1
00:00:26,565 --> 00:00:29,300
...חביאר, אם הבוס יתפוס אותך נח
2
00:00:29,333 --> 00:00:31,695
...מה הוא יעשה
?יפטר אותי
3
00:00:31,730 --> 00:00:33,799
.פרנסיסקו, הוא לא משלם לנו בכלל
4
00:00:33,833 --> 00:00:36,720
.לא באתי לאמריקה בשביל להיות עבד
5
00:00:36,755 --> 00:00:38,267
.באתי בשביל להיות עם אמי
6
00:00:41,133 --> 00:00:42,859
,אם נרוץ מספיק מהר
.נוכל לברוח
7
00:00:43,200 --> 00:00:45,187
.כל מי שניסה לברוח, נעלם
8
00:00:46,234 --> 00:00:47,834
.פרנסיסקו, אתה מכיר אותי כל החיים
9
00:00:47,900 --> 00:00:49,257
?האם אי פעם אכזבתי אותך
10
00:00:49,900 --> 00:00:51,828
.אתה מוכרח לבטוח בי
11
00:01:00,734 --> 00:01:03,097
!פרנסיסקו, קדימה
12
00:01:03,410 --> 00:01:05,750
?אתה בסדר
?אתה צריך עזרה
13
00:01:07,567 --> 00:01:09,620
!שמישהו יקרא לרופא
14
00:01:13,777 --> 00:01:15,522
?מה קורה פה
15
00:01:21,796 --> 00:01:23,387
.תביאו לו קצת מים
16
00:01:26,272 --> 00:01:28,915
,אתם, זוזו
.לחזור לעבודה
17
00:01:37,467 --> 00:01:40,777
,פרנסיסקו, אם תישאר פה
.אתה תגמור כמו הבחור הזה שם
18
00:01:42,601 --> 00:01:43,871
.בוא נלך ונמצא את אמי
19
00:01:56,435 --> 00:01:57,732
.מהר, פרנסיסקו
20
00:02:10,817 --> 00:02:11,755
.תאט
21
00:02:12,422 --> 00:02:15,531
.קדימה
.בוא נזוז
22
00:02:19,293 --> 00:02:20,067
!?מה
23
00:02:20,101 --> 00:02:21,400
.לא יודע
!?מה זה היה
24
00:02:30,120 --> 00:02:30,972
.רוץ
25
00:02:31,487 --> 00:02:32,973
!מהר
26
00:02:36,603 --> 00:02:38,177
!מהר! רוץ
27
00:02:45,001 --> 00:02:48,001
.מהר, פרנסיסקו
!רוץ מהר יותר
28
00:02:58,667 --> 00:03:00,667
!?פרנסיסקו
29
00:03:01,433 --> 00:03:02,734
!?פרנסיסקו
30
00:03:03,749 --> 00:03:05,363
!?פרנסיסקו
31
00:03:27,021 --> 00:03:29,033
סמולוויל - עונה שישית
פרק תשיעי - חשאי
32
00:03:32,149 --> 00:03:34,113
טום ווילינג
33
00:03:38,168 --> 00:03:39,503
קריסטין קרוק
34
00:03:43,436 --> 00:03:45,041
מייקל רוזנבאום
35
00:03:46,982 --> 00:03:48,611
אריקה דוראנס
36
00:03:50,082 --> 00:03:51,567
אליסון מאק
37
00:03:55,376 --> 00:03:56,487
ג'ון גלובר
38
00:04:01,025 --> 00:04:02,006
אנט אוטול
39
00:04:03,753 --> 00:04:07,562
תורגם ע"י אניגמה
40
00:04:29,560 --> 00:04:30,931
.לא ישנת הרבה
41
00:04:30,934 --> 00:04:32,635
.גם אתה לא
42
00:04:32,934 --> 00:04:34,839
.לאחרונה זה חוזר על עצמו
43
00:04:36,374 --> 00:04:38,321
?אתה מתכוון מאז שהצעת נישואים
44
00:04:42,363 --> 00:04:43,874
,לאנה
45
00:04:44,497 --> 00:04:46,643
אני לא רוצה שתיתני לי תשובה
.עד שתהיי מוכנה
46
00:04:48,774 --> 00:04:50,891
,למען האמת
.הלוואי ויכולתי לחזור בי
47
00:04:51,868 --> 00:04:53,868
...תראי, אני בד"כ
48
00:04:55,000 --> 00:04:57,434
.יותר מחושב ואסטרטגי
49
00:04:57,467 --> 00:05:01,133
אבל איתך אני לעולם
.לא רואה בבירור
50
00:05:01,555 --> 00:05:03,480
.אני עושה הכל מתוך דחף
51
00:05:04,667 --> 00:05:06,010
.אתה לא היחידי
52
00:05:06,600 --> 00:05:08,699
.הדברים פשוט קרו כ"כ מהר
53
00:05:09,466 --> 00:05:12,267
.קחי כמה זמן שתרצי
54
00:05:16,433 --> 00:05:18,226
.תודה לך
55
00:05:22,173 --> 00:05:23,556
אתה בטוח שמועצת המנהלים לא
תוכל להסתדר
56
00:05:23,559 --> 00:05:25,700
?ללא הבוס שלהם לעוד שעה אחת
57
00:05:25,733 --> 00:05:28,994
תאמיני לי, אם הייתי יכול
.להישאר איתך, הייתי נשאר
58
00:05:29,466 --> 00:05:33,066
תראי, רק מפני שאני תקוע
בתוך משרד כל היום
59
00:05:33,099 --> 00:05:35,545
.לא אומר שלא תוכלי לבלות
60
00:05:36,867 --> 00:05:40,500
שלושה ציורים אבודים של ורמיר
.נמצאו בחודש האחרון
61
00:05:40,533 --> 00:05:42,436
.את צריכה ללכת לתערוכת הפתיחה
62
00:05:42,667 --> 00:05:44,365
?במוזיאון מטרופוליס
63
00:05:45,533 --> 00:05:47,393
.למעשה, קצת רחוק יותר
64
00:05:49,567 --> 00:05:51,243
.מוזיאון הרייקס
65
00:05:51,600 --> 00:05:53,066
?באמסטרדם
66
00:05:53,099 --> 00:05:55,066
.לקס, זה במרחק 4,000 מייל
67
00:05:55,099 --> 00:05:59,833
,ואחת הערים הכי רומנטיות בעולם
68
00:05:59,867 --> 00:06:02,133
שם תרגישי מאוד בודדה
69
00:06:02,166 --> 00:06:04,700
.ותביני כמה את מתגעגעת אליי
70
00:06:05,605 --> 00:06:07,674
.אסטרטגיה טובה, בוס
71
00:06:07,800 --> 00:06:09,430
.רק אם היא עובדת
72
00:06:35,700 --> 00:06:36,591
!הי
73
00:06:39,934 --> 00:06:41,088
.חכה. תעצור
74
00:06:43,266 --> 00:06:44,953
?מה קרה לך
?אתה בסדר
75
00:06:48,767 --> 00:06:51,449
.אתה צריך להתנקות
?למה שלא תיכנס פנימה
76
