1 00:00:26,565 --> 00:00:29,300 ...חביאר, אם הבוס יתפוס אותך נח 2 00:00:29,333 --> 00:00:31,695 ...מה הוא יעשה ?יפטר אותי 3 00:00:31,730 --> 00:00:33,799 .פרנסיסקו, הוא לא משלם לנו בכלל 4 00:00:33,833 --> 00:00:36,720 .לא באתי לאמריקה בשביל להיות עבד 5 00:00:36,755 --> 00:00:38,267 .באתי בשביל להיות עם אמי 6 00:00:41,133 --> 00:00:42,859 ,אם נרוץ מספיק מהר .נוכל לברוח 7 00:00:43,200 --> 00:00:45,187 .כל מי שניסה לברוח, נעלם 8 00:00:46,234 --> 00:00:47,834 .פרנסיסקו, אתה מכיר אותי כל החיים 9 00:00:47,900 --> 00:00:49,257 ?האם אי פעם אכזבתי אותך 10 00:00:49,900 --> 00:00:51,828 .אתה מוכרח לבטוח בי 11 00:01:00,734 --> 00:01:03,097 !פרנסיסקו, קדימה 12 00:01:03,410 --> 00:01:05,750 ?אתה בסדר ?אתה צריך עזרה 13 00:01:07,567 --> 00:01:09,620 !שמישהו יקרא לרופא 14 00:01:13,777 --> 00:01:15,522 ?מה קורה פה 15 00:01:21,796 --> 00:01:23,387 .תביאו לו קצת מים 16 00:01:26,272 --> 00:01:28,915 ,אתם, זוזו .לחזור לעבודה 17 00:01:37,467 --> 00:01:40,777 ,פרנסיסקו, אם תישאר פה .אתה תגמור כמו הבחור הזה שם 18 00:01:42,601 --> 00:01:43,871 .בוא נלך ונמצא את אמי 19 00:01:56,435 --> 00:01:57,732 .מהר, פרנסיסקו 20 00:02:10,817 --> 00:02:11,755 .תאט 21 00:02:12,422 --> 00:02:15,531 .קדימה .בוא נזוז 22 00:02:19,293 --> 00:02:20,067 !?מה 23 00:02:20,101 --> 00:02:21,400 .לא יודע !?מה זה היה 24 00:02:30,120 --> 00:02:30,972 .רוץ 25 00:02:31,487 --> 00:02:32,973 !מהר 26 00:02:36,603 --> 00:02:38,177 !מהר! רוץ 27 00:02:45,001 --> 00:02:48,001 .מהר, פרנסיסקו !רוץ מהר יותר 28 00:02:58,667 --> 00:03:00,667 !?פרנסיסקו 29 00:03:01,433 --> 00:03:02,734 !?פרנסיסקו 30 00:03:03,749 --> 00:03:05,363 !?פרנסיסקו 31 00:03:27,021 --> 00:03:29,033 סמולוויל - עונה שישית פרק תשיעי - חשאי 32 00:03:32,149 --> 00:03:34,113 טום ווילינג 33 00:03:38,168 --> 00:03:39,503 קריסטין קרוק 34 00:03:43,436 --> 00:03:45,041 מייקל רוזנבאום 35 00:03:46,982 --> 00:03:48,611 אריקה דוראנס 36 00:03:50,082 --> 00:03:51,567 אליסון מאק 37 00:03:55,376 --> 00:03:56,487 ג'ון גלובר 38 00:04:01,025 --> 00:04:02,006 אנט אוטול 39 00:04:03,753 --> 00:04:07,562 תורגם ע"י אניגמה 40 00:04:29,560 --> 00:04:30,931 .לא ישנת הרבה 41 00:04:30,934 --> 00:04:32,635 .גם אתה לא 42 00:04:32,934 --> 00:04:34,839 .לאחרונה זה חוזר על עצמו 43 00:04:36,374 --> 00:04:38,321 ?אתה מתכוון מאז שהצעת נישואים 44 00:04:42,363 --> 00:04:43,874 ,לאנה 45 00:04:44,497 --> 00:04:46,643 אני לא רוצה שתיתני לי תשובה .עד שתהיי מוכנה 46 00:04:48,774 --> 00:04:50,891 ,למען האמת .הלוואי ויכולתי לחזור בי 47 00:04:51,868 --> 00:04:53,868 ...תראי, אני בד"כ 48 00:04:55,000 --> 00:04:57,434 .יותר מחושב ואסטרטגי 49 00:04:57,467 --> 00:05:01,133 אבל איתך אני לעולם .לא רואה בבירור 50 00:05:01,555 --> 00:05:03,480 .אני עושה הכל מתוך דחף 51 00:05:04,667 --> 00:05:06,010 .אתה לא היחידי 52 00:05:06,600 --> 00:05:08,699 .הדברים פשוט קרו כ"כ מהר 53 00:05:09,466 --> 00:05:12,267 .קחי כמה זמן שתרצי 54 00:05:16,433 --> 00:05:18,226 .תודה לך 55 00:05:22,173 --> 00:05:23,556 אתה בטוח שמועצת המנהלים לא תוכל להסתדר 56 00:05:23,559 --> 00:05:25,700 ?ללא הבוס שלהם לעוד שעה אחת 57 00:05:25,733 --> 00:05:28,994 תאמיני לי, אם הייתי יכול .להישאר איתך, הייתי נשאר 58 00:05:29,466 --> 00:05:33,066 תראי, רק מפני שאני תקוע בתוך משרד כל היום 59 00:05:33,099 --> 00:05:35,545 .לא אומר שלא תוכלי לבלות 60 00:05:36,867 --> 00:05:40,500 שלושה ציורים אבודים של ורמיר .נמצאו בחודש האחרון 61 00:05:40,533 --> 00:05:42,436 .את צריכה ללכת לתערוכת הפתיחה 62 00:05:42,667 --> 00:05:44,365 ?במוזיאון מטרופוליס 63 00:05:45,533 --> 00:05:47,393 .למעשה, קצת רחוק יותר 64 00:05:49,567 --> 00:05:51,243 .מוזיאון הרייקס 65 00:05:51,600 --> 00:05:53,066 ?באמסטרדם 66 00:05:53,099 --> 00:05:55,066 .לקס, זה במרחק 4,000 מייל 67 00:05:55,099 --> 00:05:59,833 ,ואחת הערים הכי רומנטיות בעולם 68 00:05:59,867 --> 00:06:02,133 שם תרגישי מאוד בודדה 69 00:06:02,166 --> 00:06:04,700 .ותביני כמה את מתגעגעת אליי 70 00:06:05,605 --> 00:06:07,674 .אסטרטגיה טובה, בוס 71 00:06:07,800 --> 00:06:09,430 .רק אם היא עובדת 72 00:06:35,700 --> 00:06:36,591 !הי 73 00:06:39,934 --> 00:06:41,088 .חכה. תעצור 74 00:06:43,266 --> 00:06:44,953 ?מה קרה לך ?אתה בסדר 75 00:06:48,767 --> 00:06:51,449 .אתה צריך להתנקות ?