1
00:00:00,384 --> 00:00:02,256
בפרקים הקודמים של
:"סמולוויל"
2
00:00:02,314 --> 00:00:04,969
?מה נסגר עם המלתחה
?מה-
3
00:00:05,190 --> 00:00:06,443
לכבוד מה את
?כל-כך מגונדרת
4
00:00:06,518 --> 00:00:09,047
,כשבחור מחבב בחורה
.הוא מזמין אותה לצאת
5
00:00:10,640 --> 00:00:13,188
,אני מאמינה כעת, באמת ובתמים
.בבחור הצבעוני בעל כוחות העל
6
00:00:13,241 --> 00:00:14,037
?הלו
7
00:00:14,099 --> 00:00:16,766
אוכל לסמוך עלייך שתפרסמי
?את המכתב, אם יקרה לי משהו
8
00:00:16,815 --> 00:00:18,076
.אני מוכרחה לראות אותך
9
00:00:18,121 --> 00:00:20,854
?מה דעתך על תאי טלפון
?בוא נקבע לחצות
10
00:00:22,448 --> 00:00:24,988
טס מרסר, המנכ"לית
."בפועל של "תעשיות לות'ר
11
00:00:25,074 --> 00:00:26,434
?את הבוסית שלי
12
00:00:27,122 --> 00:00:29,874
קלארק, אם אינך רוצה להודות
.בזהותך האמיתית, זה בסדר
13
00:00:29,879 --> 00:00:32,649
אך שנינו יודעים
...שדייוויס בלום אינו אדם
14
00:00:32,667 --> 00:00:34,162
.הוא חיה
15
00:00:38,674 --> 00:00:40,641
לקס ידע שהכדור
.לא בא מכדוה"א
16
00:00:40,719 --> 00:00:42,567
יש בתוכו חיים
,שלא ישוחררו
17
00:00:42,615 --> 00:00:44,731
עד ש-"הנוסע" יהרוג
.את החיה
18
00:00:44,812 --> 00:00:47,731
.השתמש בטבעת
.שלח את דומסדיי לעתיד
19
00:00:52,236 --> 00:00:53,565
.אוליבר חצה את הגבול
20
00:00:53,641 --> 00:00:54,926
.הוא רצח את לקס לות'ר
21
00:00:54,979 --> 00:00:56,408
.אתה עושה טעות חמורה
22
00:00:56,476 --> 00:00:58,141
.אינך אחד מאיתנו יותר
23
00:00:59,721 --> 00:01:02,867
,מה דעתך על קלארק קנט
,לבוש בחולצה מכופתרת ובעניבה
24
00:01:02,962 --> 00:01:06,995
...אבל כשהוא בתפקיד הגיבור
,הוא מגיח מהצללים בחליפה-
25
00:01:07,127 --> 00:01:09,430
?ויוצר שתי זהויות שונות
26
00:01:11,967 --> 00:01:13,117
.אני אוהב אותך
27
00:01:13,168 --> 00:01:16,114
מי ייתן והנרי ג'יימס אולסן
.ינוח על משכבו בשלום
28
00:01:16,542 --> 00:01:18,702
ג'ימי רצה לוודא שלא
,משנה היכן אהיה בעיר
29
00:01:18,712 --> 00:01:20,849
אוכל להסתכל ולראות
.את המגדלור
30
00:01:20,988 --> 00:01:22,356
.מגדל השמירה
31
00:01:22,398 --> 00:01:24,118
.אני הסיבה למותו של ג'ימי
32
00:01:24,316 --> 00:01:25,544
?מה אתה אומר
33
00:01:25,600 --> 00:01:26,828
.להתראות, קלואי
34
00:01:28,133 --> 00:01:29,654
.קלארק קנט מת
35
00:01:30,697 --> 00:01:33,129
ועכשיו, פרק פתיחת
."העונה של "סמולוויל
36
00:01:42,578 --> 00:01:43,666
.לויס ליין
37
00:01:43,682 --> 00:01:46,036
.בת-דודתי נעדרת כבר 3 שבועות
38
00:01:48,637 --> 00:01:51,307
,כן, אני זו שהתקשרה אתמול
,וגם שלשום
39
00:01:51,335 --> 00:01:53,194
,ובכל יום בשבועות האחרונים
40
00:01:53,233 --> 00:01:56,315
.כי לא קיבלתי תשובות
41
00:01:58,924 --> 00:02:01,137
אל תדאג בקשר לחלון
.השני במסך שלך
42
00:02:01,203 --> 00:02:02,284
,פרצתי למערכת שלכם
43
00:02:02,319 --> 00:02:05,790
,כי הייתם כל-כך לא מועילים
...שאי אפשר
44
00:02:32,098 --> 00:02:33,015
,לא הייתי מציעה לך להתקדם
45
00:02:33,077 --> 00:02:36,119
אלא אם כן אתה מעוניין
.בניתוח-אף מאולתר
46
00:02:38,275 --> 00:02:39,578
.ד"ר המילטון
47
00:02:39,633 --> 00:02:44,189
אם תואילי להוריד את אקדח
.ה-"יריחו 941" 9 מ"מ
48
00:02:44,673 --> 00:02:46,649
."אני מעדיף תוצרת "אמיל
49
00:02:46,789 --> 00:02:48,894
מצטערת, לא התכוונתי
.להפחיד אותך
50
00:02:49,116 --> 00:02:51,995
רוחות מן העבר
.רודפות אותי לאחרונה
51
00:02:52,241 --> 00:02:53,445
?והאקדח
52
00:02:54,051 --> 00:02:56,613
אחרי כל מה שקרה, רק כך
.אני יכולה לישון כאן לבד
53
00:02:56,675 --> 00:02:57,920
?אולי שלח אותך
54
00:02:58,137 --> 00:02:59,883
התקשרתי אליו
.ללא הפסקה לאחרונה
55
00:02:59,981 --> 00:03:01,150
...אני יודע
56
00:03:01,996 --> 00:03:03,603
.אבל את יכולה להפסיק להתקשר
57
00:03:03,740 --> 00:03:05,863
.הוא לא יענה, מן הסתם
58
00:03:06,265 --> 00:03:07,523
.הם נעלמו, קלואי
59
00:03:07,780 --> 00:03:09,659
.כולם
!הם לא נעלמו-
60
00:03:10,153 --> 00:03:11,283
...אולי, דיינה, בארט
61
00:03:11,362 --> 00:03:14,278
...הם רק הנמיכו פרופיל, אבל
.הם לא רוצים שימצאו אותם-
62
00:03:14,812 --> 00:03:17,187
ג'ימי מת מפני שהם
,הפנו עורף זה לזה
63
