1 00:00:00,780 --> 00:00:02,706 בפרקים הקודמים :"של "סמולוויל 2 00:00:02,741 --> 00:00:04,875 .ברכני, אבי, כי חטאתי 3 00:00:04,919 --> 00:00:08,079 .פגעתי... באנשים רבים 4 00:00:09,467 --> 00:00:12,276 .אנשים החשובים לי .לא יותר משלוש גלולות ליום- 5 00:00:12,751 --> 00:00:14,722 הן עלולות להיות .ממכרות ביותר 6 00:00:15,139 --> 00:00:18,406 ,בבקשה, לטובתך האישית !לך מכאן מיד 7 00:00:20,439 --> 00:00:23,387 במשך שנים, תמיד צידדת ,במישהו אחר במקומי 8 00:00:23,422 --> 00:00:24,931 ,קודם קלארק ?ועכשיו דייוויס 9 00:00:25,014 --> 00:00:27,355 הנישואין איתך .היו הטעות הגדולה בחיי 10 00:00:27,830 --> 00:00:31,823 .יש בינינו מושיע ...עד שלא תממש את ייעודך 11 00:00:32,238 --> 00:00:34,780 .לא יהיה לו אתגר להתגבר עליו 12 00:00:35,239 --> 00:00:37,239 .נועדתם להרוג זה את זה 13 00:00:38,908 --> 00:00:41,051 .מצטערת שנעלמתי לאחרונה 14 00:00:41,086 --> 00:00:43,434 בדיוק כשחשבתי ששבעתי ,מעבודה קשה ומייגעת 15 00:00:43,469 --> 00:00:45,085 .התחלתי לעבוד עם אוליבר 16 00:00:45,151 --> 00:00:47,876 .מגדל שמירה" מחוברת רשמית" 17 00:00:48,154 --> 00:00:53,417 ,משהו בקרבתך .משקיט את הרוצח שבי 18 00:00:53,484 --> 00:00:55,095 .אני רוצה שתישארי איתי 19 00:00:56,651 --> 00:00:59,918 ...לכולנו יש שדים בקרבנו 20 00:01:03,014 --> 00:01:05,709 .אך עלינו ללמוד לשלוט בהם 21 00:01:07,493 --> 00:01:13,558 :תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות foxi9-ו WorkBook 22 00:01:29,568 --> 00:01:31,367 ?דייוויס, הכל בסדר 23 00:01:31,807 --> 00:01:33,534 .מצטער אם הערתי אותך 24 00:01:34,094 --> 00:01:35,919 .היה לי עוד אחד 25 00:01:36,746 --> 00:01:38,317 .זה רק חלום 26 00:01:38,384 --> 00:01:40,238 אתה יודע שאתה .בטוח איתי 27 00:01:40,851 --> 00:01:44,901 ?תוכלי לבוא בכל מקרה .אני צריך לראות אותך 28 00:01:44,984 --> 00:01:47,965 .כמובן .אני כבר מגיעה 29 00:02:32,151 --> 00:02:35,999 זו לא בדיוק התגובה .הטיפוסית לחלום-רע 30 00:02:36,175 --> 00:02:38,002 רוב האנשים פשוט .מדליקים מנורת לילה 31 00:02:39,350 --> 00:02:41,226 .רציתי להפתיע אותך 32 00:02:43,018 --> 00:02:44,487 .זה יפהפה 33 00:02:45,874 --> 00:02:51,031 אבל אני לא זוכרת שהיו .כאן למטה נרות... או פרחים 34 00:02:51,989 --> 00:02:53,459 .באמת לא היו 35 00:02:55,836 --> 00:02:59,030 .דייוויס, דיברנו על זה 36 00:02:59,364 --> 00:03:02,101 .אינך יכול לעזוב את המרתף .הייתי זהיר- 37 00:03:02,724 --> 00:03:05,618 אני יודע עד כמה את מסתכנת .כשאת עוזרת לי. רציתי להודות לך 38 00:03:05,701 --> 00:03:08,380 ,אני לא צריכה תודות .אלא לסמוך עליך 39 00:03:08,434 --> 00:03:10,748 .לא אעשה זאת שוב .אני מצטער 40 00:03:17,265 --> 00:03:18,460 ...קלואי 41 00:03:18,993 --> 00:03:23,332 עזרת לי, כשאף אחד .אחר לא היה מוכן לעזור 42 00:03:23,885 --> 00:03:26,088 ?חברים עוזרים זה לזה, נכון 43 00:03:28,892 --> 00:03:32,752 ,חברים עוזרים לעבור דירה ,לוקחים אותך לנמל התעופה 44 00:03:32,787 --> 00:03:35,760 את לא באמת חושבת .שמדובר כאן רק בחברות 45 00:03:38,200 --> 00:03:41,874 טוב, אז אולי היה מדובר ,בטובה ענקית ולא רגילה 46 00:03:41,909 --> 00:03:43,520 אבל זה לא משנה .את מערכת היחסים שלנו 47 00:03:43,521 --> 00:03:44,813 .קלואי 48 00:03:45,040 --> 00:03:48,228 נפגשנו בהמולה של ,אפר מעשן, מכוניות שרופות 49 00:03:48,263 --> 00:03:51,334 ,אנשים מבועתים ...אבל לרגע 50 00:03:51,664 --> 00:03:54,909 התחושה הייתה שהכל נעלם .פרט לשנינו 51 00:03:57,132 --> 00:03:59,156 .הרגשות הללו לא השתנו 52 00:04:03,468 --> 00:04:05,813 .אתה חשוב לי, דייוויס 53 00:04:07,564 --> 00:04:09,508 ...אבל .הישארי- 54 00:04:10,300 --> 00:04:11,547 .בבקשה 55 00:04:13,661 --> 00:04:18,115 בלעדייך, האדם שאני .רוצה להיות לא קיים 56 00:05:10,701 --> 00:05:13,004 ?דייוויס, זה דם 57 00:05:18,935 --> 00:05:21,068 ?מה חשבת שיקרה 58 00:05:54,500 --> 00:05:55,884 !לא 59 00:05:59,525 --> 00:06:03,613 - סמולוויל - עונה 8 - פרק 20 60 00:06:03,729 --> 00:06:08,013 :שם הפרק "חיה" 61 00:06:12,437 --> 00:06:14,645 # צפייה מהנה # 62 00:06:48,677 --> 00:06:55,781 :תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות foxi9-ו WorkBook 63 00:07:03,255 --> 00:07:05,540 - שיחה נכנסת: דייוויס בלום - - התעלם - 64 00:07:07,299 --> 00:07:08,602 ?את בסדר 65 00:07:08,637 --> 00:07:10,798 את בדרך-כלל מכינה .קפוצ'ינו בעיניים עצומות 66 00:07:10,833 --> 00:07:12,284 .היי, קלארק 67 00:07:12,521 --> 00:07:15,682 כן, פשוט לא ישנתי .שבע שעות מלאות אמש 68 00:07:17,890 --> 00:07:20,454 ,ועל פי הפרצוף שלך 69 00:07:20,489 --> 00:07:22,866 לא באת להצטרף .אליי לפנקייק 70 00:07:23,038 --> 00:07:25,472 טס הכריזה על דייוויס .