00:06:51,484 --> 00:06:53,580
.אני מבטיח, אף אחד לא יפגע בך
77
00:07:07,633 --> 00:07:10,696
...נדמה לי שיש חלב, מיץ תפוזים
78
00:07:12,347 --> 00:07:13,947
.ולימונדה
79
00:07:14,199 --> 00:07:16,593
כנראה זה היה קל יותר אם הייתי
.מדבר ספרדית
80
00:07:18,166 --> 00:07:19,956
.מיץ תפוזים, בבקשה
81
00:07:21,000 --> 00:07:22,633
.מיץ תפוזים
82
00:07:24,233 --> 00:07:26,150
.האנגלית שלך מושלמת
83
00:07:26,533 --> 00:07:29,000
צפיתי בהרבה שידורי טלויזיה
.אמירקאיים
84
00:07:29,066 --> 00:07:31,747
?ומה שמך
85
00:07:31,934 --> 00:07:34,051
.חביאר
.אני קלארק-
86
00:07:34,166 --> 00:07:36,203
...אז, חביאר
87
00:07:36,967 --> 00:07:39,239
למה לא תספר לי איך קיבלת
את כל השריטות
88
00:07:39,700 --> 00:07:41,384
?ולמה התחבאת באסם שלנו
89
00:07:41,867 --> 00:07:44,732
.בבקשה תבטיח שלא תתקשר למשטרה
90
00:07:47,433 --> 00:07:49,965
?למה שאתקשר למשטרה
91
00:07:50,066 --> 00:07:52,121
.מאחר וברחתי מהחווה שבמורד הכביש
92
00:07:53,099 --> 00:07:55,031
?איזו, של ג'ד מקנלי
93
00:07:56,531 --> 00:07:58,056
,אם הייתי רוצה לראות את אמי שוב
94
00:07:58,266 --> 00:07:59,385
.הייתי חייב לברוח מהמקום הזה
95
00:08:01,612 --> 00:08:03,617
אתה מדבר על החווה הזו כאילו
.זה בית כלא
96
00:08:04,232 --> 00:08:05,121
.זה ככה
97
00:08:05,199 --> 00:08:06,482
.לאף אחד לא הרשו לעזוב
98
00:08:07,266 --> 00:08:08,841
.בקושי היה מספיק מה לאכול
99
00:08:09,533 --> 00:08:11,813
,חברי ואני, פרנסיסקו
.ניסינו לברוח
100
00:08:13,833 --> 00:08:16,406
,אבל התחלנו לברוח
101
00:08:17,166 --> 00:08:18,952
.והיה רעש ממש חזק
102
00:08:19,400 --> 00:08:20,864
.ואז הוא נעלם
103
00:08:22,688 --> 00:08:26,105
.אני מצטער
.אני אהיה חייב להתקשר לשריף
104
00:08:26,266 --> 00:08:27,696
.לא! אסור לך
105
00:08:29,099 --> 00:08:32,117
.אני שוהה בלתי חוקי
.הם ישלחו אותי חזרה למקסיקו
106
00:08:34,600 --> 00:08:36,304
?מקסיקו
107
00:08:36,833 --> 00:08:38,518
.זה מאוד רחוק מסמולוויל
108
00:08:39,500 --> 00:08:40,917
?איך הגעת הנה
109
00:08:41,166 --> 00:08:46,114
שבוע שעבר, סייר הבריח 15 מאיתנו
.מעבר לגבול במשאית
110
00:08:46,567 --> 00:08:48,757
.הייתי אמור להגיע לאמי
111
00:08:49,466 --> 00:08:51,611
.במקום זאת הגעתי לחווה הזו
112
00:08:52,953 --> 00:08:54,508
?איפה אמך עכשיו
113
00:08:56,600 --> 00:08:58,879
.היא עובדת במכבסה בגרנוויל
114
00:09:01,246 --> 00:09:02,842
.כשאבי מת, היא עברה צפונה
115
00:09:03,300 --> 00:09:06,047
היא חסכה כסף במשך שנתיים
.בשביל להביא אותי הנה
116
00:09:06,466 --> 00:09:09,411
.אמא שלך כנראה מאוד מתגעגעת אליך
117
00:09:11,366 --> 00:09:13,029
.כן
?רואה את זה
118
00:09:13,833 --> 00:09:16,505
...היא נתנה לי את זה
119
00:09:16,800 --> 00:09:18,384
.בשביל לשמור עלי
120
00:09:21,034 --> 00:09:22,780
.הייתי צריך לתת את זה לפרנסיסקו
121
00:09:25,296 --> 00:09:26,466
.עשינו הכל ביחד
122
00:09:26,500 --> 00:09:28,069
.הוא היה כמו אח בשבילי
123
00:09:29,740 --> 00:09:32,051
.אל תדאג
.נמצא את החבר שלך
124
00:09:45,990 --> 00:09:48,726
החווה של מקנלי
125
00:10:06,677 --> 00:10:07,533
.הי, קלארק
126
00:10:07,567 --> 00:10:08,667
.מר מקנלי
127
00:10:08,700 --> 00:10:11,135
.עבר הרבה זמן
128
00:10:11,266 --> 00:10:12,797
.החווה שלך נראית נהדר
129
00:10:13,000 --> 00:10:16,063
,חשבתי שהיבולים שלך כמעט ונהרסו
.במהלך מטר המטאורים האחרון
130
00:10:16,667 --> 00:10:17,928
,ייתכן וזה יישמע מוזר
131
00:10:18,366 --> 00:10:21,079
אבל יצא ואני רואה במטר המטאורים
.הזה כברכה
132
00:10:21,600 --> 00:10:24,000
,זה לימד אותי
,שעם קצת עבודה קשה
133
00:10:24,567 --> 00:10:26,087
.הכל אפשרי
134
00:10:27,400 --> 00:10:29,187
?מה השריף רצה
135
00:10:30,400 --> 00:10:32,588
.מחפש אחר שוהים לא חוקיים
136
00:10:32,623 --> 00:10:35,732
תהיה בטוח שכל הפועלים שלי
.עם ניירת חוקית
137
00:10:37,466 --> 00:10:40,004
.מצטער לשמוע על אביך, קלארק
138
00:10:40,667 --> 00:10:42,600
?איך אמך מחזיקה מעמד
139
00:10:42,633 --> 00:10:43,967
.היא בסדר
.תודה
140
00:10:44,930 --> 00:10:46,665
...מצד שני, הטרקטור שלנו
141
00:10:46,700 --> 00:10:47,648
.נשבר לנו סרן
142
00:10:47,700 --> 00:10:49,619
.קיוויתי שאולי יהיה לך אחד מיותר
143
00:10:49,967 --> 00:10:52,950
?אחד מיותר
.יודע מה? ייתכן ויש לי
144
00:10:52,985 --> 00:10:54,494
.תן לי לבדוק באסם
145
00:11:05,733 --> 00:11:09,018
.סלחו לי
.אני מחפש את פרנסיסקו
146
