1
00:00:22,000 --> 00:00:32,411
rcl-nadav תורגם משמיעה ע"י
Qsubs מצוות
2
00:00:32,412 --> 00:00:35,538
'כפר חלוצי הדרך'
3
00:00:35,765 --> 00:00:37,430
.ילדים, התאספו יחדיו
4
00:00:37,663 --> 00:00:39,839
ברוכים הבאים
.'ל 'כפר חלוצי הדרך
5
00:00:39,840 --> 00:00:42,815
זהו שיחזור של ימיה
.הקדומים של קולוראדו
6
00:00:43,020 --> 00:00:45,218
אני רוצה שתכירו
.את החלוץ, פול
7
00:00:45,510 --> 00:00:47,716
שלום ילדים, ברוכים
.הבאים אל הכפר שלי
8
00:00:47,717 --> 00:00:51,989
התיישבתי כאן בשנת 1864
.עם בני משפחתי
9
00:00:51,990 --> 00:00:56,640
מה שבטוח, מעולם לא ראיתי
.בגדים מוזרים כמו אלו שלכם
10
00:00:56,883 --> 00:01:00,818
ומהי כרכרת הסוסים המיוחדת
?והצהובה הזו שהבאתם עימכם
11
00:01:02,150 --> 00:01:03,305
.זה הולך להיות מעפאן
12
00:01:03,306 --> 00:01:05,905
,כשתהיו מוכנים
.פשוט צעדו אל עבר הכפר
13
00:01:05,906 --> 00:01:08,957
כל דוברי העיר נמצאים שם
.בכדי לענות על שאלותיכם
14
00:01:08,958 --> 00:01:12,060
.ברוכים הבאים, ל 1864
15
00:01:12,190 --> 00:01:13,442
!צאו לדרך
16
00:01:13,670 --> 00:01:15,306
.תודה לך, החלוץ פול
17
00:01:15,307 --> 00:01:17,925
.ילדים, זהו מקום גדול
לכן אני רוצה שכולכם
18
00:01:17,926 --> 00:01:20,194
.תבחרו בן-זוג להחזיק עימו ידיים
19
00:01:22,100 --> 00:01:24,530
.בוא נהיה בני-זוג, קני
.לא, בן הזוג שלי הוא קלייד-
20
00:01:25,030 --> 00:01:25,881
.בסדר
21
00:01:26,850 --> 00:01:29,474
.סטן, בוא נהיה בני-זוג, אחי
.לא, אני עם וונדי-
22
00:01:29,995 --> 00:01:32,203
אתה רוצה להחזיק ידיים
.עם ילדה? חתיכת הומו
23
00:01:34,772 --> 00:01:36,256
.בסדר, בוא נהיה בני זוג, קייל
24
00:01:36,918 --> 00:01:38,513
?אני שונא אותך, זוכר
25
00:01:38,514 --> 00:01:41,489
?רוצה להיות בן-זוגי, ג'ימי
?אלוהים, מה עשיתי לך-
26
00:01:42,035 --> 00:01:45,319
...קרייג, טוקן
?מי עוד צריך בן-זוג
27
00:01:53,979 --> 00:01:55,437
?מי עוד צריך בן-זוג
28
00:01:55,438 --> 00:01:57,946
.אריק, תהיה בן זוגו של באטרס
!קיבינימט-
29
00:01:58,615 --> 00:02:01,556
,החזק את ידיו של באטרס
!אריק! -אין בזה צורך
30
00:02:01,557 --> 00:02:06,608
באטרס, אסור לך לעזוב את ידו של
?אריק, עד שתחזרו לאוטובוס! מובן
31
00:02:06,609 --> 00:02:09,263
.אני מבין
.בסדר, בואו נכנס-
32
00:02:10,772 --> 00:02:13,077
אתה יכול לעזוב
.עכשיו, באטרס. -לא
33
00:02:13,078 --> 00:02:15,000
.באטרס, בחייך
!לא-
34
00:02:15,787 --> 00:02:19,444
בסדר, ילדים. בקרו את אנשי
.הכפר הנחמדים, ולמדו דברים
35
00:02:19,636 --> 00:02:21,553
!היצמדו אל בן זוגכם
36
00:02:23,692 --> 00:02:26,410
.אהלן, חברים
.אני הוא נפח העיר
37
00:02:26,411 --> 00:02:30,388
?אתם מתיישבים חדשים
?או שאתם רק עוברי אורח
38
00:02:31,253 --> 00:02:33,272
תקשיב, אפשר בבקשה
?לוותר על משחק התפקידים
39
00:02:33,273 --> 00:02:34,885
,הייתי זורם איתך
אבל החברה שלי כאן
40
00:02:34,886 --> 00:02:36,662
ואני לא רוצה להראות
.כמו חנון רציני לידה
41
00:02:36,883 --> 00:02:37,755
.תודה, סטן
42
00:02:37,756 --> 00:02:40,032
הבחורים האלה אכן
.שונים מאוד, סמית'י
43
00:02:40,033 --> 00:02:44,181
מעולם לא ראינו סוגי כובעים
?מיוחדים כאלו בעיירתינו, נכון
44
00:02:45,680 --> 00:02:47,231
.הבחור הזה עונד שעון דיגיטלי
45
00:02:48,422 --> 00:02:49,373
.אלוהים
46
00:02:50,304 --> 00:02:52,769
!לעזאזל, צ'אד
.סליחה, אני מצטער-
47
00:02:53,554 --> 00:02:56,436
אהלן, חבר'ה. אני הוא
.מתקן הנשק של העיר
48
00:02:56,638 --> 00:02:59,306
מבינים, בזמנים שלנו
.ישנה אלימות רבה
49
00:02:59,307 --> 00:03:01,095
?רואים את החורים בחומה
50
00:03:01,202 --> 00:03:04,954
זאת בכדי שנוכל למקם בהם
.רובים, להגנה מפני אינדיאנים
51
00:03:05,112 --> 00:03:06,353
!אני רוצה לירות באינדיאני
52
00:03:06,812 --> 00:03:10,040
