1 00:00:31,870 --> 00:00:33,246 ?שנתחיל, אבי 2 00:00:34,789 --> 00:00:36,124 .אם אנחנו חייבים 3 00:00:41,045 --> 00:00:43,047 .אתה היית הצד שנפגע, הנרי 4 00:00:47,468 --> 00:00:49,429 .אני דורש סיפוק 5 00:00:52,223 --> 00:00:53,391 .טוב מאוד 6 00:00:54,350 --> 00:00:55,435 .עד המוות 7 00:01:03,067 --> 00:01:04,152 .עשרה צעדים 8 00:01:05,278 --> 00:01:06,738 .סיבוב 9 00:01:08,072 --> 00:01:09,240 .אש חופשית 10 00:01:18,750 --> 00:01:20,960 .הכסף שלי על המכשף 11 00:01:29,552 --> 00:01:32,347 האם המלחמה הזו בינינו ?לעולם לא תיגמר, הנרי 12 00:01:32,430 --> 00:01:35,141 .היא נגמרת היום 13 00:01:35,225 --> 00:01:38,686 ,ניסית לחמוס אותי כפרש המלחמה 14 00:01:40,563 --> 00:01:44,484 ,עכשיו כשיש ברשותי את מה ששלי כחוק 15 00:01:44,567 --> 00:01:46,694 .אני אשתחרר ממך 16 00:01:54,994 --> 00:01:57,455 .אני הבאתי אותך לעולם הזה, הנרי 17 00:01:59,290 --> 00:02:00,792 .אני אשחרר אותך ממנו 18 00:02:34,867 --> 00:02:36,160 .זה היה חזק 19 00:02:36,786 --> 00:02:38,871 .בהחלט 20 00:02:38,955 --> 00:02:41,708 כמו בחזיונות מיסטיים, זה היה 21 00:02:41,791 --> 00:02:43,793 .עמוק באופן מפתיע 22 00:02:43,876 --> 00:02:45,420 ההאחזות בשרידי הקשר שלך 23 00:02:45,503 --> 00:02:47,005 עם פרש המלחמה 24 00:02:47,088 --> 00:02:48,589 .כנראה הגביר את הווליום 25 00:02:48,673 --> 00:02:51,009 .לפחות אנחנו יודעים מה קרה להנרי 26 00:02:52,468 --> 00:02:55,555 הוא אמר, בחזון, שהוא קיבל בזכות .את מה שהיה שלו 27 00:02:55,638 --> 00:02:57,932 .הוא לקח בחזרה את גלימת המלחמה 28 00:02:58,016 --> 00:02:59,559 .אנחנו צריכים אישור 29 00:02:59,642 --> 00:03:02,645 .אלכס עבד על דרך לפקח על עמדתו של דרייפוס 30 00:03:02,729 --> 00:03:04,480 .אוקיי. כדאי לנו למהר 31 00:03:06,399 --> 00:03:08,860 ?בילית כאן הרבה זמן, הא 32 00:03:08,943 --> 00:03:10,945 ?בעתיד שהגעת ממנו 33 00:03:11,029 --> 00:03:13,239 .לא הימים הכי טובים שלי 34 00:03:13,323 --> 00:03:14,824 .אנחנו לא חייבות לדבר על זה 35 00:03:14,907 --> 00:03:18,244 .לא, אני רוצה לדבר על זה 36 00:03:18,328 --> 00:03:22,290 .את יודעת שלדרייפוס יש עניין עם חפצים 37 00:03:22,373 --> 00:03:24,792 .הוא שלח את ג'וב ואותי לפשוט על המקום הזה 38 00:03:24,876 --> 00:03:26,210 .לרוקן אותו מכל דבר בעל ערך 39 00:03:26,294 --> 00:03:27,462 ?אותך ואת ג'וב 40 00:03:27,545 --> 00:03:32,216 .כן, ג'וב הוצב כמעין אפוטרופוס עבורי 41 00:03:32,300 --> 00:03:34,260 ,כל מה שאני יודעת על העל טבעי 42 00:03:34,344 --> 00:03:35,511 .למדתי ממנו 43 00:03:35,595 --> 00:03:37,430 .אהה 44 00:03:37,513 --> 00:03:39,515 ,ואני מרגישה רע להשאיר את מולי עם מטפלת 45 00:03:39,599 --> 00:03:41,517 .בזמן שאני מנסה לעצור את האפוקליפסה 46 00:03:43,644 --> 00:03:44,812 .אני אשמח לפגוש את מולי 47 00:03:45,688 --> 00:03:47,231 .כשזה יגמר 48 00:03:47,315 --> 00:03:51,194 פשוט תגידי לה שהיא לעולם לא תצטרך לחיות את .החיים שאני חייתי 49 00:03:53,488 --> 00:03:55,198 .כשיגיע הזמן, כמובן 50 00:03:55,281 --> 00:03:56,366 .כן 51 00:03:57,200 --> 00:03:58,284 .תודה 52 00:04:01,120 --> 00:04:03,664 .הו, אלוהים, את נשארת 53 00:04:03,748 --> 00:04:06,292 זה טיול חד-כיווני עבורך, את לא יכולה .לחזור אחורה 54 00:04:11,672 --> 00:04:15,718 אני מעמידה את זה כנגד להציל אותך 55 00:04:15,802 --> 00:04:18,137 ,ולתת למולי הזדמנות לחיות איתך 56 00:04:20,556 --> 00:04:21,808 .זה אפילו לא כוחות 57 00:04:28,481 --> 00:04:29,899 .הו 58 00:04:29,982 --> 00:04:31,984 זה אומר כאן 59 00:04:32,068 --> 00:04:36,239 שארבעת הפרשים עשויים להיות חזקים יותר .ביחד מאשר בנפרד 60 00:04:36,322 --> 00:04:37,407 .כמו הביטלס 61 00:04:37,490 --> 00:04:39,742 לקריירת הסולו שלהם .כבר לא היה את אותו קסם 62 00:04:46,457 --> 00:04:47,625 ?הכל בסדר בינינו 63 00:04:49,627 --> 00:04:52,672 .הבאתי לך סופגניה אתמול 64 00:04:52,755 --> 00:04:55,299 אם אתה לא מבין מה אמוג'י של ...עוגת דגים אומר 65 00:04:55,383 --> 00:04:57,885 ?האם עשיתי או אמרתי משהו שפגע בך 66 00:04:59,595 --> 00:05:00,763 .לא 67 00:05:02,098 --> 00:05:03,516 .למעשה, ההיפך 68 00:05:05,893 --> 00:05:06,978 .אוקיי 69 00:05:10,106 --> 00:05:12,108 גברת אלכס, יש התקדמות כלשהי בהשגת 70 00:05:12,191 --> 00:05:14,152 ?תצפית על המחנה של דרייפוס 71 00:05:14,235 --> 00:05:18,030 הצלחתי להשיג נקודת תצפית אווירית ממרחק של .קילומטר למעלה 72 00:05:18,114 --> 00:05:20,366 אני עדיין עובדת על לנסות .להשיג תמונה תרמית 73 00:05:20,450 --> 00:05:21,951 ?אכפת לך אם אני אתן לזה נסיון 74 00:05:22,034 --> 00:05:23,786 .כן 75 00:05:23,870 --> 00:05:25,913 .עבר זמן מאז שפרצתי ללוויין 76 00:05:31,002 --> 00:05:32,420 .הסמלים 77 00:05:32,503 --> 00:05:35,047 .כל הארבעה הובערו 78 00:05:35,131 --> 00:05:37,550 .הפחדים שלנו לא היו מופרכים, מיס ג'ני 79 00:05:37,633 --> 00:05:39,552 .קמפ דיוויד נמצא רק 16 קילומטרים ממנו 80 00:05:39,635 --> 00:05:41,512 ?שנתקשר לשירות החשאי ונזהיר את הנשיאה 81 00:05:41,596 --> 00:05:42,889 ?מה נגיד להם 82 00:05:42,972 --> 00:05:44,056 זה סוף הימים 83 00:05:44,140 --> 00:05:46,476 ?"והאשטאג, "גילויים זה נכון 84 00:05:46,559 --> 00:05:47,685 .הוא צודק 85 00:05:47,768 --> 00:05:49,312 אם אתקשר ואומר שמלקולם דרייפוס 86 00:05:49,395 --> 00:05:50,480 ,פתח את ספר ההתגלות 87 00:05:50,563 --> 00:05:52,106 .