00:11:12,900 --> 00:11:14,623
?אתה מכיר את פרנסיסקו
147
00:11:15,833 --> 00:11:18,007
.ארבול גרנדל לה לסינקו
148
00:11:20,466 --> 00:11:22,583
.אני מצטער
.אני לא מבין
149
00:11:22,618 --> 00:11:25,057
.ארבול גרנדל לה לסינקו
150
00:11:26,066 --> 00:11:27,576
!מצאתי אחד
151
00:11:29,333 --> 00:11:32,879
.התמזל מזלך
.עדיין באריזה
152
00:11:33,366 --> 00:11:35,147
.תודה
153
00:11:35,533 --> 00:11:38,137
.מסור את איחוליי לסנטור
154
00:11:38,366 --> 00:11:39,848
.בטח
155
00:11:55,300 --> 00:11:56,867
.אתה יודע מה עמדתי
156
00:11:56,900 --> 00:12:00,702
בעיות התקציב שלנו לא אמורות
.להפריע בשביל כיתה אחת
157
00:12:01,867 --> 00:12:04,949
.תודה לך. לא תתחרט על זה
.'להת
158
00:12:06,740 --> 00:12:08,366
.אמא, חזרת הביתה מוקדם מטופיקה
159
00:12:08,400 --> 00:12:10,801
,ההצבעה נדחתה
.שזה לא דבר כ"כ נורא
160
00:12:10,967 --> 00:12:12,707
.נתן לי זמן להראות תמיכה
161
00:12:14,166 --> 00:12:15,952
?האם הכל בסדר
162
00:12:20,000 --> 00:12:21,278
.אחה"צ טובים, סנטור
163
00:12:21,667 --> 00:12:23,827
.שלום
?האם יש בעיה
164
00:12:24,433 --> 00:12:27,873
ובכן, נהג הבחין בילד ממוצא
.מקסיקני רץ על פני כביש 54
165
00:12:28,500 --> 00:12:30,100
.וייתכן והוא פועל לא חוקי
166
00:12:30,110 --> 00:12:31,243
?האם ראית מישהו
167
00:12:31,277 --> 00:12:32,709
.בדיוק חזרתי הביתה
?קלארק
168
00:12:34,100 --> 00:12:36,854
זה נראה כמו יותר מדי טרחה
.בשביל לתפוס רק אדם אחד
169
00:12:37,400 --> 00:12:38,651
.לא אם הוא לא שוהה לא חוקי
170
00:12:39,600 --> 00:12:40,800
?אכפת לך אם אעיף מבט באסם
171
00:12:40,850 --> 00:12:41,748
.לא
.תרגיש חופשי
172
00:12:41,751 --> 00:12:43,095
?האם אתה חייב לחפש בשטח שלנו
173
00:12:44,216 --> 00:12:46,560
.קלארק, זה בסדר
.אין לנו מה להסתיר
174
00:12:47,883 --> 00:12:49,387
.אז אני אבוא איתך
175
00:12:54,400 --> 00:12:55,803
.נראה שאין פה אף אחד
176
00:12:55,833 --> 00:12:57,585
.ובכן, מוטב להיות יסודיים
177
00:12:57,620 --> 00:12:59,572
אתה תופתע היכן אנשים יכולים
.להתחבא
178
00:12:59,607 --> 00:13:01,801
.הילד הזה לא פוגע באף אחד
?למה לא להניח לו לנפשו
179
00:13:03,300 --> 00:13:04,404
,אני רק ממלא את תפקידי
.קלארק
180
00:13:05,033 --> 00:13:07,482
,אם רוצים להיכנס למדינה
.צריך לעשות זאת בצורה חוקית
181
00:13:07,674 --> 00:13:09,163
.כמו שהוריי עשו
182
00:13:09,867 --> 00:13:11,437
,אם אתה רואה משהו
.תודיע לנו
183
00:13:13,501 --> 00:13:15,311
.אין בעיות, סגן
184
00:13:30,833 --> 00:13:32,532
.אתה יכול לצאת
.הוא הלך
185
00:13:36,946 --> 00:13:38,376
?איך ידעת שאני כאן
186
00:13:38,434 --> 00:13:41,375
נהגתי לשחק הרבה במחבואים
.כשהייתי ילד
187
00:13:41,881 --> 00:13:43,294
?למה לא סיפרת למשטרה
188
00:13:44,500 --> 00:13:46,564
כיוון שאני יודע איך זה להרגיש
.לא שייך
189
00:13:48,600 --> 00:13:50,511
.חוץ מזה, גם אני לא מכאן
190
00:13:50,899 --> 00:13:52,147
?מאיפה אתה
191
00:13:53,567 --> 00:13:55,653
.זה מקום הרבה יותר רחוק ממקסיקו
192
00:13:56,233 --> 00:13:58,306
.תקשיב, חביאר, אני צריך את עזרתך
193
00:13:58,341 --> 00:14:00,200
,כל הפועלים בחווה מפחדים מדי לדבר
194
00:14:00,233 --> 00:14:01,734
.אבל אחד מהם אמר לי את זה
195
00:14:01,766 --> 00:14:03,504
?תוכל לתרגם את זה בשבילי
196
00:14:05,730 --> 00:14:07,265
."עץ גדול מספר חמש"
197
00:14:10,233 --> 00:14:12,187
.יש עץ ערבה ענק בחווה
198
00:14:12,200 --> 00:14:15,609
.אני אלך לבדוק את זה
?אתה תישאר כאן, בסדר
199
00:14:18,551 --> 00:14:20,338
.אתה לא הולך לשום מקום, קלארק
200
00:14:33,500 --> 00:14:35,758
.אין לנו ברירה
.אנחנו חייבים להתקשר לרשות ההגירה
201
00:14:36,200 --> 00:14:38,827
,אמרתי לחביאר שהוא יהיה בטוח איתי
.והתכוונתי לזה
202
00:14:39,232 --> 00:14:40,832
,אני רוצה לעזור לילד הזה
.בדיוק כמוך
203
00:14:40,900 --> 00:14:43,666
.אבל נשבעתי לציית לחוק
204
00:14:43,700 --> 00:14:45,566
כל מה שהוא מנסה לעשות זה למצוא
.את אימו
205
00:14:45,600 --> 00:14:48,390
אני יודעת, אך אנחנו מוכרחים לפעול
.דרך הצינורות המקובלים
206
00:14:48,627 --> 00:14:50,672
האם זה היה חוקי כשזייפתם
?את מסמכי האימוץ שלי
207
00:14:51,618 --> 00:14:53,036
.אני מהגר לא חוקי, אמא
208
00:14:53,071 --> 00:14:55,288
.נתת לי מחסה במשך 17 שנה
209
00:14:55,294 --> 00:14:57,453
.המצב שלך הוא לגמרי שונה
210
00:14:57,700 --> 00:14:59,100
!היינו חייבים להגן עליך
211
00:14:59,134 --> 00:15:00,900
.ואני חייב להגן על חביאר
