1 00:00:00,384 --> 00:00:02,256 בפרקים הקודמים של :"סמולוויל" 2 00:00:02,314 --> 00:00:04,969 ?מה נסגר עם המלתחה ?מה- 3 00:00:05,190 --> 00:00:06,443 לכבוד מה את ?כל-כך מגונדרת 4 00:00:06,518 --> 00:00:09,047 ,כשבחור מחבב בחורה .הוא מזמין אותה לצאת 5 00:00:10,640 --> 00:00:13,188 ,אני מאמינה כעת, באמת ובתמים .בבחור הצבעוני בעל כוחות העל 6 00:00:13,241 --> 00:00:14,037 ?הלו 7 00:00:14,099 --> 00:00:16,766 אוכל לסמוך עלייך שתפרסמי ?את המכתב, אם יקרה לי משהו 8 00:00:16,815 --> 00:00:18,076 .אני מוכרחה לראות אותך 9 00:00:18,121 --> 00:00:20,854 ?מה דעתך על תאי טלפון ?בוא נקבע לחצות 10 00:00:22,448 --> 00:00:24,988 טס מרסר, המנכ"לית ."בפועל של "תעשיות לות'ר 11 00:00:25,074 --> 00:00:26,434 ?את הבוסית שלי 12 00:00:27,122 --> 00:00:29,874 קלארק, אם אינך רוצה להודות .בזהותך האמיתית, זה בסדר 13 00:00:29,879 --> 00:00:32,649 אך שנינו יודעים ...שדייוויס בלום אינו אדם 14 00:00:32,667 --> 00:00:34,162 .הוא חיה 15 00:00:38,674 --> 00:00:40,641 לקס ידע שהכדור .לא בא מכדוה"א 16 00:00:40,719 --> 00:00:42,567 יש בתוכו חיים ,שלא ישוחררו 17 00:00:42,615 --> 00:00:44,731 עד ש-"הנוסע" יהרוג .את החיה 18 00:00:44,812 --> 00:00:47,731 .השתמש בטבעת .שלח את דומסדיי לעתיד 19 00:00:52,236 --> 00:00:53,565 .אוליבר חצה את הגבול 20 00:00:53,641 --> 00:00:54,926 .הוא רצח את לקס לות'ר 21 00:00:54,979 --> 00:00:56,408 .אתה עושה טעות חמורה 22 00:00:56,476 --> 00:00:58,141 .אינך אחד מאיתנו יותר 23 00:00:59,721 --> 00:01:02,867 ,מה דעתך על קלארק קנט ,לבוש בחולצה מכופתרת ובעניבה 24 00:01:02,962 --> 00:01:06,995 ...אבל כשהוא בתפקיד הגיבור ,הוא מגיח מהצללים בחליפה- 25 00:01:07,127 --> 00:01:09,430 ?ויוצר שתי זהויות שונות 26 00:01:11,967 --> 00:01:13,117 .אני אוהב אותך 27 00:01:13,168 --> 00:01:16,114 מי ייתן והנרי ג'יימס אולסן .ינוח על משכבו בשלום 28 00:01:16,542 --> 00:01:18,702 ג'ימי רצה לוודא שלא ,משנה היכן אהיה בעיר 29 00:01:18,712 --> 00:01:20,849 אוכל להסתכל ולראות .את המגדלור 30 00:01:20,988 --> 00:01:22,356 .מגדל השמירה 31 00:01:22,398 --> 00:01:24,118 .אני הסיבה למותו של ג'ימי 32 00:01:24,316 --> 00:01:25,544 ?מה אתה אומר 33 00:01:25,600 --> 00:01:26,828 .להתראות, קלואי 34 00:01:28,133 --> 00:01:29,654 .קלארק קנט מת 35 00:01:30,697 --> 00:01:33,129 ועכשיו, פרק פתיחת ."העונה של "סמולוויל 36 00:01:42,578 --> 00:01:43,666 .לויס ליין 37 00:01:43,682 --> 00:01:46,036 .בת-דודתי נעדרת כבר 3 שבועות 38 00:01:48,637 --> 00:01:51,307 ,כן, אני זו שהתקשרה אתמול ,וגם שלשום 39 00:01:51,335 --> 00:01:53,194 ,ובכל יום בשבועות האחרונים 40 00:01:53,233 --> 00:01:56,315 .כי לא קיבלתי תשובות 41 00:01:58,924 --> 00:02:01,137 אל תדאג בקשר לחלון .השני במסך שלך 42 00:02:01,203 --> 00:02:02,284 ,פרצתי למערכת שלכם 43 00:02:02,319 --> 00:02:05,790 ,כי הייתם כל-כך לא מועילים ...שאי אפשר 44 00:02:32,098 --> 00:02:33,015 ,לא הייתי מציעה לך להתקדם 45 00:02:33,077 --> 00:02:36,119 אלא אם כן אתה מעוניין .בניתוח-אף מאולתר 46 00:02:38,275 --> 00:02:39,578 .ד"ר המילטון 47 00:02:39,633 --> 00:02:44,189 אם תואילי להוריד את אקדח .ה-"יריחו 941" 9 מ"מ 48 00:02:44,673 --> 00:02:46,649 ."אני מעדיף תוצרת "אמיל 49 00:02:46,789 --> 00:02:48,894 מצטערת, לא התכוונתי .להפחיד אותך 50 00:02:49,116 --> 00:02:51,995 רוחות מן העבר .רודפות אותי לאחרונה 51 00:02:52,241 --> 00:02:53,445 ?והאקדח 52 00:02:54,051 --> 00:02:56,613 אחרי כל מה שקרה, רק כך .אני יכולה לישון כאן לבד 53 00:02:56,675 --> 00:02:57,920 ?אולי שלח אותך 54 00:02:58,137 --> 00:02:59,883 התקשרתי אליו .ללא הפסקה לאחרונה 55 00:02:59,981 --> 00:03:01,150 ...אני יודע 56 00:03:01,996 --> 00:03:03,603 .אבל את יכולה להפסיק להתקשר 57 00:03:03,740 --> 00:03:05,863 .הוא לא יענה, מן הסתם 58 00:03:06,265 --> 00:03:07,523 .הם נעלמו, קלואי 59 00:03:07,780 --> 00:03:09,659 .כולם !הם לא נעלמו- 60 00:03:10,153 --> 00:03:11,283 ...אולי, דיינה, בארט 61 00:03:11,362 --> 00:03:14,278 ...הם רק הנמיכו פרופיל, אבל .הם לא רוצים שימצאו אותם- 62 00:03:14,812 --> 00:03:17,187 ג'ימי מת מפני שהם ,הפנו עורף זה לזה 63 00:03:17,239 --> 00:03:18,766 .