1 00:00:00,997 --> 00:00:02,992 :בפרקים הקודמים של ילדי האנרכיה 2 00:00:03,112 --> 00:00:05,078 .הפסקת האש שלנו... מבוטלת 3 00:00:05,198 --> 00:00:08,973 החבר החדש שלך פגע במועדון .שלי, העיר שלי והמשפחה שלי 4 00:00:09,093 --> 00:00:12,016 תן לי לעשות את מה שאני .צריך, או שאני אקרא לעוד מועדון 5 00:00:12,136 --> 00:00:14,753 ואז נהפוך את הרחוב .הראשי ליום המתים 6 00:00:14,803 --> 00:00:17,174 כנראה שאבא גידל .כוסית אירית קטנה 7 00:00:21,652 --> 00:00:22,737 .לעזאזל 8 00:00:22,857 --> 00:00:23,596 .לכי 9 00:00:23,716 --> 00:00:24,624 .אני נותנת לך הזדמנות 10 00:00:24,744 --> 00:00:25,468 .היי 11 00:00:25,588 --> 00:00:26,665 ?מה את עושה 12 00:00:26,785 --> 00:00:28,573 .את צריכה להוריד את האקדח 13 00:00:29,716 --> 00:00:32,248 .את כלבה חכמה .כאן סטל- 14 00:00:32,368 --> 00:00:34,988 עדכון מצב: אדמונד .נבהל, רץ אל הדלת 15 00:00:35,108 --> 00:00:36,841 ג'מה ירתה בו מאחור .עם הנשק שלי 16 00:00:37,148 --> 00:00:39,201 .אני צריכה עזרה .אני במנוסה 17 00:00:39,537 --> 00:00:40,258 ?אפשר לעזור לך 18 00:00:40,378 --> 00:00:42,496 .ג'מה. אני הבת שלו 19 00:00:43,371 --> 00:00:45,105 !הילדה שלי 20 00:00:45,225 --> 00:00:46,348 .היי, אבא 21 00:00:47,057 --> 00:00:48,257 .ג'מה הרגה את אדי שלי 22 00:00:48,377 --> 00:00:49,515 .בן עבור בן 23 00:00:50,344 --> 00:00:51,734 !לא 24 00:00:55,322 --> 00:00:57,125 !הוא לקח את הבן שלי 25 00:00:57,245 --> 00:00:59,154 .אני לא רוצה שהיא תגלה על אייבל 26 00:00:59,274 --> 00:01:00,777 .היי, תנשק את אייבל בשמי 27 00:01:00,897 --> 00:01:01,897 .בטח 28 00:01:08,119 --> 00:01:08,997 !על הרצפה 29 00:01:09,117 --> 00:01:10,564 .תעשה את הבחירה הקשה, בן 30 00:01:10,631 --> 00:01:13,870 ...או שאייבל מת ואתה רוצה נקמה 31 00:01:13,938 --> 00:01:18,445 או שהוא בחיים ואתה תהרוג .בשביל למצוא אותו 32 00:02:19,905 --> 00:02:22,957 .סלח לי אבי, כי חטאתי 33 00:02:23,619 --> 00:02:26,163 עברו חודשים מאז .הוידוי האחרון שלי 34 00:02:28,111 --> 00:02:30,195 .הרגתי בנאדם 35 00:02:31,828 --> 00:02:34,059 .הוא חלק מהצוות שרצח את בני 36 00:02:35,347 --> 00:02:37,579 .לקחתי את בנו של איש אחר 37 00:02:38,002 --> 00:02:41,583 ניסיון מעוות לנסות .ולהחליף את אדי 38 00:02:44,526 --> 00:02:46,442 ...עשיתי כל כך הרבה טעויות 39 00:02:47,529 --> 00:02:50,891 .נגד אלוהים, האמונות שלי 40 00:02:52,461 --> 00:02:54,786 .אני לא רואה דרך החוצה 41 00:02:57,708 --> 00:02:59,656 .אני לא יודע מה לעשות 42 00:03:03,175 --> 00:03:08,201 ,עבור זה וכל החטאים שלי .אבי, אני מצטער 43 00:03:11,416 --> 00:03:14,118 .אלו חטאים רציניים מאוד 44 00:03:14,714 --> 00:03:16,880 שברת את הקשר שלך .עם אלוהים, בני 45 00:03:17,854 --> 00:03:20,807 אתה צריך לתגמל את כל .אלו שגרמת להם כאב 46 00:03:21,632 --> 00:03:23,367 .לתקן את ההריסות 47 00:03:24,135 --> 00:03:26,428 .כן .אני יודע 48 00:03:27,653 --> 00:03:29,476 .אני מוכן, אבי 49 00:03:29,978 --> 00:03:32,102 אז בסמכות האל הגדול והרחום, אני מעניק לך 50 00:03:32,135 --> 00:03:34,534 .מחילה ושחרור מחטאיך 51 00:03:34,908 --> 00:03:37,060 .אמן .אמן- 52 00:03:37,531 --> 00:03:40,767 ...הכפרה שלך .חמש תפילות חרטה 53 00:03:51,379 --> 00:03:52,484 .אמור אותם מהר, בן דוד 54 00:03:53,481 --> 00:03:54,663 .אנחנו צריכים לדבר 55 00:03:59,758 --> 00:04:00,955 ?אני חופשי 56 00:04:01,075 --> 00:04:05,430 תחת הנסיבות, אני יכול להתעלם .מאישום הפרעת הסדר 57 00:04:08,116 --> 00:04:09,255 .תודה 58 00:04:14,100 --> 00:04:17,460 .אני מצטער על הייל .כן- 59 00:04:17,951 --> 00:04:18,780 .גם אני 60 00:04:20,703 --> 00:04:22,176 ...התקיפה הזאת 61 00:04:23,726 --> 00:04:25,394 ,אני יודע מה זה אומר 62 00:04:25,854 --> 00:04:26,990 .מה אתם צריכים לעשות 63 00:04:27,110 --> 00:04:29,092 .לא מעניינת אותי נקמה 64 00:04:30,172 --> 00:04:31,676 .אני הולך למצוא את הילד שלי 65 00:04:36,699 --> 00:04:39,214 .זה היה מסוכן להופיע אצל מורין 66 00:04:39,521 --> 00:04:41,437 אני יודע. לא היה .לי מקום אחר ללכת אליו 67 00:04:43,155 --> 00:04:44,690 .ג'ימי חושב שאני מלשן, קלן 68 00:04:45,687 --> 00:04:46,731 .זה לא נכון 69 00:04:47,845 --> 00:04:49,088 .הרשות הפלילה את אדי 70 00:04:50,315 --> 00:04:52,490 אני רק רוצה להציג את .הטיעון שלי בפני המועצה 71 00:04:58,207 --> 00:04:59,711 זאת לא הפסילה .הראשונה שלך, קאמי 72 00:05:00,800 --> 00:05:01,783 .אני יודע 73 00:05:03,424 --> 00:05:05,569 לא הייתי צריך לעשות את העסקה .הזאת עם האחווה הארית 74 00:05:07,059 --> 00:05:10,700 רק חשבתי... בידיעה שג'ימי ...הולך להעיף את הילדים 75 00:05:10,765 --> 00:05:13,429 .ג'ימי לא קובע החלטות כאלו 76 00:05:16,053 --> 00:05:18,407 אתה הרגת גבר שהיה חלק מארגון 77 00:05:18,729 --> 00:05:21,201 שאנחנו שותפים איתם .למעלה מ-20 שנה 78 00:05:21,914 --> 00:05:25,551 חטפת את הנכד של האדם שהיה .