1
00:00:20,295 --> 00:00:26,547
- אחיות של מלחמה -
2
00:00:26,600 --> 00:00:31,600
LEA תורגם ע"י
3
00:00:31,601 --> 00:00:34,601
:סינכרון והגהה על-ידי
Extreme מצוות M & M
4
00:00:35,576 --> 00:00:37,320
,אלף חמש מאות חיילים ברי מזל
5
00:00:37,321 --> 00:00:40,085
עומדים להראות את
,האוסטרלי הגיבור בפעולה
6
00:00:40,086 --> 00:00:42,920
ולהפיג את כל הפחדים
.מפלישה יפנית
7
00:00:43,396 --> 00:00:46,799
פניהם מועדות לעיר הבירה
."של בריטניה החדשה-"רֶבָאוֹל
8
00:00:49,437 --> 00:00:53,640
,מיד לאחר שפרקו
.יצאו אל החוף הקרוב
9
00:00:54,534 --> 00:00:57,076
הגלישה כאן טובה
?כמו ב"בונדאי", חבר'ה
10
00:01:01,266 --> 00:01:03,336
ואיזו דרך טובה יותר
,לבלות את היום
11
00:01:03,337 --> 00:01:07,680
מאשר לרקוד על חוף טרופי
?עם הנשים היפות שלנו
12
00:01:08,428 --> 00:01:10,200
.תבחר אחת בשבילי, חבר
13
00:01:10,600 --> 00:01:14,692
ב-23 בינואר 1942 היפנים
."תקפו את "רֶבָאוֹל
14
00:01:20,600 --> 00:01:23,992
הפצועים והאחיות
."פונו ל-"וָוָנֶהפוֹפ
15
00:01:23,993 --> 00:01:28,786
סיפור זה מבוסס על אנשים
.אמיתיים ואירועים אמיתיים
16
00:01:29,556 --> 00:01:31,640
.זה כבר לא רחוק
17
00:01:32,056 --> 00:01:34,160
?תחזיק מעמד, בסדר
?אתה בסדר
18
00:01:43,534 --> 00:01:46,037
אל תדאג. אנחנו כבר
.מגיעים למיסיון
19
00:01:53,616 --> 00:01:55,685
?נהנית מהמלחמה, אחות
20
00:01:55,686 --> 00:01:58,225
הייתי נהנית ממנה הרבה
.יותר על כביש אספלט
21
00:01:58,226 --> 00:02:00,200
אז מה יקרה כשנגיע
?למיסיון הזה
22
00:02:00,941 --> 00:02:03,120
את ואני נמצא
,חוף שקט ונחמד איפשהו
23
00:02:03,121 --> 00:02:05,125
ונמשיך מהמקום שהפסקנו
.בו שבוע שעבר
24
00:02:05,688 --> 00:02:06,767
!לן
25
00:02:07,202 --> 00:02:10,612
,לאן מפנים אותנו
?"מורסבי" או "דארווין"
26
00:02:20,601 --> 00:02:22,839
.עוד מעט
.אנחנו נגיע לשם בקרוב
27
00:02:26,240 --> 00:02:28,449
הספינות שלנו יגיעו
?לאסוף אותנו, נכון
28
00:02:28,450 --> 00:02:31,755
בוודאי, מיד לאחר שהם
.ידחקו את היפנים חזרה לטוקיו
29
00:02:31,756 --> 00:02:35,139
?אז אנחנו תקועים כאן
.נראה שאת פוחדת מהיפנים-
30
00:02:35,822 --> 00:02:39,108
אני לא מודאגת מהם, אלא
.מהמלחמה בך עד סוף המלחמה
31
00:02:39,109 --> 00:02:41,013
,את תמיד יכולה להיכנע
?לא כך
32
00:02:45,816 --> 00:02:47,340
!בוריס
33
00:02:48,340 --> 00:02:49,695
!בוריס
34
00:02:50,426 --> 00:02:52,840
,גם אם נאזוק את התיש הזה
.הוא עדיין יצליח להשתחרר
35
00:02:52,841 --> 00:02:54,953
.הוא הודיני בעל קרניים
36
00:02:54,954 --> 00:02:57,075
!בוריס
!בוריס-
37
00:03:18,396 --> 00:03:21,034
אחות, אני צריכה את
.העזרה שלך כאן
38
00:03:31,081 --> 00:03:35,363
ולנזירות יש קצת תרופות ותחבושות
.במחסן התרופות שלהם
39
00:03:36,416 --> 00:03:39,054
יש עוד משהו שאנחנו
?זקוקים לו בדחיפות
40
00:03:39,055 --> 00:03:40,414
.ארונות קבורה
41
00:03:45,360 --> 00:03:47,915
.אתה תהיה בסדר
.אתה תהיה בסדר
42
00:03:49,506 --> 00:03:51,200
.הם יטפלו בך
43
00:03:51,201 --> 00:03:54,563
.הם יטפלו בך
.יהיה בסדר, דייב-
44
00:03:55,979 --> 00:03:58,037
?אחות, את יכולה לעזור לי
45
00:04:12,565 --> 00:04:13,784
.קאל, אני צריכה קצת יוד
46
00:04:13,785 --> 00:04:16,933
,אני לא יכולה להביא לך עכשיו
.אני עמוסה. אביא לך בעוד רגע
47
00:04:20,896 --> 00:04:23,184
!אחות. בזריזות
48
00:04:30,334 --> 00:04:31,500
.עכשיו
49
00:04:32,395 --> 00:04:34,305
.מצטערת, דייב. כמעט סיימנו
50
00:04:34,306 --> 00:04:36,916
.למען השם, תזדרזי
.א... אני לא רוצה לפגוע בו-
51
00:04:38,115 --> 00:04:40,421
,אם את לא מוציאה את האצבע
.הפצע הזה הולך להזדהם
52
00:04:41,475 --> 00:04:43,481
?קיי, תעזרי לנו כאן, בסדר
53
00:04:43,482 --> 00:04:45,152
?אתה יכול להחזיק את זה, בבקשה
54
00:04:47,506 --> 00:04:49,960
הוא לא שרד את היפנים
.כדי להיהרג על-ידי נזירה