הם יכניסו אותי לבית משוגעים 88 00:05:52,190 --> 00:05:53,441 .יש לנו תנועה 89 00:05:53,858 --> 00:05:57,195 .ארבעה מבערים עוזבים את המתחם .זה יכול לומר רק דבר אחד 90 00:05:57,278 --> 00:05:59,655 .הפרשים שוחררו 91 00:06:16,422 --> 00:06:20,218 .דלתא, זה אלפא. יש לנו עוינים בתנועה 92 00:06:20,301 --> 00:06:22,178 .קיבלתי אלפא. שולח כוח תגובה מהיר 93 00:06:22,261 --> 00:06:23,471 !תורידו אותם 94 00:06:34,941 --> 00:06:36,776 ?אלוהים! מה זה? פיגוע טרור 95 00:06:59,006 --> 00:07:00,716 ?מה אתה 96 00:07:02,301 --> 00:07:05,137 .סלחי לי, גברתי הנשיאה 97 00:07:05,221 --> 00:07:08,307 ,אני חושש שהשותף שלי, אה 98 00:07:08,391 --> 00:07:11,060 .הוא לא איש שיחה גדול 99 00:07:11,143 --> 00:07:12,979 ?מלקולם דרייפוס 100 00:07:13,062 --> 00:07:15,439 .חבריי האמריקאים, שמי הוא מלקולם דרייפוס 101 00:07:15,523 --> 00:07:19,986 והנשיאה שלכם, אני חושש שהיא אסירה .שלי עכשיו 102 00:07:20,069 --> 00:07:22,613 .זה הופיע בשרתי מחלקת הביטחון לפני כשעה 103 00:07:22,697 --> 00:07:25,324 הוא חייב לדעת שהם לעולם לא יכנעו .לדרישותיו המטורפות 104 00:07:25,408 --> 00:07:28,160 המקורות שלי אומרים שההתקפה הראשונה .תתרחש בעוד שש שעות 105 00:07:28,244 --> 00:07:29,537 .הפרשים הולכים למחוץ אותם 106 00:07:29,620 --> 00:07:30,913 .שזה בדיוק מה שהוא רוצה 107 00:07:30,997 --> 00:07:32,873 .מפגן כוח .לא אם נגיע לשם קודם - 108 00:07:32,957 --> 00:07:35,209 .ונעשה מה? הפרשים בלתי ניתנים לעצירה 109 00:07:35,293 --> 00:07:36,752 .דרייפוס הוא המפתח 110 00:07:36,836 --> 00:07:39,338 .הוא הזעיק את הפרשים, קשר אותם לעצמו 111 00:07:39,422 --> 00:07:41,132 ?אם הוא ימות, האם גם הם ימותו 112 00:07:41,215 --> 00:07:43,551 אבל עניין האלמוות מחזיר אותנו לנקודת .ההתחלה 113 00:07:43,634 --> 00:07:46,679 בעוד כמה שעות, הפרשים שלו הולכים להרוס את צבא ארה"ב 114 00:07:46,762 --> 00:07:48,973 .ולרסק לנו את הדמוקרטיה ,ובכן, אז - 115 00:07:49,056 --> 00:07:51,601 אם אנחנו רוצים לעצור את ארבעת פרשי האפוקליפסה 116 00:07:51,684 --> 00:07:55,354 ,מלפגוע בנשיאה ולהשמיד את כל מה שיקר לנו 117 00:07:55,438 --> 00:07:58,107 .אנחנו חייבים למצוא דרך להרוג אדם אלמותי 118 00:07:58,108 --> 00:07:58,108 + 119 00:08:35,554 --> 00:08:36,763 ,בראודסקינה 120 00:08:36,847 --> 00:08:40,851 ,הודר העיוור הרג אל אלמותי, באלדר האמיץ 121 00:08:40,934 --> 00:08:42,561 .בעזרת חץ דבקון 122 00:08:42,644 --> 00:08:44,604 .מכושף על ידי הטריקסטר לוקי 123 00:08:44,688 --> 00:08:46,398 .זה חד פעמי, לא מועיל לנו 124 00:08:46,481 --> 00:08:49,234 המקום הזה מלא בדרכים להיפטר ,מיצורים על טבעיים 125 00:08:49,317 --> 00:08:50,944 ?אין משהו שנוכל להשתמש בו 126 00:08:51,027 --> 00:08:54,072 נראה לי שאני מכירה מישהו שיכול לעזור לנו .בבעיית האלמוות שלנו 127 00:08:54,155 --> 00:08:55,574 ,ביליתי זמן רב עם ג'וב בעתיד 128 00:08:55,657 --> 00:08:57,659 .הוא הושלך הצידה בידי דרייפוס 129 00:08:57,742 --> 00:09:00,745 ,בסדר, במקום הזה ועכשיו .ג'וב ודרייפוס די צמודים 130 00:09:00,829 --> 00:09:03,123 .אני מכירה אותו .גם אם הוא עדיין לא יודע את זה 131 00:09:03,206 --> 00:09:04,499 ,אם אוכל ליצור איתו קשר 132 00:09:04,583 --> 00:09:06,918 לומר לו שיש לו יותר מה להפסיד ...ממה שנדמה לו 133 00:09:07,002 --> 00:09:08,753 ?איך נתחיל שיחה כזו 134 00:09:08,837 --> 00:09:10,380 .גביש הכישוף האחרון שלי 135 00:09:27,147 --> 00:09:28,982 .עוד קסם אטלנטי 136 00:09:29,065 --> 00:09:31,943 אני עדיין חייב לך על הפעם האחרונה .שהשתמשת באחד מאלה 137 00:09:32,027 --> 00:09:34,529 .באנו לנהל איתך שיחה, שד 138 00:09:34,613 --> 00:09:36,031 .בהצלחה עם זה 139 00:09:36,114 --> 00:09:39,242 ,עכשיו כשאני יודע איפה אתה .אני חושב שאקפוץ לביקור 140 00:09:39,326 --> 00:09:42,037 .אביא למאסטר שלי את ליבך בעודנו פועם 141 00:09:42,120 --> 00:09:44,205 .הוא מאבד עניין בך, ג'וב 142 00:09:44,289 --> 00:09:47,042 ,בזמן שאתה מבצע את השליחויות שלו .אוסף את התכשיטים שלו 143 00:09:47,125 --> 00:09:49,961 ?האם זה הגורל שמגיע לשד כמוך 144 00:09:50,045 --> 00:09:53,173 .נסיך כאב מהמעגל השישי של הגיהנום 145 00:09:53,256 --> 00:09:55,091 בקרוב, איש סודך היחיד תהיה 146 00:09:55,175 --> 00:09:57,302 .הנערה המתבגרת שאתה עושה עליה בייביסיטר 147 00:09:57,385 --> 00:09:58,929 .אתה משרת את אדון השקרים 148 00:09:59,888 --> 00:10:01,473 ?תגיד לי, האם אני משקרת 149 00:10:01,556 --> 00:10:03,308 .האמת 150 00:10:03,391 --> 00:10:04,851 ?מה זה משנה 151 00:10:04,935 --> 00:10:08,104 .האלמוות של דרייפוס מהווה בעיה 152 00:10:08,188 --> 00:10:10,607 .אתה לא יכול לעזור לנו, לא באופן ישיר 153 00:10:10,690 --> 00:10:12,359 אבל אתה יכול להפנות אותנו למישהו 154 00:10:12,442 --> 00:10:15,570 .או משהו שיכול לעזור 155 00:10:15,654 --> 00:10:17,739 ...שניכם העדים 156 00:10:24,287 --> 00:10:27,749 המאסטר שלי יראה לכם !את הייסורים המגיעים לכם 157 00:10:29,584 --> 00:10:30,710 .הלטינית הזאת 158 00:10:30,794 --> 00:10:32,170 .עלבון, אני מניחה 159 00:10:32,253 --> 00:10:33,797 ".משהו בסגנון- "לכו לעזאזל 160 00:10:33,880 --> 00:10:35,382 .לא, לא, לא 161 00:10:35,465 --> 00:10:37,258 ",דרך לגיהינום" 162 00:10:37,342 --> 00:10:40,512 ,בציווי, ניתן לתרגם מילולית 163 00:10:40,595 --> 00:10:42,389 ".סעו לגיהינום" 164 00:10:42,472 --> 00:10:44,808 .הוא היה מאוד ספציפי 165 00:10:44,891 --> 00:10:46,810 .