אולי כמה מכם מעוניינים
.לפגוש את אמגייל, בבית השעווה
53
00:03:10,041 --> 00:03:12,367
או שתוכלו ללכת
.אל בית המסחר הכללי
54
00:03:15,587 --> 00:03:17,061
?אתה מצליח לראות אינדיאנים
55
00:03:17,062 --> 00:03:18,804
.לא, זו רק העיר
...ו
56
00:03:19,357 --> 00:03:21,508
!למען ביצי הקוף של אלוהים
57
00:03:23,013 --> 00:03:24,878
'סופר כיף'
58
00:03:27,606 --> 00:03:30,462
אחי, תראה את זה! אנו במרחק
!'שני בלוקים בלבד מ 'סופר כיף
59
00:03:30,462 --> 00:03:32,321
,יש להם משחקי וידאו
!ומתקנים, ועוד המון דברים
60
00:03:32,525 --> 00:03:35,079
.וואו, זה מגניב. קדימה, אריק
.עלינו להיפגש עם כל השאר
61
00:03:35,340 --> 00:03:37,644
!אחי, שיזדיין המקום הזה
!'עלינו ללכת ל'סופר כיף
62
00:03:37,644 --> 00:03:40,590
!לא, אני לא מתגנב החוצה
!אני אסתבך בצרות
63
00:03:40,836 --> 00:03:41,890
.בסדר, אז עזוב את היד שלי
64
00:03:41,890 --> 00:03:44,466
המורה אמר שאסור לי לעזוב
!עד שנחזור אל האוטובוס
65
00:03:44,466 --> 00:03:45,650
?אז מה זה יהיה, באטרס
66
00:03:45,650 --> 00:03:48,547
אתה תתגנב איתי, או שתפר
?את החוק המטופש של המורה
67
00:03:48,547 --> 00:03:50,173
!אני לא עוזב
68
00:03:50,388 --> 00:03:52,543
!בסדר, אז אתה בא איתי
!לא, אריק-
69
00:03:52,543 --> 00:03:54,589
!באטרס, עזוב אותי קיבינימט
70
00:03:54,589 --> 00:03:57,118
!לא, המורה
!המורה
71
00:03:58,713 --> 00:04:00,890
.כאן זהו בית המסחר הכללי שלנו
72
00:04:01,292 --> 00:04:03,813
היכן שאני קונה את כל
.הציוד והמוצרים שלי
73
00:04:04,139 --> 00:04:07,685
.אהלן, חבר'ה
.אני הבעלים של החנות הזו
74
00:04:07,962 --> 00:04:09,871
תראה, סטן, היו להם
.פעם רצועות בשר
75
00:04:10,561 --> 00:04:12,519
?"למה את מתכוונת "פעם
76
00:04:12,519 --> 00:04:15,447
.אל תשכחו, אנו נמצאים ב 1864
77
00:04:16,153 --> 00:04:17,702
.כמובן, רק שזו לא באמת השנה
78
00:04:17,936 --> 00:04:20,215
,כמובן שזו השנה
!פשוט הסתכלו סביבכם
79
00:04:23,359 --> 00:04:23,996
?מה זה
80
00:04:23,996 --> 00:04:25,296
.נשמע כמו סירנות משטרה
81
00:04:25,605 --> 00:04:27,108
?'מה זה 'סירנה
82
00:04:27,108 --> 00:04:30,999
אנו לא יודעים מה זו
!סירנה' בשנת 1864'
83
00:04:37,133 --> 00:04:39,654
!איבדנו אותם, איבדנו אותם
!שוטרים חזירים מחורבנים
84
00:04:39,899 --> 00:04:41,015
!סגרו את השער
85
00:04:43,601 --> 00:04:45,176
?מה קורה כאן
.אני לא יודע-
86
00:04:45,590 --> 00:04:47,335
!כולם על הרצפה, עכשיו
87
00:04:48,158 --> 00:04:51,296
שלום לך, אני הוא
.השריף מקלורדוג
88
00:04:51,373 --> 00:04:53,856
...התיישבתי כאן ב 185
89
00:04:55,448 --> 00:04:56,597
!אלוהים אדירים
90
00:04:57,400 --> 00:04:59,321
.אנו מוכרחים להתקשר למשטרה
?היכן נמצא הטלפון
91
00:04:59,687 --> 00:05:04,515
?טלפון? מה זה טלפון
.מעולם לא שמענו על דבר כזה
92
00:05:04,650 --> 00:05:06,702
!?מה
!קדימה, זה רציני-
93
00:05:06,702 --> 00:05:10,931
בעל החנות, שמעת אי פעם על
?הטלפון שמה טלפון הזה
94
00:05:10,931 --> 00:05:14,749
.לא, אין לנו טלפון בזמננו
95
00:05:15,012 --> 00:05:18,388
בנאדם, הם בדיוק ירו למישהו
.בפנים. אנו מוכרחים להזעיק משטרה
96
00:05:18,662 --> 00:05:22,861
אם אתה מתכוונים לחוק, החוק
.היחיד כאן הוא השריף מקלארדוג
97
00:05:23,137 --> 00:05:27,143
מבינים, שנת 1864 היא שנת
...התפתחות הרובים כאן בארה"ב
98
00:05:27,143 --> 00:05:28,697
!זה לא הזמן המתאים לזה
99
00:05:30,550 --> 00:05:32,307
!בחיי, זה הולך להיות עצום
100
00:05:35,382 --> 00:05:38,131
באטרס, אם לא תעזוב את היד
.שלי, כולם יחשבו שאנחנו הומואים
101
00:05:38,207 --> 00:05:39,600
!ובכן, זאת הבעיה שלך
102
00:05:40,450 --> 00:05:43,044
,בסדר, באטרס
!באמת כבר נשבר לי
103
00:05:46,400 --> 00:05:47,721
!אלוהים אדירים
104
00:05:49,850 --> 00:05:51,875
אחד בבקשה.
