1 00:00:00,182 --> 00:00:01,655 בפרקים הקודמים של :"סמולוויל" 2 00:00:01,680 --> 00:00:04,017 בחרתי גופן יפה לכתבת .החשיפה שלי 3 00:00:04,042 --> 00:00:06,738 ,למען האמת .חשבתי על כותרת אחרת 4 00:00:06,763 --> 00:00:09,952 ."הטשטוש רוצח את לויס ליין" 5 00:00:16,285 --> 00:00:17,934 !אני יודעת שאתה שם 6 00:00:17,959 --> 00:00:19,774 .שמתי עלייך עין 7 00:00:19,954 --> 00:00:21,295 .אני חייבת לפגוש אותך 8 00:00:21,320 --> 00:00:23,186 ?מה דעתך על תאי טלפון 9 00:00:24,300 --> 00:00:26,455 ?הלו .זה הטשטוש האדום-כחול- 10 00:00:26,480 --> 00:00:27,594 .קיבלתי את המכתב 11 00:00:27,619 --> 00:00:30,627 ...תהיתי ?מה אתה צריך 12 00:00:30,652 --> 00:00:31,913 .אני זקוק לעזרתך 13 00:00:31,938 --> 00:00:33,705 אבל אסור לך לספר .על כך לאיש 14 00:00:33,842 --> 00:00:34,674 .אני מבטיחה 15 00:00:34,709 --> 00:00:37,607 ,לולא היה זה מקרה של חיים ומוות .לא הייתי מבקש, לויס 16 00:00:37,632 --> 00:00:39,282 ."ברוך הבא ל-"שחמט 17 00:00:39,307 --> 00:00:41,881 .נחסמנו על-ידי שחקן חדש 18 00:00:51,547 --> 00:00:53,822 איך את מכניסה את עצמך ?למצבים האלה, ליין 19 00:00:58,834 --> 00:01:01,783 .ערב טוב, אדוני .טוב לראותך. -היי 20 00:01:02,851 --> 00:01:05,451 .הבחור בפנים, בוס .אמר שיראה את זה רק לך 21 00:01:05,559 --> 00:01:07,542 והוא רוצה את פרס .מיליון הדולר 22 00:01:07,567 --> 00:01:08,681 ?באמת 23 00:01:08,923 --> 00:01:10,530 .שלום, ריי .גבירותיי- 24 00:01:10,555 --> 00:01:12,246 .היי, בובה .היי, בוס- 25 00:01:12,271 --> 00:01:14,542 .ידידי הוותיק .עבר יותר מדי זמן 26 00:01:14,567 --> 00:01:16,767 ?מה שלומך .היי- 27 00:01:21,531 --> 00:01:24,943 .שמחה שחזרת, ריי .טוב לחזור, יקירתי- 28 00:01:25,771 --> 00:01:27,107 .המעיל שלך, אדוני 29 00:01:29,033 --> 00:01:30,843 .תודה, מתוקה .היכנס פנימה- 30 00:01:49,510 --> 00:01:50,731 ...ובכן 31 00:01:51,070 --> 00:01:54,525 בתור התובע המחוזי ...שלכם, לשעבר 32 00:01:55,290 --> 00:02:01,098 ברצוני להודות לכולכם שבאתם ...לחגוג איתי את האוצר הלאומי 33 00:02:01,163 --> 00:02:03,951 שמהווה מערכת המשפט .האמריקנית שלנו 34 00:02:04,715 --> 00:02:05,734 ...אתם יודעים 35 00:02:06,073 --> 00:02:08,146 ,הדיחו אותי מתפקידי 36 00:02:08,396 --> 00:02:11,879 ,האשימו אותי בניסיון לרצח 37 00:02:11,904 --> 00:02:15,311 אפילו ניסו לכלוא אותי למשך ...שארית חיי, ולמרות זאת 38 00:02:16,041 --> 00:02:17,486 .אני כאן 39 00:02:33,647 --> 00:02:34,821 ...אז 40 00:02:35,576 --> 00:02:37,861 .אני מבין שיש לך משהו עבורי 41 00:02:39,144 --> 00:02:40,792 ?מה עם מיליון הדולר שלי 42 00:02:44,234 --> 00:02:45,935 .אל תבחן את סבלנותי, בן 43 00:03:19,878 --> 00:03:21,207 !לויס 44 00:03:22,046 --> 00:03:23,322 ?קלארק 45 00:03:32,827 --> 00:03:34,596 - כתבי ה-'פלאנט' לא - - מהססים להחטיף - 46 00:03:35,308 --> 00:03:37,395 .אמרתי לכם למצוא את הסיפור 47 00:03:37,604 --> 00:03:39,419 .לא להיות הסיפור 48 00:03:42,210 --> 00:03:44,105 מישהו מכם רוצה ?לספר לי מה קרה 49 00:03:51,584 --> 00:03:53,013 .הרשו לי לנחש 50 00:03:53,707 --> 00:03:55,983 ?מריבת אוהבים 51 00:03:58,300 --> 00:04:02,041 .קלארק ואני לא רבים .לא הייתה שום מריבה 52 00:04:02,700 --> 00:04:06,571 לויס מתכוונת שאנחנו מנסים לא .לערב את חיינו האישיים בעבודה 53 00:04:06,678 --> 00:04:09,876 ."אינכם צריכים להמשיך "לנסות 54 00:04:12,486 --> 00:04:14,718 .כי שניכם מפוטרים 55 00:04:24,151 --> 00:04:27,672 - סמולוויל - - עונה 9, פרק 19 - 56 00:04:29,590 --> 00:04:32,752 :שם הפרק "אחיזת עיניים" 57 00:04:55,372 --> 00:05:02,408 :תורגם ע"י foxi9-ו Jack 58 00:05:03,221 --> 00:05:07,416 :סונכרן ע"י foxi9-ו Outwit 59 00:05:08,212 --> 00:05:12,436 Qsubs חברי צוות 60 00:05:12,601 --> 00:05:14,137 # צפייה מהנה # 61 00:05:14,190 --> 00:05:18,463 - אתמול - 62 00:05:22,040 --> 00:05:24,120 - הודעה אחת חדשה - - קשת הברקת - 63 00:05:26,172 --> 00:05:28,521 ...את צריכה לראות את העיר מכאן 64 00:05:32,620 --> 00:05:33,660 .קלואי 65 00:05:34,055 --> 00:05:35,754 .את מאמינה? הגעתי מוקדם 66 00:05:36,138 --> 00:05:39,701 לא, לויס. "מוקדם" זה כאשר ,מגיעים ליעדך לפני זמן שנקבע 67 00:05:39,726 --> 00:05:42,217 לא כאשר את נמצאת .שבעה רחובות ממנו 68 00:05:43,025 --> 00:05:45,438 אף אחד לא ישבית .את השמחה שלי היום 69 00:05:45,900 --> 00:05:49,365 קלארק לוקח אותי הלילה לגג .כדי לצפות קצת בכוכבים 70 00:05:49,406 --> 00:05:53,440 בסדר, לכן שיחת החירום .למלכת הרכישות באינטרנט 71 00:05:54,479 --> 00:05:55,827 .תחי המלכה 72 00:05:56,078 --> 00:05:58,211 אני לא מאמינה שהשגת .אחד כל-כך מהר 73 00:05:59,563 --> 00:06:02,442 הבחנתי שלקלארק יש .קטע עם טלסקופים 74 00:06:02,779 --> 00:06:04,037 ?חושבת שהוא יאהב את זה 75 00:06:04,943 --> 00:06:06,614 .