1
00:00:00,997 --> 00:00:02,992
:בפרקים הקודמים של ילדי האנרכיה
2
00:00:03,112 --> 00:00:05,078
.הפסקת האש שלנו... מבוטלת
3
00:00:05,198 --> 00:00:08,973
החבר החדש שלך פגע במועדון
.שלי, העיר שלי והמשפחה שלי
4
00:00:09,093 --> 00:00:12,016
תן לי לעשות את מה שאני
.צריך, או שאני אקרא לעוד מועדון
5
00:00:12,136 --> 00:00:14,753
ואז נהפוך את הרחוב
.הראשי ליום המתים
6
00:00:14,803 --> 00:00:17,174
כנראה שאבא גידל
.כוסית אירית קטנה
7
00:00:21,652 --> 00:00:22,737
.לעזאזל
8
00:00:22,857 --> 00:00:23,596
.לכי
9
00:00:23,716 --> 00:00:24,624
.אני נותנת לך הזדמנות
10
00:00:24,744 --> 00:00:25,468
.היי
11
00:00:25,588 --> 00:00:26,665
?מה את עושה
12
00:00:26,785 --> 00:00:28,573
.את צריכה להוריד את האקדח
13
00:00:29,716 --> 00:00:32,248
.את כלבה חכמה
.כאן סטל-
14
00:00:32,368 --> 00:00:34,988
עדכון מצב: אדמונד
.נבהל, רץ אל הדלת
15
00:00:35,108 --> 00:00:36,841
ג'מה ירתה בו מאחור
.עם הנשק שלי
16
00:00:37,148 --> 00:00:39,201
.אני צריכה עזרה
.אני במנוסה
17
00:00:39,537 --> 00:00:40,258
?אפשר לעזור לך
18
00:00:40,378 --> 00:00:42,496
.ג'מה. אני הבת שלו
19
00:00:43,371 --> 00:00:45,105
!הילדה שלי
20
00:00:45,225 --> 00:00:46,348
.היי, אבא
21
00:00:47,057 --> 00:00:48,257
.ג'מה הרגה את אדי שלי
22
00:00:48,377 --> 00:00:49,515
.בן עבור בן
23
00:00:50,344 --> 00:00:51,734
!לא
24
00:00:55,322 --> 00:00:57,125
!הוא לקח את הבן שלי
25
00:00:57,245 --> 00:00:59,154
.אני לא רוצה שהיא תגלה על אייבל
26
00:00:59,274 --> 00:01:00,777
.היי, תנשק את אייבל בשמי
27
00:01:00,897 --> 00:01:01,897
.בטח
28
00:01:08,119 --> 00:01:08,997
!על הרצפה
29
00:01:09,117 --> 00:01:10,564
.תעשה את הבחירה הקשה, בן
30
00:01:10,631 --> 00:01:13,870
...או שאייבל מת ואתה רוצה נקמה
31
00:01:13,938 --> 00:01:18,445
או שהוא בחיים ואתה תהרוג
.בשביל למצוא אותו
32
00:02:19,905 --> 00:02:22,957
.סלח לי אבי, כי חטאתי
33
00:02:23,619 --> 00:02:26,163
עברו חודשים מאז
.הוידוי האחרון שלי
34
00:02:28,111 --> 00:02:30,195
.הרגתי בנאדם
35
00:02:31,828 --> 00:02:34,059
.הוא חלק מהצוות שרצח את בני
36
00:02:35,347 --> 00:02:37,579
.לקחתי את בנו של איש אחר
37
00:02:38,002 --> 00:02:41,583
ניסיון מעוות לנסות
.ולהחליף את אדי
38
00:02:44,526 --> 00:02:46,442
...עשיתי כל כך הרבה טעויות
39
00:02:47,529 --> 00:02:50,891
.נגד אלוהים, האמונות שלי
40
00:02:52,461 --> 00:02:54,786
.אני לא רואה דרך החוצה
41
00:02:57,708 --> 00:02:59,656
.אני לא יודע מה לעשות
42
00:03:03,175 --> 00:03:08,201
,עבור זה וכל החטאים שלי
.אבי, אני מצטער
43
00:03:11,416 --> 00:03:14,118
.אלו חטאים רציניים מאוד
44
00:03:14,714 --> 00:03:16,880
שברת את הקשר שלך
.עם אלוהים, בני
45
00:03:17,854 --> 00:03:20,807
אתה צריך לתגמל את כל
.אלו שגרמת להם כאב
46
00:03:21,632 --> 00:03:23,367
.לתקן את ההריסות
47
00:03:24,135 --> 00:03:26,428
.כן
.אני יודע
48
00:03:27,653 --> 00:03:29,476
.אני מוכן, אבי
49
00:03:29,978 --> 00:03:32,102
אז בסמכות האל הגדול
והרחום, אני מעניק לך
50
00:03:32,135 --> 00:03:34,534
.מחילה ושחרור מחטאיך
51
00:03:34,908 --> 00:03:37,060
.אמן
.אמן-
52
00:03:37,531 --> 00:03:40,767
...הכפרה שלך
.חמש תפילות חרטה
53
00:03:51,379 --> 00:03:52,484
.אמור אותם מהר, בן דוד
54
00:03:53,481 --> 00:03:54,663
.אנחנו צריכים לדבר
55
00:03:59,758 --> 00:04:00,955
?אני חופשי
56
00:04:01,075 --> 00:04:05,430
תחת הנסיבות, אני יכול להתעלם
.מאישום הפרעת הסדר
57
00:04:08,116 --> 00:04:09,255
.תודה
58
00:04:14,100 --> 00:04:17,460
.אני מצטער על הייל
.כן-
59
00:04:17,951 --> 00:04:18,780
.גם אני
60
00:04:20,703 --> 00:04:22,176
...התקיפה הזאת
61
00:04:23,726 --> 00:04:25,394
,אני יודע מה זה אומר
62
00:04:25,854 --> 00:04:26,990
.מה אתם צריכים לעשות
63
00:04:27,110 --> 00:04:29,092
.לא מעניינת אותי נקמה
64
00:04:30,172 --> 00:04:31,676
.אני הולך למצוא את הילד שלי
65
00:04:36,699 --> 00:04:39,214
.זה היה מסוכן להופיע אצל מורין
66
00:04:39,521 --> 00:04:41,437
אני יודע. לא היה
.לי מקום אחר ללכת אליו
67
00:04:43,155 --> 00:04:44,690
.ג'ימי חושב שאני מלשן, קלן
68
00:04:45,687 --> 00:04:46,731
.זה לא נכון
69
00:04:47,845 --> 00:04:49,088
.הרשות הפלילה את אדי
70
00:04:50,315 --> 00:04:52,490
אני רק רוצה להציג את
.הטיעון שלי בפני המועצה
71
00:04:58,207 --> 00:04:59,711
זאת לא הפסילה
.הראשונה שלך, קאמי
72
00:05:00,800 --> 00:05:01,783
.אני יודע
73
00:05:03,424 --> 00:05:05,569
לא הייתי צריך לעשות את העסקה
.הזאת עם האחווה הארית
74
00:05:07,059 --> 00:05:10,700
רק חשבתי... בידיעה שג'ימי
...הולך להעיף את הילדים
75
00:05:10,765 --> 00:05:13,429
.ג'ימי לא קובע החלטות כאלו
76
00:05:16,053 --> 00:05:18,407
אתה הרגת גבר שהיה חלק מארגון
77
00:05:18,729 --> 00:05:21,201
שאנחנו שותפים איתם
.למעלה מ-20 שנה
78
00:05:21,914 --> 00:05:25,551
