1 00:00:00,006 --> 00:00:01,388 ...תהיו עצמכם, ופשוט 2 00:00:01,433 --> 00:00:02,814 .דברו מהלב 3 00:00:02,849 --> 00:00:03,974 ...ג'ימי, קלואי 4 00:00:04,009 --> 00:00:06,942 איני יכול לתאר כמה .אני שמח שמצאתם זה את זו 5 00:00:07,398 --> 00:00:09,262 .יש לכם מזל שאתם ביחד 6 00:00:10,414 --> 00:00:13,082 יום החתונה שלכם יהיה .מושלם, אוודא זאת 7 00:00:13,117 --> 00:00:15,691 תפסיק לגנוב את .אור הזרקורים, סמולוויל 8 00:00:16,038 --> 00:00:18,042 ,היי, בת-דודה ,את יודעת שאני אוהבת אותך 9 00:00:18,077 --> 00:00:22,837 ואני מאחלת לך ולג'ימי .שנים ארוכות ומאושרות יחד 10 00:00:23,314 --> 00:00:25,470 :זכרי מה הגנרל תמיד אומר 11 00:00:25,505 --> 00:00:29,530 נישואים הם המלחמה היחידה" ."בה שוכבים עם האויב 12 00:00:31,314 --> 00:00:33,118 תוכל להוציא בעריכה ?את החלק האחרון, נכון 13 00:00:33,153 --> 00:00:34,530 ...לויס 14 00:00:34,700 --> 00:00:36,294 ...אמרתי לו 15 00:01:19,183 --> 00:01:22,255 אני מכריזה עליכם .כבעל ואישה 16 00:01:22,427 --> 00:01:24,534 .אתה רשאי לנשק את הכלה 17 00:01:38,483 --> 00:01:42,063 גבירותיי ורבותיי, הצטרפו .אליי בקבלת הזוג הטרי 18 00:02:04,091 --> 00:02:05,658 ?מה זה היה 19 00:02:10,654 --> 00:02:12,958 !אלוהים אדירים 20 00:02:15,022 --> 00:02:16,546 !שמישהו יעזור לי 21 00:02:17,514 --> 00:02:19,617 ?מה הדבר הזה 22 00:02:20,819 --> 00:02:22,609 .החזק מעמד, ג'ימי 23 00:02:23,083 --> 00:02:24,934 .אל תעזוב אותי, בבקשה 24 00:02:34,780 --> 00:02:38,577 - סמולוויל - עונה 8 - פרק 10 25 00:02:38,948 --> 00:02:42,187 :שם הפרק "כלה" 26 00:02:44,621 --> 00:02:46,829 # צפייה מהנה # 27 00:03:16,977 --> 00:03:24,625 :תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות foxi9-ו WorkBook 28 00:03:24,626 --> 00:03:24,627 + 29 00:03:25,539 --> 00:03:30,652 - חוות קנט - - ‏8 שעות קודם לכן - 30 00:03:34,456 --> 00:03:37,521 .השעה 11:00, אנשים ,יש לנו זמן רק עד השקיעה 31 00:03:37,556 --> 00:03:40,321 להפוך את הרפת הזו .למקדש האהבה של בת דודתי 32 00:03:40,356 --> 00:03:42,593 .אז... בואו נגביר את הקצב 33 00:03:43,113 --> 00:03:44,128 .חכה רגע, אמריל 34 00:03:44,191 --> 00:03:47,317 כלי האוכל לא נכנסים .עד שאזור קבלת הפנים מוכן 35 00:03:47,352 --> 00:03:48,596 .כמובן, אין בעיה 36 00:03:48,780 --> 00:03:51,776 ,"זהבה", כאן "אמא אווזה" ?מה המצב במתחם הכלה 37 00:03:52,931 --> 00:03:54,540 ,חצי שעה לפני הלו"ז .עבודה טובה, קלואי 38 00:03:54,575 --> 00:03:57,485 ,אל תהפכי לשאננה .שלא תיכנסי לפיגור. רות, סוף 39 00:03:58,749 --> 00:04:01,721 ג'ימי אמר שאתה תצלם .את המאורע ההיסטורי, שפילברג 40 00:04:01,756 --> 00:04:04,325 ,אני רוצה איחולים .גילויי לב, הכל 41 00:04:04,360 --> 00:04:07,313 ,אבל בלי שארגיש אותך ?אתה זבוב על הקיר, בסדר 42 00:04:07,481 --> 00:04:08,632 ...צלצלי בפעמון 43 00:04:08,984 --> 00:04:10,053 .לא 44 00:04:13,353 --> 00:04:15,313 ?"אמא אווזה" ל-"דובון" 45 00:04:15,878 --> 00:04:18,823 ."אמא אווזה" ל-"דובון" ?"עבור, "דובון 46 00:04:18,858 --> 00:04:20,232 .אני מתחתן 47 00:04:20,417 --> 00:04:22,732 לא מגיע לי ?"קידום ל-"אבא דוב 48 00:04:25,460 --> 00:04:27,605 אנחנו לא רוצים .לנחס את היום הגדול 49 00:04:28,073 --> 00:04:29,897 אתה נראה קצת .לחוץ, ג'ימי 50 00:04:29,932 --> 00:04:32,249 הפרפרים בבטן ?התחילו להשתולל 51 00:04:32,284 --> 00:04:33,408 .ממש לא 52 00:04:33,443 --> 00:04:35,707 אני רק חושש מלראות .את קלואי לפני הטקס 53 00:04:35,820 --> 00:04:37,193 .זה מזל רע 54 00:04:37,736 --> 00:04:40,793 מה עם כל הקטע של ?"עד שהמוות יפריד בינינו" 55 00:04:41,242 --> 00:04:42,893 .זה ודאי מורט עצבים 56 00:04:43,613 --> 00:04:46,057 ...כשבוחרים באדם הנכון 57 00:04:46,541 --> 00:04:48,733 .