1 00:00:22,000 --> 00:00:32,411 rcl-nadav תורגם משמיעה ע"י Qsubs מצוות 2 00:00:32,412 --> 00:00:35,538 'כפר חלוצי הדרך' 3 00:00:35,765 --> 00:00:37,430 .ילדים, התאספו יחדיו 4 00:00:37,663 --> 00:00:39,839 ברוכים הבאים .'ל 'כפר חלוצי הדרך 5 00:00:39,840 --> 00:00:42,815 זהו שיחזור של ימיה .הקדומים של קולוראדו 6 00:00:43,020 --> 00:00:45,218 אני רוצה שתכירו .את החלוץ, פול 7 00:00:45,510 --> 00:00:47,716 שלום ילדים, ברוכים .הבאים אל הכפר שלי 8 00:00:47,717 --> 00:00:51,989 התיישבתי כאן בשנת 1864 .עם בני משפחתי 9 00:00:51,990 --> 00:00:56,640 מה שבטוח, מעולם לא ראיתי .בגדים מוזרים כמו אלו שלכם 10 00:00:56,883 --> 00:01:00,818 ומהי כרכרת הסוסים המיוחדת ?והצהובה הזו שהבאתם עימכם 11 00:01:02,150 --> 00:01:03,305 .זה הולך להיות מעפאן 12 00:01:03,306 --> 00:01:05,905 ,כשתהיו מוכנים .פשוט צעדו אל עבר הכפר 13 00:01:05,906 --> 00:01:08,957 כל דוברי העיר נמצאים שם .בכדי לענות על שאלותיכם 14 00:01:08,958 --> 00:01:12,060 .ברוכים הבאים, ל 1864 15 00:01:12,190 --> 00:01:13,442 !צאו לדרך 16 00:01:13,670 --> 00:01:15,306 .תודה לך, החלוץ פול 17 00:01:15,307 --> 00:01:17,925 .ילדים, זהו מקום גדול לכן אני רוצה שכולכם 18 00:01:17,926 --> 00:01:20,194 .תבחרו בן-זוג להחזיק עימו ידיים 19 00:01:22,100 --> 00:01:24,530 .בוא נהיה בני-זוג, קני .לא, בן הזוג שלי הוא קלייד- 20 00:01:25,030 --> 00:01:25,881 .בסדר 21 00:01:26,850 --> 00:01:29,474 .סטן, בוא נהיה בני-זוג, אחי .לא, אני עם וונדי- 22 00:01:29,995 --> 00:01:32,203 אתה רוצה להחזיק ידיים .עם ילדה? חתיכת הומו 23 00:01:34,772 --> 00:01:36,256 .בסדר, בוא נהיה בני זוג, קייל 24 00:01:36,918 --> 00:01:38,513 ?אני שונא אותך, זוכר 25 00:01:38,514 --> 00:01:41,489 ?רוצה להיות בן-זוגי, ג'ימי ?אלוהים, מה עשיתי לך- 26 00:01:42,035 --> 00:01:45,319 ...קרייג, טוקן ?מי עוד צריך בן-זוג 27 00:01:53,979 --> 00:01:55,437 ?מי עוד צריך בן-זוג 28 00:01:55,438 --> 00:01:57,946 .אריק, תהיה בן זוגו של באטרס !קיבינימט- 29 00:01:58,615 --> 00:02:01,556 ,החזק את ידיו של באטרס !אריק! -אין בזה צורך 30 00:02:01,557 --> 00:02:06,608 באטרס, אסור לך לעזוב את ידו של ?אריק, עד שתחזרו לאוטובוס! מובן 31 00:02:06,609 --> 00:02:09,263 .אני מבין .בסדר, בואו נכנס- 32 00:02:10,772 --> 00:02:13,077 אתה יכול לעזוב .עכשיו, באטרס. -לא 33 00:02:13,078 --> 00:02:15,000 .באטרס, בחייך !לא- 34 00:02:15,787 --> 00:02:19,444 בסדר, ילדים. בקרו את אנשי .הכפר הנחמדים, ולמדו דברים 35 00:02:19,636 --> 00:02:21,553 !היצמדו אל בן זוגכם 36 00:02:23,692 --> 00:02:26,410 .אהלן, חברים .אני הוא נפח העיר 37 00:02:26,411 --> 00:02:30,388 ?אתם מתיישבים חדשים ?או שאתם רק עוברי אורח 38 00:02:31,253 --> 00:02:33,272 תקשיב, אפשר בבקשה ?לוותר על משחק התפקידים 39 00:02:33,273 --> 00:02:34,885 ,הייתי זורם איתך אבל החברה שלי כאן 40 00:02:34,886 --> 00:02:36,662 ואני לא רוצה להראות .כמו חנון רציני לידה 41 00:02:36,883 --> 00:02:37,755 .תודה, סטן 42 00:02:37,756 --> 00:02:40,032 הבחורים האלה אכן .שונים מאוד, סמית'י 43 00:02:40,033 --> 00:02:44,181 מעולם לא ראינו סוגי כובעים ?מיוחדים כאלו בעיירתינו, נכון 44 00:02:45,680 --> 00:02:47,231 .הבחור הזה עונד שעון דיגיטלי 45 00:02:48,422 --> 00:02:49,373 .אלוהים 46 00:02:50,304 --> 00:02:52,769 !לעזאזל, צ'אד .סליחה, אני מצטער- 47 00:02:53,554 --> 00:02:56,436 אהלן, חבר'ה. אני הוא .מתקן הנשק של העיר 48 00:02:56,638 --> 00:02:59,306 מבינים, בזמנים שלנו .ישנה אלימות רבה 49 00:02:59,307 --> 00:03:01,095 ?רואים את החורים בחומה 50 00:03:01,202 --> 00:03:04,954 זאת בכדי שנוכל למקם בהם .