כרוצח הסדרתי 71 00:07:26,311 --> 00:07:29,618 הקדישה את כל .עמוד השער לסיפור 72 00:07:30,270 --> 00:07:32,494 - המצוד אחר רוצח - - שדה התירס מתחיל - 73 00:07:33,282 --> 00:07:35,225 כותרות לא יפגעו .בדייוויס, הוא מת 74 00:07:35,260 --> 00:07:39,059 זה העניין, קלואי. אני מתחיל .להאמין שדייוויס עדיין בחיים 75 00:07:40,721 --> 00:07:44,034 .נו באמת, קלארק .שנינו ראינו אותו גוסס 76 00:07:44,506 --> 00:07:47,256 .אוליבר קבר אותו אבל בכתבה מופיע- 77 00:07:47,339 --> 00:07:49,396 שמצאו את אחד הבריונים ,של ברונו מנהיים במכולת אשפה 78 00:07:49,431 --> 00:07:50,748 .קרוע לגזרים 79 00:07:51,274 --> 00:07:54,023 בדיוק באותו האופן בו .דומסדיי היה מבתר את קרבנותיו 80 00:07:54,980 --> 00:07:56,988 הגופה בטח הייתה שם .במשך שבועות 81 00:07:57,721 --> 00:08:00,070 הרצח התרחש לאחר .שדייוויס מת 82 00:08:02,167 --> 00:08:04,715 אני אוהבת סיפורי רוחות ,בדיוק כמו כל אחת אחרת 83 00:08:04,750 --> 00:08:07,251 אבל חייב להיות הסבר יותר הגיוני 84 00:08:07,286 --> 00:08:09,763 מאשר תחיית המתים .של מפלצת חוצנית 85 00:08:09,986 --> 00:08:12,202 ייתכן שיש רוצח .שמחקה אותו 86 00:08:12,918 --> 00:08:15,023 .קלואי, הוא שב מהמתים בעבר 87 00:08:16,218 --> 00:08:18,320 לא אחרי שנחשף .לסלעי מטאור 88 00:08:22,003 --> 00:08:24,600 קלארק, אני מבינה .מדוע אתה פרנואידי 89 00:08:24,751 --> 00:08:26,642 .דייוויס נשלח להרוג אותך 90 00:08:26,730 --> 00:08:29,702 זה היה גורם לכולם להאמין .שיש מפלצת מתחת למיטה 91 00:08:32,370 --> 00:08:34,470 אבל זה לא משנה את העובדה .שדייוויס הוא רוצח 92 00:08:34,505 --> 00:08:37,734 ,אבל קלארק, דייוויס מת 93 00:08:38,117 --> 00:08:42,021 והדבר היחיד שמשאיר אותו .חי במחשבותיך, הוא הפחד 94 00:08:42,898 --> 00:08:44,677 .הנח לו 95 00:08:54,918 --> 00:08:56,320 "רבותיי, "תעשיות לות'ר ,הופכת לידידותית לסביבה 96 00:08:56,355 --> 00:08:58,434 ואני ממש לא רוצה שהמשקיעים הוותיקים יחשבו 97 00:08:58,469 --> 00:09:01,143 שאנו מבזבזים את כספם ...על צמידי חשיש, אז 98 00:09:01,178 --> 00:09:04,494 נוכל לשלוח עיתונאים .למפעל האנרגיה הגיאו-תרמית 99 00:09:04,529 --> 00:09:07,475 .הוא חדשני, ותועלתי לסביבה 100 00:09:07,510 --> 00:09:11,055 טוב, מושלם. התקשרו לטס .שתארגן מסיבת עיתונאים 101 00:09:11,096 --> 00:09:14,601 חור בעומק 16 ק"מ מתאים ?מאוד לפרסום תקשורתי, לא 102 00:09:17,774 --> 00:09:21,118 ,היי, אוליבר ?נוכל לדבר לשנייה 103 00:09:21,330 --> 00:09:22,602 ...היי, ג'ימי 104 00:09:23,179 --> 00:09:25,378 ,זה לא עיתוי מושלם .למען האמת 105 00:09:25,774 --> 00:09:27,719 לא הייתי מבקש .אילולא זה היה חשוב 106 00:09:28,194 --> 00:09:29,398 .טוב 107 00:09:30,595 --> 00:09:32,398 .רבותיי, סלחו לי 108 00:09:32,504 --> 00:09:35,914 תודה. -אני מצטער על ההתפרצות ...לארוחת הצהריים שלך 109 00:09:35,949 --> 00:09:37,922 ג'ימי, אלו אינם ,חברי האחווה שלי 110 00:09:37,957 --> 00:09:40,707 .אני כאן בענייני עסקים .כן, אני יודע- 111 00:09:41,545 --> 00:09:42,712 .ממש זריז 112 00:09:43,130 --> 00:09:46,022 קיוויתי שתוכל להלוות .לי 600 דולר, במיידי 113 00:09:46,496 --> 00:09:48,866 המוסכניק קבע את מותו .של האלטרנטור 114 00:09:48,930 --> 00:09:51,847 .אתה עובד כאן ?במה משלמים לך, כוסות שתייה 115 00:09:52,852 --> 00:09:55,068 .הם... פיטרו אותי 116 00:09:55,378 --> 00:09:58,095 .קיצוצים .זה לא חדש לך 117 00:09:59,373 --> 00:10:00,595 .נכון 118 00:10:01,203 --> 00:10:04,432 לכן אני די בטוח שאתה צריך .לסדר" משהו אחר, ולא את הרכב" 119 00:10:07,533 --> 00:10:09,302 ?אתה חושב שאני משקר 120 00:10:09,918 --> 00:10:12,164 יש לי שלושה כרטיסי .אוטובוס כדי להוכיח לך 121 00:10:13,411 --> 00:10:16,865 אני מכיר מקום מעולה שאליו .תוכל ללכת, ותחזור להיות עצמך 122 00:10:16,900 --> 00:10:20,027 ,הוא דיסקרטי מאוד .הצוות תומך, האוכל מעולה 123 00:10:20,326 --> 00:10:23,238 ואינך צריך לדאוג בנוגע ...לתשלום על הטיפולים 124 00:10:23,902 --> 00:10:25,970 כי אוכל לטפל ?בזה בשבילך, טוב 125 00:10:27,650 --> 00:10:29,047 .מעולה 126 00:10:29,469 --> 00:10:31,317 ?גם תסיע אותי לשם 127 00:10:31,946 --> 00:10:33,571 .כי המכונית שלי מקולקלת 128 00:10:34,419 --> 00:10:36,089 ...בסדר, היי 129 00:10:38,162 --> 00:10:41,617 ,בדרך שבה אתה צועד ?אתה צועד לבד, בסדר 130 00:10:43,067 --> 00:10:45,722 אם אתה צריך לדבר ...עם מישהו, או צריך חבר 131 00:10:47,362 --> 00:10:49,360 ...אני מתאים, אבל 132 00:10:51,194 --> 00:10:53,346 .לא אתן לך כסף לסמים 133 00:10:55,647 --> 00:10:58,890 ,חשבתי שנוכל להיות חברים .אחרי כל מה שקרה 134 00:11:00,548 --> 00:11:03,300 ,אבל אתה לא סומך עליי .