1 00:00:01,160 --> 00:00:02,798 ...בעונה הקודמת של סמולוויל 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,712 .ספר לי מה עשית 3 00:00:04,880 --> 00:00:08,953 הזהרתי אותך שהאבנים לא .יגיעו לידי אדם 4 00:00:09,120 --> 00:00:11,759 .השלושה חייבות להתאחד 5 00:00:11,760 --> 00:00:12,542 !לא 6 00:00:13,313 --> 00:00:13,994 !לא 7 00:00:26,200 --> 00:00:30,637 ,בתוך שלוש שעות .מטר מטאורים צפוי לפגוע בסמולוויל 8 00:00:31,160 --> 00:00:34,914 .אני רוצה שזה יהיה ברשותך .איכשהוא אני יודעת שזה נועד לך 9 00:00:35,080 --> 00:00:38,390 לסקרנותך תמיד יש דרך להגיע .למצבים מסוכנים 10 00:00:38,560 --> 00:00:39,788 ?איפה זה 11 00:00:39,960 --> 00:00:42,394 זה בשביל שתוכל להניח את ידיך !על האבן הזו 12 00:00:42,640 --> 00:00:44,232 .אין לי את האבן 13 00:00:45,360 --> 00:00:46,713 ?מי עשה את זה 14 00:00:46,880 --> 00:00:48,871 ,את יודעת יותר ממה שאת מספרת .קלואי 15 00:00:49,040 --> 00:00:50,234 !?עכשיו, מי לקח את האבן 16 00:00:50,400 --> 00:00:53,119 את מדברת כאילו לא נראה יותר .אחד את השני 17 00:00:53,280 --> 00:00:54,713 .אני אוהבת אותך 18 00:00:55,080 --> 00:00:56,354 .גם אני אוהב אותך 19 00:01:24,480 --> 00:01:27,552 .ועכשיו פרק בכורת העונה של ."סמולוויל" 20 00:03:30,920 --> 00:03:34,230 ,קאל-אל .הגעת רחוק 21 00:03:34,400 --> 00:03:39,110 .מסע אחד הסתיים .ומסע חדש עומד להתחיל 22 00:03:45,000 --> 00:03:47,594 .ברוך הבא הביתה, בני 23 00:03:50,700 --> 00:03:52,300 - סמולוויל - עונה 5 - פרק 1 - "Arrival" 24 00:03:55,600 --> 00:03:57,900 טום ווילינג 25 00:04:01,400 --> 00:04:02,700 קריסטין קרוק 26 00:04:06,700 --> 00:04:08,000 מייקל רוזנבאום 27 00:04:09,800 --> 00:04:11,600 אריקה דוראנס 28 00:04:12,600 --> 00:04:14,400 אליסון מאק 29 00:04:16,000 --> 00:04:17,500 ג'ון גלובר 30 00:04:20,600 --> 00:04:22,100 אנט אוטול 31 00:04:22,600 --> 00:04:23,800 ג'ון שניידר 32 00:04:30,800 --> 00:04:35,800 תורגם וסונכרן ע"י אניגמה 33 00:05:02,320 --> 00:05:04,197 .בבקשה, אל תפגעו בי 34 00:05:25,920 --> 00:05:27,672 !תשכבו על הארץ 35 00:05:37,240 --> 00:05:39,515 !לפתוח באש 36 00:06:22,640 --> 00:06:24,596 ?היכן הבחורה 37 00:06:25,360 --> 00:06:26,918 .היא לא חשובה 38 00:06:27,080 --> 00:06:29,389 .אנחנו חייבים למצוא את קאל-אל 39 00:06:53,280 --> 00:06:55,111 ...אוו, שלבי 40 00:07:10,360 --> 00:07:12,510 .אוו, אלוקים ישמור ?מרת'ה 41 00:07:12,920 --> 00:07:15,036 !מרת'ה, מתוקה 42 00:07:17,040 --> 00:07:18,792 .מרת'ה 43 00:07:18,960 --> 00:07:20,234 ...מר קנט 44 00:07:21,240 --> 00:07:23,754 ?אתה בסדר !גברת קנט- 45 00:07:23,920 --> 00:07:25,478 !קלארק 46 00:07:26,760 --> 00:07:29,513 .קלארק לא היה פה בכלל, הוא בסדר !מרת'ה 47 00:07:30,440 --> 00:07:31,668 !גברת קנט 48 00:07:35,040 --> 00:07:36,029 .מרת'ה 49 00:07:46,920 --> 00:07:49,593 !כאן .