00:03:17,239 --> 00:03:18,766
.ועכשיו עליהם לחיות עם האשמה
64
00:03:18,827 --> 00:03:21,373
אני בטוחה שמותו של ג'ימי
,רודף את קלארק בכל יום
65
00:03:21,379 --> 00:03:23,255
אבל הוא עדיין עושה
,כל שביכולתו
66
00:03:23,331 --> 00:03:25,850
כדי לוודא שרחובות
.מטרופוליס מוגנים
67
00:03:25,932 --> 00:03:29,547
ונראה שהוא מסתדר היטב
.ללא העוזרת שלו
68
00:03:47,463 --> 00:03:49,062
?מה לעזאזל
?את בסדר-
69
00:06:16,440 --> 00:06:19,774
- סמולוויל -
- עונה 9, פרק 1 -
70
00:06:21,642 --> 00:06:24,544
:שם הפרק
"מושיע"
71
00:06:30,183 --> 00:06:32,602
?אוהבים את התרגומים שלנו
72
00:06:32,959 --> 00:06:35,589
,נקלענו למאבק משפטי מתמשך
73
00:06:35,957 --> 00:06:39,670
אנא תרמו לנו כדי
.שנוכל להמשיך לתרגם
74
00:06:41,094 --> 00:06:44,089
:לפרטים
75
00:06:51,907 --> 00:06:58,860
:תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs מצוות foxi9-ו NoamChen
76
00:07:05,149 --> 00:07:05,150
+
77
00:07:25,291 --> 00:07:27,173
...קאל-אל, בני
78
00:07:27,316 --> 00:07:28,916
.דעתך מוסחת
79
00:07:29,464 --> 00:07:33,203
,כשהחלטת להמשיך את הכשרתך
.הנחתי שאתה מוכן
80
00:07:33,432 --> 00:07:35,128
.אני מגיע הנה כבר שבועות
81
00:07:36,546 --> 00:07:39,143
.עשיתי כל שביקשת
?למה אתה מפקפק בי עכשיו
82
00:07:39,292 --> 00:07:41,810
.עד היום, היית מרוכז
83
00:07:41,973 --> 00:07:44,171
,ניקית מראשך ומלבך
84
00:07:44,198 --> 00:07:47,447
את אלו שהחזיקו אותך
.קשור אל עולם בני האנוש
85
00:07:48,156 --> 00:07:50,179
,אם משהו מחזיק בי
86
00:07:50,452 --> 00:07:52,209
הוא העובדה שעדיין
.אינני יכול לעוף
87
00:07:54,151 --> 00:07:56,088
לא הרווחתי את הכוחות
?העומדים לרשותה של קארה
88
00:07:56,153 --> 00:07:58,839
,כוחותיך טמונים בתוכך
.קאל-אל
89
00:07:59,059 --> 00:08:02,810
הרכבך הפיזי אינו שונה
.מזה של בת-דודתך
90
00:08:04,793 --> 00:08:06,350
?אתה אומר שהכל בראשי
91
00:08:07,166 --> 00:08:10,036
אתה עדיין רואה
.בעצמך בן-אנוש
92
00:08:11,799 --> 00:08:12,979
.אתה טועה
93
00:08:14,033 --> 00:08:15,992
.ויתרתי על כל יקיריי
94
00:08:16,933 --> 00:08:19,636
.על כל מי שהיה חשוב לי
95
00:08:19,989 --> 00:08:21,581
סמלה של משפחתנו
,נמצא עליי בכל יום
96
00:08:21,600 --> 00:08:23,626
כדי שאזכור שיש לי
.ייעוד שונה
97
00:08:23,631 --> 00:08:26,366
אולי ניסית להמשיך
.הלאה מהר מדי
98
00:08:26,664 --> 00:08:28,227
,מבחנו של גיבור אמיתי
99
00:08:28,293 --> 00:08:31,967
הוא להיאבק ברגשות
,אבדן ולגבור עליהם
100
00:08:32,368 --> 00:08:34,328
.לא לברוח מהם
101
00:08:34,898 --> 00:08:38,990
,משהו... או מישהו
.מעכב אותך
102
00:08:40,009 --> 00:08:41,141
.לא
103
00:08:42,730 --> 00:08:45,234
,הגעתי עד הנה
.ואני לא מביט לאחור
104
00:08:45,442 --> 00:08:46,826
.אני יכול לעשות זאת
105
00:08:48,022 --> 00:08:49,855
?אפשר לקרוא לרופא
106
00:09:02,270 --> 00:09:03,304
!לו
107
00:09:03,413 --> 00:09:05,919
.האחות מהקבלה התקשרה
?היכן היית
108
00:09:05,947 --> 00:09:07,494
?מה קרה לך
109
00:09:08,346 --> 00:09:09,873
,טס קשקשה על כדור חוצני
110
00:09:09,938 --> 00:09:12,729
הלכנו מכות
...ב-"דיילי פלאנט", ו
111
00:09:13,117 --> 00:09:16,447
התעוררתי ברכבת כשלוחמת
.נינג'ה רודפת אחריי
112
00:09:16,691 --> 00:09:18,581
...כדור חוצני? לו
113
00:09:18,929 --> 00:09:21,344
אני חושבת שקיבלת
.מכה בראש בתאונה
114
00:09:21,866 --> 00:09:22,909
...רגע
115
00:09:22,977 --> 00:09:24,323
?איפה אני הייתי
116
00:09:24,378 --> 00:09:28,019
את זו שברחה עם
.היצור המפלצתי
117
00:09:28,559 --> 00:09:30,580
?איך נפטרת מדייוויס
118
00:09:32,092 --> 00:09:34,583
.לא בדיוק נפטרתי ממנו
119
00:09:35,432 --> 00:09:36,526
...לו
120
00:09:36,576 --> 00:09:38,500
זה היה הטשטוש
?האדום-כחול, נכון
121
00:09:40,218 --> 00:09:41,589
.ידעתי
122
00:09:41,979 --> 00:09:44,792
,הוא הבטיח שיציל אותך
.וכך היה
123
00:09:46,555 --> 00:09:48,385
.אז הוא עדיין בחיים
124
00:09:49,064 --> 00:09:50,209
...הרכבת
125
00:09:51,042 --> 00:09:52,968
?הוא הציל גם אותה, נכון
126
00:09:53,248 --> 00:09:54,967
?דיברת עם הטשטוש
127
00:09:56,070 --> 00:09:58,367
.כן, הוא בוטח בי
128