חטפת את הנכד של האדם שהיה
.אחראי לאיחוד הזה
79
00:05:27,614 --> 00:05:29,977
.ג'ון טלר היה חבר
80
00:05:31,619 --> 00:05:33,277
.הילד בסדר, אבי
81
00:05:34,443 --> 00:05:35,732
.מו מטפלת בו
82
00:05:36,315 --> 00:05:37,988
.טיפלתי בו כאילו היה שלי
83
00:05:39,128 --> 00:05:41,706
אני יודע על ההיסטוריה שלנו
,עם הילדים, אבל אלוהים, קלן
84
00:05:42,688 --> 00:05:44,668
.אשתו של ג'ון רצחה את הבן שלי
85
00:05:46,041 --> 00:05:47,734
.אתה חייב להתחשב בזה
86
00:05:57,158 --> 00:05:58,861
.אני אדבר עם ג'ימי והמועצה
87
00:05:59,582 --> 00:06:03,448
נושא הילדים ידרוש
.מחשבה נוספת
88
00:06:06,295 --> 00:06:07,277
.תודה
89
00:06:13,318 --> 00:06:14,612
.שלום, בני
90
00:06:16,136 --> 00:06:16,965
?מה קורה
91
00:06:17,349 --> 00:06:19,359
.היי, אחי
.ג'קי נערי-
92
00:06:19,835 --> 00:06:21,486
.אז מה אנחנו יודעים על היורה
93
00:06:22,222 --> 00:06:24,785
.הלסת, הלחי והאף שלו שבורים
94
00:06:25,203 --> 00:06:25,694
.יופי
95
00:06:26,125 --> 00:06:27,061
?מבני המאיה
96
00:06:27,181 --> 00:06:27,690
.לא
97
00:06:27,736 --> 00:06:30,697
,כמה עבירות קטנות
.אבל אין קשר ידוע
98
00:06:31,006 --> 00:06:32,453
.זה לא הגיוני
99
00:06:32,573 --> 00:06:33,542
.תספר לי על זה
100
00:06:33,693 --> 00:06:35,138
?אתה שמרטף בסט. תומאס
101
00:06:35,535 --> 00:06:36,395
.לא
102
00:06:36,515 --> 00:06:38,543
התובע המחוזי של
.סאנווה מטפל בזה
103
00:06:39,172 --> 00:06:41,504
מנסים לגרום לו להלשין
.על אלו שברחו
104
00:06:43,269 --> 00:06:47,521
,בנושא של נמלטים
.יש לי חדשות על הכלה שלך
105
00:06:48,442 --> 00:06:49,910
...הילדה של זובל
106
00:06:50,494 --> 00:06:52,621
אקדח 9 מילימטר ביד
.שלה כשהיא נפלה על הרצפה
107
00:06:52,673 --> 00:06:53,915
?הגנה עצמית
108
00:06:54,035 --> 00:06:54,866
.ייתכן
109
00:06:54,921 --> 00:06:56,883
.הילד האירי קיבל שתיים מאחור
110
00:06:57,305 --> 00:06:59,357
זה עדיין נראה כמו
.רצח מדרגה ראשונה
111
00:06:59,666 --> 00:07:02,630
.טוב, זה משהו
112
00:07:03,550 --> 00:07:05,699
?היי, מה מצבנו עם האירי
113
00:07:05,819 --> 00:07:07,502
אנחנו נפגשים עם
.ג'ימי אחר הצהריים
114
00:07:08,426 --> 00:07:09,361
.לעזאזל
115
00:07:09,428 --> 00:07:11,067
.נדבר
.טוב-
116
00:07:20,444 --> 00:07:21,947
.לא ידעתי שהשתחררת
117
00:07:31,833 --> 00:07:33,997
.אני לא יודע מה קורה עכשיו, טארה
118
00:07:35,393 --> 00:07:38,099
.זה הולך להחמיר לפני שזה ישתפר
119
00:07:38,839 --> 00:07:39,714
.אני יודעת
120
00:07:39,834 --> 00:07:41,288
?באמת
121
00:07:41,356 --> 00:07:44,090
.מה שקרה אתמול זה רק קצה הקרחון
122
00:07:46,309 --> 00:07:47,583
?אתה מנסה להפחיד אותי
123
00:07:48,733 --> 00:07:50,344
.כן, אני מנסה
124
00:08:00,406 --> 00:08:02,073
.אני אראה אותך אחר כך
125
00:08:51,021 --> 00:08:57,222
Longshanks תורגם על ידי
126
00:09:00,002 --> 00:09:01,302
.תסתובבי
127
00:09:11,579 --> 00:09:12,880
.תן לי לנחש
128
00:09:14,031 --> 00:09:15,259
.הם הפחידו אותי
129
00:09:20,052 --> 00:09:21,958
.זה האהוב עלי
130
00:09:24,669 --> 00:09:26,265
...אלוהים
131
00:09:29,186 --> 00:09:30,190
?דיברת עם קליי
132
00:09:30,258 --> 00:09:32,426
.כן. כן, הוא יודע שאנחנו כאן
133
00:09:32,494 --> 00:09:33,658
?הוא היה עצבני
134
00:09:34,164 --> 00:09:35,862
ג'ם, היו לו דברים
.אחרים על הראש
135
00:09:35,929 --> 00:09:36,978
.לילה רע
136
00:09:38,064 --> 00:09:39,331
.לעזאזל
137
00:09:39,399 --> 00:09:40,232
?מה
138
00:09:40,299 --> 00:09:41,380
.ירי ממכונית
139
00:09:41,500 --> 00:09:42,585
.באשכבה של שק
140
00:09:43,002 --> 00:09:44,650
.אלוהים
141
00:09:45,171 --> 00:09:50,618
אנחנו שלמים, אבל איזה ילד
...נפגע והייל
142
00:09:51,732 --> 00:09:53,777
.נהרג
.אלוהים-
143
00:09:53,845 --> 00:09:54,566
.כן
144
00:09:57,482 --> 00:09:59,256
.אני שונאת להיות רחוקה
145
00:10:02,653 --> 00:10:03,890
.בוקר טוב
146
00:10:05,655 --> 00:10:06,958
.בוקר טוב, בובה
147
00:10:12,881 --> 00:10:14,009
?הוא ער
148
00:10:14,129 --> 00:10:15,496
.מתלבש
149
00:10:21,034 --> 00:10:22,753
.לא שאלת על אימא שלך
150
00:10:25,185 --> 00:10:27,318
חשבתי שאולי תרצי
.לדעת מה קרה לה
151
00:10:28,141 --> 00:10:29,566
.אני יודעת מה קרה
152
00:10:30,738 --> 00:10:32,273
.הוא זה מה שמדאיג אותי
153
00:10:33,549 --> 00:10:35,079
.רוז טיפלה בהכל
154
00:10:35,147 --> 00:10:38,382
בית האבות של נייט יהיה מוכן
,עבורו בעוד שלושה ימים
155
00:10:38,631 --> 00:10:41,097
,יש קונה לבית
.ההפקדה מוכנה
156
00:10:41,866 --> 00:10:43,462
.המשפחה הייתה ממש חשובה לה
157
00:10:44,476 --> 00:10:46,057
.אני לא זוכרת את זה ככה
158
00:10:48,957 --> 00:10:50,323
מתי הייתה הפעם האחרונה
?שראית אותה
159
00:10:51,036 --> 00:10:52,279
.לא יודעת
160
00:10:52,694 --> 00:10:53,629
.שנים
161
00:10:55,383 --> 00:10:56,948