היא כאן 50 00:08:04,200 --> 00:08:07,192 ,מתוקה .אני אוציא אותך מפה 51 00:08:07,400 --> 00:08:09,595 .זה בסדר, לאט, לאט 52 00:08:09,880 --> 00:08:14,476 .היא בקושי נושמת .היא תהיה בסדר 53 00:08:15,320 --> 00:08:16,753 ...בסדר 54 00:08:20,600 --> 00:08:22,909 .אנחנו נוציא אותך מכאן 55 00:08:24,040 --> 00:08:26,315 את יכולה לעזור לי להוציא ?אותה מפה 56 00:08:30,080 --> 00:08:32,958 .קדימה .קדימה 57 00:08:41,520 --> 00:08:43,158 !קלואי 58 00:08:45,840 --> 00:08:47,239 !קלואי 59 00:08:47,440 --> 00:08:49,670 ?לאן הלכת, קלואי 60 00:09:09,920 --> 00:09:11,956 ?לאן הלכת, קלואי 61 00:09:43,520 --> 00:09:47,229 .הכל תחת שליטה כאן, שוטרים .אני בטוח שאתם נחוצים במקום אחר 62 00:09:48,960 --> 00:09:50,188 .הוא מחזיק במפתח 63 00:09:57,320 --> 00:09:58,548 ?מי אתם 64 00:09:58,760 --> 00:10:01,149 ?אתה קאל-אל ?מי רוצה לדעת 65 00:10:15,080 --> 00:10:18,311 .זה לא הוא .קאל-אל לא ידמם 66 00:10:52,320 --> 00:10:53,799 ?קלארק 67 00:10:55,520 --> 00:10:57,272 ?קלארק 68 00:11:07,360 --> 00:11:09,715 .חשבתי שקריפטון נחרבה 69 00:11:09,880 --> 00:11:11,154 .נכון 70 00:11:11,320 --> 00:11:13,993 ,אבל כאן במבצר הבדידות שלך 71 00:11:14,160 --> 00:11:18,711 הגאוגרפיה של הכוכב שלנו .הועתקה בשביל אימוניך 72 00:11:19,640 --> 00:11:21,949 אני יודע שיש הרבה שאוכל .ללמוד ממך 73 00:11:22,120 --> 00:11:24,031 .אבל אני חייב לחזור הביתה .שם אני נחוץ 74 00:11:24,240 --> 00:11:27,994 .מטר המטאורים הוא רק ההתחלה 75 00:11:28,200 --> 00:11:31,272 ,כוח אפל מקריפטון התעורר, קאל-אל 76 00:11:31,440 --> 00:11:34,512 .והוא נחת על כדה"א 77 00:11:39,400 --> 00:11:41,550 ?מה אתה רוצה שאעשה 78 00:11:42,120 --> 00:11:45,590 אתה מוכרח לעשות כפי שאומר לך ,וללמוד בשקדנות 79 00:11:45,760 --> 00:11:49,594 כיוון שזו הדרך היחידה להציל את .הכוכב הזה 80 00:13:11,200 --> 00:13:12,997 .קלארק 81 00:13:25,560 --> 00:13:28,358 קלארק, אני יודעת שאתה יכול .לשמוע אותי. הצילו 82 00:13:33,120 --> 00:13:36,749 .קלארק, בבקשה, עזור לי 83 00:13:43,280 --> 00:13:44,952 .קלואי 84 00:13:46,400 --> 00:13:51,030 ...קאל-אל .אתה מוכרח להמשיך את לימודיך 85 00:13:51,200 --> 00:13:53,316 .אתה לא יכול לעצור 86 00:13:53,680 --> 00:13:56,319 .היא ידידה שלי .היא צריכה עזרה 87 00:13:56,480 --> 00:14:00,917 יעודך הרבה יותר גדול מלהציל .חיי אדם אחד 88 00:14:01,080 --> 00:14:03,036 .לא, אני לא אתן לה למות 89 00:14:03,240 --> 00:14:06,550 כל פעם שאתה נותן לרגשות אנוש ,להדריך אותך 90 00:14:06,720 --> 00:14:10,349 אתה מניח את גורל כל .הכוכב הזה בסכנה 91 00:14:10,800 --> 00:14:15,112 .זו חולשתך, קאל-אל .בבקשה, אני מתחנן לפניך- 92 00:14:19,440 --> 00:14:23,149 ,בסדר גמור בתנאי אחד: 93 00:14:23,320 --> 00:14:27,677 אתה חייב לחזור אלי .לפני שהשמש תשקע 94 00:14:28,480 --> 00:14:31,438 .אני אחזור .