1
00:00:01,160 --> 00:00:02,798
...בעונה הקודמת של סמולוויל
2
00:00:02,960 --> 00:00:04,712
.ספר לי מה עשית
3
00:00:04,880 --> 00:00:08,953
הזהרתי אותך שהאבנים לא
.יגיעו לידי אדם
4
00:00:09,120 --> 00:00:11,759
.השלושה חייבות להתאחד
5
00:00:11,760 --> 00:00:12,542
!לא
6
00:00:13,313 --> 00:00:13,994
!לא
7
00:00:26,200 --> 00:00:30,637
,בתוך שלוש שעות
.מטר מטאורים צפוי לפגוע בסמולוויל
8
00:00:31,160 --> 00:00:34,914
.אני רוצה שזה יהיה ברשותך
.איכשהוא אני יודעת שזה נועד לך
9
00:00:35,080 --> 00:00:38,390
לסקרנותך תמיד יש דרך להגיע
.למצבים מסוכנים
10
00:00:38,560 --> 00:00:39,788
?איפה זה
11
00:00:39,960 --> 00:00:42,394
זה בשביל שתוכל להניח את ידיך
!על האבן הזו
12
00:00:42,640 --> 00:00:44,232
.אין לי את האבן
13
00:00:45,360 --> 00:00:46,713
?מי עשה את זה
14
00:00:46,880 --> 00:00:48,871
,את יודעת יותר ממה שאת מספרת
.קלואי
15
00:00:49,040 --> 00:00:50,234
!?עכשיו, מי לקח את האבן
16
00:00:50,400 --> 00:00:53,119
את מדברת כאילו לא נראה יותר
.אחד את השני
17
00:00:53,280 --> 00:00:54,713
.אני אוהבת אותך
18
00:00:55,080 --> 00:00:56,354
.גם אני אוהב אותך
19
00:01:24,480 --> 00:01:27,552
.ועכשיו פרק בכורת העונה של
."סמולוויל"
20
00:03:30,920 --> 00:03:34,230
,קאל-אל
.הגעת רחוק
21
00:03:34,400 --> 00:03:39,110
.מסע אחד הסתיים
.ומסע חדש עומד להתחיל
22
00:03:45,000 --> 00:03:47,594
.ברוך הבא הביתה, בני
23
00:03:50,700 --> 00:03:52,300
- סמולוויל - עונה 5 - פרק 1 -
"Arrival"
24
00:03:55,600 --> 00:03:57,900
טום ווילינג
25
00:04:01,400 --> 00:04:02,700
קריסטין קרוק
26
00:04:06,700 --> 00:04:08,000
מייקל רוזנבאום
27
00:04:09,800 --> 00:04:11,600
אריקה דוראנס
28
00:04:12,600 --> 00:04:14,400
אליסון מאק
29
00:04:16,000 --> 00:04:17,500
ג'ון גלובר
30
00:04:20,600 --> 00:04:22,100
אנט אוטול
31
00:04:22,600 --> 00:04:23,800
ג'ון שניידר
32
00:04:30,800 --> 00:04:35,800
תורגם וסונכרן ע"י אניגמה
33
00:05:02,320 --> 00:05:04,197
.בבקשה, אל תפגעו בי
34
00:05:25,920 --> 00:05:27,672
!תשכבו על הארץ
35
00:05:37,240 --> 00:05:39,515
!לפתוח באש
36
00:06:22,640 --> 00:06:24,596
?היכן הבחורה
37
00:06:25,360 --> 00:06:26,918
.היא לא חשובה
38
00:06:27,080 --> 00:06:29,389
.אנחנו חייבים למצוא את קאל-אל
39
00:06:53,280 --> 00:06:55,111
...אוו, שלבי
40
00:07:10,360 --> 00:07:12,510
.אוו, אלוקים ישמור
?מרת'ה
41
00:07:12,920 --> 00:07:15,036
!מרת'ה, מתוקה
42
00:07:17,040 --> 00:07:18,792
.מרת'ה
43
00:07:18,960 --> 00:07:20,234
...מר קנט
44
00:07:21,240 --> 00:07:23,754
?אתה בסדר
!גברת קנט-
45
00:07:23,920 --> 00:07:25,478
!קלארק
46
00:07:26,760 --> 00:07:29,513
.קלארק לא היה פה בכלל, הוא בסדר
!מרת'ה
47
00:07:30,440 --> 00:07:31,668
!גברת קנט
48
00:07:35,040 --> 00:07:36,029
.מרת'ה
49
00:07:46,920 --> 00:07:49,593
!כאן
.היא כאן
50