55
00:04:49,961 --> 00:04:51,318
.אני אטפל בזה, אחות
56
00:04:52,585 --> 00:04:54,352
.זה לא ייקח עוד הרבה זמן
57
00:04:54,353 --> 00:04:56,581
?מה שמך, חבר
.דייב-
58
00:05:02,904 --> 00:05:04,621
מתי התחלתם
?לשלוח נערים למלחמה
59
00:05:04,622 --> 00:05:06,205
.כשאזלו לנו הגברים
60
00:05:06,206 --> 00:05:08,439
או שאנו נלחמים ביפנים כאן או
.שאנחנו מוסרים להם את אוסטרליה
61
00:05:08,440 --> 00:05:10,173
?מה היית מעדיפה, אחות
62
00:05:10,174 --> 00:05:11,813
האם החולים האלה קיבלו
?כבר את התרופה שלהם
63
00:05:11,814 --> 00:05:12,444
.לא, מייג'ור
64
00:05:12,445 --> 00:05:15,123
!אז למה את עומדת ובוהה
!לכי ותני להם
65
00:05:16,984 --> 00:05:18,093
.תודה רבה
66
00:05:18,694 --> 00:05:19,959
לא מותחים ביקורת
.על הרופאים הצבאיים
67
00:05:19,960 --> 00:05:22,532
זה כמו להגיד לאפיפיור
.שהדרשות שלו משעממים
68
00:05:22,533 --> 00:05:24,511
,עכשיו הוא עצבני
.והוא יוציא את זה עלינו
69
00:05:33,115 --> 00:05:35,213
.קיבלנו פקודה להמשיך להילחם
!?עם מה-
70
00:05:35,214 --> 00:05:36,823
חתיכת החלודה
,הזאת לא תהרוג אף יפני
71
00:05:36,824 --> 00:05:38,319
רק אם הם ייגעו בה
.וימותו מצפדת
72
00:05:38,320 --> 00:05:40,482
.פקודות הן פקודות
.סרב להן-
73
00:05:42,185 --> 00:05:44,004
!לורנה
,הצבא היה יכול לחלץ אותנו-
74
00:05:44,005 --> 00:05:46,404
.אבל הם נטשו אותנו
.הם השאירו אותנו כאן
75
00:05:46,405 --> 00:05:48,663
אין להם את הזכות
.לבקש מאתנו למות
76
00:05:51,455 --> 00:05:53,013
?את היית עוזבת את החולים שלך
77
00:05:53,874 --> 00:05:55,604
אני לא יכול לעזוב
.את החיילים שלי
78
00:05:55,605 --> 00:05:57,492
.קדימה, לן
.חייבים ללכת
79
00:05:57,493 --> 00:05:59,674
אז מה בקשר לחיוך
?כדי לזכור אותך
80
00:06:04,163 --> 00:06:05,912
.המשיכו לנוע. קדימה
81
00:06:12,094 --> 00:06:13,604
?מדוע לא פינו אותנו
82
00:06:13,605 --> 00:06:15,864
היו ספינות בנמל
.שהפליגו ריקות
83
00:06:15,865 --> 00:06:17,869
.נסיגה, זו מילה גסה בצבא
84
00:06:17,870 --> 00:06:20,068
איזה גנרל יתבזה
.במועדון הגברים
85
00:06:20,545 --> 00:06:22,434
?מה היפנים יעשו לנו
86
00:06:22,435 --> 00:06:24,905
יתייחסו אלינו
.כשבויות מלחמה, כמובן
87
00:06:24,906 --> 00:06:28,280
אחד הבחורים כאן שמע שהם
.אונסים אחיות, בהונג קונג
88
00:06:28,720 --> 00:06:30,863
,אז אני שומרת את זה נגיש
.על כל מקרה
89
00:06:30,864 --> 00:06:31,767
?מורפיום
90
00:06:31,768 --> 00:06:33,983
אני אתאבד לפני
.שאניח למנוולים האלה לגעת בי
91
00:06:33,984 --> 00:06:35,593
.טוטי, בחייך
92
00:06:39,255 --> 00:06:42,220
המחלה המידבקת ביותר
בעולם היא בהלה
93
00:06:42,221 --> 00:06:43,660
.ולא אתן לה להתפשט כאן
94
00:06:44,450 --> 00:06:46,178
.אז תחזרו לעבודה, כולכן
95
00:06:52,725 --> 00:06:54,969
?נמסרו לנו הוראות כלשהן
96
00:06:54,970 --> 00:06:56,758
.לשמור על ניקיון המדים
97
00:06:59,524 --> 00:07:00,972
.ולהפגין בטחון
98
00:08:02,194 --> 00:08:04,532
.התפללתי בשביל החייל הצעיר הזה
99
00:08:06,401 --> 00:08:09,189
.חבל על המאמץ
.יש לו נמק
100
00:08:10,855 --> 00:08:12,283
?הוא ישרוד
101
00:08:12,975 --> 00:08:15,159
.אולי. אם ננתח
102
00:08:16,273 --> 00:08:18,032
.אבל נגמר לנו חומר ההרדמה
103
00:08:25,453 --> 00:08:27,758
את מכירה מישהו שיכול להפוך
?מים לכלורופורם
104
00:08:30,374 --> 00:08:31,714
.האמריקנים יהיו כאן בקרוב
105
00:08:31,715 --> 00:08:33,454
אני בטוחה שיהיה להם
.שפע של ציוד
106
00:08:33,455 --> 00:08:35,823
הם איבדו את כל הספינות שלהם
,בפרל הארבור
107
00:08:35,824 --> 00:08:37,313
,אם הם לא שחיינים טובים מאוד
108
00:08:37,314 --> 00:08:39,842
אנחנו ניתקע כאן עם היפנים
.למשך החודשים הקרובים
109
00:08:41,555 --> 00:08:43,173
?ומה הם יעשו איתנו
110
00:08:43,850 --> 00:08:45,698
.אפשר רק לנחש, אחות
111