רובים, להגנה מפני אינדיאנים 51 00:03:05,112 --> 00:03:06,353 !אני רוצה לירות באינדיאני 52 00:03:06,812 --> 00:03:10,040 אולי כמה מכם מעוניינים .לפגוש את אמגייל, בבית השעווה 53 00:03:10,041 --> 00:03:12,367 או שתוכלו ללכת .אל בית המסחר הכללי 54 00:03:15,587 --> 00:03:17,061 ?אתה מצליח לראות אינדיאנים 55 00:03:17,062 --> 00:03:18,804 .לא, זו רק העיר ...ו 56 00:03:19,357 --> 00:03:21,508 !למען ביצי הקוף של אלוהים 57 00:03:23,013 --> 00:03:24,878 'סופר כיף' 58 00:03:27,606 --> 00:03:30,462 אחי, תראה את זה! אנו במרחק !'שני בלוקים בלבד מ 'סופר כיף 59 00:03:30,462 --> 00:03:32,321 ,יש להם משחקי וידאו !ומתקנים, ועוד המון דברים 60 00:03:32,525 --> 00:03:35,079 .וואו, זה מגניב. קדימה, אריק .עלינו להיפגש עם כל השאר 61 00:03:35,340 --> 00:03:37,644 !אחי, שיזדיין המקום הזה !'עלינו ללכת ל'סופר כיף 62 00:03:37,644 --> 00:03:40,590 !לא, אני לא מתגנב החוצה !אני אסתבך בצרות 63 00:03:40,836 --> 00:03:41,890 .בסדר, אז עזוב את היד שלי 64 00:03:41,890 --> 00:03:44,466 המורה אמר שאסור לי לעזוב !עד שנחזור אל האוטובוס 65 00:03:44,466 --> 00:03:45,650 ?אז מה זה יהיה, באטרס 66 00:03:45,650 --> 00:03:48,547 אתה תתגנב איתי, או שתפר ?את החוק המטופש של המורה 67 00:03:48,547 --> 00:03:50,173 !אני לא עוזב 68 00:03:50,388 --> 00:03:52,543 !בסדר, אז אתה בא איתי !לא, אריק- 69 00:03:52,543 --> 00:03:54,589 !באטרס, עזוב אותי קיבינימט 70 00:03:54,589 --> 00:03:57,118 !לא, המורה !המורה 71 00:03:58,713 --> 00:04:00,890 .כאן זהו בית המסחר הכללי שלנו 72 00:04:01,292 --> 00:04:03,813 היכן שאני קונה את כל .הציוד והמוצרים שלי 73 00:04:04,139 --> 00:04:07,685 .אהלן, חבר'ה .אני הבעלים של החנות הזו 74 00:04:07,962 --> 00:04:09,871 תראה, סטן, היו להם .פעם רצועות בשר 75 00:04:10,561 --> 00:04:12,519 ?"למה את מתכוונת "פעם 76 00:04:12,519 --> 00:04:15,447 .אל תשכחו, אנו נמצאים ב 1864 77 00:04:16,153 --> 00:04:17,702 .כמובן, רק שזו לא באמת השנה 78 00:04:17,936 --> 00:04:20,215 ,כמובן שזו השנה !פשוט הסתכלו סביבכם 79 00:04:23,359 --> 00:04:23,996 ?מה זה 80 00:04:23,996 --> 00:04:25,296 .נשמע כמו סירנות משטרה 81 00:04:25,605 --> 00:04:27,108 ?'מה זה 'סירנה 82 00:04:27,108 --> 00:04:30,999 אנו לא יודעים מה זו !סירנה' בשנת 1864' 83 00:04:37,133 --> 00:04:39,654 !איבדנו אותם, איבדנו אותם !שוטרים חזירים מחורבנים 84 00:04:39,899 --> 00:04:41,015 !סגרו את השער 85 00:04:43,601 --> 00:04:45,176 ?מה קורה כאן .אני לא יודע- 86 00:04:45,590 --> 00:04:47,335 !כולם על הרצפה, עכשיו 87 00:04:48,158 --> 00:04:51,296 שלום לך, אני הוא .השריף מקלורדוג 88 00:04:51,373 --> 00:04:53,856 ...התיישבתי כאן ב 185 89 00:04:55,448 --> 00:04:56,597 !אלוהים אדירים 90 00:04:57,400 --> 00:04:59,321 .אנו מוכרחים להתקשר למשטרה ?היכן נמצא הטלפון 91 00:04:59,687 --> 00:05:04,515 ?טלפון? מה זה טלפון .מעולם לא שמענו על דבר כזה 92 00:05:04,650 --> 00:05:06,702 !?מה !קדימה, זה רציני- 93 00:05:06,702 --> 00:05:10,931 בעל החנות, שמעת אי פעם על ?הטלפון שמה טלפון הזה 94 00:05:10,931 --> 00:05:14,749 .לא, אין לנו טלפון בזמננו 95 00:05:15,012 --> 00:05:18,388 בנאדם, הם בדיוק ירו למישהו .בפנים. אנו מוכרחים להזעיק משטרה 96 00:05:18,662 --> 00:05:22,861 אם אתה מתכוונים לחוק, החוק .היחיד כאן הוא השריף מקלארדוג 97 00:05:23,137 --> 00:05:27,143 מבינים, שנת 1864 היא שנת ...התפתחות הרובים כאן בארה"ב 98 00:05:27,143 --> 00:05:28,697 !זה לא הזמן המתאים לזה 99 00:05:30,550 --> 00:05:32,307 !