אז אני מניח שלא נוכל 135 00:11:14,022 --> 00:11:16,894 את מחזיקה את ?דייוויס בלום במרתף שלך 136 00:11:18,726 --> 00:11:20,086 ?מי עוד יודע על כך 137 00:11:20,891 --> 00:11:22,358 .אף אחד 138 00:11:22,755 --> 00:11:23,750 .אפילו לא אוליבר 139 00:11:23,785 --> 00:11:26,849 ,ובאתי אליך ישירות .כי אי אפשר לסמוך עליו 140 00:11:28,225 --> 00:11:30,064 קלואי, הוא הקים את הארגון שלנו 141 00:11:30,099 --> 00:11:32,122 כדי לסייע בבעיות .כאלה בדיוק 142 00:11:35,342 --> 00:11:37,319 אוליבר רצח את .לקס לות'ר 143 00:11:38,950 --> 00:11:42,953 והמצב מסוכן מכדי לערב .מישהו שלא מסוגל לחשוב בצלילות 144 00:11:44,166 --> 00:11:47,591 במאגר המידע הרפואי אין הרבה ,מידע על זיהומים בין-גלקטיים 145 00:11:47,626 --> 00:11:50,894 אז אתה היחיד אליו יכולתי .לפנות כדי למצוא תרופה 146 00:11:53,618 --> 00:11:55,994 ,לא, אני שמח שפנית אליי 147 00:11:56,195 --> 00:12:00,512 אבל אינני יכול לעשות .הרבה עם תאים בודדים 148 00:12:00,563 --> 00:12:03,014 .יש לך את הדנ"א שלו ?מה עוד אתה צריך 149 00:12:03,049 --> 00:12:04,753 .את הנבדק עצמו 150 00:12:08,101 --> 00:12:09,598 .זה לא יקרה 151 00:12:13,706 --> 00:12:16,416 אוכל להריץ מספר .בדיקות ראשוניות על הרוק 152 00:12:19,883 --> 00:12:21,331 ...אבל, קלואי 153 00:12:21,430 --> 00:12:24,100 את בטוחה שזה משהו ?שתרצי לעשות לבד 154 00:12:25,642 --> 00:12:26,746 .אהיה בסדר גמור 155 00:12:26,781 --> 00:12:28,969 .התקשר אליי כשתקבל תוצאות 156 00:12:39,089 --> 00:12:41,427 ,מי זה היה? -דייוויס .אתה לא אמור להיות בחוץ 157 00:12:41,462 --> 00:12:42,634 ?מה קורה ?עם מי דיברת- 158 00:12:42,669 --> 00:12:45,870 .הבט בי. זה בסדר .תירגע. זה רק חבר 159 00:12:45,982 --> 00:12:48,986 אתה יודע שאינך אמור ?לצאת מהבית. מה קורה 160 00:12:51,346 --> 00:12:52,807 .שום דבר לא עוזר 161 00:12:52,920 --> 00:12:56,154 ,ניסיתי להביט בתמונות שלך ...לאחוז קצוות שיער שלך 162 00:12:56,189 --> 00:12:57,363 .שום דבר לא עובד 163 00:12:57,578 --> 00:12:58,862 ...הדבר שבתוכי 164 00:12:58,966 --> 00:13:02,356 מתחיל לנסות לפרוץ החוצה .ברגע שאת עוזבת 165 00:13:03,755 --> 00:13:05,228 ...קלואי 166 00:13:06,518 --> 00:13:08,661 .אינני יכול להיות רחוק ממך 167 00:13:15,702 --> 00:13:18,848 אתה עכשיו רוצח .שדה התירס של מטרופוליס 168 00:13:19,491 --> 00:13:22,158 לא סיפרתי לך קודם ,כי לא רציתי שתדאג 169 00:13:22,193 --> 00:13:25,822 אבל המשטרה במצוד .אחריך ברגעים אלו ממש 170 00:13:27,047 --> 00:13:30,002 ,וברגע שאפשרתי לך לסייע לי .הצבתי גם אותך בסכנה 171 00:13:30,037 --> 00:13:33,216 ,רק אם ימצאו אותך, והם לא .כי לא ארשה שזה יקרה 172 00:13:33,251 --> 00:13:34,894 אבל מה אם אחד ?השוטרים ימצא אותך 173 00:13:34,929 --> 00:13:36,303 ?מה אז 174 00:13:36,870 --> 00:13:38,174 .נעזוב 175 00:13:45,194 --> 00:13:47,507 נעמיס את הרכב .ולא נביט לאחור 176 00:13:53,418 --> 00:13:55,999 במספר שבועות עשית בשבילי 177 00:13:56,034 --> 00:13:58,039 יותר ממה שעשו אחרים .עבורי במשך כל חיי 178 00:13:58,074 --> 00:14:00,493 לא אוכל לבקש .ממך לברוח איתי 179 00:14:02,606 --> 00:14:04,805 .אז טוב שאינך מבקש 180 00:14:20,402 --> 00:14:24,785 ,לא תוכלי להיפרד מאף אחד .אפילו לא מקלארק 181 00:14:25,490 --> 00:14:27,410 ?תוכלי לעשות זאת 182 00:14:28,529 --> 00:14:33,008 תוכלי לומר לי בכנות שאני ?האדם החשוב ביותר בחייך 183 00:14:38,181 --> 00:14:39,533 ...דייוויס 184 00:14:42,719 --> 00:14:44,859 .אעשה הכל בשבילך 185 00:14:54,226 --> 00:14:56,850 אז אולי זו ההזדמנות .שלנו להתחיל מחדש 186 00:14:57,179 --> 00:14:58,988 .בואי נעזוב את סמולוויל 187 00:15:01,638 --> 00:15:03,025 .טוב 188 00:15:05,770 --> 00:15:08,842 ?אז זה באמת קורה 189 00:15:09,131 --> 00:15:13,058 אני רק צריכה קודם לסגור מספר ,חשבונות ולהעלים מספר מסמכים 190 00:15:13,093 --> 00:15:15,585 אבל נוכל לצאת .לדרך עד השקיעה 191 00:15:16,493 --> 00:15:17,715 !קלואי 192 00:15:21,050 --> 00:15:23,235 אינני יודע היכן .הייתי בלעדייך 193 00:15:36,050 --> 00:15:38,326 - תעשיות לות'ר - 194 00:15:46,482 --> 00:15:49,614 אוליבר, בדקתי את המחצבה ,שבה אמרת שקברת את דייוויס 195 00:15:49,649 --> 00:15:52,054 .הוא כבר לא שם .הראייה שלך בטח מיטשטשת- 196 00:15:52,089 --> 00:15:55,259 .קברתי את הגופה בעצמי .עדיין יש לי עפר בציפורניים 197 00:15:55,294 --> 00:15:58,004 .ראיתי את הקבר .הוא ריק 198 00:15:58,844 --> 00:16:00,314 למה שמישהו יעביר ?את הגופה 199 00:16:00,349 --> 00:16:01,883 .אני לא חושב שהזיזו אותה 200 00:16:01,918 --> 00:16:04,153 ,לא נראה שמישהו חפר 201 00:16:04,188 --> 00:16:07,265 ...אלא כאילו משהו .פרץ החוצה 202 00:16:08,706 --> 00:16:10,334 .