00:08:47,193 --> 00:08:48,622
.אנא
112
00:08:52,123 --> 00:08:53,556
.תקראי לי ברניס
113
00:08:55,614 --> 00:08:56,718
.לורנה וייט
114
00:09:16,161 --> 00:09:18,629
.תירגעי. הם רחוקים מאד
115
00:09:21,174 --> 00:09:22,452
.אני לא פוחדת
116
00:09:24,170 --> 00:09:26,308
אני בטוחה שאלוהים שלנו
.יגן עלינו
117
00:09:27,845 --> 00:09:30,270
,אלוהים שלך הוא לא לבן
הוא לא משחק קריקט
118
00:09:30,271 --> 00:09:32,344
והוא לא שם קצוץ
.על מה שקורה לך
119
00:09:35,425 --> 00:09:37,312
,מצטערת, ברניס
אבל קשה להאמין במשהו
120
00:09:37,313 --> 00:09:39,395
.כשלא ישנים שלושה ימים
121
00:09:42,990 --> 00:09:45,517
יש לנו את התרופה שלנו
.לנדודי שינה
122
00:09:51,364 --> 00:09:52,683
.הנה
123
00:09:52,684 --> 00:09:55,224
נצטרך יותר ממים קדושים
.כדי לגרום לי להירדם
124
00:09:55,225 --> 00:09:58,799
.זה ברנדי
.רפואי, כמובן
125
00:09:58,800 --> 00:09:59,929
?אה, כן
126
00:10:07,501 --> 00:10:09,990
אני מצטערת שלא עזרתי
.יותר בבית החולים
127
00:10:11,764 --> 00:10:13,362
.זה לא משנה עכשיו
128
00:10:17,671 --> 00:10:20,149
יש סיכוי רב שיאנסו אותנו
.ויירו בנו לפני תום השבוע
129
00:10:35,090 --> 00:10:36,818
?רוצה סיגריה עם השתייה
130
00:11:17,184 --> 00:11:18,473
!אחיות
131
00:11:20,741 --> 00:11:22,429
!אחיות
132
00:11:25,980 --> 00:11:27,579
!אחיות
133
00:11:29,700 --> 00:11:31,918
?מה זה? מה אתם רואים
134
00:11:33,425 --> 00:11:35,783
.כן. ידעתי שהם יבואו
135
00:11:36,814 --> 00:11:38,154
!איזה יום נפלא
136
00:11:38,155 --> 00:11:39,719
?הבחורים שלנו נחתו
137
00:11:40,194 --> 00:11:41,665
?מה זה
138
00:11:41,666 --> 00:11:45,975
.האמריקאים הגיעו
.תפילותינו נענו
139
00:11:46,535 --> 00:11:48,815
.אמרתי לך שאלוהים לא ינטוש אותנו
140
00:11:48,816 --> 00:11:52,541
.ניצלנו. אלוהים ברך את אמריקה
141
00:11:53,841 --> 00:11:55,750
.זה לא הדגל שלנו
142
00:12:08,000 --> 00:12:10,399
.קחו את התיקים
.חברים, היכנסו פנימה-
143
00:12:10,400 --> 00:12:13,844
!לפנות את המרפסת. קדימה
.כולם לחזור למיטות
144
00:12:13,845 --> 00:12:16,333
.היפנים נמצאים על החוף
?אנחנו צריכים לפנות את החולים
145
00:12:16,334 --> 00:12:17,684
?לאן? לג'ונגל
146
00:12:17,685 --> 00:12:19,304
.איש לעצמו עכשיו, לורנה
147
00:12:19,305 --> 00:12:21,633
,אם את חכמה
!תעופי מכאן לכל הרוחות
148
00:12:21,634 --> 00:12:22,799
!חכה
149
00:12:25,045 --> 00:12:27,074
!לא! תחזור
150
00:12:27,075 --> 00:12:29,493
!אתה לא יכול לנטוש אותנו
!חכה
151
00:12:29,494 --> 00:12:32,112
!אתה לא יכול לנטוש את החולים
!אתה לא יכול לעזוב אותם
152
00:12:35,944 --> 00:12:37,596
.כדאי שנקרא לרופאים
.מאוחר מידי-
153
00:12:37,597 --> 00:12:39,183
.הם ברחו מכאן עם הזנב בין הרגליים
154
00:12:39,184 --> 00:12:41,653
ובכן, האם... הם השאירו
?לנו הוראות
155
00:12:41,654 --> 00:12:43,830
,כן. הם אמרו
".איש לעצמו"
156
00:12:46,045 --> 00:12:49,119
?הם נטשו אותנו
.אני לא מאמינה לזה
157
00:12:49,584 --> 00:12:50,679
?מה קרה
158
00:12:50,680 --> 00:12:52,374
.שקט. תשכב
159
00:12:54,215 --> 00:12:55,544
?מי זה
160
00:13:33,344 --> 00:13:34,915
.מהר, מהר בבקשה
161
00:13:35,645 --> 00:13:37,639
.תנעלי את הדלת
.תנעלי את כל הדלתות
162
00:13:38,074 --> 00:13:39,119
.בזריזות, אחות
163
00:13:40,264 --> 00:13:42,131
.תכסי את הדלת
.תנעלי את הדלתות והחלונות
164
00:13:42,132 --> 00:13:43,926
.אני רואה אותם
.הם באים
165
00:13:47,654 --> 00:13:49,680
תן לנו היום את
,לחם חוקנו
166
00:13:49,681 --> 00:13:51,715
,ומחל לנו על חטאינו
167
00:13:51,716 --> 00:13:54,512
כשם שאנו מוחלים לאלה
.שחוטאים כלפינו
168
00:14:05,120 --> 00:14:07,559
!לרדת לרצפה
!אנחנו נכנעים-
169
00:14:07,560 --> 00:14:10,374
!לרדת לרצפה! לרדת לרצפה
!לא לירות! בבקשה-
170
00:14:15,240 --> 00:14:17,861