-תעשי את זה שניים.
105
00:05:52,392 --> 00:05:55,645
איזה מתוקים אתם מחזיקים ידיים,
אתם חברים קטנים ומיוחדים?
106
00:05:55,645 --> 00:05:56,565
לא!
-לא!
107
00:06:03,351 --> 00:06:05,855
!המקום הזה מושלם
?במה נתחיל
108
00:06:05,855 --> 00:06:08,552
,'עלינו לחזור אל 'כפר החלוצים
!זה מה שאנו אמורים לעשות
109
00:06:08,957 --> 00:06:11,566
באטרס, אנו נספיק לחזור לפני
.שמישהו ישים לב שנעלמו
110
00:06:11,601 --> 00:06:12,892
!בוא נלך אל המכוניות המתנגשות
111
00:06:13,945 --> 00:06:15,699
'כפר החלוצים - מנהלה'
-הכניסה לעובדים בלבד-
112
00:06:15,700 --> 00:06:17,355
!כאן
.זה נראה כמו משרד
113
00:06:20,450 --> 00:06:21,725
!הנה! הנה הטלפון
114
00:06:22,092 --> 00:06:23,942
.איזו מכונה מוזרה
115
00:06:24,311 --> 00:06:25,377
.אני לא מקבלת צליל חיוג
116
00:06:26,157 --> 00:06:27,628
?מהו המספר לחיוג חוץ
117
00:06:27,643 --> 00:06:31,548
,חיוג חוץ? שותף
.אתה משתמש במילים מוזרות
118
00:06:31,815 --> 00:06:33,487
!?חבוב, אתה מבין מה קורה קאן
119
00:06:33,774 --> 00:06:36,519
?אולי הם צודקים, בריאן
...כלומר, אלו נסיבות מיוחדות
120
00:06:39,214 --> 00:06:40,999
:זכור'
'!לעולם אל תפר את דמותך
121
00:06:42,024 --> 00:06:45,589
...התכוונתי לומר
.החדר הזה ממש מוזר
122
00:06:45,943 --> 00:06:50,296
אין לנו מכשירים מיוחדים כאלו
.בעיר שלנו. -כן, זה מה שאמרתי
123
00:06:50,612 --> 00:06:52,081
!הצלחתי
?הלו, משטרה
124
00:06:52,081 --> 00:06:53,833
?משטרה, מה קרה
125
00:06:53,833 --> 00:06:55,396
ישנם טרוריסטים או
,שודדי בנק או משהו
126
00:06:55,396 --> 00:06:56,986
שלקחו את הכיתה
!שלנו כבני ערובה
127
00:06:56,986 --> 00:06:58,316
,לקחו אתכם כבני ערובה
?איפה
128
00:06:58,316 --> 00:07:00,004
,כפר החלוצים' הישן'
!מעבר לרחוב קיפלינג
129
00:07:00,268 --> 00:07:02,948
אתה מתכוון למקום המעצבן ההוא
?היכן שהעובדים לא מפרים את הדמות
130
00:07:03,696 --> 00:07:05,453
.אחותי, אין לך שמץ של מושג
131
00:07:06,059 --> 00:07:07,809
'סופר כיף'
132
00:07:10,620 --> 00:07:12,737
!תראה, אחי, אני איש חלל
133
00:07:13,470 --> 00:07:15,049
!איש חלל, כן
134
00:07:15,820 --> 00:07:18,190
"!סופר כיף לי היום"
135
00:07:18,200 --> 00:07:20,079
,כן! תפוס את הבחור הזה
!תירה בבחור הזה
136
00:07:20,340 --> 00:07:21,594
!כן, עכשיו כאן
137
00:07:23,500 --> 00:07:24,858
!הצלחת, יפה
138
00:07:26,130 --> 00:07:28,757
"!סופר כיף, בבקשה אל תפסיק"
139
00:07:34,160 --> 00:07:35,975
!?במה אתם נועצים עיניים
140
00:07:36,260 --> 00:07:39,337
,ללא חששות ודאגות"
"זהו סופר כיף
141
00:07:41,030 --> 00:07:44,507
"המענה לתפילותיי, סופר כיף"
142
00:07:45,900 --> 00:07:48,874
"סופר כיף, אתה כל שאני צריך"
143
00:07:50,270 --> 00:07:53,934
,אני רוצה סופר כיף"
"!עד שאני אדמם
144
00:07:55,430 --> 00:07:58,620
,אני רוצה אותך בבוקר"
".בצהריים ובלילה, סופר כיף
145
00:07:58,630 --> 00:08:00,670
!כן, מכוניות מתנגשות
!נפלא
146
00:08:00,680 --> 00:08:03,450
אתה מוביל אותי בדרכי"
"!האמת, סופר כיף
147
00:08:03,460 --> 00:08:05,806
.זהו זה, אריק
!אנו מוכרחים לחזור
148
00:08:05,850 --> 00:08:07,364
.רק עוד כמה דברים
149
00:08:07,420 --> 00:08:11,922
לא! אם לא נעזוב מיד, אנו נפספס
!את האוטובוס, והם ידעו שעזבנו
150
00:08:12,840 --> 00:08:15,470
.אני מניח שאתה צודק, באטרס
.בסדר, בוא
151
00:08:16,300 --> 00:08:18,070
.התקינו מחדש את תקשורת הלווין
152
00:08:18,080 --> 00:08:20,460
בדקו לדרכי יציאה
.נוספות מהאיזור
153
00:08:20,470 --> 00:08:25,010
לצערי, השוטרים שלכם שמעו
.על השוד שלנו, ורודפים אחרינו