למה שלא תיכנס פנימה 76 00:06:51,484 --> 00:06:53,580 .אני מבטיח, אף אחד לא יפגע בך 77 00:07:07,633 --> 00:07:10,696 ...נדמה לי שיש חלב, מיץ תפוזים 78 00:07:12,347 --> 00:07:13,947 .ולימונדה 79 00:07:14,199 --> 00:07:16,593 כנראה זה היה קל יותר אם הייתי .מדבר ספרדית 80 00:07:18,166 --> 00:07:19,956 .מיץ תפוזים, בבקשה 81 00:07:21,000 --> 00:07:22,633 .מיץ תפוזים 82 00:07:24,233 --> 00:07:26,150 .האנגלית שלך מושלמת 83 00:07:26,533 --> 00:07:29,000 צפיתי בהרבה שידורי טלויזיה .אמירקאיים 84 00:07:29,066 --> 00:07:31,747 ?ומה שמך 85 00:07:31,934 --> 00:07:34,051 .חביאר .אני קלארק- 86 00:07:34,166 --> 00:07:36,203 ...אז, חביאר 87 00:07:36,967 --> 00:07:39,239 למה לא תספר לי איך קיבלת את כל השריטות 88 00:07:39,700 --> 00:07:41,384 ?ולמה התחבאת באסם שלנו 89 00:07:41,867 --> 00:07:44,732 .בבקשה תבטיח שלא תתקשר למשטרה 90 00:07:47,433 --> 00:07:49,965 ?למה שאתקשר למשטרה 91 00:07:50,066 --> 00:07:52,121 .מאחר וברחתי מהחווה שבמורד הכביש 92 00:07:53,099 --> 00:07:55,031 ?איזו, של ג'ד מקנלי 93 00:07:56,531 --> 00:07:58,056 ,אם הייתי רוצה לראות את אמי שוב 94 00:07:58,266 --> 00:07:59,385 .הייתי חייב לברוח מהמקום הזה 95 00:08:01,612 --> 00:08:03,617 אתה מדבר על החווה הזו כאילו .זה בית כלא 96 00:08:04,232 --> 00:08:05,121 .זה ככה 97 00:08:05,199 --> 00:08:06,482 .לאף אחד לא הרשו לעזוב 98 00:08:07,266 --> 00:08:08,841 .בקושי היה מספיק מה לאכול 99 00:08:09,533 --> 00:08:11,813 ,חברי ואני, פרנסיסקו .ניסינו לברוח 100 00:08:13,833 --> 00:08:16,406 ,אבל התחלנו לברוח 101 00:08:17,166 --> 00:08:18,952 .והיה רעש ממש חזק 102 00:08:19,400 --> 00:08:20,864 .ואז הוא נעלם 103 00:08:22,688 --> 00:08:26,105 .אני מצטער .אני אהיה חייב להתקשר לשריף 104 00:08:26,266 --> 00:08:27,696 .לא! אסור לך 105 00:08:29,099 --> 00:08:32,117 .אני שוהה בלתי חוקי .הם ישלחו אותי חזרה למקסיקו 106 00:08:34,600 --> 00:08:36,304 ?מקסיקו 107 00:08:36,833 --> 00:08:38,518 .זה מאוד רחוק מסמולוויל 108 00:08:39,500 --> 00:08:40,917 ?איך הגעת הנה 109 00:08:41,166 --> 00:08:46,114 שבוע שעבר, סייר הבריח 15 מאיתנו .מעבר לגבול במשאית 110 00:08:46,567 --> 00:08:48,757 .הייתי אמור להגיע לאמי 111 00:08:49,466 --> 00:08:51,611 .במקום זאת הגעתי לחווה הזו 112 00:08:52,953 --> 00:08:54,508 ?איפה אמך עכשיו 113 00:08:56,600 --> 00:08:58,879 .היא עובדת במכבסה בגרנוויל 114 00:09:01,246 --> 00:09:02,842 .כשאבי מת, היא עברה צפונה 115 00:09:03,300 --> 00:09:06,047 היא חסכה כסף במשך שנתיים .בשביל להביא אותי הנה 116 00:09:06,466 --> 00:09:09,411 .אמא שלך כנראה מאוד מתגעגעת אליך 117 00:09:11,366 --> 00:09:13,029 .כן ?רואה את זה 118 00:09:13,833 --> 00:09:16,505 ...היא נתנה לי את זה 119 00:09:16,800 --> 00:09:18,384 .בשביל לשמור עלי 120 00:09:21,034 --> 00:09:22,780 .הייתי צריך לתת את זה לפרנסיסקו 121 00:09:25,296 --> 00:09:26,466 .עשינו הכל ביחד 122 00:09:26,500 --> 00:09:28,069 .הוא היה כמו אח בשבילי 123 00:09:29,740 --> 00:09:32,051 .אל תדאג .נמצא את החבר שלך 124 00:09:45,990 --> 00:09:48,726 החווה של מקנלי 125 00:10:06,677 --> 00:10:07,533 .הי, קלארק 126 00:10:07,567 --> 00:10:08,667 .מר מקנלי 127 00:10:08,700 --> 00:10:11,135 .עבר הרבה זמן 128 00:10:11,266 --> 00:10:12,797 .החווה שלך נראית נהדר 129 00:10:13,000 --> 00:10:16,063 ,חשבתי שהיבולים שלך כמעט ונהרסו .במהלך מטר המטאורים האחרון 130 00:10:16,667 --> 00:10:17,928 ,ייתכן וזה יישמע מוזר 131 00:10:18,366 --> 00:10:21,079 אבל יצא ואני רואה במטר המטאורים .הזה כברכה 132 00:10:21,600 --> 00:10:24,000 ,זה לימד אותי ,שעם קצת עבודה קשה 133 00:10:24,567 --> 00:10:26,087 .הכל אפשרי 134 00:10:27,400 --> 00:10:29,187 ?מה השריף רצה 135 00:10:30,400 --> 00:10:32,588 .מחפש אחר שוהים לא חוקיים 136 00:10:32,623 --> 00:10:35,732 תהיה בטוח שכל הפועלים שלי .עם ניירת חוקית 137 00:10:37,466 --> 00:10:40,004 .מצטער לשמוע על אביך, קלארק 138 00:10:40,667 --> 00:10:42,600 ?איך אמך מחזיקה מעמד 139 00:10:42,633 --> 00:10:43,967 .היא בסדר .תודה 140 00:10:44,930 --> 00:10:46,665 ...מצד שני, הטרקטור שלנו 141 00:10:46,700 --> 00:10:47,648 .נשבר לנו סרן 142 00:10:47,700 --> 00:10:49,619 .קיוויתי שאולי יהיה לך אחד מיותר 143 00:10:49,967 --> 00:10:52,950 ?אחד מיותר .יודע מה? ייתכן ויש לי 144 00:10:52,985 --> 00:10:54,494 .תן לי לבדוק באסם 145 00:11:05,733 --> 00:11:09,018 .סלחו לי .אני מחפש את פרנסיסקו 146 00:11:12,900 --> 00:11:14,623 ?