!אנחנו אחיות של הצלב האדום
.הנה הסמלים שלנו
171
00:14:17,862 --> 00:14:20,080
.לא לדבר. החוצה
172
00:16:25,852 --> 00:16:29,120
!לא
!עצור! מיד-
173
00:16:32,134 --> 00:16:33,353
!הייל היטלר
174
00:16:33,354 --> 00:16:34,344
?מי זה
175
00:16:35,196 --> 00:16:38,094
.בישוף ליאו שארמק
.שליחו האישי של אדולף היטלר
176
00:16:42,405 --> 00:16:44,593
המיסיון הזה הינו
.טריטוריה גרמנית
177
00:16:44,594 --> 00:16:47,112
.בחסותו של הפיהרר עצמו
178
00:16:48,227 --> 00:16:52,833
הוא פסק, כי ילידי המקום
.הם נאצים של כבוד
179
00:17:01,315 --> 00:17:04,133
!קדימה
!פקוד עליו לירות
180
00:17:04,764 --> 00:17:05,985
,ואז תסביר לממונים עליך
181
00:17:05,986 --> 00:17:08,363
למה הכרזת מלחמה
.על הרייך השלישי
182
00:17:20,955 --> 00:17:22,012
.עצור
183
00:17:22,921 --> 00:17:23,980
!עצור
184
00:17:30,072 --> 00:17:33,023
ואני אשלח לך חשבון
.על הנזק שגרמת
185
00:17:34,289 --> 00:17:35,608
!הייל היטלר
186
00:18:04,640 --> 00:18:06,031
.תני לי לעזור
187
00:18:21,805 --> 00:18:24,039
.הן מהמנזר שלנו בברלין
188
00:18:24,495 --> 00:18:27,984
,נהדר-היפנים בחוץ
.נזירות מהרייך השלישי, בפנים
189
00:18:27,985 --> 00:18:30,366
מה שחסר לי זה כמה איטלקים
.ואני אירגע
190
00:18:30,746 --> 00:18:34,373
.אם כך יש לך מזל
.חמש מהאחיות שלנו הן מרומא
191
00:18:51,014 --> 00:18:52,395
.חייבים לקטוע
192
00:18:52,396 --> 00:18:54,594
.זו עבודה למנתחים
193
00:19:05,745 --> 00:19:07,353
.עזרנו להם מספיק פעמים
194
00:19:07,925 --> 00:19:10,708
הם מתרברבים בכישוריהם, אבל
.אנחנו מסוגלות לבצע זאת אם נאלץ
195
00:19:11,464 --> 00:19:12,364
?קיי
196
00:19:12,365 --> 00:19:13,903
?יש לנו מספיק ציוד
197
00:19:14,365 --> 00:19:17,154
.אנחנו יכולים לקטוע ולצרוב
.אבל אין לנו חומר הרדמה-
198
00:19:17,155 --> 00:19:19,994
?מה בנוגע למורפיום שלך
.הוא קיבל את המנה האחרונה הבוקר-
199
00:19:19,995 --> 00:19:22,321
אז נצטרך לעשות את מה שהם עשו
.ביום לורד נלסון
200
00:19:22,874 --> 00:19:24,865
.נשכר אותו עם הברנדי של המנזר
201
00:19:25,444 --> 00:19:26,824
.לצערי, לא נותר מאומה
202
00:19:26,825 --> 00:19:29,116
שני חיילים יפנים
.מצאו את הבקבוק אתמול בלילה
203
00:19:29,117 --> 00:19:30,353
.אם כך, זהו זה
204
00:19:30,825 --> 00:19:32,713
.לא, אין מצב
205
00:19:33,380 --> 00:19:35,378
?לאן את הולכת
.לפאב-
206
00:19:43,985 --> 00:19:47,999
,המפקד אומר, "לא תרופות
".ולא חומר הרדמה
207
00:19:49,085 --> 00:19:54,211
בבקשה תסביר למפקד שאני
.מבקשת רק אלכוהול - סאקי
208
00:19:54,212 --> 00:19:55,983
?למה אשה צריכה סאקי
209
00:19:58,595 --> 00:20:02,142
,לגרום לחייל צעיר להשתכר
.כדי שנוכל לכרות את רגלו
210
00:20:02,575 --> 00:20:04,913
?והוא ירשה לאשה לעשות זאת
211
00:20:06,184 --> 00:20:07,893
.הוא חייב להרשות או שהוא ימות
212
00:20:09,899 --> 00:20:12,692
היא אומרת שהיא רוצה סאקי
.בתור חומר הרדמה
213
00:20:13,459 --> 00:20:15,206
.אני אתן לה סאקי
214
00:20:17,137 --> 00:20:19,041
.שתשתה איתי
215
00:20:31,991 --> 00:20:33,818
.אסור לה לעזוב
216
00:20:35,211 --> 00:20:38,908
.המפקד אומר שתישארי
.תשתי
217
00:20:58,584 --> 00:20:59,620
.שתי
218
00:21:01,404 --> 00:21:02,399
.לא
219
00:21:12,210 --> 00:21:14,068
.אני שותה רק חלב
220
00:21:17,124 --> 00:21:19,005
.לא אתן לך ללכת
221
00:21:19,006 --> 00:21:20,395
.קחי את הכוס
222
00:21:21,105 --> 00:21:22,014
!לא
223
00:21:23,082 --> 00:21:24,440
!שתי
224
00:21:32,895 --> 00:21:35,043
גיל 19 זה גיל צעיר
.מדי לחייל למות
225
00:21:35,711 --> 00:21:38,369
הוא היה יכול להגיע ל-20 אם
.הרופאים שלנו לא היו בורחים
226
00:21:53,884 --> 00:21:55,500
.תני לי להחליף אותך כאן
227
00:21:55,501 --> 00:21:57,119
.זה בסדר
.קיי-
228
00:22:00,573 --> 00:22:02,032
.הייתי צריכה להציל אותו
