בסדר 351 00:18:17,264 --> 00:18:19,584 ?מה לעזאזל אתם עושים !תפתחו את השער 352 00:18:21,314 --> 00:18:22,384 !קדימה, חבר 353 00:18:22,414 --> 00:18:24,414 !קדימה 354 00:18:25,914 --> 00:18:27,134 ?...רק רגע, זה לא 355 00:18:28,104 --> 00:18:29,634 !המשחק ממשיך 356 00:18:32,524 --> 00:18:33,734 !לא, אתה לא 357 00:18:36,574 --> 00:18:38,234 !?מה לעזאזל אתה עושה 358 00:18:38,364 --> 00:18:41,144 החרא הזה לא יעבור !את הגבול שלי 359 00:18:53,274 --> 00:18:54,494 .אני אעבור 360 00:18:54,754 --> 00:18:55,854 .לא, אתה לא, באטרס 361 00:19:48,074 --> 00:19:49,514 ?לאיפה לעזאזל הוא הלך 362 00:20:13,804 --> 00:20:15,804 .המשחק נגמר, באטרס, הפסדת 363 00:20:16,254 --> 00:20:17,454 ?מה זה לעזאזל 364 00:20:19,804 --> 00:20:20,804 .לא 365 00:20:21,864 --> 00:20:22,864 !לא 366 00:20:25,044 --> 00:20:27,404 !לא 367 00:20:28,934 --> 00:20:29,934 !בסיס 368 00:20:46,514 --> 00:20:48,284 ...ואז הכבאי אומר 369 00:20:48,344 --> 00:20:50,474 זה אפילו לא ייכנס !לשק האשכים שלי 370 00:20:52,584 --> 00:20:54,944 תפסיק להיות כלבה .מתבאסת כי הפסדת, קרטמן 371 00:20:55,014 --> 00:20:56,014 ,אני לא מתבאס 372 00:20:56,054 --> 00:20:59,044 אני פשוט רגיש לבדיחות על .כבאים בגלל ה-11 בספטמבר 373 00:20:59,064 --> 00:21:00,534 !לך תזדיין, קייל 374 00:21:00,594 --> 00:21:03,154 אני כל כך שמח שהוכחתי .שאני מקסיקאי טוב 375 00:21:03,524 --> 00:21:06,184 היי, אולי פעם הבאה ?אני יכול להיות המנהיג 376 00:21:06,254 --> 00:21:07,894 אני חושב שנישאר .עם קייל, אחי 377 00:21:07,924 --> 00:21:10,744 ,עברת את הגבול .אבל זה לקח לך שבועיים וחצי 378 00:21:40,684 --> 00:21:41,864 !אורגולו 379 00:21:41,944 --> 00:21:45,064 !מונטקייה 380 00:21:48,614 --> 00:21:51,484 כומר בפטיסטי עם זיקפה ...ענקית נכנס לבר 381 00:21:51,514 --> 00:21:55,964 TheInitiative תורגם ע"י Qsubs מצוות Nexus וסונכרן ע"י