1 00:00:01,240 --> 00:00:02,798 בפרקים הקודמים :"של "סמולוויל 2 00:00:03,080 --> 00:00:05,101 קלארק, אני שמחה .שאתה חלק מחיי 3 00:00:05,627 --> 00:00:07,696 אני שמח להיות .חלק מחייך, קארה 4 00:00:07,731 --> 00:00:10,830 קארה לא חזרה ?מקריפטון, נכון 5 00:00:10,864 --> 00:00:13,523 .לא תראה אותה עוד .הרגת אותה- 6 00:00:13,850 --> 00:00:16,732 .גרוע מכך 7 00:00:16,888 --> 00:00:20,109 .כולנו מסתירים צד שלנו 8 00:00:20,113 --> 00:00:21,476 .אפילו אני 9 00:00:21,511 --> 00:00:23,521 אם זה בגלל ברייניאק, אין לנו .מושג מה עלול לקרות 10 00:00:23,615 --> 00:00:24,925 .קלארק, אלו החיים שלי 11 00:00:24,963 --> 00:00:26,695 אני בוחרת להתייחס .לזה כאל מתנה 12 00:00:26,730 --> 00:00:29,022 - אינך מוכנה עדיין - .הוא נגנב- 13 00:00:29,118 --> 00:00:31,654 רק קומץ אנשים ,ידע על המתקן 14 00:00:31,655 --> 00:00:34,227 ,וכשאגלה מי מחזיק בו .אחזיר אותו 15 00:00:39,711 --> 00:00:41,013 ?לאן הלכת 16 00:00:41,264 --> 00:00:43,362 למקום אליו אני .לא רוצה לחזור 17 00:00:45,591 --> 00:00:50,595 :תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות foxi9-ו WorkBook 18 00:00:54,500 --> 00:00:55,604 .לויס 19 00:00:55,906 --> 00:00:57,733 .זהירות עם זה, סמולוויל 20 00:00:58,097 --> 00:01:00,187 האלבומים הללו אצלי .מאז גיל 10 21 00:01:00,188 --> 00:01:02,678 למה שארצה את ?אוסף "דף לפרד" שלך 22 00:01:02,727 --> 00:01:04,194 .אני מקבלת את הצעתך 23 00:01:04,195 --> 00:01:07,532 ,כמו בימים עברו... אתה ."אני, סופי שבוע של "גיטאר הירו 24 00:01:08,892 --> 00:01:10,200 .אני עוברת הנה 25 00:01:11,564 --> 00:01:12,702 ?באמת 26 00:01:14,172 --> 00:01:15,580 אבל לא אהבת ?להיות כאן, זוכרת 27 00:01:15,581 --> 00:01:17,236 התרנגול העיר אותך .בכל בוקר 28 00:01:17,408 --> 00:01:20,332 כן, אבל התרנגול .מרעיש רק פעם אחת 29 00:01:20,367 --> 00:01:23,171 נסה לישון בחדר הצמוד .לחדרם של הזוג העתידי 30 00:01:23,365 --> 00:01:25,073 לא רציתי לדעת .את זה 31 00:01:25,338 --> 00:01:27,835 ,אבל את חושבת שזה רעיון טוב ?שנגור ונעבוד יחד 32 00:01:27,983 --> 00:01:29,883 יהיה לי טרמפ .קבוע לעבודה 33 00:01:31,752 --> 00:01:33,291 ,בחייך, מה כבר יכול לקרות 34 00:01:33,326 --> 00:01:35,637 אראה אותך בתחתוני ?ה-"סנופי" שלך 35 00:01:37,414 --> 00:01:39,666 .מצאתי את זה בכניסה לבית 36 00:01:39,701 --> 00:01:42,514 אני מניחה שאמא עדיין .שולחת לך חבילות שי 37 00:01:42,689 --> 00:01:44,598 נדמה לי שהיא שמה .עופרת בעוגיות 38 00:01:46,366 --> 00:01:48,288 .לא מצוינת כתובת השולח .זה מוזר 39 00:01:54,064 --> 00:01:56,018 למה משמשת משקולת ?הנייר המוזרה 40 00:01:56,907 --> 00:01:58,153 .אני לא בטוח 41 00:02:05,319 --> 00:02:07,225 .לפחות מצורפות סוללות 42 00:02:16,040 --> 00:02:17,286 !לויס, התרחקי 43 00:02:17,664 --> 00:02:18,655 !ברחי, עכשיו 44 00:02:18,791 --> 00:02:20,755 !פשוט תזרוק את זה 45 00:02:37,214 --> 00:02:40,352 - סמולוויל - עונה 8 - פרק 8 46 00:02:40,684 --> 00:02:43,612 :שם הפרק "שושלת" 47 00:03:21,948 --> 00:03:26,441 :תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות foxi9-ו WorkBook 48 00:03:30,999 --> 00:03:32,881 ?שלום... לויס 49 00:03:33,487 --> 00:03:35,551 תוכלי להזכיר לי, למה אנחנו מעבירים דברים 50 00:03:35,552 --> 00:03:37,174 ?שבהם את לא משתמשת 51 00:04:04,375 --> 00:04:07,060 .זו אינה דירת הרווקים שדמיינתי 52 00:04:08,476 --> 00:04:12,075 ,קלארק ידע שתגיעי ?או שזו עוד פריצה לאור היום 53 00:04:12,110 --> 00:04:14,803 המשיכי להיאחז .בטינה בחוזקה, קלואי 54 00:04:18,299 --> 00:04:19,915 ?מה פשר הזכוכית השבורה 55 00:04:21,282 --> 00:04:22,655 ?הכל בסדר 56 00:04:23,691 --> 00:04:26,465 כן, פרט לציפור .שנכנסה בחלון 57 00:04:27,644 --> 00:04:28,799 ?ציפור 58 00:04:31,689 --> 00:04:34,513 ,יכולת חשיבה כל-כך מפותחת ?וזה מה שהצלחת להמציא 59 00:04:36,217 --> 00:04:38,023 .זו הייתה ציפור גדולה 60 00:04:39,869 --> 00:04:43,619 למעשה, לויס וקלארק יצאו .לקנות שמשה חדשה, ממש עכשיו 61 00:04:48,125 --> 00:04:49,502 ?היכן הגביש 62 00:04:49,812 --> 00:04:51,915 ?