?למה התרחקת
162
00:10:57,565 --> 00:10:59,035
.ביטחון אישי
163
00:10:59,551 --> 00:11:01,333
?לא הסתדרתן
164
00:11:01,649 --> 00:11:03,260
מה, את כותבת את
?הזכרונות שלה
165
00:11:05,034 --> 00:11:06,369
.בוקר טוב, אבא
166
00:11:11,907 --> 00:11:14,676
.ג'מה
.אני יודע-
167
00:11:16,963 --> 00:11:18,083
?להכין לך ארוחת בוקר
168
00:11:18,887 --> 00:11:21,511
.לא, לא, רק קפה
169
00:11:21,882 --> 00:11:23,116
.אני מטפלת בזה
170
00:11:23,183 --> 00:11:25,255
?מי עשה את זה
171
00:11:28,956 --> 00:11:33,027
את יודעת איך אימא שלך
.שונאת את זה שדברים לא מסודרים
172
00:11:35,211 --> 00:11:36,853
.את זה אני זוכרת
173
00:11:39,569 --> 00:11:41,233
.הנה, בוא הנה, אבא
174
00:11:42,138 --> 00:11:43,238
.שב
175
00:11:43,305 --> 00:11:44,123
.כן
176
00:11:56,719 --> 00:11:59,189
.אני בקושי מזהה אותך, חמודה
177
00:12:00,371 --> 00:12:01,967
.עבר המון זמן, אבא
178
00:12:03,721 --> 00:12:04,703
.כן
179
00:12:09,813 --> 00:12:11,248
?בת כמה את עכשיו
180
00:12:12,475 --> 00:12:13,457
.53
181
00:12:14,963 --> 00:12:17,091
.היי, ג'ם, תפסתי את קליי
182
00:12:17,211 --> 00:12:18,350
?מי אתה, לעזאזל
183
00:12:18,470 --> 00:12:19,458
.הוא חבר
184
00:12:19,508 --> 00:12:20,699
?איך נכנסת לכאן
185
00:12:20,819 --> 00:12:21,821
.אני אתקשר אליו מאוחר יותר
186
00:12:21,852 --> 00:12:23,259
.אבא, טיג איתי
187
00:12:23,303 --> 00:12:24,203
.הוא הביא אותי לכאן
188
00:12:24,271 --> 00:12:25,728
.פגשת אותו אתמול בלילה
189
00:12:26,213 --> 00:12:27,164
.אני יודע את זה
190
00:12:28,174 --> 00:12:29,655
...אני זוכר. אני לא
191
00:12:30,284 --> 00:12:33,015
.אני לא אידיוט
192
00:12:37,046 --> 00:12:38,546
.הקפה חזק מדי
193
00:12:38,614 --> 00:12:40,484
.פעם הבאה, תני לאימא שלך להכין
194
00:12:44,607 --> 00:12:47,781
.בסדר, כן
195
00:12:54,328 --> 00:12:56,482
.אני צריכה שתאשרי את זה
196
00:12:58,186 --> 00:13:00,042
?נבצרות
.כל הניירת כאן-
197
00:13:00,696 --> 00:13:02,092
?לכמה זמן
.שישה חודשים-
198
00:13:04,563 --> 00:13:07,154
.ראיתי מה קרה בניתוח אתמול
199
00:13:07,937 --> 00:13:10,350
?התקף חרדה
...אני לא בטוחה, זה-
200
00:13:11,338 --> 00:13:14,345
.לא קרה לי מעולם
טוב, אני משערת שאף פעם-
201
00:13:14,465 --> 00:13:16,908
.לא ראית מישהו נדקר למוות גם
202
00:13:18,069 --> 00:13:20,218
לא היית צריכה לחזור לחדר
.הניתוח כל כך מוקדם
203
00:13:20,338 --> 00:13:22,044
עכשיו תקבלי את מה שאת
.רוצה, אני לא אהיה פה
204
00:13:22,949 --> 00:13:25,793
עזיבה של שישה חודשים
.תפגע בקריירה שלך
205
00:13:26,156 --> 00:13:29,821
אולי כדאי שתיקחי כמה
.ימים לחשוב על זה
206
00:13:29,841 --> 00:13:31,341
?מה אכפת לך מהקריירה שלי
207
00:13:31,589 --> 00:13:34,106
,בניגוד לתגובה חמומת המוח שלך
208
00:13:34,551 --> 00:13:36,945
הפעולות שלי נגדך
.לא היו אישיות
209
00:13:37,580 --> 00:13:39,314
.אני הגנתי על בית החולים
210
00:13:39,882 --> 00:13:42,230
אותה סיבה שבגללה אני אומרת
.לך לחשוב מחדש על הנבצרות
211
00:13:43,071 --> 00:13:45,210
.סט. תומאס צריך מנתחים טובים
212
00:13:50,694 --> 00:13:51,922
.אוהב אותך, מותק
213
00:13:52,479 --> 00:13:53,512
?מה שלומה
214
00:13:53,580 --> 00:13:54,813
.בטוחה
215
00:13:54,881 --> 00:13:56,515
.כנראה שהמצב של הזקן לא משהו
216
00:13:56,582 --> 00:13:58,516
.מצטער לשמוע על סבתא שלך
217
00:13:58,584 --> 00:14:00,936
.לא ממש הכרתי אותה
218
00:14:02,621 --> 00:14:05,972
,משרד השריף שומר על היורה
.בדיוק כמו שאונסר אמר
219
00:14:06,992 --> 00:14:09,509
טוב, אני אבדוק אם
.טארה יכולה לעזור
220
00:14:13,881 --> 00:14:16,934
.בואו נלך לבקר את צ'אקי
.נעשה לו את היום
221
00:14:19,310 --> 00:14:21,060
.אני אומר לך, אדי הפליל אותי
222
00:14:21,180 --> 00:14:23,745
משך אותי לבית הבטוח בשביל
.שהרשות תתפוס אותי עם הנשק
223
00:14:24,113 --> 00:14:25,238
.קליי יכול לתמוך בי
224
00:14:25,358 --> 00:14:26,164
.הוא היה שם
225
00:14:26,615 --> 00:14:27,362
.אלוהים
226
00:14:28,157 --> 00:14:31,151
קשה לי להאמין שקאמי לא
.ידע מה הבן שלו עושה
227
00:14:31,632 --> 00:14:33,445
.הוא צריך ללכת, בשקט
228
00:14:33,512 --> 00:14:36,714
.זאת החלטה של המועצה
.הוא מלשן-
229
00:14:37,031 --> 00:14:38,305
.ההחלטה ברורה
230
00:14:39,058 --> 00:14:40,316
.לא היית פה יותר מדי זמן, ג'ימי
231
00:14:41,192 --> 00:14:43,002
שכחת איך אנחנו עושים
.דברים כאן בבית
232
00:14:43,487 --> 00:14:46,288
.זה לא צבא של איש אחד
?אתה מטיף לי, אבי-
233
00:14:46,356 --> 00:14:48,693
אני כבר לא מדליק
.קטורת בסט. מאט
234
00:14:49,705 --> 00:14:51,479
.אני מודע לזה
235
00:14:52,553 --> 00:14:54,870
מה אנחנו יודעים על אשתו
?של קליי שהרגה את אדמונד
236
00:14:55,684 --> 00:14:57,632
אני נפגש עם סאם
.קרואו אחר הצהריים
237
00:14:58,275 --> 00:14:59,303
?מה לגבי הקטן
238
00:14:59,734 --> 00:15:02,059