אין מתח לפני החתונה 58 00:04:51,653 --> 00:04:53,409 .תשובה יפה, ג'ימבו 59 00:04:53,444 --> 00:04:54,806 ואם כבר מדברים ,על האדם הנכון 60 00:04:54,841 --> 00:04:58,088 ,כיוון שאין לך בן-זוג להערב .אשמח שתכירי אחד מחבריי 61 00:04:58,477 --> 00:05:00,549 .שמו קלארק קנט 62 00:05:00,886 --> 00:05:01,912 ?שמעת עליו 63 00:05:01,913 --> 00:05:03,986 סלק את הקשת .והחיצים שלך, קופידון 64 00:05:04,021 --> 00:05:07,187 ,הראשן הרברבן הזה .אינו נסיך החלומות שלי 65 00:05:07,367 --> 00:05:10,445 אז אולי את צריכה לקפוץ .לביצה ולתת לו נשיקה 66 00:05:11,136 --> 00:05:12,428 ...בחייך 67 00:05:12,793 --> 00:05:15,088 ראיתי איך אתם .מסתכלים זה על זו 68 00:05:16,662 --> 00:05:19,320 אתה צריך לעשות .בדיקת-ראייה, אולסן 69 00:05:19,653 --> 00:05:21,686 ,קלארק לא אוהב אותי ...הוא אוהב 70 00:05:21,721 --> 00:05:23,506 .להוציא אותי מדעתי 71 00:05:23,869 --> 00:05:25,416 ,פלרטוט בסיסי, ליין 72 00:05:25,451 --> 00:05:28,192 זה מה שבחור עושה .כשהוא מעוניין בבחורה 73 00:05:30,987 --> 00:05:32,266 ?באמת 74 00:05:32,800 --> 00:05:34,286 .סמכי עליי 75 00:05:34,453 --> 00:05:36,704 .לויס וקלארק יהיו זוג מעולה 76 00:05:37,772 --> 00:05:39,885 .זו תחושת הבטן שלי 77 00:05:40,221 --> 00:05:41,364 ...ובכן 78 00:05:41,556 --> 00:05:43,808 קח מספר כדורים להקלת .העיכול, ותתגבר על זה 79 00:05:44,586 --> 00:05:46,836 טוב, אני הולך להתאמן .על הנדרים שלי 80 00:05:47,120 --> 00:05:48,995 ,"כשתפגשי את מר "מושלם ?תוכלי לתת לו את זה 81 00:05:49,327 --> 00:05:51,299 .בסדר .תודה- 82 00:06:04,029 --> 00:06:05,641 היי, אם לא תעיף את המצלמה ,מהפרצוף שלי 83 00:06:05,676 --> 00:06:07,312 .אצלצל בפעמון שלך, חבוב 84 00:06:07,576 --> 00:06:09,232 אני מניח שהחתן עייף ,יותר משחשב 85 00:06:09,267 --> 00:06:10,637 שכחתי את .עניבת הפרפר שלי 86 00:06:13,258 --> 00:06:14,665 ...וואו 87 00:06:15,966 --> 00:06:17,576 .את נראית נפלא 88 00:06:17,633 --> 00:06:19,217 ...היי, בוקר 89 00:06:19,425 --> 00:06:21,288 ?רוצה לסייע לעלמה 90 00:06:22,041 --> 00:06:23,318 !אלוהים אדירים 91 00:06:23,908 --> 00:06:25,656 אני לא אמור לראות .אותך עד החתונה 92 00:06:25,691 --> 00:06:27,404 !יודע מה, קאט !קאט, קאט 93 00:06:27,601 --> 00:06:29,078 ...בחייך, ג'ימי 94 00:06:29,113 --> 00:06:30,513 .זה קלאסי 95 00:06:30,548 --> 00:06:32,037 .פשוט לך, לך 96 00:06:32,842 --> 00:06:36,971 .אני... התקשרתי, ולא ענית .חשבתי שאת בעיצוב שיער 97 00:06:37,006 --> 00:06:39,927 .או שאיך שלא קוראים לזה .עשיתי זאת מוקדם יותר- 98 00:06:40,460 --> 00:06:43,357 ,חבל שלא אמרת. לא הייתי בא .לו ידעתי שאת עדיין כאן 99 00:06:43,392 --> 00:06:46,161 .ג'ימי, זה בסדר .תירגע 100 00:06:46,728 --> 00:06:48,707 ,את לא מבינה ...זה 101 00:06:49,184 --> 00:06:50,397 .זה אסון 102 00:06:50,432 --> 00:06:54,229 ,אולי זה לא כל-כך נורא .הבירית שלי קצת עצבנית 103 00:06:54,264 --> 00:06:55,660 .אולי דווקא טוב שבאת 104 00:06:55,695 --> 00:06:57,872 כשהחתן רואה את הכלה ...לפני החתונה 105 00:06:58,065 --> 00:06:59,605 .זה אסון האסונות 106 00:06:59,640 --> 00:07:01,701 ,גרוע יותר מחתול שחור ...מראה שבורה או כל שאר 107 00:07:01,736 --> 00:07:03,501 .ג'ימי, תנשום 108 00:07:03,536 --> 00:07:06,117 האהבה שלנו התגברה ,על מעצרים ממשלתיים 109 00:07:06,152 --> 00:07:09,557 נשיקות שגורמות להתקפי לב .והתקפי שכחה ביזאריים 110 00:07:09,592 --> 00:07:12,633 .אני חושבת שנשרוד את זה 111 00:07:20,976 --> 00:07:22,591 .כך טוב יותר 112 00:07:30,937 --> 00:07:33,889 אני מניח שהופעתי ...כאן היא סימן ש 113 00:07:34,385 --> 00:07:36,514 כשאין מישהו אחר ...בסביבה כדי לעזור 114 00:07:37,656 --> 00:07:39,772 תמיד נהיה שם אחד .