בחיי, זה הולך להיות עצום 100 00:05:35,382 --> 00:05:38,131 באטרס, אם לא תעזוב את היד .שלי, כולם יחשבו שאנחנו הומואים 101 00:05:38,207 --> 00:05:39,600 !ובכן, זאת הבעיה שלך 102 00:05:40,450 --> 00:05:43,044 ,בסדר, באטרס !באמת כבר נשבר לי 103 00:05:46,400 --> 00:05:47,721 !אלוהים אדירים 104 00:05:49,850 --> 00:05:51,875 אחד בבקשה. -תעשי את זה שניים. 105 00:05:52,392 --> 00:05:55,645 איזה מתוקים אתם מחזיקים ידיים, אתם חברים קטנים ומיוחדים? 106 00:05:55,645 --> 00:05:56,565 לא! -לא! 107 00:06:03,351 --> 00:06:05,855 !המקום הזה מושלם ?במה נתחיל 108 00:06:05,855 --> 00:06:08,552 ,'עלינו לחזור אל 'כפר החלוצים !זה מה שאנו אמורים לעשות 109 00:06:08,957 --> 00:06:11,566 באטרס, אנו נספיק לחזור לפני .שמישהו ישים לב שנעלמו 110 00:06:11,601 --> 00:06:12,892 !בוא נלך אל המכוניות המתנגשות 111 00:06:13,945 --> 00:06:15,699 'כפר החלוצים - מנהלה' -הכניסה לעובדים בלבד- 112 00:06:15,700 --> 00:06:17,355 !כאן .זה נראה כמו משרד 113 00:06:20,450 --> 00:06:21,725 !הנה! הנה הטלפון 114 00:06:22,092 --> 00:06:23,942 .איזו מכונה מוזרה 115 00:06:24,311 --> 00:06:25,377 .אני לא מקבלת צליל חיוג 116 00:06:26,157 --> 00:06:27,628 ?מהו המספר לחיוג חוץ 117 00:06:27,643 --> 00:06:31,548 ,חיוג חוץ? שותף .אתה משתמש במילים מוזרות 118 00:06:31,815 --> 00:06:33,487 !?חבוב, אתה מבין מה קורה קאן 119 00:06:33,774 --> 00:06:36,519 ?אולי הם צודקים, בריאן ...כלומר, אלו נסיבות מיוחדות 120 00:06:39,214 --> 00:06:40,999 :זכור' '!לעולם אל תפר את דמותך 121 00:06:42,024 --> 00:06:45,589 ...התכוונתי לומר .החדר הזה ממש מוזר 122 00:06:45,943 --> 00:06:50,296 אין לנו מכשירים מיוחדים כאלו .בעיר שלנו. -כן, זה מה שאמרתי 123 00:06:50,612 --> 00:06:52,081 !הצלחתי ?הלו, משטרה 124 00:06:52,081 --> 00:06:53,833 ?משטרה, מה קרה 125 00:06:53,833 --> 00:06:55,396 ישנם טרוריסטים או ,שודדי בנק או משהו 126 00:06:55,396 --> 00:06:56,986 שלקחו את הכיתה !שלנו כבני ערובה 127 00:06:56,986 --> 00:06:58,316 ,לקחו אתכם כבני ערובה ?איפה 128 00:06:58,316 --> 00:07:00,004 ,כפר החלוצים' הישן' !מעבר לרחוב קיפלינג 129 00:07:00,268 --> 00:07:02,948 אתה מתכוון למקום המעצבן ההוא ?היכן שהעובדים לא מפרים את הדמות 130 00:07:03,696 --> 00:07:05,453 .אחותי, אין לך שמץ של מושג 131 00:07:06,059 --> 00:07:07,809 'סופר כיף' 132 00:07:10,620 --> 00:07:12,737 !תראה, אחי, אני איש חלל 133 00:07:13,470 --> 00:07:15,049 !איש חלל, כן 134 00:07:15,820 --> 00:07:18,190 "!סופר כיף לי היום" 135 00:07:18,200 --> 00:07:20,079 ,כן! תפוס את הבחור הזה !תירה בבחור הזה 136 00:07:20,340 --> 00:07:21,594 !כן, עכשיו כאן 137 00:07:23,500 --> 00:07:24,858 !הצלחת, יפה 138 00:07:26,130 --> 00:07:28,757 "!סופר כיף, בבקשה אל תפסיק" 139 00:07:34,160 --> 00:07:35,975 !?במה אתם נועצים עיניים 140 00:07:36,260 --> 00:07:39,337 ,ללא חששות ודאגות" "זהו סופר כיף 141 00:07:41,030 --> 00:07:44,507 "המענה לתפילותיי, סופר כיף" 142 00:07:45,900 --> 00:07:48,874 "סופר כיף, אתה כל שאני צריך" 143 00:07:50,270 --> 00:07:53,934 ,אני רוצה סופר כיף" "!עד שאני אדמם 144 00:07:55,430 --> 00:07:58,620 ,אני רוצה אותך בבוקר" ".בצהריים ובלילה, סופר כיף 145 00:07:58,630 --> 00:08:00,670 !כן, מכוניות מתנגשות !נפלא 146 00:08:00,680 --> 00:08:03,450 אתה מוביל אותי בדרכי" "!האמת, סופר כיף 147 00:08:03,460 --> 00:08:05,806 .זהו זה, אריק !אנו מוכרחים לחזור 148 00:08:05,850 --> 00:08:07,364 .רק עוד כמה דברים 149 00:08:07,420 --> 00:08:11,922 לא! אם לא נעזוב מיד, אנו נפספס !את האוטובוס, והם ידעו שעזבנו 150 00:08:12,840 --> 00:08:15,470 .