229
00:22:03,864 --> 00:22:05,759
,אם היית נכנעת למפקד
230
00:22:05,760 --> 00:22:07,800
.היפנים היו באים אל כולנו
231
00:22:11,752 --> 00:22:13,515
את חושבת שהם לא
?יגיעו בכל מקרה
232
00:22:49,991 --> 00:22:51,670
.זה היה מתחת לכרית שלו
233
00:23:20,005 --> 00:23:22,586
.מת על "רֶבָאוֹל", שילה בכל מקום
234
00:23:23,092 --> 00:23:25,530
ייתכן ובכל זאת
.לא אמות בתול
235
00:23:30,965 --> 00:23:33,423
גיליתי שהרובה שלי
.ממלחמת העולם הראשונה
236
00:23:33,424 --> 00:23:35,311
.לא פלא שהוא לא יורה ישר
237
00:23:40,274 --> 00:23:41,773
."הגענו ל-"וָוָנֶהפוֹפ
238
00:23:42,635 --> 00:23:45,461
.יש כאן רק נשים, נזירות ואחיות
239
00:23:45,462 --> 00:23:48,519
,חלקן נראות לא רע
.אם אתה אוהב נשים מבוגרות
240
00:24:10,375 --> 00:24:13,073
.אני שבויה מחודש ינואר 1942
241
00:24:14,020 --> 00:24:15,591
.מתמודדת בסדר
242
00:24:17,226 --> 00:24:20,224
מתגעגעת למריבות עם לן
.ולבדיחות המטופשות שלו
243
00:24:35,304 --> 00:24:36,783
.תניח את הראש על הכרית לרגע
244
00:24:36,784 --> 00:24:38,079
,החלק הגרוע ביותר של השבי הוא
245
00:24:38,080 --> 00:24:39,843
.שאתה לא יודע כמה זמן תהיה בשבי
246
00:24:40,445 --> 00:24:42,433
חלק מהמלחמות מסתיימות
.בתוך כמה שבועות
247
00:24:42,434 --> 00:24:45,293
אבל אני בטוחה שהייתה מלחמה אחת
.באירופה שנמשכה מאה שנים
248
00:24:45,785 --> 00:24:48,743
תדמיין מאה שנים
.בלי מקלחת, בלי קנקן בירה
249
00:24:49,264 --> 00:24:50,599
עברתי שלושה שבועות בלעדיהם
250
00:24:50,600 --> 00:24:52,213
.ואני כבר מתחילה להשתגע
251
00:25:00,245 --> 00:25:01,913
.הנזירות לא מתלוננות אף פעם
252
00:25:02,543 --> 00:25:05,387
הן משתפות כל מה שיש
.להן עם הפצועים שלנו
253
00:25:11,765 --> 00:25:14,793
הבישוף שארמק מנהל את המקום
.כאילו שהיפנים לא נמצאים כאן
254
00:25:15,336 --> 00:25:19,564
.הוא מזכיר לי רופא צבאי
.מלא בטחון, נותן פקודות
255
00:25:19,565 --> 00:25:20,912
.אבל כל הנזירות מעריצו אותו
256
00:25:20,913 --> 00:25:22,122
.אמן
257
00:25:49,963 --> 00:25:55,498
אחת, שתיים, שלוש, ארבע
.חמש, שש, שבע
258
00:26:08,825 --> 00:26:11,053
!הידד
!הידד-
259
00:26:11,054 --> 00:26:13,080
!הידד
!הידד-
260
00:26:13,081 --> 00:26:15,459
!הידד
!הידד-
261
00:26:18,605 --> 00:26:21,504
,לפעמים, אם יש לנו מזל
הילידים מארגנים פגישות
262
00:26:21,505 --> 00:26:24,283
בינינו לבין החיילים
.שנלחמים בג'ונגל
263
00:26:25,251 --> 00:26:27,929
ואנחנו שמחות לסכן את חיינו
.למען כמה דקות איתם
264
00:26:36,535 --> 00:26:39,171
אני בטוחה שזה חטא לעשות
.זאת ללא אישורו של הבישוף
265
00:26:39,172 --> 00:26:41,256
.להציל חיים, זה אף פעם לא חטא
266
00:26:59,785 --> 00:27:01,853
.את תאווה לעיניים
!לן-
267
00:27:06,204 --> 00:27:08,054
.אלוהים, אתה נראה נורא
268
00:27:08,055 --> 00:27:10,183
,רק איבדתי את הכרס
.זה הכל
269
00:27:13,496 --> 00:27:18,684
הנה כִינִין, והצלחתי לגרד
.עוד כמה פינוקים
270
00:27:18,685 --> 00:27:21,422
גרביים, קצת טבק
.והתנ"ך שלנו
271
00:27:21,423 --> 00:27:24,880
?"התנ"ך שלנו"
!את לא נֶהֱפכת לקנאית דתית
272
00:27:26,524 --> 00:27:27,654
,אין לנו נייר לסיגריות
273
00:27:27,655 --> 00:27:29,143
.אז אנחנו משתמשים בזה במקום
274
00:27:31,645 --> 00:27:34,283
אל תספרי לבישוף שארמק
.שהייתי כאן
275
00:27:34,840 --> 00:27:36,583
.אנחנו חושדים שהוא משתף פעולה
276
00:27:37,614 --> 00:27:38,924
הילידים מספרים לו
,מה אנחנו מתכננים
277
00:27:38,925 --> 00:27:40,954
.והוא מעביר את זה ליפנים
278
00:27:41,564 --> 00:27:43,421
?אתה לא יכול לעצור אותו
?איך-
279
00:27:43,422 --> 00:27:45,910
.אנחנו בג'ונגל והוא שם בפנים
280
00:27:57,411 --> 00:27:59,390
.ידעתי שלא תאכזבי אותי
281
00:28:00,994 --> 00:28:03,796
...לפעמים בלילה
282
00:28:04,985 --> 00:28:06,514
אני חושב עלינו...