00:09:59,760 --> 00:10:00,977
.ודאי שכן
129
00:10:04,626 --> 00:10:05,715
.לעזאזל, כמעט חצות
130
00:10:05,740 --> 00:10:07,576
.הבטחתי שאפגוש אותו
!אני אאחר
131
00:10:07,620 --> 00:10:11,165
.לויס, את יותר מסתם מאחרת
.עלייך להאט
132
00:10:11,356 --> 00:10:12,955
.את צריכה לדעת משהו
133
00:10:13,025 --> 00:10:16,283
הוא היחיד שיציל אותי
.ממלתעות לוחמת הקונג-פו
134
00:10:16,328 --> 00:10:18,160
,מצטערת, קלו
...מה שזה לא יהיה
135
00:10:18,575 --> 00:10:20,992
.זה יאלץ לחכות
!את צריכה לחכות, לויס-
136
00:10:21,500 --> 00:10:24,725
.יש לי חדשות מרעישות בשבילך
137
00:10:27,587 --> 00:10:28,781
.טוב
138
00:10:29,405 --> 00:10:31,544
.את צודקת
...אני
139
00:10:32,903 --> 00:10:35,797
,בטח חטפתי מכה בראש
.ועכשיו אני מתחרפנת
140
00:10:37,073 --> 00:10:39,812
.לא תזיק לי תרופת הרגעה
.עבר עליי יום ארוך
141
00:10:40,960 --> 00:10:42,294
.אביא לך שתיים
142
00:11:00,939 --> 00:11:02,223
?הלו
143
00:11:05,689 --> 00:11:07,005
...לא
144
00:11:10,058 --> 00:11:11,611
...אולי אתה לא מתקשר
145
00:11:12,091 --> 00:11:13,444
.כי אתה כאן
146
00:11:16,535 --> 00:11:17,800
?שלום
147
00:11:19,067 --> 00:11:21,433
.אני יודעת מה עשית למען קלואי
...לפחות
148
00:11:21,648 --> 00:11:23,109
.תן לי להודות לך
149
00:11:28,748 --> 00:11:30,791
.אני מצטערת על האיחור
150
00:11:32,769 --> 00:11:34,695
אני מבטיחה שאתה
!יכול לסמוך עליי
151
00:11:37,441 --> 00:11:38,913
!בבקשה
152
00:11:40,111 --> 00:11:42,038
.אני יודעת שאתה שם
153
00:11:49,609 --> 00:11:51,064
?איפה אתה
154
00:12:21,183 --> 00:12:23,806
לא הגיע הזמן להפסיק
?עם המבחנים הרוחניים
155
00:12:24,198 --> 00:12:26,793
.נחישותך איתנה, בני
156
00:12:27,143 --> 00:12:29,975
אך בדיוק כפי שתשוקתך
,תהיה כוחך הגדול ביותר
157
00:12:30,113 --> 00:12:33,421
היא תהיה גם המכשול הגדול
.ביותר שיעמוד בפניך
158
00:12:36,123 --> 00:12:37,357
,ג'ימי מת בגללי
159
00:12:37,417 --> 00:12:40,106
ואינני יכול להרשות לטעות
.כזו לחזור על עצמה
160
00:12:41,898 --> 00:12:44,591
שלחת אותי הנה
.כדי לממש ייעוד
161
00:12:46,569 --> 00:12:48,286
.אמור לי מה אתה צריך ממני
162
00:12:49,561 --> 00:12:53,646
קאל-אל, אינך צריך שאומר
.לך מה עומד בדרכך
163
00:12:53,733 --> 00:12:55,543
.אתה כבר יודע
164
00:12:55,805 --> 00:12:58,522
.ואתה יודע מה עליך לעשות
165
00:13:00,605 --> 00:13:02,591
.עליי להיפרד ממנה
166
00:13:05,430 --> 00:13:05,431
+
167
00:13:17,940 --> 00:13:19,427
.איבדתי את עקבותיהם
168
00:13:20,610 --> 00:13:22,283
.בטח יש עוד מאיתנו כאן
169
00:13:31,406 --> 00:13:33,449
?מה עם האישה
?היא כבר דיברה
170
00:13:37,853 --> 00:13:39,048
.לא, אדוני
171
00:13:45,249 --> 00:13:47,055
יש לכם רשות
.לדבר בחופשיות
172
00:13:47,498 --> 00:13:49,503
הרס"ן, האישה אינה
.בעלת-ברית
173
00:13:50,238 --> 00:13:51,652
.היא מסתירה משהו
174
00:13:58,297 --> 00:13:59,912
.ואתם חושבים שגם אני
175
00:13:59,980 --> 00:14:02,949
מדוע אין לנו את הכוחות שאמורים
?להיות לנו תחת השמש הצהובה
176
00:14:07,658 --> 00:14:10,471
סמכותי מוטלת בספק על-ידי
.שני חניכים צעירים
177
00:14:10,500 --> 00:14:13,112
.מגיע לנו לדעת מה קרה לנו
?איך הגענו הנה
178
00:14:13,300 --> 00:14:16,220
!זה מספיק
?מישהו יודע שאנחנו כאן-
179
00:14:18,597 --> 00:14:19,830
.הצדיעי
180
00:14:22,039 --> 00:14:23,300
!כרעי ברך
181
00:14:26,105 --> 00:14:28,026
.כרעי ברך בפני זוד
182
00:14:39,242 --> 00:14:42,771
,אוליבר, אינני יודעת לאן נעלמת
,אבל חסר לי כבר גיבור-על אחד
183
00:14:42,783 --> 00:14:44,281
,קלואי חושבת שאני מטורפת
184
00:14:44,285 --> 00:14:47,362
ואין לי מושג למה לוחמת
.נינג'ה רודפת אחריי
185
00:14:48,758 --> 00:14:49,871
.תתקשר אליי
186
00:14:57,362 --> 00:14:58,656
?איך השלל
187
00:15:02,079 --> 00:15:04,556
בסולם של 1 עד 10
,של פשעים שביצעתי בחיי
188
00:15:04,622 --> 00:15:06,169
.זה אפילו לא ראוי לציון
189
00:15:08,506 --> 00:15:10,150
.זה לא נשמע טוב
190
00:15:10,248 --> 00:15:13,978
אני רק אומרת שלך ולשוטרים
,יש דגים שמנים יותר לתפוס
191
00:15:14,022 --> 00:15:15,277
...אז פשוט
192
00:15:17,264 --> 00:15:18,572
?יש לך שם