אני מניח שאתה צודק, באטרס .בסדר, בוא 151 00:08:16,300 --> 00:08:18,070 .התקינו מחדש את תקשורת הלווין 152 00:08:18,080 --> 00:08:20,460 בדקו לדרכי יציאה .נוספות מהאיזור 153 00:08:20,470 --> 00:08:25,010 לצערי, השוטרים שלכם שמעו .על השוד שלנו, ורודפים אחרינו 154 00:08:25,060 --> 00:08:26,980 .זה חוסר מזל בשבילכם 155 00:08:27,000 --> 00:08:28,910 מכיוון שכשאחשוב ,שזה בטוח לעזוב 156 00:08:28,930 --> 00:08:34,190 ,כעת נאלץ לקחת עימנו בני ערובה .בכדי להבטיח שסחורתינו תגיע ליעד 157 00:08:34,210 --> 00:08:36,960 בבקשה, אם אתה מוכרחים .לקחת מישהו, אל תקחו אותי 158 00:08:36,990 --> 00:08:39,480 .הילדים האלו שווים לכם יותר 159 00:08:41,150 --> 00:08:42,430 !?איך הם מצאו אותנו 160 00:08:42,450 --> 00:08:45,299 הוציאו את השלל מהרכבים !והסתירו אותו בבניין הזה 161 00:08:49,660 --> 00:08:51,039 !בסדר, בחורים, הקשיבו 162 00:08:51,150 --> 00:08:53,210 כנראה שהגנבים שלנו .מנסים להסתתר כאן 163 00:08:53,230 --> 00:08:56,430 הם לקחו בשבי את .העובדים וכמה ילדים 164 00:08:56,460 --> 00:08:58,170 !טאקר, דילן, תחמו את האיזור 165 00:08:58,180 --> 00:09:01,410 .כל השאר, הישארו עירניים .אנו מתמודדים עם מקצוענים 166 00:09:01,420 --> 00:09:02,930 ?מה הם שדדו, אדוני 167 00:09:03,450 --> 00:09:05,276 .'סניף של 'בורגר קינג 168 00:09:06,860 --> 00:09:08,529 .בסדר. יופי ?זה הכל 169 00:09:08,564 --> 00:09:10,617 לא, אל תשכחו שיש .לנו גם את אלו 170 00:09:11,340 --> 00:09:14,346 ,מצויין, עכשיו תקשיבו .אנחנו נהיה בסדר 171 00:09:14,381 --> 00:09:16,590 .זהו רק מכשול קטן בתוכניתנו 172 00:09:19,450 --> 00:09:21,752 אני רוצה לדבר עם .מפקד המשטרה 173 00:09:22,570 --> 00:09:23,669 ?מי מדבר 174 00:09:23,890 --> 00:09:26,820 מדבר האדם שיהרוג כיתה ד' שלמה 175 00:09:26,830 --> 00:09:29,811 אם הוא לא יקבל .בדיוק את מבוקשו 176 00:09:36,250 --> 00:09:38,900 ?למה השוטרים לא פורצים פנימה .הם כנראה במשא ומתן- 177 00:09:38,920 --> 00:09:41,550 לעזאזל, השודדים הללו .בהחלט נראים מוזר 178 00:09:41,570 --> 00:09:44,320 והאקדחים שלהם הרבה .יותר גדולים משלנו 179 00:09:44,340 --> 00:09:45,920 אתה מוכן לסתום !?את הפה 180 00:09:45,930 --> 00:09:47,100 ?רגע, יש לכם רובים כאן 181 00:09:47,120 --> 00:09:49,970 כמובן. לשריף יש .מצבור נשק במשרדו 182 00:09:49,980 --> 00:09:52,170 .ובכן, לכו תביאו אותם הנה 183 00:09:52,190 --> 00:09:54,070 .אין בעיה .קדימה, פועל החנות 184 00:09:56,040 --> 00:09:58,940 בחיי, אני לא יכול לחכות ,לראות את הבעת פניו של קייל 185 00:09:58,960 --> 00:10:02,880 ,'כשנספר לו שבילינו ב 'סופר כיף .בזמן שהוא היה ב'כפר החלוצים' המטופש 186 00:10:02,890 --> 00:10:05,790 !אנחנו לא מספרים לאף אחד .אני לא רוצה להסתבך 187 00:10:05,830 --> 00:10:08,580 ובכל מקרה, לא נהניתי .'בכלל ב 'סופר כיף 188 00:10:08,610 --> 00:10:11,640 .באטרס, אתה מוכרח ללמוד להרגע .החיים עוברים די מהר 189 00:10:11,650 --> 00:10:13,320 אם לא תעצור ותסתכל ,מסביב מדי פעם 190 00:10:13,330 --> 00:10:15,760 .ותעשה מה שאתה רוצה, תמיד .אתה עלול לפספס אותם 191 00:10:15,780 --> 00:10:18,230 .כן, אני מניח שיש אמת בדבריך 192 00:10:21,040 --> 00:10:22,690 קיבינימט, הם הזעיקו את .השוטרים בגללנו 193 00:10:22,700 --> 00:10:24,790 !?מה !?הם קראו למשטרה 194 00:10:24,800 --> 00:10:26,570 .הם כנראה שמו לב שנעלמנו !לעזאזל 195 00:10:26,580 --> 00:10:28,770 !אלוהים, המשטרה מחפשת אחרינו 196 00:10:28,780 --> 00:10:30,880 באטרס! -אנחנו הולכים !לאכול אותה עכשיו 197 00:10:30,890 --> 00:10:33,030 !באטרס, באטרס. תרגע .