00:08:04,200 --> 00:08:07,192
,מתוקה
.אני אוציא אותך מפה
51
00:08:07,400 --> 00:08:09,595
.זה בסדר, לאט, לאט
52
00:08:09,880 --> 00:08:14,476
.היא בקושי נושמת
.היא תהיה בסדר
53
00:08:15,320 --> 00:08:16,753
...בסדר
54
00:08:20,600 --> 00:08:22,909
.אנחנו נוציא אותך מכאן
55
00:08:24,040 --> 00:08:26,315
את יכולה לעזור לי להוציא
?אותה מפה
56
00:08:30,080 --> 00:08:32,958
.קדימה
.קדימה
57
00:08:41,520 --> 00:08:43,158
!קלואי
58
00:08:45,840 --> 00:08:47,239
!קלואי
59
00:08:47,440 --> 00:08:49,670
?לאן הלכת, קלואי
60
00:09:09,920 --> 00:09:11,956
?לאן הלכת, קלואי
61
00:09:43,520 --> 00:09:47,229
.הכל תחת שליטה כאן, שוטרים
.אני בטוח שאתם נחוצים במקום אחר
62
00:09:48,960 --> 00:09:50,188
.הוא מחזיק במפתח
63
00:09:57,320 --> 00:09:58,548
?מי אתם
64
00:09:58,760 --> 00:10:01,149
?אתה קאל-אל
?מי רוצה לדעת
65
00:10:15,080 --> 00:10:18,311
.זה לא הוא
.קאל-אל לא ידמם
66
00:10:52,320 --> 00:10:53,799
?קלארק
67
00:10:55,520 --> 00:10:57,272
?קלארק
68
00:11:07,360 --> 00:11:09,715
.חשבתי שקריפטון נחרבה
69
00:11:09,880 --> 00:11:11,154
.נכון
70
00:11:11,320 --> 00:11:13,993
,אבל כאן במבצר הבדידות שלך
71
00:11:14,160 --> 00:11:18,711
הגאוגרפיה של הכוכב שלנו
.הועתקה בשביל אימוניך
72
00:11:19,640 --> 00:11:21,949
אני יודע שיש הרבה שאוכל
.ללמוד ממך
73
00:11:22,120 --> 00:11:24,031
.אבל אני חייב לחזור הביתה
.שם אני נחוץ
74
00:11:24,240 --> 00:11:27,994
.מטר המטאורים הוא רק ההתחלה
75
00:11:28,200 --> 00:11:31,272
,כוח אפל מקריפטון התעורר, קאל-אל
76
00:11:31,440 --> 00:11:34,512
.והוא נחת על כדה"א
77
00:11:39,400 --> 00:11:41,550
?מה אתה רוצה שאעשה
78
00:11:42,120 --> 00:11:45,590
אתה מוכרח לעשות כפי שאומר לך
,וללמוד בשקדנות
79
00:11:45,760 --> 00:11:49,594
כיוון שזו הדרך היחידה להציל את
.הכוכב הזה
80
00:13:11,200 --> 00:13:12,997
.קלארק
81
00:13:25,560 --> 00:13:28,358
קלארק, אני יודעת שאתה יכול
.לשמוע אותי. הצילו
82
00:13:33,120 --> 00:13:36,749
.קלארק, בבקשה, עזור לי
83
00:13:43,280 --> 00:13:44,952
.קלואי
84
00:13:46,400 --> 00:13:51,030
...קאל-אל
.אתה מוכרח להמשיך את לימודיך
85
00:13:51,200 --> 00:13:53,316
.אתה לא יכול לעצור
86
00:13:53,680 --> 00:13:56,319
.היא ידידה שלי
.היא צריכה עזרה
87
00:13:56,480 --> 00:14:00,917
יעודך הרבה יותר גדול מלהציל
.חיי אדם אחד
88
00:14:01,080 --> 00:14:03,036
.לא, אני לא אתן לה למות
89
00:14:03,240 --> 00:14:06,550
כל פעם שאתה נותן לרגשות אנוש
,להדריך אותך
90
00:14:06,720 --> 00:14:10,349
אתה מניח את גורל כל
.הכוכב הזה בסכנה
91
00:14:10,800 --> 00:14:15,112
.זו חולשתך, קאל-אל
.בבקשה, אני מתחנן לפניך-
92
00:14:19,440 --> 00:14:23,149
,בסדר גמור
בתנאי אחד:
93
00:14:23,320 --> 00:14:27,677
אתה חייב לחזור אלי
.לפני שהשמש תשקע
94
00:14:28,480 --> 00:14:31,438
.אני אחזור
.אני מבטיח
95
00:14:31,640 --> 00:14:33,596