עדיין מחפשת את זה 63 00:04:52,093 --> 00:04:55,178 כי אני מבטיחה לך שסלעי חלל מיוחדים 64 00:04:55,213 --> 00:04:58,299 ,לא יופיעו במפתיע .בשדה תירס סתמי 65 00:04:58,872 --> 00:05:01,063 למעשה, זה בדיוק .מה שקרה 66 00:05:02,085 --> 00:05:04,410 מחולל התדרים שלי ,תיעד נחשול אנרגיה 67 00:05:04,445 --> 00:05:07,238 במרחק 5 ס"מ .מהמקום בו את עומדת 68 00:05:11,312 --> 00:05:15,098 איני יכולה לדבר בשמו ...של "מחולל התדרים" שלך 69 00:05:15,964 --> 00:05:17,864 ,אבל בשם ההיגיון אומר 70 00:05:18,399 --> 00:05:20,402 שקלארק הוא נער .השליחויות בעיתון שלך 71 00:05:20,529 --> 00:05:23,429 ?מה לו ולמחשב-על 72 00:05:25,685 --> 00:05:29,277 יותר נכון לשאול, מה ?לך ולקלארק קנט 73 00:05:31,299 --> 00:05:32,599 .תראו אותך 74 00:05:33,565 --> 00:05:35,986 כל-כך להוטה .לטשטש את עקבותיו 75 00:05:38,579 --> 00:05:40,863 נאמנות עיוורת עלולה .להיות מסוכנת 76 00:05:42,944 --> 00:05:46,509 זה מאוד משמעותי, כשבת הטיפוחים .של לקס לות'ר אומרת זאת 77 00:06:33,899 --> 00:06:35,097 .לויס 78 00:06:40,760 --> 00:06:41,988 !לויס 79 00:06:44,291 --> 00:06:45,596 ?את בסדר 80 00:06:45,752 --> 00:06:47,036 ?איפה אנחנו 81 00:06:49,609 --> 00:06:50,787 .נקים אותך 82 00:06:53,571 --> 00:06:54,961 ?מה לעזאזל 83 00:06:54,999 --> 00:06:58,868 אני לא בקיאה באסטרונומיה, אבל .אמורה להיות שמש אחת בשמיים 84 00:07:01,926 --> 00:07:03,511 .קדימה, מוכרחים להמשיך לנוע 85 00:07:03,546 --> 00:07:04,933 קלארק, איני חושבת .שאתה מבין 86 00:07:05,267 --> 00:07:07,941 .אנחנו לא על כדור הארץ .בלתי אפשרי, לויס- 87 00:07:08,236 --> 00:07:10,383 ,בכמה חלליות צריך להיתקל 88 00:07:10,418 --> 00:07:12,284 כדי לשכנע אותך שיש ?חייזרים בקרבנו 89 00:07:12,562 --> 00:07:14,977 !קלארק, נחטפנו 90 00:07:19,278 --> 00:07:22,288 ?ונצואלה ?מתי הוא נוחת 91 00:07:23,009 --> 00:07:25,536 תוכלי לבקש מאוליבר ?להתקשר אליי באופן מיידי 92 00:07:25,687 --> 00:07:27,616 .זה דחוף. תודה 93 00:07:37,449 --> 00:07:38,742 ?זה עיתוי לא טוב 94 00:07:39,000 --> 00:07:40,636 ,זה עוד אחד מהימים בהם יש לי תחושה 95 00:07:40,671 --> 00:07:42,373 .שכל חבריי עזבו את כדור הארץ 96 00:07:42,684 --> 00:07:44,723 ?אוכל להתקשר אליך מאוחר יותר 97 00:07:44,758 --> 00:07:46,345 .אני... זוכר מה אמרת 98 00:07:46,399 --> 00:07:49,018 ואני לא מנסה להיכנס ...לתחומים אסורים, אבל 99 00:07:49,949 --> 00:07:51,927 איבודי ההכרה .שלי מחמירים 100 00:07:53,158 --> 00:07:54,482 ?אתה בסדר 101 00:07:55,443 --> 00:07:57,431 חשבתי שאם אמצא ,את הוריי הביולוגיים 102 00:07:57,577 --> 00:08:00,851 יהיו להם תשובות, אבל אני מתחיל .להרגיש שנפלתי מהשמיים 103 00:08:01,019 --> 00:08:02,954 .אני בספק רב .תראה לי מה הבאת 104 00:08:03,091 --> 00:08:07,535 זהו סיפור חיי. רשימה .של בתי-ספר ובתי-אומנה 105 00:08:08,228 --> 00:08:12,674 ,ג'ונס, וובר, פירסון .ווגל, מק'ברייד, מוס 106 00:08:13,939 --> 00:08:16,253 אני יודעת שדילגת ,מבית לבית כילד 107 00:08:16,260 --> 00:08:18,978 אבל אילן היוחסין שלך .נראה כמו יער עבות 108 00:08:18,999 --> 00:08:22,783 ,הבעיה היא שאיני מוצא שום דבר .מ-3 השנים הראשונות של חיי 109 00:08:23,894 --> 00:08:25,171 .זה מוזר 110 00:08:25,653 --> 00:08:27,121 ...כן, אז 111 00:08:28,345 --> 00:08:29,664 ?מה דעתך, קלואי מוכנה להסיר את האבק 112 00:08:29,699 --> 00:08:32,075 ,מכובע העיתונאית שלך ?ולעזור לי 113 00:08:37,419 --> 00:08:40,463 קדימה, לויס. את .מתקדמת מצוין. המשיכי לנוע 114 00:08:40,699 --> 00:08:42,528 .לפחות אחד מאיתנו חושב כך 115 00:08:42,871 --> 00:08:44,182 .אנחנו צועדים במשך שעות 116 00:08:44,217 --> 00:08:46,421 הרגליים שלי כבדות .כמו משקולות 117 00:08:46,499 --> 00:08:48,985 יש לי תחושה שהישארות .במקום אינה רעיון טוב 118 00:08:49,515 --> 00:08:51,480 ?נכון, כי כבר היית פה 119 00:08:52,187 --> 00:08:53,380 .בוא נזוז 120 00:08:54,158 --> 00:08:55,347 !לויס 121 00:08:56,399 --> 00:08:57,491 !קדימה 122 00:08:59,347 --> 00:09:00,448 !לויס 123 00:09:00,867 --> 00:09:02,267 ?