אז הדבר הזה עדיין חי 203 00:16:10,369 --> 00:16:12,917 ,הוא כבר רדף אחרי קלואי .אני חושב שינסה שוב 204 00:16:13,118 --> 00:16:14,564 ?כבר הזהרת אותה 205 00:16:15,313 --> 00:16:17,496 .היא חושבת שאני פרנואידי 206 00:16:18,418 --> 00:16:19,994 ?פרנואידי 207 00:16:20,478 --> 00:16:22,165 היא יודעת שהוא ?אובססיבי כלפיה, נכון 208 00:16:22,277 --> 00:16:24,982 זו הסיבה שאני רוצה שתמצא .אותה, ותיקח אותה למקום בטוח 209 00:16:25,017 --> 00:16:27,434 אני צריך ללכת למבצר, ולנסות למצוא דרך לשלוח את דומסדיי 210 00:16:27,469 --> 00:16:29,786 למקום בו לא יוכל .לפגוע שוב באיש 211 00:16:31,762 --> 00:16:33,058 ,אין סיבה לצאת למסע 212 00:16:33,093 --> 00:16:35,202 אני אומר לך כיצד .לגבור על החיה 213 00:16:37,094 --> 00:16:39,161 .כסח אותו, קלארק 214 00:16:39,666 --> 00:16:42,506 תוציא את הדבר הזה .מחיינו אחת ולתמיד 215 00:16:42,834 --> 00:16:44,370 ?אתה רוצה שאהרוג אותו 216 00:16:46,261 --> 00:16:49,081 .לא .אני צריך שתהרוג אותו 217 00:16:49,111 --> 00:16:50,895 .כולנו צריכים .אתה היחיד שמסוגל 218 00:16:50,960 --> 00:16:53,381 זה עדיין לא מצדיק את .המעשה. עדיין אטול חיים 219 00:16:53,416 --> 00:16:55,850 .ותציל אלפים, קלארק 220 00:16:56,714 --> 00:16:58,565 ,נשוב להיות מוגנים 221 00:16:58,600 --> 00:17:01,242 רק אם דומסדיי .יושמד... לתמיד 222 00:17:02,387 --> 00:17:04,486 ,דומסדיי הוא הבעיה שלי .ואני אטפל בה 223 00:17:04,521 --> 00:17:07,678 .רק בבקשה, דאג לקלואי 224 00:17:16,842 --> 00:17:20,192 ,נשארתי עם הקלף האחרון, אמיל ,ואני ממש לא רוצה להשתמש בו 225 00:17:20,227 --> 00:17:22,634 אז בבקשה נסה לתת .עוד הצצה בדוגמיות 226 00:17:22,669 --> 00:17:24,483 .חייבת להיות תרופה 227 00:17:25,271 --> 00:17:28,510 גרעיני התא שלו נמצאים .בתהליך מוטציה תמידי 228 00:17:29,011 --> 00:17:33,009 ניסיתי להשמיד תא .ובצורה כלשהי, הוא התחזק 229 00:17:33,302 --> 00:17:34,798 אמרת שאתה רוצה .לראות אותו פנים אל פנים 230 00:17:34,833 --> 00:17:36,875 מה דעתך שאביא ?אותו למעבדה שלך 231 00:17:36,927 --> 00:17:38,378 בכנות, אני לא רוצה .אותו בקרבתי 232 00:17:38,413 --> 00:17:42,954 .הוא לא תמיד מפלצת .משהו מונע ממנו להשתנות 233 00:17:44,498 --> 00:17:47,855 לעתים, שינויים קיצוניים בגוף 234 00:17:47,890 --> 00:17:50,394 ...נגרמים על-ידי רגשות עזים 235 00:17:50,461 --> 00:17:52,715 ...אהבה, שנאה 236 00:17:53,863 --> 00:17:55,574 .אובססיה 237 00:18:00,014 --> 00:18:03,294 זו הסיבה שנוכחותי .מונעת ממנו להשתנות 238 00:18:05,334 --> 00:18:08,653 קלואי, היצור הזה .מציב את כולנו בסכנה 239 00:18:08,688 --> 00:18:12,735 .עלינו להזהיר את האנשים .לא כדאי לך לעשות זאת- 240 00:18:13,070 --> 00:18:14,803 ,אם תבגוד בי ,תבגוד בדייוויס 241 00:18:14,838 --> 00:18:17,690 ותהיה בטוח שאינך רוצה .לפגוש את הצד העצבני שלו 242 00:18:18,290 --> 00:18:19,474 .בסדר 243 00:18:20,951 --> 00:18:24,076 אבל אם באמת יש לך כזו .השפעה עליו, אז הכל תלוי בך 244 00:18:24,632 --> 00:18:26,648 .את התרופה היחידה 245 00:18:34,561 --> 00:18:36,250 ?דיברת עם מישהו הרגע 246 00:18:36,990 --> 00:18:38,702 .עם אחד המטופלים שלי 247 00:18:40,295 --> 00:18:41,951 ?שמעת מאוליבר לאחרונה 248 00:18:42,273 --> 00:18:45,862 לא מאז שביקש ממני לפרוץ ,לתשדיר מסרים מטהרן 249 00:18:45,897 --> 00:18:50,694 ובהתחשב בעובדה שאני ,לא ממש בקיאה בפרסית 250 00:18:50,729 --> 00:18:52,991 .כדאי שאחזור למלאכת התרגום 251 00:18:53,094 --> 00:18:54,922 .קלואי, דייוויס בחיים 252 00:18:56,351 --> 00:18:58,407 ,יש לי הוכחה .ועליי למצוא אותו 253 00:18:58,811 --> 00:19:01,423 אני בטוחה שכאשר הוא .יגיח, נשמע על כך 254 00:19:02,018 --> 00:19:05,214 יש לו הרגל מגונה .להופיע בחדשות השעה 6 255 00:19:05,228 --> 00:19:08,286 אני מתכוון למצוא אותו ולהביא .אותו למבצר לפני שזה יקרה 256 00:19:08,321 --> 00:19:09,942 קלטתי איתות חלש ,מלוח הבקרה 257 00:19:09,977 --> 00:19:12,734 ומצאתי את הגביש בו השתמש .ברייניאק כדי לשחרר את זוד 258 00:19:12,769 --> 00:19:17,470 טוב, נניח לרגע בצד את הפקפוק ,הרציני שלי בכל הנוגע לברייניאק 259 00:19:17,866 --> 00:19:19,586 ?איך בדיוק יעזור הגביש 260 00:19:19,782 --> 00:19:22,046 הוא יפתח שער ."ל-"אזור הפנטום 261 00:19:22,902 --> 00:19:25,134 קלארק, אינך יכול .לשלוח את דייוויס לשם 262 00:19:26,213 --> 00:19:29,118 .קלואי, הוא הרג למעלה מ-50 איש .ג'ימי היה בבית-חולים בגללו 263 00:19:29,153 --> 00:19:32,393 .לא נותר משהו אחר לעשות .אני מדברת עליך- 264 00:19:32,737 --> 00:19:35,888 ,מה אם כאשר תפתח את השער ?תישאב אתה פנימה 265 00:19:35,923 --> 00:19:38,087 אמרת לי פעם ,שאם לא תהיה ברירה אחרת 266 00:19:38,122 --> 00:19:40,095 את מקווה שאציב את טובת .