אני מבטיח 95 00:14:31,640 --> 00:14:33,596 ,אל תאכזב אותי, קאל-אל 96 00:14:33,760 --> 00:14:35,955 .או שהתוצאות יהיו חמורות 97 00:14:37,360 --> 00:14:39,271 .יש לך את המילה שלי 98 00:14:40,520 --> 00:14:41,919 .היי 99 00:14:44,280 --> 00:14:46,794 אני חושבת שהגיע הזמן שתעבור .למצב סופר-קלארק עכשיו 100 00:14:49,040 --> 00:14:50,359 ?סופר קלארק 101 00:14:51,480 --> 00:14:53,869 אני יודעת שאתה יכול לרוץ .יותר מהר מקליע, קלארק 102 00:14:55,960 --> 00:14:58,428 .צרף אותי לנסיעה 103 00:15:03,280 --> 00:15:04,508 .לך, קלארק 104 00:15:22,480 --> 00:15:26,029 ?לאנה, מה קרה .הם עדיין שם- 105 00:15:26,200 --> 00:15:29,749 .הם יהרגו אותנו אם ימצאו אותנו .זה בסדר. את בטוחה עכשיו- 106 00:15:29,920 --> 00:15:32,434 .לאנה, את צריכה לתת מנוחה לרגל .אני אקרא לרופא 107 00:15:32,600 --> 00:15:35,433 .אתה לא מבין .אנחנו לא בטוחים. אף אחד לא בטוח 108 00:15:35,600 --> 00:15:38,876 !אל תיגע בי .לאנה, את בהלם- 109 00:15:39,040 --> 00:15:40,712 .זה נגמר 110 00:15:41,160 --> 00:15:43,958 .מטר המטאורים הפסיק. זה נגמר 111 00:15:46,600 --> 00:15:48,511 .יש גבר ואישה 112 00:15:48,680 --> 00:15:50,910 .הם ממש מאחורינו 113 00:15:51,480 --> 00:15:54,517 ...הם יצאו מתוך ?מתוך מה- 114 00:15:55,240 --> 00:15:56,514 ?מאיפה הם יצאו 115 00:15:58,600 --> 00:16:00,636 .חללית 116 00:16:03,640 --> 00:16:07,030 ?איפה .השדה של לנדר- 117 00:16:08,760 --> 00:16:10,273 ,לאנה, אחרי כל מה שעברת 118 00:16:10,440 --> 00:16:13,273 זה לחלוטין נורמלי .שמוחך ינסה לתעתע בך, סימכי עלי 119 00:16:13,440 --> 00:16:17,194 .לא, לקס, סמוך אתה עלי .אני יודעת מה ראיתי 120 00:16:19,760 --> 00:16:22,354 אנחנו מוכרחים להתרחק .ככל האפשר. -לאנה 121 00:16:35,160 --> 00:16:36,559 .תודה לך 122 00:16:45,720 --> 00:16:47,631 אני תוהה מי יותר מבולבל עכשיו 123 00:16:47,800 --> 00:16:49,916 ,אני, בידיעה שאני בב"יח 124 00:16:50,080 --> 00:16:52,594 היכן שהם מביאים את התרופות ,דרך מזחלות כלבים 125 00:16:52,760 --> 00:16:56,435 או אתה, שסוף כל סוף יודע .שאני יודעת את הסוד שלך 126 00:16:59,440 --> 00:17:03,353 ?כמה זמן ידעת .כנראה שתמיד היו לי את החשדות- 127 00:17:03,520 --> 00:17:08,150 היציאות המהירות, ההחלמות .המופלאות, התירוצים העלובים 128 00:17:08,320 --> 00:17:11,790 אבל אני חושבת שמתי שראיתי אותך תופס רכב 129 00:17:11,960 --> 00:17:13,791 ,כאילו הוא היה כדור 130 00:17:13,960 --> 00:17:17,191 .זה בערך אישר הכל 131 00:17:24,880 --> 00:17:26,233 ?למה לא אמרת כלום 132 00:17:27,160 --> 00:17:30,835 הנחתי שאם רצית לספר לי ,את החלק שלך בשכנוע העל כוחי 133 00:17:31,000 --> 00:17:33,070 היית מספר כשהיית מוכן 134 00:17:33,240 --> 00:17:35,276 .בתנאים שלך, לא שלי 135 00:17:37,080 --> 00:17:38,798 .את חברה טובה, קלואי 136 00:17:41,400 --> 00:17:43,868 .ברור שלא מספיק טובה 137 00:17:47,080 --> 00:17:49,150 היו כ"כ הרבה פעמים שרציתי .