אתה מכיר את פרנסיסקו 147 00:11:15,833 --> 00:11:18,007 .ארבול גרנדל לה לסינקו 148 00:11:20,466 --> 00:11:22,583 .אני מצטער .אני לא מבין 149 00:11:22,618 --> 00:11:25,057 .ארבול גרנדל לה לסינקו 150 00:11:26,066 --> 00:11:27,576 !מצאתי אחד 151 00:11:29,333 --> 00:11:32,879 .התמזל מזלך .עדיין באריזה 152 00:11:33,366 --> 00:11:35,147 .תודה 153 00:11:35,533 --> 00:11:38,137 .מסור את איחוליי לסנטור 154 00:11:38,366 --> 00:11:39,848 .בטח 155 00:11:55,300 --> 00:11:56,867 .אתה יודע מה עמדתי 156 00:11:56,900 --> 00:12:00,702 בעיות התקציב שלנו לא אמורות .להפריע בשביל כיתה אחת 157 00:12:01,867 --> 00:12:04,949 .תודה לך. לא תתחרט על זה .'להת 158 00:12:06,740 --> 00:12:08,366 .אמא, חזרת הביתה מוקדם מטופיקה 159 00:12:08,400 --> 00:12:10,801 ,ההצבעה נדחתה .שזה לא דבר כ"כ נורא 160 00:12:10,967 --> 00:12:12,707 .נתן לי זמן להראות תמיכה 161 00:12:14,166 --> 00:12:15,952 ?האם הכל בסדר 162 00:12:20,000 --> 00:12:21,278 .אחה"צ טובים, סנטור 163 00:12:21,667 --> 00:12:23,827 .שלום ?האם יש בעיה 164 00:12:24,433 --> 00:12:27,873 ובכן, נהג הבחין בילד ממוצא .מקסיקני רץ על פני כביש 54 165 00:12:28,500 --> 00:12:30,100 .וייתכן והוא פועל לא חוקי 166 00:12:30,110 --> 00:12:31,243 ?האם ראית מישהו 167 00:12:31,277 --> 00:12:32,709 .בדיוק חזרתי הביתה ?קלארק 168 00:12:34,100 --> 00:12:36,854 זה נראה כמו יותר מדי טרחה .בשביל לתפוס רק אדם אחד 169 00:12:37,400 --> 00:12:38,651 .לא אם הוא לא שוהה לא חוקי 170 00:12:39,600 --> 00:12:40,800 ?אכפת לך אם אעיף מבט באסם 171 00:12:40,850 --> 00:12:41,748 .לא .תרגיש חופשי 172 00:12:41,751 --> 00:12:43,095 ?האם אתה חייב לחפש בשטח שלנו 173 00:12:44,216 --> 00:12:46,560 .קלארק, זה בסדר .אין לנו מה להסתיר 174 00:12:47,883 --> 00:12:49,387 .אז אני אבוא איתך 175 00:12:54,400 --> 00:12:55,803 .נראה שאין פה אף אחד 176 00:12:55,833 --> 00:12:57,585 .ובכן, מוטב להיות יסודיים 177 00:12:57,620 --> 00:12:59,572 אתה תופתע היכן אנשים יכולים .להתחבא 178 00:12:59,607 --> 00:13:01,801 .הילד הזה לא פוגע באף אחד ?למה לא להניח לו לנפשו 179 00:13:03,300 --> 00:13:04,404 ,אני רק ממלא את תפקידי .קלארק 180 00:13:05,033 --> 00:13:07,482 ,אם רוצים להיכנס למדינה .צריך לעשות זאת בצורה חוקית 181 00:13:07,674 --> 00:13:09,163 .כמו שהוריי עשו 182 00:13:09,867 --> 00:13:11,437 ,אם אתה רואה משהו .תודיע לנו 183 00:13:13,501 --> 00:13:15,311 .אין בעיות, סגן 184 00:13:30,833 --> 00:13:32,532 .אתה יכול לצאת .הוא הלך 185 00:13:36,946 --> 00:13:38,376 ?איך ידעת שאני כאן 186 00:13:38,434 --> 00:13:41,375 נהגתי לשחק הרבה במחבואים .כשהייתי ילד 187 00:13:41,881 --> 00:13:43,294 ?למה לא סיפרת למשטרה 188 00:13:44,500 --> 00:13:46,564 כיוון שאני יודע איך זה להרגיש .לא שייך 189 00:13:48,600 --> 00:13:50,511 .חוץ מזה, גם אני לא מכאן 190 00:13:50,899 --> 00:13:52,147 ?מאיפה אתה 191 00:13:53,567 --> 00:13:55,653 .זה מקום הרבה יותר רחוק ממקסיקו 192 00:13:56,233 --> 00:13:58,306 .תקשיב, חביאר, אני צריך את עזרתך 193 00:13:58,341 --> 00:14:00,200 ,כל הפועלים בחווה מפחדים מדי לדבר 194 00:14:00,233 --> 00:14:01,734 .אבל אחד מהם אמר לי את זה 195 00:14:01,766 --> 00:14:03,504 ?תוכל לתרגם את זה בשבילי 196 00:14:05,730 --> 00:14:07,265 ."עץ גדול מספר חמש" 197 00:14:10,233 --> 00:14:12,187 .יש עץ ערבה ענק בחווה 198 00:14:12,200 --> 00:14:15,609 .אני אלך לבדוק את זה ?אתה תישאר כאן, בסדר 199 00:14:18,551 --> 00:14:20,338 .אתה לא הולך לשום מקום, קלארק 200 00:14:33,500 --> 00:14:35,758 .אין לנו ברירה .אנחנו חייבים להתקשר לרשות ההגירה 201 00:14:36,200 --> 00:14:38,827 ,אמרתי לחביאר שהוא יהיה בטוח איתי .והתכוונתי לזה 202 00:14:39,232 --> 00:14:40,832 ,אני רוצה לעזור לילד הזה .בדיוק כמוך 203 00:14:40,900 --> 00:14:43,666 .אבל נשבעתי לציית לחוק 204 00:14:43,700 --> 00:14:45,566 כל מה שהוא מנסה לעשות זה למצוא .את אימו 205 00:14:45,600 --> 00:14:48,390 אני יודעת, אך אנחנו מוכרחים לפעול .דרך הצינורות המקובלים 206 00:14:48,627 --> 00:14:50,672 האם זה היה חוקי כשזייפתם ?את מסמכי האימוץ שלי 207 00:14:51,618 --> 00:14:53,036 .אני מהגר לא חוקי, אמא 208 00:14:53,071 --> 00:14:55,288 .נתת לי מחסה במשך 17 שנה 209 00:14:55,294 --> 00:14:57,453 .המצב שלך הוא לגמרי שונה 210 00:14:57,700 --> 00:14:59,100 !היינו חייבים להגן עליך 211 00:14:59,134 --> 00:15:00,900 .