212
00:15:00,933 --> 00:15:02,887
?אם לא אגן עליו, מי כן
213
00:15:02,933 --> 00:15:05,334
...קלארק
,ישנה אמא אי שם בחוץ-
214
00:15:05,367 --> 00:15:07,278
.שלא ראתה את בנה מעל לשנתיים
215
00:15:07,600 --> 00:15:10,008
?האם את באמת רוצה לעמוד בדרכם
216
00:15:10,034 --> 00:15:12,156
.חשבתי שאת מכל האנשים תביני
217
00:15:15,401 --> 00:15:17,334
?אקח אותו לקלואי, בסדר
218
00:15:17,367 --> 00:15:20,057
רק תיתני לי 24 שעות לפני
.שתקראי לסגן
219
00:15:21,700 --> 00:15:23,666
.אני מוכרח ללכת לאנשהוא
220
00:15:37,539 --> 00:15:38,830
?אתה פרנסיסקו
221
00:15:40,800 --> 00:15:42,722
?אתה יודע היכן אוכל למצוא אותו
222
00:15:46,366 --> 00:15:47,982
.אני מצטער
.אני לא מבין
223
00:15:49,939 --> 00:15:53,172
,הוא אומר שהאדמה בלעה אותו
.כמו כל האחרים
224
00:16:23,295 --> 00:16:24,505
הטאלון
225
00:16:24,903 --> 00:16:28,729
חיפוש עסקים: שירות מכבסות
באיזו עיר: גרנוויל
226
00:16:30,467 --> 00:16:33,449
.ישנם שלושה שירותי מכבסה בגרנוויל
227
00:16:33,833 --> 00:16:35,833
.אמך מוכרחה להיות באחד מהם
228
00:16:35,867 --> 00:16:37,267
.בסדר
229
00:16:37,300 --> 00:16:39,615
,ברגע שקלארק ימצא את פרנסיסקו
.נוכל ללכת למצוא אותה
230
00:16:41,633 --> 00:16:44,194
.רק רגע
.תכתוב את הכתובות הללו
231
00:16:48,967 --> 00:16:50,167
.הי
232
00:16:50,200 --> 00:16:53,034
תכיני את עצמך לפגישה
.של החיים שלך
233
00:16:55,067 --> 00:16:59,511
,שתתחיל בארוחת ערב מיוחדת
,לחלוטין עם מלצר סנוב
234
00:16:59,546 --> 00:17:01,719
,מזלגות מיותרים
.פלירטוטים לא הולמים
235
00:17:01,722 --> 00:17:02,554
.ג'ימי
236
00:17:02,713 --> 00:17:04,221
ואז טיול לאור הירח לאורך
.הרח' הראשי
237
00:17:04,566 --> 00:17:06,416
.עם אופציית יד-ביד, כמובן
238
00:17:06,619 --> 00:17:09,156
...ואז נוכל לסכם את הערב כאן
239
00:17:09,800 --> 00:17:11,332
.עם קינוח
240
00:17:14,034 --> 00:17:15,867
.הי
241
00:17:16,680 --> 00:17:18,412
?מי החבר שלך
242
00:17:19,134 --> 00:17:21,524
.חביאר, תכיר את ג'ימי
243
00:17:21,600 --> 00:17:24,833
.חביאר הוא חבר של קלארק ממקסיקו
244
00:17:24,867 --> 00:17:26,503
.הוא נמצא בארץ רק שבועיים
245
00:17:27,014 --> 00:17:29,097
.ואנחנו מבלים עד שקלארק יחזור
246
00:17:34,533 --> 00:17:35,867
.מצטערת
247
00:17:35,900 --> 00:17:39,379
.בוא נתחיל במסיבה
248
00:17:39,933 --> 00:17:41,772
...חביאר
249
00:17:42,200 --> 00:17:45,700
אתה לא תדע מה זה אמריקה
250
00:17:45,733 --> 00:17:50,573
.עד שלא תטעם פיצת פפרוני
251
00:17:51,867 --> 00:17:54,072
?פיצה זה לא מאיטליה
252
00:17:56,900 --> 00:17:59,785
.ובכן, זו טעות נפוצה
253
00:17:59,820 --> 00:18:02,719
.אנחנו העלינו את רעיון הגבינה
254
00:18:06,100 --> 00:18:07,745
.אני אזמין
.בסדר-
255
00:18:16,800 --> 00:18:18,566
?האם זה החבר שלך
256
00:18:19,833 --> 00:18:22,300
,אני רוצה להזמין פיצת פפרוני
.בבקשה
257
00:18:22,334 --> 00:18:23,633
.כן. גדולה
258
00:18:23,666 --> 00:18:26,067
."תגדיר "חבר
259
00:18:28,223 --> 00:18:29,852
.הי
260
00:18:30,147 --> 00:18:31,022
.קלארק
261
00:18:31,800 --> 00:18:33,100
?מצאת את פרנסיסקו
262
00:18:33,134 --> 00:18:34,933
.אני עדיין עובד על זה
263
00:18:39,155 --> 00:18:40,666
?קלואי, אני יכול לדבר איתך לרגע
264
00:18:41,112 --> 00:18:42,474
.רק רגע
265
00:18:45,401 --> 00:18:46,750
?קלארק, מה קורה
266
00:18:47,100 --> 00:18:50,077
.קלואי, המקום הזה הוא בית קברות
.ישנן גופות קבורות בכל מקום
267
00:18:50,833 --> 00:18:52,334
.התקשרתי לשריף
268
00:18:52,367 --> 00:18:54,122
.הוא בדרכו לחוות מקנלי
269
00:18:58,267 --> 00:19:00,566
.העפתי מבט ברשומות של בעלות החווה
270
00:19:00,600 --> 00:19:04,484
נחש איזו חברה הגיעה כ"כ באדיבות
271
00:19:04,487 --> 00:19:07,562
ורכשה את האדמה אחרי שהיא נחבטה
.במהלך מטר המטאורים האחרון
272
00:19:08,273 --> 00:19:09,200
.לות'רקורפ
273
00:19:12,438 --> 00:19:14,589
?תשמרי על חביאר
.אני תיכף אחזור
274
00:19:15,571 --> 00:19:16,804
.כמובן
275
00:19:28,127 --> 00:19:31,774
חשבתי שאמרתי לך שאתה כבר לא
.אורח רצוי באחוזה
276
00:19:32,434 --> 00:19:34,387
תאמין לי, לקס... גם אני
.לא רוצה להיות פה
277
00:19:34,566 --> 00:19:36,200
...אבל אחרי מה שעשית
278
00:19:36,234 --> 00:19:37,961
?ומה בדיוק עשיתי
279
00:19:38,167 --> 00:19:40,933
?האם הצלפתי ביתוש חזק מדי
280
00:19:40,967 --> 00:19:43,367
,אני יודע שאתה רוצה לעשות כסף
,לקס, בכל מחיר
281
00:19:43,401 --> 00:19:45,666