לספר לך 138 00:17:49,320 --> 00:17:50,469 .קלארק, אני לא מאשימה אותך 139 00:17:50,960 --> 00:17:54,839 ,לשונות משוחררות מטביעות ספינות .ואלוקים יודע שעשיתי מספיק 140 00:17:59,240 --> 00:18:02,437 ?מה עם לאנה ?היא יודעת 141 00:18:09,040 --> 00:18:10,109 .לא 142 00:18:11,440 --> 00:18:14,876 ובכן, אני רוצה שתדע ,שאני לעולם לא אבגוד בך 143 00:18:15,040 --> 00:18:20,353 ,והסוד שלך לעולם .לעולם לא ייצא מפי, לא משנה מה 144 00:18:22,400 --> 00:18:23,674 .אני מעריך את זה 145 00:18:26,960 --> 00:18:29,793 ובכל זאת, עדיין יש כמה תעלומות 146 00:18:29,960 --> 00:18:33,396 כמו איך שוגרנו ממערות הקוואצ'י ?לקוטב הצפוני 147 00:18:33,600 --> 00:18:38,720 ?ואה, מה באמת קרה באיגלו הזה 148 00:18:40,120 --> 00:18:43,317 קלואי, יש הרבה דברים על עצמי .שאפילו אני לא מבין 149 00:18:47,160 --> 00:18:48,434 ...אבני המטאורים 150 00:18:51,200 --> 00:18:52,997 .הם לא הפכו אותי למי שאני 151 00:18:54,520 --> 00:18:56,397 ?אז מה אתה אומר שנולדת ככה 152 00:19:00,200 --> 00:19:02,270 לא נולדתי בשום מקום .קרוב לסמולוויל 153 00:19:05,480 --> 00:19:08,836 למעשה, לא נולדתי .בסביבת הגלקסיה הזו 154 00:19:11,840 --> 00:19:13,956 .בסדר 155 00:19:15,040 --> 00:19:18,350 ...בסדר, אז זה הופך אותך ל ...כאילו 156 00:19:18,520 --> 00:19:20,033 .כן 157 00:19:25,200 --> 00:19:28,476 ...אה, אבל אתה ...אתה נראה כ"כ 158 00:19:28,800 --> 00:19:30,472 ?אנושי 159 00:19:34,360 --> 00:19:36,191 .אני עדיין אותו אדם 160 00:19:39,920 --> 00:19:41,558 ...קלארק, אני 161 00:19:44,400 --> 00:19:46,755 .אני חושבת שאתה מדהים 162 00:19:47,240 --> 00:19:50,152 הצלת חיי אנשים ולא לקחת .בכלל קרדיט על זה 163 00:19:50,960 --> 00:19:53,349 .בשבילי, אתה יותר מגיבור 164 00:19:53,760 --> 00:19:55,193 .אתה סופר גיבור 165 00:19:55,960 --> 00:19:57,871 ...קלואי .אני רצינית, קלארק- 166 00:19:59,120 --> 00:20:02,032 ,אם יותר בני אדם היו כמוך .העולם היה מקום טוב יותר 167 00:20:21,960 --> 00:20:26,556 ,במה שמדענים מתארים ,כאירוע אסטרונומי נדיר ביותר 168 00:20:26,720 --> 00:20:30,679 סמולוויל, קנזס, נפגעה עם ,מטר מטאורים שני, בתוך 16 שנים 169 00:20:31,240 --> 00:20:34,357 .הרג 23 אנשים ופצע המונים אחרים 170 00:20:34,520 --> 00:20:37,353 .הם לא הצליחו לצאת .הוריי לא הצליחו לצאת 171 00:20:37,520 --> 00:20:40,193 ,סמולוויל צריכה אותך יותר ממני .קלארק. לך 172 00:20:41,600 --> 00:20:43,113 !לך 173 00:21:48,360 --> 00:21:50,237 ?מר לות'ר 174 00:21:54,240 --> 00:21:56,231 .מר לות'ר 175 00:22:02,160 --> 00:22:03,798 ?אתה בסדר 176 00:22:04,800 --> 00:22:08,076 .חסידי זוד 177 00:22:11,640 --> 00:22:13,232 .הם חייבים להיעצר 178 00:22:13,760 --> 00:22:15,830 .אתה מדבר על האנשים מהחללית 179 00:22:20,400 --> 00:22:23,949 .ביתם הוא הרעל היחידי שלהם 180 00:22:33,880 --> 00:22:35,791 ביתם 181 00:22:35,960 --> 00:22:38,155 .