193
00:15:19,868 --> 00:15:22,203
,לויס ליין
."הדיילי פלאנט"
194
00:15:23,452 --> 00:15:24,648
?ליין
195
00:15:25,656 --> 00:15:27,978
את הכתבת שנעדרת
?כבר 3 שבועות
196
00:15:28,236 --> 00:15:29,381
?"נעדרת"
197
00:15:30,397 --> 00:15:32,064
?על מה אתה מדבר
198
00:15:32,585 --> 00:15:34,670
?איזה יום היום
.שישי-
199
00:15:34,881 --> 00:15:36,149
.ה-25 בחודש
200
00:15:36,265 --> 00:15:37,538
?מה
201
00:15:42,270 --> 00:15:44,179
- יום שישי -
- ה-25 בספטמבר, 2009 -
202
00:15:45,791 --> 00:15:47,827
?איפה הייתי במשך 3 שבועות
203
00:15:48,861 --> 00:15:50,230
.קיוויתי שתאמרי לי את
204
00:15:50,416 --> 00:15:54,014
היית נעדרת עד ששמך הופיע
.ברשימת נפגעי ההתרסקות
205
00:15:54,331 --> 00:15:57,187
,זכור לך משהו מאמש
206
00:15:57,211 --> 00:16:01,768
שיסביר כיצד רכבת עילית במשקל
,7 טון התהפכה על הרחוב הראשי
207
00:16:01,844 --> 00:16:04,738
?מבלי לגבות קרבנות אדם
208
00:16:07,437 --> 00:16:10,276
אני מניחה שנזקוף זאת
.לזכותו של נס
209
00:16:14,499 --> 00:16:17,243
אפשר, או שנזקוף זאת
...לזכותו של
210
00:16:17,465 --> 00:16:19,991
.פורע חוק עם אגו נפוח
211
00:16:21,271 --> 00:16:23,822
?ככה קוראים לאומץ היום
212
00:16:26,042 --> 00:16:27,624
.הטשטוש הידוע לשמצה
213
00:16:27,865 --> 00:16:30,308
המטרה לא תמיד
.מקדשת את האמצעים
214
00:16:31,478 --> 00:16:33,543
כדאי שתתמקד בתחומי
.עיסוק אחרים, בלש
215
00:16:33,567 --> 00:16:36,465
גרפיטי אינו הסגנון
.של הטשטוש האדום-כחול
216
00:16:36,542 --> 00:16:37,679
.את צודקת
217
00:16:38,398 --> 00:16:42,156
זה לא היה, בימים שהבחור
,הסתפק במספר הצלות צנועות
218
00:16:42,650 --> 00:16:46,803
,אבל פתאום נעלמו הכחול והאדום
.נשאר רק הטשטוש
219
00:16:47,206 --> 00:16:49,112
עכשיו הוא מרגיש צורך
...להותיר את חותמו
220
00:16:49,361 --> 00:16:51,696
...בכל רחבי העיר, כדי
221
00:16:52,007 --> 00:16:53,354
?להוכיח משהו
222
00:16:54,471 --> 00:16:56,361
יופי, עכשיו שאר חבורתך
...יכולים לחקור
223
00:17:00,424 --> 00:17:02,404
אם שניכם רוצים לעשות
,את זה ברכבת
224
00:17:02,456 --> 00:17:04,765
.תנסו באחת שעדיין נוסעת
225
00:17:05,261 --> 00:17:06,621
.צאו מכאן
226
00:17:07,290 --> 00:17:08,645
.טוב, אדוני השוטר
227
00:17:10,037 --> 00:17:11,212
.לא רע
228
00:17:49,071 --> 00:17:50,700
...אולי אוליבר נעלם
229
00:17:50,982 --> 00:17:53,286
.אבל כספיו נשארו
230
00:17:54,261 --> 00:17:55,886
,אתה לא אמור לסגור מעבדה
231
00:17:55,954 --> 00:17:58,572
?או לארוז את הציוד של אוליבר
232
00:17:59,596 --> 00:18:01,315
.צדקת בדברייך קודם לכן
233
00:18:01,894 --> 00:18:03,918
,לפעמים אנו מנסים לשכוח
...אך
234
00:18:04,739 --> 00:18:06,457
...יש דברים
235
00:18:07,094 --> 00:18:09,676
,או אנשים
.ששווה להילחם למענם
236
00:18:13,914 --> 00:18:15,273
.אינני יודעת מה לומר
237
00:18:16,866 --> 00:18:19,951
אני מעדיף שפשוט
.נתחיל בעבודה
238
00:18:20,893 --> 00:18:22,099
.טוב
239
00:18:23,004 --> 00:18:25,093
בת-דודתי לויס נעלמה
,למשך 3 שבועות
240
00:18:25,122 --> 00:18:27,119
,ופתאום הופיעה מחדש
241
00:18:27,120 --> 00:18:29,421
בטענה שנרדפה ע"י
.מתנקשת בבגדי נינג'ה
242
00:18:29,820 --> 00:18:31,025
?היכן היא הייתה
243
00:18:31,104 --> 00:18:32,771
,היא אינה זוכרת
244
00:18:32,852 --> 00:18:36,163
אבל למרבה המזל, היא השאירה
.מאחור מזכרת מהמסע שלה
245
00:18:36,638 --> 00:18:39,059
אני יודעת שזה
...יישמע מטורף, אבל
246
00:18:39,784 --> 00:18:41,264
אני חושבת שאני יודעת
.היכן היא הייתה
247
00:18:42,886 --> 00:18:44,059
.בעתיד
248
00:18:44,930 --> 00:18:47,484
מעבר דרך סטייה
.במימד הזמן
249
00:18:50,010 --> 00:18:53,346
הרצתי סריקות בזמן
,התרסקות הרכבת
250
00:18:53,999 --> 00:18:57,019
...וגיליתי שני קרעים
251
00:18:58,077 --> 00:19:00,665
.בפתחי רצף הזמן-חלל
252
00:19:04,998 --> 00:19:09,022
,אף פעם לא אמרתי זאת
?אבל תוכל לפשט את זה מעט
253
00:19:09,568 --> 00:19:11,742
.שני קרעים במבנה היקום
254
00:19:12,474 --> 00:19:14,972
,לויס מסבירה אחד מהם
...אבל השני
255
00:19:20,338 --> 00:19:21,957
.אולי היא לא הוזה
256
00:19:23,396 --> 00:19:25,931
.אולי מישהו חזר מהעתיד איתה