זה לא היה עלבון 166 00:10:46,893 --> 00:10:48,311 .זו הייתה הנחיה 167 00:10:51,648 --> 00:10:54,901 אז, ג'וב אמר לנו ללכת לגיהנום ?כדי לקבל עזרה מהשטן 168 00:10:54,985 --> 00:10:57,904 .לא כולנו. רק אנחנו, שני העדים, כנראה 169 00:10:57,988 --> 00:10:59,531 .זה מטורף 170 00:10:59,614 --> 00:11:00,865 ?באמת 171 00:11:00,949 --> 00:11:02,617 .כבר איבדתי שותף אחד השנה 172 00:11:02,701 --> 00:11:05,495 ,סוכנת תומאס, מצאתי דרך חזרה מהגיהינום 173 00:11:05,578 --> 00:11:07,706 .מהקטקומבות ומניו ג'רזי 174 00:11:09,040 --> 00:11:10,166 .אנחנו נחזור 175 00:11:10,250 --> 00:11:11,459 .כדאי לך 176 00:11:11,543 --> 00:11:13,211 טוב, אנחנו עדיין צריכים דרך לעקוף 177 00:11:13,294 --> 00:11:14,671 .את הפרשים כדי הגיע לדרייפוס 178 00:11:14,754 --> 00:11:16,172 .או לפחות להחזיק אותם במפרץ 179 00:11:16,256 --> 00:11:17,632 .על זה 180 00:11:17,716 --> 00:11:19,926 ,ואם לגיהינום יש חנות מתנות 181 00:11:20,010 --> 00:11:21,386 .אני רוצה כדור שלג 182 00:11:21,469 --> 00:11:24,556 הלכתי לגיהנום וכל מה שקיבלתי זה החולצה" ."העלובה הזו 183 00:11:26,182 --> 00:11:27,267 .מצחיק 184 00:11:35,817 --> 00:11:39,487 אתה, אה, בחרת את המקום הזה מסיבה ?מיסטית או קסומה כלשהי 185 00:11:40,280 --> 00:11:41,406 .רחוק מזה 186 00:11:41,489 --> 00:11:43,033 ,לפי הכרך הזה שהראית לי 187 00:11:43,116 --> 00:11:45,243 .זה יכול להיות כל מקום שנבחר 188 00:11:45,326 --> 00:11:47,537 בחרתי במקום הזה כי זה המקום היחיד שאני מכיר 189 00:11:47,620 --> 00:11:49,998 שבו השכנים לא ינעצו עיניים .בשער שייפתח לגיהנום 190 00:11:51,332 --> 00:11:53,293 ?את מוכנה .כן - 191 00:12:01,885 --> 00:12:03,386 .תגיד את זה איתי 192 00:12:30,371 --> 00:12:31,623 ?איצ'בוד קריין 193 00:12:31,706 --> 00:12:33,708 .אני כאן כדי להתקין את המודם החדש שלך 194 00:12:33,792 --> 00:12:35,335 .זה איקבוד 195 00:12:35,418 --> 00:12:37,420 .חשבתי שקבענו ליום חמישי הקרוב 196 00:12:38,338 --> 00:12:39,339 .אופס 197 00:12:39,422 --> 00:12:40,715 .בלבול במערכת 198 00:12:40,799 --> 00:12:42,092 .אופס 199 00:12:42,175 --> 00:12:45,678 אבל אני כאן, אז בוא נגרום .למגה בייטים שלך לטוס 200 00:12:45,762 --> 00:12:48,056 ,כשאסיים, תוכל לשחק במשחקי מחשב 201 00:12:48,139 --> 00:12:50,308 לצפות בפורנו שלך ולעשות שיחות וידאו עם .סבתא 202 00:12:50,391 --> 00:12:51,476 .בלי שום עיכוב 203 00:12:51,559 --> 00:12:54,270 ,כן. ובכן, אני קצת עסוק עכשיו 204 00:12:54,354 --> 00:12:55,897 ?אז נוכל לקבוע מחדש 205 00:12:55,980 --> 00:12:59,025 אתה זמין בין השעות 8:00 בבוקר עד 21:00 בערב 206 00:12:59,109 --> 00:13:00,401 ?בעוד שלושה שבועות מהיום 207 00:13:00,485 --> 00:13:03,738 ...אם העולם לא יגמר באפוקליפסה בוערת, אז 208 00:13:05,406 --> 00:13:08,076 .כן. שלושה שבועות מהיום 209 00:13:08,159 --> 00:13:10,745 .ייסורי הארורים כבר החלו 210 00:13:13,373 --> 00:13:14,541 ?איפה היינו 211 00:13:14,542 --> 00:13:14,542 + 212 00:13:30,707 --> 00:13:32,084 .אני מכיר את המקום הזה 213 00:13:33,794 --> 00:13:36,964 .ואלי פורג'. אמצע החורף 214 00:13:37,047 --> 00:13:39,007 .מתקבל על הדעת 215 00:13:39,091 --> 00:13:41,093 .זה באמת היה גיהנום עלי אדמות 216 00:13:43,470 --> 00:13:45,264 .אני לא רואה את מה שאתה רואה 217 00:13:48,433 --> 00:13:51,186 .אבל זה גיהנום שאני מכירה היטב 218 00:13:51,270 --> 00:13:53,021 .בית היתומים של אגתה הקדושה 219 00:13:53,105 --> 00:13:54,982 המקום שנשלחתי אליו .אחרי שאימא שלי מתה 220 00:13:58,402 --> 00:14:00,904 .אני כאן, כילדה קטנה 221 00:14:00,988 --> 00:14:02,364 .אני יכולה לראות את עצמי 222 00:14:02,447 --> 00:14:05,325 .סארטרה רק חצי צדק 223 00:14:05,409 --> 00:14:07,452 ...הגיהנום הוא לא רק אנשים אחרים 224 00:14:11,999 --> 00:14:14,960 .אלו המקומות הארורים שאנו נושאים איתנו 225 00:14:15,043 --> 00:14:16,837 .זה מבנה מחריד 226 00:14:19,590 --> 00:14:21,883 .אני יכול רק לדמיין 227 00:14:21,967 --> 00:14:24,219 אם נחזור לזמן הזה, יש לך הזדמנות 228 00:14:24,303 --> 00:14:25,762 .לבקר מחדש את מי שהיית 229 00:14:27,806 --> 00:14:30,475 .ואת כל מה שאת יכול להיות 230 00:14:30,559 --> 00:14:31,977 .יש דברים שאי אפשר לשנות 231 00:14:32,060 --> 00:14:34,605 .לא משנה כמה רחוק אתה נוסע בזמן 232 00:14:36,982 --> 00:14:39,901 .נסחף בזמן שאינו שלי 233 00:14:41,361 --> 00:14:44,448 .לכוד בעולם שמעולם לא יצרתי 234 00:14:44,531 --> 00:14:48,619 ,בדידות עשויה להיראות כמו הפוגה 235 00:14:48,702 --> 00:14:55,500 .אך בך הצעירה ובאימא שלך, מצאתי נחמה 236 00:14:55,584 --> 00:15:00,297 בבקשה לעולם אל תשכחי .שבזמן הזה לא נטשתי אותך 237 00:15:01,882 --> 00:15:03,175 .ולעולם לא אנטוש 238 00:15:04,509 --> 00:15:06,178 אני מתכוון לזה כעד 239 00:15:07,471 --> 00:15:09,514 .וכחבר 240 00:15:12,142 --> 00:15:13,560 .אני מעריכה את זה 241 00:15:17,022 --> 00:15:21,318 .בואי, נרד אל מרכז הבור 242 00:15:29,534 --> 00:15:31,078 .יש פה דלת 243 00:15:31,161 --> 00:15:32,913 .מילים בלטינית .כן - 244 00:15:32,996 --> 00:15:34,956 .גם אני רואה את זה 245 00:15:35,290 --> 00:15:39,878 ".זנח כל תקווה, אתה הנכנס מכאן" 246 00:15:39,961 --> 00:15:42,005 .לפחות אנחנו במקום הנכון 247 00:15:48,845 --> 00:15:50,764 ,מאז שדרייפוס התחיל לעורר את הפרשים 248 00:15:50,847 --> 00:15:52,557 סרקתי את ספרי ההיסטוריה האלה 249 00:15:52,641 --> 00:15:54,309 חיפשתי כל דבר שנוכל להשתמש בו 250 00:15:54,393 --> 00:15:56,728 .