אני יודע מה לעשות 198 00:10:33,040 --> 00:10:36,470 גרמת לכך שאני אסתבך !לכל החיים 199 00:10:36,480 --> 00:10:38,730 .באטרס, תקשיב לי .תקשיב 200 00:10:38,740 --> 00:10:39,680 .לא 201 00:10:39,690 --> 00:10:42,534 כל שעלינו לעשות הוא להתגנב בחזרה .פנימה, מבלי להיראות ע"י השוטרים 202 00:10:42,590 --> 00:10:44,280 ואז נוכל לומר שהיינו .בפנים כל הזמן הזה 203 00:10:44,290 --> 00:10:48,815 אמרת שהם לא ישימו לב .שנעלמו. אתה הבטחת 204 00:10:52,470 --> 00:10:56,160 אם נתגנב בחזרה פנימה, נוכל ?לומר שמעולם לא יצאנו. בסדר 205 00:10:57,410 --> 00:10:58,850 .בסדר. עכשיו שחרר את היד שלי 206 00:10:58,860 --> 00:11:00,210 .לא .באטרס- 207 00:11:00,220 --> 00:11:02,660 ,גמרת לי להפר חוק אחד !אני לא מפר חוק נוסף 208 00:11:02,670 --> 00:11:04,332 .זה כל מה שנשאר לי 209 00:11:05,030 --> 00:11:06,133 .בסדר, בוא 210 00:11:07,240 --> 00:11:09,940 מנעו מבני הערובה לדבר .ופיקחו עין לנפקדות 211 00:11:09,950 --> 00:11:12,950 כולם, הצהירו על מיקומכם .בכל שתי דקות 212 00:11:12,960 --> 00:11:14,910 אני מקווה שיש לך חדשות .טובות, אורליך 213 00:11:14,920 --> 00:11:17,690 המשטרה הקיפה אותנו .לגמרי מכל הצדדים 214 00:11:17,700 --> 00:11:20,630 אין סיכוי לבריחה על פני .האדמה מבלי להיתפס 215 00:11:20,650 --> 00:11:21,790 ?מעל האדמה 216 00:11:21,840 --> 00:11:24,870 הבט, מצאתי את זה .בחלקו האחורי של הגן 217 00:11:24,880 --> 00:11:26,260 .זהו מכרה ישן 218 00:11:26,270 --> 00:11:28,720 ,אבל 'כפר החלוצים' נתבעו .כשילד נהרג בתוכו 219 00:11:28,730 --> 00:11:32,680 אז הם סגרו ואיבטחו אותו בעזרת .דלת ברזל ענקית עם מנעול קוד 220 00:11:32,710 --> 00:11:37,570 אז, אם נוכל להכנס למכרה, נוכל .לחפור דרכו תחת המשטרה. מצויין 221 00:11:38,050 --> 00:11:39,810 .דבר נוסף, פרנז 222 00:11:39,820 --> 00:11:42,120 אני רוצה את החלק .שלי מהשלל, עכשיו 223 00:11:42,150 --> 00:11:44,990 ?מה קרה, ארליך ?איבדת את אמונך 224 00:11:45,000 --> 00:11:47,380 פשוט חשבתי שאם נעבור ,דרך המנהרה הזו 225 00:11:47,410 --> 00:11:50,400 ,אתה תקח את השלל לברלין .ואני לא אראה אותך יותר 226 00:11:50,410 --> 00:11:52,590 !אני רוצה את החלק שלי 227 00:11:52,840 --> 00:11:54,003 .אין בעיה 228 00:12:04,930 --> 00:12:09,530 ,אני הולך לשאול אותך שוב ?מהו הקוד לדלת התעלה 229 00:12:09,540 --> 00:12:13,130 .אמרתי לך, אדוני ?מה לי ולקוד דלת 230 00:12:13,140 --> 00:12:14,924 .אני בסך הכל נפח פשוט 231 00:12:15,140 --> 00:12:18,104 בנפחייתי הנאמנה, אני מייצר .מתכות לכל אנשי הכפר 232 00:12:18,830 --> 00:12:20,070 .אתה מועסק כאן 233 00:12:20,080 --> 00:12:23,740 זה אומר שאתה נדרש לדעת את .קוד הדלת למטרות אזעקת אש 234 00:12:23,770 --> 00:12:27,120 ,מר. דיוויד פאלמר .מהקולורדו ספרינגס 235 00:12:27,130 --> 00:12:30,000 ,שמי הוא אינו פאלמר .אלא סמית'י הזקן 236 00:12:30,010 --> 00:12:32,070 ולא שמענו מעולם ,על אזעקת אש 237 00:12:32,671 --> 00:12:35,670 .עלינו להבעיר אש למען עצמינו 238 00:12:35,680 --> 00:12:39,300 זהו זה. תאמר לי מהו .הקוד או שתמות 239 00:12:42,120 --> 00:12:44,520 ...אחת ...שתיים 240 00:12:44,530 --> 00:12:46,780 ...אני ?כן- 241 00:12:47,080 --> 00:12:49,930 אני לא יודע שום דבר .לגבי קוד מנעול מיוחד 242 00:12:49,940 --> 00:12:52,870 .אני רק נפח פשוט 243 00:12:55,480 --> 00:12:59,060 ,עובדי 'כפר החלוצים' האלו .ממש מסורים לעבודתם 244 00:12:59,070 --> 00:13:01,500 .לא, בבקשה !אל תפגעו בי 245 00:13:01,510 --> 00:13:04,297 תן לנו את הקוד לדלת .כדי שנוכל לעזוב 246 00:13:05,550 --> 00:13:08,490 מעולם לא שמעתי על ."דבר הנקרא "קוד דלת 247 00:13:08,500 --> 00:13:10,860 בבקשה, אינך יכול לשאול ?