283
00:28:07,810 --> 00:28:11,557
.בתוך בית, עם ילדים
284
00:28:14,045 --> 00:28:16,403
.זה הדבר הכי מגוחך ששמעתי
285
00:28:16,404 --> 00:28:19,771
.כן. בטח הזיתי
286
00:28:35,861 --> 00:28:37,919
.תזרקי אלי, מהר
287
00:28:40,811 --> 00:28:42,510
.או, לעזאזל עם זה
288
00:28:44,094 --> 00:28:45,804
!תעזוב את זה לן, לך
289
00:28:45,805 --> 00:28:48,104
,אם היפנים ימצאו את זה
!הם יירו בך
290
00:28:51,294 --> 00:28:52,596
!שומרים
291
00:28:54,404 --> 00:28:56,073
!תעופי מכאן
292
00:29:31,160 --> 00:29:32,414
?מה קורה שם
293
00:29:33,655 --> 00:29:35,872
.הבישוף מקשיב לווידוי שלו
294
00:29:35,873 --> 00:29:37,662
.לא נשארו כמרים בחוץ
295
00:30:28,813 --> 00:30:30,834
.סוזוקי, זוהי לונה
296
00:30:44,534 --> 00:30:45,707
?מה הוא רצה
297
00:30:46,811 --> 00:30:50,298
כמה מילים טובות. הנער
.המסכן מתגעגע הביתה
298
00:30:51,253 --> 00:30:54,120
,והוא יפני
.במקרה שלא שמת לב
299
00:30:55,214 --> 00:30:56,933
.סוזוקי לא כמו האחרים
300
00:30:58,101 --> 00:31:00,009
!תני לו רובה, והוא יהיה
301
00:31:00,925 --> 00:31:04,144
.ראית איך הם מתנהגים
.הם חסרי רגש
302
00:31:04,145 --> 00:31:06,844
הוא הראה לי את
.תמונת אמו ובכה
303
00:31:06,845 --> 00:31:09,903
.הוא האויב
.הוא בקושי בן 15-
304
00:31:10,755 --> 00:31:13,691
?אז מה את מתכננת לעשות
?לעודד את רוחו
305
00:31:13,692 --> 00:31:17,190
תחזקי אותו, כדי שביום מן הימים
?יוכל להרוג חייל אוסטרלי
306
00:31:33,504 --> 00:31:34,933
!לא
307
00:31:34,934 --> 00:31:36,892
!לן? לן
308
00:31:42,885 --> 00:31:46,520
לורנה, אם היפנים יגלו שאת
.מכירה אותו הם יענו גם אותך
309
00:31:46,521 --> 00:31:49,550
תתפללי שלן יהיה מספיק חזק
.ולא יספר מי עזר לו
310
00:32:06,736 --> 00:32:09,364
?מי נתן לך אוכל ותרופות
311
00:32:11,200 --> 00:32:14,482
.לאונרד ג'יימס פרקינסון
312
00:32:14,483 --> 00:32:18,271
5-1-8-0-5
313
00:32:25,255 --> 00:32:28,722
?מי נתן לך אוכל ותרופות
314
00:32:29,835 --> 00:32:31,971
.לאונרד ג'יימס פרקינסון
315
00:32:31,972 --> 00:32:34,433
8...0...
316
00:32:48,002 --> 00:32:50,397
עכשיו תראו איך אנחנו
.מטפלים באויבינו
317
00:33:24,565 --> 00:33:27,679
.כולם חייבים להסתכל
.תסתכלו או שתצטרפו אליו
318
00:33:28,074 --> 00:33:29,693
.תסתכלי עליו, לורנה
.אני לא יכולה-
319
00:33:29,694 --> 00:33:31,968
תכריחי את עצמך או
.שתהיי הבאה בתור
320
00:33:52,174 --> 00:33:53,989
!קדימה, חתיכת ממזר
321
00:33:55,214 --> 00:33:56,895
!תגמור עם זה
322
00:33:56,896 --> 00:33:59,600
!אתה לא מפחיד אותי, לעזאזל
323
00:34:16,684 --> 00:34:17,654
?לורנה
324
00:34:18,774 --> 00:34:19,878
.לכי מפה
325
00:34:41,323 --> 00:34:42,756
.אני מצטערת מאוד
326
00:34:51,101 --> 00:34:53,326
אני מניחה שבאת לספר לי
,שלן נמצא בגן עדן עכשיו
327
00:34:53,327 --> 00:34:55,438
.מוריד כוסית עם המלאכים
328
00:35:09,576 --> 00:35:13,113
,כשהיינו ליד הגדר עם לן
.אמרת שזה חטא
329
00:35:14,295 --> 00:35:16,383
האם התוודית על החטא הזה
?בפני שארמק
330
00:35:18,814 --> 00:35:20,173
.אני לא מבינה
331
00:35:20,823 --> 00:35:23,692
.שארמק משתף פעולה
.לן סיפר לי
332
00:35:25,934 --> 00:35:26,914
!לא
333
00:35:27,795 --> 00:35:30,779
לא, לורנה. זה לא היה
.מעשה ידיו של הבישוף
334
00:35:30,780 --> 00:35:33,693
האם התוודית על החטא הזה
?בפני שארמק
335
00:35:34,264 --> 00:35:35,479
?האם הוא ידע שאני עזרתי ללן
336
00:35:35,480 --> 00:35:38,216
.בישוף שארמק איננו בוגד
337
00:35:39,775 --> 00:35:44,553
,אם מישהו אשם במותו של לן
.אלה הגנרלים בצבא שלך
338
00:35:44,554 --> 00:35:46,802