כנגדם, ועד כה, כלום 251 00:15:56,812 --> 00:15:58,689 ,בדקת את ההיסטוריה אבל, אממ 252 00:15:58,772 --> 00:16:00,607 ?מה עם המדף שהם יושבים עליו 253 00:16:01,942 --> 00:16:03,819 .אלה נראים יותר מדקורטיביים 254 00:16:04,528 --> 00:16:05,779 ".סה" 255 00:16:05,862 --> 00:16:08,323 .אחד הסמלים שהובילו אותנו לרחוב ג'יי 256 00:16:09,700 --> 00:16:10,909 .זה מתג 257 00:16:10,992 --> 00:16:12,703 .יש לי את אלה 258 00:16:17,582 --> 00:16:18,875 .זה כרך נסתר 259 00:16:20,335 --> 00:16:22,045 .משנת 1789 260 00:16:24,548 --> 00:16:26,133 הערך הראשון מתייחס לפגישה 261 00:16:26,216 --> 00:16:27,884 ,בין בנקר לוושינגטון 262 00:16:27,968 --> 00:16:29,261 ,בסליפי הולו 263 00:16:29,344 --> 00:16:32,264 .באתר נשק שהושבת לאחרונה 264 00:16:32,347 --> 00:16:33,890 .סליפי הולו, זה הארכיון שלך 265 00:16:33,974 --> 00:16:37,269 לא. כתוב כאן, "זה עוצב מחדש ושופר על ידי ".בנקר 266 00:16:40,230 --> 00:16:42,524 ?זאת בטסי רוס, סמואל 267 00:16:42,607 --> 00:16:45,485 אמרתי לך קודם, אף אחד לא יכול היה לדעת .שהיא במשימה הזו 268 00:16:45,569 --> 00:16:46,778 .אני אצייר מעליה, אדוני 269 00:16:46,862 --> 00:16:49,322 .שמור על כובע הטריקורן הייחודי שלה 270 00:16:49,406 --> 00:16:51,783 ,אנחנו צריכים להשאיר רמז קטן שהיא הייתה שם 271 00:16:51,867 --> 00:16:53,243 .עבור הדורות הבאים 272 00:16:54,161 --> 00:16:55,746 .כן אדוני 273 00:16:55,829 --> 00:16:58,707 .נסיים לשקם את הנשקייה בעוד מספר חודשים 274 00:16:58,790 --> 00:17:01,084 מאגר של חפצים וכלי נשק 275 00:17:01,168 --> 00:17:03,420 עוצמתיים ומיסטיים לשימוש 276 00:17:03,503 --> 00:17:05,338 .מלחמה כנגד כוחות הרשע 277 00:17:05,422 --> 00:17:09,801 האם שקלת סוכן כלשהו מהמועמדים ?ששלחתי לדרכך 278 00:17:12,262 --> 00:17:16,683 אני מעדיף שלא יהיה אף אחד .עם קשר ישיר לתפקיד ציבורי 279 00:17:16,767 --> 00:17:19,019 מתי תסלח לי על האירועים שהובילו 280 00:17:19,102 --> 00:17:21,271 ?לשינתו הארוכה של קפטן קריין 281 00:17:21,354 --> 00:17:25,025 ,המקום הזה שבנינו יחד, אדוני 282 00:17:25,108 --> 00:17:27,778 .הוא צעד בכיוון הנכון 283 00:17:27,861 --> 00:17:30,489 .מורשת לדורות הבאים 284 00:17:30,572 --> 00:17:33,825 E pluribus unum האם הביטוי ?מוכר לך 285 00:17:33,909 --> 00:17:36,453 ".מתוך רבים, אחד" 286 00:17:36,536 --> 00:17:38,288 .כמו מושבות שיוצרות אומה אחת 287 00:17:38,371 --> 00:17:41,583 .כמו בכל העמים היוצרים עם אחד 288 00:17:41,666 --> 00:17:44,044 ,אני מתכוון שהמקום הזה 289 00:17:44,127 --> 00:17:47,798 הכספת", ייצג את הטוב ביותר של מה" ,שהאומה שלנו יכולה להיות 290 00:17:47,881 --> 00:17:50,300 גברים ונשים מכל הגזעים, הדתות והאמונות 291 00:17:50,383 --> 00:17:53,428 .ישרתו את המטרה הנעלה הזו 292 00:17:57,849 --> 00:17:59,059 .אני אוהב את זה 293 00:18:01,561 --> 00:18:03,605 אחד מהנשקים או החפצים שהוא התכוון אליהם 294 00:18:03,688 --> 00:18:05,482 ?יכולים עדיין להיות מוחבאים בארכיון 295 00:18:05,565 --> 00:18:07,609 .קריין ואני עברנו על כל סנטימטר במקום הזה 296 00:18:07,692 --> 00:18:09,736 רגע, לא. ערך מאוחר יותר טוען שרבים 297 00:18:09,820 --> 00:18:11,571 מהאוצרות הגדולים ביותר של הנשקיה 298 00:18:11,655 --> 00:18:13,740 .יועברו להיכן שהסוכנות תעבור 299 00:18:15,325 --> 00:18:16,493 ...לכל מקום 300 00:18:16,576 --> 00:18:17,577 ...הו 301 00:18:20,163 --> 00:18:21,748 .הנשקים שלהם 302 00:18:21,832 --> 00:18:24,417 מה אם אלו ארבעה מהחפצים 303 00:18:24,501 --> 00:18:27,087 המיועדים לשימוש על ידי סוכנות 355 304 00:18:27,170 --> 00:18:28,797 ?בשעת הצורך 305 00:18:28,880 --> 00:18:30,757 .תביא את זה, בוא נסתכל על זה מקרוב 306 00:18:38,765 --> 00:18:40,642 .אני חושבת שסוף סוף אני רואה את התחתית 307 00:18:42,602 --> 00:18:44,437 .בואי ונשאיר את הפוקוס בנו 308 00:19:08,086 --> 00:19:09,671 ,ברוכים הבאים לביתי הצנוע 309 00:19:10,881 --> 00:19:12,465 .עדים 310 00:19:12,549 --> 00:19:15,886 הוא לקח 10,000 נשמות אומללות 311 00:19:15,969 --> 00:19:18,471 .נצחיות המעוצבת בשתי ידיים 312 00:19:21,975 --> 00:19:23,351 .שמח לפגוש אתכם 313 00:19:23,352 --> 00:19:23,352 + 314 00:19:34,155 --> 00:19:37,033 אפשר להניח שאתה 315 00:19:37,116 --> 00:19:39,243 ?השטן המקראי 316 00:19:39,327 --> 00:19:41,495 .הנחש שפיתה את חוה 317 00:19:43,164 --> 00:19:46,500 ?למה להצמד להגדרות 318 00:19:46,584 --> 00:19:49,754 ,אני השטן שאתה מכיר 319 00:19:49,837 --> 00:19:51,172 .ורבים שאתה לא 320 00:19:51,255 --> 00:19:54,133 .זה שסגר עסקה עם מלקולם דרייפוס 321 00:19:54,216 --> 00:19:56,802 .לפני שהוא הפך לאל מותי 322 00:19:56,886 --> 00:19:59,347 עכשיו לעולם לא תקבל את הנשמה .הזו שהתמקחת עליה 323 00:20:01,307 --> 00:20:04,685 .יש לי חוזה עם מלקולם דרייפוס 324 00:20:04,769 --> 00:20:07,271 .הגיהנום מציית לכללים 325 00:20:07,355 --> 00:20:10,191 .אנחנו צריכים למצוא דרך להרוג אדם אלמותי 326 00:20:13,110 --> 00:20:16,948 ?למה שאעזור לך להרוג את מלקולם דרייפוס 327 00:20:17,031 --> 00:20:19,116 .הוא מביא איתו אפוקליפסה 328 00:20:19,200 --> 00:20:21,035 .אני עוסק בנשמות מיוסרות 329 00:20:21,118 --> 00:20:25,039 ?זה יהיה ניגוד עניינים 330 00:20:25,122 --> 00:20:27,208 ?לא מפריע לך שהוא רימה אותך 331 00:20:27,291 --> 00:20:31,796 .