העולם במקום הראשון 267 00:19:40,130 --> 00:19:43,641 ,בדיוק! ואם נאבד אותך .מצב העולם לא ישתפר 268 00:19:43,676 --> 00:19:45,670 .זה סיכון שעליי לקחת 269 00:19:50,511 --> 00:19:52,142 .טוב, אולי אוכל לעזור 270 00:19:52,578 --> 00:19:56,538 שמעתי על סדרת .רציחות חשודות באלסקה 271 00:19:57,110 --> 00:20:00,106 ,לא התייחסתי אליהן כל-כך ...כי הן לא אופייניות לדומסדיי 272 00:20:00,141 --> 00:20:01,746 .טוב, זה קצה חוט .אמצא אותו 273 00:20:01,781 --> 00:20:03,285 !היי, קלארק 274 00:20:05,435 --> 00:20:06,561 .בהצלחה 275 00:20:15,257 --> 00:20:16,997 - הטאלון - 276 00:20:35,188 --> 00:20:37,321 אז עכשיו אתה גונב .כסף מקלואי 277 00:20:37,948 --> 00:20:40,199 המכונית שלך בטח .ממש זקוקה לתיקונים 278 00:20:41,960 --> 00:20:43,544 ...זו רק הלוואה 279 00:20:44,658 --> 00:20:46,243 .אחזיר לה 280 00:21:11,227 --> 00:21:13,334 ...מה לעזאזל 281 00:21:18,218 --> 00:21:19,840 .ג'ימי 282 00:21:19,964 --> 00:21:21,390 .היי 283 00:21:24,211 --> 00:21:25,671 ?אתה בסדר 284 00:21:28,600 --> 00:21:31,222 חוץ מהעובדה שנחטפתי ?על-ידי רוצח סדרתי מטורף 285 00:21:33,377 --> 00:21:34,695 .כן, מעולה 286 00:21:35,466 --> 00:21:37,156 ?יש לך מושג מי אחראי לזה 287 00:21:38,418 --> 00:21:41,227 אני לא אוהב להישמע כמו .תקליט שבור, אבל דייוויס בלום 288 00:21:45,887 --> 00:21:47,456 ?איפה אנחנו 289 00:21:48,002 --> 00:21:49,863 ."נראה כמו מרתף "הטאלון 290 00:21:51,531 --> 00:21:53,509 ?אלוהים. מה הוא עשה לקלואי 291 00:21:54,880 --> 00:21:56,797 .לעולם לא אפגע בקלואי 292 00:22:00,442 --> 00:22:01,974 ...היא 293 00:22:02,608 --> 00:22:04,431 .הצילה אותי 294 00:22:06,651 --> 00:22:08,041 .אין מצב 295 00:22:08,186 --> 00:22:11,318 ,אולי יש לקלואי חולשה למוזרויות .אבל היא לא מטורפת 296 00:22:11,489 --> 00:22:13,214 ...עצה מועילה 297 00:22:14,019 --> 00:22:16,969 לא כדאי לך להרגיז .אותי כרגע 298 00:22:17,996 --> 00:22:19,628 .תאמין לי, אני יודע 299 00:22:20,067 --> 00:22:21,854 .ראיתי את פרצופך האמיתי 300 00:22:22,214 --> 00:22:24,992 אתה נותן משמעות חדשה ."למונח "מפלצת החתונות 301 00:22:31,891 --> 00:22:33,447 .אתה החיה 302 00:22:43,578 --> 00:22:46,280 .דייוויס, זו אני .אני בדרכי הביתה 303 00:22:46,287 --> 00:22:48,343 .קלואי, מהרי .אני מרגיש שאני משתנה 304 00:22:48,402 --> 00:22:49,669 .חזרי לכאן ועצרי את זה 305 00:22:49,685 --> 00:22:51,256 !קלואי, התרחקי 306 00:22:53,938 --> 00:22:55,658 ?יש שם מישהו איתך 307 00:22:56,204 --> 00:22:58,430 .שני בחורים פרצו לדירתך 308 00:22:58,487 --> 00:22:59,624 .אני מחזיק בהם כאן 309 00:22:59,635 --> 00:23:03,284 ?למה יצאת מהמרתף .כי חשבתי שאת בסכנה- 310 00:23:04,054 --> 00:23:06,110 ?אתה בוטח בי, נכון 311 00:23:06,157 --> 00:23:08,965 .אז בטח בי ושחרר אותם 312 00:23:09,623 --> 00:23:11,528 .כשנצא מסמולוויל 313 00:23:13,601 --> 00:23:16,066 .פשוט חזרי הביתה, קלואי. מהר 314 00:23:16,482 --> 00:23:18,215 .אגיע בהקדם האפשרי 315 00:23:29,834 --> 00:23:31,631 ?למה עשית זאת 316 00:23:37,775 --> 00:23:39,280 ...בחייך 317 00:23:39,940 --> 00:23:42,257 ,מאחורי כל רוצח .עומד סיפור סוחט דמעות 318 00:23:43,835 --> 00:23:45,284 ...שמעתי 319 00:23:45,672 --> 00:23:49,019 ,שברוב המקרים .מדובר בילדות קשה 320 00:23:49,937 --> 00:23:51,662 .לא תבין 321 00:23:53,523 --> 00:23:55,439 ...ודאי שלא, כי 322 00:23:55,926 --> 00:23:58,588 .מפלצות כמוך מסובכות מדי 323 00:23:59,856 --> 00:24:01,973 .בחייך, בנאדם. תירגע !לא- 324 00:24:02,722 --> 00:24:05,719 ,המפלצת הזו הרסה את חיי ,שטפה את מוחה של קלואי 325 00:24:05,731 --> 00:24:09,085 !ומנסה להרוס גם את חייה !אין לך מושג מה קלואי רוצה- 326 00:24:09,130 --> 00:24:11,681 .עלינו להיות ביחד .דייוויס- 327 00:24:12,640 --> 00:24:15,284 אני יודע איך זה להתגעגע ,קשות לבחורה, באמת 328 00:24:15,310 --> 00:24:17,221 ?אבל תחזיק מעמד, טוב 329 00:24:17,299 --> 00:24:19,973 .אתה חייב. קלואי בדרכה .אני מקווה- 330 00:24:20,184 --> 00:24:22,431 ...באמת, כי אם לא 331 00:24:22,435 --> 00:24:25,607 הדרך היחידה לשלוט בעצמי .היא להרוג אחד מכם 332 00:24:30,206 --> 00:24:31,729 ...אז תהרוג אותי 333 00:24:33,114 --> 00:24:37,178 ,מפני שלקחת ממני הכל .ונשארו רק צלקות 334 00:24:38,762 --> 00:24:39,942 ...ג'ימי 335 00:24:40,030 --> 00:24:41,638 .מספיק 336 00:24:43,751 --> 00:24:46,698 ?מה אתה בכלל .כי בטוח שאתה לא אנושי 337 00:24:46,771 --> 00:24:48,599 !די לדבר 338 00:24:59,469 --> 00:25:02,405 אתה באמת חושב ?שקלואי תוכל לאהוב אותך 339 00:25:04,142 --> 00:25:06,203 ...לא משנה מה סיפרת לה 340 00:25:07,160 --> 00:25:10,385 היא תגלה את האמת בסופו ...