בשביל השנייה 115 00:07:39,807 --> 00:07:41,320 .לנצח 116 00:07:44,074 --> 00:07:45,693 .מושלם 117 00:07:50,065 --> 00:07:52,669 אלך לקחת את עניבת .הפרפר שלי. -טוב 118 00:07:56,452 --> 00:07:57,747 ...טוב 119 00:08:05,991 --> 00:08:07,912 - הודעה קולית - - דייוויס בלום - 120 00:08:10,645 --> 00:08:12,028 ,קלואי, זה דייוויס 121 00:08:12,261 --> 00:08:15,580 ידוע לי שאני האחרון ...איתו תרצי לשוחח היום, אבל 122 00:08:16,373 --> 00:08:17,933 .חזרי אליי, בבקשה 123 00:08:18,068 --> 00:08:20,771 ...למחיקת ההודעה, הקש ?מי זה- 124 00:08:22,257 --> 00:08:23,928 .תת-אלוף לויס 125 00:08:24,073 --> 00:08:28,027 הודיעה שנותרו 3 שעות (ל-"שעת האפס". (נורמנדי 126 00:08:29,053 --> 00:08:33,273 אז... מה דעתך שנתכונן ?להסתערות על החוף, חתיך 127 00:08:58,753 --> 00:08:59,996 !אוליבר 128 00:09:00,252 --> 00:09:02,460 ,כדאי שתיזהר מלויס ,היא תשים עליך סינר 129 00:09:02,495 --> 00:09:04,732 .ותעניק לך שם מהאגדות 130 00:09:05,189 --> 00:09:06,393 ?מה קרה 131 00:09:07,713 --> 00:09:09,029 .לקס בחיים 132 00:09:10,609 --> 00:09:12,244 עקבתי אחרי נתב ,אלחוטי סמוי 133 00:09:12,279 --> 00:09:14,698 בו השתמש כדי .להעביר מיילים לטס מרסר 134 00:09:15,308 --> 00:09:19,425 אם נשיג את הנתב, נוכל .לדעת מהיכן הגיעו המיילים 135 00:09:20,444 --> 00:09:23,112 אבל לקס לא .מותיר עקבות... -נכון 136 00:09:23,717 --> 00:09:25,448 הנתבים שלו צצים ,בכל רחבי העולם 137 00:09:25,483 --> 00:09:27,977 אבל עד שאני מגיע .למקום, הציוד נעלם 138 00:09:29,881 --> 00:09:31,641 אתה רוצה שאגיע לשם ,במהירות ואקח את הנתב 139 00:09:31,676 --> 00:09:33,280 .בפעם הבאה שלקס ישלח מייל 140 00:09:33,415 --> 00:09:34,612 .נכון 141 00:09:35,012 --> 00:09:37,161 ,ולפי המקרים הקודמים .אני צופה שתבוצע שליחה היום 142 00:09:37,173 --> 00:09:40,221 כלומר, בעוד מספר שעות .נלכוד את המפלצת, אחת ולתמיד 143 00:09:40,256 --> 00:09:41,597 .איני יכול היום 144 00:09:42,523 --> 00:09:45,309 על מה אתה מדבר? הענקת .ללקס אינספור הזדמנויות שניות 145 00:09:45,405 --> 00:09:48,240 ,ואם הוא שם בחוץ, בחיים .הוא לא עשה כלום במשך חודשים 146 00:09:48,275 --> 00:09:50,272 .זה יכול להמתין 24 שעות 147 00:09:50,507 --> 00:09:53,057 .קלואי לא יכולה ?החתונה- 148 00:09:53,953 --> 00:09:55,578 זו הסיבה האמיתית שאינך ,מעוניין לרדוף אחרי לקס 149 00:09:55,613 --> 00:09:56,745 ?או שזה רק תירוץ 150 00:09:56,780 --> 00:09:59,610 .קלואי תבין .היא לא- 151 00:10:00,827 --> 00:10:02,530 ,כשג'ור-אל השיב לה את זיכרונה 152 00:10:02,565 --> 00:10:05,467 ביקשתי ממנו למחוק את אלו .הנוגעים לזהותי האמיתית 153 00:10:05,885 --> 00:10:08,192 ידוע לך כמה היא .סבלה בגללי 154 00:10:08,227 --> 00:10:10,489 ...ויתור על הליווי שלה לחופה 155 00:10:10,524 --> 00:10:12,249 .אינו אפשרות 156 00:10:13,453 --> 00:10:15,569 ייתכן שלקס לא עשה ...כלום עד עכשיו 157 00:10:15,769 --> 00:10:17,301 .אבל הוא יעשה 158 00:10:18,760 --> 00:10:21,169 .הוא מסוכן יותר מאי-פעם 159 00:10:22,353 --> 00:10:24,910 קלואי אולי כבר ...לא יודעת את סודך 160 00:10:25,437 --> 00:10:27,457 .אבל לקס עדיין יודע 161 00:10:30,919 --> 00:10:30,920 + 162 00:10:45,948 --> 00:10:47,343 ...אוליבר 163 00:10:48,293 --> 00:10:49,552 מצטער שלקח לי .כל-כך הרבה זמן 164 00:10:49,587 --> 00:10:50,938 .המחסן היה מאובטח 165 00:10:50,973 --> 00:10:55,072 כמה טוב שהכתם האדום-כחול .הידוע לשמצה מהיר מקליע במעופו 166 00:10:56,313 --> 00:10:57,737 .תראה לי את זה 167 00:10:59,552 --> 00:11:00,860 ?בזה מדובר 168 00:11:03,765 --> 00:11:06,503 אוליבר, אמרת שזנחת .את הצורך בנקמה 169 00:11:08,529 --> 00:11:10,974 אני יודע כמה אתה שונא את .