אחראי לאיחוד הזה 79 00:05:27,614 --> 00:05:29,977 .ג'ון טלר היה חבר 80 00:05:31,619 --> 00:05:33,277 .הילד בסדר, אבי 81 00:05:34,443 --> 00:05:35,732 .מו מטפלת בו 82 00:05:36,315 --> 00:05:37,988 .טיפלתי בו כאילו היה שלי 83 00:05:39,128 --> 00:05:41,706 אני יודע על ההיסטוריה שלנו ,עם הילדים, אבל אלוהים, קלן 84 00:05:42,688 --> 00:05:44,668 .אשתו של ג'ון רצחה את הבן שלי 85 00:05:46,041 --> 00:05:47,734 .אתה חייב להתחשב בזה 86 00:05:57,158 --> 00:05:58,861 .אני אדבר עם ג'ימי והמועצה 87 00:05:59,582 --> 00:06:03,448 נושא הילדים ידרוש .מחשבה נוספת 88 00:06:06,295 --> 00:06:07,277 .תודה 89 00:06:13,318 --> 00:06:14,612 .שלום, בני 90 00:06:16,136 --> 00:06:16,965 ?מה קורה 91 00:06:17,349 --> 00:06:19,359 .היי, אחי .ג'קי נערי- 92 00:06:19,835 --> 00:06:21,486 .אז מה אנחנו יודעים על היורה 93 00:06:22,222 --> 00:06:24,785 .הלסת, הלחי והאף שלו שבורים 94 00:06:25,203 --> 00:06:25,694 .יופי 95 00:06:26,125 --> 00:06:27,061 ?מבני המאיה 96 00:06:27,181 --> 00:06:27,690 .לא 97 00:06:27,736 --> 00:06:30,697 ,כמה עבירות קטנות .אבל אין קשר ידוע 98 00:06:31,006 --> 00:06:32,453 .זה לא הגיוני 99 00:06:32,573 --> 00:06:33,542 .תספר לי על זה 100 00:06:33,693 --> 00:06:35,138 ?אתה שמרטף בסט. תומאס 101 00:06:35,535 --> 00:06:36,395 .לא 102 00:06:36,515 --> 00:06:38,543 התובע המחוזי של .סאנווה מטפל בזה 103 00:06:39,172 --> 00:06:41,504 מנסים לגרום לו להלשין .על אלו שברחו 104 00:06:43,269 --> 00:06:47,521 ,בנושא של נמלטים .יש לי חדשות על הכלה שלך 105 00:06:48,442 --> 00:06:49,910 ...הילדה של זובל 106 00:06:50,494 --> 00:06:52,621 אקדח 9 מילימטר ביד .שלה כשהיא נפלה על הרצפה 107 00:06:52,673 --> 00:06:53,915 ?הגנה עצמית 108 00:06:54,035 --> 00:06:54,866 .ייתכן 109 00:06:54,921 --> 00:06:56,883 .הילד האירי קיבל שתיים מאחור 110 00:06:57,305 --> 00:06:59,357 זה עדיין נראה כמו .רצח מדרגה ראשונה 111 00:06:59,666 --> 00:07:02,630 .טוב, זה משהו 112 00:07:03,550 --> 00:07:05,699 ?היי, מה מצבנו עם האירי 113 00:07:05,819 --> 00:07:07,502 אנחנו נפגשים עם .ג'ימי אחר הצהריים 114 00:07:08,426 --> 00:07:09,361 .לעזאזל 115 00:07:09,428 --> 00:07:11,067 .נדבר .טוב- 116 00:07:20,444 --> 00:07:21,947 .לא ידעתי שהשתחררת 117 00:07:31,833 --> 00:07:33,997 .אני לא יודע מה קורה עכשיו, טארה 118 00:07:35,393 --> 00:07:38,099 .זה הולך להחמיר לפני שזה ישתפר 119 00:07:38,839 --> 00:07:39,714 .אני יודעת 120 00:07:39,834 --> 00:07:41,288 ?באמת 121 00:07:41,356 --> 00:07:44,090 .מה שקרה אתמול זה רק קצה הקרחון 122 00:07:46,309 --> 00:07:47,583 ?אתה מנסה להפחיד אותי 123 00:07:48,733 --> 00:07:50,344 .כן, אני מנסה 124 00:08:00,406 --> 00:08:02,073 .אני אראה אותך אחר כך 125 00:08:51,021 --> 00:08:57,222 Longshanks תורגם על ידי 126 00:09:00,002 --> 00:09:01,302 .תסתובבי 127 00:09:11,579 --> 00:09:12,880 .תן לי לנחש 128 00:09:14,031 --> 00:09:15,259 .הם הפחידו אותי 129 00:09:20,052 --> 00:09:21,958 .זה האהוב עלי 130 00:09:24,669 --> 00:09:26,265 ...אלוהים 131 00:09:29,186 --> 00:09:30,190 ?דיברת עם קליי 132 00:09:30,258 --> 00:09:32,426 .כן. כן, הוא יודע שאנחנו כאן 133 00:09:32,494 --> 00:09:33,658 ?הוא היה עצבני 134 00:09:34,164 --> 00:09:35,862 ג'ם, היו לו דברים .אחרים על הראש 135 00:09:35,929 --> 00:09:36,978 .לילה רע 136 00:09:38,064 --> 00:09:39,331 .לעזאזל 137 00:09:39,399 --> 00:09:40,232 ?מה 138 00:09:40,299 --> 00:09:41,380 .ירי ממכונית 139 00:09:41,500 --> 00:09:42,585 .באשכבה של שק 140 00:09:43,002 --> 00:09:44,650 .אלוהים 141 00:09:45,171 --> 00:09:50,618 אנחנו שלמים, אבל איזה ילד ...נפגע והייל 142 00:09:51,732 --> 00:09:53,777 .נהרג .אלוהים- 143 00:09:53,845 --> 00:09:54,566 .כן 144 00:09:57,482 --> 00:09:59,256 .אני שונאת להיות רחוקה 145 00:10:02,653 --> 00:10:03,890 .בוקר טוב 146 00:10:05,655 --> 00:10:06,958 .בוקר טוב, בובה 147 00:10:12,881 --> 00:10:14,009 ?הוא ער 148 00:10:14,129 --> 00:10:15,496 .מתלבש 149 00:10:21,034 --> 00:10:22,753 .לא שאלת על אימא שלך 150 00:10:25,185 --> 00:10:27,318 חשבתי שאולי תרצי .לדעת מה קרה לה 151 00:10:28,141 --> 00:10:29,566 .אני יודעת מה קרה 152 00:10:30,738 --> 00:10:32,273 .הוא זה מה שמדאיג אותי 153 00:10:33,549 --> 00:10:35,079 .רוז טיפלה בהכל 154 00:10:35,147 --> 00:10:38,382 בית האבות של נייט יהיה מוכן ,עבורו בעוד שלושה ימים 155 00:10:38,631 --> 00:10:41,097 ,יש קונה לבית .ההפקדה מוכנה 156 00:10:41,866 --> 00:10:43,462 .המשפחה הייתה ממש חשובה לה 157 00:10:44,476 --> 00:10:46,057 .אני לא זוכרת את זה ככה 158 00:10:48,957 --> 00:10:50,323 מתי הייתה הפעם האחרונה ?שראית אותה 159 00:10:51,036 --> 00:10:52,279 .לא יודעת 160 00:10:52,694 --> 00:10:53,629 .שנים 161 00:10:55,383 --> 00:10:56,948 ?