ואני חייב להגן על חביאר 212 00:15:00,933 --> 00:15:02,887 ?אם לא אגן עליו, מי כן 213 00:15:02,933 --> 00:15:05,334 ...קלארק ,ישנה אמא אי שם בחוץ- 214 00:15:05,367 --> 00:15:07,278 .שלא ראתה את בנה מעל לשנתיים 215 00:15:07,600 --> 00:15:10,008 ?האם את באמת רוצה לעמוד בדרכם 216 00:15:10,034 --> 00:15:12,156 .חשבתי שאת מכל האנשים תביני 217 00:15:15,401 --> 00:15:17,334 ?אקח אותו לקלואי, בסדר 218 00:15:17,367 --> 00:15:20,057 רק תיתני לי 24 שעות לפני .שתקראי לסגן 219 00:15:21,700 --> 00:15:23,666 .אני מוכרח ללכת לאנשהוא 220 00:15:37,539 --> 00:15:38,830 ?אתה פרנסיסקו 221 00:15:40,800 --> 00:15:42,722 ?אתה יודע היכן אוכל למצוא אותו 222 00:15:46,366 --> 00:15:47,982 .אני מצטער .אני לא מבין 223 00:15:49,939 --> 00:15:53,172 ,הוא אומר שהאדמה בלעה אותו .כמו כל האחרים 224 00:16:23,295 --> 00:16:24,505 הטאלון 225 00:16:24,903 --> 00:16:28,729 חיפוש עסקים: שירות מכבסות באיזו עיר: גרנוויל 226 00:16:30,467 --> 00:16:33,449 .ישנם שלושה שירותי מכבסה בגרנוויל 227 00:16:33,833 --> 00:16:35,833 .אמך מוכרחה להיות באחד מהם 228 00:16:35,867 --> 00:16:37,267 .בסדר 229 00:16:37,300 --> 00:16:39,615 ,ברגע שקלארק ימצא את פרנסיסקו .נוכל ללכת למצוא אותה 230 00:16:41,633 --> 00:16:44,194 .רק רגע .תכתוב את הכתובות הללו 231 00:16:48,967 --> 00:16:50,167 .הי 232 00:16:50,200 --> 00:16:53,034 תכיני את עצמך לפגישה .של החיים שלך 233 00:16:55,067 --> 00:16:59,511 ,שתתחיל בארוחת ערב מיוחדת ,לחלוטין עם מלצר סנוב 234 00:16:59,546 --> 00:17:01,719 ,מזלגות מיותרים .פלירטוטים לא הולמים 235 00:17:01,722 --> 00:17:02,554 .ג'ימי 236 00:17:02,713 --> 00:17:04,221 ואז טיול לאור הירח לאורך .הרח' הראשי 237 00:17:04,566 --> 00:17:06,416 .עם אופציית יד-ביד, כמובן 238 00:17:06,619 --> 00:17:09,156 ...ואז נוכל לסכם את הערב כאן 239 00:17:09,800 --> 00:17:11,332 .עם קינוח 240 00:17:14,034 --> 00:17:15,867 .הי 241 00:17:16,680 --> 00:17:18,412 ?מי החבר שלך 242 00:17:19,134 --> 00:17:21,524 .חביאר, תכיר את ג'ימי 243 00:17:21,600 --> 00:17:24,833 .חביאר הוא חבר של קלארק ממקסיקו 244 00:17:24,867 --> 00:17:26,503 .הוא נמצא בארץ רק שבועיים 245 00:17:27,014 --> 00:17:29,097 .ואנחנו מבלים עד שקלארק יחזור 246 00:17:34,533 --> 00:17:35,867 .מצטערת 247 00:17:35,900 --> 00:17:39,379 .בוא נתחיל במסיבה 248 00:17:39,933 --> 00:17:41,772 ...חביאר 249 00:17:42,200 --> 00:17:45,700 אתה לא תדע מה זה אמריקה 250 00:17:45,733 --> 00:17:50,573 .עד שלא תטעם פיצת פפרוני 251 00:17:51,867 --> 00:17:54,072 ?פיצה זה לא מאיטליה 252 00:17:56,900 --> 00:17:59,785 .ובכן, זו טעות נפוצה 253 00:17:59,820 --> 00:18:02,719 .אנחנו העלינו את רעיון הגבינה 254 00:18:06,100 --> 00:18:07,745 .אני אזמין .בסדר- 255 00:18:16,800 --> 00:18:18,566 ?האם זה החבר שלך 256 00:18:19,833 --> 00:18:22,300 ,אני רוצה להזמין פיצת פפרוני .בבקשה 257 00:18:22,334 --> 00:18:23,633 .כן. גדולה 258 00:18:23,666 --> 00:18:26,067 ."תגדיר "חבר 259 00:18:28,223 --> 00:18:29,852 .הי 260 00:18:30,147 --> 00:18:31,022 .קלארק 261 00:18:31,800 --> 00:18:33,100 ?מצאת את פרנסיסקו 262 00:18:33,134 --> 00:18:34,933 .אני עדיין עובד על זה 263 00:18:39,155 --> 00:18:40,666 ?קלואי, אני יכול לדבר איתך לרגע 264 00:18:41,112 --> 00:18:42,474 .רק רגע 265 00:18:45,401 --> 00:18:46,750 ?קלארק, מה קורה 266 00:18:47,100 --> 00:18:50,077 .קלואי, המקום הזה הוא בית קברות .ישנן גופות קבורות בכל מקום 267 00:18:50,833 --> 00:18:52,334 .התקשרתי לשריף 268 00:18:52,367 --> 00:18:54,122 .הוא בדרכו לחוות מקנלי 269 00:18:58,267 --> 00:19:00,566 .העפתי מבט ברשומות של בעלות החווה 270 00:19:00,600 --> 00:19:04,484 נחש איזו חברה הגיעה כ"כ באדיבות 271 00:19:04,487 --> 00:19:07,562 ורכשה את האדמה אחרי שהיא נחבטה .במהלך מטר המטאורים האחרון 272 00:19:08,273 --> 00:19:09,200 .לות'רקורפ 273 00:19:12,438 --> 00:19:14,589 ?תשמרי על חביאר .אני תיכף אחזור 274 00:19:15,571 --> 00:19:16,804 .כמובן 275 00:19:28,127 --> 00:19:31,774 חשבתי שאמרתי לך שאתה כבר לא .אורח רצוי באחוזה 276 00:19:32,434 --> 00:19:34,387 תאמין לי, לקס... גם אני .לא רוצה להיות פה 277 00:19:34,566 --> 00:19:36,200 ...אבל אחרי מה שעשית 278 00:19:36,234 --> 00:19:37,961 ?ומה בדיוק עשיתי 279 00:19:38,167 --> 00:19:40,933 ?האם הצלפתי ביתוש חזק מדי 280 00:19:40,967 --> 00:19:43,367 ,אני יודע שאתה רוצה לעשות כסף ,לקס, בכל מחיר 281 00:19:43,401 --> 00:19:45,666 ?