ליונל לות'ר, בגלל מה שעשה להוריך 170 00:11:11,009 --> 00:11:13,709 ?"עשה" ."קלארק, זה נקרא "רצח 171 00:11:13,938 --> 00:11:15,977 אינך יכול להעניש את הבן .על חטאי האב 172 00:11:16,152 --> 00:11:17,693 .זה לא מה שאני עושה 173 00:11:19,147 --> 00:11:20,674 ...אוליבר 174 00:11:21,616 --> 00:11:23,347 .אני זוכר מה קרה כשאבי מת 175 00:11:23,382 --> 00:11:25,272 כעסתי כל-כך ,שכמעט חציתי גבול 176 00:11:25,307 --> 00:11:27,371 .ממנו לא הייתי מסוגל לחזור 177 00:11:27,852 --> 00:11:30,314 לא ארשה שתעשה .את אותה הטעות 178 00:11:32,917 --> 00:11:35,356 האמת היא שאני רודף .אחרי לקס בשבילך 179 00:11:36,265 --> 00:11:38,284 ?זה רק חלק מהאמת, נכון ,קלארק, בחייך- 180 00:11:38,319 --> 00:11:39,589 .אתה יודע כמה הוא מסוכן 181 00:11:39,624 --> 00:11:41,628 ייתכן שהוא אפילו יודע .איך להרוג אותך 182 00:11:44,593 --> 00:11:46,919 ...אולי ?תיתן לי את הנתב 183 00:11:47,037 --> 00:11:49,389 בכל מקרה, ידרשו לי כמה .שעות כדי להוריד את המידע 184 00:11:50,333 --> 00:11:54,725 ,יהיה לך מספיק זמן לאכול ולרקוד .לפני שבכלל תצטרך לעזוב 185 00:11:55,820 --> 00:11:58,562 לא, אשמור את זה .עד לאחר החתונה 186 00:12:00,957 --> 00:12:03,149 אם אתה באמת עושה ,זאת עבורי, אוליבר 187 00:12:04,829 --> 00:12:06,889 .תחכה עד שאבוא איתך 188 00:12:20,720 --> 00:12:22,569 ?על מה כל הרעש והצלצולים 189 00:12:23,789 --> 00:12:25,517 .הוא לקח את הנתב 190 00:12:26,288 --> 00:12:28,422 .בלעדיו, לא אוכל לפעול 191 00:12:28,905 --> 00:12:30,621 .תרגיע, חבוב 192 00:12:31,375 --> 00:12:32,517 .רשת אלחוטית 193 00:12:32,712 --> 00:12:36,181 הורדתי את המידע, בזמן .שניהלתם את מריבת האוהבים 194 00:12:59,937 --> 00:13:01,441 ...אלוהים 195 00:13:02,696 --> 00:13:04,521 יש לי יותר מדי על הראש ,מכדי לבכות 196 00:13:04,556 --> 00:13:06,544 אבל המראה שלך .עוצר נשימה 197 00:13:07,793 --> 00:13:10,320 בלעדייך, הייתי נראית יותר ,כמו כלתו של פרנקנשטיין 198 00:13:10,355 --> 00:13:11,865 .ולא כמו סינדרלה 199 00:13:11,900 --> 00:13:15,816 .עשית פלאים לאסם, לויס 200 00:13:21,457 --> 00:13:23,157 ?את מתכוונת לענות 201 00:13:31,013 --> 00:13:33,392 ?מה קרה .כלום- 202 00:13:36,317 --> 00:13:38,471 ,זה... דייוויס בלום ...הוא 203 00:13:38,506 --> 00:13:39,917 .הוא התקשר במשך כל היום 204 00:13:40,040 --> 00:13:41,822 אני יודעת שעמוק ,בפנים הוא בחור טוב 205 00:13:41,857 --> 00:13:44,030 אבל נדמה לי .שהוא קצת מבולבל 206 00:13:47,131 --> 00:13:48,957 ,הוא נישק אותי בשבוע שעבר 207 00:13:48,992 --> 00:13:52,341 ואמר שלא ייתן לי להינשא .לבחור הלא-נכון 208 00:13:53,284 --> 00:13:56,533 את מתחילה לפתח רגשות ?לגבוה האפלולי והמפחיד 209 00:13:57,954 --> 00:14:02,509 ,אני רק רוצה לצעוד לעבר החופה .ולהינשא לאיש אותו אני אוהבת 210 00:14:05,527 --> 00:14:08,194 ?מתי ידעת שהוא האחד 211 00:14:11,439 --> 00:14:13,853 ,לויס, אל דאגה 212 00:14:13,888 --> 00:14:16,811 .כשתפגשי את הגבר שלך, תדעי 213 00:14:18,903 --> 00:14:21,087 .בחייך, אני לא מדברת עליי 214 00:14:21,122 --> 00:14:25,241 אני זקוקה לחיידק האהבה .בדיוק כמו למחלה ממארת 215 00:14:27,699 --> 00:14:28,928 ?יש לך הכל 216 00:14:28,963 --> 00:14:32,417 ,כמעט, יש לי משהו ישן .משהו עצוב ומשהו חדש 217 00:14:32,452 --> 00:14:36,268 ,חסר לי משהו מושאל .כדי לקיים את המסורת 218 00:14:40,184 --> 00:14:44,396 ,בשעת צרה .קלארק קנט יחלץ אתכם 219 00:14:44,766 --> 00:14:47,302 בואי נראה מה ...יש לנו כאן 220 00:14:55,884 --> 00:14:57,331 ?בנות, מה אתן עושות 221 00:14:57,491 --> 00:14:59,920 הכלה זקוקה למשהו .מושאל איתה בחופה 222 00:15:00,093 --> 00:15:04,572 למה שלא תישא עמה סלע ?מטאור משובח, מאדמות סמולוויל 223 00:15:05,062 --> 00:15:06,772 ...