למה התרחקת 162 00:10:57,565 --> 00:10:59,035 .ביטחון אישי 163 00:10:59,551 --> 00:11:01,333 ?לא הסתדרתן 164 00:11:01,649 --> 00:11:03,260 מה, את כותבת את ?הזכרונות שלה 165 00:11:05,034 --> 00:11:06,369 .בוקר טוב, אבא 166 00:11:11,907 --> 00:11:14,676 .ג'מה .אני יודע- 167 00:11:16,963 --> 00:11:18,083 ?להכין לך ארוחת בוקר 168 00:11:18,887 --> 00:11:21,511 .לא, לא, רק קפה 169 00:11:21,882 --> 00:11:23,116 .אני מטפלת בזה 170 00:11:23,183 --> 00:11:25,255 ?מי עשה את זה 171 00:11:28,956 --> 00:11:33,027 את יודעת איך אימא שלך .שונאת את זה שדברים לא מסודרים 172 00:11:35,211 --> 00:11:36,853 .את זה אני זוכרת 173 00:11:39,569 --> 00:11:41,233 .הנה, בוא הנה, אבא 174 00:11:42,138 --> 00:11:43,238 .שב 175 00:11:43,305 --> 00:11:44,123 .כן 176 00:11:56,719 --> 00:11:59,189 .אני בקושי מזהה אותך, חמודה 177 00:12:00,371 --> 00:12:01,967 .עבר המון זמן, אבא 178 00:12:03,721 --> 00:12:04,703 .כן 179 00:12:09,813 --> 00:12:11,248 ?בת כמה את עכשיו 180 00:12:12,475 --> 00:12:13,457 .53 181 00:12:14,963 --> 00:12:17,091 .היי, ג'ם, תפסתי את קליי 182 00:12:17,211 --> 00:12:18,350 ?מי אתה, לעזאזל 183 00:12:18,470 --> 00:12:19,458 .הוא חבר 184 00:12:19,508 --> 00:12:20,699 ?איך נכנסת לכאן 185 00:12:20,819 --> 00:12:21,821 .אני אתקשר אליו מאוחר יותר 186 00:12:21,852 --> 00:12:23,259 .אבא, טיג איתי 187 00:12:23,303 --> 00:12:24,203 .הוא הביא אותי לכאן 188 00:12:24,271 --> 00:12:25,728 .פגשת אותו אתמול בלילה 189 00:12:26,213 --> 00:12:27,164 .אני יודע את זה 190 00:12:28,174 --> 00:12:29,655 ...אני זוכר. אני לא 191 00:12:30,284 --> 00:12:33,015 .אני לא אידיוט 192 00:12:37,046 --> 00:12:38,546 .הקפה חזק מדי 193 00:12:38,614 --> 00:12:40,484 .פעם הבאה, תני לאימא שלך להכין 194 00:12:44,607 --> 00:12:47,781 .בסדר, כן 195 00:12:54,328 --> 00:12:56,482 .אני צריכה שתאשרי את זה 196 00:12:58,186 --> 00:13:00,042 ?נבצרות .כל הניירת כאן- 197 00:13:00,696 --> 00:13:02,092 ?לכמה זמן .שישה חודשים- 198 00:13:04,563 --> 00:13:07,154 .ראיתי מה קרה בניתוח אתמול 199 00:13:07,937 --> 00:13:10,350 ?התקף חרדה ...אני לא בטוחה, זה- 200 00:13:11,338 --> 00:13:14,345 .לא קרה לי מעולם טוב, אני משערת שאף פעם- 201 00:13:14,465 --> 00:13:16,908 .לא ראית מישהו נדקר למוות גם 202 00:13:18,069 --> 00:13:20,218 לא היית צריכה לחזור לחדר .הניתוח כל כך מוקדם 203 00:13:20,338 --> 00:13:22,044 עכשיו תקבלי את מה שאת .רוצה, אני לא אהיה פה 204 00:13:22,949 --> 00:13:25,793 עזיבה של שישה חודשים .תפגע בקריירה שלך 205 00:13:26,156 --> 00:13:29,821 אולי כדאי שתיקחי כמה .ימים לחשוב על זה 206 00:13:29,841 --> 00:13:31,341 ?מה אכפת לך מהקריירה שלי 207 00:13:31,589 --> 00:13:34,106 ,בניגוד לתגובה חמומת המוח שלך 208 00:13:34,551 --> 00:13:36,945 הפעולות שלי נגדך .לא היו אישיות 209 00:13:37,580 --> 00:13:39,314 .אני הגנתי על בית החולים 210 00:13:39,882 --> 00:13:42,230 אותה סיבה שבגללה אני אומרת .לך לחשוב מחדש על הנבצרות 211 00:13:43,071 --> 00:13:45,210 .סט. תומאס צריך מנתחים טובים 212 00:13:50,694 --> 00:13:51,922 .אוהב אותך, מותק 213 00:13:52,479 --> 00:13:53,512 ?מה שלומה 214 00:13:53,580 --> 00:13:54,813 .בטוחה 215 00:13:54,881 --> 00:13:56,515 .כנראה שהמצב של הזקן לא משהו 216 00:13:56,582 --> 00:13:58,516 .מצטער לשמוע על סבתא שלך 217 00:13:58,584 --> 00:14:00,936 .לא ממש הכרתי אותה 218 00:14:02,621 --> 00:14:05,972 ,משרד השריף שומר על היורה .בדיוק כמו שאונסר אמר 219 00:14:06,992 --> 00:14:09,509 טוב, אני אבדוק אם .טארה יכולה לעזור 220 00:14:13,881 --> 00:14:16,934 .בואו נלך לבקר את צ'אקי .נעשה לו את היום 221 00:14:19,310 --> 00:14:21,060 .אני אומר לך, אדי הפליל אותי 222 00:14:21,180 --> 00:14:23,745 משך אותי לבית הבטוח בשביל .שהרשות תתפוס אותי עם הנשק 223 00:14:24,113 --> 00:14:25,238 .קליי יכול לתמוך בי 224 00:14:25,358 --> 00:14:26,164 .הוא היה שם 225 00:14:26,615 --> 00:14:27,362 .אלוהים 226 00:14:28,157 --> 00:14:31,151 קשה לי להאמין שקאמי לא .ידע מה הבן שלו עושה 227 00:14:31,632 --> 00:14:33,445 .הוא צריך ללכת, בשקט 228 00:14:33,512 --> 00:14:36,714 .זאת החלטה של המועצה .הוא מלשן- 229 00:14:37,031 --> 00:14:38,305 .ההחלטה ברורה 230 00:14:39,058 --> 00:14:40,316 .לא היית פה יותר מדי זמן, ג'ימי 231 00:14:41,192 --> 00:14:43,002 שכחת איך אנחנו עושים .דברים כאן בבית 232 00:14:43,487 --> 00:14:46,288 .זה לא צבא של איש אחד ?אתה מטיף לי, אבי- 233 00:14:46,356 --> 00:14:48,693 אני כבר לא מדליק .קטורת בסט. מאט 234 00:14:49,705 --> 00:14:51,479 .אני מודע לזה 235 00:14:52,553 --> 00:14:54,870 מה אנחנו יודעים על אשתו ?של קליי שהרגה את אדמונד 236 00:14:55,684 --> 00:14:57,632 אני נפגש עם סאם .קרואו אחר הצהריים 237 00:14:58,275 --> 00:14:59,303 ?מה לגבי הקטן 238 00:14:59,734 --> 00:15:02,059 .