חוזה הוא חוזה הוא חוזה 332 00:20:31,879 --> 00:20:34,006 .ואני משתעמם מהשיחה הזו 333 00:20:45,726 --> 00:20:49,230 מעולם לא היה לי עד לקרוע לגזרים 334 00:20:49,313 --> 00:20:52,608 .והינה יש לנו שניים במחיר של אחד 335 00:20:52,984 --> 00:20:54,694 .אתה לא יכול להשאיר אותנו כאן 336 00:20:54,777 --> 00:20:56,487 .באנו מרצוננו החופשי 337 00:20:57,738 --> 00:21:01,742 .וכמו שאמרת, לגיהנום יש חוקים 338 00:21:01,826 --> 00:21:04,912 .אתה לא יכול להערים עלינו באיומים זולים 339 00:21:13,170 --> 00:21:16,090 ,אז, האם אנחנו ממשיכים ללכת סחור סחור 340 00:21:18,134 --> 00:21:19,844 ?או שאנחנו סוגרים עסקה 341 00:21:27,435 --> 00:21:29,020 אלכס בדקה את המסגרת וההדפס 342 00:21:29,103 --> 00:21:31,313 ?של כל רון, סימן וסמל, כן 343 00:21:31,397 --> 00:21:33,774 .ומצאה הודעה כתובה בדיו בלתי נראה 344 00:21:33,858 --> 00:21:37,611 עכשיו, עם קצת עזרה של גופרת נחושת ...וקצת חום 345 00:21:38,821 --> 00:21:40,239 !הינה 346 00:21:41,657 --> 00:21:44,243 .ושרטוט של הכספת 347 00:21:44,326 --> 00:21:47,621 ...מסומן בסימני מדד המצביעים על 348 00:21:57,465 --> 00:21:59,175 .נקודה מאחורי הקיר הזה 349 00:22:00,301 --> 00:22:02,053 .ממש כאן 350 00:22:03,387 --> 00:22:04,680 ?מה 351 00:22:06,515 --> 00:22:10,978 ,כן. אוקיי, נלחמתי ביצורים קסומים שדים ומפלצות 352 00:22:11,062 --> 00:22:14,815 .אבל מעולם לא הרסתי רכוש ממשלתי 353 00:22:19,904 --> 00:22:20,905 !וואו 354 00:22:37,171 --> 00:22:38,631 .נראה לי שזה שווה את הנזק 355 00:22:38,714 --> 00:22:39,548 .כן 356 00:22:45,346 --> 00:22:46,722 .אוקיי 357 00:22:50,601 --> 00:22:52,686 .או שפשוט קרענו את הכספת לחינם 358 00:22:56,065 --> 00:22:58,734 .זמן מוזר לשיפוצים 359 00:22:58,818 --> 00:23:00,444 .הצלחת לחזור 360 00:23:00,528 --> 00:23:01,529 .הו 361 00:23:08,369 --> 00:23:12,373 .ג'וב ניסה לעזור לנו .שלח אותנו למקום הנכון 362 00:23:12,456 --> 00:23:15,626 ?אז פגשת את האיש מלמטה 363 00:23:15,709 --> 00:23:18,546 .אבי השקרים, השטן המטורף בכבודו ובעצמו 364 00:23:18,629 --> 00:23:21,674 כן. והוא נתן לנו משהו שעשוי .לעשות את העבודה 365 00:23:21,757 --> 00:23:25,010 .אבן החכמים שהפכה את דרייפוס לאלמותי 366 00:23:25,094 --> 00:23:26,679 ,אם אוכל להתקרב מספיק לדרייפוס 367 00:23:27,054 --> 00:23:29,849 אוכל להשתמש בזה כדי לבטל את ההשפעות האלמותיות שלו 368 00:23:29,932 --> 00:23:32,226 .למשך זמן המספיק למכת מחץ 369 00:23:32,309 --> 00:23:36,438 מהצד שלנו, בנקר החביא כאן .שלל כלי נשק קסומים 370 00:23:36,522 --> 00:23:38,732 .כן, אני לא יודע לגבי הקסומים 371 00:23:38,816 --> 00:23:40,860 .כן, הזמן לא עשה חסד 372 00:23:40,943 --> 00:23:42,653 בכנות, אני אפילו לא יודעת איך 373 00:23:42,736 --> 00:23:44,071 .נשתמש באלה נגד הפרשים 374 00:23:44,155 --> 00:23:45,322 .טוב, הפסיקו עם זה 375 00:23:47,575 --> 00:23:49,368 ,כשעברתי לראשונה דרך הדלתות האלה 376 00:23:49,451 --> 00:23:53,289 .זו הייתה סוכנות 355 לפי שם בלבד 377 00:23:53,372 --> 00:23:58,460 אבל אנחנו, כל אחד מאיתנו, החזרנו אותה .לתפארתה 378 00:23:59,753 --> 00:24:01,630 ...אז אני שואל אותכם היום, עכשיו 379 00:24:03,007 --> 00:24:04,884 .תבטחו בי 380 00:24:04,967 --> 00:24:08,012 .למען השם. תסמכו אחד על השניה 381 00:24:08,095 --> 00:24:10,306 כי אם בנקר הוריש את הנשק הזה 382 00:24:10,389 --> 00:24:12,433 ,לגיבורים המקוריים של הסוכנות שלנו 383 00:24:14,560 --> 00:24:17,813 ,אז לא הגיל עייף אותם 384 00:24:17,897 --> 00:24:19,440 .וכן לא השנים הרשיעו 385 00:24:20,733 --> 00:24:22,610 ,ועם אלו בידיינו 386 00:24:22,693 --> 00:24:24,862 ,אין לי ספק 387 00:24:24,945 --> 00:24:27,865 .שכאחד, אנחנו יכולים לנצח 388 00:24:37,374 --> 00:24:39,919 קיבלנו שירות חשאי 389 00:24:40,002 --> 00:24:42,755 ,גברים במסוקים, שומרים ביערות 390 00:24:42,838 --> 00:24:46,217 ,ויש לנו אותך 391 00:24:46,300 --> 00:24:49,261 .הלוחם הכי מפואר שלי 392 00:24:49,345 --> 00:24:53,140 אתה כל כך קרוב לרסק אותם עם 393 00:24:53,224 --> 00:24:56,727 .עקב הברזל הבכלל-לא-פתגמי שלך 394 00:24:57,978 --> 00:24:59,521 .אבא שלי מגיע 395 00:25:02,650 --> 00:25:06,028 אני יכול להרגיש את הקשר שלו .עם שריון המלחמה 396 00:25:13,244 --> 00:25:16,288 זה היה לא מזמן 397 00:25:16,372 --> 00:25:20,501 .שקבעתי את החוקים שלי על אימפריה 398 00:25:21,752 --> 00:25:24,797 ...וזה היה איקבוד קריין 399 00:25:26,840 --> 00:25:29,635 ,על כל הכוח והעוצמה והערמומיות שלי 400 00:25:32,346 --> 00:25:34,056 .הוא הצליח להתעלות עלי 401 00:25:36,141 --> 00:25:38,352 .הנרי, ידידי 402 00:25:40,688 --> 00:25:45,943 ?אתה כבר לא לבד. אתה לא יכול לראות את זה 403 00:25:46,026 --> 00:25:48,779 .אתה חלק ממשהו מפואר, הנרי 404 00:25:48,862 --> 00:25:52,741 .אתה חלק ממשהו הרבה יותר גדול ממך 405 00:25:52,825 --> 00:25:54,576 .בטח בזה, הנרי 406 00:25:55,619 --> 00:25:57,079 ...בבקשה 407 00:25:57,955 --> 00:25:59,665 .בטח בי 408 00:26:10,134 --> 00:26:12,428 !תתקעו בחצוצרות" 409 00:26:12,511 --> 00:26:16,056 !תנו לצבעים המקוללים שלנו לנופף" 410 00:26:16,140 --> 00:26:19,935 ".יהיה זה ניצחון, ולא, יהיה זה קבר" 411 00:26:20,019 --> 00:26:22,521 .צבא ארה"ב מכסה כרגע את כביש 77 412 00:26:22,604 --> 00:26:24,315 ,אם נזוז במהירות, נחתוך סביב האגף 413 00:26:24,398 --> 00:26:26,483 .