.התינוק בטוח
.יופי-
239
00:15:02,499 --> 00:15:04,570
אני ארים אליך צלצול אחרי
.שנדבר עם הילדים
240
00:15:06,340 --> 00:15:09,591
?צרות
.הכומר הטוב שלנו-
241
00:15:10,178 --> 00:15:12,399
נהיה יותר מדי אלוהי
.עבור הצווארון שלו
242
00:15:17,329 --> 00:15:19,083
סליחה, אני מחפש
.את דוקטור נולס
243
00:15:19,150 --> 00:15:21,417
אני מצטערת, היא כבר לא
.ברשימת העובדים
244
00:15:21,484 --> 00:15:22,517
?למה את מתכוונת
245
00:15:24,595 --> 00:15:26,221
.היא הייתה זקוקה לקצת זמן אישי
246
00:15:26,555 --> 00:15:28,221
?ההשעיה הופסקה, נכון
247
00:15:28,289 --> 00:15:29,256
.כן
248
00:15:29,323 --> 00:15:30,193
.היא הופסקה
249
00:15:32,134 --> 00:15:33,485
?מה קרה לך בפנים
250
00:15:37,897 --> 00:15:40,763
,טארה ביקשה נבצרות
.אני חושבת שזה טעות
251
00:15:41,360 --> 00:15:45,119
.היא זקוקה לעבודה שלה
.שנינו יודעים שהיא שייכת לכאן
252
00:15:46,501 --> 00:15:48,704
.כן, היא זקוקה
253
00:15:53,277 --> 00:15:54,925
.טארה לא יכולה לעזור
254
00:15:55,326 --> 00:15:56,170
.טיפלנו בזה
255
00:15:56,214 --> 00:15:57,446
!הם חתכו לי את האצבעות
256
00:15:57,514 --> 00:16:00,078
אלוהים, הם חתכו לי את
!האצבעות המחורבנות
257
00:16:00,102 --> 00:16:00,724
!היי
258
00:16:00,758 --> 00:16:03,158
,אני לכאן כדי להסיר שומה
!תראו מה הם עשו
259
00:16:03,278 --> 00:16:04,709
!הם הורידו לי את האגודלים
260
00:16:04,762 --> 00:16:05,887
!שים מכנסיים
261
00:16:05,955 --> 00:16:06,988
.אני מת על צ'אקי
262
00:16:07,055 --> 00:16:09,095
!זה מסדרון מאובטח
263
00:16:12,827 --> 00:16:14,828
.תירגע, אחי, תירגע
264
00:16:14,895 --> 00:16:17,095
.הבחור הזה לא הולך לדבר
265
00:16:17,163 --> 00:16:18,496
?מי הזמין את הירי בנסיעה
266
00:16:18,564 --> 00:16:19,918
?אלוורז
267
00:16:22,867 --> 00:16:27,369
?זאת תקיפה של בני המאיה
.תבדקו את הקעקועים שלו-
268
00:16:33,387 --> 00:16:36,046
,אין קעקועים של בני המאיה
.אין קעקועים של כנופיות
269
00:16:36,114 --> 00:16:38,181
.אנחנו צריכים ללכת
270
00:16:47,146 --> 00:16:49,258
.3-12
271
00:16:49,656 --> 00:16:51,590
?ק.ל
)גימטריה(
272
00:16:51,658 --> 00:16:53,258
.קאלאבראס. לודיי
273
00:16:53,326 --> 00:16:55,660
.הוא אופנוען מקסיקני
274
00:17:01,166 --> 00:17:03,334
קאלאבראס זה מועדון
.בובות של בני המאיה
275
00:17:03,401 --> 00:17:06,636
?למה לעזאזל הם תקפו אותנו
276
00:17:10,007 --> 00:17:15,075
אלוהים. מה אם ההתקפה
?הייתה טקס חניכה
277
00:17:17,446 --> 00:17:19,554
.זאת הייתה השתלטות מחורבנת
278
00:17:22,951 --> 00:17:25,052
.בני המאיה עוברים ללודיי
279
00:17:32,145 --> 00:17:33,653
.זאת הייתה מחלת לב
280
00:17:34,369 --> 00:17:36,394
.פגם משפחתי
281
00:17:37,105 --> 00:17:39,038
.כנראה שזה נהיה מכוער
282
00:17:41,607 --> 00:17:43,341
.אני מצטער
.כן-
283
00:17:43,409 --> 00:17:45,898
.היא עדיין מושכת בכל החוטים
284
00:17:46,444 --> 00:17:49,102
אפילו כשהיא מתה, רוז
.עדיין חולת שליטה
285
00:17:49,880 --> 00:17:51,346
.נשמע מוכר
286
00:17:51,414 --> 00:17:54,841
,אני לא אימא שלי
.חתיכת חרא קטן
287
00:17:55,384 --> 00:17:56,769
.בסדר
288
00:18:02,525 --> 00:18:04,026
.תודה, ג'קסון
289
00:18:06,704 --> 00:18:11,832
.אני אוהב אותך, אימא
?מה שלום התינוק שלנו-
290
00:18:14,115 --> 00:18:16,269
.הוא בסדר
291
00:18:18,530 --> 00:18:20,873
אתה... לך תעשה את
.מה שאתה עושה
292
00:18:20,941 --> 00:18:22,040
.כן
293
00:18:22,108 --> 00:18:24,475
.תשמרי על עצמך, אימא
294
00:18:24,542 --> 00:18:26,476
.תמיד
295
00:18:43,777 --> 00:18:48,695
זאת לא הייתה האישה שלי שהרגה
.את הילד של קמרון. זאת הרשות
296
00:18:48,763 --> 00:18:50,196
.סטל
297
00:18:50,264 --> 00:18:52,266
.ירתה בו מאחור
298
00:18:52,334 --> 00:18:55,842
ג'מה הייתה שם כדי לסגור
.חשבונות עם הבת של זובל
299
00:18:56,904 --> 00:19:00,031
הסוכנים לא רצו לקחת על
.עצמם את הרצח המלוכלך
300
00:19:00,151 --> 00:19:03,910
.הדביקו את זה על אשתי
?למה שאימא שלי תהרוג את אדמונד-
301
00:19:03,978 --> 00:19:05,745
.זה לא הגיוני
302
00:19:05,913 --> 00:19:07,766
.זאת האמת, ג'ימי
303
00:19:08,174 --> 00:19:11,230
.אלוהים. זה רק מסתבך
304
00:19:11,350 --> 00:19:14,704
קמרון כיוון את הנקמה
.שלו על המטרה הלא נכונה
305
00:19:15,488 --> 00:19:17,122
.ועכשיו הבן שלי אצלו
306
00:19:18,124 --> 00:19:21,025
כן. -ואנחנו יודעים
.שיש לו דרכון מזויף
307
00:19:21,466 --> 00:19:23,160
.הוא בטח חזר לבלפסט
308
00:19:23,707 --> 00:19:26,763
לא. המודיעין שלי אומר
.שהוא עדיין פה
309
00:19:27,253 --> 00:19:28,572
?איך אתה יודע
310
00:19:28,692 --> 00:19:32,248
לפי זה שהוא לא יכול לזוז בשש
.מחוזות מבלי שאני אשמע על זה
311
00:19:32,368 --> 00:19:34,712
.הוא עוד לא עזב את המקום
312
00:19:38,630 --> 00:19:40,860
אני אחזור הביתה
.בעוד כמה ימים
313
00:19:40,980 --> 00:19:42,386
.לוק יקח פיקוד כאן