?אבל לנצל ולרצוח פועלים זרים
282
00:19:45,700 --> 00:19:47,458
?האם זה באמת שווה בסופו של דבר
283
00:19:47,666 --> 00:19:51,830
,קלארק, אם אתה תאשים אותי ברצח
.כדאי שיהיו לך הוכחות שיגבו אותך
284
00:19:51,831 --> 00:19:54,067
שנה שעברה, לות'רקורפ רכשה
,את החווה של ג'ד מקנלי
285
00:19:54,442 --> 00:19:59,419
וכל פועל זר שלא רצה להיות מנוצל
.לעבודת כפייה, נקבר בשדה תירס
286
00:20:01,306 --> 00:20:02,903
.אני לא יודע על מה אתה מדבר
287
00:20:02,938 --> 00:20:05,401
אבל מצד שני אני יכול לצטט את
,שנתון החוואים
288
00:20:05,434 --> 00:20:07,163
.ואתה עדיין תקרא לי שקרן
289
00:20:07,467 --> 00:20:09,511
מה אתה חושב שלאנה תעשה
?אם היא תגלה על זה
290
00:20:11,700 --> 00:20:13,174
,נוכל לשאול אותה
291
00:20:13,533 --> 00:20:16,933
.רק שהיא בדרכה לאמסטרדם במטוס שלי
292
00:20:18,167 --> 00:20:20,852
.לא יכולתי לפנות זמן בלו"ז שלי
293
00:20:20,933 --> 00:20:23,666
,שתדע שסיפרתי לשריף על זה
294
00:20:23,700 --> 00:20:26,306
ככה שאתה יכול לשמור את השקרים
.שלך על לות'רקורפ בשבילו
295
00:20:43,976 --> 00:20:45,733
.סי.קיי הפסיד חתיכת ארוחה טובה
296
00:20:46,925 --> 00:20:47,967
?לאן הוא בכלל הלך
297
00:20:48,000 --> 00:20:50,633
...לקלארק היו כמה עניינים
298
00:20:50,666 --> 00:20:53,461
.את לא צריכה לחפות עליו, קלואי
.אני יודע למה הוא עזב
299
00:20:55,367 --> 00:20:57,502
.הוא לא מחבב אותי
.ואני מבין את זה
300
00:20:57,600 --> 00:21:00,087
,את הבחורה שלי
.והבחור המסכן מאוהב בך בטירוף
301
00:21:00,833 --> 00:21:01,721
.אני לא ממש יכול להאשים אותו
302
00:21:02,367 --> 00:21:04,870
.קלארק ואני רק חברים
.סמוך עליי
303
00:21:04,905 --> 00:21:07,469
.הספינה הזו עוגנת חזק במפרץ
(גם: אתה יכול להיות בטוח בזה)
304
00:21:08,106 --> 00:21:11,291
,ובכל הנוגע לזה שהוא לא מחבב אותך
...זה בלתי אפשרי, ג'ימי
305
00:21:12,933 --> 00:21:15,467
.מאחר ואתה עושה אותי מאושרת
306
00:21:19,148 --> 00:21:21,931
?יש לנו אורח, זוכר
307
00:21:25,697 --> 00:21:26,837
.לא
308
00:21:33,134 --> 00:21:34,621
!חביאר
309
00:21:36,034 --> 00:21:36,991
!חכה
310
00:21:39,867 --> 00:21:41,396
!חביאר
311
00:21:54,300 --> 00:21:56,900
.קלארק, אתה מוכרח לבוא מהר
?אני בדירה, בסדר
312
00:21:56,933 --> 00:21:58,833
...רק תגיע לכאן מהר ככל ש
313
00:21:58,866 --> 00:22:01,233
.תוכל
314
00:22:02,334 --> 00:22:03,767
?איפה חביאר
315
00:22:03,801 --> 00:22:05,896
.קלארק, אני כל כך מצטערת
316
00:22:05,931 --> 00:22:06,926
?מה קרה
317
00:22:07,300 --> 00:22:11,688
.הוא אכל פיצה ופתאום הוא נעלם
.ג'ימי בחוץ מחפש אותו עכשיו
318
00:22:11,847 --> 00:22:13,600
קלואי, כל מה שביקשתי ממך זה
.לשמור עליו
319
00:22:13,634 --> 00:22:17,833
אני יודעת, ואני מודה באשמה
.ברשלנות ממדרגה שלישית
320
00:22:17,866 --> 00:22:20,200
.הוא פשוט קפץ על טנדר ונעלם
321
00:22:20,233 --> 00:22:22,000
...קלארק, אם משהו יקרה לו
322
00:22:58,253 --> 00:23:00,225
?מצאת אותו
.חיפשתי כל הלילה-
323
00:23:00,229 --> 00:23:01,767
.לא מצאתי את חביאר
324
00:23:01,801 --> 00:23:04,346
אתה חושב שאחד מאלו הוא
?החבר שלו, פרנסיסקו
325
00:23:12,400 --> 00:23:13,825
?סגן מורלס
326
00:23:15,879 --> 00:23:17,660
?האם כבר זיהית אחת מהגופות
327
00:23:18,402 --> 00:23:20,644
.נראה שהם עובדים לא רשומים
328
00:23:20,900 --> 00:23:22,600
.כל המסמכים שלהם זוייפו
329
00:23:22,634 --> 00:23:24,400
,כשהאחרים גילו שהם חסרים
330
00:23:24,434 --> 00:23:26,634
.הם פחדו יותר מדי לדווח על זה
331
00:23:27,055 --> 00:23:28,396
?מה יקרה לאחרים
332
00:23:28,801 --> 00:23:32,655
.הם יעוכבו לחקירה
.ויישלחו חזרה לארץ מולדתם
333
00:23:34,033 --> 00:23:35,966
,למרות זאת, החדשות הטובות הן
334
00:23:36,000 --> 00:23:38,685
,תודות לטיפ שלך, קלארק
.מקנלי לא יכול לפגוע באף אחד יותר
335
00:23:38,720 --> 00:23:41,154
אתה בטוח שאין שום שדה נוסף
?שאנחנו צריכים לבדוק, מקנלי
336
00:23:41,334 --> 00:23:43,567
,זה יהיה לטובתך, אדוני
.אם תספר לנו עכשיו
337
00:23:52,802 --> 00:23:56,569
...הילד הזה שברח
?הוא הגיע אליך, נכון
338
00:23:57,311 --> 00:23:58,802
?מר מקנלי, למה עשית את זה
339
00:23:58,837 --> 00:24:01,488
זמנים קשים מצריכים אמצעים קשים
340
00:24:02,619 --> 00:24:06,395
.החווה הזו היא הפרנסה שלי
341
00:24:07,192 --> 00:24:10,695
אז הבאת עובדי כפייה
?ואז הרגת אותם כשהם ניסו לעזוב
342
00:24:10,730 --> 00:24:15,000
לא התכוונתי לתת לשני עצלנים
.להסגיר אותי
343
00:24:15,035 --> 00:24:17,931
