1 00:00:20,295 --> 00:00:26,547 - אחיות של מלחמה - 2 00:00:26,600 --> 00:00:31,600 LEA תורגם ע"י 3 00:00:31,601 --> 00:00:34,601 :סינכרון והגהה על-ידי Extreme מצוות M & M 4 00:00:35,576 --> 00:00:37,320 ,אלף חמש מאות חיילים ברי מזל 5 00:00:37,321 --> 00:00:40,085 עומדים להראות את ,האוסטרלי הגיבור בפעולה 6 00:00:40,086 --> 00:00:42,920 ולהפיג את כל הפחדים .מפלישה יפנית 7 00:00:43,396 --> 00:00:46,799 פניהם מועדות לעיר הבירה ."של בריטניה החדשה-"רֶבָאוֹל 8 00:00:49,437 --> 00:00:53,640 ,מיד לאחר שפרקו .יצאו אל החוף הקרוב 9 00:00:54,534 --> 00:00:57,076 הגלישה כאן טובה ?כמו ב"בונדאי", חבר'ה 10 00:01:01,266 --> 00:01:03,336 ואיזו דרך טובה יותר ,לבלות את היום 11 00:01:03,337 --> 00:01:07,680 מאשר לרקוד על חוף טרופי ?עם הנשים היפות שלנו 12 00:01:08,428 --> 00:01:10,200 .תבחר אחת בשבילי, חבר 13 00:01:10,600 --> 00:01:14,692 ב-23 בינואר 1942 היפנים ."תקפו את "רֶבָאוֹל 14 00:01:20,600 --> 00:01:23,992 הפצועים והאחיות ."פונו ל-"וָוָנֶהפוֹפ 15 00:01:23,993 --> 00:01:28,786 סיפור זה מבוסס על אנשים .אמיתיים ואירועים אמיתיים 16 00:01:29,556 --> 00:01:31,640 .זה כבר לא רחוק 17 00:01:32,056 --> 00:01:34,160 ?תחזיק מעמד, בסדר ?אתה בסדר 18 00:01:43,534 --> 00:01:46,037 אל תדאג. אנחנו כבר .מגיעים למיסיון 19 00:01:53,616 --> 00:01:55,685 ?נהנית מהמלחמה, אחות 20 00:01:55,686 --> 00:01:58,225 הייתי נהנית ממנה הרבה .יותר על כביש אספלט 21 00:01:58,226 --> 00:02:00,200 אז מה יקרה כשנגיע ?למיסיון הזה 22 00:02:00,941 --> 00:02:03,120 את ואני נמצא ,חוף שקט ונחמד איפשהו 23 00:02:03,121 --> 00:02:05,125 ונמשיך מהמקום שהפסקנו .בו שבוע שעבר 24 00:02:05,688 --> 00:02:06,767 !לן 25 00:02:07,202 --> 00:02:10,612 ,לאן מפנים אותנו ?"מורסבי" או "דארווין" 26 00:02:20,601 --> 00:02:22,839 .עוד מעט .אנחנו נגיע לשם בקרוב 27 00:02:26,240 --> 00:02:28,449 הספינות שלנו יגיעו ?לאסוף אותנו, נכון 28 00:02:28,450 --> 00:02:31,755 בוודאי, מיד לאחר שהם .ידחקו את היפנים חזרה לטוקיו 29 00:02:31,756 --> 00:02:35,139 ?אז אנחנו תקועים כאן .נראה שאת פוחדת מהיפנים- 30 00:02:35,822 --> 00:02:39,108 אני לא מודאגת מהם, אלא .מהמלחמה בך עד סוף המלחמה 31 00:02:39,109 --> 00:02:41,013 ,את תמיד יכולה להיכנע ?לא כך 32 00:02:45,816 --> 00:02:47,340 !בוריס 33 00:02:48,340 --> 00:02:49,695 !בוריס 34 00:02:50,426 --> 00:02:52,840 ,גם אם נאזוק את התיש הזה .הוא עדיין יצליח להשתחרר 35 00:02:52,841 --> 00:02:54,953 .הוא הודיני בעל קרניים 36 00:02:54,954 --> 00:02:57,075 !בוריס !בוריס- 37 00:03:18,396 --> 00:03:21,034 אחות, אני צריכה את .העזרה שלך כאן 38 00:03:31,081 --> 00:03:35,363 ולנזירות יש קצת תרופות ותחבושות .במחסן התרופות שלהם 39 00:03:36,416 --> 00:03:39,054 יש עוד משהו שאנחנו ?זקוקים לו בדחיפות 40 00:03:39,055 --> 00:03:40,414 .ארונות קבורה 41 00:03:45,360 --> 00:03:47,915 .אתה תהיה בסדר .אתה תהיה בסדר 42 00:03:49,506 --> 00:03:51,200 .הם יטפלו בך 43 00:03:51,201 --> 00:03:54,563 .הם יטפלו בך .יהיה בסדר, דייב- 44 00:03:55,979 --> 00:03:58,037 ?אחות, את יכולה לעזור לי 45 00:04:12,565 --> 00:04:13,784 .קאל, אני צריכה קצת יוד 46 00:04:13,785 --> 00:04:16,933 ,אני לא יכולה להביא לך עכשיו .אני עמוסה. אביא לך בעוד רגע 47 00:04:20,896 --> 00:04:23,184 !אחות. בזריזות 48 00:04:30,334 --> 00:04:31,500 .עכשיו 49 00:04:32,395 --> 00:04:34,305 .מצטערת, דייב. כמעט סיימנו 50 00:04:34,306 --> 00:04:36,916 .למען השם, תזדרזי .א... אני לא רוצה לפגוע בו- 51 00:04:38,115 --> 00:04:40,421 ,אם את לא מוציאה את האצבע .הפצע הזה הולך להזדהם 52 00:04:41,475 --> 00:04:43,481 ?קיי, תעזרי לנו כאן, בסדר 53 00:04:43,482 --> 00:04:45,152 ?אתה יכול להחזיק את זה, בבקשה 54 00:04:47,506 --> 00:04:49,960 הוא לא שרד את היפנים .כדי להיהרג על-ידי נזירה 55 00:04:49,961 --> 00:04:51,318 .אני אטפל בזה, אחות 56 00:04:52,585 --> 00:04:54,352 .זה לא ייקח עוד הרבה זמן 57 00:04:54,353 --> 00:04:56,581 ?מה שמך, חבר .דייב- 58 00:05:02,904 --> 00:05:04,621 מתי התחלתם ?לשלוח נערים למלחמה 59 00:05:04,622 --> 00:05:06,205 .כשאזלו לנו הגברים 60 00:05:06,206 --> 00:05:08,439 או שאנו נלחמים ביפנים כאן או .שאנחנו מוסרים להם את אוסטרליה 61 00:05:08,440 --> 00:05:10,173 ?מה היית מעדיפה, אחות 62 00:05:10,174 --> 00:05:11,813 האם החולים האלה קיבלו ?כבר את התרופה שלהם 63 00:05:11,814 --> 00:05:12,444 .לא, מייג'ור 64 00:05:12,445 --> 00:05:15,123 !אז למה את עומדת ובוהה !לכי ותני להם 65 00:05:16,984 --> 00:05:18,093 .תודה רבה 66 00:05:18,694 --> 00:05:19,959 לא מותחים ביקורת .על הרופאים הצבאיים 67 00:05:19,960 --> 00:05:22,532 זה כמו להגיד לאפיפיור .שהדרשות שלו משעממים 68 00:05:22,533 --> 00:05:24,511 ,עכשיו הוא עצבני .והוא יוציא את זה עלינו 69 00:05:33,115 --> 00:05:35,213 .קיבלנו פקודה להמשיך להילחם !?עם מה- 70 00:05:35,214 --> 00:05:36,823 חתיכת החלודה ,הזאת לא תהרוג אף יפני 71 00:05:36,824 --> 00:05:38,319 רק אם הם ייגעו בה .וימותו מצפדת 72 00:05:38,320 --> 00:05:40,482 .פקודות הן פקודות .סרב להן- 73 00:05:42,185 --> 00:05:44,004 !לורנה ,הצבא היה יכול לחלץ אותנו- 74 00:05:44,005 --> 00:05:46,404 .אבל הם נטשו אותנו .הם השאירו אותנו כאן 75 00:05:46,405 --> 00:05:48,663 אין להם את הזכות .לבקש מאתנו למות 76 00:05:51,455 --> 00:05:53,013 ?את היית עוזבת את החולים שלך 77 00:05:53,874 --> 00:05:55,604 אני לא יכול לעזוב .את החיילים שלי 78 00:05:55,605 --> 00:05:57,492 .קדימה, לן .חייבים ללכת 79 00:05:57,493 --> 00:05:59,674 אז מה בקשר לחיוך ?כדי לזכור אותך 80 00:06:04,163 --> 00:06:05,912 .המשיכו לנוע. קדימה 81 00:06:12,094 --> 00:06:13,604 ?מדוע לא פינו אותנו 82 00:06:13,605 --> 00:06:15,864 היו ספינות בנמל .שהפליגו ריקות 83 00:06:15,865 --> 00:06:17,869 .נסיגה, זו מילה גסה בצבא 84 00:06:17,870 --> 00:06:20,068 איזה גנרל יתבזה .במועדון הגברים 85 00:06:20,545 --> 00:06:22,434 ?מה היפנים יעשו לנו 86 00:06:22,435 --> 00:06:24,905 יתייחסו אלינו .כשבויות מלחמה, כמובן 87 00:06:24,906 --> 00:06:28,280 אחד הבחורים כאן שמע שהם .אונסים אחיות, בהונג קונג 88 00:06:28,720 --> 00:06:30,863 ,אז אני שומרת את זה נגיש .על כל מקרה 89 00:06:30,864 --> 00:06:31,767 ?מורפיום 90 00:06:31,768 --> 00:06:33,983 אני אתאבד לפני .שאניח למנוולים האלה לגעת בי 91 00:06:33,984 --> 00:06:35,593 .טוטי, בחייך 92 00:06:39,255 --> 00:06:42,220 המחלה המידבקת ביותר בעולם היא בהלה 93 00:06:42,221 --> 00:06:43,660 .ולא אתן לה להתפשט כאן 94 00:06:44,450 --> 00:06:46,178 .אז תחזרו לעבודה, כולכן 95 00:06:52,725 --> 00:06:54,969 ?נמסרו לנו הוראות כלשהן 96 00:06:54,970 --> 00:06:56,758 .לשמור על ניקיון המדים 97 00:06:59,524 --> 00:07:00,972 .ולהפגין בטחון 98 00:08:02,194 --> 00:08:04,532 .התפללתי בשביל החייל הצעיר הזה 99 00:08:06,401 --> 00:08:09,189 .חבל על המאמץ .יש לו נמק 100 00:08:10,855 --> 00:08:12,283 ?הוא ישרוד 101 00:08:12,975 --> 00:08:15,159 .אולי. אם ננתח 102 00:08:16,273 --> 00:08:18,032 .אבל נגמר לנו חומר ההרדמה 103 00:08:25,453 --> 00:08:27,758 את מכירה מישהו שיכול להפוך ?