אנחנו עדיין יכולים להגיע לדרייפוס לפניהם 414 00:26:26,567 --> 00:26:28,193 .לארה תפסה נקודה היא תיידע אותנו 415 00:26:28,277 --> 00:26:29,445 .אם אנחנו נכנסים לצרות 416 00:26:29,528 --> 00:26:31,071 כרך ההיסטוריות הסודיות שמצאנו 417 00:26:31,155 --> 00:26:32,364 ,אמר משהו על הנשקים 418 00:26:32,448 --> 00:26:33,490 ?איך הם עובדים 419 00:26:33,574 --> 00:26:35,034 ?זה לא אומר שהם לא, אוקיי 420 00:26:35,117 --> 00:26:38,620 .נהדר. יכולת לשקר לי, אתה יודע זה היה עוזר 421 00:26:38,704 --> 00:26:41,123 ,כשפגשנו לראשונה את קריין ודיאנה 422 00:26:41,206 --> 00:26:42,750 .היינו עובדי משרד פשוטים 423 00:26:42,833 --> 00:26:44,084 .עכשיו אנחנו קו החזית 424 00:26:45,502 --> 00:26:47,921 ,אז אם זה הסוף 425 00:26:48,005 --> 00:26:49,548 .לפחות סיימנו חזקים 426 00:26:50,924 --> 00:26:52,509 .זה סיבוב נחמד, אני מניחה 427 00:26:57,765 --> 00:26:59,391 מעולם לא הייתי המומה כמוך 428 00:26:59,475 --> 00:27:01,643 .לגלות שהעל טבעי הוא אמיתי 429 00:27:01,727 --> 00:27:03,854 ".זה היה יותר כמו: "כן, זה הגיוני 430 00:27:03,937 --> 00:27:06,523 ההפתעה הגדולה יותר, ג'ייק, היא 431 00:27:06,607 --> 00:27:07,941 שבמשך שלוש שנים אני עובדת 432 00:27:08,025 --> 00:27:09,068 עם האדם היחיד בעולם 433 00:27:09,151 --> 00:27:11,612 שאני לא יכולה בלעדיו ומעולם לא .ראיתי את זה 434 00:27:17,493 --> 00:27:21,413 ובכן, אלה הכי הרבה מילים ששמעתי אותך אומרת על עצמך 435 00:27:21,497 --> 00:27:24,792 .למישהו, מעולם 436 00:27:38,097 --> 00:27:40,516 ...עכשיו, אה 437 00:27:40,599 --> 00:27:42,643 .זו סיבה טובה לעצור את האפוקליפסה 438 00:27:43,435 --> 00:27:45,687 .חד משמעית 439 00:27:45,771 --> 00:27:47,564 .הפרשים פנו לכיוון הזה 440 00:27:49,358 --> 00:27:51,985 את צריכה להחזיק את הפרשים במפרץ עד שסוכנת תומאס ואני 441 00:27:52,069 --> 00:27:53,946 .נוכל להוציא את דרייפוס מהתמונה 442 00:27:54,029 --> 00:27:55,406 .זה זמן לפעול או למות 443 00:27:57,574 --> 00:27:59,034 .יש לנו סיכוי 444 00:27:59,952 --> 00:28:01,578 .יש לי סיכוי 445 00:28:01,662 --> 00:28:03,247 .בזכותך 446 00:28:06,208 --> 00:28:08,377 .רק בבקשה, הזהרי 447 00:28:08,460 --> 00:28:11,463 .אולי את מהעתיד אבל את עדיין התינוקת שלי 448 00:28:12,923 --> 00:28:14,508 .תשמרי על עצמך, אימא 449 00:28:16,176 --> 00:28:17,553 .גם אתה, איש זקן 450 00:28:19,680 --> 00:28:23,559 .השארו צמודים, עמדו על המשמר 451 00:28:23,642 --> 00:28:26,395 ".מתוך רבים, אחד" 452 00:28:26,396 --> 00:28:26,396 + 453 00:28:36,739 --> 00:28:38,616 אז זה תלוי בך ובי 454 00:28:38,699 --> 00:28:42,203 .ובחתיכת סלע שקיבלת מהשטן 455 00:28:42,286 --> 00:28:44,121 .בהחלט 456 00:28:44,205 --> 00:28:47,625 ,'עברנו כברת דרך מאז השד ג'ון ווילקס בות .סוכנת תומאס 457 00:28:47,708 --> 00:28:50,002 ...למעשה 458 00:28:50,086 --> 00:28:52,630 הייתי מרחיק לכת ואומר שמצאת את הייעוד האמיתי שלך 459 00:28:52,713 --> 00:28:54,799 .במלחמה נגד העל טבעי 460 00:29:02,348 --> 00:29:03,516 .אני לא רואה מלחמה 461 00:29:05,518 --> 00:29:07,186 .לפחות יש לנו יתרון במספרים 462 00:29:07,269 --> 00:29:09,355 ?איך בכלל חסר הראש בחוץ במהלך היום 463 00:29:09,438 --> 00:29:12,858 .כמו שאמרתי, הם חזקים יותר ביחד 464 00:29:15,236 --> 00:29:17,613 ?יש לנו תוכנית ב'? חוץ מלמות 465 00:29:21,617 --> 00:29:22,952 !עצור 466 00:29:24,912 --> 00:29:26,080 ?מה אתה עושה 467 00:29:26,914 --> 00:29:28,290 .אני לא חמוש 468 00:29:28,374 --> 00:29:30,042 .אז תדבר איתי 469 00:29:30,126 --> 00:29:32,628 ?כי היינו כאן בעבר, נכון 470 00:29:35,339 --> 00:29:36,674 .משהו קורה 471 00:29:38,592 --> 00:29:42,096 וואו. זה חייב להיות מופעל על ידי קרבה .לרוע על טבעי 472 00:29:42,179 --> 00:29:44,015 .כן. נקווה שזה יעשה את ההבדל 473 00:29:44,098 --> 00:29:45,558 .יש רק דרך אחת לגלות 474 00:29:45,641 --> 00:29:46,726 .תפגעו בהם שוב 475 00:29:48,102 --> 00:29:50,021 .כן. עכשיו אנחנו מבשלים עם גז 476 00:29:51,814 --> 00:29:53,149 .או שלא 477 00:29:53,232 --> 00:29:54,900 !הנרי, בבקשה 478 00:29:54,984 --> 00:29:56,235 .אני לא חושבת שהוא שם 479 00:29:56,318 --> 00:29:57,528 .כן, הוא שם 480 00:29:57,611 --> 00:29:59,822 .הזמן שלי בשריון מאפשר לי לראות אותו 481 00:30:01,198 --> 00:30:02,324 .ולדבר איתו 482 00:30:03,117 --> 00:30:04,452 ...הנרי 483 00:30:09,707 --> 00:30:13,210 .אמור את הקטע שלך ועשה שלום 484 00:30:13,294 --> 00:30:17,298 ,שונים ככל שנהיה .אנחנו חולקים דבר אחד במשותף 485 00:30:17,381 --> 00:30:18,924 .חופש 486 00:30:19,008 --> 00:30:22,386 .שנינו מעריכים את החופש מעל הכל 487 00:30:22,470 --> 00:30:24,722 .אתה טועה, אבא 488 00:30:24,805 --> 00:30:29,894 .המטרה היחידה שלי היא הרס וקונפליקט 489 00:30:29,977 --> 00:30:32,021 .אני משגשג מזה, חיי מזה 490 00:30:32,104 --> 00:30:35,149 .מלחמה היא חלק ממך, כן 491 00:30:36,650 --> 00:30:38,611 ...אבל היא לא מה שמניע אותך 492 00:30:38,694 --> 00:30:40,821 ...אז תשאל את עצמך דבר אחד 493 00:30:43,115 --> 00:30:46,619 ...האם כעס 494 00:30:46,702 --> 00:30:51,123 ?האם כעס שווה שבועת עבדות לרצונו של עריץ 495 00:30:51,207 --> 00:30:55,211 ?האם שווה לך להקריב את החופש שלך עבור שנאה 496 00:30:56,670 --> 00:31:00,216 .לעולם לא אוכל לסלוח לך, אבא 497 00:31:00,925 --> 00:31:02,802 לעולם 498 00:31:02,885 --> 00:31:05,179 .