מה הדבר הזה 124 00:09:03,320 --> 00:09:04,544 .התרחקי 125 00:09:11,626 --> 00:09:12,801 .פאנטומים 126 00:09:15,546 --> 00:09:17,343 !אני לא רוצה למות כאן, קלארק 127 00:09:18,319 --> 00:09:20,755 עלינו רק להשגיח ?זה על זו, טוב 128 00:09:20,790 --> 00:09:22,935 .נהיה בסדר .אנחנו לא בסדר- 129 00:09:23,144 --> 00:09:25,388 .אנחנו עומדים על קברינו 130 00:09:25,555 --> 00:09:27,908 .אנחנו נמות כאן, יחד 131 00:09:27,955 --> 00:09:30,831 אין יותר חווה, או !דיילי פלאנט"! -הקשיבי לי" 132 00:09:31,066 --> 00:09:32,587 .הקשיבי לי 133 00:09:33,305 --> 00:09:37,170 איש לא יתעסק עם ?לויס וקלארק, נכון 134 00:09:39,770 --> 00:09:41,265 .כדאי מאוד שלא 135 00:09:41,738 --> 00:09:43,829 .בואי נמשיך לנוע .טוב- 136 00:09:53,519 --> 00:09:54,572 !לויס 137 00:10:00,179 --> 00:10:01,365 ?קארה 138 00:10:03,299 --> 00:10:04,587 .זה אני 139 00:10:08,606 --> 00:10:09,829 .קאל-אל 140 00:10:26,189 --> 00:10:28,800 הייתי צריך לדעת .שברייניאק שלח אותך הנה 141 00:10:33,311 --> 00:10:34,915 ?קארה, את בסדר 142 00:10:35,891 --> 00:10:37,634 .חשבתי שאתם פאנטומים 143 00:10:38,832 --> 00:10:40,560 .פאנטומים רוצחים 144 00:10:48,022 --> 00:10:49,251 .זה בשביל הדם 145 00:10:50,211 --> 00:10:51,665 .הם מריחים אותו 146 00:10:56,381 --> 00:10:58,494 ?למה הבאת את לויס לכאן 147 00:10:58,813 --> 00:11:01,167 ,לויס הייתה לידי .כשנגעתי בגביש 148 00:11:05,066 --> 00:11:06,952 .עלינו למצוא שער כדי לחזור 149 00:11:07,949 --> 00:11:09,143 .מצאתי 150 00:11:10,420 --> 00:11:12,495 .זור-אל בנה לי צוהר הצלה 151 00:11:12,645 --> 00:11:15,324 ,אם ביכולתך להימלט ?למה את עדיין כאן 152 00:11:18,437 --> 00:11:20,852 לא רציתי לחזור .על הטעות שלך 153 00:11:21,958 --> 00:11:24,112 .פאנטומים נמלטו כשיצאת 154 00:11:25,418 --> 00:11:27,961 הם רק מחכים .שאפתח שוב את השער 155 00:11:28,241 --> 00:11:30,152 ,אז נשארת פה כל הזמן 156 00:11:30,741 --> 00:11:33,122 נלחמת על חייך ?כדי להגן על כדור הארץ 157 00:11:35,365 --> 00:11:36,802 .חבל ההצלה שלך 158 00:11:37,720 --> 00:11:39,592 .אם תאבד אותו, תמות 159 00:11:44,406 --> 00:11:46,094 אני מקווה שהיא .יודעת להילחם 160 00:11:47,244 --> 00:11:49,572 .לא יהיה צורך .נשלח אותה בחזרה 161 00:11:50,037 --> 00:11:52,426 כמה הרוגים חפים מפשע ?היא שווה בעיניך 162 00:11:53,110 --> 00:11:54,912 ?למה את מתנהגת כך 163 00:11:57,204 --> 00:11:58,604 ?מה קרה לך, קארה 164 00:11:58,933 --> 00:12:02,397 ,מה שהיה קורה לך .לו היית כאן יותר מיום 165 00:12:04,322 --> 00:12:05,854 .השער יישאר סגור 166 00:12:05,913 --> 00:12:07,846 !היא לא שייכת לכאן 167 00:12:08,211 --> 00:12:10,137 .היא לא כמונו, קארה 168 00:12:11,231 --> 00:12:13,325 ,אשמור על הפתח !אבל היא חוזרת הביתה 169 00:12:13,435 --> 00:12:14,730 ?קלארק 170 00:12:14,953 --> 00:12:16,541 .אלוהים אדירים 171 00:12:16,869 --> 00:12:18,161 .קארה 172 00:12:25,990 --> 00:12:27,785 ?חטפו גם אותך 173 00:12:47,993 --> 00:12:50,224 אוליבר, יחסית לבחור ,עם שלושה פלאפונים 174 00:12:50,231 --> 00:12:52,203 .די קשה להשיג אותך 175 00:12:52,651 --> 00:12:53,639 .קלואי, היי 176 00:12:53,711 --> 00:12:56,517 הקפטן עוד לא כיבה את ."שלט "הדקו חגורות הבטיחות 177 00:12:56,661 --> 00:12:58,937 מה מביא אותך ?עד לכאן 178 00:12:59,585 --> 00:13:01,463 .קלארק ולויס נעלמו הבוקר 179 00:13:04,699 --> 00:13:05,782 ?"בדקת ב-"פלאנט 180 00:13:05,794 --> 00:13:07,724 אני בטוח שהם שוב יצאו .למרדף אחר כבאיות 181 00:13:07,765 --> 00:13:09,417 .כן, בדקתי בכל מקום 182 00:13:09,452 --> 00:13:11,903 .אני חושבת שזה קשור לעניין 183 00:13:15,624 --> 00:13:16,706 .זה הגביש של קלארק 184 00:13:16,783 --> 00:13:19,326 זה החיבור למורשת .הקריפטונית שלו 185 00:13:19,361 --> 00:13:20,706 .כן 186 00:13:21,606 --> 00:13:24,569 ...בכל הנוגע לצד ה ,זה של קלארק 187 00:13:24,844 --> 00:13:27,377 .אני... שומר מרחק לגמרי 188 00:13:27,579 --> 00:13:30,007 אני צריכה שתגנוב .מכשיר מסוים, אוליבר 189 00:13:30,845 --> 00:13:34,003 .