הוא הרעל היחידי שלהם 182 00:22:50,320 --> 00:22:52,151 ?איפה הם 183 00:22:53,200 --> 00:22:55,475 .צוות לטיפול נמרץ 184 00:22:55,640 --> 00:22:57,631 .צוות לטיפול נמרץ .קיבלתי- 185 00:23:14,240 --> 00:23:18,028 אה, מרת'ה קנט, אם ניסית .להפחיד אותי, עשית עבודה נהדרת 186 00:23:18,760 --> 00:23:21,115 .לרגע, חשבתי שאיבדתי אותך 187 00:23:22,520 --> 00:23:24,556 אממ. אני מניחה שמצאתי .את דרכי חזרה 188 00:23:26,640 --> 00:23:27,993 ?קלארק חזר הביתה 189 00:23:31,120 --> 00:23:34,351 מתוקה, בבקשה, את צריכה את כל ,הכוח שלך רק להחלים 190 00:23:34,560 --> 00:23:36,118 .לא בשביל לדאוג לקלארק 191 00:23:36,720 --> 00:23:40,030 בננו יכול להסתדר עם .כל דבר שבדרכו 192 00:23:47,200 --> 00:23:48,428 ,גברת קנט 193 00:23:49,280 --> 00:23:53,034 אני מוכרחה לומר שאת נראית הרבה .יותר טוב בלי שידה על גבך 194 00:23:53,200 --> 00:23:56,158 .היי, לואיס, טוב לראות אותך 195 00:23:56,320 --> 00:23:59,551 .לואיס הייתה גיבורה שם .אתם הבאתם לי בית לגור בו- 196 00:23:59,720 --> 00:24:02,109 המעט שאני יכולה לעשות הוא .לעזור כשהוא התרסק 197 00:24:23,600 --> 00:24:26,114 ?היכן קאל-אל ?מי אתה- 198 00:24:29,240 --> 00:24:30,514 .אתה יודע היכן הוא 199 00:24:30,720 --> 00:24:33,029 .אני מצטער, גברת .אני אפילו לא יודע על מי את מדברת 200 00:24:37,120 --> 00:24:39,839 היי, כולם צריכים להירגע ולספור ?עד 10, בסדר 201 00:24:40,000 --> 00:24:42,230 .אז תניחי את האיש הנחמד למטה 202 00:24:47,880 --> 00:24:51,077 ,תראי, סופר-פריקית ,אם את רוצה למצוא את חברך קאל-אל 203 00:24:51,240 --> 00:24:54,391 כדאי שתתחילי לעבוד על מיומניות .התקשורת שלך 204 00:24:58,760 --> 00:25:00,796 .אני יודעת היכן קאל-אל 205 00:25:02,600 --> 00:25:05,910 .הוא מסתתר באחוזת לות'ר .אני יכולה לקחת אתכם אליו 206 00:25:15,160 --> 00:25:16,832 ...לאנה 207 00:25:24,920 --> 00:25:27,992 !אמא ?אבא 208 00:25:35,560 --> 00:25:36,993 .קלארק 209 00:25:39,720 --> 00:25:41,915 .תודה לאלוקים שאתה בסדר ?איפה אבא ואמא שלי- 210 00:25:43,000 --> 00:25:46,117 ,בבי"ח .לאימך היה זעזוע מוח ורגל שבורה 211 00:25:46,320 --> 00:25:48,788 .אבל היא תהיה בסדר .היא מחוץ לסכנה עכשיו 212 00:25:48,960 --> 00:25:51,520 ?מה עם לאנה .לאנה בטוחה- 213 00:25:52,960 --> 00:25:55,076 .קלואי היא זו שאני מודאג לגביה 214 00:25:58,080 --> 00:26:00,230 ?למה ,קלארק, היא הייתה במערות איתי- 215 00:26:00,400 --> 00:26:02,356 .כשהמטאורים פגעו 216 00:26:03,160 --> 00:26:05,720 ,אני איבדתי את ההכרה .וכשהתעוררתי, היא נעלמה 217 00:26:07,520 --> 00:26:09,750 היא כנראה ברחה כשהיית .מחוסר הכרה 218 00:26:13,320 --> 00:26:15,629 .או שמישהו עזר לה 219 00:26:17,200 --> 00:26:19,031 ?מה, אתה חושב שזה אני 220 00:26:19,560 --> 00:26:21,869 ...לקס, איך אני יכול- ,קלארק, לפני שהתעלפתי- 221 00:26:22,040 --> 00:26:25,510 היה אור בהיר יותר מכל מה .