אני חושבת שהוא ימות על זה 76 00:06:06,639 --> 00:06:11,635 אבל מה פשר כל ההמולה ?סביב טלסקופ 77 00:06:14,525 --> 00:06:16,019 .הלילה הוא הלילה 78 00:06:16,891 --> 00:06:18,497 ...וכפי שהיה אומר הגנרל 79 00:06:19,503 --> 00:06:21,672 הגיע הזמן להטיל !?את פצצת ה-א'. -מה 80 00:06:21,697 --> 00:06:24,973 עד עכשיו לא אמרתם ?זה לזו את ה-מילה 81 00:06:25,751 --> 00:06:29,115 יחד עם עוד דברים חשובים .אחרים במערכת-יחסים 82 00:06:29,812 --> 00:06:32,287 לא יודעת... המצב היה ,קל יותר עם קלארק 83 00:06:32,607 --> 00:06:37,495 בתקופה שהייתי מתעוררת ומיד ,בודקת הודעות ודוא"ל 84 00:06:37,520 --> 00:06:39,239 .שהמתינו לי שם 85 00:06:40,687 --> 00:06:42,627 ...בכל מקרה, המצב השתנה 86 00:06:42,867 --> 00:06:45,460 מאז שהחלטנו שנוכל .לשמור סודות זה מזו 87 00:06:46,221 --> 00:06:49,219 .אבל כל זה משתנה הלילה 88 00:06:49,969 --> 00:06:53,509 ?רגע. סודות ?משתנה באיזה אופן 89 00:06:55,185 --> 00:06:59,686 .אין יותר סודות .הגיע הזמן לחשוף הכל 90 00:06:59,711 --> 00:07:02,053 כלומר, אם אנחנו ...א'" זה את זו, אז" 91 00:07:02,729 --> 00:07:05,527 שום דבר לא יכול ?להפריד בינינו, נכון 92 00:07:25,556 --> 00:07:27,806 היי! אתה בודק מתישהו ?את התא הקולי 93 00:07:27,831 --> 00:07:30,229 נראה שמישהי פספסה את .ארוחת הבוקר במיטה עם אוליבר 94 00:07:30,254 --> 00:07:32,274 לא באתי לדבר על חיי .האהבה שלי. -כמוני כמוך 95 00:07:32,299 --> 00:07:33,330 .באתי לדבר על שלך 96 00:07:33,360 --> 00:07:36,546 אפשר להישאר בנושא כמו ?"חוצנים שנטמעים בכדור הארץ" 97 00:07:36,571 --> 00:07:38,106 .לא מדובר בהיטמעות, קלארק 98 00:07:38,131 --> 00:07:39,690 ,לזוד יש כוחות עכשיו 99 00:07:39,715 --> 00:07:41,905 .וגילית לו את כל הסודות שלך 100 00:07:41,930 --> 00:07:44,419 זה לא זמן טוב .לגלות גם ללויס 101 00:07:44,600 --> 00:07:45,675 ?ללויס .כן- 102 00:07:45,700 --> 00:07:49,491 היא סיפרה לי על הדייט הגדול .שלכם הלילה, בו תגלו הכל זה לזו 103 00:07:49,747 --> 00:07:51,356 .לא אגלה ללויס דבר 104 00:07:51,920 --> 00:07:54,964 ,אני מכין ללויס ארוחת ערב .כדי שתגלה לי את הסוד שלה 105 00:07:55,280 --> 00:07:56,754 .היא מסתירה ממני משהו 106 00:07:56,779 --> 00:07:59,875 לא רציתי להשתמש ביכולות שלי .לרגל אחריה. זה משגע אותי 107 00:07:59,900 --> 00:08:02,084 אז תפתה אותה ?לגלות לך 108 00:08:02,309 --> 00:08:04,517 קלארק, אתה הסיבה .שהיא מסתורית מלכתחילה 109 00:08:04,542 --> 00:08:06,026 לא התקשרתי אליה בתור .הטשטוש כבר חודשים 110 00:08:06,051 --> 00:08:07,230 .זה לא משנה, קלארק 111 00:08:07,255 --> 00:08:11,105 היום בו החצי האפל שלך ביקש ,מלויס לשקר בנוגע לטשטוש 112 00:08:11,130 --> 00:08:13,822 היה היום בו ביקשת ממנה ,לשקר לאדם אותו היא אוהבת 113 00:08:13,847 --> 00:08:15,098 .שזה אתה 114 00:08:16,957 --> 00:08:18,323 .וכך היא עשתה 115 00:08:20,113 --> 00:08:22,729 מערכת יחסים עם .סודות לעולם לא תצליח 116 00:08:22,754 --> 00:08:24,568 .תראי את אוליבר ואותך .הכל גלוי 117 00:08:24,593 --> 00:08:29,360 רק מפני ששנינו מבינים שמערכת .היחסים שלנו נמצאת במקום השני 118 00:08:29,768 --> 00:08:32,275 ...קלארק, אתה ולויס .לא צריכים להיות שונים- 119 00:08:32,300 --> 00:08:35,431 ,לויס תבטח בי הלילה .ואולי הגיע הזמן שאבטח בה 120 00:08:41,675 --> 00:08:44,259 - הדיילי פלאנט - 121 00:08:55,355 --> 00:08:56,448 .שלום 122 00:08:57,540 --> 00:08:58,572 .שלום 123 00:08:59,494 --> 00:09:01,120 ?קיבלת... את ההודעה שלי 124 00:09:01,972 --> 00:09:03,029 .כן 125 00:09:05,985 --> 00:09:07,865 ?אז נפגשים הלילה 126 00:09:10,866 --> 00:09:12,058 .בהחלט 127 00:09:14,138 --> 00:09:15,620 ?מה יש בקופסה 128 00:09:17,675 --> 00:09:19,153 .הפתעה 129 00:09:21,668 --> 00:09:23,318 .זה יהיה יום ארוך 130 00:09:26,418 --> 00:09:27,670 .כן 131 00:09:31,025 --> 00:09:32,786 ?מה דעתך על קדימון קצר 132 00:09:44,215 --> 00:09:46,713 לפעמים, אני יכולה להישבע .שיש לך יותר משתי ידיים 133 00:09:50,494 --> 00:09:52,578 הנשיקה שלך שינתה את ,תפיסת הזמן והמרחב שלי 134 00:09:52,603 --> 00:09:54,538 .או שהמקום הזה הומה מהרגיל 135 00:09:54,563 --> 00:09:55,735 .יום חדשות עמוס 136 00:09:55,760 --> 00:09:57,856 אני חושב שזה קשור .לעורך החדש שלנו 137 00:09:57,980 --> 00:10:00,975 ?עוד עורך .שיתקינו במשרד דלת מסתובבת 138 00:10:01,000 --> 00:10:04,463 אין ספק שהבעלים המהוללים ,שלנו סובבו את גלגל המזל 139 00:10:04,498 --> 00:10:07,323 כדי למצוא את .הקפטן השבועי החדש 140 00:10:10,787 --> 00:10:11,967 ...ובכן 141 00:10:12,557 --> 00:10:15,602 אני מניח שמספר המזל .עלה בגורלי, השבוע 142 00:10:16,149 --> 00:10:17,345 .פרנקלין סטרן 143 00:10:17,370 --> 00:10:22,448 ואני מניח שאת ודאי העלמה .ליין המקסימה והחביבה 144 00:10:23,035 --> 00:10:24,986 .