הוא מטעין את הגביש אני חושבת שאם אצליח לחדור 190 00:13:34,102 --> 00:13:37,647 ,למסד הנתונים של הגביש .אוכל להפוך את ההשפעה שלו 191 00:13:39,152 --> 00:13:41,962 ?זו התכנית שלך, קלואי ?תפרצי להתקן טכנולוגי חוצני 192 00:13:42,045 --> 00:13:44,337 ?בחייך. זה קצת שאפתני, לא .אפילו בשבילך 193 00:13:44,566 --> 00:13:48,036 .אין אפשרות אחרת .זו הדרך היחידה 194 00:13:50,479 --> 00:13:52,727 גם אם הדבר הזה ,גרם להיעלמותם 195 00:13:52,762 --> 00:13:55,422 אני לא חושב שקלארק היה .רוצה שתתעסקי בזה. זה מסוכן 196 00:13:55,470 --> 00:13:57,490 .אני לא מתעסקת בשום דבר 197 00:13:58,470 --> 00:14:00,200 .אני יודעת מה אני עושה 198 00:14:02,077 --> 00:14:03,916 ?מה את לא מספרת לי 199 00:14:04,030 --> 00:14:07,428 .אין לי זמן להסביר ?תגנוב את המחולל או לא 200 00:14:12,784 --> 00:14:15,549 ?טוב, למי שייך הציוד המיוחד 201 00:14:15,595 --> 00:14:17,251 .לטס מרסר 202 00:14:17,908 --> 00:14:19,386 ?מרסי 203 00:14:22,166 --> 00:14:24,267 ?אז למה לא אמרת קודם 204 00:14:35,269 --> 00:14:37,207 ,אז קודם קארה .ועכשיו קלארק ואני 205 00:14:37,273 --> 00:14:41,118 כאילו חוות קנט היא .מוקד חטיפה על-ידי חייזרים 206 00:14:43,997 --> 00:14:46,191 .העיקר שנצא מכאן 207 00:14:46,226 --> 00:14:48,199 .המשיכי עם קארה 208 00:14:49,117 --> 00:14:51,777 למען האמת, נראה לי שאשאר .איתך ועם הימנית הקטלנית שלך 209 00:14:51,812 --> 00:14:52,759 !אינך יכולה 210 00:14:52,821 --> 00:14:55,389 ,הוא שומר על הכניסה .כדי שנפתח את השער 211 00:14:55,456 --> 00:14:56,936 .זה בסדר, לויס 212 00:14:57,163 --> 00:14:58,813 .אהיה ממש מאחורייך 213 00:14:59,429 --> 00:15:01,135 !כדאי מאוד 214 00:15:27,957 --> 00:15:29,850 .המזבח בכיוון ההוא 215 00:15:46,868 --> 00:15:48,672 ?זו ההסעה שלנו 216 00:15:48,912 --> 00:15:50,805 .עלינו רק לגעת בזה 217 00:15:58,576 --> 00:16:01,116 !קלארק זקוק לנו .לא! הוא יהיה בסדר- 218 00:16:01,386 --> 00:16:03,185 .את מוכרחה ללכת 219 00:16:17,896 --> 00:16:20,979 .איננו יכולות לעזוב עדיין, קארה .עלינו לחכות לקלארק 220 00:16:21,014 --> 00:16:22,613 !לויס, אין זמן 221 00:16:22,706 --> 00:16:24,072 !לכי 222 00:17:00,386 --> 00:17:01,882 ?קלארק 223 00:17:05,296 --> 00:17:06,778 .קלארק 224 00:17:36,534 --> 00:17:38,148 .זה יתאים 225 00:17:54,120 --> 00:17:56,878 תראו מי החליטה .להגיע לעבודה היום 226 00:17:59,609 --> 00:18:02,591 .אני מצטערת ?אני מפריעה לך 227 00:18:02,626 --> 00:18:04,786 .עליי למצוא את בני 228 00:18:05,815 --> 00:18:07,532 ?בנך 229 00:18:11,038 --> 00:18:15,004 עליי להודות, קשה לי לדמיין .ילד בדמותך מתרוצץ בסביבה 230 00:18:21,449 --> 00:18:24,024 ?אוכל לשאול מיהו האב 231 00:18:24,810 --> 00:18:28,050 .מנהיג דגול... הגנרל זוד 232 00:18:28,381 --> 00:18:31,783 יציר כפינו הגיע הנה ,בחללית הקריפטונית 233 00:18:31,920 --> 00:18:33,989 .שנשאה את קאל-אל התינוק 234 00:18:35,861 --> 00:18:38,375 .חללית קריפטונית 235 00:18:39,534 --> 00:18:41,706 .זה מסביר הכל 236 00:18:43,262 --> 00:18:44,522 ?ידוע לך עליה 237 00:18:44,681 --> 00:18:46,550 .בהחלט 238 00:18:47,516 --> 00:18:49,972 .אוכל לקשר אותך עם בנך 239 00:18:54,463 --> 00:18:55,968 ספרי לי את מה .שידוע לך 240 00:18:56,085 --> 00:18:59,555 .אני מחפשת חפץ קריפטוני 241 00:19:00,927 --> 00:19:02,451 ,גביש נגנב ממני 242 00:19:02,523 --> 00:19:05,394 ...בצורת יהלום, ואני ?את רוצה לנצל אותי- 243 00:19:06,839 --> 00:19:08,623 .ודאי שלא 244 00:19:09,053 --> 00:19:11,150 .נהיה שותפות 245 00:19:11,568 --> 00:19:14,246 .נוכל לשלב את משאבינו 246 00:19:16,096 --> 00:19:17,748 .את משקרת 247 00:19:19,681 --> 00:19:21,686 .אין לך ערך עבורי 248 00:19:35,381 --> 00:19:37,049 .קאל-אל 249 00:19:37,527 --> 00:19:38,853 .לא 250 00:19:38,988 --> 00:19:40,602 !חשבתי שיצאת מכאן 251 00:19:40,783 --> 00:19:42,648 .רוח נמלטה 252 00:19:45,794 --> 00:19:47,593 .אחלץ אותך 253 00:19:50,257 --> 00:19:51,587 .פתח את השער 254 00:19:51,622 --> 00:19:53,587 צא לפני שעוד .אסירים יגיעו 255 00:19:53,619 --> 00:19:56,335 .לא, קארה .