מים לכלורופורם 104 00:08:30,374 --> 00:08:31,714 .האמריקנים יהיו כאן בקרוב 105 00:08:31,715 --> 00:08:33,454 אני בטוחה שיהיה להם .שפע של ציוד 106 00:08:33,455 --> 00:08:35,823 הם איבדו את כל הספינות שלהם ,בפרל הארבור 107 00:08:35,824 --> 00:08:37,313 ,אם הם לא שחיינים טובים מאוד 108 00:08:37,314 --> 00:08:39,842 אנחנו ניתקע כאן עם היפנים .למשך החודשים הקרובים 109 00:08:41,555 --> 00:08:43,173 ?ומה הם יעשו איתנו 110 00:08:43,850 --> 00:08:45,698 .אפשר רק לנחש, אחות 111 00:08:47,193 --> 00:08:48,622 .אנא 112 00:08:52,123 --> 00:08:53,556 .תקראי לי ברניס 113 00:08:55,614 --> 00:08:56,718 .לורנה וייט 114 00:09:16,161 --> 00:09:18,629 .תירגעי. הם רחוקים מאד 115 00:09:21,174 --> 00:09:22,452 .אני לא פוחדת 116 00:09:24,170 --> 00:09:26,308 אני בטוחה שאלוהים שלנו .יגן עלינו 117 00:09:27,845 --> 00:09:30,270 ,אלוהים שלך הוא לא לבן הוא לא משחק קריקט 118 00:09:30,271 --> 00:09:32,344 והוא לא שם קצוץ .על מה שקורה לך 119 00:09:35,425 --> 00:09:37,312 ,מצטערת, ברניס אבל קשה להאמין במשהו 120 00:09:37,313 --> 00:09:39,395 .כשלא ישנים שלושה ימים 121 00:09:42,990 --> 00:09:45,517 יש לנו את התרופה שלנו .לנדודי שינה 122 00:09:51,364 --> 00:09:52,683 .הנה 123 00:09:52,684 --> 00:09:55,224 נצטרך יותר ממים קדושים .כדי לגרום לי להירדם 124 00:09:55,225 --> 00:09:58,799 .זה ברנדי .רפואי, כמובן 125 00:09:58,800 --> 00:09:59,929 ?אה, כן 126 00:10:07,501 --> 00:10:09,990 אני מצטערת שלא עזרתי .יותר בבית החולים 127 00:10:11,764 --> 00:10:13,362 .זה לא משנה עכשיו 128 00:10:17,671 --> 00:10:20,149 יש סיכוי רב שיאנסו אותנו .ויירו בנו לפני תום השבוע 129 00:10:35,090 --> 00:10:36,818 ?רוצה סיגריה עם השתייה 130 00:11:17,184 --> 00:11:18,473 !אחיות 131 00:11:20,741 --> 00:11:22,429 !אחיות 132 00:11:25,980 --> 00:11:27,579 !אחיות 133 00:11:29,700 --> 00:11:31,918 ?מה זה? מה אתם רואים 134 00:11:33,425 --> 00:11:35,783 .כן. ידעתי שהם יבואו 135 00:11:36,814 --> 00:11:38,154 !איזה יום נפלא 136 00:11:38,155 --> 00:11:39,719 ?הבחורים שלנו נחתו 137 00:11:40,194 --> 00:11:41,665 ?מה זה 138 00:11:41,666 --> 00:11:45,975 .האמריקאים הגיעו .תפילותינו נענו 139 00:11:46,535 --> 00:11:48,815 .אמרתי לך שאלוהים לא ינטוש אותנו 140 00:11:48,816 --> 00:11:52,541 .ניצלנו. אלוהים ברך את אמריקה 141 00:11:53,841 --> 00:11:55,750 .זה לא הדגל שלנו 142 00:12:08,000 --> 00:12:10,399 .קחו את התיקים .חברים, היכנסו פנימה- 143 00:12:10,400 --> 00:12:13,844 !לפנות את המרפסת. קדימה .כולם לחזור למיטות 144 00:12:13,845 --> 00:12:16,333 .היפנים נמצאים על החוף ?אנחנו צריכים לפנות את החולים 145 00:12:16,334 --> 00:12:17,684 ?לאן? לג'ונגל 146 00:12:17,685 --> 00:12:19,304 .איש לעצמו עכשיו, לורנה 147 00:12:19,305 --> 00:12:21,633 ,אם את חכמה !תעופי מכאן לכל הרוחות 148 00:12:21,634 --> 00:12:22,799 !חכה 149 00:12:25,045 --> 00:12:27,074 !לא! תחזור 150 00:12:27,075 --> 00:12:29,493 !אתה לא יכול לנטוש אותנו !חכה 151 00:12:29,494 --> 00:12:32,112 !אתה לא יכול לנטוש את החולים !אתה לא יכול לעזוב אותם 152 00:12:35,944 --> 00:12:37,596 .כדאי שנקרא לרופאים .מאוחר מידי- 153 00:12:37,597 --> 00:12:39,183 .הם ברחו מכאן עם הזנב בין הרגליים 154 00:12:39,184 --> 00:12:41,653 ובכן, האם... הם השאירו ?לנו הוראות 155 00:12:41,654 --> 00:12:43,830 ,כן. הם אמרו ".איש לעצמו" 156 00:12:46,045 --> 00:12:49,119 ?הם נטשו אותנו .אני לא מאמינה לזה 157 00:12:49,584 --> 00:12:50,679 ?מה קרה 158 00:12:50,680 --> 00:12:52,374 .שקט. תשכב 159 00:12:54,215 --> 00:12:55,544 ?מי זה 160 00:13:33,344 --> 00:13:34,915 .מהר, מהר בבקשה 161 00:13:35,645 --> 00:13:37,639 .תנעלי את הדלת .תנעלי את כל הדלתות 162 00:13:38,074 --> 00:13:39,119 .בזריזות, אחות 163 00:13:40,264 --> 00:13:42,131 .תכסי את הדלת .תנעלי את הדלתות והחלונות 164 00:13:42,132 --> 00:13:43,926 .אני רואה אותם .הם באים 165 00:13:47,654 --> 00:13:49,680 תן לנו היום את ,לחם חוקנו 166 00:13:49,681 --> 00:13:51,715 ,ומחל לנו על חטאינו 167 00:13:51,716 --> 00:13:54,512 כשם שאנו מוחלים לאלה .שחוטאים כלפינו 168 00:14:05,120 --> 00:14:07,559 !לרדת לרצפה !אנחנו נכנעים- 169 00:14:07,560 --> 00:14:10,374 !לרדת לרצפה! לרדת לרצפה !לא לירות! בבקשה- 170 00:14:15,240 --> 00:14:17,861 !אנחנו אחיות של הצלב האדום .הנה הסמלים שלנו 171 00:14:17,862 --> 00:14:20,080 .לא לדבר. החוצה 172 00:16:25,852 --> 00:16:29,120 !לא !עצור! מיד- 173 00:16:32,134 --> 00:16:33,353 !הייל היטלר 174 00:16:33,354 --> 00:16:34,344 ?מי זה 175 00:16:35,196 --> 00:16:38,094 .בישוף ליאו שארמק .שליחו האישי של אדולף היטלר 176 00:16:42,405 --> 00:16:44,593 המיסיון הזה הינו .טריטוריה גרמנית 177 00:16:44,594 --> 00:16:47,112 .בחסותו של הפיהרר עצמו 178 00:16:48,227 --> 00:16:52,833 הוא פסק, כי ילידי המקום .הם נאצים של כבוד 179 00:17:01,315 --> 00:17:04,133 !קדימה !פקוד עליו לירות 180 00:17:04,764 --> 00:17:05,985 ,ואז תסביר לממונים עליך 181 00:17:05,986 --> 00:17:08,363 למה הכרזת מלחמה .על הרייך השלישי 182 00:17:20,955 --> 00:17:22,012 .עצור 183 00:17:22,921 --> 00:17:23,980 !עצור 184 00:17:30,072 --> 00:17:33,023 ואני אשלח לך חשבון .על הנזק שגרמת 185 00:17:34,289 --> 00:17:35,608 !הייל היטלר 186 00:18:04,640 --> 00:18:06,031 .תני לי לעזור 187 00:18:21,805 --> 00:18:24,039 .הן מהמנזר שלנו בברלין 188 00:18:24,495 --> 00:18:27,984 ,נהדר-היפנים בחוץ .נזירות מהרייך השלישי, בפנים 189 00:18:27,985 --> 00:18:30,366 מה שחסר לי זה כמה איטלקים .ואני אירגע 190 00:18:30,746 --> 00:18:34,373 .אם כך יש לך מזל .חמש מהאחיות שלנו הן מרומא 191 00:18:51,014 --> 00:18:52,395 .חייבים לקטוע 192 00:18:52,396 --> 00:18:54,594 .זו עבודה למנתחים 193 00:19:05,745 --> 00:19:07,353 .עזרנו להם מספיק פעמים 194 00:19:07,925 --> 00:19:10,708 הם מתרברבים בכישוריהם, אבל .אנחנו מסוגלות לבצע זאת אם נאלץ 195 00:19:11,464 --> 00:19:12,364 ?קיי 196 00:19:12,365 --> 00:19:13,903 ?יש לנו מספיק ציוד 197 00:19:14,365 --> 00:19:17,154 .אנחנו יכולים לקטוע ולצרוב .אבל אין לנו חומר הרדמה- 198 00:19:17,155 --> 00:19:19,994 ?מה בנוגע למורפיום שלך .הוא קיבל את המנה האחרונה הבוקר- 199 00:19:19,995 --> 00:19:22,321 אז נצטרך לעשות את מה שהם עשו .ביום לורד נלסון 200 00:19:22,874 --> 00:19:24,865 .נשכר אותו עם הברנדי של המנזר 201 00:19:25,444 --> 00:19:26,824 .לצערי, לא נותר מאומה 202 00:19:26,825 --> 00:19:29,116 שני חיילים יפנים .מצאו את הבקבוק אתמול בלילה 203 00:19:29,117 --> 00:19:30,353 .אם כך, זהו זה 204 00:19:30,825 --> 00:19:32,713 .לא, אין מצב 205 00:19:33,380 --> 00:19:35,378 ?לאן את הולכת .לפאב- 206 00:19:43,985 --> 00:19:47,999 ,המפקד אומר, "לא תרופות ".ולא חומר הרדמה 207 00:19:49,085 --> 00:19:54,211 בבקשה תסביר למפקד שאני .מבקשת רק אלכוהול - סאקי 208 00:19:54,212 --> 00:19:55,983 ?למה אשה צריכה סאקי 209 00:19:58,595 --> 00:20:02,142 ,לגרום לחייל צעיר להשתכר .כדי שנוכל לכרות את רגלו 210 00:20:02,575 --> 00:20:04,913 ?והוא ירשה לאשה לעשות זאת 211 00:20:06,184 --> 00:20:07,893 .