154
00:08:25,060 --> 00:08:26,980
.זה חוסר מזל בשבילכם
155
00:08:27,000 --> 00:08:28,910
מכיוון שכשאחשוב
,שזה בטוח לעזוב
156
00:08:28,930 --> 00:08:34,190
,כעת נאלץ לקחת עימנו בני ערובה
.בכדי להבטיח שסחורתינו תגיע ליעד
157
00:08:34,210 --> 00:08:36,960
בבקשה, אם אתה מוכרחים
.לקחת מישהו, אל תקחו אותי
158
00:08:36,990 --> 00:08:39,480
.הילדים האלו שווים לכם יותר
159
00:08:41,150 --> 00:08:42,430
!?איך הם מצאו אותנו
160
00:08:42,450 --> 00:08:45,299
הוציאו את השלל מהרכבים
!והסתירו אותו בבניין הזה
161
00:08:49,660 --> 00:08:51,039
!בסדר, בחורים, הקשיבו
162
00:08:51,150 --> 00:08:53,210
כנראה שהגנבים שלנו
.מנסים להסתתר כאן
163
00:08:53,230 --> 00:08:56,430
הם לקחו בשבי את
.העובדים וכמה ילדים
164
00:08:56,460 --> 00:08:58,170
!טאקר, דילן, תחמו את האיזור
165
00:08:58,180 --> 00:09:01,410
.כל השאר, הישארו עירניים
.אנו מתמודדים עם מקצוענים
166
00:09:01,420 --> 00:09:02,930
?מה הם שדדו, אדוני
167
00:09:03,450 --> 00:09:05,276
.'סניף של 'בורגר קינג
168
00:09:06,860 --> 00:09:08,529
.בסדר. יופי
?זה הכל
169
00:09:08,564 --> 00:09:10,617
לא, אל תשכחו שיש
.לנו גם את אלו
170
00:09:11,340 --> 00:09:14,346
,מצויין, עכשיו תקשיבו
.אנחנו נהיה בסדר
171
00:09:14,381 --> 00:09:16,590
.זהו רק מכשול קטן בתוכניתנו
172
00:09:19,450 --> 00:09:21,752
אני רוצה לדבר עם
.מפקד המשטרה
173
00:09:22,570 --> 00:09:23,669
?מי מדבר
174
00:09:23,890 --> 00:09:26,820
מדבר האדם שיהרוג
כיתה ד' שלמה
175
00:09:26,830 --> 00:09:29,811
אם הוא לא יקבל
.בדיוק את מבוקשו
176
00:09:36,250 --> 00:09:38,900
?למה השוטרים לא פורצים פנימה
.הם כנראה במשא ומתן-
177
00:09:38,920 --> 00:09:41,550
לעזאזל, השודדים הללו
.בהחלט נראים מוזר
178
00:09:41,570 --> 00:09:44,320
והאקדחים שלהם הרבה
.יותר גדולים משלנו
179
00:09:44,340 --> 00:09:45,920
אתה מוכן לסתום
!?את הפה
180
00:09:45,930 --> 00:09:47,100
?רגע, יש לכם רובים כאן
181
00:09:47,120 --> 00:09:49,970
כמובן. לשריף יש
.מצבור נשק במשרדו
182
00:09:49,980 --> 00:09:52,170
.ובכן, לכו תביאו אותם הנה
183
00:09:52,190 --> 00:09:54,070
.אין בעיה
.קדימה, פועל החנות
184
00:09:56,040 --> 00:09:58,940
בחיי, אני לא יכול לחכות
,לראות את הבעת פניו של קייל
185
00:09:58,960 --> 00:10:02,880
,'כשנספר לו שבילינו ב 'סופר כיף
.בזמן שהוא היה ב'כפר החלוצים' המטופש
186
00:10:02,890 --> 00:10:05,790
!אנחנו לא מספרים לאף אחד
.אני לא רוצה להסתבך
187
00:10:05,830 --> 00:10:08,580
ובכל מקרה, לא נהניתי
.'בכלל ב 'סופר כיף
188
00:10:08,610 --> 00:10:11,640
.באטרס, אתה מוכרח ללמוד להרגע
.החיים עוברים די מהר
189
00:10:11,650 --> 00:10:13,320
אם לא תעצור ותסתכל
,מסביב מדי פעם
190
00:10:13,330 --> 00:10:15,760
.ותעשה מה שאתה רוצה, תמיד
.אתה עלול לפספס אותם
191
00:10:15,780 --> 00:10:18,230
.כן, אני מניח שיש אמת בדבריך
192
00:10:21,040 --> 00:10:22,690
קיבינימט, הם הזעיקו את
.השוטרים בגללנו
193
00:10:22,700 --> 00:10:24,790
!?מה
!?הם קראו למשטרה
194
00:10:24,800 --> 00:10:26,570
.הם כנראה שמו לב שנעלמנו
!לעזאזל
195
00:10:26,580 --> 00:10:28,770
!אלוהים, המשטרה מחפשת אחרינו
196
00:10:28,780 --> 00:10:30,880
באטרס! -אנחנו הולכים
!לאכול אותה עכשיו
197
00:10:30,890 --> 00:10:33,030
!באטרס, באטרס. תרגע
.אני יודע מה לעשות
198
00:10:33,040 --> 00:10:36,470
גרמת לכך שאני אסתבך
!לכל החיים
199
00:10:36,480 --> 00:10:38,730
.באטרס, תקשיב לי
.תקשיב
200
00:10:38,740 --> 00:10:39,680
.לא
201
00:10:39,690 --> 00:10:42,534
כל שעלינו לעשות הוא להתגנב בחזרה