.כנראה שאני עשיתי את זה בשבילם
344
00:24:18,653 --> 00:24:23,648
!אם כן, אתה והילד הזה תשלמו על זה
345
00:24:23,683 --> 00:24:24,835
.קחו אותו מפה
346
00:25:03,067 --> 00:25:06,133
כשאמרתי לך לעדכן אותי
,על הפעילות של ג'ד מקנלי
347
00:25:06,167 --> 00:25:10,067
חשבתי שתכלול פרטים כאלו מזעריים
.כמו רצח המוני
348
00:25:10,102 --> 00:25:12,985
אדוני, לא היה לי מושג
.שהוא הורג את הפועלים שלו
349
00:25:13,000 --> 00:25:16,655
כדאי שתשיג מרשם טוב יותר בשביל
.המשקפיים האלו, ד"ר באוור
350
00:25:16,767 --> 00:25:18,615
.הם מצאו גופות בחווה הזו
351
00:25:20,393 --> 00:25:23,633
כל מה שידעתי זה שהמטאורים
נתנו לו את היכולת
352
00:25:23,668 --> 00:25:26,102
.לפנות מחצבים ולחפור דרך האדמה
353
00:25:26,300 --> 00:25:29,766
לא בזבזתי מיליונים על מחקר
.בשביל שהנבחן יסיים בכלא
354
00:25:29,966 --> 00:25:32,655
.מצא את מקנלי לפני שהרשויות ימצאו
355
00:25:32,656 --> 00:25:37,156
מר לות'ר, אתה ואני יודעים שהוא
.יכול להיות בכל מקום
356
00:25:37,287 --> 00:25:39,311
.אז אני מציע שתתחיל לחפש
(גם לחפור)
357
00:25:41,900 --> 00:25:43,383
.אני רוצה אותו בחזרה
358
00:25:50,265 --> 00:25:51,742
הדיילי פלאנט
359
00:25:53,300 --> 00:25:54,891
,הי, קלארק
?מה קרה
360
00:25:54,900 --> 00:25:56,299
.חביאר הוא לא היחידי שברח
361
00:25:56,422 --> 00:25:59,742
,המשטרה עצרה את מקנלי
.ולפתע פתאום הוא נעלם לתוך האדמה
362
00:25:59,909 --> 00:26:04,958
הגיוני, מאחר וג'ד מקנלי
.מוסמך במאת האחוזים לפריק מטאור
363
00:26:05,145 --> 00:26:06,868
,בדקתי את הארכיבים של הפלאנט
364
00:26:06,870 --> 00:26:08,975
ונראה שהחבר החוואי שלנו
365
00:26:09,500 --> 00:26:11,199
.נקבר מתחת להר של קריפטונייט
366
00:26:11,433 --> 00:26:13,665
,זו הסיבה שהוא נעלם לשלושה ימים
367
00:26:14,200 --> 00:26:16,836
וזה יכול להסביר את היכולת שלו
.לזוז מתחת לפני האדמה
368
00:26:17,866 --> 00:26:20,316
כשאתה מקצרה אנושית
.זה בטוח עוזר בקצירת היבול
369
00:26:20,533 --> 00:26:24,068
,בשנה וחצי האחרונה
.החווה שלו יצרה פי שלושה
370
00:26:24,699 --> 00:26:26,680
נשמע כאילו הוא היה משמר הגבול
.האישי של עצמו
371
00:26:26,864 --> 00:26:28,429
,ז"א שאם מישהו היה מנסה לעזוב
372
00:26:28,430 --> 00:26:30,306
הוא היה מוודא שהם לא יחיו בשביל
.לספר לרשויות
373
00:26:32,300 --> 00:26:34,987
אותו ג'ד מקנלי שהיה נוהג לדוג
.עם אבי, הוא עכשיו רוצח
374
00:26:36,034 --> 00:26:39,340
אם משהו יכול להפוך אזרח שומר חוק
,לרוצח סדרתי
375
00:26:39,344 --> 00:26:40,452
.זה קריפוטנייט
376
00:26:44,165 --> 00:26:48,025
יחידה 12. נוסע סמוי חשוד
.באוטובוס לכיוון לגרנוויל
377
00:26:48,060 --> 00:26:51,222
.החשוד זכר, היספני, נער. אין זיהוי
.חביאר-
378
00:26:51,467 --> 00:26:53,926
.האזנתי לסורק המשטרתי בגרנוויל
379
00:26:54,200 --> 00:26:55,980
...בהחלט יכול ל
380
00:26:59,767 --> 00:27:01,317
.מהר, קלארק
381
00:27:05,300 --> 00:27:07,734
,קדימה, ילד
.המשטרה מגיעה
382
00:27:07,767 --> 00:27:10,475
?בוא נעשה את זה בדרך הקלה, בסדר
383
00:27:11,100 --> 00:27:12,389
.אני רק מנסה להגיע לאמי
384
00:27:13,534 --> 00:27:14,471
.עזוב אותו במנוחה
385
00:27:15,400 --> 00:27:17,005
.תתעסק בעניינים שלך, ילד
386
00:27:17,636 --> 00:27:19,196
.הוא העניינים שלי
387
00:27:37,901 --> 00:27:39,448
?איך עשית את זה
388
00:27:39,500 --> 00:27:41,803
חביאר, תבטיח לי שלא תספר לאף אחד
.על זה
389
00:27:42,434 --> 00:27:43,760
.אל תדאג
390
00:27:43,767 --> 00:27:46,008
.אני נהיה למומחה בשמירת סודות
391
00:27:46,801 --> 00:27:48,430
,בסדר
.תעלה לטנדר
392
00:27:49,232 --> 00:27:51,391
.בוא ניקח אותך הביתה
393
00:28:01,000 --> 00:28:03,013
אז אני מניחה שטיול לאחורי הקלעים
394
00:28:03,014 --> 00:28:06,012
של מכבסה לא היה בדיוק החלום שלך
.לפגישה חלומית
395
00:28:06,596 --> 00:28:08,003
.לא הייתי שולל את זה
396
00:28:08,038 --> 00:28:10,388
.חבילת מגבות יכולה להיות מאוד רכה
397
00:28:10,775 --> 00:28:11,895
.תירגע
398
00:28:14,950 --> 00:28:16,989
.סלחו לי
.הי
399
00:28:17,083 --> 00:28:19,163
.אני מחפשת את אספרנזה רמירז
400
00:28:22,150 --> 00:28:23,412
?האם את אספרנזה
401
00:28:24,050 --> 00:28:26,008
.אנחנו מכירים את בנך, חביאר
402
00:28:28,157 --> 00:28:29,273
?חביאר
403
00:28:29,583 --> 00:28:30,888
?הוא באמריקה
404
00:28:31,382 --> 00:28:33,689
.כן. הוא מחפש אותך
?איפה הוא-
405
00:28:33,816 --> 00:28:35,450
.בבית של חבר שלנו
.נוכל לקחת אותך לשם
406