של דבר, וכשזה יקרה 341 00:25:18,754 --> 00:25:21,013 !דייוויס 342 00:25:21,637 --> 00:25:24,469 ,קלואי לעולם לא תסלח לך ?אתה מבין 343 00:25:26,662 --> 00:25:29,482 .בבקשה 344 00:25:34,432 --> 00:25:35,759 .אתה צודק 345 00:25:38,165 --> 00:25:40,156 .אתה חשוב יותר מדי לקלואי 346 00:25:53,745 --> 00:25:55,264 .זה חייב להיות אתה 347 00:25:55,435 --> 00:25:56,534 ...דייוויס 348 00:26:00,446 --> 00:26:02,821 .לפעמים, המפלצת זוכה בבחורה 349 00:26:03,177 --> 00:26:04,653 .אני מצטער 350 00:26:08,956 --> 00:26:10,173 !קלואי 351 00:26:18,456 --> 00:26:19,781 ?קלואי 352 00:26:26,963 --> 00:26:28,438 ...דייוויס 353 00:26:29,324 --> 00:26:30,498 !חכה 354 00:26:31,118 --> 00:26:33,262 .דייוויס, אל תעשה זאת ...לא 355 00:26:33,297 --> 00:26:35,335 .אתה לא חייב לעשות זאת .אוליבר- 356 00:26:38,994 --> 00:26:40,435 ?איפה קלואי 357 00:26:41,204 --> 00:26:42,978 ?מה תעשה לי, קלארק 358 00:27:03,435 --> 00:27:05,356 - הטאלון - 359 00:27:19,487 --> 00:27:21,014 .אלוהים אדירים 360 00:27:23,173 --> 00:27:25,360 ?דייוויס החזיק בג'ימי במרתף 361 00:27:25,868 --> 00:27:27,702 .יש להם מזל שהם בחיים 362 00:27:32,053 --> 00:27:34,001 .ג'ימי, אני כל-כך מצטערת 363 00:27:40,932 --> 00:27:42,724 ...לא משנה מה, קלואי 364 00:27:44,090 --> 00:27:46,145 .תתרחקי מהמפלצת 365 00:27:52,853 --> 00:27:55,166 ,חשבתי להתקשר למשטרה 366 00:27:55,701 --> 00:27:57,913 אבל החלטתי לתת לך הזדמנות ,להסביר את עצמך 367 00:27:57,992 --> 00:28:00,833 לפני שיגררו אותך לכלא .על הסתרת לרוצח סדרתי 368 00:28:00,889 --> 00:28:03,143 לא הייתי צריכה .להשאיר את דייוויס לבד 369 00:28:03,460 --> 00:28:07,494 ,זה לא היה קורה .אילו הייתי כאן. הכל באשמתי 370 00:28:10,255 --> 00:28:12,534 ?מתי הפכת לאחת מהרעים 371 00:28:14,832 --> 00:28:17,934 מסיבה כלשהי, השקטתי .את המפלצת שבתוכו 372 00:28:18,012 --> 00:28:20,311 .הוא היה צריך אותי ...היה צריך אותך- 373 00:28:22,529 --> 00:28:25,547 אז צרכיו של הרוצח משדה התירס ?חשובים מצרכיו של שאר העולם 374 00:28:25,571 --> 00:28:27,326 .אוליבר, זה מסובך .מסובך, כן- 375 00:28:27,368 --> 00:28:29,812 .זה מה שחברך המטורף אמר 376 00:28:30,377 --> 00:28:33,651 ,או שאשאיר אותו איתי .או שאניח לחפים מפשע למות 377 00:28:33,743 --> 00:28:35,107 ...בחייך 378 00:28:36,383 --> 00:28:39,566 ,קלואי, לו באמת האמנת בכך ?היית פועלת אחרת, לא 379 00:28:39,693 --> 00:28:41,031 ?ומה את עושה במקום זאת ,מבשלת לו ארוחת ערב 380 00:28:41,080 --> 00:28:42,887 ,מנערת לו את הכרית .משכיבה אותו לישון 381 00:28:42,943 --> 00:28:45,180 ,אני מבינה איך זה נראה מבחוץ 382 00:28:45,244 --> 00:28:47,628 ,אבל האמן לי .הכל היה תחת שליטה 383 00:28:47,642 --> 00:28:49,582 .קלואי, לא שלטת בדבר 384 00:28:49,655 --> 00:28:50,937 ,בתור הקרבן הבא של דייוויס 385 00:28:51,014 --> 00:28:54,283 אני אומר שהתכנית שלך .הייתה לקויה ביותר 386 00:29:00,211 --> 00:29:02,635 ?איך חשבת שזה יסתיים, קלואי 387 00:29:06,251 --> 00:29:08,949 ?אמצא אותו, בסדר ...אתקן את זה. -לא 388 00:29:09,455 --> 00:29:10,870 .את לא 389 00:29:13,247 --> 00:29:15,970 .אני חושב שעשית די והותר .אתן לקלארק להמשיך מכאן 390 00:29:16,463 --> 00:29:17,722 .רגע, אוליבר 391 00:29:17,796 --> 00:29:19,261 ?איפה קלארק 392 00:29:22,772 --> 00:29:24,334 .הוא לקח את דייוויס 393 00:29:30,242 --> 00:29:31,854 .הוא סוף סוף יסיים את זה 394 00:29:50,440 --> 00:29:54,751 לא אכפת לי אם ...נכלאתי כאן בעבר 395 00:29:55,610 --> 00:29:57,248 ?רוצה ללכת מכות 396 00:29:57,660 --> 00:30:00,515 .בהצלחה .לא באתי לריב- 397 00:30:00,580 --> 00:30:02,499 .המבצר יכול לעזור לך 398 00:30:04,107 --> 00:30:06,046 .הוא כל שנותר מכוכבנו 399 00:30:10,145 --> 00:30:12,305 ?איך חלק מקריפטון הגיע לכאן 400 00:30:12,398 --> 00:30:15,292 ,אבי יצר אותו .באמצעות טכנולוגיה קריפטונית 401 00:30:16,612 --> 00:30:19,788 הוא ישלח אותך לעולם בו .לא תצטרך להסתיר את זהותך 402 00:30:21,714 --> 00:30:24,015 ?עולם ללא קלואי 403 00:30:31,733 --> 00:30:33,597 ...'אני מקווה שיש לך תכנית ב 404 00:30:33,976 --> 00:30:35,411 .כי אני לא מאבד אותה 405 00:30:35,413 --> 00:30:38,166 ,אם באמת אכפת לך ממנה .תניח לה 406 00:30:39,531 --> 00:30:41,238 .הבנת לא נכון, קלארק 407 00:30:41,457 --> 00:30:43,552 .היא בחרה להגן עליי 408 00:30:43,585 --> 00:30:46,178 היא הציעה שנעזוב .את סמולוויל לעד 409 00:30:46,225 --> 00:30:48,224 קלואי הייתה עושה .זאת עבור כל אחד 410 00:30:48,391 --> 00:30:50,712 .היא מאמינה בהזדמנות נוספת 411 00:30:53,211 --> 00:30:55,157 .אין לה באמת רגשות כלפיך 412 00:30:55,162 --> 00:30:57,711 ?למה, בגלל מה שאני 413 00:30:58,264 --> 00:31:01,289 .