ועכשיו עליהם לחיות עם האשמה 64 00:03:18,827 --> 00:03:21,373 אני בטוחה שמותו של ג'ימי ,רודף את קלארק בכל יום 65 00:03:21,379 --> 00:03:23,255 אבל הוא עדיין עושה ,כל שביכולתו 66 00:03:23,331 --> 00:03:25,850 כדי לוודא שרחובות .מטרופוליס מוגנים 67 00:03:25,932 --> 00:03:29,547 ונראה שהוא מסתדר היטב .ללא העוזרת שלו 68 00:03:47,463 --> 00:03:49,062 ?מה לעזאזל ?את בסדר- 69 00:06:16,440 --> 00:06:19,774 - סמולוויל - - עונה 9, פרק 1 - 70 00:06:21,642 --> 00:06:24,544 :שם הפרק "מושיע" 71 00:06:30,183 --> 00:06:32,602 ?אוהבים את התרגומים שלנו 72 00:06:32,959 --> 00:06:35,589 ,נקלענו למאבק משפטי מתמשך 73 00:06:35,957 --> 00:06:39,670 אנא תרמו לנו כדי .שנוכל להמשיך לתרגם 74 00:06:41,094 --> 00:06:44,089 :לפרטים 75 00:06:51,907 --> 00:06:58,860 :תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות foxi9-ו NoamChen 76 00:07:05,149 --> 00:07:05,150 + 77 00:07:25,291 --> 00:07:27,173 ...קאל-אל, בני 78 00:07:27,316 --> 00:07:28,916 .דעתך מוסחת 79 00:07:29,464 --> 00:07:33,203 ,כשהחלטת להמשיך את הכשרתך .הנחתי שאתה מוכן 80 00:07:33,432 --> 00:07:35,128 .אני מגיע הנה כבר שבועות 81 00:07:36,546 --> 00:07:39,143 .עשיתי כל שביקשת ?למה אתה מפקפק בי עכשיו 82 00:07:39,292 --> 00:07:41,810 .עד היום, היית מרוכז 83 00:07:41,973 --> 00:07:44,171 ,ניקית מראשך ומלבך 84 00:07:44,198 --> 00:07:47,447 את אלו שהחזיקו אותך .קשור אל עולם בני האנוש 85 00:07:48,156 --> 00:07:50,179 ,אם משהו מחזיק בי 86 00:07:50,452 --> 00:07:52,209 הוא העובדה שעדיין .אינני יכול לעוף 87 00:07:54,151 --> 00:07:56,088 לא הרווחתי את הכוחות ?העומדים לרשותה של קארה 88 00:07:56,153 --> 00:07:58,839 ,כוחותיך טמונים בתוכך .קאל-אל 89 00:07:59,059 --> 00:08:02,810 הרכבך הפיזי אינו שונה .מזה של בת-דודתך 90 00:08:04,793 --> 00:08:06,350 ?אתה אומר שהכל בראשי 91 00:08:07,166 --> 00:08:10,036 אתה עדיין רואה .בעצמך בן-אנוש 92 00:08:11,799 --> 00:08:12,979 .אתה טועה 93 00:08:14,033 --> 00:08:15,992 .ויתרתי על כל יקיריי 94 00:08:16,933 --> 00:08:19,636 .על כל מי שהיה חשוב לי 95 00:08:19,989 --> 00:08:21,581 סמלה של משפחתנו ,נמצא עליי בכל יום 96 00:08:21,600 --> 00:08:23,626 כדי שאזכור שיש לי .ייעוד שונה 97 00:08:23,631 --> 00:08:26,366 אולי ניסית להמשיך .הלאה מהר מדי 98 00:08:26,664 --> 00:08:28,227 ,מבחנו של גיבור אמיתי 99 00:08:28,293 --> 00:08:31,967 הוא להיאבק ברגשות ,אבדן ולגבור עליהם 100 00:08:32,368 --> 00:08:34,328 .לא לברוח מהם 101 00:08:34,898 --> 00:08:38,990 ,משהו... או מישהו .מעכב אותך 102 00:08:40,009 --> 00:08:41,141 .לא 103 00:08:42,730 --> 00:08:45,234 ,הגעתי עד הנה .ואני לא מביט לאחור 104 00:08:45,442 --> 00:08:46,826 .אני יכול לעשות זאת 105 00:08:48,022 --> 00:08:49,855 ?אפשר לקרוא לרופא 106 00:09:02,270 --> 00:09:03,304 !לו 107 00:09:03,413 --> 00:09:05,919 .האחות מהקבלה התקשרה ?היכן היית 108 00:09:05,947 --> 00:09:07,494 ?מה קרה לך 109 00:09:08,346 --> 00:09:09,873 ,טס קשקשה על כדור חוצני 110 00:09:09,938 --> 00:09:12,729 הלכנו מכות ...ב-"דיילי פלאנט", ו 111 00:09:13,117 --> 00:09:16,447 התעוררתי ברכבת כשלוחמת .נינג'ה רודפת אחריי 112 00:09:16,691 --> 00:09:18,581 ...כדור חוצני? לו 113 00:09:18,929 --> 00:09:21,344 אני חושבת שקיבלת .מכה בראש בתאונה 114 00:09:21,866 --> 00:09:22,909 ...רגע 115 00:09:22,977 --> 00:09:24,323 ?איפה אני הייתי 116 00:09:24,378 --> 00:09:28,019 את זו שברחה עם .היצור המפלצתי 117 00:09:28,559 --> 00:09:30,580 ?איך נפטרת מדייוויס 118 00:09:32,092 --> 00:09:34,583 .לא בדיוק נפטרתי ממנו 119 00:09:35,432 --> 00:09:36,526 ...לו 120 00:09:36,576 --> 00:09:38,500 זה היה הטשטוש ?האדום-כחול, נכון 121 00:09:40,218 --> 00:09:41,589 .ידעתי 122 00:09:41,979 --> 00:09:44,792 ,הוא הבטיח שיציל אותך .וכך היה 123 00:09:46,555 --> 00:09:48,385 .אז הוא עדיין בחיים 124 00:09:49,064 --> 00:09:50,209 ...הרכבת 125 00:09:51,042 --> 00:09:52,968 ?הוא הציל גם אותה, נכון 126 00:09:53,248 --> 00:09:54,967 ?דיברת עם הטשטוש 127 00:09:56,070 --> 00:09:58,367 .כן, הוא בוטח בי 128 00:09:59,760 --> 00:10:00,977 .