הוא חייב להרשות או שהוא ימות 212 00:20:09,899 --> 00:20:12,692 היא אומרת שהיא רוצה סאקי .בתור חומר הרדמה 213 00:20:13,459 --> 00:20:15,206 .אני אתן לה סאקי 214 00:20:17,137 --> 00:20:19,041 .שתשתה איתי 215 00:20:31,991 --> 00:20:33,818 .אסור לה לעזוב 216 00:20:35,211 --> 00:20:38,908 .המפקד אומר שתישארי .תשתי 217 00:20:58,584 --> 00:20:59,620 .שתי 218 00:21:01,404 --> 00:21:02,399 .לא 219 00:21:12,210 --> 00:21:14,068 .אני שותה רק חלב 220 00:21:17,124 --> 00:21:19,005 .לא אתן לך ללכת 221 00:21:19,006 --> 00:21:20,395 .קחי את הכוס 222 00:21:21,105 --> 00:21:22,014 !לא 223 00:21:23,082 --> 00:21:24,440 !שתי 224 00:21:32,895 --> 00:21:35,043 גיל 19 זה גיל צעיר .מדי לחייל למות 225 00:21:35,711 --> 00:21:38,369 הוא היה יכול להגיע ל-20 אם .הרופאים שלנו לא היו בורחים 226 00:21:53,884 --> 00:21:55,500 .תני לי להחליף אותך כאן 227 00:21:55,501 --> 00:21:57,119 .זה בסדר .קיי- 228 00:22:00,573 --> 00:22:02,032 .הייתי צריכה להציל אותו 229 00:22:03,864 --> 00:22:05,759 ,אם היית נכנעת למפקד 230 00:22:05,760 --> 00:22:07,800 .היפנים היו באים אל כולנו 231 00:22:11,752 --> 00:22:13,515 את חושבת שהם לא ?יגיעו בכל מקרה 232 00:22:49,991 --> 00:22:51,670 .זה היה מתחת לכרית שלו 233 00:23:20,005 --> 00:23:22,586 .מת על "רֶבָאוֹל", שילה בכל מקום 234 00:23:23,092 --> 00:23:25,530 ייתכן ובכל זאת .לא אמות בתול 235 00:23:30,965 --> 00:23:33,423 גיליתי שהרובה שלי .ממלחמת העולם הראשונה 236 00:23:33,424 --> 00:23:35,311 .לא פלא שהוא לא יורה ישר 237 00:23:40,274 --> 00:23:41,773 ."הגענו ל-"וָוָנֶהפוֹפ 238 00:23:42,635 --> 00:23:45,461 .יש כאן רק נשים, נזירות ואחיות 239 00:23:45,462 --> 00:23:48,519 ,חלקן נראות לא רע .אם אתה אוהב נשים מבוגרות 240 00:24:10,375 --> 00:24:13,073 .אני שבויה מחודש ינואר 1942 241 00:24:14,020 --> 00:24:15,591 .מתמודדת בסדר 242 00:24:17,226 --> 00:24:20,224 מתגעגעת למריבות עם לן .ולבדיחות המטופשות שלו 243 00:24:35,304 --> 00:24:36,783 .תניח את הראש על הכרית לרגע 244 00:24:36,784 --> 00:24:38,079 ,החלק הגרוע ביותר של השבי הוא 245 00:24:38,080 --> 00:24:39,843 .שאתה לא יודע כמה זמן תהיה בשבי 246 00:24:40,445 --> 00:24:42,433 חלק מהמלחמות מסתיימות .בתוך כמה שבועות 247 00:24:42,434 --> 00:24:45,293 אבל אני בטוחה שהייתה מלחמה אחת .באירופה שנמשכה מאה שנים 248 00:24:45,785 --> 00:24:48,743 תדמיין מאה שנים .בלי מקלחת, בלי קנקן בירה 249 00:24:49,264 --> 00:24:50,599 עברתי שלושה שבועות בלעדיהם 250 00:24:50,600 --> 00:24:52,213 .ואני כבר מתחילה להשתגע 251 00:25:00,245 --> 00:25:01,913 .הנזירות לא מתלוננות אף פעם 252 00:25:02,543 --> 00:25:05,387 הן משתפות כל מה שיש .להן עם הפצועים שלנו 253 00:25:11,765 --> 00:25:14,793 הבישוף שארמק מנהל את המקום .כאילו שהיפנים לא נמצאים כאן 254 00:25:15,336 --> 00:25:19,564 .הוא מזכיר לי רופא צבאי .מלא בטחון, נותן פקודות 255 00:25:19,565 --> 00:25:20,912 .אבל כל הנזירות מעריצו אותו 256 00:25:20,913 --> 00:25:22,122 .אמן 257 00:25:49,963 --> 00:25:55,498 אחת, שתיים, שלוש, ארבע .חמש, שש, שבע 258 00:26:08,825 --> 00:26:11,053 !הידד !הידד- 259 00:26:11,054 --> 00:26:13,080 !הידד !הידד- 260 00:26:13,081 --> 00:26:15,459 !הידד !הידד- 261 00:26:18,605 --> 00:26:21,504 ,לפעמים, אם יש לנו מזל הילידים מארגנים פגישות 262 00:26:21,505 --> 00:26:24,283 בינינו לבין החיילים .שנלחמים בג'ונגל 263 00:26:25,251 --> 00:26:27,929 ואנחנו שמחות לסכן את חיינו .למען כמה דקות איתם 264 00:26:36,535 --> 00:26:39,171 אני בטוחה שזה חטא לעשות .זאת ללא אישורו של הבישוף 265 00:26:39,172 --> 00:26:41,256 .להציל חיים, זה אף פעם לא חטא 266 00:26:59,785 --> 00:27:01,853 .את תאווה לעיניים !לן- 267 00:27:06,204 --> 00:27:08,054 .אלוהים, אתה נראה נורא 268 00:27:08,055 --> 00:27:10,183 ,רק איבדתי את הכרס .זה הכל 269 00:27:13,496 --> 00:27:18,684 הנה כִינִין, והצלחתי לגרד .עוד כמה פינוקים 270 00:27:18,685 --> 00:27:21,422 גרביים, קצת טבק .והתנ"ך שלנו 271 00:27:21,423 --> 00:27:24,880 ?"התנ"ך שלנו" !את לא נֶהֱפכת לקנאית דתית 272 00:27:26,524 --> 00:27:27,654 ,אין לנו נייר לסיגריות 273 00:27:27,655 --> 00:27:29,143 .אז אנחנו משתמשים בזה במקום 274 00:27:31,645 --> 00:27:34,283 אל תספרי לבישוף שארמק .שהייתי כאן 275 00:27:34,840 --> 00:27:36,583 .אנחנו חושדים שהוא משתף פעולה 276 00:27:37,614 --> 00:27:38,924 הילידים מספרים לו ,מה אנחנו מתכננים 277 00:27:38,925 --> 00:27:40,954 .והוא מעביר את זה ליפנים 278 00:27:41,564 --> 00:27:43,421 ?אתה לא יכול לעצור אותו ?איך- 279 00:27:43,422 --> 00:27:45,910 .אנחנו בג'ונגל והוא שם בפנים 280 00:27:57,411 --> 00:27:59,390 .ידעתי שלא תאכזבי אותי 281 00:28:00,994 --> 00:28:03,796 ...לפעמים בלילה 282 00:28:04,985 --> 00:28:06,514 אני חושב עלינו... 283 00:28:07,810 --> 00:28:11,557 .בתוך בית, עם ילדים 284 00:28:14,045 --> 00:28:16,403 .זה הדבר הכי מגוחך ששמעתי 285 00:28:16,404 --> 00:28:19,771 .כן. בטח הזיתי 286 00:28:35,861 --> 00:28:37,919 .תזרקי אלי, מהר 287 00:28:40,811 --> 00:28:42,510 .או, לעזאזל עם זה 288 00:28:44,094 --> 00:28:45,804 !תעזוב את זה לן, לך 289 00:28:45,805 --> 00:28:48,104 ,אם היפנים ימצאו את זה !הם יירו בך 290 00:28:51,294 --> 00:28:52,596 !שומרים 291 00:28:54,404 --> 00:28:56,073 !תעופי מכאן 292 00:29:31,160 --> 00:29:32,414 ?מה קורה שם 293 00:29:33,655 --> 00:29:35,872 .הבישוף מקשיב לווידוי שלו 294 00:29:35,873 --> 00:29:37,662 .לא נשארו כמרים בחוץ 295 00:30:28,813 --> 00:30:30,834 .סוזוקי, זוהי לונה 296 00:30:44,534 --> 00:30:45,707 ?מה הוא רצה 297 00:30:46,811 --> 00:30:50,298 כמה מילים טובות. הנער .המסכן מתגעגע הביתה 298 00:30:51,253 --> 00:30:54,120 ,והוא יפני .במקרה שלא שמת לב 299 00:30:55,214 --> 00:30:56,933 .סוזוקי לא כמו האחרים 300 00:30:58,101 --> 00:31:00,009 !תני לו רובה, והוא יהיה 301 00:31:00,925 --> 00:31:04,144 .ראית איך הם מתנהגים .הם חסרי רגש 302 00:31:04,145 --> 00:31:06,844 הוא הראה לי את .תמונת אמו ובכה 303 00:31:06,845 --> 00:31:09,903 .הוא האויב .הוא בקושי בן 15- 304 00:31:10,755 --> 00:31:13,691 ?אז מה את מתכננת לעשות ?לעודד את רוחו 305 00:31:13,692 --> 00:31:17,190 תחזקי אותו, כדי שביום מן הימים ?יוכל להרוג חייל אוסטרלי 306 00:31:33,504 --> 00:31:34,933 !לא 307 00:31:34,934 --> 00:31:36,892 !לן? לן 308 00:31:42,885 --> 00:31:46,520 לורנה, אם היפנים יגלו שאת .מכירה אותו הם יענו גם אותך 309 00:31:46,521 --> 00:31:49,550 תתפללי שלן יהיה מספיק חזק .ולא יספר מי עזר לו 310 00:32:06,736 --> 00:32:09,364 ?מי נתן לך אוכל ותרופות 311 00:32:11,200 --> 00:32:14,482 .לאונרד ג'יימס פרקינסון 312 00:32:14,483 --> 00:32:18,271 ‏5-1-8-0-5 313 00:32:25,255 --> 00:32:28,722 ?מי נתן לך אוכל ותרופות 314 00:32:29,835 --> 00:32:31,971 .לאונרד ג'יימס פרקינסון 315 00:32:31,972 --> 00:32:34,433 8...0... 316 00:32:48,002 --> 00:32:50,397 עכשיו תראו איך אנחנו .מטפלים באויבינו 317 00:33:24,565 --> 00:33:27,679 .כולם חייבים להסתכל .תסתכלו או שתצטרפו אליו 318 00:33:28,074 --> 00:33:29,693 .תסתכלי עליו, לורנה .