הם יהרגו אותך 256 00:19:56,685 --> 00:19:58,836 .קאל-אל, הבט בי 257 00:20:00,069 --> 00:20:04,276 גורלי היה למצוא אותך .ולהגן עליך, לא ההפך 258 00:20:05,310 --> 00:20:06,664 .לך 259 00:20:07,528 --> 00:20:09,602 .אני לא הולך לשום מקום 260 00:20:11,040 --> 00:20:12,853 ,"ל-"מגדל שמירה .מתקרב אל המטרה 261 00:20:19,030 --> 00:20:20,503 !לויס 262 00:20:28,890 --> 00:20:30,104 ?את בסדר 263 00:20:30,136 --> 00:20:32,523 ,קראתי את הכתבות שלך .קלואי סאליבן 264 00:20:33,086 --> 00:20:37,247 מה ידוע לך על החללית ?הקריפטונית שנחתה בסמולוויל 265 00:20:41,320 --> 00:20:42,411 ?איפה קלארק 266 00:20:42,445 --> 00:20:44,560 האדם אותו את ..."מכנה "קלארק 267 00:20:44,858 --> 00:20:47,489 .ימות בכלא שאביו יצר 268 00:20:49,406 --> 00:20:51,142 ?מה עשית עם לויס 269 00:20:51,319 --> 00:20:53,170 הייתי זקוקה לה .ככלי-קיבול 270 00:20:53,506 --> 00:20:55,547 לא הבחירה המועדפת ...עליי, אך 271 00:20:56,376 --> 00:20:58,484 .גמישה באופן מפתיע 272 00:20:59,402 --> 00:21:01,828 ?ומי את 273 00:21:02,161 --> 00:21:03,629 .פיורה 274 00:21:04,803 --> 00:21:06,484 .אשתו של זוד 275 00:21:14,504 --> 00:21:16,108 ?היכן בני 276 00:21:16,964 --> 00:21:19,788 ,אמרי לי היכן הוא .או שתישאי בתוצאות 277 00:21:19,856 --> 00:21:21,314 איני יודעת על מה .את מדברת 278 00:21:21,394 --> 00:21:22,736 ...שחררי אותי, בבקשה 279 00:21:24,708 --> 00:21:26,515 .את ודאי יודעת יותר 280 00:21:28,055 --> 00:21:30,082 ...אני לא נושמת 281 00:21:40,098 --> 00:21:41,309 .תודה 282 00:22:24,688 --> 00:22:26,674 זה לא הלילה .המתאים להתעסק איתי 283 00:22:26,932 --> 00:22:28,906 ?את לא שואלת לשלומי 284 00:22:29,202 --> 00:22:31,193 ?מה ידוע לך על הגביש 285 00:22:31,275 --> 00:22:32,786 .תלוי 286 00:22:32,933 --> 00:22:34,402 ?כמה טוב את יורה 287 00:22:35,432 --> 00:22:37,950 ?עבור מי אתה עובד .אני עצמאי- 288 00:22:38,049 --> 00:22:40,295 .זה סוג של סיכון מקצועי 289 00:22:41,512 --> 00:22:45,446 אז אתה יודע שקשה .לנקות דם מעור 290 00:22:52,254 --> 00:22:53,514 אל תדאגי. את לא ,יכולה לזוז עכשיו 291 00:22:53,567 --> 00:22:57,033 ,אבל בעוד כמה דקות .תחזרי להיות טס החביבה 292 00:23:07,309 --> 00:23:09,533 .תודה. אלווה את עצמי החוצה 293 00:23:16,609 --> 00:23:18,828 - בית החולים הכללי - 294 00:23:32,441 --> 00:23:33,604 .סליחה, גברתי 295 00:23:33,697 --> 00:23:35,304 .אין כניסה לאזור הזה 296 00:23:36,643 --> 00:23:37,967 ...אנא 297 00:23:38,103 --> 00:23:39,790 .זה בני 298 00:23:51,881 --> 00:23:53,313 .עזרת לו 299 00:23:53,987 --> 00:23:56,304 ?מה את עושה כאן, לויס 300 00:23:59,181 --> 00:24:01,369 אוכל לשאול אותך .את אותה השאלה 301 00:24:02,539 --> 00:24:04,444 ?הכל בסדר 302 00:24:05,093 --> 00:24:06,864 .איני מבינה 303 00:24:07,575 --> 00:24:09,823 ...כל הטבח בבני האנוש 304 00:24:11,361 --> 00:24:13,173 ?אינך אחראי לזה 305 00:24:14,083 --> 00:24:16,420 .אולי כדאי שתראי רופא 306 00:24:18,455 --> 00:24:20,569 .אני זקוקה רק לך, בני 307 00:24:25,267 --> 00:24:26,885 .אמא כאן 308 00:24:33,786 --> 00:24:35,447 ?"אזור הפאנטום" 309 00:24:35,586 --> 00:24:37,454 ?מי נותן לדברים האלה שם 310 00:24:37,584 --> 00:24:39,276 ."דמיין גרסה חוצנית ל-"אלקטרז 311 00:24:39,311 --> 00:24:43,958 ,ואם לא אוציא את קלארק בקרוב .אין לדעת מה לויס תעשה 312 00:24:44,217 --> 00:24:45,396 .כן 313 00:24:45,490 --> 00:24:48,323 אבל זה עדיין לא מסביר .איך תפרצי לגביש 314 00:24:48,466 --> 00:24:49,723 .זה לא מחובר לכלום, קלואי 315 00:24:49,736 --> 00:24:52,612 ...אין כאן מחשב ?אני אומרת לך איך לירות חצים- 316 00:24:52,654 --> 00:24:54,129 .לא נראה לי 317 00:24:54,272 --> 00:24:55,623 .התרחק 318 00:25:14,392 --> 00:25:15,639 ?קלואי 319 00:25:19,179 --> 00:25:20,538 .קלואי, את מדממת 320 00:25:26,597 --> 00:25:27,804 ?יודעת מה 321 00:25:27,824 --> 00:25:29,136 .סיימנו כאן, קלואי 322 00:25:46,991 --> 00:25:49,617 .קארה, עלייך להחזיק מעמד 323 00:25:56,586 --> 00:25:58,311 .