העלמה ליין היא טעם נרכש 145 00:10:27,424 --> 00:10:31,950 ,פשוט מאז שטס עזבה .הוחלפו לנו עורכים רבים 146 00:10:32,265 --> 00:10:33,685 .לא לאורך זמן 147 00:10:33,783 --> 00:10:38,087 מועצת המנהלים החלה בחיפוש .גלובלי אחר העורך האחראי הבא 148 00:10:38,299 --> 00:10:41,105 ואני מתכוון להפוך את .החלטתם לקלה מאוד 149 00:10:41,403 --> 00:10:43,315 ובחרת להתחיל את הקמפיין שלך 150 00:10:43,340 --> 00:10:45,702 באמצעות קיצוץ ?המקום על השולחנות 151 00:10:46,075 --> 00:10:47,660 ...העלמה ליין 152 00:10:49,110 --> 00:10:53,754 עיינתי בתיקים האישיים ,של סגל המערכת 153 00:10:54,716 --> 00:10:56,625 ,כדי לזהות נורות אדומות 154 00:10:57,203 --> 00:11:02,688 ואני מבין ששניכם מקיימים .מערכת יחסים בין-משרדית 155 00:11:03,240 --> 00:11:04,256 .לא .לא, אדוני- 156 00:11:05,838 --> 00:11:07,833 .כן, בטח 157 00:11:07,985 --> 00:11:13,315 מסיבה כלשהי, נראה ששניכם מבלים הרבה מחוץ למשרד 158 00:11:13,340 --> 00:11:15,597 ,בניסיון לתפוס דג שמן 159 00:11:15,622 --> 00:11:17,733 שאתם כבר לא מספקים .חדשות יום-יומיות 160 00:11:17,758 --> 00:11:20,502 למען ההגינות, אדוני, שנינו .השגנו סיפורים גדולים מאוד 161 00:11:20,683 --> 00:11:22,137 :הנה אחד גדול יותר 162 00:11:22,211 --> 00:11:25,307 גזר דינו למאסר עולם של התובע ,המחוזי בעירנו הנאווה, ריי סאקס 163 00:11:25,771 --> 00:11:28,282 .בוטל כרגע 164 00:11:28,862 --> 00:11:30,734 .הוא משוחרר מהכלא היום 165 00:11:33,691 --> 00:11:36,673 רק אחד מאלו יישאר .על השולחן בסוף היום 166 00:11:39,764 --> 00:11:41,456 .שהכתב הטוב ביותר ינצח 167 00:11:53,300 --> 00:11:53,301 + 168 00:11:54,317 --> 00:11:57,463 - תעשיות לות'ר - 169 00:12:06,719 --> 00:12:09,133 - הבנק הלאומי השוויצרי - 170 00:12:24,601 --> 00:12:26,846 .אוליבר נתן לך מפתחות למשרדו 171 00:12:27,783 --> 00:12:30,659 הוא ודאי סומך עלייך .עם כל סודותיו 172 00:12:31,288 --> 00:12:32,365 .טס 173 00:12:32,931 --> 00:12:34,815 חשבתי שאת אמורה .להיות במחתרת 174 00:12:34,922 --> 00:12:37,754 ,אם את מתקשה להגיע לשם .אני בטוחה שאוכל לסייע 175 00:12:39,448 --> 00:12:43,390 אז סיימנו עם הפסקת האש הזמנית ."וחזרנו מיד ל-"רשאים אש 176 00:12:43,850 --> 00:12:44,860 .טוב 177 00:12:45,955 --> 00:12:49,392 רק זכרי, קלואי, שבעולם החיצון ...אני אולי נעדרת, אבל כאן בפנים 178 00:12:49,470 --> 00:12:50,953 .אני עדיין המנכ"לית 179 00:12:56,467 --> 00:12:57,841 ?איפה אוליבר באמת 180 00:13:00,139 --> 00:13:01,323 .מחוץ לעיר 181 00:13:07,398 --> 00:13:09,611 ...סקרן אותי איך שניכם 182 00:13:09,666 --> 00:13:11,515 .נתקלתם זה בזו 183 00:13:12,091 --> 00:13:13,773 ,חברים משותפים 184 00:13:14,056 --> 00:13:16,304 ,תחום בו, למיטב הבנתי ,לא תזיק לך מעט עזרה 185 00:13:16,329 --> 00:13:19,388 בהתחשב בעובדה שאת צריכה .לחפש כאלה בחלל החיצון 186 00:13:21,078 --> 00:13:22,624 ?הקנדורים 187 00:13:23,283 --> 00:13:26,365 עוד תראי, קלואי, שהם עדיפים .כבני-ברית מאשר כאויבים 188 00:13:27,139 --> 00:13:28,723 .קלארק מבין זאת 189 00:13:29,278 --> 00:13:30,768 ?למה את ואוליבר לא מבינים 190 00:13:31,192 --> 00:13:36,185 קלארק חושב באופטימיות שזוד .ישמח ללבוש סינר ולהגיש קפה 191 00:13:36,231 --> 00:13:37,357 ...אנחנו לא 192 00:13:38,337 --> 00:13:40,105 .במיוחד עכשיו, כשיש לו כוחות 193 00:13:42,381 --> 00:13:43,429 ?"אנחנו" 194 00:13:44,457 --> 00:13:46,363 ?"כלומר, את ו-"החץ הירוק 195 00:13:48,550 --> 00:13:49,668 ...קלואי 196 00:13:50,323 --> 00:13:52,499 אני מבינה מה את ,מוצאת בגיבורים שלך 197 00:13:53,315 --> 00:13:55,007 ?אבל מה הם מוצאים בך 198 00:13:56,579 --> 00:13:58,686 אני יכולה לשאול את זוד ,את אותה השאלה עלייך 199 00:13:58,711 --> 00:14:00,419 אבל אני מניחה .שאין כבר צורך 200 00:14:00,950 --> 00:14:05,147 עקבתי אחרי שניכם, ונראה שזוד .לא חזר לארוחת ערב כבר זמן מה 201 00:14:08,145 --> 00:14:09,601 .זהירות, העלמה מרסר 202 00:14:11,827 --> 00:14:14,293 בקצב הזה, ייגמרו האנשים .שתוכלי לבגוד בהם 203 00:14:24,665 --> 00:14:25,695 אני לא יודעת מה :גרוע יותר, קלארק 204 00:14:25,720 --> 00:14:27,600 ששחררו את התובע המחוזי ,שזרק אותי מהגג 205 00:14:27,625 --> 00:14:30,382 או שהעורך החדש זרק אותנו .לזירה להיאבק על אותו השולחן 206 00:14:30,407 --> 00:14:33,636 אל תדאגי, אם נשיג סיפור גדול .מספיק, נציל את המשרות של שנינו 207 00:14:33,857 --> 00:14:35,836 עכשיו, כדי לבטל ,את גזר דינו 208 00:14:35,861 --> 00:14:38,740 לסאקס בטח עדיין יש חברים ,בעלי השפעה בעירייה 209 00:14:38,765 --> 00:14:39,955 ,ולפי הבלוגים המחתרתיים 210 00:14:39,980 --> 00:14:42,286 הוא עורך מסיבה לכבוד ."חזרתו הערב ב-"מקסוול 211 00:14:42,311 --> 00:14:44,355 ברוני פשע אוהבים .להרחיק אנשים זרים 212 00:14:44,380 --> 00:14:47,654 יהיה יותר קל לחדור לבית הלבן .