אני לא יכולה- 319 00:33:29,694 --> 00:33:31,968 תכריחי את עצמך או .שתהיי הבאה בתור 320 00:33:52,174 --> 00:33:53,989 !קדימה, חתיכת ממזר 321 00:33:55,214 --> 00:33:56,895 !תגמור עם זה 322 00:33:56,896 --> 00:33:59,600 !אתה לא מפחיד אותי, לעזאזל 323 00:34:16,684 --> 00:34:17,654 ?לורנה 324 00:34:18,774 --> 00:34:19,878 .לכי מפה 325 00:34:41,323 --> 00:34:42,756 .אני מצטערת מאוד 326 00:34:51,101 --> 00:34:53,326 אני מניחה שבאת לספר לי ,שלן נמצא בגן עדן עכשיו 327 00:34:53,327 --> 00:34:55,438 .מוריד כוסית עם המלאכים 328 00:35:09,576 --> 00:35:13,113 ,כשהיינו ליד הגדר עם לן .אמרת שזה חטא 329 00:35:14,295 --> 00:35:16,383 האם התוודית על החטא הזה ?בפני שארמק 330 00:35:18,814 --> 00:35:20,173 .אני לא מבינה 331 00:35:20,823 --> 00:35:23,692 .שארמק משתף פעולה .לן סיפר לי 332 00:35:25,934 --> 00:35:26,914 !לא 333 00:35:27,795 --> 00:35:30,779 לא, לורנה. זה לא היה .מעשה ידיו של הבישוף 334 00:35:30,780 --> 00:35:33,693 האם התוודית על החטא הזה ?בפני שארמק 335 00:35:34,264 --> 00:35:35,479 ?האם הוא ידע שאני עזרתי ללן 336 00:35:35,480 --> 00:35:38,216 .בישוף שארמק איננו בוגד 337 00:35:39,775 --> 00:35:44,553 ,אם מישהו אשם במותו של לן .אלה הגנרלים בצבא שלך 338 00:35:44,554 --> 00:35:46,802 .הם אלה שזנחו אתכם כאן 339 00:35:49,322 --> 00:35:52,449 ,אם הבישוף לא היה מציל אתכם .כולכם הייתם עכשיו מתים 340 00:36:34,254 --> 00:36:35,844 ,אני לא מאמינה שהשגרה שלנו ממשיכה 341 00:36:35,845 --> 00:36:37,783 .כאילו ששום דבר לא קרה 342 00:36:37,784 --> 00:36:39,134 ,הדבר היחידי שנותן לי כוח להמשיך 343 00:36:39,135 --> 00:36:41,000 הוא שאני חייבת למצוא ,דרך להגיע לשארמק 344 00:36:41,001 --> 00:36:43,139 כדי שחבריו הנותרים .של לן לא יוסגרו 345 00:37:00,381 --> 00:37:01,440 !תסתכלו 346 00:37:04,524 --> 00:37:06,984 .בדיוק מה שאנו צריכים .עוד יפנים 347 00:37:06,985 --> 00:37:09,594 .הם לא יפנים .הם אמריקאים 348 00:37:09,595 --> 00:37:11,744 .אחות, היאנקים רחוקים מאד 349 00:37:13,485 --> 00:37:15,714 ,לא להאמין .סוף סוף הם הגיעו להציל אותנו 350 00:37:15,715 --> 00:37:19,743 !אנחנו כאן !אנחנו כאן- 351 00:37:19,744 --> 00:37:21,222 ?מה קורה כאן 352 00:37:21,223 --> 00:37:22,934 !ניצלנו 353 00:37:22,935 --> 00:37:25,479 .אלוהים ברך את אמריקה 354 00:37:25,865 --> 00:37:29,211 !ניצלנו! סוף סוף 355 00:37:29,212 --> 00:37:31,682 !לתפוס מחסה, כולם 356 00:37:40,600 --> 00:37:42,904 !אחיות, להיכנס פנימה עכשיו 357 00:37:42,905 --> 00:37:44,703 !הם תוקפים !הם תוקפים 358 00:37:44,704 --> 00:37:47,652 !כולם, מתחת למיטות, עכשיו 359 00:37:48,654 --> 00:37:50,892 !לתפוס מחסה, מיד 360 00:37:57,560 --> 00:37:59,079 !רוצו 361 00:37:59,080 --> 00:38:01,071 !ברניס, רוצי 362 00:38:04,484 --> 00:38:05,759 !רוצו 363 00:38:07,741 --> 00:38:09,679 !התכופפו 364 00:38:33,125 --> 00:38:35,543 !לא, קורדולה 365 00:40:05,375 --> 00:40:07,243 תבדקי מה קורה עם .האחרים. אני בסדר 366 00:40:07,625 --> 00:40:08,864 .אל תזוז 367 00:40:09,975 --> 00:40:12,304 .זה חתך קטן .הוא יתרפא מעצמו 368 00:40:12,305 --> 00:40:14,188 .תחבשי אותי ותני לי ללכת 369 00:40:16,975 --> 00:40:19,233 .אני לא מאמינה לך, בישוף .אני לא אחת מהנזירות שלך 370 00:40:20,494 --> 00:40:22,283 ?ככה דיברת לרופאים הצבאיים שלך 371 00:40:22,284 --> 00:40:24,952 .כל הזמן .לא פלא שהם עזבו- 372 00:40:30,402 --> 00:40:33,580 .טפלי בהם .אני אעשה זאת בעצמי 373 00:40:37,415 --> 00:40:39,803 .לורנה, כשתהיי מוכנה .אנחנו צריכים תחבושות נוספות 374 00:40:39,804 --> 00:40:41,928 .וקצת מים לכאן, בבקשה 375 00:40:50,489 --> 00:40:51,678 .בישוף 376 00:40:55,024 --> 00:40:57,273 בקש מאחד הכמרים שלך .לשמוע את הווידוי שלך 377 00:40:57,994 --> 00:40:59,344 !איך את מעיזה להתבדח ככה 378 00:40:59,345 --> 00:41:02,119 רסיס אחד נכנס לתוך ,החתך הקטן שלך 379 00:41:02,120 --> 00:41:04,430 והוא תקוע כנגד .העורק הראשי שלך 380 00:41:05,884 --> 00:41:07,203 .אני לא מבין 381 00:41:07,754 --> 00:41:10,989 בקרוב מאד, הוא ינקב את העורק .ואתה תדמם למוות בתוך שניות 382 00:41:11,866 --> 00:41:15,682 ,אני יכולה להוציא את הרסיס עכשיו .אבל אני יודעת שאתה אדם עסוק 383 00:41:50,105 --> 00:41:52,303 .תודה לך על הצלת הבישוף שלנו 384 00:41:52,762 --> 00:41:55,527 לא הצלתי אותו. עשיתי מה .שלימדו אותי לעשות 385 00:41:56,673 --> 00:41:58,491 .לא מתאים לך להיות צנועה, לורנה 386 00:42:00,105 --> 00:42:02,243 לפעמים נדמה לי שאת מתאימה .להיות נזירה 387 00:42:02,244 --> 00:42:03,573 ?נזירה 388 00:42:04,244 --> 00:42:06,204 ...אם נראה לך שזה מצחיק אפילו קצת 389 00:42:06,205 --> 00:42:08,944 .אני לא צוחקת .תחשבי על זה 390 00:42:08,945 --> 00:42:12,755 נזירות נודרות שלושה נדרים .עוני, פרישות וציות 391 00:42:13,544 --> 00:42:15,644 .את עניה, כמובן 392 00:42:15,645 --> 00:42:18,453 ,את צנועה, שלא באשמתך 393 00:42:19,374 --> 00:42:21,040 .את מצייתת ליפנים 394 00:42:21,041 --> 00:42:22,910 .ואת כבר עוטה רעלה 395 00:42:24,214 --> 00:42:26,582 ,ברוכה הבאה למנזר .האחות לורנה 396 00:42:42,724 --> 00:42:44,354 ?מה כל זה 397 00:42:44,355 --> 00:42:46,570 אנחנו בונים מקלט בפני .הפצצה אווירית 398 00:42:46,571 --> 00:42:49,214 הבישוף אמר שאין לנו .זמן לבזבז 399 00:42:49,215 --> 00:42:51,984 אין ספק שהיאנקים חייבים .לדעת שטעו 400 00:42:51,985 --> 00:42:54,454 ,הם לא היו מפציצים נזירות .לא במכוון 401 00:42:54,455 --> 00:42:57,719 הם ירצחו מחצית מגן עדן .על מנת להרוס בסיס יפני 402 00:42:58,135 --> 00:43:01,143 .לא אאפשר טבח במיסיון שלי 403 00:43:24,082 --> 00:43:26,460 .יפה !היי- 404 00:43:27,964 --> 00:43:29,859 .הנה מתחילים .להתחיל ללחוץ 405 00:43:29,860 --> 00:43:32,013 !ישר לגוף 406 00:43:34,275 --> 00:43:36,254 לא הגיע הזמן שהם ?יחזרו למיטה 407 00:43:36,255 --> 00:43:38,673 את לא תשכיבי .אותנו לישון עוד זמן רב, אחות 408 00:43:39,665 --> 00:43:41,816 .היפנים סוגרים את בית החולים 409 00:43:42,415 --> 00:43:46,170 הם מעבירים את החברה האלה .ל"רֶבָאוֹל"... למען ביטחונם 410 00:43:46,744 --> 00:43:48,244 !קדימה, בירד !תשיג שער- 411 00:43:52,252 --> 00:43:54,701 .בסדר. אני במשחק עכשיו 412 00:43:55,520 --> 00:43:58,134 .ריצה טובה .תהיה עדין, בירד- 413 00:43:58,135 --> 00:43:59,839 .כולם חסומים, כולם חסומים .קדימה, אחות ראשית- 414 00:43:59,840 --> 00:44:01,364 .קדימה, יפתי 415 00:44:06,605 --> 00:44:08,934 !דון ברדמן" ברעלה" (חובט אוסטרלי ידוע) 416 00:44:08,935 --> 00:44:11,318 זה הכי טוב שאתה ?יכול לזרוק, בירד 417 00:44:34,655 --> 00:44:37,583 .האיש האחרון של לן נתפס בג'ונגל 418 00:44:38,533 --> 00:44:41,411 .מעטים נותרו והם נראים זוועה 419 00:44:45,586 --> 00:44:47,464 .בבקשה שמור עליהם 420 00:44:55,043 --> 00:44:57,369 .האהוב עליך .תודה- 421 00:45:00,304 --> 00:45:01,753 .בבקשה, חייל .תודה- 422 00:45:01,754 --> 00:45:03,799 בטוחה שאת לא רוצה ?להצטרף אלינו, אחות 423 00:45:04,304 --> 00:45:05,705 .אנחנו יכולים להסתיר אותך מאחור 424 00:45:05,706 --> 00:45:07,534 .מצטערת, חברים .אני מקבלת בחילה 425 00:45:08,185 --> 00:45:10,933 .