.פנימה, מבלי להיראות ע"י השוטרים
202
00:10:42,590 --> 00:10:44,280
ואז נוכל לומר שהיינו
.בפנים כל הזמן הזה
203
00:10:44,290 --> 00:10:48,815
אמרת שהם לא ישימו לב
.שנעלמו. אתה הבטחת
204
00:10:52,470 --> 00:10:56,160
אם נתגנב בחזרה פנימה, נוכל
?לומר שמעולם לא יצאנו. בסדר
205
00:10:57,410 --> 00:10:58,850
.בסדר. עכשיו שחרר את היד שלי
206
00:10:58,860 --> 00:11:00,210
.לא
.באטרס-
207
00:11:00,220 --> 00:11:02,660
,גמרת לי להפר חוק אחד
!אני לא מפר חוק נוסף
208
00:11:02,670 --> 00:11:04,332
.זה כל מה שנשאר לי
209
00:11:05,030 --> 00:11:06,133
.בסדר, בוא
210
00:11:07,240 --> 00:11:09,940
מנעו מבני הערובה לדבר
.ופיקחו עין לנפקדות
211
00:11:09,950 --> 00:11:12,950
כולם, הצהירו על מיקומכם
.בכל שתי דקות
212
00:11:12,960 --> 00:11:14,910
אני מקווה שיש לך חדשות
.טובות, אורליך
213
00:11:14,920 --> 00:11:17,690
המשטרה הקיפה אותנו
.לגמרי מכל הצדדים
214
00:11:17,700 --> 00:11:20,630
אין סיכוי לבריחה על פני
.האדמה מבלי להיתפס
215
00:11:20,650 --> 00:11:21,790
?מעל האדמה
216
00:11:21,840 --> 00:11:24,870
הבט, מצאתי את זה
.בחלקו האחורי של הגן
217
00:11:24,880 --> 00:11:26,260
.זהו מכרה ישן
218
00:11:26,270 --> 00:11:28,720
,אבל 'כפר החלוצים' נתבעו
.כשילד נהרג בתוכו
219
00:11:28,730 --> 00:11:32,680
אז הם סגרו ואיבטחו אותו בעזרת
.דלת ברזל ענקית עם מנעול קוד
220
00:11:32,710 --> 00:11:37,570
אז, אם נוכל להכנס למכרה, נוכל
.לחפור דרכו תחת המשטרה. מצויין
221
00:11:38,050 --> 00:11:39,810
.דבר נוסף, פרנז
222
00:11:39,820 --> 00:11:42,120
אני רוצה את החלק
.שלי מהשלל, עכשיו
223
00:11:42,150 --> 00:11:44,990
?מה קרה, ארליך
?איבדת את אמונך
224
00:11:45,000 --> 00:11:47,380
פשוט חשבתי שאם נעבור
,דרך המנהרה הזו
225
00:11:47,410 --> 00:11:50,400
,אתה תקח את השלל לברלין
.ואני לא אראה אותך יותר
226
00:11:50,410 --> 00:11:52,590
!אני רוצה את החלק שלי
227
00:11:52,840 --> 00:11:54,003
.אין בעיה
228
00:12:04,930 --> 00:12:09,530
,אני הולך לשאול אותך שוב
?מהו הקוד לדלת התעלה
229
00:12:09,540 --> 00:12:13,130
.אמרתי לך, אדוני
?מה לי ולקוד דלת
230
00:12:13,140 --> 00:12:14,924
.אני בסך הכל נפח פשוט
231
00:12:15,140 --> 00:12:18,104
בנפחייתי הנאמנה, אני מייצר
.מתכות לכל אנשי הכפר
232
00:12:18,830 --> 00:12:20,070
.אתה מועסק כאן
233
00:12:20,080 --> 00:12:23,740
זה אומר שאתה נדרש לדעת את
.קוד הדלת למטרות אזעקת אש
234
00:12:23,770 --> 00:12:27,120
,מר. דיוויד פאלמר
.מהקולורדו ספרינגס
235
00:12:27,130 --> 00:12:30,000
,שמי הוא אינו פאלמר
.אלא סמית'י הזקן
236
00:12:30,010 --> 00:12:32,070
ולא שמענו מעולם
,על אזעקת אש
237
00:12:32,671 --> 00:12:35,670
.עלינו להבעיר אש למען עצמינו
238
00:12:35,680 --> 00:12:39,300
זהו זה. תאמר לי מהו
.הקוד או שתמות
239
00:12:42,120 --> 00:12:44,520
...אחת
...שתיים
240
00:12:44,530 --> 00:12:46,780
...אני
?כן-
241
00:12:47,080 --> 00:12:49,930
אני לא יודע שום דבר
.לגבי קוד מנעול מיוחד
242
00:12:49,940 --> 00:12:52,870
.אני רק נפח פשוט
243
00:12:55,480 --> 00:12:59,060
,עובדי 'כפר החלוצים' האלו
.ממש מסורים לעבודתם
244
00:12:59,070 --> 00:13:01,500
.לא, בבקשה
!אל תפגעו בי
245
00:13:01,510 --> 00:13:04,297
תן לנו את הקוד לדלת
.כדי שנוכל לעזוב
246
00:13:05,550 --> 00:13:08,490
מעולם לא שמעתי על
."דבר הנקרא "קוד דלת
247
00:13:08,500 --> 00:13:10,860
בבקשה, אינך יכול לשאול
?בצורה אחרת
248
00:13:10,880 --> 00:13:12,970
אין לי זמן בשביל
!המשחק המטופש שלכם
249
00:13:12,980 --> 00:13:14,740
,גלה לי