,אל תאכזב אותי, קאל-אל
96
00:14:33,760 --> 00:14:35,955
.או שהתוצאות יהיו חמורות
97
00:14:37,360 --> 00:14:39,271
.יש לך את המילה שלי
98
00:14:40,520 --> 00:14:41,919
.היי
99
00:14:44,280 --> 00:14:46,794
אני חושבת שהגיע הזמן שתעבור
.למצב סופר-קלארק עכשיו
100
00:14:49,040 --> 00:14:50,359
?סופר קלארק
101
00:14:51,480 --> 00:14:53,869
אני יודעת שאתה יכול לרוץ
.יותר מהר מקליע, קלארק
102
00:14:55,960 --> 00:14:58,428
.צרף אותי לנסיעה
103
00:15:03,280 --> 00:15:04,508
.לך, קלארק
104
00:15:22,480 --> 00:15:26,029
?לאנה, מה קרה
.הם עדיין שם-
105
00:15:26,200 --> 00:15:29,749
.הם יהרגו אותנו אם ימצאו אותנו
.זה בסדר. את בטוחה עכשיו-
106
00:15:29,920 --> 00:15:32,434
.לאנה, את צריכה לתת מנוחה לרגל
.אני אקרא לרופא
107
00:15:32,600 --> 00:15:35,433
.אתה לא מבין
.אנחנו לא בטוחים. אף אחד לא בטוח
108
00:15:35,600 --> 00:15:38,876
!אל תיגע בי
.לאנה, את בהלם-
109
00:15:39,040 --> 00:15:40,712
.זה נגמר
110
00:15:41,160 --> 00:15:43,958
.מטר המטאורים הפסיק. זה נגמר
111
00:15:46,600 --> 00:15:48,511
.יש גבר ואישה
112
00:15:48,680 --> 00:15:50,910
.הם ממש מאחורינו
113
00:15:51,480 --> 00:15:54,517
...הם יצאו מתוך
?מתוך מה-
114
00:15:55,240 --> 00:15:56,514
?מאיפה הם יצאו
115
00:15:58,600 --> 00:16:00,636
.חללית
116
00:16:03,640 --> 00:16:07,030
?איפה
.השדה של לנדר-
117
00:16:08,760 --> 00:16:10,273
,לאנה, אחרי כל מה שעברת
118
00:16:10,440 --> 00:16:13,273
זה לחלוטין נורמלי
.שמוחך ינסה לתעתע בך, סימכי עלי
119
00:16:13,440 --> 00:16:17,194
.לא, לקס, סמוך אתה עלי
.אני יודעת מה ראיתי
120
00:16:19,760 --> 00:16:22,354
אנחנו מוכרחים להתרחק
.ככל האפשר. -לאנה
121
00:16:35,160 --> 00:16:36,559
.תודה לך
122
00:16:45,720 --> 00:16:47,631
אני תוהה מי יותר מבולבל עכשיו
123
00:16:47,800 --> 00:16:49,916
,אני, בידיעה שאני בב"יח
124
00:16:50,080 --> 00:16:52,594
היכן שהם מביאים את התרופות
,דרך מזחלות כלבים
125
00:16:52,760 --> 00:16:56,435
או אתה, שסוף כל סוף יודע
.שאני יודעת את הסוד שלך
126
00:16:59,440 --> 00:17:03,353
?כמה זמן ידעת
.כנראה שתמיד היו לי את החשדות-
127
00:17:03,520 --> 00:17:08,150
היציאות המהירות, ההחלמות
.המופלאות, התירוצים העלובים
128
00:17:08,320 --> 00:17:11,790
אבל אני חושבת שמתי שראיתי
אותך תופס רכב
129
00:17:11,960 --> 00:17:13,791
,כאילו הוא היה כדור
130
00:17:13,960 --> 00:17:17,191
.זה בערך אישר הכל
131
00:17:24,880 --> 00:17:26,233
?למה לא אמרת כלום
132
00:17:27,160 --> 00:17:30,835
הנחתי שאם רצית לספר לי
,את החלק שלך בשכנוע העל כוחי
133
00:17:31,000 --> 00:17:33,070
היית מספר כשהיית מוכן
134
00:17:33,240 --> 00:17:35,276
.בתנאים שלך, לא שלי
135
00:17:37,080 --> 00:17:38,798
.את חברה טובה, קלואי
136
00:17:41,400 --> 00:17:43,868
.ברור שלא מספיק טובה
137
00:17:47,080 --> 00:17:49,150
היו כ"כ הרבה פעמים שרציתי