התינוק בטוח .יופי- 239 00:15:02,499 --> 00:15:04,570 אני ארים אליך צלצול אחרי .שנדבר עם הילדים 240 00:15:06,340 --> 00:15:09,591 ?צרות .הכומר הטוב שלנו- 241 00:15:10,178 --> 00:15:12,399 נהיה יותר מדי אלוהי .עבור הצווארון שלו 242 00:15:17,329 --> 00:15:19,083 סליחה, אני מחפש .את דוקטור נולס 243 00:15:19,150 --> 00:15:21,417 אני מצטערת, היא כבר לא .ברשימת העובדים 244 00:15:21,484 --> 00:15:22,517 ?למה את מתכוונת 245 00:15:24,595 --> 00:15:26,221 .היא הייתה זקוקה לקצת זמן אישי 246 00:15:26,555 --> 00:15:28,221 ?ההשעיה הופסקה, נכון 247 00:15:28,289 --> 00:15:29,256 .כן 248 00:15:29,323 --> 00:15:30,193 .היא הופסקה 249 00:15:32,134 --> 00:15:33,485 ?מה קרה לך בפנים 250 00:15:37,897 --> 00:15:40,763 ,טארה ביקשה נבצרות .אני חושבת שזה טעות 251 00:15:41,360 --> 00:15:45,119 .היא זקוקה לעבודה שלה .שנינו יודעים שהיא שייכת לכאן 252 00:15:46,501 --> 00:15:48,704 .כן, היא זקוקה 253 00:15:53,277 --> 00:15:54,925 .טארה לא יכולה לעזור 254 00:15:55,326 --> 00:15:56,170 .טיפלנו בזה 255 00:15:56,214 --> 00:15:57,446 !הם חתכו לי את האצבעות 256 00:15:57,514 --> 00:16:00,078 אלוהים, הם חתכו לי את !האצבעות המחורבנות 257 00:16:00,102 --> 00:16:00,724 !היי 258 00:16:00,758 --> 00:16:03,158 ,אני לכאן כדי להסיר שומה !תראו מה הם עשו 259 00:16:03,278 --> 00:16:04,709 !הם הורידו לי את האגודלים 260 00:16:04,762 --> 00:16:05,887 !שים מכנסיים 261 00:16:05,955 --> 00:16:06,988 .אני מת על צ'אקי 262 00:16:07,055 --> 00:16:09,095 !זה מסדרון מאובטח 263 00:16:12,827 --> 00:16:14,828 .תירגע, אחי, תירגע 264 00:16:14,895 --> 00:16:17,095 .הבחור הזה לא הולך לדבר 265 00:16:17,163 --> 00:16:18,496 ?מי הזמין את הירי בנסיעה 266 00:16:18,564 --> 00:16:19,918 ?אלוורז 267 00:16:22,867 --> 00:16:27,369 ?זאת תקיפה של בני המאיה .תבדקו את הקעקועים שלו- 268 00:16:33,387 --> 00:16:36,046 ,אין קעקועים של בני המאיה .אין קעקועים של כנופיות 269 00:16:36,114 --> 00:16:38,181 .אנחנו צריכים ללכת 270 00:16:47,146 --> 00:16:49,258 .3-12 271 00:16:49,656 --> 00:16:51,590 ?ק.ל )גימטריה( 272 00:16:51,658 --> 00:16:53,258 .קאלאבראס. לודיי 273 00:16:53,326 --> 00:16:55,660 .הוא אופנוען מקסיקני 274 00:17:01,166 --> 00:17:03,334 קאלאבראס זה מועדון .בובות של בני המאיה 275 00:17:03,401 --> 00:17:06,636 ?למה לעזאזל הם תקפו אותנו 276 00:17:10,007 --> 00:17:15,075 אלוהים. מה אם ההתקפה ?הייתה טקס חניכה 277 00:17:17,446 --> 00:17:19,554 .זאת הייתה השתלטות מחורבנת 278 00:17:22,951 --> 00:17:25,052 .בני המאיה עוברים ללודיי 279 00:17:32,145 --> 00:17:33,653 .זאת הייתה מחלת לב 280 00:17:34,369 --> 00:17:36,394 .פגם משפחתי 281 00:17:37,105 --> 00:17:39,038 .כנראה שזה נהיה מכוער 282 00:17:41,607 --> 00:17:43,341 .אני מצטער .כן- 283 00:17:43,409 --> 00:17:45,898 .היא עדיין מושכת בכל החוטים 284 00:17:46,444 --> 00:17:49,102 אפילו כשהיא מתה, רוז .עדיין חולת שליטה 285 00:17:49,880 --> 00:17:51,346 .נשמע מוכר 286 00:17:51,414 --> 00:17:54,841 ,אני לא אימא שלי .חתיכת חרא קטן 287 00:17:55,384 --> 00:17:56,769 .בסדר 288 00:18:02,525 --> 00:18:04,026 .תודה, ג'קסון 289 00:18:06,704 --> 00:18:11,832 .אני אוהב אותך, אימא ?מה שלום התינוק שלנו- 290 00:18:14,115 --> 00:18:16,269 .הוא בסדר 291 00:18:18,530 --> 00:18:20,873 אתה... לך תעשה את .מה שאתה עושה 292 00:18:20,941 --> 00:18:22,040 .כן 293 00:18:22,108 --> 00:18:24,475 .תשמרי על עצמך, אימא 294 00:18:24,542 --> 00:18:26,476 .תמיד 295 00:18:43,777 --> 00:18:48,695 זאת לא הייתה האישה שלי שהרגה .את הילד של קמרון. זאת הרשות 296 00:18:48,763 --> 00:18:50,196 .סטל 297 00:18:50,264 --> 00:18:52,266 .ירתה בו מאחור 298 00:18:52,334 --> 00:18:55,842 ג'מה הייתה שם כדי לסגור .חשבונות עם הבת של זובל 299 00:18:56,904 --> 00:19:00,031 הסוכנים לא רצו לקחת על .עצמם את הרצח המלוכלך 300 00:19:00,151 --> 00:19:03,910 .הדביקו את זה על אשתי ?למה שאימא שלי תהרוג את אדמונד- 301 00:19:03,978 --> 00:19:05,745 .זה לא הגיוני 302 00:19:05,913 --> 00:19:07,766 .זאת האמת, ג'ימי 303 00:19:08,174 --> 00:19:11,230 .אלוהים. זה רק מסתבך 304 00:19:11,350 --> 00:19:14,704 קמרון כיוון את הנקמה .שלו על המטרה הלא נכונה 305 00:19:15,488 --> 00:19:17,122 .ועכשיו הבן שלי אצלו 306 00:19:18,124 --> 00:19:21,025 כן. -ואנחנו יודעים .שיש לו דרכון מזויף 307 00:19:21,466 --> 00:19:23,160 .הוא בטח חזר לבלפסט 308 00:19:23,707 --> 00:19:26,763 לא. המודיעין שלי אומר .שהוא עדיין פה 309 00:19:27,253 --> 00:19:28,572 ?איך אתה יודע 310 00:19:28,692 --> 00:19:32,248 לפי זה שהוא לא יכול לזוז בשש .מחוזות מבלי שאני אשמע על זה 311 00:19:32,368 --> 00:19:34,712 .הוא עוד לא עזב את המקום 312 00:19:38,630 --> 00:19:40,860 אני אחזור הביתה .בעוד כמה ימים 313 00:19:40,980 --> 00:19:42,386 .