בצורה אחרת 248 00:13:10,880 --> 00:13:12,970 אין לי זמן בשביל !המשחק המטופש שלכם 249 00:13:12,980 --> 00:13:14,740 ,גלה לי !או שתמות מיד 250 00:13:14,750 --> 00:13:15,990 !בסדר, בסדר 251 00:13:16,010 --> 00:13:19,740 תקשיב, זה בסך הכל אחד מאותם .מנעולי הבית בעלי הבריח 252 00:13:19,800 --> 00:13:23,720 אתה לוחץ על הכפתור העליון ...ואז מכניס: 5, 2 253 00:13:26,900 --> 00:13:31,570 כוונתו הייתה, ילדים, היא שלא .שמענו מעולם על קוד דלת מתוחכם 254 00:13:31,580 --> 00:13:35,489 מכיוון שבזמנינו, אנו מוכרחים .לסמוך על מנעולי עץ וכדומה 255 00:13:36,010 --> 00:13:38,450 !לעזאזל, אתם אנשים מטורפים 256 00:13:39,250 --> 00:13:40,720 .אני לא מאמין לזה 257 00:13:40,730 --> 00:13:41,940 !דומינו, ווסקי 258 00:13:41,950 --> 00:13:45,410 בדקו אם ישנם עוד עובדים .או תלמידים משוטטים 259 00:13:45,420 --> 00:13:47,223 ,הביאו אותם הנה .או שתירו בהם 260 00:13:47,780 --> 00:13:49,950 .לעזאזל, אנו מוכרחים להתחבא !קדימה 261 00:13:49,960 --> 00:13:55,940 כן, אנו מוכרחים .להסתלק... מכאן... מהר 262 00:13:59,240 --> 00:14:01,093 .איזור בראבו, אין פעילות 263 00:14:02,790 --> 00:14:05,204 אלוהים, השוטרים מחפשים .אחרינו בכל מקום 264 00:14:05,204 --> 00:14:07,930 אל תדאג. הם לא ימצאו אותנו .עד שלא נחזור פנימה 265 00:14:07,940 --> 00:14:10,530 ?תסתכל, רואה את הרמזור שם 266 00:14:10,540 --> 00:14:12,903 אם נוכל לטפס לאורכו, נוכל ,לקפוץ אל הסתעפות הענפים 267 00:14:12,903 --> 00:14:15,140 .ונגיע פנימה בשלום .זה נראה מסוכן- 268 00:14:15,160 --> 00:14:18,180 ,לא להיתפס זה תמיד מסוכן .באטרס. קדימה 269 00:14:23,450 --> 00:14:27,560 !יופי, זהו זה. יופי .בסדר, עכשיו בוא נחצה 270 00:14:29,390 --> 00:14:30,770 .התקדם לאט .יופי 271 00:14:30,780 --> 00:14:32,050 .אלוהים שבשמיים 272 00:14:32,070 --> 00:14:34,530 .זה בסדר. אנו מצליחים .שום בעיה 273 00:14:34,540 --> 00:14:36,660 !תציל אותי !אני עומד ליפול- 274 00:14:43,658 --> 00:14:46,040 .אחי, איזה נאחס 275 00:14:48,330 --> 00:14:50,950 .פרוליק, עבור ?מצאת עובדים נוספים 276 00:14:50,960 --> 00:14:52,270 .מצאנו מישהו 277 00:14:52,280 --> 00:14:55,550 מצאנו את הבחור הזה .בכלא במשרד השריף 278 00:14:56,540 --> 00:14:58,640 !שחררתם את מרפי הרוצח 279 00:14:58,650 --> 00:15:02,090 כולכם תשלמו על כך !שהכנסתם אותי לכלא 280 00:15:02,110 --> 00:15:05,340 הפסק! הפסק את המשחק !ההיסטורי הגרוע שלך מיד 281 00:15:05,350 --> 00:15:08,140 תיעוב! מדוע שחררתם ?את מרפי הרוצח 282 00:15:08,150 --> 00:15:09,370 .הוא איש רע 283 00:15:09,380 --> 00:15:11,370 !אני האיש הרע המזויין 284 00:15:11,380 --> 00:15:12,300 !?אתם מבינים אותי 285 00:15:12,310 --> 00:15:15,600 הפסיקו עם זה, ותנו לי !את קוד המעבר למכרה 286 00:15:15,620 --> 00:15:19,880 .אתה תצטרך להרוג אותנו, אדוני .מכיוון שאינך מדבר כלל בהגיון 287 00:15:19,890 --> 00:15:21,610 אני לא אהרוג אותך .אם לא תגיד לי 288 00:15:21,620 --> 00:15:22,983 !אני אהרוג אחד מהם 289 00:15:23,760 --> 00:15:27,330 לא אותי! לא אותי! לא !אותי! לא אותי! לא אותי 290 00:15:27,990 --> 00:15:30,120 אתה רוצה לצפות ?בילד מת 291 00:15:30,130 --> 00:15:32,470 לא! הם לא רוצים !לצפות בילד מת 292 00:15:40,330 --> 00:15:43,400 .אני כל כך מאוכזב מעצמי 293 00:15:43,410 --> 00:15:45,410 .המורה הטיל עליי אחריות 294 00:15:45,420 --> 00:15:49,710 הייתי אמור בסך הכל לשמור .על בן הזוג שלי. ופישלתי 295 00:15:49,720 --> 00:15:51,270 אל תחמיר כל כך עם .עצמך, באטרס 296 00:15:51,280 --> 00:15:53,650 אינך יכול להתגבר על .