ודאי שכן 129 00:10:04,626 --> 00:10:05,715 .לעזאזל, כמעט חצות 130 00:10:05,740 --> 00:10:07,576 .הבטחתי שאפגוש אותו !אני אאחר 131 00:10:07,620 --> 00:10:11,165 .לויס, את יותר מסתם מאחרת .עלייך להאט 132 00:10:11,356 --> 00:10:12,955 .את צריכה לדעת משהו 133 00:10:13,025 --> 00:10:16,283 הוא היחיד שיציל אותי .ממלתעות לוחמת הקונג-פו 134 00:10:16,328 --> 00:10:18,160 ,מצטערת, קלו ...מה שזה לא יהיה 135 00:10:18,575 --> 00:10:20,992 .זה יאלץ לחכות !את צריכה לחכות, לויס- 136 00:10:21,500 --> 00:10:24,725 .יש לי חדשות מרעישות בשבילך 137 00:10:27,587 --> 00:10:28,781 .טוב 138 00:10:29,405 --> 00:10:31,544 .את צודקת ...אני 139 00:10:32,903 --> 00:10:35,797 ,בטח חטפתי מכה בראש .ועכשיו אני מתחרפנת 140 00:10:37,073 --> 00:10:39,812 .לא תזיק לי תרופת הרגעה .עבר עליי יום ארוך 141 00:10:40,960 --> 00:10:42,294 .אביא לך שתיים 142 00:11:00,939 --> 00:11:02,223 ?הלו 143 00:11:05,689 --> 00:11:07,005 ...לא 144 00:11:10,058 --> 00:11:11,611 ...אולי אתה לא מתקשר 145 00:11:12,091 --> 00:11:13,444 .כי אתה כאן 146 00:11:16,535 --> 00:11:17,800 ?שלום 147 00:11:19,067 --> 00:11:21,433 .אני יודעת מה עשית למען קלואי ...לפחות 148 00:11:21,648 --> 00:11:23,109 .תן לי להודות לך 149 00:11:28,748 --> 00:11:30,791 .אני מצטערת על האיחור 150 00:11:32,769 --> 00:11:34,695 אני מבטיחה שאתה !יכול לסמוך עליי 151 00:11:37,441 --> 00:11:38,913 !בבקשה 152 00:11:40,111 --> 00:11:42,038 .אני יודעת שאתה שם 153 00:11:49,609 --> 00:11:51,064 ?איפה אתה 154 00:12:21,183 --> 00:12:23,806 לא הגיע הזמן להפסיק ?עם המבחנים הרוחניים 155 00:12:24,198 --> 00:12:26,793 .נחישותך איתנה, בני 156 00:12:27,143 --> 00:12:29,975 אך בדיוק כפי שתשוקתך ,תהיה כוחך הגדול ביותר 157 00:12:30,113 --> 00:12:33,421 היא תהיה גם המכשול הגדול .ביותר שיעמוד בפניך 158 00:12:36,123 --> 00:12:37,357 ,ג'ימי מת בגללי 159 00:12:37,417 --> 00:12:40,106 ואינני יכול להרשות לטעות .כזו לחזור על עצמה 160 00:12:41,898 --> 00:12:44,591 שלחת אותי הנה .כדי לממש ייעוד 161 00:12:46,569 --> 00:12:48,286 .אמור לי מה אתה צריך ממני 162 00:12:49,561 --> 00:12:53,646 קאל-אל, אינך צריך שאומר .לך מה עומד בדרכך 163 00:12:53,733 --> 00:12:55,543 .אתה כבר יודע 164 00:12:55,805 --> 00:12:58,522 .ואתה יודע מה עליך לעשות 165 00:13:00,605 --> 00:13:02,591 .עליי להיפרד ממנה 166 00:13:05,430 --> 00:13:05,431 + 167 00:13:17,940 --> 00:13:19,427 .איבדתי את עקבותיהם 168 00:13:20,610 --> 00:13:22,283 .בטח יש עוד מאיתנו כאן 169 00:13:31,406 --> 00:13:33,449 ?מה עם האישה ?היא כבר דיברה 170 00:13:37,853 --> 00:13:39,048 .לא, אדוני 171 00:13:45,249 --> 00:13:47,055 יש לכם רשות .לדבר בחופשיות 172 00:13:47,498 --> 00:13:49,503 הרס"ן, האישה אינה .בעלת-ברית 173 00:13:50,238 --> 00:13:51,652 .היא מסתירה משהו 174 00:13:58,297 --> 00:13:59,912 .ואתם חושבים שגם אני 175 00:13:59,980 --> 00:14:02,949 מדוע אין לנו את הכוחות שאמורים ?להיות לנו תחת השמש הצהובה 176 00:14:07,658 --> 00:14:10,471 סמכותי מוטלת בספק על-ידי .שני חניכים צעירים 177 00:14:10,500 --> 00:14:13,112 .מגיע לנו לדעת מה קרה לנו ?איך הגענו הנה 178 00:14:13,300 --> 00:14:16,220 !זה מספיק ?מישהו יודע שאנחנו כאן- 179 00:14:18,597 --> 00:14:19,830 .הצדיעי 180 00:14:22,039 --> 00:14:23,300 !כרעי ברך 181 00:14:26,105 --> 00:14:28,026 .כרעי ברך בפני זוד 182 00:14:39,242 --> 00:14:42,771 ,אוליבר, אינני יודעת לאן נעלמת ,אבל חסר לי כבר גיבור-על אחד 183 00:14:42,783 --> 00:14:44,281 ,קלואי חושבת שאני מטורפת 184 00:14:44,285 --> 00:14:47,362 ואין לי מושג למה לוחמת .נינג'ה רודפת אחריי 185 00:14:48,758 --> 00:14:49,871 .תתקשר אליי 186 00:14:57,362 --> 00:14:58,656 ?איך השלל 187 00:15:02,079 --> 00:15:04,556 בסולם של 1 עד 10 ,של פשעים שביצעתי בחיי 188 00:15:04,622 --> 00:15:06,169 .זה אפילו לא ראוי לציון 189 00:15:08,506 --> 00:15:10,150 .זה לא נשמע טוב 190 00:15:10,248 --> 00:15:13,978 אני רק אומרת שלך ולשוטרים ,יש דגים שמנים יותר לתפוס 191 00:15:14,022 --> 00:15:15,277 ...אז פשוט 192 00:15:17,264 --> 00:15:18,572 ?