לוק יקח פיקוד כאן 314 00:19:43,318 --> 00:19:45,790 ,חדשות כלשהן על קאמי או הילד 315 00:19:45,891 --> 00:19:48,691 אני נותן לך את המילה שלי .שאתה הראשון שידע 316 00:20:04,460 --> 00:20:05,660 ?בובי 317 00:20:06,275 --> 00:20:08,412 אשתך לשעבר עדיין עם ?הצייד ראשים האיטלקי ההוא 318 00:20:08,532 --> 00:20:09,542 ?כן, למה 319 00:20:09,662 --> 00:20:11,030 ?אתה רוצה לשים אותו על קמרון 320 00:20:11,098 --> 00:20:12,598 יכול להיות שזה הדבר .היחידי שאנחנו יכולים לעשות 321 00:20:12,665 --> 00:20:15,175 .השוטרים לא עושים כלום .אנחנו לא מתקדמים 322 00:20:15,295 --> 00:20:17,782 .אני כרגע במבוי סתום עם פרשס 323 00:20:17,902 --> 00:20:19,534 ?איזה מבוי סתום 324 00:20:20,030 --> 00:20:23,674 ,תשלום מזונות של שישה חודשים .חודשיים של תשלום על הילדים 325 00:20:27,272 --> 00:20:32,441 כמובן... בואו נלך לבקר .את הנחש הג'ינג'י המשוגע 326 00:20:32,898 --> 00:20:36,448 יש לך מושג כמה יקרים ?המשאפים של טיקי 327 00:20:36,568 --> 00:20:40,462 !הונטולין? לעזאזל .פרשס, שלחתי לך אלפייה- 328 00:20:40,530 --> 00:20:44,167 ?אמרת עכשיו שהצ'ק בדואר 329 00:20:44,235 --> 00:20:45,202 ?באמת 330 00:20:45,656 --> 00:20:46,793 .כן 331 00:20:46,913 --> 00:20:48,656 אתה חושב שאני ?סתומה כמו שאתה שמן 332 00:20:48,679 --> 00:20:50,629 !צא מהחנות שלי! צא 333 00:20:50,749 --> 00:20:52,293 !אל תאלץ אותי לפגוע בך 334 00:20:52,413 --> 00:20:54,076 !צא החוצה! צא 335 00:20:54,144 --> 00:20:55,704 !פרשס 336 00:20:55,824 --> 00:20:57,029 .הוא מספר את האמת 337 00:20:57,149 --> 00:20:59,548 אנחנו צריכים את הגבר שלך .שיעזור לנו למצוא את הילד שלי 338 00:20:59,549 --> 00:21:01,482 .הוא נעדר 339 00:21:23,611 --> 00:21:25,496 .אח שלי 340 00:21:26,134 --> 00:21:30,004 .היי. הייתה לכם תקופה קשה 341 00:21:30,071 --> 00:21:32,672 .תנחומיי לכולם .תודה, טי- 342 00:21:33,201 --> 00:21:35,557 ?אז איך אנחנו יכולים לעזור 343 00:21:39,077 --> 00:21:41,511 הירי בנסיעה הוזמן .על ידי בני המאיה 344 00:21:41,579 --> 00:21:45,281 .אנחנו משערים זאת השתלטות .טירונים מלודיי- 345 00:21:45,349 --> 00:21:48,451 .המועדון מקאלאבראס .לעזאזל, כן- 346 00:21:49,184 --> 00:21:52,011 ראינו הרבה פעילות של .בני המאיה בעיר 347 00:21:52,525 --> 00:21:54,489 .קאלאבראס היו במסע גיוס 348 00:21:54,881 --> 00:21:56,012 .הכל מתחבר 349 00:21:56,016 --> 00:21:57,678 אנחנו נצטרך להרוס .את הקשר בניהם 350 00:21:57,798 --> 00:21:59,940 אנחנו לא יכולים לתת לבני .המאיה להיות בגבולות שלנו 351 00:22:00,060 --> 00:22:01,696 אנחנו לא יכולים שהם יהיו ...בתוך הגבולות שלנו 352 00:22:01,764 --> 00:22:04,861 עסקי הסמים והזנות קשים .מספיק גם בלי אלבארז שיתערב 353 00:22:04,981 --> 00:22:05,966 .מסכים 354 00:22:06,034 --> 00:22:07,615 ?מה המהלך שלנו 355 00:22:08,442 --> 00:22:10,469 .בואו נברר מה אלבארז מתכנן 356 00:22:10,537 --> 00:22:13,336 אני צריך שתמצא בשבילי .חבר במועדון בקאלאבראס 357 00:22:13,456 --> 00:22:17,882 זה חייב להיות קצין, מישהו .שיכול לקבוע החלטות במועדון 358 00:22:23,137 --> 00:22:24,780 .כן 359 00:22:24,781 --> 00:22:27,249 .אנחנו נמצא את המקסיקני הנכון 360 00:22:27,819 --> 00:22:30,018 .נתראה, אחי .טוב, אחי. תטפל בעצמך- 361 00:22:30,086 --> 00:22:32,020 .טוב 362 00:22:43,163 --> 00:22:46,127 ?צריך עזרה לסחוב דברים החוצה 363 00:22:51,932 --> 00:22:54,068 ?מה לעזאזל קורה עכשיו, פקד 364 00:22:54,839 --> 00:23:00,309 אני נשאר כפקד עד .שהעירייה מוצאת מחליף 365 00:23:00,310 --> 00:23:02,139 .התכוונתי לצ'ארמינג 366 00:23:02,259 --> 00:23:05,595 ניסיתי לתפוס אותך מאז .שעשיתי עסקה לפני 25 שנה 367 00:23:05,715 --> 00:23:09,457 אתה עזרת לצרכי הפשע של סאם .קרואו, בתמורה הם הגנו על העיר 368 00:23:10,635 --> 00:23:13,148 כולם ידעו, לאף אחד לא .היה אכפת כי זה עבד 369 00:23:15,077 --> 00:23:20,449 .זה כבר לא עובד .רצח, חטיפה, יריות בין כנופיות 370 00:23:22,929 --> 00:23:25,998 אני חושש שהמאה ה-21 .הגיעה לצ'ארמינג 371 00:23:27,011 --> 00:23:30,372 ?בדיוק מה שאתה ואחיך רציתם, לא 372 00:23:31,268 --> 00:23:32,901 ?קידמה 373 00:23:35,840 --> 00:23:41,544 משרד השריף רוצה לשאוב .לתוכו את משטרת צ'ארמינג 374 00:23:42,184 --> 00:23:44,446 .והעירייה מוכנה לתת להם 375 00:23:44,948 --> 00:23:46,802 ?יש נקודה מאחורי האיום הזה 376 00:23:46,922 --> 00:23:49,265 זה לא איום. אני .חושב שזה רעיון רע 377 00:23:49,849 --> 00:23:51,975 צ'ארמינג זקוקה .למשטרה המקומית שלה 378 00:23:56,069 --> 00:23:58,361 ,תתמוך בי לראשות העיר ...תתמוך בשינויים שלי 379 00:23:58,462 --> 00:24:00,562 אני אתן לך לבחור .לבד את היורש שלך 380 00:24:01,095 --> 00:24:04,200 ,אתה מגן על המחלקה שלך .שנינו מגנים על העיר 381 00:24:13,621 --> 00:24:17,739 אפילו אם אני השטן, זאת לא תהיה .הפעם הראשונה שתלחץ לי את היד, וויין 382 00:24:22,944 --> 00:24:27,374 .תחשוב על זה .