הם יזקקו לתחבושות לנסיעה ?את יכולה להשיג כמה 426 00:45:10,934 --> 00:45:12,253 .בסדר 427 00:45:13,957 --> 00:45:15,559 ?אתה יכול להעביר את זה הלאה 428 00:45:15,560 --> 00:45:17,183 .בבקשה 429 00:45:18,215 --> 00:45:19,894 ?אתה בסדר 430 00:45:35,953 --> 00:45:38,411 !איזה יופי! סיגריות 431 00:45:39,845 --> 00:45:42,636 ?מה? סוזוקי 432 00:45:56,125 --> 00:45:57,999 ?איפה הם .בדיוק פספסת אותם- 433 00:45:58,000 --> 00:45:59,393 .הם ביקשו לומר לך שלום 434 00:45:59,394 --> 00:46:01,193 אחד מהצעירים רוצה .להתחתן אתך 435 00:46:01,194 --> 00:46:03,954 .אבל הוא ביישן מכדי לשאול !חכו- 436 00:46:03,955 --> 00:46:06,831 !בבקשה !להתראות, אחות- 437 00:46:07,295 --> 00:46:09,120 !לא, זו מלכודת 438 00:46:21,265 --> 00:46:23,883 .לא, את טועה .סוזוקי לא יכול היה 439 00:46:23,884 --> 00:46:26,873 .הוא היה מרוח בזה .דם אוסטרלי 440 00:46:31,465 --> 00:46:32,950 .שלום 441 00:46:32,951 --> 00:46:34,244 .להתראות 442 00:46:47,323 --> 00:46:48,852 .שלום 443 00:46:56,995 --> 00:46:58,814 .לא מכובד לנשים לשהות בביתי 444 00:46:58,815 --> 00:47:00,799 .חיילים יפנים רוצחים אוסטרלים 445 00:47:00,800 --> 00:47:02,513 .כל החולים נלקחו במשאית 446 00:47:02,514 --> 00:47:03,834 .עדיין לא מאוחר להציל אותם 447 00:47:03,835 --> 00:47:06,059 עליך ליצור קשר .עם הצלב האדום מיידית 448 00:47:10,794 --> 00:47:12,663 .תשכחי מזה קיי, הוא חסר תועלת 449 00:47:13,231 --> 00:47:14,750 ...הם נטבחו 450 00:47:20,083 --> 00:47:21,651 ."במקום שנקרא "טול 451 00:47:25,195 --> 00:47:28,244 .יותר ממאה חיילים אוסטרלים ?איך אתה יודע- 452 00:47:28,245 --> 00:47:31,778 אחד הילידים הביא לי את החדשות .לפני שדמם יבש 453 00:47:31,779 --> 00:47:34,188 אז למה אתה לא מנסה ?להציל את האנשים שלנו 454 00:47:35,064 --> 00:47:38,981 ,מה למען השם ?את חושבת שאני עושה 455 00:47:45,315 --> 00:47:48,833 המפקד שלנו הפגין מעשה .מיוחד של טוב לב 456 00:47:48,834 --> 00:47:50,230 ?טוב לב 457 00:47:50,231 --> 00:47:54,463 הם הסכים לקחת את כל .החולים שלכם תחת חסותו 458 00:47:56,654 --> 00:47:59,202 את יודעת כמה סאקי ?נדרש לגרום לכך 459 00:48:00,615 --> 00:48:03,143 ,כמות שמספיקה לשכר לוויתן 460 00:48:03,144 --> 00:48:06,893 אבל הוא נתן לי את מילתו .שלא יאונה להם כל רע 461 00:48:06,894 --> 00:48:07,964 ?אפשר לבטוח בו 462 00:48:07,965 --> 00:48:11,653 שיכור או לא, כבודו מונח .על כף המאזניים 463 00:48:12,724 --> 00:48:14,495 .ועכשיו אני צריך לשכב 464 00:48:18,575 --> 00:48:21,839 לו רק יכולתי להשתמש בתפילות .כדי לשכנע אותו 465 00:48:25,843 --> 00:48:28,251 מעולם לא היה לי הֶנְגְּאוֹבֶר .מתפילה 466 00:48:30,074 --> 00:48:32,522 ?אנחנו יכולים לבטוח בו .אין לנו ברירה- 467 00:48:43,325 --> 00:48:45,563 .לורנה, יש לי הודעה בשבילך ?בשבילי- 468 00:48:45,564 --> 00:48:47,973 .נער מהכפר שלי מסר אותה 469 00:48:47,974 --> 00:48:50,933 הוא אמר שחיילים אוסטרלים ,עלו על אוניה 470 00:48:50,934 --> 00:48:52,704 ,אוניה גדולה בנמל 471 00:48:52,705 --> 00:48:55,356 ואחד מהם ביקש ממנו .לספר ללורנה וייט 472 00:48:55,357 --> 00:48:58,823 כולם ניצלו" ".ואת שחקנית קריקט עלובה 473 00:49:27,874 --> 00:49:29,513 ?נכון שהן מקסימות 474 00:49:29,995 --> 00:49:32,133 .הן בוודאי אחיות יפניות 475 00:49:32,134 --> 00:49:34,996 מרבית האחיות לא .גובות תשלום לפי שעה 476 00:49:36,185 --> 00:49:38,386 .הן הובאו כשי לחיילים 477 00:49:38,754 --> 00:49:40,763 .הן יופיעו ביום הולדתו של הקיסר 478 00:49:48,713 --> 00:49:50,012 ?לורנה 479 00:49:51,466 --> 00:49:53,394 .יש לי רעיון למסיבה 480 00:49:54,745 --> 00:49:57,003 שלוש משרתות קטנות# מביה"ס אנחנו 481 00:49:57,004 --> 00:49:59,544 עליזות ככל שתלמידות# יכולות להיות אנחנו 482 00:49:59,545 --> 00:50:02,464 גדושות בהנאה ילדותית# 483 00:50:02,465 --> 00:50:04,391 שלוש משרתות קטנות מביה"ס# 484 00:50:04,392 --> 00:50:07,249 כל דבר הוא מקור הנאה# 485 00:50:09,413 --> 00:50:12,454 אף אחד לא בטוח אך לנו לא אכפת# 486 00:50:14,352 --> 00:50:17,194 החיים הם בדיחה שאך החלה# 487 00:50:19,930 --> 00:50:22,798 שלוש משרתות קטנות מביה"ס# 488 00:50:26,062 --> 00:50:29,079 שלוש משרתות קטנות# ...חסרות זהירות 489 00:51:00,635 --> 00:51:03,723 הביטו בתליין הראשי# 490 00:51:03,724 --> 00:51:06,993 אישיות בעלת תואר ומעמד גבוה# 491 00:51:06,994 --> 00:51:10,552 קצין מכובד ובעל כוח# 492 00:51:10,553 --> 00:51:13,933 עם תפקיד ממש חיוני# 493 00:51:13,934 --> 00:51:20,999 היכנעו, היכנעו# בפני התליין הראשי 494 00:51:21,000 --> 00:51:24,164 היכנעו, היכנעו# 495 00:51:24,165 --> 00:51:27,534 ,בפני האציל המכובד# ,בפני האציל המכובד 496 00:51:27,535 --> 00:51:31,404 ...בפני התליין הראשי# 497 00:51:31,405 --> 00:51:33,423 .סוגיי הגיע 498 00:51:33,424 --> 00:51:36,154 #נלקח מהכלא המחוזי 499 00:52:08,585 --> 00:52:11,265 אני מניחה שזו נחשבת בגידה .ללעוג לקיסר 500 00:52:11,266 --> 00:52:14,394 משום מה, אני לא חושבת .שנצא רק עם אזהרה 501 00:52:21,895 --> 00:52:24,633 ,בלילה האחרון שאנו בחיים .אני אשמח לחברה 502 00:52:24,634 --> 00:52:27,643 .אין לי זמן .אני עסוקה מידי בלהתפלל עבורך 503 00:52:27,644 --> 00:52:29,500 .אני לא זקוקה לתפילות שלך 504 00:52:30,905 --> 00:52:34,861 ,אני רוצה קנקן בירה ,וסרט של קלארק גייבל 505 00:52:34,862 --> 00:52:37,689 ולשמוע אותך אומרת .שאת מתעבת את היפנים 506 00:52:39,944 --> 00:52:41,371 ,האם עצרת אי פעם לחשוב 507 00:52:41,372 --> 00:52:43,740 ?שכאן נולדות כל המלחמות 508 00:52:45,475 --> 00:52:47,439 כן, חלק ממני רוצה ,להיכנע לזה, לורנה 509 00:52:47,440 --> 00:52:49,463 .אבל אני נלחמת להתנגד לזה 510 00:52:50,390 --> 00:52:53,298 אני לא אעזוב את החיים .האלה עם שנאה בליבי 511 00:53:16,114 --> 00:53:18,112 .לא ידעתי שאת אוהבת את קלארק גייבל 512 00:53:20,785 --> 00:53:23,993 ,אם לא היית נזירה .הייתה יכולה להיות לנו שיחה נפלאה 513 00:53:28,175 --> 00:53:29,624 ?איך ההרגשה להיות מנושקת 514 00:53:30,764 --> 00:53:33,582 !ברניס .אני רוצה לדעת לפני שאמות- 515 00:53:34,860 --> 00:53:37,259 ,כשקלארק גייבל עושה זאת .זה נראה קל 516 00:53:39,013 --> 00:53:40,822 .לן היה נשקן מעולה 517 00:53:44,294 --> 00:53:46,230 .אם רק היה לנו יותר זמן 518 00:53:46,231 --> 00:53:48,639 עכשיו לעולם לא אדע .איך זה להיות עם גבר 519 00:53:51,772 --> 00:53:54,050 .לפעמים אני ממש רוצה ילד 520 00:53:55,655 --> 00:53:57,743 .הגוף שלי מתייסר למחשבה 521 00:53:58,340 --> 00:54:01,418 ?באמת ."הנזירות מכנות זאת "כאבי עגלה- 522 00:54:02,912 --> 00:54:05,390 אני חולמת לפעמים .שאני אוחזת תינוק בזרועותיי 523 00:54:06,804 --> 00:54:08,113 ?מי האבא 524 00:54:08,622 --> 00:54:11,358 .נחשי ?קלארק גייבל- 525 00:54:14,805 --> 00:54:17,253 !מופקרת שכמותך 526 00:54:17,605 --> 00:54:19,263 .הוא אפילו לא קתולי 527 00:54:20,084 --> 00:54:21,893 .אולי אני צריכה להתפלל עבורך 528 00:54:26,104 --> 00:54:28,702 לא הייתי צריכה לבחור ."את השיר מתוך "המיקדו 529 00:54:30,325 --> 00:54:33,842 .אני ממש בן אדם רשע ?למה לא עצרת אותי 530 00:54:34,362 --> 00:54:35,940 .