אולי כדאי שתחזירי את זה 224 00:15:07,508 --> 00:15:09,070 .יש לי רעיון טוב יותר 225 00:15:23,893 --> 00:15:25,910 .נתת לי את זה בשנה הראשונה 226 00:15:25,945 --> 00:15:27,525 ."בנשף "השיבה הביתה 227 00:15:30,362 --> 00:15:32,725 ?ושמרת את זה במשך כל הזמן 228 00:15:33,137 --> 00:15:35,282 לעולם איני משליך .זיכרונות טובים 229 00:15:40,590 --> 00:15:42,169 .תודה, סמולוויל 230 00:15:42,609 --> 00:15:45,011 עוד שריפת .טרום-חתונה כובתה 231 00:15:48,632 --> 00:15:50,621 ...אם את מוכנה .אתה ואני מוכרחים להסתלק 232 00:15:50,656 --> 00:15:53,837 כמעט צהריים, ועלינו .להתכונן להופעה שלנו 233 00:16:07,259 --> 00:16:09,940 - אלקיזר, קובה - 234 00:16:44,236 --> 00:16:45,761 .להתראות, לקס 235 00:17:15,648 --> 00:17:17,577 - מצטער שפספסתי אותך - 236 00:17:26,381 --> 00:17:28,273 ?אוליבר קווין 237 00:17:32,737 --> 00:17:34,501 ?לאנה 238 00:17:34,785 --> 00:17:34,786 + 239 00:17:36,704 --> 00:17:40,023 אז אוליבר קווין פועל .בלילות כחץ הירוק 240 00:17:40,162 --> 00:17:42,048 ?קלארק יודע עליך 241 00:17:42,174 --> 00:17:45,418 אפשר לומר שהוא יודע את .סודותיי טוב יותר מאלו שלך 242 00:17:46,300 --> 00:17:49,130 לא תספרי לי שאת פה ?לרגל חופשת דיג, נכון 243 00:17:49,185 --> 00:17:50,559 ,שנינו יודעים שלפני שעתיים 244 00:17:50,587 --> 00:17:56,584 ,תשתית מתקדמת להעברת מידע .מבית "תעשיות לות'ר", פעלה כאן 245 00:17:56,645 --> 00:17:59,240 נראה ששנינו באנו .כדי לסגור חשבון 246 00:18:02,863 --> 00:18:05,609 הייתי אומרת שניסית .לסגור יותר מחשבון 247 00:18:10,227 --> 00:18:12,072 הוא השאיר את הפתק ?בשבילי או בשבילך 248 00:18:13,216 --> 00:18:15,427 .אני לא בטוחה שלקס בחיים 249 00:18:15,862 --> 00:18:16,929 ,העובדה שהמלך מת 250 00:18:16,970 --> 00:18:19,862 לא אומרת שכל האימפריה .מתפרקת בן לילה 251 00:18:21,127 --> 00:18:23,907 ,עקבתי אחר הרמזים לכאן .כדי להגן על קלארק 252 00:18:24,566 --> 00:18:25,892 .יופי 253 00:18:26,376 --> 00:18:29,633 כי נראה שלאף אחד אחר .לא אכפת שלקס גילה את סודו 254 00:18:31,469 --> 00:18:33,184 ...אם עלית על משהו 255 00:18:33,447 --> 00:18:34,818 .אוכל לעזור לך 256 00:18:35,743 --> 00:18:37,566 ?לזה אתה קורא עזרה 257 00:18:37,592 --> 00:18:39,782 .כי נראה לי שזה די אישי 258 00:18:40,079 --> 00:18:42,508 .אתה החץ הירוק .אתה טוב מכך 259 00:18:45,011 --> 00:18:46,781 .את נשמעת כמו קלארק 260 00:18:51,363 --> 00:18:53,623 אם רוצים להילחם ...למען טובת הכלל 261 00:18:53,999 --> 00:18:56,778 אולי כולנו צריכים .להתנהג כמו קלארק 262 00:19:06,786 --> 00:19:08,171 .אוליבר 263 00:19:10,680 --> 00:19:12,298 ?מה שלומו 264 00:19:17,163 --> 00:19:19,625 .הוא שושבינה של קלואי בחתונה 265 00:19:20,771 --> 00:19:22,465 ?אולי תבואי לראות בעצמך 266 00:19:24,737 --> 00:19:26,290 .איני יכולה 267 00:19:26,634 --> 00:19:28,425 .זה מסובך מדי 268 00:19:30,716 --> 00:19:32,441 .היא חברתך הטובה ביותר 269 00:19:33,389 --> 00:19:36,727 .וזה יום חתונתה .איני מבין מה מסובך כל-כך 270 00:19:39,786 --> 00:19:43,138 הרגע אמרת שעלינו להתנהג ?כמו קלארק, נכון 271 00:19:45,943 --> 00:19:47,573 ?מה הוא היה עושה 272 00:19:54,517 --> 00:19:55,841 .קדימה, סמולוויל 273 00:19:55,899 --> 00:19:58,823 אי אפשר לערוך חתונה .בלי המלווה שימסור את הכלה 274 00:20:14,090 --> 00:20:15,703 .נראה שאתה מוכן 275 00:20:17,054 --> 00:20:19,866 ,הכל תחת שליטה .חוץ מהחפתים האלו 276 00:20:20,055 --> 00:20:22,905 ,הם היו של אבי .ואף פעם לא לבשתי אותם 277 00:20:23,937 --> 00:20:26,298 ,אין צורך בחפתים 278 00:20:26,356 --> 00:20:29,773 כשיש ארון מלא ?בחולצות פלנל, מה 279 00:20:30,790 --> 00:20:33,473 ,נער העיר הגדולה .