אבל לנצל ולרצוח פועלים זרים 282 00:19:45,700 --> 00:19:47,458 ?האם זה באמת שווה בסופו של דבר 283 00:19:47,666 --> 00:19:51,830 ,קלארק, אם אתה תאשים אותי ברצח .כדאי שיהיו לך הוכחות שיגבו אותך 284 00:19:51,831 --> 00:19:54,067 שנה שעברה, לות'רקורפ רכשה ,את החווה של ג'ד מקנלי 285 00:19:54,442 --> 00:19:59,419 וכל פועל זר שלא רצה להיות מנוצל .לעבודת כפייה, נקבר בשדה תירס 286 00:20:01,306 --> 00:20:02,903 .אני לא יודע על מה אתה מדבר 287 00:20:02,938 --> 00:20:05,401 אבל מצד שני אני יכול לצטט את ,שנתון החוואים 288 00:20:05,434 --> 00:20:07,163 .ואתה עדיין תקרא לי שקרן 289 00:20:07,467 --> 00:20:09,511 מה אתה חושב שלאנה תעשה ?אם היא תגלה על זה 290 00:20:11,700 --> 00:20:13,174 ,נוכל לשאול אותה 291 00:20:13,533 --> 00:20:16,933 .רק שהיא בדרכה לאמסטרדם במטוס שלי 292 00:20:18,167 --> 00:20:20,852 .לא יכולתי לפנות זמן בלו"ז שלי 293 00:20:20,933 --> 00:20:23,666 ,שתדע שסיפרתי לשריף על זה 294 00:20:23,700 --> 00:20:26,306 ככה שאתה יכול לשמור את השקרים .שלך על לות'רקורפ בשבילו 295 00:20:43,976 --> 00:20:45,733 .סי.קיי הפסיד חתיכת ארוחה טובה 296 00:20:46,925 --> 00:20:47,967 ?לאן הוא בכלל הלך 297 00:20:48,000 --> 00:20:50,633 ...לקלארק היו כמה עניינים 298 00:20:50,666 --> 00:20:53,461 .את לא צריכה לחפות עליו, קלואי .אני יודע למה הוא עזב 299 00:20:55,367 --> 00:20:57,502 .הוא לא מחבב אותי .ואני מבין את זה 300 00:20:57,600 --> 00:21:00,087 ,את הבחורה שלי .והבחור המסכן מאוהב בך בטירוף 301 00:21:00,833 --> 00:21:01,721 .אני לא ממש יכול להאשים אותו 302 00:21:02,367 --> 00:21:04,870 .קלארק ואני רק חברים .סמוך עליי 303 00:21:04,905 --> 00:21:07,469 .הספינה הזו עוגנת חזק במפרץ (גם: אתה יכול להיות בטוח בזה) 304 00:21:08,106 --> 00:21:11,291 ,ובכל הנוגע לזה שהוא לא מחבב אותך ...זה בלתי אפשרי, ג'ימי 305 00:21:12,933 --> 00:21:15,467 .מאחר ואתה עושה אותי מאושרת 306 00:21:19,148 --> 00:21:21,931 ?יש לנו אורח, זוכר 307 00:21:25,697 --> 00:21:26,837 .לא 308 00:21:33,134 --> 00:21:34,621 !חביאר 309 00:21:36,034 --> 00:21:36,991 !חכה 310 00:21:39,867 --> 00:21:41,396 !חביאר 311 00:21:54,300 --> 00:21:56,900 .קלארק, אתה מוכרח לבוא מהר ?אני בדירה, בסדר 312 00:21:56,933 --> 00:21:58,833 ...רק תגיע לכאן מהר ככל ש 313 00:21:58,866 --> 00:22:01,233 .תוכל 314 00:22:02,334 --> 00:22:03,767 ?איפה חביאר 315 00:22:03,801 --> 00:22:05,896 .קלארק, אני כל כך מצטערת 316 00:22:05,931 --> 00:22:06,926 ?מה קרה 317 00:22:07,300 --> 00:22:11,688 .הוא אכל פיצה ופתאום הוא נעלם .ג'ימי בחוץ מחפש אותו עכשיו 318 00:22:11,847 --> 00:22:13,600 קלואי, כל מה שביקשתי ממך זה .לשמור עליו 319 00:22:13,634 --> 00:22:17,833 אני יודעת, ואני מודה באשמה .ברשלנות ממדרגה שלישית 320 00:22:17,866 --> 00:22:20,200 .הוא פשוט קפץ על טנדר ונעלם 321 00:22:20,233 --> 00:22:22,000 ...קלארק, אם משהו יקרה לו 322 00:22:58,253 --> 00:23:00,225 ?מצאת אותו .חיפשתי כל הלילה- 323 00:23:00,229 --> 00:23:01,767 .לא מצאתי את חביאר 324 00:23:01,801 --> 00:23:04,346 אתה חושב שאחד מאלו הוא ?החבר שלו, פרנסיסקו 325 00:23:12,400 --> 00:23:13,825 ?סגן מורלס 326 00:23:15,879 --> 00:23:17,660 ?האם כבר זיהית אחת מהגופות 327 00:23:18,402 --> 00:23:20,644 .נראה שהם עובדים לא רשומים 328 00:23:20,900 --> 00:23:22,600 .כל המסמכים שלהם זוייפו 329 00:23:22,634 --> 00:23:24,400 ,כשהאחרים גילו שהם חסרים 330 00:23:24,434 --> 00:23:26,634 .הם פחדו יותר מדי לדווח על זה 331 00:23:27,055 --> 00:23:28,396 ?מה יקרה לאחרים 332 00:23:28,801 --> 00:23:32,655 .הם יעוכבו לחקירה .ויישלחו חזרה לארץ מולדתם 333 00:23:34,033 --> 00:23:35,966 ,למרות זאת, החדשות הטובות הן 334 00:23:36,000 --> 00:23:38,685 ,תודות לטיפ שלך, קלארק .מקנלי לא יכול לפגוע באף אחד יותר 335 00:23:38,720 --> 00:23:41,154 אתה בטוח שאין שום שדה נוסף ?שאנחנו צריכים לבדוק, מקנלי 336 00:23:41,334 --> 00:23:43,567 ,זה יהיה לטובתך, אדוני .אם תספר לנו עכשיו 337 00:23:52,802 --> 00:23:56,569 ...הילד הזה שברח ?הוא הגיע אליך, נכון 338 00:23:57,311 --> 00:23:58,802 ?מר מקנלי, למה עשית את זה 339 00:23:58,837 --> 00:24:01,488 זמנים קשים מצריכים אמצעים קשים 340 00:24:02,619 --> 00:24:06,395 .החווה הזו היא הפרנסה שלי 341 00:24:07,192 --> 00:24:10,695 אז הבאת עובדי כפייה ?ואז הרגת אותם כשהם ניסו לעזוב 342 00:24:10,730 --> 00:24:15,000 לא התכוונתי לתת לשני עצלנים .להסגיר אותי 343 00:24:15,035 --> 00:24:17,931 .