מאשר להתגנב למסיבה הזו 213 00:14:50,171 --> 00:14:51,945 .יש לנו רק עד סוף היום 214 00:14:51,970 --> 00:14:54,253 אני חושבת שנכסה יותר .שטח אם נתפצל 215 00:14:55,069 --> 00:14:56,135 .רעיון טוב 216 00:14:59,273 --> 00:15:00,542 .לא יכולה לחכות לערב 217 00:15:08,565 --> 00:15:11,585 .היי, זו אני... לויס .אני מניחה שאתה לא נמצא 218 00:15:12,279 --> 00:15:14,125 מוזר לחשוב שאני יכולה .להשאיר הודעה לטשטוש 219 00:15:14,150 --> 00:15:16,330 ,כלומר, לא מוזר ומשונה ,פשוט... הבנת אותי 220 00:15:16,355 --> 00:15:18,800 קשה לדמיין את הטשטוש ...מסנן שיחות 221 00:15:18,825 --> 00:15:21,236 לא שאתה מסנן אותי ...או משהו, אבל אני 222 00:15:21,668 --> 00:15:23,801 .זו שוב אני .השיחה נותקה 223 00:15:24,239 --> 00:15:26,235 אין הרבה זמן .להשאיר לך הודעה 224 00:15:26,260 --> 00:15:28,566 .הצפצוף מגיע ממש מהר 225 00:15:28,738 --> 00:15:31,877 אבל מצד שני, אתה הטשטוש, אתה ...בטח אוהב את זה מהר, אבל 226 00:15:32,811 --> 00:15:35,405 הנה הסיפור. אני עובדת על .כתבה על התובע המחוזי לשעבר 227 00:15:35,430 --> 00:15:37,615 בדרך כלל, אני עובדת עם ,השותף שלי על כתבות 228 00:15:37,640 --> 00:15:39,495 אבל אני רוצה שהוא ,יהיה בטוח, מוגן 229 00:15:39,520 --> 00:15:43,551 ורחוק ככל האפשר מסאקס .ומבריוניו הרצחניים 230 00:15:43,576 --> 00:15:46,285 קלארק לא חסין כדורים, אבל ?אתה כן. תהיה השותף שלי 231 00:15:52,840 --> 00:15:55,261 לויס תמצא דרך לפגוש .את סאקס לפני המסיבה הלילה 232 00:15:55,286 --> 00:15:57,819 קלואי, אני חייב למצוא אותו .קודם. -אני מבינה, קלארק 233 00:15:57,844 --> 00:15:59,805 אני מבזבזת סכום נכבד מכספו של אוליבר 234 00:15:59,830 --> 00:16:01,806 כדי לעדכן את מערכת ."ההגנה של "מגדל-שמירה 235 00:16:01,831 --> 00:16:05,990 ובנוסף, הצבתי לוויין מעל המבצר .שלך עכשיו כשזוד יודע על מיקומו 236 00:16:06,015 --> 00:16:08,959 אני מבינה את האינסטינקט .להגן על אהוביך 237 00:16:09,667 --> 00:16:13,272 חצי מהקשר עם לויס הוא .להגן עליה מפני עצמה 238 00:16:13,318 --> 00:16:17,149 למעשה, היא לא היחידה שנמצאת .על הכוונת של סאקס כרגע 239 00:16:17,400 --> 00:16:18,405 ,לפי האינטרנט 240 00:16:18,430 --> 00:16:22,761 הוא מציע פרס של מיליון דולר .למי שיביא לו תמונה של הטשטוש 241 00:16:22,786 --> 00:16:25,730 שוב? מה האובססיה של ?הבחור לטשטוש 242 00:16:25,755 --> 00:16:27,075 אולי יש לכך קשר לעובדה 243 00:16:27,100 --> 00:16:29,716 שהשפלת אותו בפומבי .הכנסת אותו לכלא 244 00:16:30,948 --> 00:16:33,472 ,מאז ששוחרר .אני מתקשה לעקוב אחריו 245 00:16:36,805 --> 00:16:38,810 .אולי יש לו מסעדה או בר מועדפים 246 00:16:41,464 --> 00:16:45,349 מקום שאליו ירצה ללכת אחרי .שהיה כלוא במשך 8 חודשים 247 00:16:48,268 --> 00:16:50,632 לתובע המשוחרר שלנו ,יש פינה מועדפת 248 00:16:51,771 --> 00:16:53,719 .אבל לא בדיוק ברמת 5 כוכבים 249 00:17:04,004 --> 00:17:07,145 מר סאקס, לויס ליין ."מ-"הדיילי פלאנט 250 00:17:07,170 --> 00:17:10,111 אתה ודאי זוכר אותי ."מגג "הדיילי פלאנט 251 00:17:10,136 --> 00:17:13,056 .כן, אני זוכר אותך 252 00:17:13,493 --> 00:17:16,784 יש לך הרגל מגונה לנחות ?על הרגליים, מה, ליין 253 00:17:16,809 --> 00:17:18,804 ועכשיו אני צריכה .להנחית סיפור 254 00:17:19,239 --> 00:17:21,158 ?אז מי שחרר אותך מהכלוב 255 00:17:21,463 --> 00:17:25,004 כיוון ששלחת אותי לצניחה ,חופשית ללא מצנח 256 00:17:25,110 --> 00:17:27,224 אני מניחה שלפחות .מגיע לי ציטוט 257 00:17:27,361 --> 00:17:29,458 את סומכת על ,הטשטוש יותר מדי, ליין 258 00:17:29,563 --> 00:17:32,631 אם נדמה לך שאת יכולה .להיפגש איתי לבד כך 259 00:17:36,360 --> 00:17:38,242 .העורך שלי יודע איפה אני 260 00:17:38,616 --> 00:17:42,608 פגע בי, ותחזור אל מאחורי .הסורגים לפני שהפיצה הזו תתקרר 261 00:17:42,633 --> 00:17:44,445 .לא אפגע בך 262 00:17:44,802 --> 00:17:45,873 .הוא יפגע 263 00:17:46,486 --> 00:17:49,321 ...והפעם לא אמצא אשם, כי 264 00:17:49,778 --> 00:17:51,582 .לא ימצאו את גופתך 265 00:18:06,019 --> 00:18:08,280 !זה הוא! קדימה !סע! סע 266 00:18:15,758 --> 00:18:16,862 !חכה 267 00:18:19,075 --> 00:18:20,144 ...תודה לך 268 00:18:20,714 --> 00:18:21,901 .שהצלת אותי 269 00:18:21,926 --> 00:18:26,268 ,הייתי נמרחת בכאב על המדרכה .לולא קיבלת את שיחתי 270 00:18:27,527 --> 00:18:28,648 ?איזו שיחה 271 00:18:29,681 --> 00:18:32,275 אין לך מושג מה ההרגשה ,שבטחת בי מספיק 272 00:18:32,300 --> 00:18:34,552 ואפשרת לי לסייע לך .בשבועות האחרונים 273 00:18:34,679 --> 00:18:38,138 לא חשתי תכלית כזו .במשך כל חיי 274 00:18:38,912 --> 00:18:40,088 ...תוכל לסמוך עליי 275 00:18:41,352 --> 00:18:42,829 .בכל מה שתצטרך 276 00:18:57,787 --> 00:18:58,899 !כסף 277 00:18:59,755 --> 00:19:03,086 !המיליון שלי !