.לספר לך
138
00:17:49,320 --> 00:17:50,469
.קלארק, אני לא מאשימה אותך
139
00:17:50,960 --> 00:17:54,839
,לשונות משוחררות מטביעות ספינות
.ואלוקים יודע שעשיתי מספיק
140
00:17:59,240 --> 00:18:02,437
?מה עם לאנה
?היא יודעת
141
00:18:09,040 --> 00:18:10,109
.לא
142
00:18:11,440 --> 00:18:14,876
ובכן, אני רוצה שתדע
,שאני לעולם לא אבגוד בך
143
00:18:15,040 --> 00:18:20,353
,והסוד שלך לעולם
.לעולם לא ייצא מפי, לא משנה מה
144
00:18:22,400 --> 00:18:23,674
.אני מעריך את זה
145
00:18:26,960 --> 00:18:29,793
ובכל זאת, עדיין יש כמה תעלומות
146
00:18:29,960 --> 00:18:33,396
כמו איך שוגרנו ממערות הקוואצ'י
?לקוטב הצפוני
147
00:18:33,600 --> 00:18:38,720
?ואה, מה באמת קרה באיגלו הזה
148
00:18:40,120 --> 00:18:43,317
קלואי, יש הרבה דברים על עצמי
.שאפילו אני לא מבין
149
00:18:47,160 --> 00:18:48,434
...אבני המטאורים
150
00:18:51,200 --> 00:18:52,997
.הם לא הפכו אותי למי שאני
151
00:18:54,520 --> 00:18:56,397
?אז מה אתה אומר שנולדת ככה
152
00:19:00,200 --> 00:19:02,270
לא נולדתי בשום מקום
.קרוב לסמולוויל
153
00:19:05,480 --> 00:19:08,836
למעשה, לא נולדתי
.בסביבת הגלקסיה הזו
154
00:19:11,840 --> 00:19:13,956
.בסדר
155
00:19:15,040 --> 00:19:18,350
...בסדר, אז זה הופך אותך ל
...כאילו
156
00:19:18,520 --> 00:19:20,033
.כן
157
00:19:25,200 --> 00:19:28,476
...אה, אבל אתה
...אתה נראה כ"כ
158
00:19:28,800 --> 00:19:30,472
?אנושי
159
00:19:34,360 --> 00:19:36,191
.אני עדיין אותו אדם
160
00:19:39,920 --> 00:19:41,558
...קלארק, אני
161
00:19:44,400 --> 00:19:46,755
.אני חושבת שאתה מדהים
162
00:19:47,240 --> 00:19:50,152
הצלת חיי אנשים ולא לקחת
.בכלל קרדיט על זה
163
00:19:50,960 --> 00:19:53,349
.בשבילי, אתה יותר מגיבור
164
00:19:53,760 --> 00:19:55,193
.אתה סופר גיבור
165
00:19:55,960 --> 00:19:57,871
...קלואי
.אני רצינית, קלארק-
166
00:19:59,120 --> 00:20:02,032
,אם יותר בני אדם היו כמוך
.העולם היה מקום טוב יותר
167
00:20:21,960 --> 00:20:26,556
,במה שמדענים מתארים
,כאירוע אסטרונומי נדיר ביותר
168
00:20:26,720 --> 00:20:30,679
סמולוויל, קנזס, נפגעה עם
,מטר מטאורים שני, בתוך 16 שנים
169
00:20:31,240 --> 00:20:34,357
.הרג 23 אנשים ופצע המונים אחרים
170
00:20:34,520 --> 00:20:37,353
.הם לא הצליחו לצאת
.הוריי לא הצליחו לצאת
171
00:20:37,520 --> 00:20:40,193
,סמולוויל צריכה אותך יותר ממני
.קלארק. לך
172
00:20:41,600 --> 00:20:43,113
!לך
173
00:21:48,360 --> 00:21:50,237
?מר לות'ר
174
00:21:54,240 --> 00:21:56,231
.מר לות'ר
175
00:22:02,160 --> 00:22:03,798
?אתה בסדר
176
00:22:04,800 --> 00:22:08,076
.חסידי זוד
177
00:22:11,640 --> 00:22:13,232
.הם חייבים להיעצר
178
00:22:13,760 --> 00:22:15,830
.אתה מדבר על האנשים מהחללית
179
00:22:20,400 --> 00:22:23,949
.ביתם הוא הרעל היחידי שלהם
180
00:22:33,880 --> 00:22:35,791
ביתם
181