שאי פעם ראיתי 222 00:26:27,400 --> 00:26:31,154 ואני יכול להישבע שראיתי אותך .עומד ממש במוקד הרעש 223 00:26:32,760 --> 00:26:34,193 .לא הייתי בכלל בקרבת המערות 224 00:26:35,320 --> 00:26:38,756 אם לא היית עם הוריך כשהמטאורים ?פגעו, איפה היית 225 00:26:38,920 --> 00:26:40,512 .הם התעקשו שאני אתקדם ראשון 226 00:26:40,960 --> 00:26:42,871 .תפסתי טרמפ על אחד מהרכבים .הצבאיים 227 00:26:43,040 --> 00:26:46,032 למה אני מקבל את התחושה המציקה ?הזו שאתה לא כנה איתי 228 00:26:46,240 --> 00:26:48,800 .אין לי מושג ,אני מתחיל לקבל את הרושם- 229 00:26:48,960 --> 00:26:50,552 .שלשקר זה הרגל בלתי נמנע שלך 230 00:26:50,720 --> 00:26:54,349 .אני לא צריך להקשיב לזה .אז תהיה ישר איתי פעם אחת- 231 00:26:58,640 --> 00:27:00,710 ,אם אתה חבר שלי 232 00:27:01,440 --> 00:27:02,793 .ספר לי את האמת 233 00:27:06,440 --> 00:27:08,556 ?היית במערות כשהמטאורים פגעו 234 00:27:09,440 --> 00:27:10,919 .לא 235 00:27:29,240 --> 00:27:32,596 ,תראה ,אני מבינה שהמשטרה מאוד עסוקה 236 00:27:32,760 --> 00:27:35,149 ...אבל מר וגברת יוניברס 237 00:27:35,320 --> 00:27:37,959 .הם הורגים אנשים .לואיס- 238 00:27:38,120 --> 00:27:40,190 .קלארק .אתה בסדר 239 00:27:40,360 --> 00:27:41,759 ?כן, את 240 00:27:41,920 --> 00:27:44,388 .כן, אני בסדר ?ראית את ההורים שלי 241 00:27:44,560 --> 00:27:47,711 .הם יהיו בסדר ?היכן הם- 242 00:27:50,160 --> 00:27:53,232 .למעשה, יש לנו בעיה אחרת 243 00:27:53,400 --> 00:27:55,277 .האמת, כזו בעיה גדולה 244 00:27:55,440 --> 00:27:57,431 ,זוג שמח ואוהב עברו פה 245 00:27:57,600 --> 00:28:00,353 .עם כוחות על ויחס ממש גרוע 246 00:28:00,560 --> 00:28:01,959 .זה נהיה ממש מכוער 247 00:28:02,800 --> 00:28:04,313 ?מה הם רצו 248 00:28:04,480 --> 00:28:08,519 .הם חיפשו בחור בשם קאל-אל ?שמעת עליו 249 00:28:13,400 --> 00:28:15,356 ?לאן הם הלכו 250 00:28:19,200 --> 00:28:21,350 .קאל-אל שם 251 00:28:28,760 --> 00:28:32,355 !זו מלכודת. תביא את הדלת !תאטום אותו 252 00:28:44,240 --> 00:28:46,356 .שקר זה דרכם 253 00:28:46,520 --> 00:28:47,794 .לא לאורך זמן 254 00:29:03,560 --> 00:29:04,959 .שמעתי שאתם מחפשים אותי 255 00:29:09,120 --> 00:29:11,111 .אני קאל-אל 256 00:29:11,880 --> 00:29:13,199 .סוף סוף 257 00:29:15,480 --> 00:29:16,913 ?מי אתם 258 00:29:17,120 --> 00:29:19,111 .השורדים האחרונים של קריפטון 259 00:29:21,280 --> 00:29:24,795 מה אתם רוצים? -אנחנו רוצים .שתצטרף אלינו, קאל-אל 260 00:29:24,960 --> 00:29:28,266 ותעזור לנו להפוך את העולם הפראי .הזה לעולם מושלם משלנו 261 00:29:28,403 --> 00:29:29,715 .ראיתי מה שעשיתם בבי"ח 262 00:29:29,750 --> 00:29:32,358 .זה לא עולם מושלם. זה רצח צריך להקריב מעטים 263 00:29:32,560 --> 00:29:33,879 .למען שלום הרבים 264 00:29:34,040 --> 00:29:35,951 ,אז תקריבו אותי 265 00:29:36,520 --> 00:29:39,273 כיוון שלא אתן לכם להרוג .