אתן לך שיעור 280 00:20:34,439 --> 00:20:36,783 רק צריכים לוודא ,שהחלק הזה בולט 281 00:20:36,791 --> 00:20:38,795 .ואז הכל מחליק פנימה 282 00:20:46,052 --> 00:20:47,349 .הטבעת 283 00:20:47,391 --> 00:20:49,674 תן את זה לג'ימי .כשתקבל סימן מהכומר 284 00:20:49,865 --> 00:20:52,769 ,והנה הנדרים שלו .למקרה שישכח 285 00:20:59,207 --> 00:21:01,092 ...קשה לי 286 00:21:02,034 --> 00:21:04,170 .להביע את רגשותיי במילים 287 00:21:04,449 --> 00:21:06,342 ,אבל מהרגע בו נפגשנו 288 00:21:07,000 --> 00:21:09,791 ידעתי שאני רוצה לבלות .את שארית חיי איתך 289 00:21:14,439 --> 00:21:16,241 ...נדריו של ג'ימי 290 00:21:17,274 --> 00:21:18,758 .ממש מתוקים 291 00:21:24,555 --> 00:21:27,109 .כן, הוא רומנטיקן בחסד 292 00:21:30,425 --> 00:21:33,780 חבר'ה, מה דעתכם למסור ?איחולים לפני החתונה 293 00:21:35,437 --> 00:21:36,418 .בטח. -נהדר 294 00:21:36,476 --> 00:21:39,118 ...טוב. תהיו עצמכם, ופשוט 295 00:21:39,179 --> 00:21:41,173 .דברו מהלב ,ג'ימי, קלואי- 296 00:21:41,220 --> 00:21:44,266 איני יכול לתאר כמה .אני שמח שמצאתם זה את זו 297 00:21:44,530 --> 00:21:46,523 .יש לכם מזל שאתם ביחד 298 00:21:48,097 --> 00:21:50,787 קלואי, אני יודע שאת לא עונה ,בגלל מה שקרה בינינו 299 00:21:51,361 --> 00:21:53,586 .אבל אני צריך שתחזרי אליי .איני יודע במי אפשר לבטוח 300 00:21:53,634 --> 00:21:55,437 .עשיתי מעשה נוראי 301 00:22:29,944 --> 00:22:31,552 לא התכוונתי להפחיד .אותך, חבר 302 00:22:31,712 --> 00:22:34,303 ראיתי את האמבולנס שלך .במהלך הסיור שלי 303 00:22:35,440 --> 00:22:36,809 ?הכל כאן בסדר 304 00:22:36,870 --> 00:22:38,775 ...כן, פשוט 305 00:22:39,331 --> 00:22:41,143 .אזעקת שווא .סביר להניח שמתיחה 306 00:22:41,188 --> 00:22:42,645 .זה קורה כל הזמן 307 00:22:49,746 --> 00:22:51,121 .זה דם 308 00:22:54,499 --> 00:22:56,048 .אני ממש צריך ללכת 309 00:22:56,087 --> 00:22:57,381 .חכה רגע 310 00:23:07,474 --> 00:23:09,375 .אלוהים אדירים 311 00:23:09,508 --> 00:23:11,412 ?מה לעזאזל שמת שם 312 00:23:13,260 --> 00:23:14,808 ?מה עשית 313 00:23:14,858 --> 00:23:16,139 .זו לא אשמתי .איבדתי את ההכרה 314 00:23:16,191 --> 00:23:18,548 .לא יכולתי לשלוט בזה 315 00:23:21,008 --> 00:23:22,710 .תקשיב 316 00:23:22,848 --> 00:23:25,357 .אתה צריך ללכת מיד 317 00:23:25,402 --> 00:23:26,801 .אני לא הולך לשום מקום 318 00:23:27,015 --> 00:23:29,273 ,וגם אתה לא .עד שהשוטרים יגיעו 319 00:23:35,708 --> 00:23:37,145 !ברח 320 00:23:55,979 --> 00:23:59,283 ברצוני לבקש מהמלווה של קלואי .להצטרף אליה ברחבת הריקודים 321 00:23:59,600 --> 00:24:01,077 !קלארק 322 00:24:02,335 --> 00:24:03,708 .הגיע הזמן לרקוד 323 00:24:10,427 --> 00:24:12,323 ?זה מוזר, נכון 324 00:24:12,513 --> 00:24:13,690 .קצת 325 00:24:15,390 --> 00:24:17,860 תודה שהרשית לנו .לערוך את החתונה כאן 326 00:24:20,042 --> 00:24:21,410 .זה המעט שיכולתי לעשות 327 00:24:24,113 --> 00:24:26,590 תמיד היית החברה .הכי טובה שאפשר 328 00:24:28,469 --> 00:24:30,764 אמרת את זה כאילו .משהו השתנה 329 00:24:31,259 --> 00:24:32,811 .קלארק, האמן לי 330 00:24:32,861 --> 00:24:36,800 ,עברנו יותר מדי ביחד .ודבר לא יגרום לי לשכוח זאת 331 00:24:39,088 --> 00:24:40,446 .את צודקת 332 00:24:42,681 --> 00:24:45,843 העיקר הוא שחייך .הם החיים שרצית 333 00:24:48,980 --> 00:24:50,457 .אכן 334 00:24:51,156 --> 00:24:54,536 ,אני מרגישה שנשאתי נטל 335 00:24:54,845 --> 00:24:57,950 ,ואיני יודעת למה ...אבל לפני מספר ימים 336 00:24:59,031 --> 00:25:00,862 .סוף סוף הרפיתי 337 00:25:01,932 --> 00:25:03,880 .וביכולתי להמשיך הלאה 338 00:25:07,806 --> 00:25:09,347 .טוב, סי.קיי 339 00:25:09,786 --> 00:25:11,389 .תורי לרקוד עם אשתי 340 00:25:28,933 --> 00:25:31,837 אוכל לתת לנעלי העקב .