00:22:35,960 --> 00:22:38,155
.הוא הרעל היחידי שלהם
182
00:22:50,320 --> 00:22:52,151
?איפה הם
183
00:22:53,200 --> 00:22:55,475
.צוות לטיפול נמרץ
184
00:22:55,640 --> 00:22:57,631
.צוות לטיפול נמרץ
.קיבלתי-
185
00:23:14,240 --> 00:23:18,028
אה, מרת'ה קנט, אם ניסית
.להפחיד אותי, עשית עבודה נהדרת
186
00:23:18,760 --> 00:23:21,115
.לרגע, חשבתי שאיבדתי אותך
187
00:23:22,520 --> 00:23:24,556
אממ. אני מניחה שמצאתי
.את דרכי חזרה
188
00:23:26,640 --> 00:23:27,993
?קלארק חזר הביתה
189
00:23:31,120 --> 00:23:34,351
מתוקה, בבקשה, את צריכה את כל
,הכוח שלך רק להחלים
190
00:23:34,560 --> 00:23:36,118
.לא בשביל לדאוג לקלארק
191
00:23:36,720 --> 00:23:40,030
בננו יכול להסתדר עם
.כל דבר שבדרכו
192
00:23:47,200 --> 00:23:48,428
,גברת קנט
193
00:23:49,280 --> 00:23:53,034
אני מוכרחה לומר שאת נראית הרבה
.יותר טוב בלי שידה על גבך
194
00:23:53,200 --> 00:23:56,158
.היי, לואיס, טוב לראות אותך
195
00:23:56,320 --> 00:23:59,551
.לואיס הייתה גיבורה שם
.אתם הבאתם לי בית לגור בו-
196
00:23:59,720 --> 00:24:02,109
המעט שאני יכולה לעשות הוא
.לעזור כשהוא התרסק
197
00:24:23,600 --> 00:24:26,114
?היכן קאל-אל
?מי אתה-
198
00:24:29,240 --> 00:24:30,514
.אתה יודע היכן הוא
199
00:24:30,720 --> 00:24:33,029
.אני מצטער, גברת
.אני אפילו לא יודע על מי את מדברת
200
00:24:37,120 --> 00:24:39,839
היי, כולם צריכים להירגע ולספור
?עד 10, בסדר
201
00:24:40,000 --> 00:24:42,230
.אז תניחי את האיש הנחמד למטה
202
00:24:47,880 --> 00:24:51,077
,תראי, סופר-פריקית
,אם את רוצה למצוא את חברך קאל-אל
203
00:24:51,240 --> 00:24:54,391
כדאי שתתחילי לעבוד על מיומניות
.התקשורת שלך
204
00:24:58,760 --> 00:25:00,796
.אני יודעת היכן קאל-אל
205
00:25:02,600 --> 00:25:05,910
.הוא מסתתר באחוזת לות'ר
.אני יכולה לקחת אתכם אליו
206
00:25:15,160 --> 00:25:16,832
...לאנה
207
00:25:24,920 --> 00:25:27,992
!אמא
?אבא
208
00:25:35,560 --> 00:25:36,993
.קלארק
209
00:25:39,720 --> 00:25:41,915
.תודה לאלוקים שאתה בסדר
?איפה אבא ואמא שלי-
210
00:25:43,000 --> 00:25:46,117
,בבי"ח
.לאימך היה זעזוע מוח ורגל שבורה
211
00:25:46,320 --> 00:25:48,788
.אבל היא תהיה בסדר
.היא מחוץ לסכנה עכשיו
212
00:25:48,960 --> 00:25:51,520
?מה עם לאנה
.לאנה בטוחה-
213
00:25:52,960 --> 00:25:55,076
.קלואי היא זו שאני מודאג לגביה
214
00:25:58,080 --> 00:26:00,230
?למה
,קלארק, היא הייתה במערות איתי-
215
00:26:00,400 --> 00:26:02,356
.כשהמטאורים פגעו
216
00:26:03,160 --> 00:26:05,720
,אני איבדתי את ההכרה
.וכשהתעוררתי, היא נעלמה
217
00:26:07,520 --> 00:26:09,750
היא כנראה ברחה כשהיית
.מחוסר הכרה
218
00:26:13,320 --> 00:26:15,629
.או שמישהו עזר לה
219
00:26:17,200 --> 00:26:19,031
?מה, אתה חושב שזה אני
220
00:26:19,560 --> 00:26:21,869
...לקס, איך אני יכול-
,קלארק, לפני שהתעלפתי-
221
00:26:22,040 --> 00:26:25,510