יש לך שם 193 00:15:19,868 --> 00:15:22,203 ,לויס ליין ."הדיילי פלאנט" 194 00:15:23,452 --> 00:15:24,648 ?ליין 195 00:15:25,656 --> 00:15:27,978 את הכתבת שנעדרת ?כבר 3 שבועות 196 00:15:28,236 --> 00:15:29,381 ?"נעדרת" 197 00:15:30,397 --> 00:15:32,064 ?על מה אתה מדבר 198 00:15:32,585 --> 00:15:34,670 ?איזה יום היום .שישי- 199 00:15:34,881 --> 00:15:36,149 .ה-25 בחודש 200 00:15:36,265 --> 00:15:37,538 ?מה 201 00:15:42,270 --> 00:15:44,179 - יום שישי - - ה-25 בספטמבר, 2009 - 202 00:15:45,791 --> 00:15:47,827 ?איפה הייתי במשך 3 שבועות 203 00:15:48,861 --> 00:15:50,230 .קיוויתי שתאמרי לי את 204 00:15:50,416 --> 00:15:54,014 היית נעדרת עד ששמך הופיע .ברשימת נפגעי ההתרסקות 205 00:15:54,331 --> 00:15:57,187 ,זכור לך משהו מאמש 206 00:15:57,211 --> 00:16:01,768 שיסביר כיצד רכבת עילית במשקל ,‏7 טון התהפכה על הרחוב הראשי 207 00:16:01,844 --> 00:16:04,738 ?מבלי לגבות קרבנות אדם 208 00:16:07,437 --> 00:16:10,276 אני מניחה שנזקוף זאת .לזכותו של נס 209 00:16:14,499 --> 00:16:17,243 אפשר, או שנזקוף זאת ...לזכותו של 210 00:16:17,465 --> 00:16:19,991 .פורע חוק עם אגו נפוח 211 00:16:21,271 --> 00:16:23,822 ?ככה קוראים לאומץ היום 212 00:16:26,042 --> 00:16:27,624 .הטשטוש הידוע לשמצה 213 00:16:27,865 --> 00:16:30,308 המטרה לא תמיד .מקדשת את האמצעים 214 00:16:31,478 --> 00:16:33,543 כדאי שתתמקד בתחומי .עיסוק אחרים, בלש 215 00:16:33,567 --> 00:16:36,465 גרפיטי אינו הסגנון .של הטשטוש האדום-כחול 216 00:16:36,542 --> 00:16:37,679 .את צודקת 217 00:16:38,398 --> 00:16:42,156 זה לא היה, בימים שהבחור ,הסתפק במספר הצלות צנועות 218 00:16:42,650 --> 00:16:46,803 ,אבל פתאום נעלמו הכחול והאדום .נשאר רק הטשטוש 219 00:16:47,206 --> 00:16:49,112 עכשיו הוא מרגיש צורך ...להותיר את חותמו 220 00:16:49,361 --> 00:16:51,696 ...בכל רחבי העיר, כדי 221 00:16:52,007 --> 00:16:53,354 ?להוכיח משהו 222 00:16:54,471 --> 00:16:56,361 יופי, עכשיו שאר חבורתך ...יכולים לחקור 223 00:17:00,424 --> 00:17:02,404 אם שניכם רוצים לעשות ,את זה ברכבת 224 00:17:02,456 --> 00:17:04,765 .תנסו באחת שעדיין נוסעת 225 00:17:05,261 --> 00:17:06,621 .צאו מכאן 226 00:17:07,290 --> 00:17:08,645 .טוב, אדוני השוטר 227 00:17:10,037 --> 00:17:11,212 .לא רע 228 00:17:49,071 --> 00:17:50,700 ...אולי אוליבר נעלם 229 00:17:50,982 --> 00:17:53,286 .אבל כספיו נשארו 230 00:17:54,261 --> 00:17:55,886 ,אתה לא אמור לסגור מעבדה 231 00:17:55,954 --> 00:17:58,572 ?או לארוז את הציוד של אוליבר 232 00:17:59,596 --> 00:18:01,315 .צדקת בדברייך קודם לכן 233 00:18:01,894 --> 00:18:03,918 ,לפעמים אנו מנסים לשכוח ...אך 234 00:18:04,739 --> 00:18:06,457 ...יש דברים 235 00:18:07,094 --> 00:18:09,676 ,או אנשים .ששווה להילחם למענם 236 00:18:13,914 --> 00:18:15,273 .אינני יודעת מה לומר 237 00:18:16,866 --> 00:18:19,951 אני מעדיף שפשוט .נתחיל בעבודה 238 00:18:20,893 --> 00:18:22,099 .טוב 239 00:18:23,004 --> 00:18:25,093 בת-דודתי לויס נעלמה ,למשך 3 שבועות 240 00:18:25,122 --> 00:18:27,119 ,ופתאום הופיעה מחדש 241 00:18:27,120 --> 00:18:29,421 בטענה שנרדפה ע"י .מתנקשת בבגדי נינג'ה 242 00:18:29,820 --> 00:18:31,025 ?היכן היא הייתה 243 00:18:31,104 --> 00:18:32,771 ,היא אינה זוכרת 244 00:18:32,852 --> 00:18:36,163 אבל למרבה המזל, היא השאירה .מאחור מזכרת מהמסע שלה 245 00:18:36,638 --> 00:18:39,059 אני יודעת שזה ...יישמע מטורף, אבל 246 00:18:39,784 --> 00:18:41,264 אני חושבת שאני יודעת .היכן היא הייתה 247 00:18:42,886 --> 00:18:44,059 .בעתיד 248 00:18:44,930 --> 00:18:47,484 מעבר דרך סטייה .במימד הזמן 249 00:18:50,010 --> 00:18:53,346 הרצתי סריקות בזמן ,התרסקות הרכבת 250 00:18:53,999 --> 00:18:57,019 ...וגיליתי שני קרעים 251 00:18:58,077 --> 00:19:00,665 .בפתחי רצף הזמן-חלל 252 00:19:04,998 --> 00:19:09,022 ,אף פעם לא אמרתי זאת ?אבל תוכל לפשט את זה מעט 253 00:19:09,568 --> 00:19:11,742 .שני קרעים במבנה היקום 254 00:19:12,474 --> 00:19:14,972 ,לויס מסבירה אחד מהם ...אבל השני 255 00:19:20,338 --> 00:19:21,957 .אולי היא לא הוזה 256 00:19:23,396 --> 00:19:25,931 .