האלה קצת מנוחה 341 00:26:39,568 --> 00:26:41,142 !אין סיכוי 342 00:26:41,349 --> 00:26:43,061 !אני לא מאמינה 343 00:26:44,395 --> 00:26:46,519 !אלוהים אדירים 344 00:27:08,457 --> 00:27:08,458 + 345 00:27:16,091 --> 00:27:17,733 .יופי. תודה 346 00:27:23,294 --> 00:27:24,813 ?רוצה כוס עם זה 347 00:27:27,054 --> 00:27:30,342 אוליבר, בדיוק האדם .שאני רוצה לראות כרגע 348 00:27:31,797 --> 00:27:35,266 אז... רוצה לספר מה ?גרם לך להתחיל לשתות 349 00:27:35,776 --> 00:27:37,500 .לך ליהנות מהמסיבה 350 00:27:37,755 --> 00:27:41,550 יהיה ממש מבאס לשמוע .אותי מתבכיינת כמו זמרת בלוז 351 00:27:42,479 --> 00:27:43,930 .את כנראה צודקת 352 00:27:45,849 --> 00:27:48,170 ,אולי את לא בוטחת בי במיוחד 353 00:27:48,245 --> 00:27:50,980 ,אבל אם תרצי לדבר .אני כאן 354 00:27:59,060 --> 00:28:02,396 ,יש לי רגשות .ואיני יודעת מה משמעותם 355 00:28:06,628 --> 00:28:08,376 ?מי הבחור בר המזל 356 00:28:13,015 --> 00:28:15,457 ...קיום השיחה הזו עם אקס 357 00:28:16,043 --> 00:28:19,873 ,הוא מספיק גרוע .מבלי לחשוף שמות 358 00:28:23,394 --> 00:28:25,991 אפשר להמשיך הלאה ,באופן תיאורטי 359 00:28:26,183 --> 00:28:29,864 אבל אז מגיע הרגע .בו זה באמת קורה 360 00:28:30,969 --> 00:28:32,617 .אם תרצי, נתחיל עכשיו 361 00:28:32,724 --> 00:28:35,044 .ופשוט אהיה ידיד ממש טוב 362 00:28:37,949 --> 00:28:40,309 .בסדר. -בסדר 363 00:28:45,382 --> 00:28:49,736 ,הסתדרתי מצוין .וזה נפל עליי בהפתעה 364 00:28:52,009 --> 00:28:54,450 ...וניסיתי להתעלם, אבל יש 365 00:28:54,697 --> 00:28:57,630 .רגעים בהם אי אפשר 366 00:29:00,245 --> 00:29:02,292 אולי הבנתי לא נכון .את הסימנים 367 00:29:04,462 --> 00:29:09,013 ,וכדי לזרות מלח על הפצעים .הכל התרחש בערב הרומנטי הזה 368 00:29:18,488 --> 00:29:21,137 ...אני יודעת שזה נשמע טיפשי 369 00:29:23,554 --> 00:29:25,648 ...אבל חשבתי 370 00:29:26,868 --> 00:29:28,829 ...רק לרגע 371 00:29:30,560 --> 00:29:32,194 .שמישהו זקוק לי 372 00:29:36,093 --> 00:29:38,596 אני בטוח שהוא .זקוק לך, לויס 373 00:29:41,133 --> 00:29:44,744 ,מתוק מצידך לומר ?אבל איך אתה יודע 374 00:29:46,819 --> 00:29:48,498 .כי אני מכיר את קלארק 375 00:30:07,984 --> 00:30:10,302 - ?הקשת האמין לך - 376 00:30:20,546 --> 00:30:22,309 .קלואי שמחה שבאת 377 00:30:28,419 --> 00:30:30,188 לא הייתה מזיקה לי .התראה מראש 378 00:30:38,483 --> 00:30:40,592 ?לא תכננת לחזור, נכון 379 00:30:40,878 --> 00:30:43,081 .לא עד לפני מספר שעות 380 00:30:51,934 --> 00:30:53,556 ?אז מה שינה את דעתך 381 00:31:00,226 --> 00:31:02,528 אני לא מצפה שתאמרי .שאני הסיבה 382 00:31:07,371 --> 00:31:11,596 קראתי על הטשטוש המסתורי .שמציל חיים במטרופוליס 383 00:31:12,787 --> 00:31:15,803 אני גאה בך, קלארק. זה מי .שהיית צריך להיות מאז ומתמיד 384 00:31:17,358 --> 00:31:19,142 ?זאת אומרת שאת מרוצה מעזיבתך 385 00:31:22,531 --> 00:31:25,668 זו ההחלטה הקשה ביותר .שנאלצתי לקבל 386 00:31:27,963 --> 00:31:31,031 אבל אני שמחה שהיה .לי האומץ לעשות זאת 387 00:31:41,475 --> 00:31:44,225 הייתי מודה בזה ,על גופתי המתה 388 00:31:44,386 --> 00:31:46,868 ,אבל ישבתי במרפסת 389 00:31:46,925 --> 00:31:51,147 ,הסתכלתי אל האסם .ודמיינתי כאן חתונת קיץ 390 00:31:52,881 --> 00:31:56,162 מובן שחשבתי שאגלם .בה תפקיד חשוב יותר 391 00:31:57,665 --> 00:31:58,571 ,סביר להניח שזה היה קורה 392 00:31:58,618 --> 00:32:00,978 אילו נתתי לך את מתנת .החתונה של קלואי 393 00:32:05,055 --> 00:32:09,053 אמרתי לג'ור-אל למחוק את .זיכרונותיה של קלואי בנוגע לזהותי 394 00:32:13,042 --> 00:32:15,857 מעניין אם זה היה משנה .את המצב בינינו 395 00:32:17,272 --> 00:32:21,193 הבנתי ששיקרת .