היה אור בהיר יותר מכל מה
.שאי פעם ראיתי
222
00:26:27,400 --> 00:26:31,154
ואני יכול להישבע שראיתי אותך
.עומד ממש במוקד הרעש
223
00:26:32,760 --> 00:26:34,193
.לא הייתי בכלל בקרבת המערות
224
00:26:35,320 --> 00:26:38,756
אם לא היית עם הוריך כשהמטאורים
?פגעו, איפה היית
225
00:26:38,920 --> 00:26:40,512
.הם התעקשו שאני אתקדם ראשון
226
00:26:40,960 --> 00:26:42,871
.תפסתי טרמפ על אחד מהרכבים
.הצבאיים
227
00:26:43,040 --> 00:26:46,032
למה אני מקבל את התחושה המציקה
?הזו שאתה לא כנה איתי
228
00:26:46,240 --> 00:26:48,800
.אין לי מושג
,אני מתחיל לקבל את הרושם-
229
00:26:48,960 --> 00:26:50,552
.שלשקר זה הרגל בלתי נמנע שלך
230
00:26:50,720 --> 00:26:54,349
.אני לא צריך להקשיב לזה
.אז תהיה ישר איתי פעם אחת-
231
00:26:58,640 --> 00:27:00,710
,אם אתה חבר שלי
232
00:27:01,440 --> 00:27:02,793
.ספר לי את האמת
233
00:27:06,440 --> 00:27:08,556
?היית במערות כשהמטאורים פגעו
234
00:27:09,440 --> 00:27:10,919
.לא
235
00:27:29,240 --> 00:27:32,596
,תראה
,אני מבינה שהמשטרה מאוד עסוקה
236
00:27:32,760 --> 00:27:35,149
...אבל מר וגברת יוניברס
237
00:27:35,320 --> 00:27:37,959
.הם הורגים אנשים
.לואיס-
238
00:27:38,120 --> 00:27:40,190
.קלארק
.אתה בסדר
239
00:27:40,360 --> 00:27:41,759
?כן, את
240
00:27:41,920 --> 00:27:44,388
.כן, אני בסדר
?ראית את ההורים שלי
241
00:27:44,560 --> 00:27:47,711
.הם יהיו בסדר
?היכן הם-
242
00:27:50,160 --> 00:27:53,232
.למעשה, יש לנו בעיה אחרת
243
00:27:53,400 --> 00:27:55,277
.האמת, כזו בעיה גדולה
244
00:27:55,440 --> 00:27:57,431
,זוג שמח ואוהב עברו פה
245
00:27:57,600 --> 00:28:00,353
.עם כוחות על ויחס ממש גרוע
246
00:28:00,560 --> 00:28:01,959
.זה נהיה ממש מכוער
247
00:28:02,800 --> 00:28:04,313
?מה הם רצו
248
00:28:04,480 --> 00:28:08,519
.הם חיפשו בחור בשם קאל-אל
?שמעת עליו
249
00:28:13,400 --> 00:28:15,356
?לאן הם הלכו
250
00:28:19,200 --> 00:28:21,350
.קאל-אל שם
251
00:28:28,760 --> 00:28:32,355
!זו מלכודת. תביא את הדלת
!תאטום אותו
252
00:28:44,240 --> 00:28:46,356
.שקר זה דרכם
253
00:28:46,520 --> 00:28:47,794
.לא לאורך זמן
254
00:29:03,560 --> 00:29:04,959
.שמעתי שאתם מחפשים אותי
255
00:29:09,120 --> 00:29:11,111
.אני קאל-אל
256
00:29:11,880 --> 00:29:13,199
.סוף סוף
257
00:29:15,480 --> 00:29:16,913
?מי אתם
258
00:29:17,120 --> 00:29:19,111
.השורדים האחרונים של קריפטון
259
00:29:21,280 --> 00:29:24,795
מה אתם רוצים? -אנחנו רוצים
.שתצטרף אלינו, קאל-אל
260
00:29:24,960 --> 00:29:28,266
ותעזור לנו להפוך את העולם הפראי
.הזה לעולם מושלם משלנו
261
00:29:28,403 --> 00:29:29,715
.ראיתי מה שעשיתם בבי"ח
262
00:29:29,750 --> 00:29:32,358
.זה לא עולם מושלם. זה רצח
צריך להקריב מעטים
263
00:29:32,560 --> 00:29:33,879
.למען שלום הרבים
264
00:29:34,040 --> 00:29:35,951
,אז תקריבו אותי
265
00:29:36,520 --> 00:29:39,273