כנראה שאני עשיתי את זה בשבילם 344 00:24:18,653 --> 00:24:23,648 !אם כן, אתה והילד הזה תשלמו על זה 345 00:24:23,683 --> 00:24:24,835 .קחו אותו מפה 346 00:25:03,067 --> 00:25:06,133 כשאמרתי לך לעדכן אותי ,על הפעילות של ג'ד מקנלי 347 00:25:06,167 --> 00:25:10,067 חשבתי שתכלול פרטים כאלו מזעריים .כמו רצח המוני 348 00:25:10,102 --> 00:25:12,985 אדוני, לא היה לי מושג .שהוא הורג את הפועלים שלו 349 00:25:13,000 --> 00:25:16,655 כדאי שתשיג מרשם טוב יותר בשביל .המשקפיים האלו, ד"ר באוור 350 00:25:16,767 --> 00:25:18,615 .הם מצאו גופות בחווה הזו 351 00:25:20,393 --> 00:25:23,633 כל מה שידעתי זה שהמטאורים נתנו לו את היכולת 352 00:25:23,668 --> 00:25:26,102 .לפנות מחצבים ולחפור דרך האדמה 353 00:25:26,300 --> 00:25:29,766 לא בזבזתי מיליונים על מחקר .בשביל שהנבחן יסיים בכלא 354 00:25:29,966 --> 00:25:32,655 .מצא את מקנלי לפני שהרשויות ימצאו 355 00:25:32,656 --> 00:25:37,156 מר לות'ר, אתה ואני יודעים שהוא .יכול להיות בכל מקום 356 00:25:37,287 --> 00:25:39,311 .אז אני מציע שתתחיל לחפש (גם לחפור) 357 00:25:41,900 --> 00:25:43,383 .אני רוצה אותו בחזרה 358 00:25:50,265 --> 00:25:51,742 הדיילי פלאנט 359 00:25:53,300 --> 00:25:54,891 ,הי, קלארק ?מה קרה 360 00:25:54,900 --> 00:25:56,299 .חביאר הוא לא היחידי שברח 361 00:25:56,422 --> 00:25:59,742 ,המשטרה עצרה את מקנלי .ולפתע פתאום הוא נעלם לתוך האדמה 362 00:25:59,909 --> 00:26:04,958 הגיוני, מאחר וג'ד מקנלי .מוסמך במאת האחוזים לפריק מטאור 363 00:26:05,145 --> 00:26:06,868 ,בדקתי את הארכיבים של הפלאנט 364 00:26:06,870 --> 00:26:08,975 ונראה שהחבר החוואי שלנו 365 00:26:09,500 --> 00:26:11,199 .נקבר מתחת להר של קריפטונייט 366 00:26:11,433 --> 00:26:13,665 ,זו הסיבה שהוא נעלם לשלושה ימים 367 00:26:14,200 --> 00:26:16,836 וזה יכול להסביר את היכולת שלו .לזוז מתחת לפני האדמה 368 00:26:17,866 --> 00:26:20,316 כשאתה מקצרה אנושית .זה בטוח עוזר בקצירת היבול 369 00:26:20,533 --> 00:26:24,068 ,בשנה וחצי האחרונה .החווה שלו יצרה פי שלושה 370 00:26:24,699 --> 00:26:26,680 נשמע כאילו הוא היה משמר הגבול .האישי של עצמו 371 00:26:26,864 --> 00:26:28,429 ,ז"א שאם מישהו היה מנסה לעזוב 372 00:26:28,430 --> 00:26:30,306 הוא היה מוודא שהם לא יחיו בשביל .לספר לרשויות 373 00:26:32,300 --> 00:26:34,987 אותו ג'ד מקנלי שהיה נוהג לדוג .עם אבי, הוא עכשיו רוצח 374 00:26:36,034 --> 00:26:39,340 אם משהו יכול להפוך אזרח שומר חוק ,לרוצח סדרתי 375 00:26:39,344 --> 00:26:40,452 .זה קריפוטנייט 376 00:26:44,165 --> 00:26:48,025 יחידה 12. נוסע סמוי חשוד .באוטובוס לכיוון לגרנוויל 377 00:26:48,060 --> 00:26:51,222 .החשוד זכר, היספני, נער. אין זיהוי .חביאר- 378 00:26:51,467 --> 00:26:53,926 .האזנתי לסורק המשטרתי בגרנוויל 379 00:26:54,200 --> 00:26:55,980 ...בהחלט יכול ל 380 00:26:59,767 --> 00:27:01,317 .מהר, קלארק 381 00:27:05,300 --> 00:27:07,734 ,קדימה, ילד .המשטרה מגיעה 382 00:27:07,767 --> 00:27:10,475 ?בוא נעשה את זה בדרך הקלה, בסדר 383 00:27:11,100 --> 00:27:12,389 .אני רק מנסה להגיע לאמי 384 00:27:13,534 --> 00:27:14,471 .עזוב אותו במנוחה 385 00:27:15,400 --> 00:27:17,005 .תתעסק בעניינים שלך, ילד 386 00:27:17,636 --> 00:27:19,196 .הוא העניינים שלי 387 00:27:37,901 --> 00:27:39,448 ?איך עשית את זה 388 00:27:39,500 --> 00:27:41,803 חביאר, תבטיח לי שלא תספר לאף אחד .על זה 389 00:27:42,434 --> 00:27:43,760 .אל תדאג 390 00:27:43,767 --> 00:27:46,008 .אני נהיה למומחה בשמירת סודות 391 00:27:46,801 --> 00:27:48,430 ,בסדר .תעלה לטנדר 392 00:27:49,232 --> 00:27:51,391 .בוא ניקח אותך הביתה 393 00:28:01,000 --> 00:28:03,013 אז אני מניחה שטיול לאחורי הקלעים 394 00:28:03,014 --> 00:28:06,012 של מכבסה לא היה בדיוק החלום שלך .לפגישה חלומית 395 00:28:06,596 --> 00:28:08,003 .לא הייתי שולל את זה 396 00:28:08,038 --> 00:28:10,388 .חבילת מגבות יכולה להיות מאוד רכה 397 00:28:10,775 --> 00:28:11,895 .תירגע 398 00:28:14,950 --> 00:28:16,989 .סלחו לי .הי 399 00:28:17,083 --> 00:28:19,163 .אני מחפשת את אספרנזה רמירז 400 00:28:22,150 --> 00:28:23,412 ?האם את אספרנזה 401 00:28:24,050 --> 00:28:26,008 .אנחנו מכירים את בנך, חביאר 402 00:28:28,157 --> 00:28:29,273 ?חביאר 403 00:28:29,583 --> 00:28:30,888 ?הוא באמריקה 404 00:28:31,382 --> 00:28:33,689 .כן. הוא מחפש אותך ?איפה הוא- 405 00:28:33,816 --> 00:28:35,450 .בבית של חבר שלנו .נוכל לקחת אותך לשם 406 00:28:35,749 --> 00:28:36,915 .