00:28:35,749 --> 00:28:36,915
.כן
407
00:28:39,349 --> 00:28:41,468
.מצאו אותה
.נהדר. תודה
408
00:28:42,217 --> 00:28:43,560
.זו הייתה קלואי
409
00:28:43,716 --> 00:28:45,494
.אמך בדרכה לביתי עכשיו
410
00:28:46,183 --> 00:28:48,088
!אני לא מאמין
411
00:28:48,116 --> 00:28:50,480
אחרי שנתיים, סוף סוף אזכה
.לראות אותה
412
00:29:06,349 --> 00:29:08,254
,עדיין לא סיפרת לי על פרנסיסקו
.קלארק
413
00:29:13,583 --> 00:29:15,087
.פשוט תספר לי. בבקשה
414
00:29:15,251 --> 00:29:16,955
.חביאר, אני מצטער
.הוא מת
415
00:29:17,616 --> 00:29:19,492
.השריף זיהה את הגופה שלו
416
00:29:20,649 --> 00:29:21,849
.אני יודע שזה קשה
417
00:29:21,900 --> 00:29:23,100
.גם אני איבדתי אנשים קרובים אליי
418
00:29:23,150 --> 00:29:24,050
.תעצור את הרכב
419
00:29:24,317 --> 00:29:25,450
...חביאר, אני
420
00:29:25,484 --> 00:29:27,199
.בבקשה, רק תעצור את הרכב
421
00:29:38,285 --> 00:29:39,445
!חביאר
422
00:29:41,816 --> 00:29:43,677
.חביאר, אני מוכרח לקחת אותך מפה
423
00:29:44,183 --> 00:29:47,043
לא הייתי צריך להביא
.את פרנסיסקו איתי
424
00:30:06,150 --> 00:30:08,660
?למה לא הבאתי את זה לפרנסיסקו
425
00:30:10,339 --> 00:30:12,244
...אם הוא לא היה מנסה לברוח
426
00:30:13,616 --> 00:30:15,473
,זו לא אשמתך
.חביאר
427
00:30:17,683 --> 00:30:19,117
.קדימה
428
00:30:19,150 --> 00:30:20,983
.בוא נלך לראות את אמך
429
00:30:25,850 --> 00:30:27,010
!קלארק
430
00:30:27,783 --> 00:30:29,485
!קלארק
431
00:31:03,200 --> 00:31:04,238
...קלארק
432
00:31:04,273 --> 00:31:05,491
.אתה בסדר
433
00:31:43,700 --> 00:31:45,352
!אמא
434
00:31:50,303 --> 00:31:51,826
.חביאר
435
00:31:53,166 --> 00:31:55,201
?אתה בסדר
?מה קרה
436
00:31:55,236 --> 00:31:56,515
.קלארק הציל אותי
437
00:31:58,534 --> 00:32:00,940
,חביאר צריך להגיע לבית חולים
.שיבדקו אותו
438
00:32:01,090 --> 00:32:03,651
.לא. אנחנו לא יכולים
.בלי בתי חולים
439
00:32:05,033 --> 00:32:07,438
קצת תקווה ולא תצטרך לדאוג
.לגבי זה יותר
440
00:32:07,834 --> 00:32:10,909
אני עושה ככל יכולתי בשביל להשיג
.למשפחתך מעמד חוקי
441
00:32:11,300 --> 00:32:12,702
?אמא, את יכולה לעשות את זה
442
00:32:12,875 --> 00:32:14,412
.אני עובדת על זה
443
00:32:14,767 --> 00:32:16,887
.דיברתי עם אספרנזה
444
00:32:17,333 --> 00:32:19,237
,חביאר נראה כמו ילד נהדר
445
00:32:19,367 --> 00:32:22,468
ילד בו אהיה גאה לראות כאזרח
.יום אחד
446
00:32:23,194 --> 00:32:25,186
?מה על מעמדך בסנאט
447
00:32:27,634 --> 00:32:30,433
לפעמים כשאתה מתעסק עם
,אנשים יוצאים מן הכלל
448
00:32:30,748 --> 00:32:32,906
.אתה צריך לקחת סיכון
449
00:32:35,267 --> 00:32:37,710
.זה לקח שלמדתי מבני
450
00:32:56,027 --> 00:32:57,787
.הי
.הי-
451
00:32:58,700 --> 00:32:59,998
?איך היתה הנסיעה
452
00:33:00,467 --> 00:33:04,374
,בחורה מעיירה קטנה בקנזס
,בסוויטה הנשיאותית
453
00:33:04,767 --> 00:33:09,330
...עם לימוזינה ארוכה לשירותי
454
00:33:09,365 --> 00:33:12,052
.זה בהחלט היה שינוי
455
00:33:13,066 --> 00:33:15,372
.אני מצטער אם הרגשת לא בנוח
456
00:33:15,407 --> 00:33:16,960
.בכלל לא
457
00:33:17,367 --> 00:33:18,915
.למעשה, אני מוצאת את זה מדהים
458
00:33:19,700 --> 00:33:22,154
?קל להתרגל לזה, נכון
459
00:33:22,834 --> 00:33:27,177
לקס, היו שם 2,000 איש בתור
,לתצוגת האמנות הזו
460
00:33:27,333 --> 00:33:31,856
,ולפתע ההמון נחצה
.ואני לוויתי על פני כולם
461
00:33:33,033 --> 00:33:37,898
.הבנתי שכסף הוא לא רק מותרות, לקס
462
00:33:38,100 --> 00:33:40,089
.זה כוח
463
00:33:47,754 --> 00:33:50,998
והכוח הזה גם כן יכול להיות
.שלך עכשיו
464
00:33:54,867 --> 00:33:57,466
תחשוב על כל הטוב שנוכל
.לעשות בעולם
465
00:34:02,634 --> 00:34:06,301
ואני יודעת בדיוק היכן
.אני רוצה להתחיל
466
00:34:17,724 --> 00:34:20,186
שרשרת עבדות של מהגרים נחשפה
467
00:34:30,162 --> 00:34:32,550
הדיילי פלאנט
468
00:34:35,300 --> 00:34:39,360
.חדר שינה ענק, חיבור אינטרנט מהיר"
".נופים שמשתרעים על מרכז העיר
469
00:34:39,367 --> 00:34:40,997
,'אם זה לא פשוט 'צועק
...קלואי סאליבן
470
00:34:41,000 --> 00:34:43,943
.ג'ימי, אני לא מחפשת איפה לגור
471
00:34:43,978 --> 00:34:48,314
בסדר, זה ממש מרווח, חניה
.מאובטחת. -ג'ימי, יש לי דירה
472
00:34:48,367 --> 00:34:51,504
ונכון, השותפה שלי מפציצה עם
,מטליקה בחדר האמבטיה
473
00:34:51,539 --> 00:34:53,000
.אבל אני מאושרת שם
474
00:34:53,033 --> 00:34:55,066
.קלואי, זה בסמולוויל
475