היותך שקית-צואה 297 00:15:53,670 --> 00:15:55,005 !רגע, באטרס !תראה 298 00:15:56,940 --> 00:15:59,500 !זהו זה, זאת ההזדמנות שלנו !התנדנד הנה, באטרס. עכשיו 299 00:16:04,510 --> 00:16:05,920 ?מהר, אתה מוכן !אנו מוכרחים לקפוץ 300 00:16:05,930 --> 00:16:08,092 .בוא נעשה את זה !מוכן? קפוץ- 301 00:16:16,630 --> 00:16:17,900 ?מה לגבייך 302 00:16:17,910 --> 00:16:21,232 ,את תגלי לנו את קוד המעבר .או שאת רוצה לצפות בילד הזה מת 303 00:16:21,570 --> 00:16:23,520 .אני מצטערת .אני אישה 304 00:16:23,530 --> 00:16:27,160 ונשים בזמנינו אינן מורשות לדעת .את ההתרחשויות המוזרות בעיר 305 00:16:27,170 --> 00:16:28,643 !קיבינימט 306 00:16:29,690 --> 00:16:31,616 אחי! הם עומדים !להרוג את קני 307 00:16:32,740 --> 00:16:34,010 אני לא יכול להרשות .להם לעשות זאת 308 00:16:34,620 --> 00:16:36,621 אני מוכרח לבצע את .ההקרבה האולטימטיבית 309 00:16:38,640 --> 00:16:39,756 ?סטן 310 00:16:40,540 --> 00:16:42,039 ?לאן אתה הולך, סטן 311 00:16:42,650 --> 00:16:44,307 .וונדי, אני מוכרח לעשות משהו 312 00:16:44,490 --> 00:16:45,843 .בבקשה, אל תסתכלי 313 00:16:49,760 --> 00:16:50,880 .בסדר, זהו זה 314 00:16:50,890 --> 00:16:52,970 ,בספירה לשלוש !הילד הזה מת 315 00:16:52,990 --> 00:16:56,213 ...אחת, שתיים !תנו להם את הקוד המזויין- 316 00:16:56,213 --> 00:16:59,090 .שלום לכם, זרים 317 00:17:00,090 --> 00:17:01,460 ,מצטער על ההפרעה 318 00:17:01,470 --> 00:17:05,910 ,אבל אני מגיע מפגוסה ספרינגס .לקנות כלי חרסינה וכדומה 319 00:17:06,900 --> 00:17:09,330 !ברוך הבא, שותף !אהלן- 320 00:17:09,340 --> 00:17:10,630 !ברוך הבא .שלום לך - 321 00:17:10,640 --> 00:17:11,760 ?מה, מה אתה עושה 322 00:17:11,770 --> 00:17:15,520 שמעתי שיש לכם בעיה עם .הפושע שהשתחרר מהכלא 323 00:17:15,530 --> 00:17:17,150 !נכון, מרפי הרוצח 324 00:17:17,160 --> 00:17:19,300 הוא משוגע, כי מישהו .הרג את חיית המחמד שלו 325 00:17:19,310 --> 00:17:21,370 הם הרגו את !חיית המחמד שלי 326 00:17:21,390 --> 00:17:26,420 הצעתי היא שאולי תתקינו דלת כלא .הנפתחת על ידי מספרים במקום מפתח 327 00:17:26,440 --> 00:17:29,760 !אתם יודעים, כמו כספת גדולה 328 00:17:30,760 --> 00:17:32,830 .כן! אני מבין את הכוונה 329 00:17:32,840 --> 00:17:36,080 .סוף סוף, חבר המדבר בהגיון 330 00:17:36,090 --> 00:17:38,630 ,אם הייתה לכם כספת ענקית שכזו 331 00:17:38,640 --> 00:17:42,293 מה תרצו שיהיה הצירוף ?לפתיחת הדלת כלא הזו 332 00:17:44,627 --> 00:17:46,290 לדעתי המספר הקל ביותר שאפשר לזכור 333 00:17:46,300 --> 00:17:51,678 ,לכל דלת כספת ענקית .יהיה... 1864 334 00:17:51,713 --> 00:17:55,514 .כן, 1864 .מכיוון שזוהי השנה הנוכחית 335 00:17:55,852 --> 00:17:57,246 .1864 336 00:17:57,852 --> 00:17:59,802 פולק, השגנו את הקוד .לדלת. התחל לארוז 337 00:17:59,837 --> 00:18:01,380 .ניקח את בני הערובה איתנו 338 00:18:01,400 --> 00:18:03,640 לא! קיבלתם את קוד הדלת !שלכם. שחררו אותנו 339 00:18:03,650 --> 00:18:06,440 ?קיבלתי. מהו הקוד לדלת .עבור 340 00:18:06,450 --> 00:18:07,910 מצויין. השוטרים עדיין .מחפשים אותנו כאן 341 00:18:10,560 --> 00:18:13,110 בחיי, נכון שהמקום הזה ?פשוט מרתק, באטרס 342 00:18:13,120 --> 00:18:14,570 .כן, בהחלט 343 00:18:14,580 --> 00:18:16,050 אני פשוט לא יודע ,מה אהבתי יותר 344 00:18:16,060 --> 00:18:18,860 המבנים ההיסטוריים ...והחפצים המלאכותיים, ו 345 00:18:18,880 --> 00:18:20,830 .או המשחק השנון של אנשי הכפר 346 00:18:20,840 --> 00:18:23,190 .המשחק השנון, כן .זה היה מגניב 347 00:18:23,200 --> 00:18:24,440 .היה פגז! זה בטוח 348 00:18:24,450 --> 00:18:25,950 הניחו את ידיכם .