.הם אלה שזנחו אתכם כאן
339
00:35:49,322 --> 00:35:52,449
,אם הבישוף לא היה מציל אתכם
.כולכם הייתם עכשיו מתים
340
00:36:34,254 --> 00:36:35,844
,אני לא מאמינה שהשגרה שלנו ממשיכה
341
00:36:35,845 --> 00:36:37,783
.כאילו ששום דבר לא קרה
342
00:36:37,784 --> 00:36:39,134
,הדבר היחידי שנותן לי כוח להמשיך
343
00:36:39,135 --> 00:36:41,000
הוא שאני חייבת למצוא
,דרך להגיע לשארמק
344
00:36:41,001 --> 00:36:43,139
כדי שחבריו הנותרים
.של לן לא יוסגרו
345
00:37:00,381 --> 00:37:01,440
!תסתכלו
346
00:37:04,524 --> 00:37:06,984
.בדיוק מה שאנו צריכים
.עוד יפנים
347
00:37:06,985 --> 00:37:09,594
.הם לא יפנים
.הם אמריקאים
348
00:37:09,595 --> 00:37:11,744
.אחות, היאנקים רחוקים מאד
349
00:37:13,485 --> 00:37:15,714
,לא להאמין
.סוף סוף הם הגיעו להציל אותנו
350
00:37:15,715 --> 00:37:19,743
!אנחנו כאן
!אנחנו כאן-
351
00:37:19,744 --> 00:37:21,222
?מה קורה כאן
352
00:37:21,223 --> 00:37:22,934
!ניצלנו
353
00:37:22,935 --> 00:37:25,479
.אלוהים ברך את אמריקה
354
00:37:25,865 --> 00:37:29,211
!ניצלנו! סוף סוף
355
00:37:29,212 --> 00:37:31,682
!לתפוס מחסה, כולם
356
00:37:40,600 --> 00:37:42,904
!אחיות, להיכנס פנימה עכשיו
357
00:37:42,905 --> 00:37:44,703
!הם תוקפים
!הם תוקפים
358
00:37:44,704 --> 00:37:47,652
!כולם, מתחת למיטות, עכשיו
359
00:37:48,654 --> 00:37:50,892
!לתפוס מחסה, מיד
360
00:37:57,560 --> 00:37:59,079
!רוצו
361
00:37:59,080 --> 00:38:01,071
!ברניס, רוצי
362
00:38:04,484 --> 00:38:05,759
!רוצו
363
00:38:07,741 --> 00:38:09,679
!התכופפו
364
00:38:33,125 --> 00:38:35,543
!לא, קורדולה
365
00:40:05,375 --> 00:40:07,243
תבדקי מה קורה עם
.האחרים. אני בסדר
366
00:40:07,625 --> 00:40:08,864
.אל תזוז
367
00:40:09,975 --> 00:40:12,304
.זה חתך קטן
.הוא יתרפא מעצמו
368
00:40:12,305 --> 00:40:14,188
.תחבשי אותי ותני לי ללכת
369
00:40:16,975 --> 00:40:19,233
.אני לא מאמינה לך, בישוף
.אני לא אחת מהנזירות שלך
370
00:40:20,494 --> 00:40:22,283
?ככה דיברת לרופאים הצבאיים שלך
371
00:40:22,284 --> 00:40:24,952
.כל הזמן
.לא פלא שהם עזבו-
372
00:40:30,402 --> 00:40:33,580
.טפלי בהם
.אני אעשה זאת בעצמי
373
00:40:37,415 --> 00:40:39,803
.לורנה, כשתהיי מוכנה
.אנחנו צריכים תחבושות נוספות
374
00:40:39,804 --> 00:40:41,928
.וקצת מים לכאן, בבקשה
375
00:40:50,489 --> 00:40:51,678
.בישוף
376
00:40:55,024 --> 00:40:57,273
בקש מאחד הכמרים שלך
.לשמוע את הווידוי שלך
377
00:40:57,994 --> 00:40:59,344
!איך את מעיזה להתבדח ככה
378
00:40:59,345 --> 00:41:02,119
רסיס אחד נכנס לתוך
,החתך הקטן שלך
379
00:41:02,120 --> 00:41:04,430
והוא תקוע כנגד
.העורק הראשי שלך
380
00:41:05,884 --> 00:41:07,203
.אני לא מבין
381
00:41:07,754 --> 00:41:10,989
בקרוב מאד, הוא ינקב את העורק
.ואתה תדמם למוות בתוך שניות
382
00:41:11,866 --> 00:41:15,682
,אני יכולה להוציא את הרסיס עכשיו
.אבל אני יודעת שאתה אדם עסוק
383
00:41:50,105 --> 00:41:52,303
.תודה לך על הצלת הבישוף שלנו
384
00:41:52,762 --> 00:41:55,527
לא הצלתי אותו. עשיתי מה
.שלימדו אותי לעשות
385
00:41:56,673 --> 00:41:58,491
.לא מתאים לך להיות צנועה, לורנה
386
00:42:00,105 --> 00:42:02,243
לפעמים נדמה לי שאת מתאימה
.להיות נזירה
387
00:42:02,244 --> 00:42:03,573
?נזירה
388
00:42:04,244 --> 00:42:06,204
...אם נראה לך שזה מצחיק אפילו קצת
389
00:42:06,205 --> 00:42:08,944
.אני לא צוחקת
.תחשבי על זה
390
00:42:08,945 --> 00:42:12,755
נזירות נודרות שלושה נדרים
.עוני, פרישות וציות
391
00:42:13,544 --> 00:42:15,644
.את עניה, כמובן
392
00:42:15,645 --> 00:42:18,453
,את צנועה, שלא באשמתך
393