!או שתמות מיד
250
00:13:14,750 --> 00:13:15,990
!בסדר, בסדר
251
00:13:16,010 --> 00:13:19,740
תקשיב, זה בסך הכל אחד מאותם
.מנעולי הבית בעלי הבריח
252
00:13:19,800 --> 00:13:23,720
אתה לוחץ על הכפתור העליון
...ואז מכניס: 5, 2
253
00:13:26,900 --> 00:13:31,570
כוונתו הייתה, ילדים, היא שלא
.שמענו מעולם על קוד דלת מתוחכם
254
00:13:31,580 --> 00:13:35,489
מכיוון שבזמנינו, אנו מוכרחים
.לסמוך על מנעולי עץ וכדומה
255
00:13:36,010 --> 00:13:38,450
!לעזאזל, אתם אנשים מטורפים
256
00:13:39,250 --> 00:13:40,720
.אני לא מאמין לזה
257
00:13:40,730 --> 00:13:41,940
!דומינו, ווסקי
258
00:13:41,950 --> 00:13:45,410
בדקו אם ישנם עוד עובדים
.או תלמידים משוטטים
259
00:13:45,420 --> 00:13:47,223
,הביאו אותם הנה
.או שתירו בהם
260
00:13:47,780 --> 00:13:49,950
.לעזאזל, אנו מוכרחים להתחבא
!קדימה
261
00:13:49,960 --> 00:13:55,940
כן, אנו מוכרחים
.להסתלק... מכאן... מהר
262
00:13:59,240 --> 00:14:01,093
.איזור בראבו, אין פעילות
263
00:14:02,790 --> 00:14:05,204
אלוהים, השוטרים מחפשים
.אחרינו בכל מקום
264
00:14:05,204 --> 00:14:07,930
אל תדאג. הם לא ימצאו אותנו
.עד שלא נחזור פנימה
265
00:14:07,940 --> 00:14:10,530
?תסתכל, רואה את הרמזור שם
266
00:14:10,540 --> 00:14:12,903
אם נוכל לטפס לאורכו, נוכל
,לקפוץ אל הסתעפות הענפים
267
00:14:12,903 --> 00:14:15,140
.ונגיע פנימה בשלום
.זה נראה מסוכן-
268
00:14:15,160 --> 00:14:18,180
,לא להיתפס זה תמיד מסוכן
.באטרס. קדימה
269
00:14:23,450 --> 00:14:27,560
!יופי, זהו זה. יופי
.בסדר, עכשיו בוא נחצה
270
00:14:29,390 --> 00:14:30,770
.התקדם לאט
.יופי
271
00:14:30,780 --> 00:14:32,050
.אלוהים שבשמיים
272
00:14:32,070 --> 00:14:34,530
.זה בסדר. אנו מצליחים
.שום בעיה
273
00:14:34,540 --> 00:14:36,660
!תציל אותי
!אני עומד ליפול-
274
00:14:43,658 --> 00:14:46,040
.אחי, איזה נאחס
275
00:14:48,330 --> 00:14:50,950
.פרוליק, עבור
?מצאת עובדים נוספים
276
00:14:50,960 --> 00:14:52,270
.מצאנו מישהו
277
00:14:52,280 --> 00:14:55,550
מצאנו את הבחור הזה
.בכלא במשרד השריף
278
00:14:56,540 --> 00:14:58,640
!שחררתם את מרפי הרוצח
279
00:14:58,650 --> 00:15:02,090
כולכם תשלמו על כך
!שהכנסתם אותי לכלא
280
00:15:02,110 --> 00:15:05,340
הפסק! הפסק את המשחק
!ההיסטורי הגרוע שלך מיד
281
00:15:05,350 --> 00:15:08,140
תיעוב! מדוע שחררתם
?את מרפי הרוצח
282
00:15:08,150 --> 00:15:09,370
.הוא איש רע
283
00:15:09,380 --> 00:15:11,370
!אני האיש הרע המזויין
284
00:15:11,380 --> 00:15:12,300
!?אתם מבינים אותי
285
00:15:12,310 --> 00:15:15,600
הפסיקו עם זה, ותנו לי
!את קוד המעבר למכרה
286
00:15:15,620 --> 00:15:19,880
.אתה תצטרך להרוג אותנו, אדוני
.מכיוון שאינך מדבר כלל בהגיון
287
00:15:19,890 --> 00:15:21,610
אני לא אהרוג אותך
.אם לא תגיד לי
288
00:15:21,620 --> 00:15:22,983
!אני אהרוג אחד מהם
289
00:15:23,760 --> 00:15:27,330
לא אותי! לא אותי! לא
!אותי! לא אותי! לא אותי
290
00:15:27,990 --> 00:15:30,120
אתה רוצה לצפות
?בילד מת
291
00:15:30,130 --> 00:15:32,470
לא! הם לא רוצים
!לצפות בילד מת
292
00:15:40,330 --> 00:15:43,400
.אני כל כך מאוכזב מעצמי
293
00:15:43,410 --> 00:15:45,410
.המורה הטיל עליי אחריות
294
00:15:45,420 --> 00:15:49,710
הייתי אמור בסך הכל לשמור
.על בן הזוג שלי. ופישלתי
295
00:15:49,720 --> 00:15:51,270
אל תחמיר כל כך עם
.עצמך, באטרס
296
00:15:51,280 --> 00:15:53,650
אינך יכול להתגבר על
.היותך שקית-צואה
297
00:15:53,670 --> 00:15:55,005
!רגע, באטרס
!תראה
298
00:15:56,940 --> 00:15:59,500
!זהו זה, זאת ההזדמנות שלנו