השגתי תמונה של הטשטוש 278 00:19:05,671 --> 00:19:08,745 :יש לך שתי אפשרויות ,תזרוק אותה לפח 279 00:19:08,770 --> 00:19:10,644 !או שאזרוק אותך לפח 280 00:19:28,691 --> 00:19:30,050 !לויס, עצרי 281 00:19:30,670 --> 00:19:32,900 ?למי את מתקשרת .זה לא חשוב, קלארק- 282 00:19:33,474 --> 00:19:34,874 ?לא, את מתקשרת לטשטוש, נכון 283 00:19:36,163 --> 00:19:37,461 ?למה שתחשוב כך 284 00:19:38,097 --> 00:19:39,533 ?מה אתה בכלל עושה פה 285 00:19:39,558 --> 00:19:43,526 לויס, אמרת לי שהפסקת .לדבר עם הטשטוש 286 00:19:46,651 --> 00:19:50,570 ...כל הסודות שהסתרת מפניי ?זה הוא, נכון 287 00:19:51,446 --> 00:19:53,692 .טוב, זה ביני לבין הטשטוש 288 00:19:53,932 --> 00:19:55,639 .זה כל מה שאוכל לומר לך 289 00:19:56,013 --> 00:19:58,863 לויס, את בכלל יודעת ?עם מי את מדברת 290 00:19:59,796 --> 00:20:01,612 ?טוב, מה הולך פה 291 00:20:01,843 --> 00:20:04,812 .קלארק, אתה לא צריך לקנא ,אני לא. אני פשוט... לויס- 292 00:20:05,775 --> 00:20:07,404 .אני צריך לדעת מי זה 293 00:20:08,679 --> 00:20:10,763 לא באמת ביקשת .את זה ממני עכשיו 294 00:20:13,141 --> 00:20:14,726 ?מדובר בכתבה 295 00:20:15,870 --> 00:20:18,436 ,אתה רוצה שאוותר על הטשטוש ?כדי לשמור על המשרות שלנו 296 00:20:18,652 --> 00:20:20,445 .לויס, אני מנסה לשמור עלייך 297 00:20:20,470 --> 00:20:23,509 ,לא נראה לך שלפעמים ?את סובלת קצת מאמונה עיוורת 298 00:20:23,534 --> 00:20:26,769 ,למה? כי לו בטח בי ?הוא היה מראה את עצמו 299 00:20:28,243 --> 00:20:29,463 .לויס 300 00:20:29,854 --> 00:20:32,290 .טוב, אני צריך שתקשיבי לי 301 00:20:32,315 --> 00:20:33,367 ...לא, קלארק 302 00:20:33,406 --> 00:20:36,259 אני בטוחה שהוא ,מת לספר לי 303 00:20:36,791 --> 00:20:40,318 אבל איך אדם שאכפת לו ממני ?יציב אותי בעמדה שכזו 304 00:20:40,694 --> 00:20:43,085 ,לו ידעתי את זהותו האמיתית 305 00:20:43,110 --> 00:20:47,282 אז כל פושע שמעוניין ,לפגוע בו ירדוף אחריי 306 00:20:48,426 --> 00:20:52,285 והוא לעולם לא יסכן אותי כך .רק כדי להוריד את הסוד מהלב 307 00:20:52,310 --> 00:20:54,001 .זו הסיבה שאני סומכת עליו 308 00:21:16,796 --> 00:21:19,364 אני מבינה שהחיפוש .אחר סאקס נכשל 309 00:21:19,562 --> 00:21:22,216 ,מצאתי את סאקס .אבל ייתכן שאיבדתי את לויס 310 00:21:22,972 --> 00:21:24,586 .לפחות את אמונה 311 00:21:25,804 --> 00:21:27,873 .אוי, לא .אני מכירה את המבט 312 00:21:28,570 --> 00:21:29,981 ?מה קרה 313 00:21:31,073 --> 00:21:32,980 .הבאתי את זה על עצמי, קלואי 314 00:21:33,171 --> 00:21:35,928 ביקשתי מלויס לשמור את ,שיחותיה עם הטשטוש כסוד 315 00:21:35,957 --> 00:21:37,154 ...והיא שמרה 316 00:21:37,878 --> 00:21:39,190 .אפילו מפניי 317 00:21:39,503 --> 00:21:41,849 ועכשיו מישהו אחר מתקשר .אליה ומתחזה לטשטוש 318 00:21:41,909 --> 00:21:45,049 למה? מי ירצה להיות ?בנעליך המטושטשות 319 00:21:45,130 --> 00:21:48,541 ...לא יודע, "שחמט", זוד, טס .כולם חגים סביב הסוד שלי 320 00:21:51,106 --> 00:21:53,160 ,גנבתי את הטלפון שלה .כדי לבדוק למי התקשרה 321 00:21:53,194 --> 00:21:55,119 .היא כבר מחקה את הרשימה 322 00:21:56,120 --> 00:21:58,525 ...עד כמה שקשה לי להודות 323 00:21:58,603 --> 00:22:01,681 מרשים כמה לויס .מחויבת להגנה על הטשטוש 324 00:22:01,688 --> 00:22:02,839 .מפניי 325 00:22:02,957 --> 00:22:05,059 .כן, ממש חוסר אונים 326 00:22:05,086 --> 00:22:07,198 ,עמדתי לספר לה הכל וזהו 327 00:22:07,440 --> 00:22:10,426 עד שהיא הזכירה לי למה .אסור לי לסכן אותה כך 328 00:22:12,510 --> 00:22:15,456 עליי למצוא את מי שמשקר .ללויס באמצעות זהותי 329 00:22:15,471 --> 00:22:17,452 היא אמרה שהיא צריכה .לספר לו משהו 330 00:22:17,492 --> 00:22:20,410 "ואתה רוצה ש-"מגדל-שמירה .יאתר את השיחה, הבנתי 331 00:22:24,738 --> 00:22:25,975 - איתור החל - 332 00:22:27,161 --> 00:22:29,705 ,הייתי מתקשרת מהנייד .אבל אני לא מוצאת אותו 333 00:22:30,168 --> 00:22:32,258 ,מישהו צילם אותך בטלפון 334 00:22:32,323 --> 00:22:34,200 והוא עומד למכור את .התמונה לריי סאקס 335 00:22:34,248 --> 00:22:36,872 ,אני לא יודעת מתי תשמע את זה ,"אז אכנס למסיבה שלו ב-"מקסוול 336 00:22:36,886 --> 00:22:38,496 .ואנסה ליצור הסחת דעת 337 00:22:38,525 --> 00:22:40,503 אבל עליך להגיע לשם .בהקדם האפשרי 338 00:22:57,447 --> 00:22:58,878 .(קלי קלות (חתיכת עוגה 339 00:22:59,631 --> 00:23:01,451 ,הדיחו אותי מתפקידי 340 00:23:01,929 --> 00:23:05,384 ,האשימו אותי בניסיון לרצח 341 00:23:05,456 --> 00:23:08,690 אפילו ניסו לכלוא אותי למשך ...שארית חיי, ולמרות זאת 342 00:23:09,091 --> 00:23:10,468 .אני כאן 343 00:23:18,214 --> 00:23:19,589 ...אז 344 00:23:19,627 --> 00:23:22,147 .אני מבין שיש לך משהו עבורי 345 00:23:22,733 --> 00:23:24,576 ?מה עם מיליון הדולר שלי 346 00:23:27,862 --> 00:23:29,657 .אל תבחן את סבלנותי, בן 347 00:23:57,966 --> 00:23:59,202 ?