257
00:19:31,337 --> 00:19:33,640
- נעדרת: לויס ליין -
258
00:19:38,432 --> 00:19:38,433
+
259
00:20:01,764 --> 00:20:03,640
?מי אתה, לעזאזל
260
00:20:06,706 --> 00:20:08,345
.הרס"ן זוד
261
00:20:12,905 --> 00:20:16,978
אני לא מבינה, הם דיברו
.עליך כאילו היית המנהיג שלהם
262
00:20:17,079 --> 00:20:18,923
.לפני שאיבדו את אמונתם
263
00:20:24,330 --> 00:20:28,604
אמרתי להם לגלות מה ידוע לך
.על נסיבות הגעתנו
264
00:20:33,507 --> 00:20:36,904
לא פלא שהם לא הצליחו. הם
.נקטו בגישה הלא נכונה איתך
265
00:20:37,340 --> 00:20:39,934
...בוא נדחה את שלב ההיכרות
266
00:20:40,236 --> 00:20:41,520
.למאוחר יותר
267
00:20:41,821 --> 00:20:44,943
ברור שהתרגלת
.להתעללויות עם השנים
268
00:20:45,398 --> 00:20:48,301
.זה רק מביא לעקשנות
269
00:20:49,171 --> 00:20:52,501
אני הייתי מעדיף
.גישה רגשית יותר
270
00:20:58,044 --> 00:21:00,395
.להשתמש בחולשותייך
271
00:21:05,890 --> 00:21:08,024
אין לך את אותו
.הקול שבקע מהכדור
272
00:21:09,901 --> 00:21:11,132
?מי זה היה
273
00:21:16,584 --> 00:21:18,709
?אתה לא יודע, נכון
274
00:21:20,893 --> 00:21:23,838
ואתה מצפה ממני להשלים
?את החלקים החסרים
275
00:21:25,361 --> 00:21:27,746
.אין לי ציפיות ממך
276
00:21:33,624 --> 00:21:35,048
...נאמר לי
277
00:21:35,818 --> 00:21:39,306
שתבוא הנה ותציל את
.הכוכב מכיליון
278
00:21:40,751 --> 00:21:42,979
.שיהיו לך יכולות מיוחדות
279
00:21:45,825 --> 00:21:48,380
אבל אתה אפילו לא
.יודע מה אתה עושה כאן
280
00:21:48,641 --> 00:21:49,777
?נכון
281
00:21:51,996 --> 00:21:53,846
.הם חושבים שאתה מסתיר מידע
282
00:21:56,157 --> 00:21:59,210
אבל כשהם יגלו שאתה
...מבולבל בדיוק כמוהם
283
00:22:00,219 --> 00:22:02,207
.הם לא יזדקקו לך
284
00:22:09,287 --> 00:22:11,334
,אני חושבת שאם נעבוד ביחד
285
00:22:12,246 --> 00:22:13,903
...נוכל לעבור את השומרים
286
00:22:15,094 --> 00:22:18,380
ולברוח. -יירו בך עוד
.לפני שתגיעי לחצר
287
00:22:21,636 --> 00:22:23,522
,אחרי הימים האחרונים
288
00:22:29,950 --> 00:22:32,270
.זו תהיה ברכה למות
289
00:22:32,271 --> 00:22:34,292
לא אמרתי
.שהם יהרגו אותך
290
00:22:46,097 --> 00:22:48,749
.אני, מצד שני, לא אהסס
291
00:23:08,263 --> 00:23:11,985
שלושה שבועות שאני מנסה לאתר
.אותך, ונעלמת לחלוטין מהמפה
292
00:23:11,986 --> 00:23:15,279
,לויס מופיעה ליום אחד
.ואתה צפוי כמו מחוגי השעון
293
00:23:21,771 --> 00:23:24,671
זה לא שלא רציתי
.לבדוק מה שלומך
294
00:23:25,983 --> 00:23:27,354
.אני יודעת
295
00:23:30,206 --> 00:23:32,303
...לעזוב את כולם מאחור
296
00:23:34,434 --> 00:23:35,910
.זה לא מה שרציתי
297
00:23:36,403 --> 00:23:39,472
,לא מדובר במה שאנחנו רוצים
,אלא במה ששאר העולם צריך
298
00:23:39,773 --> 00:23:41,324
.הבנתי את זה
299
00:23:41,634 --> 00:23:43,846
יש לי מזל שזכיתי להיות
,חלק מחייך לזמן מה
300
00:23:43,847 --> 00:23:45,623
...אבל שנינו יודעים ש
301
00:23:45,999 --> 00:23:47,933
שתצטרך להמשיך
.הלאה יום אחד
302
00:23:49,325 --> 00:23:51,980
התחלתי את ההכשרה
.שג'ור-אל תכנן עבורי
303
00:23:54,437 --> 00:23:56,992
,אחרי כל מה שלמדתי וראיתי
304
00:23:57,363 --> 00:23:59,597
החיים הקודמים שלי
.נראים רחוקים מאוד
305
00:24:00,715 --> 00:24:02,633
אתה עושה את הדבר
.הנכון, קלארק
306
00:24:03,912 --> 00:24:05,517
.אסור לך להביט לאחור
307
00:24:06,391 --> 00:24:08,508
.רק כך אני יכול להישאר מרוכז
308
00:24:09,259 --> 00:24:10,685
.להישאר אובייקטיבי
309
00:24:13,059 --> 00:24:15,223
לעזוב את כל מי
,שאכפת לי ממנו
310
00:24:15,424 --> 00:24:18,840
ולסיים כל קשר שיכול להשפיע
.על ההחלטות שעליי לבצע
311
00:24:20,635 --> 00:24:23,511
אז איזה חלק מזה כולל
,מארב על טלפונים ציבוריים
312
00:24:23,512 --> 00:24:25,320
?בחיפוש אחר לויס
313
00:24:27,008 --> 00:24:28,608
.זה לא ככה
314
00:24:29,873 --> 00:24:32,749
,כן, חזרתי כדי למצוא אותה
.אבל רק כדי להיפרד
315
00:24:33,836 --> 00:24:35,724
בוא נקווה שעדיין
.יש לך סיכוי
316
00:24:37,546 --> 00:24:40,900
אני חושבת שלויס מצאה את קמע
.המזל שלך ותפסה טרמפים לעתיד
317
00:24:42,848 --> 00:24:44,321
...היא
.היא בסדר-
318
00:24:44,800 --> 00:24:47,709