אולי מישהו חזר מהעתיד איתה 257 00:19:31,337 --> 00:19:33,640 - נעדרת: לויס ליין - 258 00:19:38,432 --> 00:19:38,433 + 259 00:20:01,764 --> 00:20:03,640 ?מי אתה, לעזאזל 260 00:20:06,706 --> 00:20:08,345 .הרס"ן זוד 261 00:20:12,905 --> 00:20:16,978 אני לא מבינה, הם דיברו .עליך כאילו היית המנהיג שלהם 262 00:20:17,079 --> 00:20:18,923 .לפני שאיבדו את אמונתם 263 00:20:24,330 --> 00:20:28,604 אמרתי להם לגלות מה ידוע לך .על נסיבות הגעתנו 264 00:20:33,507 --> 00:20:36,904 לא פלא שהם לא הצליחו. הם .נקטו בגישה הלא נכונה איתך 265 00:20:37,340 --> 00:20:39,934 ...בוא נדחה את שלב ההיכרות 266 00:20:40,236 --> 00:20:41,520 .למאוחר יותר 267 00:20:41,821 --> 00:20:44,943 ברור שהתרגלת .להתעללויות עם השנים 268 00:20:45,398 --> 00:20:48,301 .זה רק מביא לעקשנות 269 00:20:49,171 --> 00:20:52,501 אני הייתי מעדיף .גישה רגשית יותר 270 00:20:58,044 --> 00:21:00,395 .להשתמש בחולשותייך 271 00:21:05,890 --> 00:21:08,024 אין לך את אותו .הקול שבקע מהכדור 272 00:21:09,901 --> 00:21:11,132 ?מי זה היה 273 00:21:16,584 --> 00:21:18,709 ?אתה לא יודע, נכון 274 00:21:20,893 --> 00:21:23,838 ואתה מצפה ממני להשלים ?את החלקים החסרים 275 00:21:25,361 --> 00:21:27,746 .אין לי ציפיות ממך 276 00:21:33,624 --> 00:21:35,048 ...נאמר לי 277 00:21:35,818 --> 00:21:39,306 שתבוא הנה ותציל את .הכוכב מכיליון 278 00:21:40,751 --> 00:21:42,979 .שיהיו לך יכולות מיוחדות 279 00:21:45,825 --> 00:21:48,380 אבל אתה אפילו לא .יודע מה אתה עושה כאן 280 00:21:48,641 --> 00:21:49,777 ?נכון 281 00:21:51,996 --> 00:21:53,846 .הם חושבים שאתה מסתיר מידע 282 00:21:56,157 --> 00:21:59,210 אבל כשהם יגלו שאתה ...מבולבל בדיוק כמוהם 283 00:22:00,219 --> 00:22:02,207 .הם לא יזדקקו לך 284 00:22:09,287 --> 00:22:11,334 ,אני חושבת שאם נעבוד ביחד 285 00:22:12,246 --> 00:22:13,903 ...נוכל לעבור את השומרים 286 00:22:15,094 --> 00:22:18,380 ולברוח. -יירו בך עוד .לפני שתגיעי לחצר 287 00:22:21,636 --> 00:22:23,522 ,אחרי הימים האחרונים 288 00:22:29,950 --> 00:22:32,270 .זו תהיה ברכה למות 289 00:22:32,271 --> 00:22:34,292 לא אמרתי .שהם יהרגו אותך 290 00:22:46,097 --> 00:22:48,749 .אני, מצד שני, לא אהסס 291 00:23:08,263 --> 00:23:11,985 שלושה שבועות שאני מנסה לאתר .אותך, ונעלמת לחלוטין מהמפה 292 00:23:11,986 --> 00:23:15,279 ,לויס מופיעה ליום אחד .ואתה צפוי כמו מחוגי השעון 293 00:23:21,771 --> 00:23:24,671 זה לא שלא רציתי .לבדוק מה שלומך 294 00:23:25,983 --> 00:23:27,354 .אני יודעת 295 00:23:30,206 --> 00:23:32,303 ...לעזוב את כולם מאחור 296 00:23:34,434 --> 00:23:35,910 .זה לא מה שרציתי 297 00:23:36,403 --> 00:23:39,472 ,לא מדובר במה שאנחנו רוצים ,אלא במה ששאר העולם צריך 298 00:23:39,773 --> 00:23:41,324 .הבנתי את זה 299 00:23:41,634 --> 00:23:43,846 יש לי מזל שזכיתי להיות ,חלק מחייך לזמן מה 300 00:23:43,847 --> 00:23:45,623 ...אבל שנינו יודעים ש 301 00:23:45,999 --> 00:23:47,933 שתצטרך להמשיך .הלאה יום אחד 302 00:23:49,325 --> 00:23:51,980 התחלתי את ההכשרה .שג'ור-אל תכנן עבורי 303 00:23:54,437 --> 00:23:56,992 ,אחרי כל מה שלמדתי וראיתי 304 00:23:57,363 --> 00:23:59,597 החיים הקודמים שלי .נראים רחוקים מאוד 305 00:24:00,715 --> 00:24:02,633 אתה עושה את הדבר .הנכון, קלארק 306 00:24:03,912 --> 00:24:05,517 .אסור לך להביט לאחור 307 00:24:06,391 --> 00:24:08,508 .רק כך אני יכול להישאר מרוכז 308 00:24:09,259 --> 00:24:10,685 .להישאר אובייקטיבי 309 00:24:13,059 --> 00:24:15,223 לעזוב את כל מי ,שאכפת לי ממנו 310 00:24:15,424 --> 00:24:18,840 ולסיים כל קשר שיכול להשפיע .על ההחלטות שעליי לבצע 311 00:24:20,635 --> 00:24:23,511 אז איזה חלק מזה כולל ,מארב על טלפונים ציבוריים 312 00:24:23,512 --> 00:24:25,320 ?בחיפוש אחר לויס 313 00:24:27,008 --> 00:24:28,608 .זה לא ככה 314 00:24:29,873 --> 00:24:32,749 ,כן, חזרתי כדי למצוא אותה .אבל רק כדי להיפרד 315 00:24:33,836 --> 00:24:35,724 בוא נקווה שעדיין .יש לך סיכוי 316 00:24:37,546 --> 00:24:40,900 אני חושבת שלויס מצאה את קמע .המזל שלך ותפסה טרמפים לעתיד 317 00:24:42,848 --> 00:24:44,321 ...היא .היא בסדר- 318 00:24:44,800 --> 00:24:47,709 ,היא לא זוכרת דבר .