לויס 348 00:24:01,218 --> 00:24:02,477 ?קלארק 349 00:24:09,236 --> 00:24:11,129 .מצטערת על מיליון הדולר שלך 350 00:24:20,990 --> 00:24:22,591 .זה בסדר, ילד 351 00:24:23,250 --> 00:24:24,759 ...לא זקוקים לתמונה 352 00:24:25,055 --> 00:24:26,373 .רק לך 353 00:24:43,053 --> 00:24:45,043 - הדיילי פלאנט - - כניסת עובדים - 354 00:24:45,524 --> 00:24:47,497 השקעתי שלוש שנים ,בעיתון הזה 355 00:24:47,531 --> 00:24:50,003 .והעורך החדש פשוט מפטר אותי 356 00:24:50,055 --> 00:24:51,277 .לא רק אותך, לויס 357 00:24:51,317 --> 00:24:52,761 לפחות אחד מאיתנו ,היה נשאר בעבודה 358 00:24:52,823 --> 00:24:55,490 לולא היית אובססיבי כל-כך .בנוגע לחשיפת הטשטוש 359 00:24:56,703 --> 00:25:00,452 ,לא יודעת איך גילית על התמונה ?אבל להרוס לסאקס את המסיבה 360 00:25:00,526 --> 00:25:04,899 כמה רחוק אתה מוכן ללכת כדי ?לחשוף את האדם עליו אני מגנה 361 00:25:04,986 --> 00:25:07,591 ,קפצת מתוך עוגה, לויס .ואז חבטת בי 362 00:25:07,915 --> 00:25:09,687 .זו הייתה רק הסחת דעת 363 00:25:10,089 --> 00:25:13,224 היה עליי לעשות משהו קיצוני ,כדי להשמיד את התמונה המסוכנת 364 00:25:13,272 --> 00:25:14,765 .ולא בזכותך .לויס- 365 00:25:14,812 --> 00:25:15,977 .תחסוך ממני 366 00:25:15,986 --> 00:25:17,937 אני לא יודעת מה פתאום ,יש לך נגד הטשטוש 367 00:25:18,001 --> 00:25:21,060 אבל מה שתאמר לי .כרגע לא ישנה 368 00:25:21,855 --> 00:25:24,631 ,אני רואה בך צד שונה לחלוטין ...קלארק, ולראשונה 369 00:25:26,022 --> 00:25:27,618 .הנוף לא מוצא חן בעיניי 370 00:26:11,017 --> 00:26:11,018 + 371 00:26:17,472 --> 00:26:20,560 אני מבין שזו ההזמנה ...הרשמית להצטרף אליך 372 00:26:20,983 --> 00:26:22,465 ."המלך השחור" 373 00:26:22,796 --> 00:26:28,070 פעילותך במבצע התבררה .כחשובה באופן מפתיע 374 00:26:30,608 --> 00:26:32,878 .כולם ראו את הטשטוש 375 00:26:33,701 --> 00:26:38,063 פיסות מזהותו ננעלו .בתוך מוחם 376 00:26:38,217 --> 00:26:40,733 ...פשוט צריך 377 00:26:41,163 --> 00:26:42,281 .להרכיב אותן 378 00:26:42,286 --> 00:26:45,062 ,אתה שולף את זיכרונותיהם ...עם 379 00:26:45,100 --> 00:26:47,458 קטע השליטה המוחית ."בסגנון "מלחמת הכוכבים 380 00:26:56,662 --> 00:26:59,904 כישורי חקירה .מרשימים מאוד 381 00:27:02,169 --> 00:27:05,368 מר לורד, הטשטוש הוא ...לא חבר שלי, אבל 382 00:27:06,206 --> 00:27:08,071 ?למה אתה רודף אחריו 383 00:27:08,457 --> 00:27:10,762 ...סאקס, אתה מודע לעובדה 384 00:27:11,474 --> 00:27:14,571 .שאנשי-על קיימים בכוכב 385 00:27:15,884 --> 00:27:19,400 "אני מניח שסוכנות "שחמט ...רוצה להשתמש בהם כדי 386 00:27:19,658 --> 00:27:21,587 .להגן ולשרת 387 00:27:21,678 --> 00:27:24,069 ."זו התכנית של "המלכה הלבנה 388 00:27:24,339 --> 00:27:27,650 וולר נובחת הוראות .מאחורי שולחן 389 00:27:28,462 --> 00:27:30,398 ,אני עובד בעולם האמיתי 390 00:27:30,835 --> 00:27:35,243 .עולם הזקוק לשלטון החוק 391 00:27:35,517 --> 00:27:38,957 ...כל מה שחורג מהסדר הטבעי 392 00:27:39,550 --> 00:27:40,998 .אינו צפוי 393 00:27:41,260 --> 00:27:43,664 ...תקן אותי אם אני טועה 394 00:27:44,063 --> 00:27:45,972 .אבל יש לך כוחות 395 00:27:46,678 --> 00:27:48,063 .אתה אחד מהם 396 00:27:48,728 --> 00:27:53,162 וזו הסיבה שאני יודע כמה .הם עלולים להיות מסוכנים 397 00:27:53,838 --> 00:27:55,514 ...והסיבה שאני מתכנן 398 00:27:55,921 --> 00:27:57,669 .לחסל אותם 399 00:28:12,563 --> 00:28:14,216 ?קלואי, מתי גילית את זה 400 00:28:14,477 --> 00:28:15,682 ?את לא יכולה להבהיר את התמונה 401 00:28:15,721 --> 00:28:17,608 .טוב, קלארק, לאט לאט 402 00:28:18,133 --> 00:28:20,904 עקבתי אחר לויס למקרה ,שתמצא את סאקס לפניך 403 00:28:20,914 --> 00:28:23,622 והשגתי את תצלומי האבטחה .ממצלמה בגובה 60 קומות 404 00:28:23,626 --> 00:28:27,768 לרוע המזל, טכנולוגיית הזום .לא משתווה לראיית רנטגן 405 00:28:28,671 --> 00:28:30,225 ?לאן לויס נלקחה 406 00:28:31,204 --> 00:28:32,263 .אני לא יודעת 407 00:28:32,694 --> 00:28:35,356 איבדתי את הרכב לאחר .שנכנס למנהרת רמבר 408 00:28:35,772 --> 00:28:37,267 .זה בטח סאקס 409 00:28:37,604 --> 00:28:38,676 ,חיפשתי קצת 410 00:28:38,682 --> 00:28:40,807 בסמוך לשחרורו של ,התובע המחוזי הנוכל 411 00:28:40,857 --> 00:28:44,192 כל חבריו החדשים מהכלא .שוחררו ונעלמו עקבותיהם 412 00:28:44,204 --> 00:28:45,495 .קלואי, אני מכיר אותם 413 00:28:45,509 --> 00:28:47,480 הכנסתי את כולם .מאחורי סורג ובריח 414 00:28:47,535 --> 00:28:48,517 ,כולם עבריינים אלימים 415 00:28:48,599 --> 00:28:51,419 והיחיד שיכול לאשר את .העברתם הוא המושל 416 00:28:52,830 --> 00:28:56,150 מי אמרת שערך את המסיבה ?לכבוד חזרתו של סאקס 417 00:28:56,284 --> 00:28:57,859 .