,היא לא זוכרת דבר
.אבל היא לא חזרה לבד
319
00:24:47,770 --> 00:24:51,271
ונראה שהמטען העודף
.שלה מנסה להרוג אותה
320
00:25:22,174 --> 00:25:24,602
,תנו לי רגע
.כבר אקום
321
00:25:32,219 --> 00:25:33,638
.שלום, רגליים
322
00:25:34,261 --> 00:25:36,957
?רגליים", באמת"
?זה רעיון טוב
323
00:25:37,860 --> 00:25:40,892
אתה שיכור. -מה את
?עושה כאן? איפה היית
324
00:25:41,171 --> 00:25:42,925
?לא קיבלת את ההודעות שלי
325
00:25:43,242 --> 00:25:46,178
כן, הטלפון שלי לא היה
.זמין כל-כך בזמן האחרון
326
00:25:46,638 --> 00:25:47,924
?איך מצאת אותי
327
00:25:48,104 --> 00:25:51,281
לא היה קשה לאתר את
.נסיך הביצה של מטרופוליס
328
00:25:51,282 --> 00:25:53,514
פשוט הייתי צריכה
.לעקוב אחרי הפפראצי
329
00:25:53,515 --> 00:25:56,980
אבל מועדון הבנים העלוב
,והסקסיסטי שלך לא קיבל אותי
330
00:25:56,981 --> 00:25:58,488
.אז הייתי צריכה לאלתר
331
00:25:58,489 --> 00:26:01,482
,עליי להזהיר אותך, לויס
.זה לא הסיבוב הכי טוב שלי
332
00:26:01,698 --> 00:26:03,178
...הבחור הזה
333
00:26:03,569 --> 00:26:04,814
.שמתי לב
334
00:26:05,143 --> 00:26:07,754
אולי יש לך
,משאלת מוות
335
00:26:08,115 --> 00:26:11,134
.אבל לא יזיק לי גיבור עכשיו
336
00:26:12,477 --> 00:26:13,972
...גברת
337
00:26:14,182 --> 00:26:17,477
תקשיב לי, איבדתי את
,ההכרה לפני שלושה שבועות
338
00:26:17,478 --> 00:26:21,810
,התעוררתי בקרון שירד מהפסים
.ועכשיו איזו מתנקשת רודפת אחריי
339
00:26:22,657 --> 00:26:24,116
?את יכולה לחזור שנית
340
00:26:39,084 --> 00:26:40,444
!להתכופף
341
00:26:43,990 --> 00:26:45,986
.ידעתי שתשמור עליה
342
00:26:46,397 --> 00:26:48,397
.מעולם לא רדפתי אחרי לויס
343
00:26:48,687 --> 00:26:49,987
.אני רוצה אותך
344
00:27:07,613 --> 00:27:09,995
עקבת אחרי לויס מהעתיד
?כדי לתפוס אותי. למה
345
00:27:09,996 --> 00:27:11,813
.משום שבגדת בנו
346
00:27:15,953 --> 00:27:17,533
.השעון של אבי
347
00:27:28,923 --> 00:27:31,050
התאריך מכוון
.שנה אחת קדימה
348
00:27:33,222 --> 00:27:34,574
?איך השגת אותו
349
00:27:34,575 --> 00:27:36,295
.נתת לי אותו
350
00:27:43,911 --> 00:27:45,171
?איך את יודעת על זה
351
00:27:45,172 --> 00:27:47,813
קריפטונייט כחול
.מעלים גם את יכולותיי
352
00:27:48,519 --> 00:27:50,689
.אנחנו מאותו עולם, קאל-אל
353
00:27:53,363 --> 00:27:55,109
?למה את מסכנת את חייך
354
00:27:55,210 --> 00:27:57,814
משום שזה הסיכוי היחיד
...שיש לי להביס אותך
355
00:27:58,368 --> 00:28:00,402
.לפני שתהרוס את העולם שלנו
356
00:29:02,217 --> 00:29:04,298
.אני כל-כך מצטערת
357
00:29:22,130 --> 00:29:22,131
+
358
00:29:23,425 --> 00:29:25,546
.אתה חבול
...כן-
359
00:29:26,687 --> 00:29:28,395
למה שלא תגידי
?את זה כבר, לויס
360
00:29:29,808 --> 00:29:30,939
.אני מאוכזבת
361
00:29:30,940 --> 00:29:33,852
הנה. נשמעת בדיוק כמו כל
.חברה קודמת שהייתה לי
362
00:29:34,053 --> 00:29:36,934
כן, אבל אני לא כמו כל
.חברה קודמת שהייתה לך
363
00:29:37,031 --> 00:29:38,302
.נכון
364
00:29:38,392 --> 00:29:40,598
נראה שאני לא מצליח
.להכניס אותך למיטה
365
00:29:41,889 --> 00:29:44,443
.אתה לא יכול לעבוד עליי
366
00:29:44,444 --> 00:29:47,372
סיכנת את חייך
,כדי לעזור לזרים
367
00:29:47,473 --> 00:29:50,542
כדי שתוכל להדביק את
?חיוך חבר האחווה על פניך
368
00:29:51,404 --> 00:29:55,062
,אבל אני יודעת שבפנים
.אתה גיבור אמיתי
369
00:29:57,660 --> 00:30:01,267
?לויס, מתי תלמדי
...אני לא יותר מ
370
00:30:01,268 --> 00:30:04,012
נער שעשועים רדוד. יש לי שערי
.צהובונים כדי להוכיח את זה
371
00:30:04,794 --> 00:30:07,240
אז איך אתה מסביר את
?"עניין ה-"חץ הירוק
372
00:30:09,327 --> 00:30:11,997
כל הקטע ההירואי הסיח
.את דעתי לזמן מה
373
00:30:13,224 --> 00:30:14,625
.כמוך
374
00:30:17,982 --> 00:30:20,326
.אתה אידיוט מגעיל
375
00:30:22,291 --> 00:30:25,616
הנה, רואה? סוף סוף את
.מתחילה להשלים עם זה
376
00:30:29,881 --> 00:30:33,602
אני מצטער אם חשבת שאני יותר
.מזה, לויס. אבל זו לא אשמתי
377
00:30:36,590 --> 00:30:38,164
.זה בסדר
378
00:30:41,227 --> 00:30:44,591
באמת? -אני מניחה שאתה מכיר את
?עצמך טוב מכל אחד אחר, נכון
379
00:30:49,898 --> 00:30:52,132