לא רציתי בזה, קלארק ...אפילו הרגתי את עצמי 414 00:31:01,370 --> 00:31:03,448 בניסיון לברוח מהחיים ...האלו, אבל 415 00:31:03,688 --> 00:31:06,721 האפלה לא יוצאת .כשקלואי בקרבתי 416 00:31:07,519 --> 00:31:09,015 ...היא הופכת אותי 417 00:31:10,698 --> 00:31:12,112 .לאנושי 418 00:31:20,875 --> 00:31:22,774 ?מה יקרה כשזה ישתנה 419 00:31:24,290 --> 00:31:25,504 .זה לא 420 00:31:27,727 --> 00:31:29,509 .היא הסיכוי שלי לאושר 421 00:31:29,652 --> 00:31:32,420 למה אחי הקריפטוני לא יכול ?לתת לי את ההזדמנות הזו 422 00:31:32,502 --> 00:31:34,574 .אני מצטער, דייוויס .טעיתי 423 00:31:35,056 --> 00:31:36,564 .איננו אחים 424 00:31:38,592 --> 00:31:39,911 ...קלארק 425 00:31:56,294 --> 00:31:58,228 אני לא רוצה לפגוע .בך, דייוויס 426 00:31:59,273 --> 00:32:00,586 ...אל תדאג 427 00:32:00,692 --> 00:32:01,988 .אינך יכול 428 00:32:33,378 --> 00:32:34,836 ...אם אני הולך 429 00:32:34,889 --> 00:32:36,762 .אני לוקח אותך איתי 430 00:32:55,815 --> 00:32:57,129 ?קלואי 431 00:32:57,308 --> 00:32:58,725 ?מה את עושה 432 00:32:59,022 --> 00:33:00,669 .לא אתן לך לעשות זאת 433 00:33:05,897 --> 00:33:07,758 .זו הבחירה הנכונה, קלואי 434 00:33:07,831 --> 00:33:09,145 .סמכי עליי 435 00:33:10,844 --> 00:33:12,110 ?לסמוך עליך 436 00:33:12,140 --> 00:33:16,486 קלארק, אתה לא הורג אותו רק .כי אתה לא רוצה דם על הידיים 437 00:33:16,887 --> 00:33:21,896 אני לא מאמינה שהיית מוכן .לכפות עליו ייסורים נצחיים 438 00:33:22,665 --> 00:33:24,031 ...קלארק 439 00:33:25,149 --> 00:33:26,495 .אני מכירה אותך טוב מכולם 440 00:33:26,509 --> 00:33:28,985 .לא אתן לך לעשות זאת 441 00:33:29,445 --> 00:33:32,057 לעולם לא תסלח לעצמך .שוויתרת עליו 442 00:34:09,117 --> 00:34:11,487 תגיד לי שצוות החיפוש .שלך איתר את החיה 443 00:34:12,892 --> 00:34:15,432 ,יש לי אנשים בכל יבשת .אבל עד עכשיו, לא 444 00:34:15,481 --> 00:34:17,082 .אין על מה להסתער 445 00:34:18,064 --> 00:34:19,255 .מצטער 446 00:34:21,932 --> 00:34:24,596 אינני בטוח שהחיה בה אתה ,צריך להילחם נמצאת בחוץ 447 00:34:24,603 --> 00:34:27,537 .אלא בפנים 448 00:34:29,591 --> 00:34:30,765 ...תראה 449 00:34:31,059 --> 00:34:33,575 אם זה ניסיון נוסף ,להכניס אותי לגמילה 450 00:34:33,671 --> 00:34:35,825 ,רד מזה .כי אני לא מעוניין 451 00:34:36,441 --> 00:34:38,105 .לא הזמנתי אותך בשביל הטפה 452 00:34:40,126 --> 00:34:41,392 .אלא בשביל זה 453 00:34:41,948 --> 00:34:44,148 ...הכסף שביקשת 454 00:34:44,602 --> 00:34:45,865 .בשביל המכונית 455 00:34:52,802 --> 00:34:53,980 .שכח מזה 456 00:34:54,116 --> 00:34:55,889 .אני לא צריך ממך נדבות 457 00:34:56,027 --> 00:34:58,627 ,זו לא נדבה .אלא המשכורת הראשונה שלך 458 00:34:59,466 --> 00:35:01,807 תן לי לנחש, מצורפים אליה .(‏12 שלבים לגמילה (גם: מדרגות 459 00:35:03,349 --> 00:35:06,797 רק אם תחליט לא לעלות .למשרד במעלית 460 00:35:07,637 --> 00:35:09,677 האמת היא שהתפנה ,מקום בצוות שלי 461 00:35:09,749 --> 00:35:11,965 ויש לי תחושה שאתה .האדם המושלם למלא אותו 462 00:35:14,403 --> 00:35:15,839 .בדקתי עליך 463 00:35:15,870 --> 00:35:18,192 ...נראה לי שיש בך יותר 464 00:35:18,345 --> 00:35:19,926 .ממה שנראה לעין 465 00:35:20,667 --> 00:35:22,730 לצערי, מה שאתה רואה .זה מה שיש 466 00:35:23,049 --> 00:35:25,338 אני צלם בינוני ,שהפך לברמן כושל 467 00:35:25,395 --> 00:35:28,585 ולא זכור לי שראיתי מודעת .דרושים עם הנתונים האלו 468 00:35:30,798 --> 00:35:33,790 לא יודע. ידוע שאתה מצלם תמונות ...מצוינות של אחרים בפעולה 469 00:35:34,028 --> 00:35:36,837 ,אבל עד לא מזמן ...לא ידעתי ש 470 00:35:37,325 --> 00:35:39,951 ,גם כשצריך להיכנס לפעולה .אתה מצוין 471 00:35:43,272 --> 00:35:45,216 .אתה גורם לי להישמע כמו גיבור 472 00:35:49,355 --> 00:35:50,696 .סמוך עליי, אני לא 473 00:35:53,423 --> 00:35:54,865 לא הייתי אומר .זאת בכזה ביטחון 474 00:35:56,215 --> 00:35:59,302 גילית שדייוויס בלום הוא ,רוצח סדרתי לפני כולנו 475 00:35:59,305 --> 00:36:01,303 .והתמודדת עם החיה לבדך 476 00:36:01,388 --> 00:36:02,859 .זה דורש אומץ 477 00:36:04,817 --> 00:36:06,779 .יש לך חושים טובים, ג'ימי 478 00:36:07,176 --> 00:36:08,550 .זה מספיק בשבילי 479 00:36:08,717 --> 00:36:09,908 ...כן 480 00:36:09,944 --> 00:36:13,451 ,הודות לחושים האלו .חיי ממש נהדרים לאחרונה 481 00:36:15,416 --> 00:36:17,695 ,אם הם לא מוצאים חן בעיניך .שנה אותם 482 00:36:20,528 --> 00:36:22,640 ?אולי תתחיל בקבלת ההצעה 483 00:36:25,085 --> 00:36:26,415 ?מה המלכוד 484 00:36:26,949 --> 00:36:29,271 .לא, אין מלכוד .רק עבודה 485 00:36:29,783 --> 00:36:31,749 .