אף אחד נוסף 266 00:29:41,040 --> 00:29:44,316 ,אם זו החלטתך .כן יהי, קאל-אל 267 00:30:05,360 --> 00:30:07,271 ,אנו לא יכולים להרוס אותך, קאל-אל 268 00:30:07,920 --> 00:30:12,198 אך אנחנו יכולים לנעול אותך במקום .בו לעולם לא תוכל לעצור אותנו 269 00:30:29,240 --> 00:30:30,559 .זה נעשה 270 00:31:24,200 --> 00:31:25,792 .קלארק 271 00:31:29,280 --> 00:31:30,952 ?את בסדר 272 00:31:31,120 --> 00:31:32,712 ?היכן הם .הם נעלמו- 273 00:31:33,560 --> 00:31:35,391 ?את יודעת מי הם היו 274 00:31:48,600 --> 00:31:50,955 .אנחנו צריכים לקחת אותך לבי"ח 275 00:32:33,320 --> 00:32:34,673 .אוו, אלוקים ישמור 276 00:32:35,280 --> 00:32:37,236 .ביתנו 277 00:32:41,040 --> 00:32:43,600 .זה רק עץ וגבס, מרת'ה 278 00:32:43,880 --> 00:32:45,598 .העובדה היא שמשפחתנו עדיין עומדת 279 00:32:45,760 --> 00:32:49,673 ,אנו עשויים להיות מעט חבולים .אבל אני חושב שאנחנו חזקים לזה 280 00:32:50,880 --> 00:32:52,518 .אתה צודק 281 00:32:52,680 --> 00:32:55,069 .בית תמיד יכול להיבנות מחדש 282 00:32:55,560 --> 00:32:58,393 לא מזיק שיש צוות בניין .של איש אחד בתור הבן 283 00:32:58,560 --> 00:33:01,518 .היי .היי- 284 00:33:04,080 --> 00:33:06,674 .אל תדאג, קלארק .דברים יחזרו לנורמליות די בקרוב 285 00:33:07,720 --> 00:33:11,076 למעשה, דברים יהיו הרבה יותר .נורמלים בסביבה ממה שאתם חושבים 286 00:33:15,320 --> 00:33:16,753 .היכולות שלי נעלמו 287 00:33:19,200 --> 00:33:22,272 ?איך .ג'ור-אל לקח אותם- 288 00:33:23,760 --> 00:33:26,149 .אבל אני לא בטוח שזה דבר כ"כ רע 289 00:33:26,800 --> 00:33:30,270 כל מה שאי פעם רציתי היה להיות ...נורמלי, ועכשיו, סוף סוף 290 00:33:30,600 --> 00:33:32,238 .אני נורמלי 291 00:33:33,240 --> 00:33:36,869 אני לא חושב שהשינוי הזה יהיה פשוט .כ"כ כמו שאתה חושב, קלארק 292 00:33:38,400 --> 00:33:40,755 אבל זו הסיבה שאני בר מזל שיש לי .הורים כמותכם 293 00:33:40,920 --> 00:33:42,956 כל פעם שהתעוררתי והייתה לי ,יכולת חדשה 294 00:33:43,120 --> 00:33:46,192 .תמיד הייתם שם לעזור לי להסתגל .והפעם זה לא שונה 295 00:33:46,400 --> 00:33:50,791 .זה כן שונה .אתה יכול להיפגע עכשיו. אתה פגיע 296 00:33:52,600 --> 00:33:54,830 ?האם זו לא המשמעות של להיות אנושי 297 00:33:56,400 --> 00:34:00,188 לא, אני לא יכול לדמיין את .ג'ור-אל מוותר עליך כ"כ בקלות 298 00:34:00,400 --> 00:34:02,994 .דאגתי לסכנה שממנה הוא הזהיר אותי 299 00:34:03,960 --> 00:34:07,475 ,ואם איבוד היכולות שלי זו התוצאה .אז אני חושב שהוא סיים איתי 300 00:34:11,600 --> 00:34:15,479 ...תראו .הכל שייך לעבר עכשיו 301 00:34:17,520 --> 00:34:19,954 .אני מוכן לקחת צעד לקראת העתיד 302 00:34:21,360 --> 00:34:24,670 להתחיל בלבנות את הבית הזה .קורה אחרי קורה 303 00:34:54,680 --> 00:34:56,079 ?קלארק 304 00:34:57,640 --> 00:35:00,074 עכשיו, איך זה ייתכן שקלארק ?