כן 407 00:28:39,349 --> 00:28:41,468 .מצאו אותה .נהדר. תודה 408 00:28:42,217 --> 00:28:43,560 .זו הייתה קלואי 409 00:28:43,716 --> 00:28:45,494 .אמך בדרכה לביתי עכשיו 410 00:28:46,183 --> 00:28:48,088 !אני לא מאמין 411 00:28:48,116 --> 00:28:50,480 אחרי שנתיים, סוף סוף אזכה .לראות אותה 412 00:29:06,349 --> 00:29:08,254 ,עדיין לא סיפרת לי על פרנסיסקו .קלארק 413 00:29:13,583 --> 00:29:15,087 .פשוט תספר לי. בבקשה 414 00:29:15,251 --> 00:29:16,955 .חביאר, אני מצטער .הוא מת 415 00:29:17,616 --> 00:29:19,492 .השריף זיהה את הגופה שלו 416 00:29:20,649 --> 00:29:21,849 .אני יודע שזה קשה 417 00:29:21,900 --> 00:29:23,100 .גם אני איבדתי אנשים קרובים אליי 418 00:29:23,150 --> 00:29:24,050 .תעצור את הרכב 419 00:29:24,317 --> 00:29:25,450 ...חביאר, אני 420 00:29:25,484 --> 00:29:27,199 .בבקשה, רק תעצור את הרכב 421 00:29:38,285 --> 00:29:39,445 !חביאר 422 00:29:41,816 --> 00:29:43,677 .חביאר, אני מוכרח לקחת אותך מפה 423 00:29:44,183 --> 00:29:47,043 לא הייתי צריך להביא .את פרנסיסקו איתי 424 00:30:06,150 --> 00:30:08,660 ?למה לא הבאתי את זה לפרנסיסקו 425 00:30:10,339 --> 00:30:12,244 ...אם הוא לא היה מנסה לברוח 426 00:30:13,616 --> 00:30:15,473 ,זו לא אשמתך .חביאר 427 00:30:17,683 --> 00:30:19,117 .קדימה 428 00:30:19,150 --> 00:30:20,983 .בוא נלך לראות את אמך 429 00:30:25,850 --> 00:30:27,010 !קלארק 430 00:30:27,783 --> 00:30:29,485 !קלארק 431 00:31:03,200 --> 00:31:04,238 ...קלארק 432 00:31:04,273 --> 00:31:05,491 .אתה בסדר 433 00:31:43,700 --> 00:31:45,352 !אמא 434 00:31:50,303 --> 00:31:51,826 .חביאר 435 00:31:53,166 --> 00:31:55,201 ?אתה בסדר ?מה קרה 436 00:31:55,236 --> 00:31:56,515 .קלארק הציל אותי 437 00:31:58,534 --> 00:32:00,940 ,חביאר צריך להגיע לבית חולים .שיבדקו אותו 438 00:32:01,090 --> 00:32:03,651 .לא. אנחנו לא יכולים .בלי בתי חולים 439 00:32:05,033 --> 00:32:07,438 קצת תקווה ולא תצטרך לדאוג .לגבי זה יותר 440 00:32:07,834 --> 00:32:10,909 אני עושה ככל יכולתי בשביל להשיג .למשפחתך מעמד חוקי 441 00:32:11,300 --> 00:32:12,702 ?אמא, את יכולה לעשות את זה 442 00:32:12,875 --> 00:32:14,412 .אני עובדת על זה 443 00:32:14,767 --> 00:32:16,887 .דיברתי עם אספרנזה 444 00:32:17,333 --> 00:32:19,237 ,חביאר נראה כמו ילד נהדר 445 00:32:19,367 --> 00:32:22,468 ילד בו אהיה גאה לראות כאזרח .יום אחד 446 00:32:23,194 --> 00:32:25,186 ?מה על מעמדך בסנאט 447 00:32:27,634 --> 00:32:30,433 לפעמים כשאתה מתעסק עם ,אנשים יוצאים מן הכלל 448 00:32:30,748 --> 00:32:32,906 .אתה צריך לקחת סיכון 449 00:32:35,267 --> 00:32:37,710 .זה לקח שלמדתי מבני 450 00:32:56,027 --> 00:32:57,787 .הי .הי- 451 00:32:58,700 --> 00:32:59,998 ?איך היתה הנסיעה 452 00:33:00,467 --> 00:33:04,374 ,בחורה מעיירה קטנה בקנזס ,בסוויטה הנשיאותית 453 00:33:04,767 --> 00:33:09,330 ...עם לימוזינה ארוכה לשירותי 454 00:33:09,365 --> 00:33:12,052 .זה בהחלט היה שינוי 455 00:33:13,066 --> 00:33:15,372 .אני מצטער אם הרגשת לא בנוח 456 00:33:15,407 --> 00:33:16,960 .בכלל לא 457 00:33:17,367 --> 00:33:18,915 .למעשה, אני מוצאת את זה מדהים 458 00:33:19,700 --> 00:33:22,154 ?קל להתרגל לזה, נכון 459 00:33:22,834 --> 00:33:27,177 לקס, היו שם 2,000 איש בתור ,לתצוגת האמנות הזו 460 00:33:27,333 --> 00:33:31,856 ,ולפתע ההמון נחצה .ואני לוויתי על פני כולם 461 00:33:33,033 --> 00:33:37,898 .הבנתי שכסף הוא לא רק מותרות, לקס 462 00:33:38,100 --> 00:33:40,089 .זה כוח 463 00:33:47,754 --> 00:33:50,998 והכוח הזה גם כן יכול להיות .שלך עכשיו 464 00:33:54,867 --> 00:33:57,466 תחשוב על כל הטוב שנוכל .לעשות בעולם 465 00:34:02,634 --> 00:34:06,301 ואני יודעת בדיוק היכן .אני רוצה להתחיל 466 00:34:17,724 --> 00:34:20,186 שרשרת עבדות של מהגרים נחשפה 467 00:34:30,162 --> 00:34:32,550 הדיילי פלאנט 468 00:34:35,300 --> 00:34:39,360 .חדר שינה ענק, חיבור אינטרנט מהיר" ".נופים שמשתרעים על מרכז העיר 469 00:34:39,367 --> 00:34:40,997 ,'אם זה לא פשוט 'צועק ...קלואי סאליבן 470 00:34:41,000 --> 00:34:43,943 .ג'ימי, אני לא מחפשת איפה לגור 471 00:34:43,978 --> 00:34:48,314 בסדר, זה ממש מרווח, חניה .מאובטחת. -ג'ימי, יש לי דירה 472 00:34:48,367 --> 00:34:51,504 ונכון, השותפה שלי מפציצה עם ,מטליקה בחדר האמבטיה 473 00:34:51,539 --> 00:34:53,000 .אבל אני מאושרת שם 474 00:34:53,033 --> 00:34:55,066 .