אני לא הולך לשום מקום 383 00:24:36,142 --> 00:24:39,095 פרצתי לכמה שיותר .מקומות מקומיים 384 00:24:39,215 --> 00:24:41,839 לך יש גישה לערוצים .מסחריים ופדראליים 385 00:24:41,959 --> 00:24:43,850 .אני צריך שתמצא את הבחור הזה 386 00:24:45,274 --> 00:24:47,632 .יש לנו מכשול גדול יותר 387 00:24:48,096 --> 00:24:52,337 .היא עצבנית- .כן, היא כן- 388 00:24:53,311 --> 00:24:55,478 .יש לי צייד מסוכן היום 389 00:24:55,598 --> 00:24:57,994 .ארטי בראנד, לשעבר בצבא 390 00:24:58,641 --> 00:25:02,648 ,אני לא כשיר לגמרי .התכוונתי לשכור כמה בחורים 391 00:25:02,768 --> 00:25:05,204 ,אבל אם נעשה את זה .אתה תעזור לנו 392 00:25:07,793 --> 00:25:09,421 אני לוקח חצי מההכנסה היומית שלכם 393 00:25:09,522 --> 00:25:13,722 בתמורה לחיפוש מידע על קמרון .הייז, הידוע גם כטימותי אודל 394 00:25:13,941 --> 00:25:16,796 את החצי השני של הכסף .תביאו לפרשס והילדים 395 00:25:19,091 --> 00:25:20,824 .עשינו עסק 396 00:25:26,963 --> 00:25:28,420 .היי 397 00:25:28,540 --> 00:25:30,298 .היי .היי- 398 00:25:30,366 --> 00:25:32,267 .חלוק יפה 399 00:25:32,335 --> 00:25:33,863 .כן 400 00:25:35,272 --> 00:25:38,807 לאן אתה הולך עם ?שמן התינוקות הזה 401 00:25:39,678 --> 00:25:40,909 .אני לא הולך לשקר לך 402 00:25:40,976 --> 00:25:45,928 ,ג'מה, אני איש גדול מאוד ...ולפעמים קצת חומר סיכה 403 00:25:46,048 --> 00:25:48,248 .זה רק הדבר האנושי לעשות 404 00:25:48,315 --> 00:25:49,849 .כן 405 00:25:49,850 --> 00:25:57,222 אני מקווה שזאת הכוסית .מגוואטמלה ולא אבא שלי 406 00:25:58,040 --> 00:25:59,894 .לא. לא, כן 407 00:26:00,014 --> 00:26:03,551 בסדר. נייט הוא גבר ...מאוד מושך, אבל 408 00:26:03,671 --> 00:26:05,467 .לא הטיפוס שלי 409 00:26:15,771 --> 00:26:19,207 ,ארטי בתא האוננות מאחור .תא מספר ארבע 410 00:26:19,275 --> 00:26:22,180 טוב. אנחנו ניקח ..את החלק האחורי 411 00:26:22,300 --> 00:26:24,077 תדאג שהחברים שלו .ישארו כאן מקדימה 412 00:26:24,145 --> 00:26:26,065 .כן 413 00:26:28,816 --> 00:26:30,583 אני צריך את הבחור .הזה בחתיכה אחת 414 00:26:30,650 --> 00:26:32,143 .כן 415 00:27:09,926 --> 00:27:14,120 מצטער להפריע לך לאושר של אחרי .האוננות, אבל יש לך פרס על הראש 416 00:27:14,188 --> 00:27:15,321 !היי 417 00:27:20,978 --> 00:27:22,517 .תוריד את זה 418 00:27:24,829 --> 00:27:25,996 .רד למטה 419 00:27:26,064 --> 00:27:28,745 .תפסתי אותם. מצטער 420 00:27:31,367 --> 00:27:33,102 .לעזאזל 421 00:27:36,309 --> 00:27:38,708 .לא! אל תירה בו 422 00:27:39,211 --> 00:27:40,457 .זה נגמר, ארטי 423 00:27:44,580 --> 00:27:46,013 .היברידיות מחורבנות 424 00:27:46,081 --> 00:27:48,125 .מסוכנות 425 00:27:52,453 --> 00:27:54,468 תתחפפו. אני יכול .לטפל בזה מכאן 426 00:27:55,087 --> 00:27:58,657 היי, אני רוצה משהו .על קמרון הייז עד סוף היום 427 00:27:59,186 --> 00:28:01,659 .תוודא שזה יקרה .כן- 428 00:28:06,777 --> 00:28:09,923 הממזרים מצאו את הנשיא .של קאלאבראס, הקטור סלזר 429 00:28:10,043 --> 00:28:11,008 .סוף הדרך 430 00:28:11,128 --> 00:28:12,584 .הוא שם עם אשתו 431 00:28:16,801 --> 00:28:17,734 ?כן 432 00:28:17,802 --> 00:28:19,936 כן, אני חושב שפגענו .בהארלי שלך שם 433 00:28:20,056 --> 00:28:21,078 .כדאי שתצא ותראה 434 00:28:21,198 --> 00:28:21,946 ?מה 435 00:28:22,066 --> 00:28:23,137 .לעזאזל 436 00:28:33,671 --> 00:28:36,144 ?מה אתם עושים כאן, ממזרים 437 00:28:36,211 --> 00:28:39,488 .תמצאו את הבחורה .צאו מהבית שלי- 438 00:28:40,054 --> 00:28:43,289 כמה מהחברים שלך .ביקרו אותנו אתמול 439 00:28:44,276 --> 00:28:47,153 למה אתה עושה את העבודה ?השחורה של בני המאיה, גבר 440 00:28:47,221 --> 00:28:50,374 !חתיכת חרא! לך 441 00:28:50,957 --> 00:28:52,407 .תירגעי, מותק, תירגעי 442 00:28:52,527 --> 00:28:54,297 .יש לי יום קשה עם הבחורות 443 00:28:54,326 --> 00:28:54,966 !לואיזה 444 00:28:57,626 --> 00:28:58,820 !אל תפגעו בה 445 00:29:00,096 --> 00:29:01,589 !כלב 446 00:29:06,418 --> 00:29:10,168 אנחנו יודעים שבני המאיה משתלטים .על קאלאבראס. אנחנו רוצים לדעת למה 447 00:29:10,236 --> 00:29:12,099 .אני לא יודע כלום על השתלטות 448 00:29:15,762 --> 00:29:17,608 .תשובה לא נכונה, כלב 449 00:29:18,558 --> 00:29:20,052 .מספיק 450 00:29:20,643 --> 00:29:22,478 .ניקח אותו לבור, נסיים את זה 451 00:29:23,036 --> 00:29:25,181 .כן 452 00:29:28,522 --> 00:29:29,934 .אתם לא יכולים להרוג אותי 453 00:29:30,054 --> 00:29:31,536 .אני נשיא 454 00:29:34,039 --> 00:29:36,490 אני לא מכיר את .המועדון המחורבן שלך 455 00:29:36,558 --> 00:29:39,874 .קדימה, מותק, קדימה 456 00:29:49,276 --> 00:29:51,693 ?איך הוא, אחותי .הוא מיוחד- 457 00:29:52,240 --> 00:29:54,082 .כולם מיוחדים בגיל הקטן הזה 458 00:29:55,603 --> 00:29:57,043 ?איפה טריניטי 459 00:29:57,449 --> 00:29:59,452 .היא בחופשה עם חבר 460 00:30:05,950 --> 00:30:07,145 ?