!התנדנד הנה, באטרס. עכשיו
299
00:16:04,510 --> 00:16:05,920
?מהר, אתה מוכן
!אנו מוכרחים לקפוץ
300
00:16:05,930 --> 00:16:08,092
.בוא נעשה את זה
!מוכן? קפוץ-
301
00:16:16,630 --> 00:16:17,900
?מה לגבייך
302
00:16:17,910 --> 00:16:21,232
,את תגלי לנו את קוד המעבר
.או שאת רוצה לצפות בילד הזה מת
303
00:16:21,570 --> 00:16:23,520
.אני מצטערת
.אני אישה
304
00:16:23,530 --> 00:16:27,160
ונשים בזמנינו אינן מורשות לדעת
.את ההתרחשויות המוזרות בעיר
305
00:16:27,170 --> 00:16:28,643
!קיבינימט
306
00:16:29,690 --> 00:16:31,616
אחי! הם עומדים
!להרוג את קני
307
00:16:32,740 --> 00:16:34,010
אני לא יכול להרשות
.להם לעשות זאת
308
00:16:34,620 --> 00:16:36,621
אני מוכרח לבצע את
.ההקרבה האולטימטיבית
309
00:16:38,640 --> 00:16:39,756
?סטן
310
00:16:40,540 --> 00:16:42,039
?לאן אתה הולך, סטן
311
00:16:42,650 --> 00:16:44,307
.וונדי, אני מוכרח לעשות משהו
312
00:16:44,490 --> 00:16:45,843
.בבקשה, אל תסתכלי
313
00:16:49,760 --> 00:16:50,880
.בסדר, זהו זה
314
00:16:50,890 --> 00:16:52,970
,בספירה לשלוש
!הילד הזה מת
315
00:16:52,990 --> 00:16:56,213
...אחת, שתיים
!תנו להם את הקוד המזויין-
316
00:16:56,213 --> 00:16:59,090
.שלום לכם, זרים
317
00:17:00,090 --> 00:17:01,460
,מצטער על ההפרעה
318
00:17:01,470 --> 00:17:05,910
,אבל אני מגיע מפגוסה ספרינגס
.לקנות כלי חרסינה וכדומה
319
00:17:06,900 --> 00:17:09,330
!ברוך הבא, שותף
!אהלן-
320
00:17:09,340 --> 00:17:10,630
!ברוך הבא
.שלום לך -
321
00:17:10,640 --> 00:17:11,760
?מה, מה אתה עושה
322
00:17:11,770 --> 00:17:15,520
שמעתי שיש לכם בעיה עם
.הפושע שהשתחרר מהכלא
323
00:17:15,530 --> 00:17:17,150
!נכון, מרפי הרוצח
324
00:17:17,160 --> 00:17:19,300
הוא משוגע, כי מישהו
.הרג את חיית המחמד שלו
325
00:17:19,310 --> 00:17:21,370
הם הרגו את
!חיית המחמד שלי
326
00:17:21,390 --> 00:17:26,420
הצעתי היא שאולי תתקינו דלת כלא
.הנפתחת על ידי מספרים במקום מפתח
327
00:17:26,440 --> 00:17:29,760
!אתם יודעים, כמו כספת גדולה
328
00:17:30,760 --> 00:17:32,830
.כן! אני מבין את הכוונה
329
00:17:32,840 --> 00:17:36,080
.סוף סוף, חבר המדבר בהגיון
330
00:17:36,090 --> 00:17:38,630
,אם הייתה לכם כספת ענקית שכזו
331
00:17:38,640 --> 00:17:42,293
מה תרצו שיהיה הצירוף
?לפתיחת הדלת כלא הזו
332
00:17:44,627 --> 00:17:46,290
לדעתי המספר הקל
ביותר שאפשר לזכור
333
00:17:46,300 --> 00:17:51,678
,לכל דלת כספת ענקית
.יהיה... 1864
334
00:17:51,713 --> 00:17:55,514
.כן, 1864
.מכיוון שזוהי השנה הנוכחית
335
00:17:55,852 --> 00:17:57,246
.1864
336
00:17:57,852 --> 00:17:59,802
פולק, השגנו את הקוד
.לדלת. התחל לארוז
337
00:17:59,837 --> 00:18:01,380
.ניקח את בני הערובה איתנו
338
00:18:01,400 --> 00:18:03,640
לא! קיבלתם את קוד הדלת
!שלכם. שחררו אותנו
339
00:18:03,650 --> 00:18:06,440
?קיבלתי. מהו הקוד לדלת
.עבור
340
00:18:06,450 --> 00:18:07,910
מצויין. השוטרים עדיין
.מחפשים אותנו כאן
341
00:18:10,560 --> 00:18:13,110
בחיי, נכון שהמקום הזה
?פשוט מרתק, באטרס
342
00:18:13,120 --> 00:18:14,570
.כן, בהחלט
343
00:18:14,580 --> 00:18:16,050
אני פשוט לא יודע
,מה אהבתי יותר
344
00:18:16,060 --> 00:18:18,860
המבנים ההיסטוריים
...והחפצים המלאכותיים, ו
345
00:18:18,880 --> 00:18:20,830
.או המשחק השנון של אנשי הכפר
346
00:18:20,840 --> 00:18:23,190
.המשחק השנון, כן
.זה היה מגניב
347
00:18:23,200 --> 00:18:24,440
.היה פגז! זה בטוח
348
00:18:24,450 --> 00:18:25,950
הניחו את ידיכם
.מאחורי הראש
349
00:18:25,960 --> 00:18:27,820