אבל היא לא חזרה לבד 319 00:24:47,770 --> 00:24:51,271 ונראה שהמטען העודף .שלה מנסה להרוג אותה 320 00:25:22,174 --> 00:25:24,602 ,תנו לי רגע .כבר אקום 321 00:25:32,219 --> 00:25:33,638 .שלום, רגליים 322 00:25:34,261 --> 00:25:36,957 ?רגליים", באמת" ?זה רעיון טוב 323 00:25:37,860 --> 00:25:40,892 אתה שיכור. -מה את ?עושה כאן? איפה היית 324 00:25:41,171 --> 00:25:42,925 ?לא קיבלת את ההודעות שלי 325 00:25:43,242 --> 00:25:46,178 כן, הטלפון שלי לא היה .זמין כל-כך בזמן האחרון 326 00:25:46,638 --> 00:25:47,924 ?איך מצאת אותי 327 00:25:48,104 --> 00:25:51,281 לא היה קשה לאתר את .נסיך הביצה של מטרופוליס 328 00:25:51,282 --> 00:25:53,514 פשוט הייתי צריכה .לעקוב אחרי הפפראצי 329 00:25:53,515 --> 00:25:56,980 אבל מועדון הבנים העלוב ,והסקסיסטי שלך לא קיבל אותי 330 00:25:56,981 --> 00:25:58,488 .אז הייתי צריכה לאלתר 331 00:25:58,489 --> 00:26:01,482 ,עליי להזהיר אותך, לויס .זה לא הסיבוב הכי טוב שלי 332 00:26:01,698 --> 00:26:03,178 ...הבחור הזה 333 00:26:03,569 --> 00:26:04,814 .שמתי לב 334 00:26:05,143 --> 00:26:07,754 אולי יש לך ,משאלת מוות 335 00:26:08,115 --> 00:26:11,134 .אבל לא יזיק לי גיבור עכשיו 336 00:26:12,477 --> 00:26:13,972 ...גברת 337 00:26:14,182 --> 00:26:17,477 תקשיב לי, איבדתי את ,ההכרה לפני שלושה שבועות 338 00:26:17,478 --> 00:26:21,810 ,התעוררתי בקרון שירד מהפסים .ועכשיו איזו מתנקשת רודפת אחריי 339 00:26:22,657 --> 00:26:24,116 ?את יכולה לחזור שנית 340 00:26:39,084 --> 00:26:40,444 !להתכופף 341 00:26:43,990 --> 00:26:45,986 .ידעתי שתשמור עליה 342 00:26:46,397 --> 00:26:48,397 .מעולם לא רדפתי אחרי לויס 343 00:26:48,687 --> 00:26:49,987 .אני רוצה אותך 344 00:27:07,613 --> 00:27:09,995 עקבת אחרי לויס מהעתיד ?כדי לתפוס אותי. למה 345 00:27:09,996 --> 00:27:11,813 .משום שבגדת בנו 346 00:27:15,953 --> 00:27:17,533 .השעון של אבי 347 00:27:28,923 --> 00:27:31,050 התאריך מכוון .שנה אחת קדימה 348 00:27:33,222 --> 00:27:34,574 ?איך השגת אותו 349 00:27:34,575 --> 00:27:36,295 .נתת לי אותו 350 00:27:43,911 --> 00:27:45,171 ?איך את יודעת על זה 351 00:27:45,172 --> 00:27:47,813 קריפטונייט כחול .מעלים גם את יכולותיי 352 00:27:48,519 --> 00:27:50,689 .אנחנו מאותו עולם, קאל-אל 353 00:27:53,363 --> 00:27:55,109 ?למה את מסכנת את חייך 354 00:27:55,210 --> 00:27:57,814 משום שזה הסיכוי היחיד ...שיש לי להביס אותך 355 00:27:58,368 --> 00:28:00,402 .לפני שתהרוס את העולם שלנו 356 00:29:02,217 --> 00:29:04,298 .אני כל-כך מצטערת 357 00:29:22,130 --> 00:29:22,131 + 358 00:29:23,425 --> 00:29:25,546 .אתה חבול ...כן- 359 00:29:26,687 --> 00:29:28,395 למה שלא תגידי ?את זה כבר, לויס 360 00:29:29,808 --> 00:29:30,939 .אני מאוכזבת 361 00:29:30,940 --> 00:29:33,852 הנה. נשמעת בדיוק כמו כל .חברה קודמת שהייתה לי 362 00:29:34,053 --> 00:29:36,934 כן, אבל אני לא כמו כל .חברה קודמת שהייתה לך 363 00:29:37,031 --> 00:29:38,302 .נכון 364 00:29:38,392 --> 00:29:40,598 נראה שאני לא מצליח .להכניס אותך למיטה 365 00:29:41,889 --> 00:29:44,443 .אתה לא יכול לעבוד עליי 366 00:29:44,444 --> 00:29:47,372 סיכנת את חייך ,כדי לעזור לזרים 367 00:29:47,473 --> 00:29:50,542 כדי שתוכל להדביק את ?חיוך חבר האחווה על פניך 368 00:29:51,404 --> 00:29:55,062 ,אבל אני יודעת שבפנים .אתה גיבור אמיתי 369 00:29:57,660 --> 00:30:01,267 ?לויס, מתי תלמדי ...אני לא יותר מ 370 00:30:01,268 --> 00:30:04,012 נער שעשועים רדוד. יש לי שערי .צהובונים כדי להוכיח את זה 371 00:30:04,794 --> 00:30:07,240 אז איך אתה מסביר את ?"עניין ה-"חץ הירוק 372 00:30:09,327 --> 00:30:11,997 כל הקטע ההירואי הסיח .את דעתי לזמן מה 373 00:30:13,224 --> 00:30:14,625 .כמוך 374 00:30:17,982 --> 00:30:20,326 .אתה אידיוט מגעיל 375 00:30:22,291 --> 00:30:25,616 הנה, רואה? סוף סוף את .מתחילה להשלים עם זה 376 00:30:29,881 --> 00:30:33,602 אני מצטער אם חשבת שאני יותר .מזה, לויס. אבל זו לא אשמתי 377 00:30:36,590 --> 00:30:38,164 .זה בסדר 378 00:30:41,227 --> 00:30:44,591 באמת? -אני מניחה שאתה מכיר את ?עצמך טוב מכל אחד אחר, נכון 379 00:30:49,898 --> 00:30:52,132 אולי אני לא .