מה שלום בן הדוד שלנו 461 00:30:07,525 --> 00:30:09,739 .שמעתי מג'ימי 462 00:30:11,721 --> 00:30:15,252 יש לו הוכחה שאדי .עבד עבור הסוכנים 463 00:30:17,261 --> 00:30:19,716 .לעזאזל 464 00:30:20,124 --> 00:30:21,209 .זה מחמיר 465 00:30:21,210 --> 00:30:23,150 .הוא דיבר עם קליי 466 00:30:24,752 --> 00:30:26,435 .זאת לא ג'מה הרגה את הילד 467 00:30:27,982 --> 00:30:31,303 .זאת הייתה הרשות .אלוהים, קל, לא- 468 00:30:32,688 --> 00:30:34,523 .התייעצתי עם המועצה 469 00:30:35,012 --> 00:30:40,008 אם נעזוב את זה עד שג'ימי ,או שהמועדון יתפסו את קאמי 470 00:30:43,550 --> 00:30:45,152 .זה יהיה אכזרי, מו 471 00:30:46,591 --> 00:30:48,084 .כן, אני יודעת 472 00:30:53,983 --> 00:30:55,938 ?איך זה משפיע על המטרה 473 00:30:56,454 --> 00:30:59,209 ...הרצון של ג'ימי .לראות את קאמי נמחק 474 00:31:00,610 --> 00:31:02,607 בלי הוכחות שהוא או .הילד היו פה אי פעם 475 00:31:03,193 --> 00:31:06,788 הדבר האחרון שג'ימי רוצה זה .שסאם קרואו ירו פה, יחפשו אותו 476 00:31:07,251 --> 00:31:10,292 .כן, זה יסבך את התוכניות שלו 477 00:31:11,486 --> 00:31:15,585 ?ומה אתה רוצה, הכומר אשבי 478 00:31:17,431 --> 00:31:25,817 להקריב את מה שצריך כדי להבטיח .שהילד שלנו יפול בצד הנכון של אלוהים 479 00:31:50,578 --> 00:31:54,275 .אבא, המרק כמעט מוכן 480 00:32:06,186 --> 00:32:07,679 ?רוז 481 00:32:07,799 --> 00:32:09,529 .כן 482 00:32:09,649 --> 00:32:10,990 ?רוז, את בסדר 483 00:32:31,419 --> 00:32:32,762 ?כן 484 00:32:32,882 --> 00:32:36,326 .ג'מה, זאת אני ?קרה משהו- 485 00:32:36,446 --> 00:32:38,584 .לא, רק מתקשרת לבדוק מה שלומך 486 00:32:38,704 --> 00:32:42,088 את בסלולרי שלך? -אני משתמשת .באחד מהחד פעמיים של ג'אקס 487 00:32:42,156 --> 00:32:45,800 .את לומדת .כן, כנראה- 488 00:32:47,591 --> 00:32:49,003 ?את בסדר, מתוקה 489 00:32:49,123 --> 00:32:50,250 .אני לא יודעת 490 00:32:50,370 --> 00:32:52,581 כנראה שרק הייתי צריכה .לשמוע קול ידידותי 491 00:32:54,177 --> 00:32:55,860 .עברת הרבה, מתוקה 492 00:32:56,837 --> 00:33:01,284 מה שקרה עם הטירון... זה משהו .שאף אחד לא צריך לחוות 493 00:33:03,342 --> 00:33:05,610 את צריכה להיאחז .למשפחה שלך, מותק 494 00:33:06,235 --> 00:33:07,836 .זה מה שעוזר לי לעבור את זה 495 00:33:08,407 --> 00:33:11,743 ...ג'אקס, אייבל .אל תעזבי אותם 496 00:33:11,863 --> 00:33:13,197 .תשמרי על החוזק שלך 497 00:33:13,591 --> 00:33:14,782 .כן 498 00:33:16,167 --> 00:33:17,904 ?מה זה היה .לעזאזל- 499 00:33:18,709 --> 00:33:20,473 .אני אחזור אליך 500 00:33:22,936 --> 00:33:25,493 ?איך עשית לי את זה, רוז 501 00:33:25,560 --> 00:33:27,841 ?איך יכולת ,אלוהים, אבא- 502 00:33:27,973 --> 00:33:31,242 ?מה אתה עושה .הוא ירה בי, המשוגע הזקן- 503 00:33:31,266 --> 00:33:32,440 .הוא חשב שאני רוז 504 00:33:32,560 --> 00:33:34,201 ?מה, מה קרה 505 00:33:34,321 --> 00:33:35,907 .לעזאזל, אבא 506 00:33:36,027 --> 00:33:39,172 ?אלוהים, מה עשיתי 507 00:33:39,672 --> 00:33:40,605 .אלוהים 508 00:33:44,757 --> 00:33:46,209 .טוב, ויקודין 509 00:33:46,991 --> 00:33:48,258 .הנה, תבלע 510 00:33:48,259 --> 00:33:51,795 .רוז לא זקוקה להם יותר ?מה שלום נייט- 511 00:33:52,253 --> 00:33:54,376 מקווה שהוא ישכח .את זה עד הבוקר 512 00:33:54,496 --> 00:33:56,177 אנחנו חייבים לקחת .אותך לבית החולים 513 00:33:56,297 --> 00:33:57,831 .זה פציעת ירי 514 00:33:57,832 --> 00:33:59,232 .הם ידווחו לשוטרים 515 00:33:59,300 --> 00:34:01,367 זאת הייתה תאונה. הם לא .יכולים לעצור את אבא שלך 516 00:34:01,402 --> 00:34:02,982 .הוא לא מה שמדאיג אותי 517 00:34:03,436 --> 00:34:06,076 בסדר, אבל את תצטרכי .לשלוף החוצה את הכדור 518 00:34:06,196 --> 00:34:07,298 ?את חושבת שאת מסוגלת 519 00:34:07,418 --> 00:34:09,513 כן, אני רק אשתמש .בקצת חומר סיכה 520 00:34:10,007 --> 00:34:12,737 .אני מצטער 521 00:34:20,596 --> 00:34:22,116 !אני לא יודע כלום 522 00:34:23,707 --> 00:34:26,748 !אני לא יודע כלום 523 00:34:29,994 --> 00:34:31,384 .אתה עושה טעות 524 00:34:31,504 --> 00:34:34,849 ...אתה עושה טעות !אני לא יודע כלום 525 00:34:38,432 --> 00:34:40,054 ?דיברת עם ג'ויס 526 00:34:40,570 --> 00:34:41,575 .כן 527 00:34:41,695 --> 00:34:44,480 .'מחכה למידע מסרג ?פספסנו משהו- 528 00:34:44,600 --> 00:34:46,299 .בדיוק עמדנו להתחיל 529 00:34:46,977 --> 00:34:49,092 ?אתה רוצה לנסות ראשון את הפיניאטה 530 00:34:49,825 --> 00:34:51,373 .כן 531 00:35:02,088 --> 00:35:04,178 ?מה אתה עושה 532 00:35:05,509 --> 00:35:07,514 .אני עוזר לו לעבור את זה 533 00:35:07,990 --> 00:35:09,565 .חכה 534 00:35:09,685 --> 00:35:10,407 ?מה הם עושים 535 00:35:10,527 --> 00:35:11,547 ?מה הם עושים 536 00:35:11,667 --> 00:35:12,714 ?מה זה 537 00:35:13,257 --> 00:35:14,832 .בבקשה 538 00:35:15,587 --> 00:35:18,465 .תגיד להם לא !