קח את הדם שלי. -לא 324 00:25:58,330 --> 00:25:59,757 .הוא יפתח את השער 325 00:25:59,932 --> 00:26:01,678 ?ויחזיר אותך הביתה, טוב 326 00:26:01,947 --> 00:26:04,224 .את הבית שלי 327 00:26:05,291 --> 00:26:06,708 ?שמעת אותי 328 00:26:08,754 --> 00:26:10,348 .את המשפחה שלי 329 00:26:12,617 --> 00:26:14,886 .את מעניקה לי תחושת שייכות 330 00:26:24,213 --> 00:26:26,403 !קארה, קחי את ידי 331 00:26:26,556 --> 00:26:27,783 .בבקשה 332 00:26:29,059 --> 00:26:31,133 !קארה, לא אניח לך למות כאן 333 00:26:33,017 --> 00:26:36,214 אין סיבה שתירקבי ."ב-"אזור הפאנטום 334 00:26:40,742 --> 00:26:42,058 .בבקשה 335 00:27:09,994 --> 00:27:11,231 .קלואי 336 00:27:12,088 --> 00:27:13,450 ?את בסדר 337 00:27:13,908 --> 00:27:15,212 .בסדר גמור 338 00:27:16,597 --> 00:27:18,001 ?קלואי, מה עשית 339 00:27:18,028 --> 00:27:19,039 .לא משנה 340 00:27:19,056 --> 00:27:22,020 ,אתה בטוח עכשיו .ואני רואה שהברחת איתך משהו 341 00:27:24,249 --> 00:27:25,675 .אפילו לא קרוב 342 00:27:25,910 --> 00:27:27,761 ...משהו נכנס בה 343 00:27:27,764 --> 00:27:29,844 ?השם "פיורה" אומר לך משהו 344 00:27:29,865 --> 00:27:32,778 ,חזקה, מהירה .שונאת גברים 345 00:27:32,793 --> 00:27:34,004 .אשתו של זוד 346 00:27:34,209 --> 00:27:35,325 .כן 347 00:27:35,386 --> 00:27:37,056 .הרוח שברחה 348 00:27:38,308 --> 00:27:39,976 אני צריך שתלכי .למשטרת מטרופוליס 349 00:27:40,003 --> 00:27:41,594 .מצאי את ג'ון ג'ונס 350 00:27:41,911 --> 00:27:43,474 .בקשי את הגביש שלו .הוא יבין את כוונתך 351 00:27:43,542 --> 00:27:45,030 .קלארק, רק אזהרה 352 00:27:45,112 --> 00:27:47,985 ,ללויס יש את כל כוחותיך .בלי אף אחד ממעצוריך 353 00:27:51,144 --> 00:27:52,431 .אל תדאגי 354 00:27:53,027 --> 00:27:54,621 .אתמודד עם לויס 355 00:28:05,131 --> 00:28:07,453 ,הנה. זה לא יפכח אותך 356 00:28:07,850 --> 00:28:09,997 אבל יעזור לך .לעשות סדר בראש 357 00:28:11,833 --> 00:28:13,447 .אינך מזהה אותי 358 00:28:15,328 --> 00:28:17,847 ,אך אתה דומה לאביך .כמו שתי טיפות מים 359 00:28:19,483 --> 00:28:20,756 .בסדר 360 00:28:21,496 --> 00:28:24,375 .לויס, חייב להיות הסבר ?באילו סמים את משתמשת 361 00:28:24,449 --> 00:28:27,840 ?כדורים, אבקה, דבק .אל תגידי שהזרקת משהו 362 00:28:29,723 --> 00:28:31,335 .אינך יודע מי אתה 363 00:28:31,882 --> 00:28:33,867 ?אתה סובל מאובדן הכרה 364 00:28:34,449 --> 00:28:37,312 ,שעות מחייך הולכות לאיבוד ?באופן מסתורי 365 00:28:39,061 --> 00:28:40,896 .גופך עדיין מתפתח 366 00:28:42,559 --> 00:28:43,928 ...טוב 367 00:28:45,719 --> 00:28:46,968 ?איך את יודעת 368 00:28:47,047 --> 00:28:49,091 ...לפני שהפכנו לפאנטומים 369 00:28:49,498 --> 00:28:51,929 זוד ואני לא יכולנו .להביא ילדים 370 00:28:53,361 --> 00:28:55,093 .אז יצרנו אותך 371 00:28:55,712 --> 00:28:57,013 ...אתם 372 00:28:57,510 --> 00:28:59,100 ?יצרתם אותי 373 00:29:00,064 --> 00:29:02,496 ,הגעת כחומר גנטי 374 00:29:02,830 --> 00:29:06,036 המכיל את צורות החיים .החזקות בכוכבנו 375 00:29:06,854 --> 00:29:09,081 ...כדי שבבוא העת 376 00:29:09,276 --> 00:29:13,370 תהפוך למחריבו המושלם .של כדור הארץ 377 00:29:15,870 --> 00:29:18,150 .אני נהג אמבולנס 378 00:29:22,495 --> 00:29:24,629 ...חובתו של ילד 379 00:29:25,564 --> 00:29:30,125 היא להמשיך את .מורשת הוריו 380 00:29:34,226 --> 00:29:37,170 משפחתנו נועדה .להשתלט על הכוכב הזה 381 00:29:38,235 --> 00:29:40,571 ולאחר שראיתי אותך ...עם בני האנוש 382 00:29:40,935 --> 00:29:44,505 הבנתי שאתה עדיין חלש .מכדי לממש את ייעודך 383 00:30:13,319 --> 00:30:15,052 .בטח בי, בני 384 00:30:16,343 --> 00:30:18,799 .מה שהורג, מחשל 385 00:30:24,952 --> 00:30:26,804 .אחזור כשתהיה מוכן 386 00:30:46,387 --> 00:30:47,963 .חיפשתי אותך 387 00:30:49,315 --> 00:30:51,420 .איחרת את המועד, קאל-אל 388 00:30:56,448 --> 00:30:59,962 ,זוד אולי נעלם .אך יצירתנו תחריב את עולמך 389 00:31:01,576 --> 00:31:03,210 .לויס, אני יודע שאת בפנים 390 00:31:04,401 --> 00:31:06,219 ...רענן את זכרוני, קאל-אל 391 00:31:07,185 --> 00:31:09,859 ג'ור-אל ולארה ?