314
00:19:43,318 --> 00:19:45,790
,חדשות כלשהן על קאמי או הילד
315
00:19:45,891 --> 00:19:48,691
אני נותן לך את המילה שלי
.שאתה הראשון שידע
316
00:20:04,460 --> 00:20:05,660
?בובי
317
00:20:06,275 --> 00:20:08,412
אשתך לשעבר עדיין עם
?הצייד ראשים האיטלקי ההוא
318
00:20:08,532 --> 00:20:09,542
?כן, למה
319
00:20:09,662 --> 00:20:11,030
?אתה רוצה לשים אותו על קמרון
320
00:20:11,098 --> 00:20:12,598
יכול להיות שזה הדבר
.היחידי שאנחנו יכולים לעשות
321
00:20:12,665 --> 00:20:15,175
.השוטרים לא עושים כלום
.אנחנו לא מתקדמים
322
00:20:15,295 --> 00:20:17,782
.אני כרגע במבוי סתום עם פרשס
323
00:20:17,902 --> 00:20:19,534
?איזה מבוי סתום
324
00:20:20,030 --> 00:20:23,674
,תשלום מזונות של שישה חודשים
.חודשיים של תשלום על הילדים
325
00:20:27,272 --> 00:20:32,441
כמובן... בואו נלך לבקר
.את הנחש הג'ינג'י המשוגע
326
00:20:32,898 --> 00:20:36,448
יש לך מושג כמה יקרים
?המשאפים של טיקי
327
00:20:36,568 --> 00:20:40,462
!הונטולין? לעזאזל
.פרשס, שלחתי לך אלפייה-
328
00:20:40,530 --> 00:20:44,167
?אמרת עכשיו שהצ'ק בדואר
329
00:20:44,235 --> 00:20:45,202
?באמת
330
00:20:45,656 --> 00:20:46,793
.כן
331
00:20:46,913 --> 00:20:48,656
אתה חושב שאני
?סתומה כמו שאתה שמן
332
00:20:48,679 --> 00:20:50,629
!צא מהחנות שלי! צא
333
00:20:50,749 --> 00:20:52,293
!אל תאלץ אותי לפגוע בך
334
00:20:52,413 --> 00:20:54,076
!צא החוצה! צא
335
00:20:54,144 --> 00:20:55,704
!פרשס
336
00:20:55,824 --> 00:20:57,029
.הוא מספר את האמת
337
00:20:57,149 --> 00:20:59,548
אנחנו צריכים את הגבר שלך
.שיעזור לנו למצוא את הילד שלי
338
00:20:59,549 --> 00:21:01,482
.הוא נעדר
339
00:21:23,611 --> 00:21:25,496
.אח שלי
340
00:21:26,134 --> 00:21:30,004
.היי. הייתה לכם תקופה קשה
341
00:21:30,071 --> 00:21:32,672
.תנחומיי לכולם
.תודה, טי-
342
00:21:33,201 --> 00:21:35,557
?אז איך אנחנו יכולים לעזור
343
00:21:39,077 --> 00:21:41,511
הירי בנסיעה הוזמן
.על ידי בני המאיה
344
00:21:41,579 --> 00:21:45,281
.אנחנו משערים זאת השתלטות
.טירונים מלודיי-
345
00:21:45,349 --> 00:21:48,451
.המועדון מקאלאבראס
.לעזאזל, כן-
346
00:21:49,184 --> 00:21:52,011
ראינו הרבה פעילות של
.בני המאיה בעיר
347
00:21:52,525 --> 00:21:54,489
.קאלאבראס היו במסע גיוס
348
00:21:54,881 --> 00:21:56,012
.הכל מתחבר
349
00:21:56,016 --> 00:21:57,678
אנחנו נצטרך להרוס
.את הקשר בניהם
350
00:21:57,798 --> 00:21:59,940
אנחנו לא יכולים לתת לבני
.המאיה להיות בגבולות שלנו
351
00:22:00,060 --> 00:22:01,696
אנחנו לא יכולים שהם יהיו
...בתוך הגבולות שלנו
352
00:22:01,764 --> 00:22:04,861
עסקי הסמים והזנות קשים
.מספיק גם בלי אלבארז שיתערב
353
00:22:04,981 --> 00:22:05,966
.מסכים
354
00:22:06,034 --> 00:22:07,615
?מה המהלך שלנו
355
00:22:08,442 --> 00:22:10,469
.בואו נברר מה אלבארז מתכנן
356
00:22:10,537 --> 00:22:13,336
אני צריך שתמצא בשבילי
.חבר במועדון בקאלאבראס
357
00:22:13,456 --> 00:22:17,882
זה חייב להיות קצין, מישהו
.שיכול לקבוע החלטות במועדון
358
00:22:23,137 --> 00:22:24,780
.כן
359
00:22:24,781 --> 00:22:27,249
.אנחנו נמצא את המקסיקני הנכון
360
00:22:27,819 --> 00:22:30,018
.נתראה, אחי
.טוב, אחי. תטפל בעצמך-
361
00:22:30,086 --> 00:22:32,020
.טוב
362
00:22:43,163 --> 00:22:46,127
?צריך עזרה לסחוב דברים החוצה
363
00:22:51,932 --> 00:22:54,068
?מה לעזאזל קורה עכשיו, פקד
364
00:22:54,839 --> 00:23:00,309
אני נשאר כפקד עד
.שהעירייה מוצאת מחליף
365
00:23:00,310 --> 00:23:02,139
.התכוונתי לצ'ארמינג
366
00:23:02,259 --> 00:23:05,595
ניסיתי לתפוס אותך מאז
.שעשיתי עסקה לפני 25 שנה
367
00:23:05,715 --> 00:23:09,457
אתה עזרת לצרכי הפשע של סאם
.קרואו, בתמורה הם הגנו על העיר
368
00:23:10,635 --> 00:23:13,148
כולם ידעו, לאף אחד לא
.היה אכפת כי זה עבד
369
00:23:15,077 --> 00:23:20,449
.זה כבר לא עובד
.רצח, חטיפה, יריות בין כנופיות
370
00:23:22,929 --> 00:23:25,998
אני חושש שהמאה ה-21
.הגיעה לצ'ארמינג
371
00:23:27,011 --> 00:23:30,372
?בדיוק מה שאתה ואחיך רציתם, לא
372
00:23:31,268 --> 00:23:32,901
?קידמה
373
00:23:35,840 --> 00:23:41,544
משרד השריף רוצה לשאוב
.לתוכו את משטרת צ'ארמינג
374
00:23:42,184 --> 00:23:44,446
.והעירייה מוכנה לתת להם
375
00:23:44,948 --> 00:23:46,802
?יש נקודה מאחורי האיום הזה
376
00:23:46,922 --> 00:23:49,265
זה לא איום. אני
.חושב שזה רעיון רע
377
00:23:49,849 --> 00:23:51,975
צ'ארמינג זקוקה
.למשטרה המקומית שלה
378
00:23:56,069 --> 00:23:58,361
,תתמוך בי לראשות העיר
...תתמוך בשינויים שלי
379
00:23:58,462 --> 00:24:00,562
אני אתן לך לבחור
.לבד את היורש שלך
380
00:24:01,095 --> 00:24:04,200
,אתה מגן על המחלקה שלך
.שנינו מגנים על העיר
381
00:24:13,621 --> 00:24:17,739
אפילו אם אני השטן, זאת לא תהיה
.הפעם הראשונה שתלחץ לי את היד, וויין
382
00:24:22,944 --> 00:24:27,374
.תחשוב על זה
.אני לא הולך לשום מקום