כי זה היה מצחיק 531 00:54:42,971 --> 00:54:44,500 ?את חושבת שהם יערפו את ראשנו 532 00:54:46,315 --> 00:54:48,479 חרבות זה כבוד שהם .שומרים לגברים 533 00:54:49,933 --> 00:54:52,092 .בנשים נחותות הם פשוט יורים 534 00:54:53,551 --> 00:54:55,089 .זה לא יהיה כל כך נורא 535 00:54:56,704 --> 00:54:58,319 .נחזיק ידיים 536 00:54:59,175 --> 00:55:00,813 .אז יהיה בום חזק 537 00:55:01,866 --> 00:55:04,189 ,ובשנייה אחרי זה .תהיי בגן עדן 538 00:55:06,796 --> 00:55:08,464 ?ואיפה את תהיי, לורנה 539 00:55:38,894 --> 00:55:40,804 .לצערי, למפקד יש חדשות רעות 540 00:55:40,805 --> 00:55:43,164 .לא היה לה קשר לזה ?למה- 541 00:55:43,165 --> 00:55:45,433 .המיקדו". זה היה רעיון שלי" 542 00:55:45,434 --> 00:55:46,361 .אמנם רעיון גרוע 543 00:55:46,362 --> 00:55:49,166 אבל יש דברים גרועים יותר .בעולנו מאשר חוצפה 544 00:55:54,810 --> 00:55:56,342 .אני מצטער 545 00:55:59,585 --> 00:56:01,839 ,אני מצטער לדווח שספינה יפנית" 546 00:56:01,840 --> 00:56:04,964 נפגעה אמש מטורפדו של" .צוללת אמריקאית 547 00:56:05,514 --> 00:56:06,964 מונטבידאו מרו" 548 00:56:06,965 --> 00:56:10,022 נשאה 1,100" חיילים ואזרחים אוסטרלים 549 00:56:10,023 --> 00:56:11,751 .מרֶבָאוֹל לסין" 550 00:56:13,693 --> 00:56:15,541 ".אין ניצולים" 551 00:56:17,511 --> 00:56:19,190 .לא ייתכן שאלה הבחורים שלנו 552 00:56:21,432 --> 00:56:23,114 .לא החולים שלנו 553 00:57:18,092 --> 00:57:19,851 ?מחניק כאן 554 00:57:37,661 --> 00:57:38,919 .סוזוקי 555 00:57:40,895 --> 00:57:43,673 .אני הולך מלחמה. איש קשוח 556 00:57:44,894 --> 00:57:46,474 .אני מצטערת מאוד 557 00:57:49,765 --> 00:57:52,103 !להשתחוות .בוודאי- 558 00:58:51,894 --> 00:58:53,519 ?לורנה, שמעת את זה 559 00:58:54,020 --> 00:58:55,449 .זה רק רעם 560 00:59:07,860 --> 00:59:09,648 .אבל השמיים בהירים 561 00:59:16,722 --> 00:59:18,590 .זה בוודאי קרב עקוב מדם 562 00:59:25,956 --> 00:59:28,280 ?מה קורה ?מה הם עושים 563 00:59:38,122 --> 00:59:39,691 !אל תגע בזה 564 00:59:46,255 --> 00:59:48,199 !חבר! חבר 565 00:59:48,725 --> 00:59:50,234 .סוזוקי, חבר 566 00:59:58,694 --> 00:59:59,704 .כל זה באשמתך 567 00:59:59,705 --> 01:00:02,315 ?מה הקשר שלי לזה .אל תתייחסי אלי כטיפש- 568 01:00:04,115 --> 01:00:05,982 מחצית מהצי היפני חוסלה 569 01:00:05,983 --> 01:00:08,314 .כי האמריקאים ידעו שהם מגיעים 570 01:00:11,795 --> 01:00:14,104 .מישהו הודיע להם ?באמת, ואיך עשיתי זאת- 571 01:00:14,105 --> 01:00:16,526 .הוא חושב שיש לך רדיו אלחוטי .זה מגוחך- 572 01:00:17,444 --> 01:00:19,054 שאל את הנזירות שלך .אם יש לנו רדיו אלחוטי 573 01:00:19,055 --> 01:00:22,041 שאל אותם אם הם ראו אותנו ."בלילה, משוחחות עם "קַנְבֶּרָה 574 01:00:22,042 --> 01:00:26,632 ,כל האחיות והנזירות .לארוז. עוזבים בעוד שעה 575 01:00:26,633 --> 01:00:28,694 .אני אוסר על זה ?אתה מבין 576 01:00:32,976 --> 01:00:35,743 אתה לא יכול להתנהג .כך לנזירות שלי ללא רשותי 577 01:00:36,856 --> 01:00:39,893 כשהפיהרר ישמע על השערורייה .הזאת אתה תצטער 578 01:00:43,445 --> 01:00:46,184 .כל האחיות, להיכנס פנימה ולארוז 579 01:00:46,185 --> 01:00:48,346 .אתן עוזבות את המחנה הזה 580 01:00:48,347 --> 01:00:50,459 .כל הנזירות נשארות 581 01:00:54,255 --> 01:00:56,913 לורנה, הנה כמה וילונות למקרה .שתצטרכי בגדים במקום אליו את הולכת 582 01:00:56,914 --> 01:00:58,239 ."שאבתי את הרעיון מ"חלף עם הרוח 583 01:00:58,240 --> 01:01:00,434 תשמרי אותם. אני לא רוצה .להראות יפה בשביל היפנים 584 01:01:00,435 --> 01:01:03,802 !כולכן, דקה אחת 585 01:01:06,264 --> 01:01:08,253 .אני אתפלל עבורך .כולנו נתפלל 586 01:01:08,254 --> 01:01:09,534 ?מי הפטרון הקדוש של בית זונות 587 01:01:09,535 --> 01:01:12,614 ,קרוב לוודאי שלשם מועדות פנינו ,הודות לבישוף שלך 588 01:01:12,615 --> 01:01:16,544 .שארמק יכול היה להילחם עבורנו .יכול היה לשמור על האחיות כאן 589 01:01:16,545 --> 01:01:18,803 .לא, הוא ניסה .אני יודעת שהוא ניסה 590 01:01:18,804 --> 01:01:20,733 הוא מעיף אותנו מכאן כי הוא .חושב שיש לנו רדיו אלחוטי 591 01:01:20,734 --> 01:01:21,684 .זה לא נכון 592 01:01:21,685 --> 01:01:24,073 הבישוף האהוב שלך הוא .משתף פעולה עם היפנים 593 01:01:24,074 --> 01:01:24,999 ,וכשכל זה ייגמר 594 01:01:25,000 --> 01:01:27,896 אני אוודא שהוא ייתלה .בגין פשעי מלחמה 595 01:01:43,415 --> 01:01:45,079 .שלום לורנה 596 01:01:45,775 --> 01:01:47,931 .לא נשכח אותך לעולם 597 01:01:47,932 --> 01:01:49,490 !שלום 598 01:01:50,692 --> 01:01:53,130 !תודה !שלום- 599 01:02:11,204 --> 01:02:12,634 הכומר כמעט התעלף 600 01:02:12,635 --> 01:02:14,639 .כשסיפרתי לו שסטרתי לך 601 01:02:15,901 --> 01:02:19,688 הוא אומר שהזדהמתי .מהאלימות של המלחמה 602 01:02:20,675 --> 01:02:23,453 .והוא הורה לי להתנצל, לורנה 603 01:02:23,996 --> 01:02:28,734 ,אך מאחר ואינך .אוכל לעשות זאת רק בכתב 604 01:02:28,735 --> 01:02:32,031 ,מתוך תקווה, שבדרך נס כלשהי 605 01:02:32,032 --> 01:02:34,435 .יום אחד, מכתביי יגיעו אליך 606 01:02:41,235 --> 01:02:43,443 .האמת שהתחלתי להתגעגע אלייך 607 01:02:44,515 --> 01:02:48,431 עוברים חודשים ארוכים, בהם אני ,לא משחקת פוקר, או מריחה טבק 608 01:02:48,800 --> 01:02:50,829 או שומעת אותך מספרת .בדיחה גסה 609 01:02:52,161 --> 01:02:55,150 אני עדיין לא מבינה מה .אמרה השחקנית לבישוף 610 01:02:56,790 --> 01:02:59,818 אבל אין כמו הצחוק להדחיק .את ייסורי הרעב 611 01:03:22,765 --> 01:03:25,633 .חיילים יפנים פצועים ממשיכים להגיע 612 01:03:26,145 --> 01:03:28,758 רובם איבדו איברים או .שהם בהלם קרב 613 01:03:30,186 --> 01:03:33,293 הם מזכירים לי ילדים .שמנסים לא לבכות 614 01:03:44,405 --> 01:03:47,443 ,אתמול בלילה .חלק מהפצועים נלקחו החוצה 615 01:03:48,314 --> 01:03:50,400 ,ואז הרופאים היפנים סבבו אותם 616 01:03:50,401 --> 01:03:52,809 .וטיפלו בכל אחד בקליע 617 01:04:00,331 --> 01:04:02,127 .לא התפללתי עבור איש מהם 618 01:04:03,519 --> 01:04:06,894 .בכנות, התפילות לא באו 619 01:04:10,155 --> 01:04:12,313 .ואז, התגנבה מחשבה למוחי 620 01:04:13,335 --> 01:04:15,923 אם היפנים מסוגלים ,להרוג את אנשיהם 621 01:04:16,645 --> 01:04:18,393 ,מה הם עשו לך 622 01:04:19,632 --> 01:04:21,840 ?לך ולכל האחיות 623 01:04:28,495 --> 01:04:31,173 הגענו למחנה החדש .שלנו אתמול, ברניס 624 01:04:31,725 --> 01:04:33,273 ,אין לנו מושג היכן אנחנו 625 01:04:33,864 --> 01:04:35,553 .אבל יש נמל בחוץ 626 01:04:35,554 --> 01:04:38,643 אנחנו חושבות שהשומרים ."קוראים למקום "יוקוהמה 627 01:04:39,740 --> 01:04:42,588 אז עכשיו אנו רחוקות .מהבית מיליון וחצי ק"מ 628 01:04:48,125 --> 01:04:50,394 היפנים החדשים שלנו .מדאיגים אותנו מאד 629 01:04:50,395 --> 01:04:53,124 הם כל הזמן קדים קידה .וממטירים עלינו מזון 630 01:04:53,125 --> 01:04:54,883 .אין לי מושג מה קורה 631 01:04:55,574 --> 01:04:57,039 קיי אומרת שהם רוצים לפטם אותנו 632 01:04:57,040 --> 01:04:59,822 כמו תרנגול הודו לחג המולד .לבתי הזונות שלהם 633 01:04:59,823 --> 01:05:03,024 אז, עלינו להישאר רזות .ככל האפשר 634 01:06:10,465 --> 01:06:12,883 .חג הפסחא השני שלנו בשבי 635 01:06:13,945 --> 01:06:16,373 .