כדי להגן על זהותך 396 00:32:22,508 --> 00:32:26,005 אבל לא הייתי סולחת לך .על לקיחת האמת ממני 397 00:32:26,293 --> 00:32:27,884 .לא יכול להיות שאת רצינית 398 00:32:29,273 --> 00:32:30,851 .לאנה, זה הפך את עולמך 399 00:32:30,938 --> 00:32:33,754 .אולי עולמי היה זקוק לכך 400 00:32:36,030 --> 00:32:39,800 יכולתי להגיע בחיי למקומות ...רבים, קלארק, אבל בלעדיך 401 00:32:39,984 --> 00:32:42,244 אף אחד מהם לא היה .מוביל אותי לכאן 402 00:32:47,086 --> 00:32:48,538 .אז זהו זה 403 00:32:51,482 --> 00:32:52,986 .הכל נגמר 404 00:32:57,051 --> 00:32:58,567 ?עד כדי כך פשוט 405 00:32:59,769 --> 00:33:01,298 .לא 406 00:33:03,177 --> 00:33:05,333 אבל לראשונה, למקום ...בו אני נמצאת כרגע 407 00:33:05,510 --> 00:33:08,237 .יש הרגשה נכונה 408 00:33:12,642 --> 00:33:15,543 קלארק, אני יודעת ששנינו .לא יכולים להודות בזה 409 00:33:17,313 --> 00:33:21,696 אבל אולי קלארק קנט ולאנה .לאנג לא נועדו להיות יחד 410 00:33:21,992 --> 00:33:27,523 !נשיקה! נשיקה 411 00:34:05,712 --> 00:34:07,568 ?מה זה היה 412 00:34:18,473 --> 00:34:20,048 ?מה זה 413 00:34:21,203 --> 00:34:22,931 .אני לא רואה 414 00:34:32,697 --> 00:34:34,029 !לאנה 415 00:34:38,025 --> 00:34:40,050 ?מה הדבר הזה 416 00:34:41,246 --> 00:34:43,245 .אני בסדר. לך 417 00:34:47,439 --> 00:34:48,864 .אלוהים אדירים 418 00:34:59,604 --> 00:35:01,289 .שמישהו יעזור לי 419 00:35:01,322 --> 00:35:02,874 !שמישהו יעזור לי 420 00:35:26,545 --> 00:35:27,934 .זה לא קורה 421 00:35:28,691 --> 00:35:30,359 !לא ייתכן שזה קורה 422 00:35:41,674 --> 00:35:43,058 !ג'ימי, לא 423 00:35:46,508 --> 00:35:48,087 !לא 424 00:35:52,419 --> 00:35:53,807 !ג'ימי 425 00:35:54,425 --> 00:35:56,345 .ג'ימי, החזק מעמד, בבקשה 426 00:35:59,801 --> 00:36:01,438 .החזק מעמד, ג'ימי 427 00:36:02,082 --> 00:36:03,789 .אל תעזוב אותי, בבקשה 428 00:36:26,715 --> 00:36:28,180 ...קלואי 429 00:36:43,848 --> 00:36:45,261 .מאוחר מדי 430 00:36:45,851 --> 00:36:47,659 .הדבר הזה לקח את קלואי 431 00:36:53,510 --> 00:36:53,511 + 432 00:36:54,515 --> 00:36:56,325 - בית החולים הכללי - 433 00:37:15,322 --> 00:37:17,027 ?יש חדש בנוגע לקלואי 434 00:37:18,211 --> 00:37:19,435 .לא 435 00:37:19,578 --> 00:37:21,153 .אבל אני נפגש עם אוליבר 436 00:37:21,232 --> 00:37:25,136 הוא משתמש בלווייני חברתו .כדי למצוא לאן היא נלקחה 437 00:37:27,468 --> 00:37:28,842 ?את בסדר 438 00:37:34,245 --> 00:37:36,470 קלארק, לא תוכל לעשות .עוד דבר בשבילי 439 00:37:36,655 --> 00:37:38,152 .אינך צריך להישאר 440 00:37:41,315 --> 00:37:42,612 .אני יודע 441 00:37:46,283 --> 00:37:47,969 .אני צריך למצוא את קלואי 442 00:37:58,868 --> 00:38:00,097 .לויס 443 00:38:02,223 --> 00:38:03,641 ?מה שלומך 444 00:38:04,601 --> 00:38:06,287 .ג'ימי במצב קשה 445 00:38:07,291 --> 00:38:09,406 .האחות אמרה שמצבו התייצב 446 00:38:09,987 --> 00:38:11,907 .אבל הוא עדיין בסכנה 447 00:38:12,225 --> 00:38:13,419 .הוא סובל מדימום פנימי חמור 448 00:38:13,517 --> 00:38:17,139 הוא מועבר לטיפולו של .מנתח בכיר, בסטאר סיטי 449 00:38:18,780 --> 00:38:20,434 .אלך איתו 450 00:38:22,603 --> 00:38:24,674 ...אשאר שם עד שאשמע מ 451 00:38:25,647 --> 00:38:27,063 .קלואי 452 00:38:29,404 --> 00:38:31,638 ?למה זה היה חייב לקרות לה 453 00:38:33,733 --> 00:38:37,344 למה דברים נוראיים ?ממשיכים לקרות סביבנו 454 00:38:40,489 --> 00:38:42,076 ...אני מבטיח 455 00:38:43,424 --> 00:38:45,254 .נחזיר את קלואי 456 00:38:50,352 --> 00:38:52,365 ?מה אם אי אפשר 457 00:41:14,497 --> 00:41:21,580 :תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות foxi9-ו WorkBook 458 00:41:21,981 --> 00:41:26,581 :למשפט השבוע, הכנסו אלינו