לא! לא 539 00:35:31,015 --> 00:35:33,719 !בראבו 540 00:35:35,696 --> 00:35:38,283 !מספיק! מספיק !לא עוד 541 00:35:48,959 --> 00:35:50,968 .מספיק 542 00:35:51,530 --> 00:35:54,376 ?למה אלבארז השתלט עליכם 543 00:35:55,625 --> 00:35:57,145 .הרואין 544 00:35:58,723 --> 00:36:02,578 בני המאיה מתחילים .להכין סמים בלודיי 545 00:36:05,801 --> 00:36:08,869 הם מעבירים הרואין לכלא .סטוקטון, זה כל מה שאני יודע 546 00:36:14,699 --> 00:36:17,115 זאת בטח העסקה .שאלבארז עשה עם זובל 547 00:36:17,235 --> 00:36:18,771 .ההצעה בטח עדיין על השולחן 548 00:36:19,176 --> 00:36:22,407 בני המאיה מספקים את הסמים, האחווה .הארית נותנת להם את שוק הכלא 549 00:36:22,787 --> 00:36:24,489 ,הם מעבדים הרואין בלודיי 550 00:36:24,590 --> 00:36:27,190 זה אומר שהם מעבירים את זה .דרך צ'ארמינג כדי להגיע לסטוקטון 551 00:36:27,309 --> 00:36:30,448 אנחנו חייבים להוריד את .אלבארז. -לקרוע אותו לחתיכות 552 00:36:31,018 --> 00:36:32,403 .נהיה אלימים 553 00:36:44,078 --> 00:36:45,897 אנחנו לא יכולים להרשות .לעצמנו עוד מלחמה 554 00:36:46,847 --> 00:36:49,128 הרגע סיימנו אחת .שכמעט חיסלה אותנו 555 00:36:49,248 --> 00:36:53,679 .יש לנו אישומי תקיפה שמחכים .ג'מה ברחה, אייבל 556 00:36:54,249 --> 00:36:57,169 ,אם נחסל את הבחור הזה .אנחנו נחמיר את המצב 557 00:36:58,173 --> 00:37:00,462 .זה יהיה כמו 92' שוב פעם 558 00:37:03,350 --> 00:37:07,504 נחוס על החרא הזה, זה אולי .יתן לנו מקום קטן למשא ומתן 559 00:37:07,624 --> 00:37:09,432 ?משא ומתן על מה 560 00:37:09,552 --> 00:37:11,585 .אלבארז רוצה אותנו מתים 561 00:37:11,705 --> 00:37:13,920 טוב, אז אנחנו נצטרך .לשנות את דעתו 562 00:37:21,222 --> 00:37:22,959 ?אני צריך לקיים הצבעה 563 00:37:30,106 --> 00:37:32,398 .תוציאו את האידיוט הזה מהבור 564 00:37:32,895 --> 00:37:34,544 .הוא הולך הביתה 565 00:37:37,207 --> 00:37:41,904 .היי, הקטור .זה יום המזל שלך 566 00:37:58,617 --> 00:38:00,300 ?עושה מחקר קטן 567 00:38:01,441 --> 00:38:04,206 ,תראי, מה שלא עשית .זה לא העסק שלי 568 00:38:04,326 --> 00:38:06,161 אני כאן רק כדי .לעשות את העבודה שלי 569 00:38:10,094 --> 00:38:11,804 .אני מעריכה את זה 570 00:38:27,920 --> 00:38:31,749 לאן את הולכת? -בית .מרקחת. נגמרו לנו התחבושות 571 00:38:33,053 --> 00:38:34,736 .כדאי שתישארי 572 00:38:35,650 --> 00:38:39,071 ,תחת הנסיבות .אני חושבת שזה עדיף 573 00:38:39,478 --> 00:38:41,025 ?הנסיבות 574 00:38:42,520 --> 00:38:45,778 אלו שעלולים לשכנע אותך לבצע .שיחת טלפון של עשרת אלפים דולר 575 00:38:50,263 --> 00:38:53,643 .הפרס עלה ל-25 אלף .וואו- 576 00:38:54,403 --> 00:38:57,321 כמה מיטות את צריכה לסדר ?בשביל סכום שכזה 577 00:38:57,441 --> 00:39:02,405 .הרבה. אני מצטערת .עכשיו זוזי לי מהדרך 578 00:39:04,879 --> 00:39:06,589 .הרובה לא טעון, מותק 579 00:39:08,083 --> 00:39:09,549 .קדימה 580 00:39:10,173 --> 00:39:11,694 .תלחצי על ההדק 581 00:39:14,571 --> 00:39:17,098 .אבל זה טעון 582 00:39:18,891 --> 00:39:22,781 בואי נלך, גואטמלית .חמדנית שלי. קדימה 583 00:39:33,752 --> 00:39:35,136 ?לאן את הולכת 584 00:39:35,625 --> 00:39:38,027 ג'מה התקשרה. משהו .קרה עם סבא שלך 585 00:39:38,147 --> 00:39:39,320 .היא רוצה אותי שם 586 00:39:39,440 --> 00:39:40,502 .לא 587 00:39:41,588 --> 00:39:45,090 ,אם תתפסי עם אימא שלי .זה סיוע... עבירה פדראלית 588 00:39:45,210 --> 00:39:46,599 ?מה אתה רוצה שאני אגיד לה 589 00:39:47,088 --> 00:39:49,081 .תגידי לה שאת בנבצרות 590 00:39:52,094 --> 00:39:53,235 .התכוונתי לספר לך 591 00:39:53,355 --> 00:39:54,897 ?המכות שהבאת לבוסית שלך 592 00:39:55,437 --> 00:39:57,256 ?גם את זה התכוונת לספר לי 593 00:40:05,694 --> 00:40:06,916 ?כן 594 00:40:07,894 --> 00:40:09,007 ?מתי 595 00:40:09,713 --> 00:40:11,124 .טוב, אני בדרך 596 00:40:12,346 --> 00:40:13,486 ?מה זה 597 00:40:15,477 --> 00:40:18,614 .אני לא בטוח .אני אחזור עוד מעט 598 00:40:20,821 --> 00:40:22,993 אנחנו צריכים לסיים .את השיחה שלנו 599 00:40:38,260 --> 00:40:41,057 שהאל שישחרר אותך .מחטאיך יציל אותך 600 00:40:41,654 --> 00:40:43,799 .שיגדל אותך, בני 601 00:41:21,701 --> 00:41:24,357 .חכה עד החשכה .תסמן אותו 602 00:41:25,036 --> 00:41:29,502 .תשים אותו בשורט סטרנד ...אני רוצה שכולם ידעו 603 00:41:29,909 --> 00:41:31,701 .קאמי הייז חזר הביתה 604 00:41:40,666 --> 00:41:42,154 ?מה סרג' מצא 605 00:41:42,274 --> 00:41:45,961 .לפני שלושה ימים .תחנת אמטרק ברוקלין 606 00:41:46,640 --> 00:41:49,966 טימותי אודל ותינוק קנו .לכיוון אחד לונקובר 607 00:41:57,463 --> 00:41:58,984 .הילד שלי 608 00:41:59,527 --> 00:42:02,824 .אייבל בסדר .אנחנו יודעים שהוא בצפון 609 00:42:05,654 --> 00:42:08,179 ,אנחנו נמצא את קמרון .ואנחנו נחזיר את הבן שלך הביתה 610 00:42:09,346 --> 00:42:10,676 .כן 611 00:42:19,806 --> 00:42:26,443 Longshanks תורגם על ידי