וכולנו שבויים של מלחמה זו 636 01:06:17,091 --> 01:06:19,112 .יפנים ומיסיונרים 637 01:06:35,984 --> 01:06:37,154 ?מי הם 638 01:06:38,034 --> 01:06:39,359 .אמריקאים 639 01:06:39,934 --> 01:06:42,732 !כולם, בזריזות למקלט 640 01:07:08,120 --> 01:07:10,981 !אחד אחד .יש מקום לכולם 641 01:07:12,860 --> 01:07:14,999 !לא להיכנס לפאניקה 642 01:09:00,902 --> 01:09:03,540 בניתי את המיסיון הזה .כבסיס לשלום 643 01:09:05,633 --> 01:09:07,078 .תביטי בו עכשיו 644 01:09:13,185 --> 01:09:15,439 איפה היה אלוהים ?כשכל זה קרה 645 01:09:20,480 --> 01:09:22,148 ?איפה הוא היה, אחות 646 01:11:51,924 --> 01:11:53,615 .נהדר לראות אוסטרלית 647 01:11:54,484 --> 01:11:55,615 .אני ג'ף 648 01:11:59,616 --> 01:12:02,333 .כן, שמעתי שאתן כאן 649 01:12:05,525 --> 01:12:08,392 הם מנסים לאלץ אותי .לשדר שידורי תעמולה 650 01:12:08,393 --> 01:12:10,663 .חלקם, עליכן, האחיות 651 01:12:10,664 --> 01:12:13,163 ?עלינו ?לא סיפרו לכם- 652 01:12:14,335 --> 01:12:17,234 הם מבצעים חילופי שבויים .עם בעלות הברית 653 01:12:17,882 --> 01:12:21,794 .זו הסיבה שאתן כאן .שולחים אתכן הביתה 654 01:12:25,161 --> 01:12:28,528 .לא, זה בטח איזה תרגיל 655 01:12:29,435 --> 01:12:31,863 שמונה אחיות אמריקאיות .עזבו בחודש שעבר 656 01:12:32,973 --> 01:12:34,357 .ואתן הבאות בתור 657 01:12:38,275 --> 01:12:41,732 ,כשתעגנו בפרימנטל .שתי בירה אחת בשבילי, לורנה 658 01:12:44,075 --> 01:12:47,784 האם צריך לשכוח את כל המכרים# 659 01:12:47,785 --> 01:12:51,155 #...ולא לחשוב עליהם יותר# 660 01:12:51,156 --> 01:12:53,833 הסטירה שסטרת לי .הייתה מוצדקת, ברניס 661 01:12:53,834 --> 01:12:56,140 הבישוף שלך שלח אותנו לכאן .לחופש 662 01:12:56,565 --> 01:12:59,719 האיש הנפלא הזה .שיחרר אותנו מהרוע 663 01:13:00,155 --> 01:13:02,574 זה לא ראש השנה אבל אנחנו שרות ."את "זמנים עברו 664 01:13:02,575 --> 01:13:05,693 כי היפנים אמרו לנו שאנו ."עוזבות את "יוקוהמה 665 01:13:06,343 --> 01:13:08,394 .אוסטרליה, הנה אנו באות 666 01:13:09,736 --> 01:13:13,744 הביתה". היש מילה יותר נהדרת" ?מזה בשפה האנגלית 667 01:13:29,334 --> 01:13:31,091 ,חודש אחר חודש 668 01:13:31,092 --> 01:13:35,438 "האמריקאים חזרו ל-"וָוָנֶהפוֹפ .וכתשו את המקום לאבק 669 01:13:36,604 --> 01:13:38,385 .לא נותר לנו דבר 670 01:13:38,386 --> 01:13:42,382 .לא אוכל, מחסה, מים לרחצה 671 01:13:43,151 --> 01:13:46,150 עכשיו אני בוודאי מסריחה .כמו לול תרנגולות לאחר גל חום 672 01:13:47,445 --> 01:13:49,844 כך שלא הופתענו מהכרזת ,היפנים 673 01:13:49,845 --> 01:13:52,023 ,שגם אנחנו עוברים 674 01:13:52,024 --> 01:13:55,263 "רחוק, אל עמק הנקרא "רמלה 675 01:13:56,135 --> 01:13:57,999 ,שם אין הפצצות 676 01:13:58,371 --> 01:14:01,478 כך שסוף סוף נזכה .למעט שקט ושלווה 677 01:14:02,575 --> 01:14:05,833 עצים ותפילות .לא משתווים לפצצות 678 01:14:06,886 --> 01:14:11,722 אך אנו נאחזים באמונתנו הפנימית .ודבר לא יוכל להרוס זאת 679 01:14:13,115 --> 01:14:16,904 עזבנו את המיסיון שלנו ,וכל חלומותינו 680 01:14:16,905 --> 01:14:19,683 .ב-6 ביוני 1944 681 01:14:19,684 --> 01:14:22,373 ,תאריך שאיש לא יזכור .פרט לנו 682 01:14:23,583 --> 01:14:25,741 .אנו בידי אלוהים עכשיו 683 01:15:02,805 --> 01:15:05,103 לאחר שלושה ימים, הגענו 684 01:15:05,104 --> 01:15:07,073 .וכעת מתחילה המלאכה 685 01:15:07,695 --> 01:15:10,972 נמצא את הבקתה הגדולה ביותר .ונהפוך אותה לכנסיה 686 01:15:10,973 --> 01:15:12,862 "הגבירה מרמלה" 687 01:15:27,695 --> 01:15:29,423 היפנים העבירו אותנו ,לפנים הארץ 688 01:15:29,424 --> 01:15:31,694 ."לכפר שנקרא "טוטסוקה 689 01:15:31,695 --> 01:15:34,824 הם אומרים שהממשלה האוסטרלית ,ביטלה את חילופי השבויים 690 01:15:34,825 --> 01:15:37,223 והשאירו אותנו להירקב כאן .עד שנמות 691 01:15:37,756 --> 01:15:40,211 אך אפילו מנהיגינו לא יכולים .להיות כל כך אכזרים 692 01:15:42,463 --> 01:15:44,474 !לכל הרוחות 693 01:15:47,786 --> 01:15:49,344 !לא לדבר 694 01:16:17,925 --> 01:16:20,723 .תודה לאל על המתים .הם שומרים אותנו בחיים 695 01:16:21,315 --> 01:16:23,254 ,כשהיפנים מתים 696 01:16:23,255 --> 01:16:25,451 .המשפחות לא מביאות פרחים 697 01:16:25,452 --> 01:16:27,650 .במקום זה הן מביאות קערות אורז 698 01:16:32,155 --> 01:16:34,479 .אין לך סיכוי .אני הייתי כאן קודם 699 01:16:34,480 --> 01:16:38,588 .כן, אני מודה .אנו חייבות להילחם על הכל 700 01:16:39,361 --> 01:16:41,031 .אבל אנו מנצחות 701 01:16:59,536 --> 01:17:02,600 !תפסיק עם זה !מיד 702 01:17:04,385 --> 01:17:07,303 !היא גנבה אוכל של החיילים !לא נכון- 703 01:17:07,304 --> 01:17:08,603 !שחרר אותה 704 01:17:08,604 --> 01:17:10,919 ?או שמה ?תספר לפיהרר שלך 705 01:17:11,281 --> 01:17:15,203 !הוא מת !לא נשארו לך חברים 706 01:17:46,033 --> 01:17:48,420 הנזירה מרי לא תחזיק .מעמד עוד זמן רב 707 01:17:52,015 --> 01:17:54,173 .היא הייתה הנזירה הראשונה שהסמכתי 708 01:17:58,153 --> 01:17:59,572 ?היא מאשימה אותי 709 01:18:01,064 --> 01:18:02,134 ?במה 710 01:18:02,643 --> 01:18:06,140 על שלא שלחתי את כולכם לבריסביין .כשהייתה לי הזדמנות 711 01:18:07,163 --> 01:18:10,857 ,איש חכם יותר, טוב יותר .לא היה מביא את צאן מרעיתו לזה 712 01:18:12,056 --> 01:18:14,064 ...אנו בחרנו להישאר 713 01:18:15,581 --> 01:18:17,539 .ואתה כיבדת זאת 714 01:18:22,180 --> 01:18:24,248 .אתה אדם טוב 715 01:18:35,191 --> 01:18:36,397 ?האמנם 716 01:18:46,381 --> 01:18:49,029 .המפקד נתן לי את זה כעונש 717 01:18:50,785 --> 01:18:53,278 את מבינה. אמרתי לו שהוא יוכל ,לקחת את האחיות האוסטרליות 718 01:18:53,279 --> 01:18:56,639 אם הנזירות שלי תוכלנה .להישאר במיסיון 719 01:18:57,052 --> 01:19:00,189 חשבתי שהן תהיינה חלק .מעסקת חילופי שבויים 720 01:19:02,364 --> 01:19:03,563 ?והאחיות 721 01:19:04,063 --> 01:19:07,490 .לכודות, ביוקוהמה 722 01:19:11,215 --> 01:19:13,153 .ואני האשם 723 01:19:15,834 --> 01:19:18,212 .אני פגעתי ביותר מידי אנשים 724 01:19:21,426 --> 01:19:23,844 .איני יכול לעמוד בפני האחות מרי 725 01:19:32,530 --> 01:19:34,695 .מרי זקוקה לך, אדוני 726 01:19:37,480 --> 01:19:38,869 .כולנו זקוקים לך 727 01:19:47,425 --> 01:19:49,633 .אני מרוקן 728 01:19:52,630 --> 01:19:54,338 ...מרי לא יכולה 729 01:19:55,883 --> 01:19:59,394 אסור לה לעזוב את החיים האלה .ללא הנחמה שלך 730 01:20:00,773 --> 01:20:03,085 .בוא איתי עכשיו למיטתה 731 01:20:04,834 --> 01:20:05,863 !בבקשה 732 01:20:11,115 --> 01:20:13,157 ,על ידי משיחה קדושה זו ,ברחמיו הענוגים 733 01:20:13,158 --> 01:20:14,421 יהי רצון שימחל לך האל ,על כל חטא 734 01:20:14,422 --> 01:20:16,983 .שחטאת על-ידי חוש הראייה 735 01:20:17,995 --> 01:20:19,244 .אמן 736 01:20:42,135 --> 01:20:44,149 ,על ידי משיחה קדושה זו ,ברחמיו הענוגים 737 01:20:44,150 --> 01:20:45,608 יהי רצון שימחל לך האל ,על כל חטא 738 01:20:45,609 --> 01:20:50,483 .שחטאת על-ידי חוש הטעם ובדיבור 739 01:20:50,484 --> 01:20:51,024 .אמן 740 01:20:51,025 --> 01:20:53,363 ,מרי הקדושה, אם אלוהים ,התפללי עבורנו החוטאים 741 01:20:53,364 --> 01:20:54,599 .