00:34:55,100 --> 00:35:00,523
תראי, אני לא ממש מרגיש בנוח
עם ה... חברה שלי שגרה בעיר
476
00:35:00,558 --> 00:35:02,033
.מוקפת רוצחים פריקים
477
00:35:02,066 --> 00:35:04,267
,בחורה שמצמיחה צמחים מטפסים
478
00:35:04,300 --> 00:35:06,367
.חוואי רוצח סדרתי עם הערצה לעפר
479
00:35:06,400 --> 00:35:08,233
?מי יודע מה הלאה
480
00:35:08,267 --> 00:35:11,000
ג'ימי, החברה שלך חייתה בסמולוויל
481
00:35:11,033 --> 00:35:12,467
.בעשר שנים האחרונות
482
00:35:12,500 --> 00:35:14,534
,ותאמין או לא
.היא עדיין עומדת
483
00:35:14,567 --> 00:35:16,699
אז כנראה שיש לך מלאך שומר
.ומסור אחד
484
00:35:16,733 --> 00:35:19,031
,ג'ימי, סמולוויל הביאה לי סיפורים
485
00:35:19,360 --> 00:35:22,747
והסיפורים האלה השיגו לי עבודה
.באחד העיתונים הטובים ביותר בעולם
486
00:35:24,292 --> 00:35:27,230
?את בטוחה שלמראה שלך אין קשר לזה
487
00:35:31,900 --> 00:35:33,467
?לא סיימתם לעבוד עדיין נכון
488
00:35:33,500 --> 00:35:34,534
.סי. קיי
489
00:35:34,567 --> 00:35:36,577
.בדיוק האדם שרציתי לראות
490
00:35:36,966 --> 00:35:39,766
.תראה, אני בנאדם ישיר
491
00:35:39,799 --> 00:35:41,945
אז כדאי שפשוט נשים את הקלפים
.על השולחן
492
00:35:45,233 --> 00:35:47,762
.אני יודע שיש לך בעיות איתי
493
00:35:48,655 --> 00:35:49,634
?למה אתה מתכוון
494
00:35:49,666 --> 00:35:51,699
.כל הקטע של קלואי ואני
495
00:35:51,733 --> 00:35:53,046
?ויודע מה
.אני מבין את זה
496
00:35:53,354 --> 00:35:56,500
.אבל הנקודה שלי היא, לעבור את זה
497
00:35:56,534 --> 00:35:58,400
?אתה משחק כדורסל
498
00:35:59,699 --> 00:36:01,017
.נהדר. מגניב
499
00:36:01,096 --> 00:36:03,634
אז אנחנו, אתה יודע... נלך לשחק
.אחד על אחד
500
00:36:03,666 --> 00:36:05,385
.ונשאיר את הבעיות על המגרש
501
00:36:05,467 --> 00:36:07,891
,כיוון שאני האח שלך
.לא האוייב שלך
502
00:36:09,900 --> 00:36:11,000
.שתף פעולה
503
00:36:12,766 --> 00:36:14,101
.הנה זה
504
00:36:18,914 --> 00:36:21,963
.בבקשה אל תשאל על זה שאלות
505
00:36:24,000 --> 00:36:25,100
.כותרת טובה
506
00:36:25,420 --> 00:36:26,623
.הי, תודה
רוצח שדה התירס נלכד
507
00:36:27,476 --> 00:36:30,012
.לא היה לזה סוף שמח אילולי אתה
508
00:36:34,066 --> 00:36:38,100
.קדימה, קלארק, עצרת רוצח פסיכי
509
00:36:38,133 --> 00:36:40,367
.ואיחדת אמא עם בנה
510
00:36:40,400 --> 00:36:42,687
.ז"א, היו לך כ"כ מעט שעות ביום
511
00:36:43,100 --> 00:36:44,440
.ובכן, זו הבעיה
512
00:36:45,856 --> 00:36:47,866
,לא משנה כמה אנשים אציל
513
00:36:48,100 --> 00:36:50,267
.לא אוכל לפתור את הבעיות של העולם
514
00:36:50,600 --> 00:36:55,165
אני לא מכירה מישהו אחר שעושה יותר
.בשביל העולם הזה יותר ממך
515
00:37:12,966 --> 00:37:14,216
?קלארק
516
00:37:17,766 --> 00:37:19,496
.חשבתי שאת באמסטרדם
517
00:37:20,000 --> 00:37:22,233
.חזרתי
?אמא שלך בסביבה
518
00:37:22,851 --> 00:37:24,066
.לא, היא בטופיקה
519
00:37:24,100 --> 00:37:28,876
ובכן, הבאתי בשבילה כמה מסמכים
?שאשאיר את זה בבית
520
00:37:29,887 --> 00:37:31,386
.זה בסדר
.אני אקח את זה
521
00:37:32,534 --> 00:37:34,797
.אני אוודא שהיא תקבל את זה
522
00:37:36,966 --> 00:37:40,201
זה כנראה מאוד חשוב
.אם מסרת את זה בצורה אישית
523
00:37:40,202 --> 00:37:45,016
לות'רקורפ רוצה לממן את האזרחות
.של הפועלים של חוות שכנך
524
00:37:45,200 --> 00:37:47,600
.כולם יקבלו עבודות במפעל
525
00:37:47,634 --> 00:37:50,066
את מבינה שהסיבה היחידה שלקס
עושה את זה
526
00:37:50,100 --> 00:37:52,097
היא בשביל לרחוץ את ידיו
.מכל העסק הזה
527
00:37:52,367 --> 00:37:56,414
ללקס לא היה מושג
.מה קרה בחווה הזו
528
00:37:56,833 --> 00:37:58,694
,לאנה
.את לא מאמינה לזה
529
00:37:59,635 --> 00:38:02,570
,שלא כמו כמה אנשים שאני מכירה
.לקס לא משקר לי
530
00:38:04,498 --> 00:38:06,525
או שהוא רק רוצה ששמו יטוהר
,מרצח ועבדות
531
00:38:06,799 --> 00:38:08,956
אז הוא שולח שליח שיעשה
.את עבודת הניקיון שלו
532
00:38:10,192 --> 00:38:13,088
,אני לא השליחה של לקס
.קלארק
533
00:38:14,267 --> 00:38:15,930
.זה היה הרעיון שלי
534
00:38:16,963 --> 00:38:19,840
אני דוחה את העובדה שאתה חושב
.שאני איזו בובה שהוא יכול לתמרן
535
00:38:19,847 --> 00:38:20,988
.לא התכוונתי לזה בצורה כזו
536
00:38:21,751 --> 00:38:23,634
.זה בדיוק מה שהתכוונת
537
00:38:51,860 --> 00:38:54,885
.מקנלי נשאר בתרדמת לא קשה
538
00:39:00,001 --> 00:39:01,623
.שים אותו עם האחרים
539
00:39:15,274 --> 00:39:18,021
תורגם ע"י אניגמה