383
00:24:36,142 --> 00:24:39,095
פרצתי לכמה שיותר
.מקומות מקומיים
384
00:24:39,215 --> 00:24:41,839
לך יש גישה לערוצים
.מסחריים ופדראליים
385
00:24:41,959 --> 00:24:43,850
.אני צריך שתמצא את הבחור הזה
386
00:24:45,274 --> 00:24:47,632
.יש לנו מכשול גדול יותר
387
00:24:48,096 --> 00:24:52,337
.היא עצבנית-
.כן, היא כן-
388
00:24:53,311 --> 00:24:55,478
.יש לי צייד מסוכן היום
389
00:24:55,598 --> 00:24:57,994
.ארטי בראנד, לשעבר בצבא
390
00:24:58,641 --> 00:25:02,648
,אני לא כשיר לגמרי
.התכוונתי לשכור כמה בחורים
391
00:25:02,768 --> 00:25:05,204
,אבל אם נעשה את זה
.אתה תעזור לנו
392
00:25:07,793 --> 00:25:09,421
אני לוקח חצי מההכנסה היומית שלכם
393
00:25:09,522 --> 00:25:13,722
בתמורה לחיפוש מידע על קמרון
.הייז, הידוע גם כטימותי אודל
394
00:25:13,941 --> 00:25:16,796
את החצי השני של הכסף
.תביאו לפרשס והילדים
395
00:25:19,091 --> 00:25:20,824
.עשינו עסק
396
00:25:26,963 --> 00:25:28,420
.היי
397
00:25:28,540 --> 00:25:30,298
.היי
.היי-
398
00:25:30,366 --> 00:25:32,267
.חלוק יפה
399
00:25:32,335 --> 00:25:33,863
.כן
400
00:25:35,272 --> 00:25:38,807
לאן אתה הולך עם
?שמן התינוקות הזה
401
00:25:39,678 --> 00:25:40,909
.אני לא הולך לשקר לך
402
00:25:40,976 --> 00:25:45,928
,ג'מה, אני איש גדול מאוד
...ולפעמים קצת חומר סיכה
403
00:25:46,048 --> 00:25:48,248
.זה רק הדבר האנושי לעשות
404
00:25:48,315 --> 00:25:49,849
.כן
405
00:25:49,850 --> 00:25:57,222
אני מקווה שזאת הכוסית
.מגוואטמלה ולא אבא שלי
406
00:25:58,040 --> 00:25:59,894
.לא. לא, כן
407
00:26:00,014 --> 00:26:03,551
בסדר. נייט הוא גבר
...מאוד מושך, אבל
408
00:26:03,671 --> 00:26:05,467
.לא הטיפוס שלי
409
00:26:15,771 --> 00:26:19,207
,ארטי בתא האוננות מאחור
.תא מספר ארבע
410
00:26:19,275 --> 00:26:22,180
טוב. אנחנו ניקח
..את החלק האחורי
411
00:26:22,300 --> 00:26:24,077
תדאג שהחברים שלו
.ישארו כאן מקדימה
412
00:26:24,145 --> 00:26:26,065
.כן
413
00:26:28,816 --> 00:26:30,583
אני צריך את הבחור
.הזה בחתיכה אחת
414
00:26:30,650 --> 00:26:32,143
.כן
415
00:27:09,926 --> 00:27:14,120
מצטער להפריע לך לאושר של אחרי
.האוננות, אבל יש לך פרס על הראש
416
00:27:14,188 --> 00:27:15,321
!היי
417
00:27:20,978 --> 00:27:22,517
.תוריד את זה
418
00:27:24,829 --> 00:27:25,996
.רד למטה
419
00:27:26,064 --> 00:27:28,745
.תפסתי אותם. מצטער
420
00:27:31,367 --> 00:27:33,102
.לעזאזל
421
00:27:36,309 --> 00:27:38,708
.לא! אל תירה בו
422
00:27:39,211 --> 00:27:40,457
.זה נגמר, ארטי
423
00:27:44,580 --> 00:27:46,013
.היברידיות מחורבנות
424
00:27:46,081 --> 00:27:48,125
.מסוכנות
425
00:27:52,453 --> 00:27:54,468
תתחפפו. אני יכול
.לטפל בזה מכאן
426
00:27:55,087 --> 00:27:58,657
היי, אני רוצה משהו
.על קמרון הייז עד סוף היום
427
00:27:59,186 --> 00:28:01,659
.תוודא שזה יקרה
.כן-
428
00:28:06,777 --> 00:28:09,923
הממזרים מצאו את הנשיא
.של קאלאבראס, הקטור סלזר
429
00:28:10,043 --> 00:28:11,008
.סוף הדרך
430
00:28:11,128 --> 00:28:12,584
.הוא שם עם אשתו
431
00:28:16,801 --> 00:28:17,734
?כן
432
00:28:17,802 --> 00:28:19,936
כן, אני חושב שפגענו
.בהארלי שלך שם
433
00:28:20,056 --> 00:28:21,078
.כדאי שתצא ותראה
434
00:28:21,198 --> 00:28:21,946
?מה
435
00:28:22,066 --> 00:28:23,137
.לעזאזל
436
00:28:33,671 --> 00:28:36,144
?מה אתם עושים כאן, ממזרים
437
00:28:36,211 --> 00:28:39,488
.תמצאו את הבחורה
.צאו מהבית שלי-
438
00:28:40,054 --> 00:28:43,289
כמה מהחברים שלך
.ביקרו אותנו אתמול
439
00:28:44,276 --> 00:28:47,153
למה אתה עושה את העבודה
?השחורה של בני המאיה, גבר
440
00:28:47,221 --> 00:28:50,374
!חתיכת חרא! לך
441
00:28:50,957 --> 00:28:52,407
.תירגעי, מותק, תירגעי
442
00:28:52,527 --> 00:28:54,297
.יש לי יום קשה עם הבחורות
443
00:28:54,326 --> 00:28:54,966
!לואיזה
444
00:28:57,626 --> 00:28:58,820
!אל תפגעו בה
445
00:29:00,096 --> 00:29:01,589
!כלב
446
00:29:06,418 --> 00:29:10,168
אנחנו יודעים שבני המאיה משתלטים
.על קאלאבראס. אנחנו רוצים לדעת למה
447
00:29:10,236 --> 00:29:12,099
.אני לא יודע כלום על השתלטות
448
00:29:15,762 --> 00:29:17,608
.תשובה לא נכונה, כלב
449
00:29:18,558 --> 00:29:20,052
.מספיק
450
00:29:20,643 --> 00:29:22,478
.ניקח אותו לבור, נסיים את זה
451
00:29:23,036 --> 00:29:25,181
.כן
452
00:29:28,522 --> 00:29:29,934
.אתם לא יכולים להרוג אותי
453
00:29:30,054 --> 00:29:31,536
.אני נשיא
454
00:29:34,039 --> 00:29:36,490
אני לא מכיר את
.המועדון המחורבן שלך
455
00:29:36,558 --> 00:29:39,874
.קדימה, מותק, קדימה
456
00:29:49,276 --> 00:29:51,693
?איך הוא, אחותי
.הוא מיוחד-
457
00:29:52,240 --> 00:29:54,082
.כולם מיוחדים בגיל הקטן הזה
458
00:29:55,603 --> 00:29:57,043
?איפה טריניטי
459
00:29:57,449 --> 00:29:59,452
.היא בחופשה עם חבר
460
00:30:05,950 --> 00:30:07,145