יהיה פה 305 00:35:00,280 --> 00:35:02,999 .אנחנו באמצע אלסקה 306 00:35:03,600 --> 00:35:07,479 .אני לא יודעת .כנראה חלמתי, אני מניחה 307 00:35:09,680 --> 00:35:10,954 ?מה קורה, לקס 308 00:35:11,800 --> 00:35:13,358 .באתי לקחת אותך הביתה 309 00:35:21,000 --> 00:35:22,877 .קלארק, באמת, לא היית צריך 310 00:35:23,040 --> 00:35:24,951 .למעשה, אני לא .מתוק מידי בשביל מילים- 311 00:35:25,120 --> 00:35:26,917 ?איך קיבלת את הצרידות הזו 312 00:35:27,080 --> 00:35:30,868 'זה מה שקורה כשמקבלים מסג .לצוואר מברבי הברברית 313 00:35:31,240 --> 00:35:33,834 הרופא אמר שאני לא צריכה .לדבר הרבה 314 00:35:34,080 --> 00:35:35,479 .אוו, זה ממש חבל 315 00:35:35,640 --> 00:35:38,279 .אל תפתח ציפיות, סמולוויל .זה לא תמידי 316 00:35:38,440 --> 00:35:41,432 אני צריכה לתפוס טיסה לז'נבה בתוך ,שעתיים, ואם אני אאחר 317 00:35:41,600 --> 00:35:44,797 אתה יודע, הגנרל יערוך לי .משפט צבאי. -רציתי לומר תודה 318 00:35:46,560 --> 00:35:49,199 .היית שם בשביל הוריי .זה מאוד מוערך 319 00:35:50,760 --> 00:35:52,034 .אני בטוחה שזה כך 320 00:35:53,760 --> 00:35:56,354 אבל לא מספיק בשביל לתת לי את הזר .המפואר של האיריס הללו 321 00:35:56,520 --> 00:35:58,112 .מחנות הפרחים 322 00:36:00,480 --> 00:36:03,233 .היא בהמשך המסדרון... חדר 258 323 00:36:31,400 --> 00:36:33,960 מקווה שאיריס עדיין ברשימת הפרחים .המועדפים עלייך 324 00:36:34,960 --> 00:36:39,033 .יש דברים שנשארים מספר אחת לנצח .תודה לך 325 00:36:45,280 --> 00:36:48,078 ,לאנה, לפני מטר המטאורים .באת לאסם 326 00:36:51,400 --> 00:36:52,753 ,אמרת כמה דברים 327 00:36:52,920 --> 00:36:56,037 .ושלושה מילים די בלטו 328 00:36:58,880 --> 00:37:02,589 קלארק, השמים פשוטו ,כמשמעו כמעט נפלו עלינו 329 00:37:02,760 --> 00:37:04,671 .לא ידעתי אם אי פעם אראה אותך שוב 330 00:37:06,000 --> 00:37:07,479 .הבנתי 331 00:37:08,120 --> 00:37:09,712 .היינו באמצע משבר 332 00:37:09,880 --> 00:37:12,110 לפעמים אנשים אומרים דברים .בלי להתכוון 333 00:37:16,360 --> 00:37:17,952 ...קלארק 334 00:37:24,080 --> 00:37:26,514 .התכוונתי לכל מילה 335 00:37:38,120 --> 00:37:40,076 ...השאלה היא 336 00:37:41,960 --> 00:37:43,552 ?האם אתה התכוונת 337 00:37:57,120 --> 00:37:59,111 .בלי יותר סודות 338 00:38:00,280 --> 00:38:02,111 .בלי יותר שקרים 339 00:38:06,960 --> 00:38:08,916 .קלארק, אני רוצה לשאול אותך משהו 340 00:38:12,200 --> 00:38:16,671 ?אתה מאמין בחיים על כוכבים אחרים 341 00:38:20,640 --> 00:38:23,393 .למעשה, כן 342 00:38:25,560 --> 00:38:27,710 .ראיתי משהו במכתש הזה 343 00:38:27,920 --> 00:38:30,593 .זו הייתה חללית, קלארק 344 00:38:32,080 --> 00:38:34,799 .זה היה בלתי ייאמן 345 00:38:58,200 --> 00:39:04,400 תורגם וסונכרן ע"י אניגמה 346 00:39:08,100 --> 00:39:09,700 לות'רקורפ 347 00:39:57,400 --> 00:40:02,400 לזכרונו של סם לואב 1988-2005 סופר-ילד אמיתי