והרבה. זו משרה מלאה 486 00:36:33,551 --> 00:36:34,836 ?מה אתה אומר 487 00:37:06,656 --> 00:37:09,459 ,קלארק, אם אתה מחפש את קלואי ...אתה מבזבז את זמנך, אבל 488 00:37:09,866 --> 00:37:11,737 ?בזה אתה מצטיין, לא 489 00:37:15,489 --> 00:37:17,881 .היא נעלמה, בנאדם .היא לא רוצה שימצאו אותה 490 00:37:18,706 --> 00:37:21,249 אם מישהו יכול להפוך את עצמו .לבלתי נראה, זו קלואי 491 00:37:22,763 --> 00:37:24,041 .דייוויס בטח עשה לה משהו 492 00:37:24,091 --> 00:37:26,219 ,קלואי לא הייתה משקרת לי .לולא הייתה לכודה 493 00:37:26,270 --> 00:37:28,949 או זה, או שהיא לא יכולה להתנגד .לדומסדיי הגבוה והשחום 494 00:37:28,974 --> 00:37:31,563 חוץ מזה, דייוויס .לא מפלצת בקרבתה 495 00:37:31,878 --> 00:37:33,322 .יש לו רגשות אמיתיים כלפיה 496 00:37:33,355 --> 00:37:35,342 ...לא חשוב מהם רגשותיו כלפיה 497 00:37:36,497 --> 00:37:38,233 .לא ייתכן שלקלואי אכפת ממנו 498 00:37:40,321 --> 00:37:42,675 קלארק, היא שלחה אותך ,למרדף-שווא באלסקה 499 00:37:42,759 --> 00:37:45,244 בזמן שהסתירה את .הרוצח המטורף במרתף 500 00:37:47,254 --> 00:37:49,589 שמע מבחור שהשקיע ...‏10 מיליארד דולר 501 00:37:49,631 --> 00:37:51,153 .על איחוד עם זו שברחה לו 502 00:37:51,230 --> 00:37:53,373 .לא תמיד בוחרים במי להתאהב 503 00:37:53,404 --> 00:37:56,007 הקלואי שעליה אתה .מדבר לא קיימת 504 00:37:57,077 --> 00:37:59,404 היא לא תעדיף את דייוויס .על פני חבריה 505 00:38:03,472 --> 00:38:05,235 ...אנשים משתנים, קלארק 506 00:38:06,849 --> 00:38:08,461 .הגיע הזמן שגם אתה 507 00:38:11,767 --> 00:38:13,776 היית צריך להרוג את הדבר הזה .כשהייתה לך הזדמנות 508 00:38:24,507 --> 00:38:26,813 קלארק, אני יודע שאתה ...רוצה להציל את כולם 509 00:38:29,167 --> 00:38:31,716 ,אבל בסופו של דבר .תצטרך לקבל החלטות קשות 510 00:38:35,213 --> 00:38:36,880 .זה מה שגיבורים עושים 511 00:39:05,211 --> 00:39:08,198 - שיחה נכנסת - - לא מזוהה - 512 00:39:10,732 --> 00:39:11,938 ?מי זה 513 00:39:13,087 --> 00:39:14,267 .קלארק, זו קלואי 514 00:39:14,269 --> 00:39:16,319 רק רציתי להודיע .שאני בסדר 515 00:39:16,349 --> 00:39:18,821 ?קלואי? איפה את 516 00:39:19,132 --> 00:39:22,246 .דייוויס ואני הולכים ?אל תנסה למצוא אותנו, טוב 517 00:39:22,259 --> 00:39:24,051 .אנחנו בסדר ,נדמה לך שאת בטוחה- 518 00:39:24,096 --> 00:39:26,376 .אבל את לא .אינך בטוחה איתו 519 00:39:26,879 --> 00:39:29,063 אני בטוחה שכולם ,חושבים שאני מטורפת 520 00:39:29,086 --> 00:39:31,154 ,אבל קלארק .אני יודעת מה אני עושה 521 00:39:31,699 --> 00:39:35,365 ,וידעתי שאם אספר לך קודם לכן ...היית עוצר אותי, אז 522 00:39:38,086 --> 00:39:40,858 ,כל מה שעשיתי ,נכון או לא 523 00:39:41,153 --> 00:39:42,754 .היה בשבילך 524 00:39:43,026 --> 00:39:44,390 ?גם הבריחה 525 00:39:45,146 --> 00:39:46,963 .תודי בזה, קלואי .יש לך רגשות כלפי דייוויס 526 00:39:47,000 --> 00:39:48,821 .לכן את מגנה עליו 527 00:39:49,240 --> 00:39:51,226 .קלארק, אני מגנה עליך 528 00:39:52,381 --> 00:39:53,995 .התכוונתי למה שאמרתי 529 00:39:54,240 --> 00:39:56,742 חריצת דינו של דייוויס ,לחיות כמפלצת 530 00:39:56,835 --> 00:39:59,339 .גרועה מהריגתו ?אבל מה איתך, קלואי- 531 00:40:00,232 --> 00:40:02,050 קלואי, אחפש אותך .ללא הפסקה 532 00:40:02,058 --> 00:40:04,079 .אמצא דרך להציל אותך 533 00:40:04,345 --> 00:40:07,975 קלארק, אתה לא כאן כדי להציל .אדם אחד, אלא את כולנו 534 00:40:09,855 --> 00:40:12,712 ,ואת חושבת שתעזרי לי בכך ?אם תקריבי את עצמך 535 00:40:15,845 --> 00:40:17,276 .קלואי, את טועה 536 00:40:18,425 --> 00:40:19,638 .את טועה 537 00:40:19,653 --> 00:40:22,203 בטח הרחקתי ממך אינספור ,סלעי מטאור 538 00:40:22,242 --> 00:40:24,661 אבל אף פעם לא .באמת הצלתי אותך 539 00:40:26,476 --> 00:40:28,052 .עכשיו אני יכולה 540 00:40:30,619 --> 00:40:33,168 .קלואי, הקשיבי לי .אנו מדברים על חייך 541 00:40:33,204 --> 00:40:34,670 .אל תעשי זאת 542 00:40:38,499 --> 00:40:39,848 ...קלארק 543 00:40:40,046 --> 00:40:42,341 ,אם למדתי ממך דבר אחד 544 00:40:42,553 --> 00:40:46,041 הוא שבחירה בטובת הכלל .לעולם לא נחשבת לקרבן 545 00:40:47,171 --> 00:40:48,467 ?קלואי 546 00:40:48,810 --> 00:40:49,960 !קלואי 547 00:41:06,290 --> 00:41:08,228 .היי .היי- 548 00:41:08,988 --> 00:41:12,137 אמרת שנסיעות עושות ...לך חשק לממתקים, אז 549 00:41:14,679 --> 00:41:15,975 .תודה 550 00:41:17,075 --> 00:41:19,599 כדאי שנזוז, אם אנו רוצים .להגיע לגבול עד הבוקר 551 00:41:21,651 --> 00:41:23,111 .בוא ניעלם 552 00:41:42,581 --> 00:41:50,368 :תורגם וסונכרן ע"י Qsubs מצוות foxi9-ו WorkBook 553 00:41:50,669 --> 00:41:53,617 סונכרן לגירסא זו ע"י Qsubs מצוות doc