עכשיו ובזמן מותנו 742 01:20:54,600 --> 01:20:55,854 .אמן 743 01:21:01,224 --> 01:21:02,314 ,זה עתה סיפרו לנו השומרים 744 01:21:02,315 --> 01:21:05,721 שאלפי פצצות העלו .את טוקיו בלהבות 745 01:21:06,365 --> 01:21:08,520 ,מאחר והבתים שם עשויים מנייר ועץ 746 01:21:08,521 --> 01:21:10,399 .הכל בוער 747 01:21:12,594 --> 01:21:14,564 באלחוט אומרים ,שאנשים רצים ברחובות 748 01:21:14,565 --> 01:21:17,343 בגדיהם עולים באש .כשהם מנסים להגיע לנהר 749 01:21:18,095 --> 01:21:21,935 אני יודעת שעלי לשמוח ,שהאויב נהרס, ברניס 750 01:21:21,936 --> 01:21:24,204 .אבל כל מה שאני מרגישה זו בושה 751 01:21:38,125 --> 01:21:39,488 ?מה קרה, המפקד 752 01:21:56,076 --> 01:21:58,061 .ספר להן מה עשה האויב 753 01:21:58,996 --> 01:22:02,622 ...אשתו של המפקד... והילד 754 01:22:03,504 --> 01:22:05,434 .מתו אתמול בלילה ... 755 01:22:06,735 --> 01:22:10,771 אנא מסור למפקד .את השתתפותנו בצערו 756 01:22:12,459 --> 01:22:14,851 .אני אקבור אתכן כאן 757 01:22:17,108 --> 01:22:20,320 .הכלבים יאכלו את עצמותיכן 758 01:22:22,465 --> 01:22:26,309 .לא תצאו מהמדינה הזו בחיים 759 01:22:26,635 --> 01:22:29,552 .הוא אומר שזה יהיה קברכן 760 01:22:29,553 --> 01:22:33,872 ,אתן תמותו כאן, תיקברו כאן .לעולם לא תעזבו את יפן 761 01:22:35,672 --> 01:22:37,240 ,רוצחות 762 01:22:41,256 --> 01:22:43,495 !אין לכן זכות לחיות 763 01:22:45,271 --> 01:22:48,371 .המפקד, בבקשה תפסיק ...אם יוודע לאויב 764 01:22:48,372 --> 01:22:49,545 !שתוק 765 01:22:51,800 --> 01:22:53,468 .לא אכפת לי 766 01:23:10,862 --> 01:23:13,965 !המפקד, אני מתחנן בפניך 767 01:23:29,155 --> 01:23:31,503 .הלוואי וידעתי לדבר בשפתכם 768 01:23:32,251 --> 01:23:35,608 הייתי רוצה לומר שאני מבינה .למה אתה רוצה לשים קץ לחייך 769 01:23:38,411 --> 01:23:40,619 כולנו חווינו יותר .משאנו מסוגלים לשאת 770 01:23:43,244 --> 01:23:48,632 אם הבן שלך היה כאן, אני בטוח .שהיה מבקש ממך לעצור 771 01:23:51,337 --> 01:23:54,357 !המשפחה שלי 772 01:23:55,492 --> 01:23:58,965 !החזירו את ילדיי 773 01:24:27,315 --> 01:24:29,643 .זהו יום שמש נפלא 774 01:24:31,663 --> 01:24:34,511 ואנו שכחנו .כמה כחול נמל סידני 775 01:24:37,075 --> 01:24:39,203 ?מישהו יפגוש אותנו 776 01:24:40,723 --> 01:24:42,197 .האימהות שלנו 777 01:24:45,283 --> 01:24:47,461 ?הן יביאו מזון 778 01:24:49,295 --> 01:24:51,473 ,עוף צלוי 779 01:24:52,115 --> 01:24:55,855 .פירה דלעת, עוגיות קצפת 780 01:24:55,856 --> 01:25:00,110 אנו יכולים להריח אותן .בזמן שאנו רצות על הכבש 781 01:25:01,594 --> 01:25:03,330 .הן יזהו אותנו מיד 782 01:25:03,933 --> 01:25:05,562 .כמעט שלא השתנינו 783 01:25:07,905 --> 01:25:10,363 .הן יעטפו אותנו בחיבוקיהן 784 01:25:11,914 --> 01:25:16,230 .ויאמרו, "ברוכות הבאות הביתה ".התגעגענו אליכן 785 01:25:26,625 --> 01:25:28,759 .הורו לנו לחפור מנהרה 786 01:25:29,135 --> 01:25:31,934 ,הם אומרים שזה נגד הפצצות מהאויר אבל אחד מהשומרים שנותרו 787 01:25:31,935 --> 01:25:35,559 התוודה שיש .חולית חיסול בדרך אלינו 788 01:25:35,955 --> 01:25:38,714 .נמסר לי שכבר מתת, לורנה 789 01:25:38,715 --> 01:25:42,281 .אני מקווה בכל ליבי שאין זו האמת 790 01:25:42,282 --> 01:25:46,169 ,אבל אם זו האמת .בבקשה, בבקשה תסלחי לי 791 01:25:47,352 --> 01:25:52,336 מי שימצא את זה, שיתפלל עבורי .ועבור כל אלה שנשכחו 792 01:25:53,495 --> 01:25:55,403 ,הנזירה ברניס טווהיל 793 01:25:56,065 --> 01:25:58,558 .יולי 1945 794 01:26:00,924 --> 01:26:02,319 .מרי הקדושה, אם האלוהים 795 01:26:02,735 --> 01:26:06,039 התפללי עבורנו החוטאים עכשיו .ובזמן מותנו 796 01:27:24,405 --> 01:27:26,705 ?הלכו .עד האחרון שבהם- 797 01:27:26,706 --> 01:27:29,276 .קיי והאחרות יצאו לחפש מזון 798 01:27:39,505 --> 01:27:42,212 .קדימה .תניחי לי, לורנה. לא- 799 01:27:42,213 --> 01:27:43,734 .לורנה, לכי 800 01:28:26,256 --> 01:28:31,113 אנו אחיות סיעוד של ביה"ח .הכללי של הצבא האוסטרלי 801 01:28:31,114 --> 01:28:33,216 .זה עולה על הכל 802 01:28:33,702 --> 01:28:35,281 ?אתן לבנות 803 01:29:30,679 --> 01:29:34,666 - אחיות שבויות מלחמה שבו מיפן - 804 01:29:56,542 --> 01:30:02,227 - סידני, 1952 - 805 01:30:15,781 --> 01:30:18,093 ?את כל הזמן על הברכיים 806 01:30:21,736 --> 01:30:23,544 .נו, תגידי משהו 807 01:30:27,114 --> 01:30:28,329 .את מתה 808 01:30:28,863 --> 01:30:30,072 ?באמת 809 01:30:31,242 --> 01:30:33,430 ?ראית פעם רוח רפאים מעשנת 810 01:30:37,375 --> 01:30:39,220 ?איך ידעת שאני כאן 811 01:30:39,221 --> 01:30:40,969 .כתבתי לבישוף שארמק 812 01:30:44,715 --> 01:30:46,759 .אמרתי לך ששתינו נחזור הביתה 813 01:30:47,664 --> 01:30:49,119 .אף פעם לא אמרת את זה 814 01:30:50,191 --> 01:30:52,511 בטח היית שקועה מידי בתפילה .מכדי לשמוע 815 01:30:56,310 --> 01:30:58,079 !לורנה 816 01:31:01,254 --> 01:31:03,304 .את כל כך יפה 817 01:31:13,355 --> 01:31:15,901 .את עדיין נראית כנוצרייה אדוקה 818 01:31:15,902 --> 01:31:20,108 ?איך את יכולה לחיות בלי אודם .הרגשתי ערומה בתקופת המלחמה 819 01:31:21,745 --> 01:31:24,693 ,בכל מקרה, הגעתי לסידני .וחשבתי שניפגש 820 01:31:25,405 --> 01:31:27,173 .אולי ללכת לסרט לפעמים 821 01:31:27,174 --> 01:31:29,293 .שמעתי "שחשמלית ושמה תשוקה" מצוין 822 01:31:30,665 --> 01:31:33,604 .אבל אם המנזר לא תאשר 823 01:31:33,605 --> 01:31:35,654 .לא, אני מניחה שלא 824 01:31:35,655 --> 01:31:37,604 ,כמובן שאני יכולה לקנות כרטיסים 825 01:31:37,605 --> 01:31:39,294 .להגניב אותך פנימה לאחר כיבוי אורות 826 01:31:39,295 --> 01:31:41,319 .ואף אחד לא ידע לעולם 827 01:31:41,745 --> 01:31:43,824 .אני ממש שמחה שבאת 828 01:31:43,825 --> 01:31:45,890 .מי חשב שאני אתגעגע לפרוטסטנטית 829 01:31:45,891 --> 01:31:47,919 .או שתהיה לי חברה נזירה 830 01:32:11,099 --> 01:32:19,884 גברת לורנה (וייט) ג'והנסון האחות ברניס טווהיל 831 01:32:31,100 --> 01:32:34,797 לאחר השחרור, לורנה נישאה והקימה .משפחה וכעת היא סבתא גאה 832 01:32:34,798 --> 01:32:38,800 האחות ברניס חזרה ללמד ולימדה .מוסיקה במשך 40 שנה 833 01:32:39,349 --> 01:32:42,435 רופאי הצבא האוסטרלי נטשו "את האחיות והפצועים ב-"וָוָנֶהפוֹפ 834 01:32:42,436 --> 01:32:45,521 מפני שהאמינו שתפקידם ...לסייע לכוחות הנסוגים 835 01:32:46,011 --> 01:32:49,547 האחיות האזרחיות שטיפלו בחיילים האוסטרלים 836 01:32:49,548 --> 01:32:53,083 נשכחו לאחר המלחמה וקיבלו סיוע ממשלתי מועט עד שנת 2000 837 01:32:53,084 --> 01:32:55,272 עסקת השבויים של בעלות הברית 838 01:32:55,273 --> 01:32:57,461 לא פורסמה במלואה לציבור .האוסטרלי עד לאחר 1975 839 01:32:57,462 --> 01:33:01,414 עקב לחץ בריטי, ממשלת קרטין ,שחררה 831 שבויים יפנים 840 01:33:01,415 --> 01:33:05,367 תמורת 151 שבויים .מתוכם 29 אוסטרלים 841 01:33:05,741 --> 01:33:11,812 לאחר השחרור מ"רֶבָאוֹל חזר הבישוף שארמק .ל-"וָוָנֶהפוֹפ" ובנה מחדש את המיסיון 842 01:33:11,813 --> 01:33:17,010 לורנה והנזירה ברניס הפכו לחברות .קרובות מאז סיום המלחמה 843 01:33:17,627 --> 01:33:29,939 - אחיות של מלחמה - 844 01:33:31,285 --> 01:33:34,305 בוים בידי ברנדון מאהר 845 01:33:34,340 --> 01:33:36,973 :תסריט ג'ון מיסטו