איל הון בשם מקסוול לורד 418 00:28:57,981 --> 00:28:59,869 שלושה ניחושים מי היה התורם העיקרי 419 00:28:59,883 --> 00:29:01,929 למסע הבחירות האחרון .של המושל 420 00:29:06,833 --> 00:29:10,113 עם השפעה כזו, לורד יכול .למשוך בחוטים רציניים 421 00:29:10,205 --> 00:29:13,335 אם מקסוול לורד רוצה את .הטשטוש, אותו הוא יקבל 422 00:29:17,793 --> 00:29:20,527 אתה צריך לראות את .המתקן של לורד למטה 423 00:29:20,696 --> 00:29:23,023 .הוא שחקן רציני 424 00:29:23,316 --> 00:29:26,825 ...והוא כרגע העניק לי 425 00:29:26,890 --> 00:29:28,781 .את המפתח לראשות העיר 426 00:29:43,455 --> 00:29:44,908 ."שחמט" 427 00:30:12,399 --> 00:30:13,753 .את נאבקת בזה 428 00:30:16,655 --> 00:30:18,362 ?את מכירה אותו, לא 429 00:30:19,403 --> 00:30:20,741 !התרחק ממנה 430 00:30:25,384 --> 00:30:28,368 אני מבין שדילגנו .על ההיכרות הרשמית 431 00:30:29,259 --> 00:30:30,266 .עצור 432 00:30:31,090 --> 00:30:32,430 ,צעד אחד לא במקום 433 00:30:32,478 --> 00:30:36,434 .ואמחק כל מחשבה מראשה 434 00:30:41,953 --> 00:30:44,421 אתה משתמש בזיכרונותיהם .כדי לגלות את זהותי 435 00:30:45,255 --> 00:30:48,013 שחרר אותם, הם לא .יודעים מי אני. -אמת 436 00:30:48,310 --> 00:30:52,167 הם העיפו מבטים חטופים .בפניך בלבד, היית זהיר 437 00:30:53,825 --> 00:30:55,539 .חוץ ממנה 438 00:30:55,752 --> 00:30:57,438 ...אפילו בחוסר הכרה 439 00:30:57,717 --> 00:31:00,274 .מוחה מגן על זיכרונות ממך 440 00:31:00,818 --> 00:31:02,381 .אולי אין לה כאלו 441 00:31:02,407 --> 00:31:03,406 ...או שאולי 442 00:31:03,465 --> 00:31:05,829 ...הקשר ביניכם 443 00:31:06,248 --> 00:31:07,492 .חזק יותר 444 00:31:08,391 --> 00:31:12,024 חזק יותר מהפחד המקשר ...בינך לבין האחרים, חזק יותר 445 00:31:13,930 --> 00:31:15,669 .בזכות אהבה 446 00:32:02,095 --> 00:32:03,462 .אתה כאן 447 00:32:12,052 --> 00:32:13,229 ...אסור לי 448 00:32:13,310 --> 00:32:14,757 .לדעת מי אתה 449 00:32:15,553 --> 00:32:18,463 הייתי נותנת הכל ,כדי לראות את פניך 450 00:32:20,887 --> 00:32:22,271 .כדי לדעת את שמך 451 00:32:25,354 --> 00:32:27,196 ...אבל לא תוכל להגן עלינו 452 00:32:27,501 --> 00:32:29,112 .אם נדע את זהותך 453 00:32:32,460 --> 00:32:33,946 .אני מבינה את זה עכשיו 454 00:32:53,084 --> 00:32:54,171 .לך 455 00:33:10,349 --> 00:33:10,350 + 456 00:33:27,388 --> 00:33:30,023 .מצטער, מקס .שינוי קל בלוח הזמנים 457 00:34:02,757 --> 00:34:04,319 .אז זה נכון 458 00:34:04,886 --> 00:34:07,350 .המלכה האדומה" קיימת" 459 00:34:13,003 --> 00:34:15,791 - חוות קנט - 460 00:34:19,393 --> 00:34:23,081 אני מניחה שהיתרון באבטלה הוא .להימנע מבחירה בעניבה בכל בוקר 461 00:34:23,752 --> 00:34:25,548 ?אתה מייסר את עצמך, לא 462 00:34:25,908 --> 00:34:27,161 ?למי את מתכוונת 463 00:34:27,736 --> 00:34:29,471 הטשטוש שלויס תמות ,כדי להגן עליו 464 00:34:29,510 --> 00:34:31,575 או החבר שמפניו לויס ?מגנה עליו 465 00:34:31,623 --> 00:34:33,779 .אל תקשה על עצמך, קלארק 466 00:34:33,995 --> 00:34:35,329 לא כל מי שמחזיק ,בכרטיס עיתונאי 467 00:34:35,346 --> 00:34:38,283 מתפקד גם כגיבור העל .הגדול ביותר של העיר 468 00:34:38,492 --> 00:34:40,590 ובאשר לקטע ,הטלפון-גג-טשטוש 469 00:34:40,617 --> 00:34:44,822 לפחות תן לעצמך קרדיט שניסית .להיות כן עם לויס ככל האפשר 470 00:34:44,867 --> 00:34:47,067 אני מניח שאם חצי ממני ,זוכה לאמונה של לויס 471 00:34:47,170 --> 00:34:50,243 ,והחצי השני זוכה לשאר .זה מסתדר בצורה מוזרה 472 00:34:53,427 --> 00:34:55,086 ,יש בכך רק בעיה אחת 473 00:34:55,122 --> 00:34:57,391 .אחד החצאים חייב להיפרד 474 00:35:00,331 --> 00:35:02,752 סיימתי לאתר את מספרו ,של הטשטוש המתחזה 475 00:35:03,110 --> 00:35:05,316 ."והגעתי ל-"תעשיות ר.א.ו 476 00:35:07,177 --> 00:35:08,460 .זה היה זוד 477 00:35:10,966 --> 00:35:12,520 ...כל מה שהוא אמר 478 00:35:12,993 --> 00:35:14,771 .על אחווה היה שקר 479 00:35:15,706 --> 00:35:17,972 ברור שהוא זה שהוא .השתמש בלויס 480 00:35:17,986 --> 00:35:20,138 אני יודעת שאתה רוצה ,להוציא את הכעס על זוד 481 00:35:20,195 --> 00:35:23,322 אבל שנינו יודעים שעליך .לטפל במשהו קודם 482 00:35:24,511 --> 00:35:28,209 עד שתוכל לספר ללויס שאתה ,הטשטוש האחד והיחיד 483 00:35:28,919 --> 00:35:32,591 כל מי שיש לו מעוות קולי ושיחות .יוצאות יכול להתחזות אליך 484 00:35:36,313 --> 00:35:37,677 .אני יודע מה עליי לעשות 485 00:35:42,875 --> 00:35:44,874 ?הלו .לויס- 486 00:35:45,292 --> 00:35:46,570 .תודה שבאת 487 00:35:47,026 --> 00:35:48,938 כשהטשטוש משאיר ,הודעה בכתב-יד 488 00:35:48,944 --> 00:35:50,449 .אין סיכוי שאפספס את זה 489 00:35:51,424 --> 00:35:55,652 זקוף את זה לזכות סקרנותה של ...כתבת שפוטרה לאחרונה, אבל 490 00:35:55,685 --> 00:35:57,337 לאור התקשורת בין נייד ,לנייד בינינו לאחרונה 491 00:35:57,380 --> 00:35:59,365 ?