?מה עשינו
.היינו כאן כל הזמן הזה
350
00:18:27,830 --> 00:18:31,250
סתמו את הפה! הניחו את ידיכם
!מאחורי הראש. עשו זאת מיד
351
00:18:34,580 --> 00:18:37,200
.עזבו אחד את השני
352
00:18:37,900 --> 00:18:39,020
!עשו מה שאני אומר לכם
353
00:18:39,030 --> 00:18:42,260
המורה שלנו אמר שאנו מוכרחים
!להחזיק ידיים בכל זמן שהותינו כאן
354
00:18:42,270 --> 00:18:45,640
שחררו, או שאני אירה כדור
.בין ידיכם ואכריח אתכם לשחרר
355
00:18:45,650 --> 00:18:46,430
.באטרס
356
00:18:46,440 --> 00:18:49,360
!עכשיו
!לא-
357
00:18:54,580 --> 00:18:56,400
!אלוהים אדירים
358
00:19:00,950 --> 00:19:03,708
!לכו, לכו לטפל בזה
.אני אשאר עם בני הערובה
359
00:19:06,600 --> 00:19:09,310
.היי, מרפי הרוצח
?רואה את הבחור שם
360
00:19:09,320 --> 00:19:10,340
.כן
361
00:19:10,350 --> 00:19:12,010
הוא זה שהרג
.את חיית המחמד שלך
362
00:19:12,020 --> 00:19:14,606
!?מה
!אני אתלוש לו את הראש
363
00:19:17,040 --> 00:19:18,941
,זאת ההזדמנות שלנו
!בני הערובה בטוחים
364
00:19:22,260 --> 00:19:23,631
!הם פורצים פנימה
365
00:19:36,360 --> 00:19:38,294
בני הערובה מוגנים
.בכניסה לפארק
366
00:19:38,370 --> 00:19:40,701
,אתה שלי עכשיו
!החלוץ פול
367
00:19:40,736 --> 00:19:43,473
אסור היה להם לשחרר
!אותך מהכלא, מרפי הרוצח
368
00:19:53,430 --> 00:19:55,892
!עצור, חתיכת זבל
!זה נגמר
369
00:19:59,730 --> 00:20:02,313
מרפי הרוצח, עומד
.להרוג את החלוץ פול
370
00:20:02,348 --> 00:20:04,492
!הפסק מיד! זה נגמר
371
00:20:08,730 --> 00:20:11,110
.אהלן, שותפים
.הגיעה השעה 5
372
00:20:11,120 --> 00:20:13,910
.כבר החלוצים', נסגר להיום'
373
00:20:13,930 --> 00:20:16,925
,חזרו אל עגלותיכם
!וריכבו בזהירות הביתה
374
00:20:17,040 --> 00:20:18,910
!עשינו זאת
!עשינו זאת
375
00:20:20,820 --> 00:20:23,080
אלוהים, אני מתה לצאת
.כבר מהשמלה הזאת
376
00:20:23,380 --> 00:20:25,355
!זה היה נהדר
!איזה יום-
377
00:20:25,690 --> 00:20:28,960
תקשיבו, אם מישהו עדיין רוצה
,לדעת, הטלפון נמצא בחדר ההנהלה
378
00:20:28,970 --> 00:20:32,550
אתם מחייגים 9 לקו חוץ, וקיימת
.יציאה אחורית מאחורי תעלת הסוסים
379
00:20:32,570 --> 00:20:35,420
.לילה טוב לכולם, תודה שהגעתם
!עשינו זאת, חבר'ה
380
00:20:35,430 --> 00:20:37,880
,'בואו נלך ל 'טי.ג'י.איי פריידייס
!ונזמין פילפל ג'אלאפינו
381
00:20:37,890 --> 00:20:38,860
!כן, זה יהיה נהדר
382
00:20:38,870 --> 00:20:42,350
.מצויין! -כן, פילפל ג'אלאפינו
!בואו נזוז-
383
00:20:45,220 --> 00:20:46,990
.סטן, היית ממש אמיץ
384
00:20:47,000 --> 00:20:48,950
אבל עדיין נשמעת
.כמו חנון רציני
385
00:20:48,960 --> 00:20:49,860
.אני יודע
386
00:20:49,870 --> 00:20:50,960
!קדימה, אתה
387
00:20:50,980 --> 00:20:53,178
.אתה מכאיב לי ביד
!חבל מאוד-
388
00:20:53,409 --> 00:20:56,490
.אתה תכנס לכלא להרבה זמן
?זה היה שווה את זה
389
00:20:56,520 --> 00:20:58,260
.בדרך מסויימת, כן
390
00:20:58,280 --> 00:21:03,160
כנראה שלא חמקתי, אבל לפחות
.למדתי המון על החיים במערב הישן
391
00:21:03,170 --> 00:21:07,697
למתיישבים הקדומים, לא היו הנוחיות
.המודרניות שאנו לוקחים כמובן מאליו
392
00:21:08,250 --> 00:21:13,614
,לחשוב כמה קשה זה היה פעם
.לעשות דבר פשוט כל כך כמו כביסה
393
00:21:13,720 --> 00:21:15,995
ל 'כפר החלוצים' יש המון
.דברים ללמד את כולנו
394
00:21:15,995 --> 00:21:17,325
.זה נכון
395
00:21:19,530 --> 00:21:20,868
.היי, תראו
396
00:21:35,930 --> 00:21:38,624
המורה, בן הזוג שלי
.בחזרה באוטובוס
397
00:21:38,624 --> 00:21:42,676
rcl-nadav תורגם משמיעה ע"י
Qsubs מצוות