תן לפחם הבוער לגווע 499 00:31:10,476 --> 00:31:12,019 ...אבל חופש 500 00:31:15,856 --> 00:31:20,736 .חופש הוא מטרה שהייתי מקריב הכל למענה 501 00:31:24,031 --> 00:31:25,825 ,אז לכרגע 502 00:31:25,908 --> 00:31:27,493 ,להיום 503 00:31:27,576 --> 00:31:30,246 .אפילו במלחמה יכולה להיות הפסקת אש 504 00:32:06,323 --> 00:32:07,992 ?מדוע התקיפה לא החלה 505 00:32:08,075 --> 00:32:10,828 ?איפה הפרשים שלי, ג'וב? איפה הם 506 00:32:10,911 --> 00:32:13,164 .הצוות של קריין נלחם בהם ומעקב אותם 507 00:32:14,540 --> 00:32:16,250 ?מעקב? איך 508 00:32:16,333 --> 00:32:18,085 .זה נגמר, דרייפוס 509 00:32:18,169 --> 00:32:19,670 .תן למפקד העליון ללכת 510 00:32:22,506 --> 00:32:26,510 ?הו, זה נגמר! באמת? זה נגמר. נכון 511 00:32:26,594 --> 00:32:27,845 ...דרייפוס 512 00:32:29,430 --> 00:32:31,849 .ברור שיש לך מוח מבריק 513 00:32:31,932 --> 00:32:35,269 .יש לך כל-כך הרבה פוטנציאל לעשות טוב 514 00:32:35,352 --> 00:32:38,772 ?למה לבזבז אותו בחיפוש מטורף אחר כוח 515 00:32:38,856 --> 00:32:40,566 ...אתה אומר לבזבז 516 00:32:46,030 --> 00:32:49,742 .ואני אומר שרק בחרתי את הגורל שלי 517 00:32:49,825 --> 00:32:53,537 .ג'וב, תהיה נחמד ותביא לי את הנשיאה 518 00:32:53,621 --> 00:32:56,165 אתה יודע, אני מרגיש דחף משונה 519 00:32:56,248 --> 00:32:58,751 לחתוך אותה לרוחב 520 00:32:58,834 --> 00:33:00,252 .הצוואר 521 00:33:00,336 --> 00:33:02,254 .עצור, או שאני יורה 522 00:33:35,412 --> 00:33:38,123 ...סוכנת תומאס 523 00:33:38,207 --> 00:33:44,255 ?יש לך מושג כמה שילמתי עבור החולצה הזו 524 00:33:44,338 --> 00:33:48,550 .זו הייתה אמורה להיות חולצת הניצחון שלי 525 00:33:52,388 --> 00:33:56,475 ?מה קורה פה 526 00:34:00,229 --> 00:34:02,940 ?למה אני עדיין מדמם, ג'וב 527 00:34:04,108 --> 00:34:07,528 ?למה אני לא מחלים, ג'וב 528 00:34:07,611 --> 00:34:09,238 .לא הותרת לנו ברירה 529 00:34:10,739 --> 00:34:12,283 !או, לא 530 00:34:12,366 --> 00:34:13,867 ...לא, אנחנו 531 00:34:15,244 --> 00:34:18,122 ...ג'וב, אני חושב 532 00:34:18,205 --> 00:34:21,375 .אני חושב, שאני ממש אצטרך את עזרתך, ידידי 533 00:34:21,458 --> 00:34:24,169 .אני יודע שאתה יכול לעזור לי, ג'וב .אתה יכול לעזור לי 534 00:34:24,253 --> 00:34:25,296 .אני מצטער, מלקולם 535 00:34:25,379 --> 00:34:28,132 ...בבקשה, בבקשה... הו 536 00:34:28,215 --> 00:34:32,094 .אבל נראה שהחוזה שלך עם המעסיק שלי הסתיים 537 00:34:35,347 --> 00:34:36,765 מה שהופך אותי 538 00:34:36,849 --> 00:34:38,225 !לסוכן חופשי 539 00:34:46,483 --> 00:34:48,360 .זה נגמר 540 00:34:48,444 --> 00:34:50,571 .אנחנו יכולים רק לקוות שהפרשים הלכו איתו 541 00:35:01,248 --> 00:35:02,458 ?לאן הם הלכו 542 00:35:03,292 --> 00:35:04,710 ?מה קרה 543 00:35:04,793 --> 00:35:06,253 מוקדם מדי לאמר 544 00:35:07,296 --> 00:35:08,630 .אבל אני חושבת שניצחנו 545 00:35:17,806 --> 00:35:19,141 ?מי אתם 546 00:35:19,224 --> 00:35:21,310 .סוכנת דיאנה תומאס, ביטחון המולדת 547 00:35:21,393 --> 00:35:24,897 .סוכנות 355, ליתר דיוק 548 00:35:24,980 --> 00:35:27,608 .קפטן איקבוד קריין לשירותך 549 00:35:29,193 --> 00:35:30,527 .גבירתי הנשיאה 550 00:35:30,528 --> 00:35:30,528 + 551 00:35:38,269 --> 00:35:41,272 .אתם הכנסתם אותי לבעיה רצינית 552 00:35:41,356 --> 00:35:42,857 ,אם אספר את האמת על מה שקרה 553 00:35:42,941 --> 00:35:46,069 .זה יקצין את תפיסת המציאות של העולם כולו 554 00:35:48,279 --> 00:35:51,032 מצד שני, אני לא יכולה להכחיש ,את מה שעשיתם בשבילי 555 00:35:51,115 --> 00:35:52,992 .ובשביל המדינה 556 00:35:53,076 --> 00:35:54,494 דרך הפעולה הטובה ביותר היא 557 00:35:54,577 --> 00:35:56,412 .שתמשיכו לעשות את מה שאתם עושים 558 00:35:56,496 --> 00:35:58,081 .אלא שמעכשיו תדווחו לי ישירות 559 00:35:59,249 --> 00:36:00,792 .מהלך נבון, גברתי הנשיאה 560 00:36:00,875 --> 00:36:02,335 מהלך שיהיה בר השגה 561 00:36:02,418 --> 00:36:04,754 .אם יעבירו אותי לכספת במשרה מלאה 562 00:36:04,837 --> 00:36:06,422 .אפשר לסדר את זה 563 00:36:06,506 --> 00:36:08,466 .אני רוצה גם לצרף צוות חדש 564 00:36:08,550 --> 00:36:10,385 מר קריין, גברת מיילס, הם 565 00:36:10,468 --> 00:36:12,512 .הוכיחו את עצמם כנכסים יקרי ערך 566 00:36:12,595 --> 00:36:14,806 ...אה 567 00:36:14,889 --> 00:36:18,351 ...למרות שיהיה לי לכבוד... אני ...טכנית אני 568 00:36:19,727 --> 00:36:24,315 .לא אזרח ארצות הברית מבחינה חוקית 569 00:36:24,399 --> 00:36:25,692 .הרם את ידך, מר קריין 570 00:36:32,991 --> 00:36:34,284 .ברוך הבא לאמריקה 571 00:36:53,511 --> 00:36:54,887 .אני כשיר להצבעה 572 00:36:57,724 --> 00:36:59,100 ...הו 573 00:36:59,183 --> 00:37:01,769 ?סוכנת תומאס ומולי, אנחנו מאחרים, נכון 574 00:37:01,853 --> 00:37:03,855 .אנחנו מאחרים. אני אביא אקח את המעיל שלי 575 00:37:05,690 --> 00:37:08,192 .אולי זה לא רעיון טוב, קריין 576 00:37:08,276 --> 00:37:10,612 .יש לך ספקות 577 00:37:10,695 --> 00:37:13,031 ...כדי שאדם יפגוש את עצמו 578 00:37:13,114 --> 00:37:16,618 .זה יכול לגרום לקרע כלשהו ברצף מרחב הזמן 579 00:37:16,701 --> 00:37:19,454 ,עכשיו זה, גברת לארה 580 00:37:19,537 --> 00:37:21,372 נשמע כמו תירוץ מנוסח היטב 581 00:37:21,456 --> 00:37:24,459 .כדי להמנע ממצב קשה 582 00:37:24,542 --> 00:37:28,171 .הפגישה עם אימא שלי הייתה אינטנסיבית 583 00:37:28,254 --> 00:37:29,964 ...לפגוש את עצמי 584 00:37:30,048 --> 00:37:32,884 .