כיוון שלא אתן לכם להרוג
.אף אחד נוסף
266
00:29:41,040 --> 00:29:44,316
,אם זו החלטתך
.כן יהי, קאל-אל
267
00:30:05,360 --> 00:30:07,271
,אנו לא יכולים להרוס אותך, קאל-אל
268
00:30:07,920 --> 00:30:12,198
אך אנחנו יכולים לנעול אותך במקום
.בו לעולם לא תוכל לעצור אותנו
269
00:30:29,240 --> 00:30:30,559
.זה נעשה
270
00:31:24,200 --> 00:31:25,792
.קלארק
271
00:31:29,280 --> 00:31:30,952
?את בסדר
272
00:31:31,120 --> 00:31:32,712
?היכן הם
.הם נעלמו-
273
00:31:33,560 --> 00:31:35,391
?את יודעת מי הם היו
274
00:31:48,600 --> 00:31:50,955
.אנחנו צריכים לקחת אותך לבי"ח
275
00:32:33,320 --> 00:32:34,673
.אוו, אלוקים ישמור
276
00:32:35,280 --> 00:32:37,236
.ביתנו
277
00:32:41,040 --> 00:32:43,600
.זה רק עץ וגבס, מרת'ה
278
00:32:43,880 --> 00:32:45,598
.העובדה היא שמשפחתנו עדיין עומדת
279
00:32:45,760 --> 00:32:49,673
,אנו עשויים להיות מעט חבולים
.אבל אני חושב שאנחנו חזקים לזה
280
00:32:50,880 --> 00:32:52,518
.אתה צודק
281
00:32:52,680 --> 00:32:55,069
.בית תמיד יכול להיבנות מחדש
282
00:32:55,560 --> 00:32:58,393
לא מזיק שיש צוות בניין
.של איש אחד בתור הבן
283
00:32:58,560 --> 00:33:01,518
.היי
.היי-
284
00:33:04,080 --> 00:33:06,674
.אל תדאג, קלארק
.דברים יחזרו לנורמליות די בקרוב
285
00:33:07,720 --> 00:33:11,076
למעשה, דברים יהיו הרבה יותר
.נורמלים בסביבה ממה שאתם חושבים
286
00:33:15,320 --> 00:33:16,753
.היכולות שלי נעלמו
287
00:33:19,200 --> 00:33:22,272
?איך
.ג'ור-אל לקח אותם-
288
00:33:23,760 --> 00:33:26,149
.אבל אני לא בטוח שזה דבר כ"כ רע
289
00:33:26,800 --> 00:33:30,270
כל מה שאי פעם רציתי היה להיות
...נורמלי, ועכשיו, סוף סוף
290
00:33:30,600 --> 00:33:32,238
.אני נורמלי
291
00:33:33,240 --> 00:33:36,869
אני לא חושב שהשינוי הזה יהיה פשוט
.כ"כ כמו שאתה חושב, קלארק
292
00:33:38,400 --> 00:33:40,755
אבל זו הסיבה שאני בר מזל שיש לי
.הורים כמותכם
293
00:33:40,920 --> 00:33:42,956
כל פעם שהתעוררתי והייתה לי
,יכולת חדשה
294
00:33:43,120 --> 00:33:46,192
.תמיד הייתם שם לעזור לי להסתגל
.והפעם זה לא שונה
295
00:33:46,400 --> 00:33:50,791
.זה כן שונה
.אתה יכול להיפגע עכשיו. אתה פגיע
296
00:33:52,600 --> 00:33:54,830
?האם זו לא המשמעות של להיות אנושי
297
00:33:56,400 --> 00:34:00,188
לא, אני לא יכול לדמיין את
.ג'ור-אל מוותר עליך כ"כ בקלות
298
00:34:00,400 --> 00:34:02,994
.דאגתי לסכנה שממנה הוא הזהיר אותי
299
00:34:03,960 --> 00:34:07,475
,ואם איבוד היכולות שלי זו התוצאה
.אז אני חושב שהוא סיים איתי
300
00:34:11,600 --> 00:34:15,479
...תראו
.הכל שייך לעבר עכשיו
301
00:34:17,520 --> 00:34:19,954
.אני מוכן לקחת צעד לקראת העתיד
302
00:34:21,360 --> 00:34:24,670
להתחיל בלבנות את הבית הזה
.קורה אחרי קורה
303
00:34:54,680 --> 00:34:56,079
?קלארק
304
00:34:57,640 --> 00:35:00,074
עכשיו, איך זה ייתכן שקלארק
?יהיה פה
305