צריכה אותך, אולי 380 00:30:53,097 --> 00:30:55,029 כבר מצאתי את .הגיבור האמיתי שלי 381 00:31:16,497 --> 00:31:19,475 מתי הצטרפת לכוחותיו ?של הרס"ן זוד 382 00:31:19,900 --> 00:31:22,024 מעולם לא פגשתי את .הרס"ן עד היום 383 00:31:22,149 --> 00:31:23,699 ?מה עם האחרים 384 00:31:24,466 --> 00:31:26,160 ,אנחנו אמורים להיות כמה מאות .אבל נמצאו רק כמה עשרות 385 00:31:26,236 --> 00:31:27,468 ?היכן הם 386 00:31:27,608 --> 00:31:31,512 .צייתתי לפקודות .בדיוק כמו כולכם 387 00:31:32,246 --> 00:31:35,198 חשבתי שאני מצילה .את תרבותכם 388 00:31:35,483 --> 00:31:39,795 אתם באמת חושבים ,שתושב בלי כוחות-על 389 00:31:39,920 --> 00:31:43,899 יחבור לאדם אחד ?במקום לצבא שלם 390 00:31:44,960 --> 00:31:47,503 אם אתה רוצה תשובות, למה שלא תשאל את האדם היחיד 391 00:31:47,528 --> 00:31:51,090 שהשאיר אותך ?באפלה כל הזמן הזה 392 00:31:52,839 --> 00:31:54,176 .מרשים 393 00:31:54,687 --> 00:31:56,200 הרס"ן, הדבר ,האחרון שאנחנו זוכרים 394 00:31:56,204 --> 00:31:59,715 הוא הדם שלנו שנשפך ."טרם הקרב ב-"קנדור 395 00:31:59,840 --> 00:32:02,218 ?איך הגענו לכאן 396 00:32:03,489 --> 00:32:06,646 ,אם אנחנו כאן .יש רק הסבר אחד 397 00:32:08,049 --> 00:32:09,882 .ביתנו נהרס 398 00:32:12,486 --> 00:32:14,387 ?בגדת בנו 399 00:32:16,524 --> 00:32:18,949 ?הרגת את האחרים ?מה קרה לכוחות שלנו- 400 00:32:24,765 --> 00:32:27,100 ?אתם מעזים לקרוא עליי תיגר 401 00:32:29,303 --> 00:32:33,307 הצלתי את חייהם של .חצי מהחיילים בחדר הזה 402 00:32:34,373 --> 00:32:37,056 אתם יודעים שסיכנתי .יותר מכולכם 403 00:32:38,045 --> 00:32:43,034 אף אחד מכם לא הקריב .כמוני למען הישרדותנו 404 00:32:43,951 --> 00:32:45,451 ...ואתם 405 00:32:48,809 --> 00:32:51,445 אתם רוצים מנהיג ,שמתחבא באחוזה שלו 406 00:32:51,459 --> 00:32:53,678 ?במשך שבועות, ועוד מתלונן 407 00:32:58,231 --> 00:33:01,400 או שאתם רוצים ,מנהיג שהסתכן לבדו 408 00:33:01,469 --> 00:33:05,572 וסרק עולם עוין ?בחיפוש אחר אהוביכם 409 00:33:09,904 --> 00:33:13,116 .תמיד עמדתי במילתי 410 00:33:14,881 --> 00:33:17,512 ואני אמצא את ,התשובות שאנחנו מחפשים 411 00:33:17,585 --> 00:33:20,544 !או שאמות בזמן החיפוש 412 00:34:16,276 --> 00:34:17,639 .זה נגמר 413 00:34:18,915 --> 00:34:21,249 ?מי זו הייתה .אני לא יודע- 414 00:34:22,182 --> 00:34:23,960 .יש לי הרגשה שאגלה 415 00:34:24,785 --> 00:34:27,563 .היא מקריפטון ?קריפטון- 416 00:34:27,821 --> 00:34:30,198 .אני לא מבינה ?מה היא עשתה כאן 417 00:34:30,458 --> 00:34:31,707 ?מה היא אמרה 418 00:34:31,825 --> 00:34:34,659 .שאגרום לסוף העולם 419 00:34:35,640 --> 00:34:37,461 כאילו שאני נושא ,פצצת זמן עליי, קלואי 420 00:34:37,527 --> 00:34:40,115 ויש לי רק שנה לגלות .כיצד לעצור אותה 421 00:34:41,422 --> 00:34:43,979 אתה לא יכול להאמין .לכל מה שמתנקש אומר לך 422 00:34:44,572 --> 00:34:46,616 ?מה היא בכלל יודעת, נכון 423 00:34:48,909 --> 00:34:50,398 .את העתיד 424 00:34:55,282 --> 00:34:56,606 .נכון 425 00:34:57,384 --> 00:34:58,831 .את העתיד 426 00:35:08,228 --> 00:35:09,629 ?מה קרה, קלואי 427 00:35:11,432 --> 00:35:13,488 אני רוצה שתחזור .ותציל את ג'ימי 428 00:35:13,767 --> 00:35:16,502 .קח את הטבעת ועצור את מותו 429 00:35:20,007 --> 00:35:22,275 את לא יכולה לבקש ,ממני לחזור... -קלארק 430 00:35:22,448 --> 00:35:25,197 אמרת שאתה מוותר ,על הכל 431 00:35:25,279 --> 00:35:28,113 רק כדי להקדיש את חייך .לעזרה לאנשים 432 00:35:28,783 --> 00:35:31,362 .אז עזור לו, קלארק .הצל אותו 433 00:35:34,456 --> 00:35:36,010 .זה ישנה את הגורל 434 00:35:36,089 --> 00:35:37,366 ?הגורל של מי 435 00:35:37,491 --> 00:35:39,201 .לא את של ג'ימי .שנינו יודעים את זה 436 00:35:39,326 --> 00:35:42,872 .לא הגיע לו למות, קלארק .הוא מת כי אתה ואני פישלנו 437 00:35:42,997 --> 00:35:45,367 .כי טעינו !וכעת עליך לתקן אותה 438 00:35:45,515 --> 00:35:46,989 .אני לא אלוהים 439 00:35:47,601 --> 00:35:51,200 ובפעם האחרונה שניסיתי .לשכתב את הגורל, אבי מת 440 00:35:53,440 --> 00:35:55,932 .הוא מת בזרועותיי בגללי 441 00:36:05,719 --> 00:36:08,558 ויתרתי על כל-כך .הרבה למענך, קלארק 442 00:36:11,224 --> 00:36:14,167 זה הדבר היחיד .