באו לחפש אותך 392 00:31:11,327 --> 00:31:12,732 .ודאי שלא 393 00:31:13,357 --> 00:31:15,984 הם לא אהבו אותך .כפי שאני אוהבת את בני 394 00:31:17,131 --> 00:31:18,887 .הכל באשמתי, לויס 395 00:31:19,964 --> 00:31:21,502 .אני מצטער 396 00:31:22,896 --> 00:31:25,764 יש לך רגשות כלפי .היצור שאני מאכלסת 397 00:31:28,616 --> 00:31:30,867 .התפוח לא נפל רחוק מהעץ 398 00:31:48,754 --> 00:31:49,989 .די, לויס 399 00:31:50,025 --> 00:31:51,878 .לויס לא שומעת אותך 400 00:32:18,313 --> 00:32:19,842 ?זה אומר שהיא בסדר 401 00:32:19,924 --> 00:32:21,234 .לא יודע 402 00:32:22,382 --> 00:32:23,750 .אני מקווה 403 00:32:54,941 --> 00:32:56,649 .הרגע חזרתי מטס 404 00:32:57,307 --> 00:32:58,663 .קיבלתי העלאה במשכורת 405 00:33:01,248 --> 00:33:02,818 ?למה שתתן לך העלאה 406 00:33:02,883 --> 00:33:04,992 .כי זו אני 407 00:33:08,271 --> 00:33:09,523 ...כן, אבל 408 00:33:09,535 --> 00:33:11,191 ?יש לזה הרגשה אקראית, לא 409 00:33:11,294 --> 00:33:12,985 .תחזיק מעמד, סמולוויל 410 00:33:13,025 --> 00:33:17,018 רק עשה את עבודתך, עד שהבוסית .תבחין שאתה משכפל כמו אלוף 411 00:33:17,534 --> 00:33:19,398 ?נפגשת עם טס אתמול 412 00:33:19,409 --> 00:33:21,444 אין לי מושג. אני רק ,זוכרת שנגעתי בסלע 413 00:33:21,499 --> 00:33:23,620 חוויתי הזיה בסגנון ,"סיפורי אלף לילה ולילה" 414 00:33:23,650 --> 00:33:26,338 .והתעוררתי מבולבלת מאוד ,זו הייתה הזיה רצינית- 415 00:33:26,472 --> 00:33:29,065 .אפילו בשבילך ?אז התעלפתי, סתם כך- 416 00:33:29,068 --> 00:33:30,417 זו ודאי צניחת .רמת הסוכר בדם 417 00:33:30,519 --> 00:33:34,052 ,החלק הטוב בכך שתגורי בחווה .הוא שאוכל להשגיח עלייך 418 00:33:36,988 --> 00:33:38,595 ...כן, בקשר לזה 419 00:33:38,751 --> 00:33:40,208 .שינוי בתכנית 420 00:33:40,344 --> 00:33:41,313 ,לא משהו אישי 421 00:33:41,350 --> 00:33:45,311 אבל עם ההעלאה, אוכל להרשות .לעצמי דירה בלי חיות-משק 422 00:33:47,141 --> 00:33:49,769 ?זה קשור להזיה שחווית 423 00:33:50,865 --> 00:33:52,606 .כן, בטח. זה היה חלום 424 00:33:52,815 --> 00:33:54,393 ."קוראים לזה "פרי-דמיון 425 00:33:54,468 --> 00:33:57,751 איפה עוד תוכל להיות ?האביר על הסוס הלבן שלי 426 00:33:58,548 --> 00:34:00,502 ?זה מה שהייתי 427 00:34:02,697 --> 00:34:04,703 .כמו שאמרתי, מטורף 428 00:34:05,973 --> 00:34:07,217 .קנט 429 00:34:07,759 --> 00:34:09,622 העלמה מרסר רוצה .להיפגש איתך 430 00:34:30,006 --> 00:34:32,285 לא הייתי צריכה להמעיט .בערכה של לויס 431 00:34:33,577 --> 00:34:35,733 היא ממש הדהימה .אותי אתמול 432 00:34:36,774 --> 00:34:38,317 .אז כן נפגשת איתה 433 00:34:38,506 --> 00:34:41,467 בדיוק כשחשבתי שאין ,בה ולו טיפה של עניין 434 00:34:41,585 --> 00:34:44,806 היא החלה לדבר על ...חללית קריפטונית 435 00:34:45,009 --> 00:34:47,364 .הנושאת מישהו בשם קאל-אל 436 00:34:50,984 --> 00:34:52,434 .היא קיבלה מכה בראש 437 00:34:53,024 --> 00:34:54,534 .היא הזתה 438 00:34:56,675 --> 00:34:59,171 אני בטוחה שקלואי .סיפרה לך שעברתי בחווה 439 00:35:06,643 --> 00:35:08,957 .שביל הגישה מלא בבוץ 440 00:35:12,967 --> 00:35:15,281 אתה האחרון שראה ?את לקס בחיים, לא 441 00:35:23,861 --> 00:35:26,674 .זה צולם בקוטב 442 00:35:29,672 --> 00:35:31,295 ...אם הסוליה מתאימה 443 00:35:32,928 --> 00:35:34,893 להרבה אנשים .יש מגפי-עבודה 444 00:35:36,329 --> 00:35:39,086 ,את לא חושבת שהייתי בקוטב .בהסתמך על התמונות 445 00:35:40,082 --> 00:35:43,631 אני חושבת שבקלארק קנט יש .יותר ממה שהוא מוכן להודות 446 00:35:43,780 --> 00:35:46,593 .חוואי שהפך לעיתונאי .לא סיפור מעניין במיוחד 447 00:35:46,742 --> 00:35:49,628 אני יודעת שאתה מסתיר .משהו בנוגע להיעלמותו 448 00:35:50,129 --> 00:35:53,711 ואינני יכולה לחכות עד .שתבין שאנחנו באותו הצד 449 00:35:53,879 --> 00:35:56,952 ושלא כדאי לך .לשקר לבוסית שלך 450 00:36:00,511 --> 00:36:02,763 ,אם את רוצה לפטר אותי .העלמה מרסר, קדימה 451 00:36:03,075 --> 00:36:04,958 .אין עוד מה לומר 452 00:36:06,409 --> 00:36:08,253 .