00:35:00,280 --> 00:35:02,999
.אנחנו באמצע אלסקה
306
00:35:03,600 --> 00:35:07,479
.אני לא יודעת
.כנראה חלמתי, אני מניחה
307
00:35:09,680 --> 00:35:10,954
?מה קורה, לקס
308
00:35:11,800 --> 00:35:13,358
.באתי לקחת אותך הביתה
309
00:35:21,000 --> 00:35:22,877
.קלארק, באמת, לא היית צריך
310
00:35:23,040 --> 00:35:24,951
.למעשה, אני לא
.מתוק מידי בשביל מילים-
311
00:35:25,120 --> 00:35:26,917
?איך קיבלת את הצרידות הזו
312
00:35:27,080 --> 00:35:30,868
'זה מה שקורה כשמקבלים מסג
.לצוואר מברבי הברברית
313
00:35:31,240 --> 00:35:33,834
הרופא אמר שאני לא צריכה
.לדבר הרבה
314
00:35:34,080 --> 00:35:35,479
.אוו, זה ממש חבל
315
00:35:35,640 --> 00:35:38,279
.אל תפתח ציפיות, סמולוויל
.זה לא תמידי
316
00:35:38,440 --> 00:35:41,432
אני צריכה לתפוס טיסה לז'נבה בתוך
,שעתיים, ואם אני אאחר
317
00:35:41,600 --> 00:35:44,797
אתה יודע, הגנרל יערוך לי
.משפט צבאי. -רציתי לומר תודה
318
00:35:46,560 --> 00:35:49,199
.היית שם בשביל הוריי
.זה מאוד מוערך
319
00:35:50,760 --> 00:35:52,034
.אני בטוחה שזה כך
320
00:35:53,760 --> 00:35:56,354
אבל לא מספיק בשביל לתת לי את הזר
.המפואר של האיריס הללו
321
00:35:56,520 --> 00:35:58,112
.מחנות הפרחים
322
00:36:00,480 --> 00:36:03,233
.היא בהמשך המסדרון... חדר 258
323
00:36:31,400 --> 00:36:33,960
מקווה שאיריס עדיין ברשימת הפרחים
.המועדפים עלייך
324
00:36:34,960 --> 00:36:39,033
.יש דברים שנשארים מספר אחת לנצח
.תודה לך
325
00:36:45,280 --> 00:36:48,078
,לאנה, לפני מטר המטאורים
.באת לאסם
326
00:36:51,400 --> 00:36:52,753
,אמרת כמה דברים
327
00:36:52,920 --> 00:36:56,037
.ושלושה מילים די בלטו
328
00:36:58,880 --> 00:37:02,589
קלארק, השמים פשוטו
,כמשמעו כמעט נפלו עלינו
329
00:37:02,760 --> 00:37:04,671
.לא ידעתי אם אי פעם אראה אותך שוב
330
00:37:06,000 --> 00:37:07,479
.הבנתי
331
00:37:08,120 --> 00:37:09,712
.היינו באמצע משבר
332
00:37:09,880 --> 00:37:12,110
לפעמים אנשים אומרים דברים
.בלי להתכוון
333
00:37:16,360 --> 00:37:17,952
...קלארק
334
00:37:24,080 --> 00:37:26,514
.התכוונתי לכל מילה
335
00:37:38,120 --> 00:37:40,076
...השאלה היא
336
00:37:41,960 --> 00:37:43,552
?האם אתה התכוונת
337
00:37:57,120 --> 00:37:59,111
.בלי יותר סודות
338
00:38:00,280 --> 00:38:02,111
.בלי יותר שקרים
339
00:38:06,960 --> 00:38:08,916
.קלארק, אני רוצה לשאול אותך משהו
340
00:38:12,200 --> 00:38:16,671
?אתה מאמין בחיים על כוכבים אחרים
341
00:38:20,640 --> 00:38:23,393
.למעשה, כן
342
00:38:25,560 --> 00:38:27,710
.ראיתי משהו במכתש הזה
343
00:38:27,920 --> 00:38:30,593
.זו הייתה חללית, קלארק
344
00:38:32,080 --> 00:38:34,799
.זה היה בלתי ייאמן
345
00:38:58,200 --> 00:39:04,400
תורגם וסונכרן ע"י אניגמה
346
00:39:08,100 --> 00:39:09,700
לות'רקורפ
347
00:39:57,400 --> 00:40:02,400
לזכרונו של סם לואב 1988-2005
סופר-ילד אמיתי