אני לא יודעת אם אני מוכנה כמו שחשבתי 585 00:37:32,967 --> 00:37:35,720 .חוץ מזה, אני גרסה של מה יכול היה לקרות 586 00:37:35,803 --> 00:37:39,474 .למולי מגיע עתיד חופשי ובהיר 587 00:37:39,557 --> 00:37:42,935 .וזה אפשרי, עכשיו כשהיא כבר לא העדה 588 00:37:45,605 --> 00:37:48,024 ,מאז שהגעת לזמן הזה 589 00:37:49,776 --> 00:37:51,944 .את ואני לבד חולקים את הקשר 590 00:37:56,074 --> 00:37:59,702 .אני צריכה להבין מה זה אומר עבורי 591 00:37:59,786 --> 00:38:02,914 .להסתובב קצת, לנקות את הראש 592 00:38:04,624 --> 00:38:06,584 .כן 593 00:38:17,261 --> 00:38:20,515 .הגורלות שלנו שלובים זה בזה, איקבוד קריין 594 00:38:20,598 --> 00:38:22,725 .במוקדם או במאוחר, נתראה שוב 595 00:38:24,894 --> 00:38:26,312 .כמובן שנתראה שוב 596 00:38:37,031 --> 00:38:39,200 .לארה הלכה 597 00:38:39,283 --> 00:38:41,994 .היא מטיילת בעולם שהיא עזרה להציל 598 00:38:43,663 --> 00:38:47,166 .ומוצאת בו את מקומה 599 00:38:47,250 --> 00:38:49,210 .ממש רציתי לפגוש אותה 600 00:38:49,293 --> 00:38:51,045 .אני יודעת, מתוקה 601 00:38:51,129 --> 00:38:54,799 אני בטוחה שהיא הרגישה אותו הדבר. זה פשוט 602 00:38:54,882 --> 00:38:56,217 .מסובך 603 00:38:56,300 --> 00:38:59,929 .מולי, את חופשייה 604 00:39:00,012 --> 00:39:04,183 ,כשתגדלי, תוכלי לבחור להילחם ברוע 605 00:39:05,685 --> 00:39:07,145 .או לא 606 00:39:09,981 --> 00:39:11,441 ?וגלימת העד 607 00:39:14,569 --> 00:39:16,529 .אין לי אותה כבר 608 00:39:18,656 --> 00:39:23,828 אבל נשאת אותה באומץ ובתעוזה .הרבה מעבר לגילך 609 00:39:25,747 --> 00:39:28,249 ...העלמה מולי היא לא היחידה שחופשייה 610 00:39:30,293 --> 00:39:32,211 ...בלי גלימת העד 611 00:39:32,295 --> 00:39:34,630 .אני לא חייבת לעשות את זה יותר 612 00:39:36,424 --> 00:39:38,885 .צדקת כשאמרת שמצאתי את הייעוד שלי 613 00:39:41,679 --> 00:39:43,181 .אנחנו משפחה 614 00:39:53,107 --> 00:39:54,609 .זאת ג'ני 615 00:39:54,692 --> 00:39:57,403 יתכן ומשהו שנקרא סירנה" ?"שר את השיר שלו בים 616 00:39:57,487 --> 00:39:59,322 .כן 617 00:39:59,405 --> 00:40:00,698 ...שיעורי בית, ארוחת ערב 618 00:40:00,782 --> 00:40:01,783 ."ואז "הרווק 619 00:40:01,866 --> 00:40:03,117 .הו, כן 620 00:40:03,201 --> 00:40:05,203 .אני צוחקת, איש זקן 621 00:40:07,163 --> 00:40:09,040 .הו, אלוהים 622 00:40:09,123 --> 00:40:12,376 .גברת ג'ני אמרה שהיצור נראה בסביבה זו 623 00:40:13,503 --> 00:40:15,379 ?אנחנו שותפים, נכון 624 00:40:15,463 --> 00:40:17,548 ?שותפים מספרים הכל אחד לשניה 625 00:40:17,632 --> 00:40:19,091 .כן 626 00:40:20,218 --> 00:40:21,385 איך השגת את חתיכת 627 00:40:21,469 --> 00:40:23,471 .אבן החכמים הזאת מהשטן 628 00:40:24,931 --> 00:40:26,849 .עשיתי איתו עסקה 629 00:40:28,643 --> 00:40:30,144 אני יודעת מספיק על העל טבעי 630 00:40:30,228 --> 00:40:32,396 .כדי לדעת שהשטן מתמקח רק על דבר אחד 631 00:40:41,113 --> 00:40:43,658 .שעבוד של נשמתי 632 00:40:43,741 --> 00:40:46,035 .תשלום במקרה של מותי 633 00:40:46,118 --> 00:40:48,120 ?הנשמה שלך? אתה צוחק עלי 634 00:40:51,332 --> 00:40:53,626 ?סליחה, מה זה היה 635 00:40:53,709 --> 00:40:56,587 .מצב נורא, פרוגנוזה מחרידה 636 00:40:57,463 --> 00:40:59,507 .לא, סוכנת תומאס 637 00:40:59,590 --> 00:41:01,843 .עוד יום במשרד 638 00:41:01,926 --> 00:41:03,803 ?איך אתה יכול להיות כזה קל דעת 639 00:41:03,886 --> 00:41:06,764 .יכול להיות שקיללת את עצמך 640 00:41:06,848 --> 00:41:09,767 .למדתי שיעור חשוב מאוד במהלך השנים 641 00:41:09,851 --> 00:41:12,645 כזה שמשתקף בדם הלב של העם הזה 642 00:41:13,521 --> 00:41:15,273 ,תעבוד קשה 643 00:41:15,356 --> 00:41:17,316 ,השאר אמיתי 644 00:41:17,400 --> 00:41:20,570 ,הקף את עצמך באנשים שאתה אוהב ומכבד 645 00:41:20,653 --> 00:41:22,864 .ואין דבר שאתה לא יכול להשיג 646 00:41:22,947 --> 00:41:24,365 ...אז זה 647 00:41:25,366 --> 00:41:26,826 .אני אתקן את זה 648 00:41:27,451 --> 00:41:28,870 .לא 649 00:41:28,953 --> 00:41:30,830 .אנחנו נתקן את זה ביחד 650 00:41:32,915 --> 00:41:34,208 .אין לי ספק 651 00:41:35,960 --> 00:41:37,670 ...עכשיו 652 00:41:37,753 --> 00:41:39,797 ?האם אני שומע את קריאת החובה של הסירנה 653 00:41:39,881 --> 00:41:42,717 .הו, זול 654 00:41:42,800 --> 00:41:44,677 ?סירנה, זה כמו סוקובוס, נכון 655 00:41:44,760 --> 00:41:45,928 .לא, זה לא 656 00:41:46,012 --> 00:41:47,471 ,ביתו של אכלוס 657 00:41:47,555 --> 00:41:51,225 .הסירנות היו מפתות מלחים לאבדון 658 00:41:51,309 --> 00:41:54,562 .הייתה לי שותפה כזו במכללה 659 00:41:54,645 --> 00:41:56,981 כן. ובכן, מעט שעוות אוזניים נעולה בתורן 660 00:41:57,064 --> 00:41:58,941 .ואנחנו נחזור הביתה בזמן לארוחת הערב 661 00:41:59,025 --> 00:42:00,651 .אתה המומחה למפלצות 662 00:42:08,868 --> 00:42:12,330 .נכון. זו לא סירנה, זה קראקן 663 00:42:13,331 --> 00:42:14,582 ?אתה בטוח 664 00:42:14,665 --> 00:42:17,335 בטוח שזה לא היה בקונווה ?או סקילה וצ'ריבדיס 665 00:42:18,544 --> 00:42:20,796 .ובכן, מישהי פה למדה 666 00:42:20,880 --> 00:42:23,466 .לא. אני המומחה למפלצות, את רשות החוק 667 00:42:23,549 --> 00:42:27,219 זה קראקן. הייתי מהמר על .המוניטין שלי כעד בשביל זה 668 00:42:27,303 --> 00:42:28,804 .זה הימור שאני אקח 669 00:42:29,847 --> 00:42:31,807 .מצויין 670 00:42:31,891 --> 00:42:33,309 ?מתחילים משמרת