קלואי, זה בסמולוויל 475 00:34:55,100 --> 00:35:00,523 תראי, אני לא ממש מרגיש בנוח עם ה... חברה שלי שגרה בעיר 476 00:35:00,558 --> 00:35:02,033 .מוקפת רוצחים פריקים 477 00:35:02,066 --> 00:35:04,267 ,בחורה שמצמיחה צמחים מטפסים 478 00:35:04,300 --> 00:35:06,367 .חוואי רוצח סדרתי עם הערצה לעפר 479 00:35:06,400 --> 00:35:08,233 ?מי יודע מה הלאה 480 00:35:08,267 --> 00:35:11,000 ג'ימי, החברה שלך חייתה בסמולוויל 481 00:35:11,033 --> 00:35:12,467 .בעשר שנים האחרונות 482 00:35:12,500 --> 00:35:14,534 ,ותאמין או לא .היא עדיין עומדת 483 00:35:14,567 --> 00:35:16,699 אז כנראה שיש לך מלאך שומר .ומסור אחד 484 00:35:16,733 --> 00:35:19,031 ,ג'ימי, סמולוויל הביאה לי סיפורים 485 00:35:19,360 --> 00:35:22,747 והסיפורים האלה השיגו לי עבודה .באחד העיתונים הטובים ביותר בעולם 486 00:35:24,292 --> 00:35:27,230 ?את בטוחה שלמראה שלך אין קשר לזה 487 00:35:31,900 --> 00:35:33,467 ?לא סיימתם לעבוד עדיין נכון 488 00:35:33,500 --> 00:35:34,534 .סי. קיי 489 00:35:34,567 --> 00:35:36,577 .בדיוק האדם שרציתי לראות 490 00:35:36,966 --> 00:35:39,766 .תראה, אני בנאדם ישיר 491 00:35:39,799 --> 00:35:41,945 אז כדאי שפשוט נשים את הקלפים .על השולחן 492 00:35:45,233 --> 00:35:47,762 .אני יודע שיש לך בעיות איתי 493 00:35:48,655 --> 00:35:49,634 ?למה אתה מתכוון 494 00:35:49,666 --> 00:35:51,699 .כל הקטע של קלואי ואני 495 00:35:51,733 --> 00:35:53,046 ?ויודע מה .אני מבין את זה 496 00:35:53,354 --> 00:35:56,500 .אבל הנקודה שלי היא, לעבור את זה 497 00:35:56,534 --> 00:35:58,400 ?אתה משחק כדורסל 498 00:35:59,699 --> 00:36:01,017 .נהדר. מגניב 499 00:36:01,096 --> 00:36:03,634 אז אנחנו, אתה יודע... נלך לשחק .אחד על אחד 500 00:36:03,666 --> 00:36:05,385 .ונשאיר את הבעיות על המגרש 501 00:36:05,467 --> 00:36:07,891 ,כיוון שאני האח שלך .לא האוייב שלך 502 00:36:09,900 --> 00:36:11,000 .שתף פעולה 503 00:36:12,766 --> 00:36:14,101 .הנה זה 504 00:36:18,914 --> 00:36:21,963 .בבקשה אל תשאל על זה שאלות 505 00:36:24,000 --> 00:36:25,100 .כותרת טובה 506 00:36:25,420 --> 00:36:26,623 .הי, תודה רוצח שדה התירס נלכד 507 00:36:27,476 --> 00:36:30,012 .לא היה לזה סוף שמח אילולי אתה 508 00:36:34,066 --> 00:36:38,100 .קדימה, קלארק, עצרת רוצח פסיכי 509 00:36:38,133 --> 00:36:40,367 .ואיחדת אמא עם בנה 510 00:36:40,400 --> 00:36:42,687 .ז"א, היו לך כ"כ מעט שעות ביום 511 00:36:43,100 --> 00:36:44,440 .ובכן, זו הבעיה 512 00:36:45,856 --> 00:36:47,866 ,לא משנה כמה אנשים אציל 513 00:36:48,100 --> 00:36:50,267 .לא אוכל לפתור את הבעיות של העולם 514 00:36:50,600 --> 00:36:55,165 אני לא מכירה מישהו אחר שעושה יותר .בשביל העולם הזה יותר ממך 515 00:37:12,966 --> 00:37:14,216 ?קלארק 516 00:37:17,766 --> 00:37:19,496 .חשבתי שאת באמסטרדם 517 00:37:20,000 --> 00:37:22,233 .חזרתי ?אמא שלך בסביבה 518 00:37:22,851 --> 00:37:24,066 .לא, היא בטופיקה 519 00:37:24,100 --> 00:37:28,876 ובכן, הבאתי בשבילה כמה מסמכים ?שאשאיר את זה בבית 520 00:37:29,887 --> 00:37:31,386 .זה בסדר .אני אקח את זה 521 00:37:32,534 --> 00:37:34,797 .אני אוודא שהיא תקבל את זה 522 00:37:36,966 --> 00:37:40,201 זה כנראה מאוד חשוב .אם מסרת את זה בצורה אישית 523 00:37:40,202 --> 00:37:45,016 לות'רקורפ רוצה לממן את האזרחות .של הפועלים של חוות שכנך 524 00:37:45,200 --> 00:37:47,600 .כולם יקבלו עבודות במפעל 525 00:37:47,634 --> 00:37:50,066 את מבינה שהסיבה היחידה שלקס עושה את זה 526 00:37:50,100 --> 00:37:52,097 היא בשביל לרחוץ את ידיו .מכל העסק הזה 527 00:37:52,367 --> 00:37:56,414 ללקס לא היה מושג .מה קרה בחווה הזו 528 00:37:56,833 --> 00:37:58,694 ,לאנה .את לא מאמינה לזה 529 00:37:59,635 --> 00:38:02,570 ,שלא כמו כמה אנשים שאני מכירה .לקס לא משקר לי 530 00:38:04,498 --> 00:38:06,525 או שהוא רק רוצה ששמו יטוהר ,מרצח ועבדות 531 00:38:06,799 --> 00:38:08,956 אז הוא שולח שליח שיעשה .את עבודת הניקיון שלו 532 00:38:10,192 --> 00:38:13,088 ,אני לא השליחה של לקס .קלארק 533 00:38:14,267 --> 00:38:15,930 .זה היה הרעיון שלי 534 00:38:16,963 --> 00:38:19,840 אני דוחה את העובדה שאתה חושב .שאני איזו בובה שהוא יכול לתמרן 535 00:38:19,847 --> 00:38:20,988 .לא התכוונתי לזה בצורה כזו 536 00:38:21,751 --> 00:38:23,634 .זה בדיוק מה שהתכוונת 537 00:38:51,860 --> 00:38:54,885 .מקנלי נשאר בתרדמת לא קשה 538 00:39:00,001 --> 00:39:01,623 .שים אותו עם האחרים 539 00:39:15,274 --> 00:39:18,021 תורגם ע"י אניגמה