אולי אני לא
.צריכה אותך, אולי
380
00:30:53,097 --> 00:30:55,029
כבר מצאתי את
.הגיבור האמיתי שלי
381
00:31:16,497 --> 00:31:19,475
מתי הצטרפת לכוחותיו
?של הרס"ן זוד
382
00:31:19,900 --> 00:31:22,024
מעולם לא פגשתי את
.הרס"ן עד היום
383
00:31:22,149 --> 00:31:23,699
?מה עם האחרים
384
00:31:24,466 --> 00:31:26,160
,אנחנו אמורים להיות כמה מאות
.אבל נמצאו רק כמה עשרות
385
00:31:26,236 --> 00:31:27,468
?היכן הם
386
00:31:27,608 --> 00:31:31,512
.צייתתי לפקודות
.בדיוק כמו כולכם
387
00:31:32,246 --> 00:31:35,198
חשבתי שאני מצילה
.את תרבותכם
388
00:31:35,483 --> 00:31:39,795
אתם באמת חושבים
,שתושב בלי כוחות-על
389
00:31:39,920 --> 00:31:43,899
יחבור לאדם אחד
?במקום לצבא שלם
390
00:31:44,960 --> 00:31:47,503
אם אתה רוצה תשובות, למה
שלא תשאל את האדם היחיד
391
00:31:47,528 --> 00:31:51,090
שהשאיר אותך
?באפלה כל הזמן הזה
392
00:31:52,839 --> 00:31:54,176
.מרשים
393
00:31:54,687 --> 00:31:56,200
הרס"ן, הדבר
,האחרון שאנחנו זוכרים
394
00:31:56,204 --> 00:31:59,715
הוא הדם שלנו שנשפך
."טרם הקרב ב-"קנדור
395
00:31:59,840 --> 00:32:02,218
?איך הגענו לכאן
396
00:32:03,489 --> 00:32:06,646
,אם אנחנו כאן
.יש רק הסבר אחד
397
00:32:08,049 --> 00:32:09,882
.ביתנו נהרס
398
00:32:12,486 --> 00:32:14,387
?בגדת בנו
399
00:32:16,524 --> 00:32:18,949
?הרגת את האחרים
?מה קרה לכוחות שלנו-
400
00:32:24,765 --> 00:32:27,100
?אתם מעזים לקרוא עליי תיגר
401
00:32:29,303 --> 00:32:33,307
הצלתי את חייהם של
.חצי מהחיילים בחדר הזה
402
00:32:34,373 --> 00:32:37,056
אתם יודעים שסיכנתי
.יותר מכולכם
403
00:32:38,045 --> 00:32:43,034
אף אחד מכם לא הקריב
.כמוני למען הישרדותנו
404
00:32:43,951 --> 00:32:45,451
...ואתם
405
00:32:48,809 --> 00:32:51,445
אתם רוצים מנהיג
,שמתחבא באחוזה שלו
406
00:32:51,459 --> 00:32:53,678
?במשך שבועות, ועוד מתלונן
407
00:32:58,231 --> 00:33:01,400
או שאתם רוצים
,מנהיג שהסתכן לבדו
408
00:33:01,469 --> 00:33:05,572
וסרק עולם עוין
?בחיפוש אחר אהוביכם
409
00:33:09,904 --> 00:33:13,116
.תמיד עמדתי במילתי
410
00:33:14,881 --> 00:33:17,512
ואני אמצא את
,התשובות שאנחנו מחפשים
411
00:33:17,585 --> 00:33:20,544
!או שאמות בזמן החיפוש
412
00:34:16,276 --> 00:34:17,639
.זה נגמר
413
00:34:18,915 --> 00:34:21,249
?מי זו הייתה
.אני לא יודע-
414
00:34:22,182 --> 00:34:23,960
.יש לי הרגשה שאגלה
415
00:34:24,785 --> 00:34:27,563
.היא מקריפטון
?קריפטון-
416
00:34:27,821 --> 00:34:30,198
.אני לא מבינה
?מה היא עשתה כאן
417
00:34:30,458 --> 00:34:31,707
?מה היא אמרה
418
00:34:31,825 --> 00:34:34,659
.שאגרום לסוף העולם
419
00:34:35,640 --> 00:34:37,461
כאילו שאני נושא
,פצצת זמן עליי, קלואי
420
00:34:37,527 --> 00:34:40,115
ויש לי רק שנה לגלות
.כיצד לעצור אותה
421
00:34:41,422 --> 00:34:43,979
אתה לא יכול להאמין
.לכל מה שמתנקש אומר לך
422
00:34:44,572 --> 00:34:46,616
?מה היא בכלל יודעת, נכון
423
00:34:48,909 --> 00:34:50,398
.את העתיד
424
00:34:55,282 --> 00:34:56,606
.נכון
425
00:34:57,384 --> 00:34:58,831
.את העתיד
426
00:35:08,228 --> 00:35:09,629
?מה קרה, קלואי
427
00:35:11,432 --> 00:35:13,488
אני רוצה שתחזור
.ותציל את ג'ימי
428
00:35:13,767 --> 00:35:16,502
.קח את הטבעת ועצור את מותו
429
00:35:20,007 --> 00:35:22,275
את לא יכולה לבקש
,ממני לחזור... -קלארק
430
00:35:22,448 --> 00:35:25,197
אמרת שאתה מוותר
,על הכל
431
00:35:25,279 --> 00:35:28,113
רק כדי להקדיש את חייך
.לעזרה לאנשים
432
00:35:28,783 --> 00:35:31,362
.אז עזור לו, קלארק
.הצל אותו
433
00:35:34,456 --> 00:35:36,010
.זה ישנה את הגורל
434
00:35:36,089 --> 00:35:37,366
?הגורל של מי
435
00:35:37,491 --> 00:35:39,201
.לא את של ג'ימי
.שנינו יודעים את זה
436
00:35:39,326 --> 00:35:42,872
.לא הגיע לו למות, קלארק
.הוא מת כי אתה ואני פישלנו
437
00:35:42,997 --> 00:35:45,367
.כי טעינו
!וכעת עליך לתקן אותה
438
00:35:45,515 --> 00:35:46,989
.אני לא אלוהים
439
00:35:47,601 --> 00:35:51,200
ובפעם האחרונה שניסיתי
.לשכתב את הגורל, אבי מת
440
00:35:53,440 --> 00:35:55,932
.הוא מת בזרועותיי בגללי
441
00:36:05,719 --> 00:36:08,558
ויתרתי על כל-כך
.הרבה למענך, קלארק