?מה שלום בן הדוד שלנו
461
00:30:07,525 --> 00:30:09,739
.שמעתי מג'ימי
462
00:30:11,721 --> 00:30:15,252
יש לו הוכחה שאדי
.עבד עבור הסוכנים
463
00:30:17,261 --> 00:30:19,716
.לעזאזל
464
00:30:20,124 --> 00:30:21,209
.זה מחמיר
465
00:30:21,210 --> 00:30:23,150
.הוא דיבר עם קליי
466
00:30:24,752 --> 00:30:26,435
.זאת לא ג'מה הרגה את הילד
467
00:30:27,982 --> 00:30:31,303
.זאת הייתה הרשות
.אלוהים, קל, לא-
468
00:30:32,688 --> 00:30:34,523
.התייעצתי עם המועצה
469
00:30:35,012 --> 00:30:40,008
אם נעזוב את זה עד שג'ימי
,או שהמועדון יתפסו את קאמי
470
00:30:43,550 --> 00:30:45,152
.זה יהיה אכזרי, מו
471
00:30:46,591 --> 00:30:48,084
.כן, אני יודעת
472
00:30:53,983 --> 00:30:55,938
?איך זה משפיע על המטרה
473
00:30:56,454 --> 00:30:59,209
...הרצון של ג'ימי
.לראות את קאמי נמחק
474
00:31:00,610 --> 00:31:02,607
בלי הוכחות שהוא או
.הילד היו פה אי פעם
475
00:31:03,193 --> 00:31:06,788
הדבר האחרון שג'ימי רוצה זה
.שסאם קרואו ירו פה, יחפשו אותו
476
00:31:07,251 --> 00:31:10,292
.כן, זה יסבך את התוכניות שלו
477
00:31:11,486 --> 00:31:15,585
?ומה אתה רוצה, הכומר אשבי
478
00:31:17,431 --> 00:31:25,817
להקריב את מה שצריך כדי להבטיח
.שהילד שלנו יפול בצד הנכון של אלוהים
479
00:31:50,578 --> 00:31:54,275
.אבא, המרק כמעט מוכן
480
00:32:06,186 --> 00:32:07,679
?רוז
481
00:32:07,799 --> 00:32:09,529
.כן
482
00:32:09,649 --> 00:32:10,990
?רוז, את בסדר
483
00:32:31,419 --> 00:32:32,762
?כן
484
00:32:32,882 --> 00:32:36,326
.ג'מה, זאת אני
?קרה משהו-
485
00:32:36,446 --> 00:32:38,584
.לא, רק מתקשרת לבדוק מה שלומך
486
00:32:38,704 --> 00:32:42,088
את בסלולרי שלך? -אני משתמשת
.באחד מהחד פעמיים של ג'אקס
487
00:32:42,156 --> 00:32:45,800
.את לומדת
.כן, כנראה-
488
00:32:47,591 --> 00:32:49,003
?את בסדר, מתוקה
489
00:32:49,123 --> 00:32:50,250
.אני לא יודעת
490
00:32:50,370 --> 00:32:52,581
כנראה שרק הייתי צריכה
.לשמוע קול ידידותי
491
00:32:54,177 --> 00:32:55,860
.עברת הרבה, מתוקה
492
00:32:56,837 --> 00:33:01,284
מה שקרה עם הטירון... זה משהו
.שאף אחד לא צריך לחוות
493
00:33:03,342 --> 00:33:05,610
את צריכה להיאחז
.למשפחה שלך, מותק
494
00:33:06,235 --> 00:33:07,836
.זה מה שעוזר לי לעבור את זה
495
00:33:08,407 --> 00:33:11,743
...ג'אקס, אייבל
.אל תעזבי אותם
496
00:33:11,863 --> 00:33:13,197
.תשמרי על החוזק שלך
497
00:33:13,591 --> 00:33:14,782
.כן
498
00:33:16,167 --> 00:33:17,904
?מה זה היה
.לעזאזל-
499
00:33:18,709 --> 00:33:20,473
.אני אחזור אליך
500
00:33:22,936 --> 00:33:25,493
?איך עשית לי את זה, רוז
501
00:33:25,560 --> 00:33:27,841
?איך יכולת
,אלוהים, אבא-
502
00:33:27,973 --> 00:33:31,242
?מה אתה עושה
.הוא ירה בי, המשוגע הזקן-
503
00:33:31,266 --> 00:33:32,440
.הוא חשב שאני רוז
504
00:33:32,560 --> 00:33:34,201
?מה, מה קרה
505
00:33:34,321 --> 00:33:35,907
.לעזאזל, אבא
506
00:33:36,027 --> 00:33:39,172
?אלוהים, מה עשיתי
507
00:33:39,672 --> 00:33:40,605
.אלוהים
508
00:33:44,757 --> 00:33:46,209
.טוב, ויקודין
509
00:33:46,991 --> 00:33:48,258
.הנה, תבלע
510
00:33:48,259 --> 00:33:51,795
.רוז לא זקוקה להם יותר
?מה שלום נייט-
511
00:33:52,253 --> 00:33:54,376
מקווה שהוא ישכח
.את זה עד הבוקר
512
00:33:54,496 --> 00:33:56,177
אנחנו חייבים לקחת
.אותך לבית החולים
513
00:33:56,297 --> 00:33:57,831
.זה פציעת ירי
514
00:33:57,832 --> 00:33:59,232
.הם ידווחו לשוטרים
515
00:33:59,300 --> 00:34:01,367
זאת הייתה תאונה. הם לא
.יכולים לעצור את אבא שלך
516
00:34:01,402 --> 00:34:02,982
.הוא לא מה שמדאיג אותי
517
00:34:03,436 --> 00:34:06,076
בסדר, אבל את תצטרכי
.לשלוף החוצה את הכדור
518
00:34:06,196 --> 00:34:07,298
?את חושבת שאת מסוגלת
519
00:34:07,418 --> 00:34:09,513
כן, אני רק אשתמש
.בקצת חומר סיכה
520
00:34:10,007 --> 00:34:12,737
.אני מצטער
521
00:34:20,596 --> 00:34:22,116
!אני לא יודע כלום
522
00:34:23,707 --> 00:34:26,748
!אני לא יודע כלום
523
00:34:29,994 --> 00:34:31,384
.אתה עושה טעות
524
00:34:31,504 --> 00:34:34,849
...אתה עושה טעות
!אני לא יודע כלום
525
00:34:38,432 --> 00:34:40,054
?דיברת עם ג'ויס
526
00:34:40,570 --> 00:34:41,575
.כן
527
00:34:41,695 --> 00:34:44,480
.'מחכה למידע מסרג
?פספסנו משהו-
528
00:34:44,600 --> 00:34:46,299
.בדיוק עמדנו להתחיל
529
00:34:46,977 --> 00:34:49,092
?אתה רוצה לנסות ראשון את הפיניאטה
530
00:34:49,825 --> 00:34:51,373
.כן
531
00:35:02,088 --> 00:35:04,178
?מה אתה עושה
532
00:35:05,509 --> 00:35:07,514
.אני עוזר לו לעבור את זה
533
00:35:07,990 --> 00:35:09,565
.חכה
534
00:35:09,685 --> 00:35:10,407
?מה הם עושים
535
00:35:10,527 --> 00:35:11,547
?מה הם עושים
536
00:35:11,667 --> 00:35:12,714
?מה זה
537
00:35:13,257 --> 00:35:14,832
.בבקשה
538
00:35:15,587 --> 00:35:18,465
.תגיד להם לא
!לא! לא
539