שביקשתי ממך אי פעם 443 00:36:16,330 --> 00:36:17,913 ?בבקשה 444 00:36:18,532 --> 00:36:21,377 .בבקשה עשה זאת בשבילי .בבקשה הצל את ג'ימי 445 00:36:25,806 --> 00:36:27,403 .אני לא יכול 446 00:36:32,074 --> 00:36:33,487 .זה טוב 447 00:36:35,349 --> 00:36:38,007 טוב שאתה מאמץ את .הצד הקריפטוני שלך 448 00:36:43,759 --> 00:36:46,320 .לא נשאר בך דבר אנושי 449 00:36:55,826 --> 00:36:55,827 + 450 00:37:07,976 --> 00:37:09,546 ?גברת מרסר 451 00:37:10,427 --> 00:37:11,638 ?איך את מרגישה 452 00:37:11,673 --> 00:37:14,693 אתה אמור לדעת. היה לך .כרטיס לשורה הראשונה 453 00:37:15,050 --> 00:37:17,151 ?איך הם יכולים פשוט להיעלם 454 00:37:19,282 --> 00:37:20,497 ?איפה הוידאו 455 00:37:20,622 --> 00:37:23,066 ,אמרת לנו לא להתערב ,לא משנה באילו נסיבות 456 00:37:23,091 --> 00:37:24,868 כשהם הגיעו ולקחו .אותך כבת-ערובה 457 00:37:24,893 --> 00:37:27,520 אני בטוחה שנהנית מכל ,רגע. רק תאמר לי 458 00:37:27,545 --> 00:37:29,400 .שהתכנית שלי השתלמה 459 00:37:30,224 --> 00:37:31,371 ?איפה הם 460 00:37:31,521 --> 00:37:34,745 צילמנו מאות שעות .בזמן שהם היו כאן 461 00:37:34,764 --> 00:37:37,781 ...הצלחתי לסנן רק כמה מה 462 00:37:38,163 --> 00:37:39,783 .מקורות 463 00:37:40,286 --> 00:37:41,562 .אלוהים אדירים 464 00:37:42,252 --> 00:37:43,354 .הכל נעלם 465 00:37:43,389 --> 00:37:45,663 אין אפילו זכר .למקור הוידאו 466 00:37:49,624 --> 00:37:52,088 .הם פרצו תכנה מאובטחת ביותר 467 00:37:55,751 --> 00:37:57,267 אני מניחה שמספר ,סיסמאות מקודדות 468 00:37:57,301 --> 00:38:00,420 לא יעצרו מישהו שחצה .גלקסיות כדי להגיע לכאן 469 00:38:04,475 --> 00:38:05,507 - הגישה נדחתה - 470 00:38:14,466 --> 00:38:15,649 ?קלארק 471 00:38:20,339 --> 00:38:23,180 יש חוקים בנוגע להטרדת .אנשים. אתה אמור לדעת 472 00:38:25,800 --> 00:38:27,133 .אני לא שוטר 473 00:38:27,481 --> 00:38:30,300 .בלש, מה זה משנה .אתם כל-כך רגשיים 474 00:38:30,608 --> 00:38:32,203 .אני לא עובד בכוחות המשטרה 475 00:38:32,423 --> 00:38:36,874 ,הגעת למסקנה הזו בעצמך .ושמעתי שזה אופייני לך 476 00:38:39,567 --> 00:38:40,954 ?מי אתה לעזאזל, אם כך 477 00:38:42,412 --> 00:38:44,068 .כתב שטח 478 00:38:44,614 --> 00:38:46,883 ביליתי את השנים .האחרונות באפגניסטן 479 00:38:47,508 --> 00:38:49,982 אני מקווה שזה הכשיר אותי .מספיק כדי להיות שותפך לשולחן 480 00:38:51,453 --> 00:38:52,980 .אל תסמוך על זה 481 00:38:53,811 --> 00:38:56,693 .ואל תתמקם על הכיסא הזה .קלארק יחזור 482 00:38:56,918 --> 00:38:58,405 ?באמת 483 00:38:58,540 --> 00:39:01,098 שמעתי שהוא עורך ביקור .ללא הגבלת זמן אצל משפחתו 484 00:39:01,323 --> 00:39:02,918 ?ללא הגבלת זמן 485 00:39:03,351 --> 00:39:04,408 .לא 486 00:39:04,626 --> 00:39:05,881 הבחור לעולם .לא לוקח הפסקות 487 00:39:05,928 --> 00:39:08,996 הוא בטח מנצל .מספר ימי חופשה 488 00:39:10,332 --> 00:39:12,223 .נראה שפוטרת 489 00:39:13,677 --> 00:39:15,436 .פרט טכני שולי 490 00:39:16,838 --> 00:39:18,339 .אני מקווה 491 00:39:24,885 --> 00:39:26,549 .שמי ג'ון קורבן 492 00:39:29,584 --> 00:39:31,240 .נתראה בשוחות 493 00:39:33,127 --> 00:39:34,503 ...טוב 494 00:39:46,348 --> 00:39:48,317 - קלארק קנט - 495 00:39:59,080 --> 00:40:00,400 ?הלו 496 00:40:00,824 --> 00:40:01,923 .לויס 497 00:40:04,771 --> 00:40:06,563 .תודה שהצלת אותי שם 498 00:40:06,788 --> 00:40:09,227 .חששתי שתיעלם לתמיד 499 00:40:10,058 --> 00:40:11,492 .הייתי צריך 500 00:40:13,561 --> 00:40:15,323 .אני אמור להיעלם 501 00:40:16,762 --> 00:40:18,091 .אבל אני לא יכול 502 00:40:21,193 --> 00:40:23,474 הבטיחי לי שזה .יישאר בינינו 503 00:40:24,411 --> 00:40:26,063 .אני מבטיחה 504 00:40:27,186 --> 00:40:29,204 - הטאלון - 505 00:40:33,495 --> 00:40:39,994 :תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות foxi9-ו NoamChen 506 00:41:03,695 --> 00:41:05,999 ?אוהבים את התרגומים שלנו 507 00:41:07,286 --> 00:41:10,106 ,נקלענו למאבק משפטי מתמשך 508 00:41:12,504 --> 00:41:15,699 אנא תרמו לנו כדי .שנוכל להמשיך לתרגם 509 00:41:17,306 --> 00:41:20,700 :לפרטים