קלארק, איני רוצה לפטר אותך 453 00:36:12,261 --> 00:36:13,600 .אני רוצה לבטוח בך 454 00:36:17,571 --> 00:36:20,054 ואני רוצה לדעת .למה לקס לא בטח בך 455 00:36:24,219 --> 00:36:27,727 עם הזמן, אני בטוחה .שהאמת תתגלה מעצמה 456 00:36:44,210 --> 00:36:47,630 לא היו בחנות כרטיסי ."ברוך שובך לכדור הארץ" 457 00:36:48,479 --> 00:36:49,711 ...אוליבר 458 00:36:49,776 --> 00:36:52,024 טוב לראות שלכולם .יש מפתח לכאן 459 00:36:52,975 --> 00:36:54,488 .דיברתי עם קלואי 460 00:36:54,821 --> 00:36:57,578 ,היא אמרה שבלעדיך .לא הייתי כאן עכשיו 461 00:36:59,195 --> 00:37:00,491 .תודה 462 00:37:04,252 --> 00:37:05,614 ...למען האמת 463 00:37:05,713 --> 00:37:09,294 אם קלואי לא הייתה פורצת .למחשב-על, לא היית כאן 464 00:37:10,719 --> 00:37:12,672 ,עיניה הפכו ללבנות ...ואז היא 465 00:37:12,707 --> 00:37:14,479 ...עם יד אחת, חשוב לציין 466 00:37:14,811 --> 00:37:16,358 העיפה אותי .אל החדר השני 467 00:37:17,247 --> 00:37:18,445 ...אז 468 00:37:18,533 --> 00:37:19,927 ?מה קרה לה 469 00:37:21,006 --> 00:37:23,101 ברייניאק השפיע .עליה איכשהו 470 00:37:23,415 --> 00:37:25,932 ?מה אתה עושה בקשר לזה .כל מה שאפשר- 471 00:37:26,134 --> 00:37:27,833 ...ניסיתי לדבר איתה 472 00:37:28,202 --> 00:37:29,653 .אבל איני יכול לשלוט בחייה 473 00:37:29,703 --> 00:37:32,156 .אלו כבר לא חייה, קלארק 474 00:37:32,195 --> 00:37:33,621 .היא חיה את חייך 475 00:37:35,080 --> 00:37:37,356 קלואי נכנסת עמוק ...למצבים האלה, ש 476 00:37:38,367 --> 00:37:40,297 ,סליחה על הביטוי ...אבל בני-אדם 477 00:37:40,562 --> 00:37:42,304 .לא מבינים 478 00:37:44,539 --> 00:37:46,296 ...בתור חברה הטוב 479 00:37:47,482 --> 00:37:49,569 ,גרום לה להפסיק .לפני שהיא תיפגע 480 00:38:12,233 --> 00:38:16,197 .נראה שמישהו קיבל רגליים קרות .הוא אפילו לא קרוב לקוטב 481 00:38:19,411 --> 00:38:21,114 אחרי מה שהגביש ,עשה לי וללויס 482 00:38:21,151 --> 00:38:23,985 לא אוכל לסמוך עליו .שישחזר את המבצר 483 00:38:26,954 --> 00:38:28,165 ...אז 484 00:38:28,223 --> 00:38:31,386 סיפרת ללויס את סודך ?בסוף ההרפתקה 485 00:38:31,808 --> 00:38:33,279 .לא בדיוק 486 00:38:33,750 --> 00:38:36,460 תמיד רציתי להרחיק .את לויס מסודי 487 00:38:38,829 --> 00:38:40,752 .אתמול, זה כמעט הביא למותה 488 00:38:41,204 --> 00:38:43,434 רוצה לשמוע מה יש ?לבת-דודתך לומר 489 00:38:48,122 --> 00:38:49,763 .לויס תתמודד עם זה 490 00:38:51,354 --> 00:38:52,868 .היא קשוחה 491 00:38:53,386 --> 00:38:54,699 .וחזקה 492 00:38:56,505 --> 00:38:59,355 ,לא היית נותן לה להתקרב .לולא חשבת כמוני 493 00:39:04,941 --> 00:39:07,531 התחלתי להתגעגע .לשיחות המשפחתיות 494 00:39:17,297 --> 00:39:19,101 .אני עוזבת את סמולוויל 495 00:39:20,098 --> 00:39:21,855 .קארה, הרגע חזרת 496 00:39:22,918 --> 00:39:24,832 ...כשהייתי בגיהינום הזה 497 00:39:25,574 --> 00:39:28,426 "שמעתי שמועות ש-"קנדור .עדיין קיימת 498 00:39:29,979 --> 00:39:33,863 קאל-אל, אני חושבת שחלק .מתרבותנו שרד לפני הפיצוץ 499 00:39:33,898 --> 00:39:35,982 ,אם אמצא את העיר 500 00:39:36,474 --> 00:39:38,456 אוכל להציל את .השושלת שלנו 501 00:39:41,179 --> 00:39:42,696 .אז אבוא אותך 502 00:39:43,570 --> 00:39:45,971 קאל-אל, יש סיבה לכך ,שנשלחת לכדור הארץ 503 00:39:46,099 --> 00:39:48,274 .וגדלת כחבר במשפחת קנט 504 00:39:48,995 --> 00:39:51,208 נתיב גורלך נמצא .בכדור הארץ 505 00:39:51,356 --> 00:39:54,370 ,לחיות לצד בני האדם .ולעורר השראה בקרב האנושות 506 00:39:54,418 --> 00:39:56,382 .קארה, נוכל לעשות זאת ביחד 507 00:39:56,622 --> 00:39:58,066 .לא 508 00:39:58,248 --> 00:40:00,011 .איני מתאימה לכאן 509 00:40:01,303 --> 00:40:03,474 .המסע שלי נמצא במקום אחר 510 00:40:13,215 --> 00:40:14,628 .אתגעגע אלייך 511 00:40:27,017 --> 00:40:28,560 ?רואה 512 00:40:29,064 --> 00:40:30,663 .אתה תמיד איתי 513 00:40:30,987 --> 00:40:33,165 .קרוב אל לבי 514 00:41:43,283 --> 00:41:50,617 :תורגם וסונכרן משמיעה ע"י Qsubs מצוות foxi9-ו WorkBook 515 00:41:50,618 --> 00:41:53,618 סונכרן לגירסא זו ע"י Qsubs מצוות doc