00:35:31,015 --> 00:35:33,719
!בראבו
540
00:35:35,696 --> 00:35:38,283
!מספיק! מספיק
!לא עוד
541
00:35:48,959 --> 00:35:50,968
.מספיק
542
00:35:51,530 --> 00:35:54,376
?למה אלבארז השתלט עליכם
543
00:35:55,625 --> 00:35:57,145
.הרואין
544
00:35:58,723 --> 00:36:02,578
בני המאיה מתחילים
.להכין סמים בלודיי
545
00:36:05,801 --> 00:36:08,869
הם מעבירים הרואין לכלא
.סטוקטון, זה כל מה שאני יודע
546
00:36:14,699 --> 00:36:17,115
זאת בטח העסקה
.שאלבארז עשה עם זובל
547
00:36:17,235 --> 00:36:18,771
.ההצעה בטח עדיין על השולחן
548
00:36:19,176 --> 00:36:22,407
בני המאיה מספקים את הסמים, האחווה
.הארית נותנת להם את שוק הכלא
549
00:36:22,787 --> 00:36:24,489
,הם מעבדים הרואין בלודיי
550
00:36:24,590 --> 00:36:27,190
זה אומר שהם מעבירים את זה
.דרך צ'ארמינג כדי להגיע לסטוקטון
551
00:36:27,309 --> 00:36:30,448
אנחנו חייבים להוריד את
.אלבארז. -לקרוע אותו לחתיכות
552
00:36:31,018 --> 00:36:32,403
.נהיה אלימים
553
00:36:44,078 --> 00:36:45,897
אנחנו לא יכולים להרשות
.לעצמנו עוד מלחמה
554
00:36:46,847 --> 00:36:49,128
הרגע סיימנו אחת
.שכמעט חיסלה אותנו
555
00:36:49,248 --> 00:36:53,679
.יש לנו אישומי תקיפה שמחכים
.ג'מה ברחה, אייבל
556
00:36:54,249 --> 00:36:57,169
,אם נחסל את הבחור הזה
.אנחנו נחמיר את המצב
557
00:36:58,173 --> 00:37:00,462
.זה יהיה כמו 92' שוב פעם
558
00:37:03,350 --> 00:37:07,504
נחוס על החרא הזה, זה אולי
.יתן לנו מקום קטן למשא ומתן
559
00:37:07,624 --> 00:37:09,432
?משא ומתן על מה
560
00:37:09,552 --> 00:37:11,585
.אלבארז רוצה אותנו מתים
561
00:37:11,705 --> 00:37:13,920
טוב, אז אנחנו נצטרך
.לשנות את דעתו
562
00:37:21,222 --> 00:37:22,959
?אני צריך לקיים הצבעה
563
00:37:30,106 --> 00:37:32,398
.תוציאו את האידיוט הזה מהבור
564
00:37:32,895 --> 00:37:34,544
.הוא הולך הביתה
565
00:37:37,207 --> 00:37:41,904
.היי, הקטור
.זה יום המזל שלך
566
00:37:58,617 --> 00:38:00,300
?עושה מחקר קטן
567
00:38:01,441 --> 00:38:04,206
,תראי, מה שלא עשית
.זה לא העסק שלי
568
00:38:04,326 --> 00:38:06,161
אני כאן רק כדי
.לעשות את העבודה שלי
569
00:38:10,094 --> 00:38:11,804
.אני מעריכה את זה
570
00:38:27,920 --> 00:38:31,749
לאן את הולכת? -בית
.מרקחת. נגמרו לנו התחבושות
571
00:38:33,053 --> 00:38:34,736
.כדאי שתישארי
572
00:38:35,650 --> 00:38:39,071
,תחת הנסיבות
.אני חושבת שזה עדיף
573
00:38:39,478 --> 00:38:41,025
?הנסיבות
574
00:38:42,520 --> 00:38:45,778
אלו שעלולים לשכנע אותך לבצע
.שיחת טלפון של עשרת אלפים דולר
575
00:38:50,263 --> 00:38:53,643
.הפרס עלה ל-25 אלף
.וואו-
576
00:38:54,403 --> 00:38:57,321
כמה מיטות את צריכה לסדר
?בשביל סכום שכזה
577
00:38:57,441 --> 00:39:02,405
.הרבה. אני מצטערת
.עכשיו זוזי לי מהדרך
578
00:39:04,879 --> 00:39:06,589
.הרובה לא טעון, מותק
579
00:39:08,083 --> 00:39:09,549
.קדימה
580
00:39:10,173 --> 00:39:11,694
.תלחצי על ההדק
581
00:39:14,571 --> 00:39:17,098
.אבל זה טעון
582
00:39:18,891 --> 00:39:22,781
בואי נלך, גואטמלית
.חמדנית שלי. קדימה
583
00:39:33,752 --> 00:39:35,136
?לאן את הולכת
584
00:39:35,625 --> 00:39:38,027
ג'מה התקשרה. משהו
.קרה עם סבא שלך
585
00:39:38,147 --> 00:39:39,320
.היא רוצה אותי שם
586
00:39:39,440 --> 00:39:40,502
.לא
587
00:39:41,588 --> 00:39:45,090
,אם תתפסי עם אימא שלי
.זה סיוע... עבירה פדראלית
588
00:39:45,210 --> 00:39:46,599
?מה אתה רוצה שאני אגיד לה
589
00:39:47,088 --> 00:39:49,081
.תגידי לה שאת בנבצרות
590
00:39:52,094 --> 00:39:53,235
.התכוונתי לספר לך
591
00:39:53,355 --> 00:39:54,897
?המכות שהבאת לבוסית שלך
592
00:39:55,437 --> 00:39:57,256
?גם את זה התכוונת לספר לי
593
00:40:05,694 --> 00:40:06,916
?כן
594
00:40:07,894 --> 00:40:09,007
?מתי
595
00:40:09,713 --> 00:40:11,124
.טוב, אני בדרך
596
00:40:12,346 --> 00:40:13,486
?מה זה
597
00:40:15,477 --> 00:40:18,614
.אני לא בטוח
.אני אחזור עוד מעט
598
00:40:20,821 --> 00:40:22,993
אנחנו צריכים לסיים
.את השיחה שלנו
599
00:40:38,260 --> 00:40:41,057
שהאל שישחרר אותך
.מחטאיך יציל אותך
600
00:40:41,654 --> 00:40:43,799
.שיגדל אותך, בני
601
00:41:21,701 --> 00:41:24,357
.חכה עד החשכה
.תסמן אותו
602
00:41:25,036 --> 00:41:29,502
.תשים אותו בשורט סטרנד
...אני רוצה שכולם ידעו
603
00:41:29,909 --> 00:41:31,701
.קאמי הייז חזר הביתה
604
00:41:40,666 --> 00:41:42,154
?מה סרג' מצא
605
00:41:42,274 --> 00:41:45,961
.לפני שלושה ימים
.תחנת אמטרק ברוקלין
606
00:41:46,640 --> 00:41:49,966
טימותי אודל ותינוק קנו
.לכיוון אחד לונקובר
607
00:41:57,463 --> 00:41:58,984
.הילד שלי
608
00:41:59,527 --> 00:42:02,824
.אייבל בסדר
.אנחנו יודעים שהוא בצפון
609
00:42:05,654 --> 00:42:08,179
,אנחנו נמצא את קמרון
.ואנחנו נחזיר את הבן שלך הביתה
610
00:42:09,346 --> 00:42:10,676
.כן
611
00:42:19,806 --> 00:42:26,443
Longshanks תורגם על ידי