מאחורי הראש 349 00:18:25,960 --> 00:18:27,820 ?מה עשינו .היינו כאן כל הזמן הזה 350 00:18:27,830 --> 00:18:31,250 סתמו את הפה! הניחו את ידיכם !מאחורי הראש. עשו זאת מיד 351 00:18:34,580 --> 00:18:37,200 .עזבו אחד את השני 352 00:18:37,900 --> 00:18:39,020 !עשו מה שאני אומר לכם 353 00:18:39,030 --> 00:18:42,260 המורה שלנו אמר שאנו מוכרחים !להחזיק ידיים בכל זמן שהותינו כאן 354 00:18:42,270 --> 00:18:45,640 שחררו, או שאני אירה כדור .בין ידיכם ואכריח אתכם לשחרר 355 00:18:45,650 --> 00:18:46,430 .באטרס 356 00:18:46,440 --> 00:18:49,360 !עכשיו !לא- 357 00:18:54,580 --> 00:18:56,400 !אלוהים אדירים 358 00:19:00,950 --> 00:19:03,708 !לכו, לכו לטפל בזה .אני אשאר עם בני הערובה 359 00:19:06,600 --> 00:19:09,310 .היי, מרפי הרוצח ?רואה את הבחור שם 360 00:19:09,320 --> 00:19:10,340 .כן 361 00:19:10,350 --> 00:19:12,010 הוא זה שהרג .את חיית המחמד שלך 362 00:19:12,020 --> 00:19:14,606 !?מה !אני אתלוש לו את הראש 363 00:19:17,040 --> 00:19:18,941 ,זאת ההזדמנות שלנו !בני הערובה בטוחים 364 00:19:22,260 --> 00:19:23,631 !הם פורצים פנימה 365 00:19:36,360 --> 00:19:38,294 בני הערובה מוגנים .בכניסה לפארק 366 00:19:38,370 --> 00:19:40,701 ,אתה שלי עכשיו !החלוץ פול 367 00:19:40,736 --> 00:19:43,473 אסור היה להם לשחרר !אותך מהכלא, מרפי הרוצח 368 00:19:53,430 --> 00:19:55,892 !עצור, חתיכת זבל !זה נגמר 369 00:19:59,730 --> 00:20:02,313 מרפי הרוצח, עומד .להרוג את החלוץ פול 370 00:20:02,348 --> 00:20:04,492 !הפסק מיד! זה נגמר 371 00:20:08,730 --> 00:20:11,110 .אהלן, שותפים .הגיעה השעה 5 372 00:20:11,120 --> 00:20:13,910 .כבר החלוצים', נסגר להיום' 373 00:20:13,930 --> 00:20:16,925 ,חזרו אל עגלותיכם !וריכבו בזהירות הביתה 374 00:20:17,040 --> 00:20:18,910 !עשינו זאת !עשינו זאת 375 00:20:20,820 --> 00:20:23,080 אלוהים, אני מתה לצאת .כבר מהשמלה הזאת 376 00:20:23,380 --> 00:20:25,355 !זה היה נהדר !איזה יום- 377 00:20:25,690 --> 00:20:28,960 תקשיבו, אם מישהו עדיין רוצה ,לדעת, הטלפון נמצא בחדר ההנהלה 378 00:20:28,970 --> 00:20:32,550 אתם מחייגים 9 לקו חוץ, וקיימת .יציאה אחורית מאחורי תעלת הסוסים 379 00:20:32,570 --> 00:20:35,420 .לילה טוב לכולם, תודה שהגעתם !עשינו זאת, חבר'ה 380 00:20:35,430 --> 00:20:37,880 ,'בואו נלך ל 'טי.ג'י.איי פריידייס !ונזמין פילפל ג'אלאפינו 381 00:20:37,890 --> 00:20:38,860 !כן, זה יהיה נהדר 382 00:20:38,870 --> 00:20:42,350 .מצויין! -כן, פילפל ג'אלאפינו !בואו נזוז- 383 00:20:45,220 --> 00:20:46,990 .סטן, היית ממש אמיץ 384 00:20:47,000 --> 00:20:48,950 אבל עדיין נשמעת .כמו חנון רציני 385 00:20:48,960 --> 00:20:49,860 .אני יודע 386 00:20:49,870 --> 00:20:50,960 !קדימה, אתה 387 00:20:50,980 --> 00:20:53,178 .אתה מכאיב לי ביד !חבל מאוד- 388 00:20:53,409 --> 00:20:56,490 .אתה תכנס לכלא להרבה זמן ?זה היה שווה את זה 389 00:20:56,520 --> 00:20:58,260 .בדרך מסויימת, כן 390 00:20:58,280 --> 00:21:03,160 כנראה שלא חמקתי, אבל לפחות .למדתי המון על החיים במערב הישן 391 00:21:03,170 --> 00:21:07,697 למתיישבים הקדומים, לא היו הנוחיות .המודרניות שאנו לוקחים כמובן מאליו 392 00:21:08,250 --> 00:21:13,614 ,לחשוב כמה קשה זה היה פעם .לעשות דבר פשוט כל כך כמו כביסה 393 00:21:13,720 --> 00:21:15,995 ל 'כפר החלוצים' יש המון .דברים ללמד את כולנו 394 00:21:15,995 --> 00:21:17,325 .זה נכון 395 00:21:19,530 --> 00:21:20,868 .היי, תראו 396 00:21:35,930 --> 00:21:38,624 המורה, בן הזוג שלי .בחזרה באוטובוס 397 00:21:38,624 --> 00:21:42,676 rcl-nadav תורגם משמיעה ע"י Qsubs מצוות