442
00:36:11,224 --> 00:36:14,167
זה הדבר היחיד
.שביקשתי ממך אי פעם
443
00:36:16,330 --> 00:36:17,913
?בבקשה
444
00:36:18,532 --> 00:36:21,377
.בבקשה עשה זאת בשבילי
.בבקשה הצל את ג'ימי
445
00:36:25,806 --> 00:36:27,403
.אני לא יכול
446
00:36:32,074 --> 00:36:33,487
.זה טוב
447
00:36:35,349 --> 00:36:38,007
טוב שאתה מאמץ את
.הצד הקריפטוני שלך
448
00:36:43,759 --> 00:36:46,320
.לא נשאר בך דבר אנושי
449
00:36:55,826 --> 00:36:55,827
+
450
00:37:07,976 --> 00:37:09,546
?גברת מרסר
451
00:37:10,427 --> 00:37:11,638
?איך את מרגישה
452
00:37:11,673 --> 00:37:14,693
אתה אמור לדעת. היה לך
.כרטיס לשורה הראשונה
453
00:37:15,050 --> 00:37:17,151
?איך הם יכולים פשוט להיעלם
454
00:37:19,282 --> 00:37:20,497
?איפה הוידאו
455
00:37:20,622 --> 00:37:23,066
,אמרת לנו לא להתערב
,לא משנה באילו נסיבות
456
00:37:23,091 --> 00:37:24,868
כשהם הגיעו ולקחו
.אותך כבת-ערובה
457
00:37:24,893 --> 00:37:27,520
אני בטוחה שנהנית מכל
,רגע. רק תאמר לי
458
00:37:27,545 --> 00:37:29,400
.שהתכנית שלי השתלמה
459
00:37:30,224 --> 00:37:31,371
?איפה הם
460
00:37:31,521 --> 00:37:34,745
צילמנו מאות שעות
.בזמן שהם היו כאן
461
00:37:34,764 --> 00:37:37,781
...הצלחתי לסנן רק כמה מה
462
00:37:38,163 --> 00:37:39,783
.מקורות
463
00:37:40,286 --> 00:37:41,562
.אלוהים אדירים
464
00:37:42,252 --> 00:37:43,354
.הכל נעלם
465
00:37:43,389 --> 00:37:45,663
אין אפילו זכר
.למקור הוידאו
466
00:37:49,624 --> 00:37:52,088
.הם פרצו תכנה מאובטחת ביותר
467
00:37:55,751 --> 00:37:57,267
אני מניחה שמספר
,סיסמאות מקודדות
468
00:37:57,301 --> 00:38:00,420
לא יעצרו מישהו שחצה
.גלקסיות כדי להגיע לכאן
469
00:38:04,475 --> 00:38:05,507
- הגישה נדחתה -
470
00:38:14,466 --> 00:38:15,649
?קלארק
471
00:38:20,339 --> 00:38:23,180
יש חוקים בנוגע להטרדת
.אנשים. אתה אמור לדעת
472
00:38:25,800 --> 00:38:27,133
.אני לא שוטר
473
00:38:27,481 --> 00:38:30,300
.בלש, מה זה משנה
.אתם כל-כך רגשיים
474
00:38:30,608 --> 00:38:32,203
.אני לא עובד בכוחות המשטרה
475
00:38:32,423 --> 00:38:36,874
,הגעת למסקנה הזו בעצמך
.ושמעתי שזה אופייני לך
476
00:38:39,567 --> 00:38:40,954
?מי אתה לעזאזל, אם כך
477
00:38:42,412 --> 00:38:44,068
.כתב שטח
478
00:38:44,614 --> 00:38:46,883
ביליתי את השנים
.האחרונות באפגניסטן
479
00:38:47,508 --> 00:38:49,982
אני מקווה שזה הכשיר אותי
.מספיק כדי להיות שותפך לשולחן
480
00:38:51,453 --> 00:38:52,980
.אל תסמוך על זה
481
00:38:53,811 --> 00:38:56,693
.ואל תתמקם על הכיסא הזה
.קלארק יחזור
482
00:38:56,918 --> 00:38:58,405
?באמת
483
00:38:58,540 --> 00:39:01,098
שמעתי שהוא עורך ביקור
.ללא הגבלת זמן אצל משפחתו
484
00:39:01,323 --> 00:39:02,918
?ללא הגבלת זמן
485
00:39:03,351 --> 00:39:04,408
.לא
486
00:39:04,626 --> 00:39:05,881
הבחור לעולם
.לא לוקח הפסקות
487
00:39:05,928 --> 00:39:08,996
הוא בטח מנצל
.מספר ימי חופשה
488
00:39:10,332 --> 00:39:12,223
.נראה שפוטרת
489
00:39:13,677 --> 00:39:15,436
.פרט טכני שולי
490
00:39:16,838 --> 00:39:18,339
.אני מקווה
491
00:39:24,885 --> 00:39:26,549
.שמי ג'ון קורבן
492
00:39:29,584 --> 00:39:31,240
.נתראה בשוחות
493
00:39:33,127 --> 00:39:34,503
...טוב
494
00:39:46,348 --> 00:39:48,317
- קלארק קנט -
495
00:39:59,080 --> 00:40:00,400
?הלו
496
00:40:00,824 --> 00:40:01,923
.לויס
497
00:40:04,771 --> 00:40:06,563
.תודה שהצלת אותי שם
498
00:40:06,788 --> 00:40:09,227
.חששתי שתיעלם לתמיד
499
00:40:10,058 --> 00:40:11,492
.הייתי צריך
500
00:40:13,561 --> 00:40:15,323
.אני אמור להיעלם
501
00:40:16,762 --> 00:40:18,091
.אבל אני לא יכול
502
00:40:21,193 --> 00:40:23,474
הבטיחי לי שזה
.יישאר בינינו
503
00:40:24,411 --> 00:40:26,063
.אני מבטיחה
504
00:40:27,186 --> 00:40:29,204
- הטאלון -
505
00:40:33,495 --> 00:40:39,994
:תורגם וסונכרן ע"י
Qsubs מצוות foxi9-ו NoamChen
506
00:41:03,695 --> 00:41:05,999
?אוהבים את התרגומים שלנו
507
00:41:07,286 --> 00:41:10,106
,נקלענו למאבק משפטי מתמשך
508
00:41:12,504 --> 00:41:15,699
אנא תרמו לנו כדי
.שנוכל להמשיך לתרגם
509
00:41:17,306 --> 00:41:20,700
:לפרטים