למה חזרנו לסגנון הישן 492 00:36:01,992 --> 00:36:05,711 רציתי לקיים את השיחה .במקום שחשוב לשנינו 493 00:36:06,404 --> 00:36:08,135 .נשמע רשמי משהו 494 00:36:08,505 --> 00:36:10,047 .אבל אתה הבוס 495 00:36:10,085 --> 00:36:13,153 אז... מה המשימה הבלתי ?אפשרית הבאה שלי 496 00:36:13,635 --> 00:36:15,314 .לא תהיה כזו, לויס 497 00:36:15,903 --> 00:36:18,379 ,אני מצטער .זו שיחתנו האחרונה 498 00:36:20,841 --> 00:36:23,671 ,השיחה האחרונה היום ?או לזמן מה 499 00:36:23,951 --> 00:36:27,532 ,אם תצטרך לצאת לפגרה נוספת .אני מבינה, אחכה לך 500 00:36:28,981 --> 00:36:30,589 ...שיחתנו האחרונה 501 00:36:31,281 --> 00:36:32,442 .אי פעם 502 00:36:34,666 --> 00:36:35,882 .לא 503 00:36:36,290 --> 00:36:38,408 מערכת היחסים שלנו .מסכנת אותך 504 00:36:40,091 --> 00:36:42,564 אני יודע שנעשה הכל .כדי להגן זה על זו 505 00:36:42,953 --> 00:36:44,673 ?ואם יום אחד אאחר את המועד 506 00:36:45,212 --> 00:36:48,029 ,אבל אתה לא מבין .הסיכון לא מעניין אותי 507 00:36:48,658 --> 00:36:52,106 ,כשאני עובדת איתך ,אני עושה משהו טוב 508 00:36:52,156 --> 00:36:53,590 .משהו צודק 509 00:36:55,173 --> 00:36:56,601 .את לא זקוקה לי לשם כך 510 00:36:56,650 --> 00:36:59,745 ,אבל אני כן זקוקה לך ,ואולי הבנתי זאת מאוחר מדי 511 00:36:59,766 --> 00:37:03,259 ...אבל זה .החלק החשוב בחיי 512 00:37:04,670 --> 00:37:06,251 ...חייב להיות 513 00:37:07,336 --> 00:37:09,507 .חלק אחר שחשוב לך יותר 514 00:37:13,119 --> 00:37:14,513 ,כשאני איתך 515 00:37:14,994 --> 00:37:17,355 ,מדובר ביותר ממה שאני רוצה 516 00:37:17,430 --> 00:37:18,872 .ממי שאני רוצה 517 00:37:19,604 --> 00:37:21,857 .מדובר במשהו גדול ממני 518 00:37:25,121 --> 00:37:27,173 הלוואי שהמצב יכול .היה להיות שונה, לויס 519 00:37:28,058 --> 00:37:30,126 .רק כך אוכל להגן עלייך 520 00:37:31,417 --> 00:37:32,987 .לא אתקשר שוב 521 00:37:33,813 --> 00:37:35,751 ...אם מישהו יתקשר ויטען 522 00:37:35,956 --> 00:37:37,351 ...שהוא אני 523 00:37:38,593 --> 00:37:39,723 .אל תאמיני לו 524 00:37:39,833 --> 00:37:42,621 לא משנה מה הוא יאמר או מה .יקרה, אסור לך לבטוח בו 525 00:37:44,618 --> 00:37:46,282 .לא, בבקשה 526 00:37:51,320 --> 00:37:53,069 .אשמור עלייך 527 00:37:54,682 --> 00:37:55,994 .אני מבטיח 528 00:37:59,445 --> 00:38:00,735 .להתראות, לויס 529 00:38:11,347 --> 00:38:12,726 .להתראות 530 00:38:45,793 --> 00:38:48,631 ,אני שמח שבכל זאת באת .למרות שיחתנו ברחוב 531 00:38:50,569 --> 00:38:52,156 .זה יפהפה, קלארק 532 00:38:52,485 --> 00:38:53,701 .תודה 533 00:38:58,554 --> 00:38:59,909 ?מה קרה, לויס 534 00:39:03,369 --> 00:39:05,476 את יודעת שאת יכולה .לספר לי הכל 535 00:39:06,656 --> 00:39:07,755 ?באמת 536 00:39:08,847 --> 00:39:10,378 ?אז למה שיקרתי לך 537 00:39:13,139 --> 00:39:15,915 שנינו הסכמנו לשמור .לעצמנו דברים מסוימים 538 00:39:17,298 --> 00:39:20,228 .דיברתי עם הטשטוש, קלארק 539 00:39:23,158 --> 00:39:26,450 ,עשיתי למענו ...חלקתי איתו דברים שלא יכולתי 540 00:39:26,500 --> 00:39:27,857 .לחלוק איתך 541 00:39:31,011 --> 00:39:33,412 זה בטח דם העיתונאית ?שזורם בעורקייך, לא 542 00:39:35,656 --> 00:39:37,262 .יותר מכך 543 00:39:39,570 --> 00:39:40,897 ...אבל אנחנו 544 00:39:43,333 --> 00:39:46,044 .דיברתי איתו, וזה נגמר 545 00:39:46,736 --> 00:39:48,507 הוא כבר לא רוצה .אותי כחלק מחייו 546 00:39:54,223 --> 00:39:57,009 יש מישהו שעומד .כאן שעדיין רוצה 547 00:40:02,120 --> 00:40:03,342 .זה בסדר 548 00:40:06,652 --> 00:40:10,035 זה לא חייב להיות בסדר .מבחינתך, קלארק 549 00:40:17,582 --> 00:40:20,211 אסור לי לבקש זאת .ממך, קלארק 550 00:40:24,867 --> 00:40:26,531 ?הוא היה חשוב לך, מה 551 00:40:30,847 --> 00:40:32,596 ...זה שונה 552 00:40:33,063 --> 00:40:34,195 .איתך 553 00:40:37,361 --> 00:40:40,728 הלוואי שיכולת להבין ...את תחושת 554 00:40:42,151 --> 00:40:43,404 .השליחות 555 00:40:44,323 --> 00:40:47,377 ,חובה כלפי האנשים .וכלפי העולם 556 00:40:50,617 --> 00:40:51,822 ...זה 557 00:40:52,813 --> 00:40:55,809 גרם לרגשותיי כלפיך ...ולכל השאר להיראות 558 00:40:56,479 --> 00:40:57,720 ,אנוכיים 559 00:40:58,537 --> 00:41:00,149 ,כאילו עולם שלם זקוק לך 560 00:41:00,188 --> 00:41:02,507 אבל אם תקחי ממני ...משהו לעצמך 561 00:41:02,553 --> 00:41:04,394 .זה על חשבונו של מישהו אחר 562 00:41:06,892 --> 00:41:09,061 .לויס, אני מבין 563 00:41:10,986 --> 00:41:12,223 ?איך 564 00:41:16,360 --> 00:41:18,651 אני מניח שלאחר שהוא ...יצא מהתמונה, השאלה היא 565 00:41:20,281 --> 00:41:21,648 ?האם אני מספיק 566 00:41:25,250 --> 00:41:32,316 :תורגם ע"י foxi9-ו Jack 567 00:41:33,182 --> 00:41:36,701 :סונכרן ע"י foxi9-ו Outwit 568 00:41:37,508 --> 00:41:41,502 Qsubs חברי צוות