00:42:19,374 --> 00:42:21,040
.את מצייתת ליפנים
394
00:42:21,041 --> 00:42:22,910
.ואת כבר עוטה רעלה
395
00:42:24,214 --> 00:42:26,582
,ברוכה הבאה למנזר
.האחות לורנה
396
00:42:42,724 --> 00:42:44,354
?מה כל זה
397
00:42:44,355 --> 00:42:46,570
אנחנו בונים מקלט בפני
.הפצצה אווירית
398
00:42:46,571 --> 00:42:49,214
הבישוף אמר שאין לנו
.זמן לבזבז
399
00:42:49,215 --> 00:42:51,984
אין ספק שהיאנקים חייבים
.לדעת שטעו
400
00:42:51,985 --> 00:42:54,454
,הם לא היו מפציצים נזירות
.לא במכוון
401
00:42:54,455 --> 00:42:57,719
הם ירצחו מחצית מגן עדן
.על מנת להרוס בסיס יפני
402
00:42:58,135 --> 00:43:01,143
.לא אאפשר טבח במיסיון שלי
403
00:43:24,082 --> 00:43:26,460
.יפה
!היי-
404
00:43:27,964 --> 00:43:29,859
.הנה מתחילים
.להתחיל ללחוץ
405
00:43:29,860 --> 00:43:32,013
!ישר לגוף
406
00:43:34,275 --> 00:43:36,254
לא הגיע הזמן שהם
?יחזרו למיטה
407
00:43:36,255 --> 00:43:38,673
את לא תשכיבי
.אותנו לישון עוד זמן רב, אחות
408
00:43:39,665 --> 00:43:41,816
.היפנים סוגרים את בית החולים
409
00:43:42,415 --> 00:43:46,170
הם מעבירים את החברה האלה
.ל"רֶבָאוֹל"... למען ביטחונם
410
00:43:46,744 --> 00:43:48,244
!קדימה, בירד
!תשיג שער-
411
00:43:52,252 --> 00:43:54,701
.בסדר. אני במשחק עכשיו
412
00:43:55,520 --> 00:43:58,134
.ריצה טובה
.תהיה עדין, בירד-
413
00:43:58,135 --> 00:43:59,839
.כולם חסומים, כולם חסומים
.קדימה, אחות ראשית-
414
00:43:59,840 --> 00:44:01,364
.קדימה, יפתי
415
00:44:06,605 --> 00:44:08,934
!דון ברדמן" ברעלה"
(חובט אוסטרלי ידוע)
416
00:44:08,935 --> 00:44:11,318
זה הכי טוב שאתה
?יכול לזרוק, בירד
417
00:44:34,655 --> 00:44:37,583
.האיש האחרון של לן נתפס בג'ונגל
418
00:44:38,533 --> 00:44:41,411
.מעטים נותרו והם נראים זוועה
419
00:44:45,586 --> 00:44:47,464
.בבקשה שמור עליהם
420
00:44:55,043 --> 00:44:57,369
.האהוב עליך
.תודה-
421
00:45:00,304 --> 00:45:01,753
.בבקשה, חייל
.תודה-
422
00:45:01,754 --> 00:45:03,799
בטוחה שאת לא רוצה
?להצטרף אלינו, אחות
423
00:45:04,304 --> 00:45:05,705
.אנחנו יכולים להסתיר אותך מאחור
424
00:45:05,706 --> 00:45:07,534
.מצטערת, חברים
.אני מקבלת בחילה
425
00:45:08,185 --> 00:45:10,933
.הם יזקקו לתחבושות לנסיעה
?את יכולה להשיג כמה
426
00:45:10,934 --> 00:45:12,253
.בסדר
427
00:45:13,957 --> 00:45:15,559
?אתה יכול להעביר את זה הלאה
428
00:45:15,560 --> 00:45:17,183
.בבקשה
429
00:45:18,215 --> 00:45:19,894
?אתה בסדר
430
00:45:35,953 --> 00:45:38,411
!איזה יופי! סיגריות
431
00:45:39,845 --> 00:45:42,636
?מה? סוזוקי
432
00:45:56,125 --> 00:45:57,999
?איפה הם
.בדיוק פספסת אותם-
433
00:45:58,000 --> 00:45:59,393
.הם ביקשו לומר לך שלום
434
00:45:59,394 --> 00:46:01,193
אחד מהצעירים רוצה
.להתחתן אתך
435
00:46:01,194 --> 00:46:03,954
.אבל הוא ביישן מכדי לשאול
!חכו-
436
00:46:03,955 --> 00:46:06,831
!בבקשה
!להתראות, אחות-
437
00:46:07,295 --> 00:46:09,120
!לא, זו מלכודת
438
00:46:21,265 --> 00:46:23,883
.לא, את טועה
.סוזוקי לא יכול היה
439
00:46:23,884 --> 00:46:26,873
.הוא היה מרוח בזה
.דם אוסטרלי
440
00:46:31,465 --> 00:46:32,950
.שלום
441
00:46:32,951 --> 00:46:34,244
.להתראות
442
00:46:47,323 --> 00:46:48,852
.שלום
443
00:46:56,995 --> 00:46:58,814
.לא מכובד לנשים לשהות בביתי
444
00:46:58,815 --> 00:47:00,799
.חיילים יפנים רוצחים אוסטרלים
445
00:47:00,800 --> 00:47:02,513
.כל החולים נלקחו במשאית
446
00:47:02,514 --> 00:47:03,834
.עדיין לא מאוחר להציל אותם
447
00:47:03,835 --> 00:47:06,059
עליך ליצור קשר
.עם הצלב האדום מיידית
448
00:47:10,794 --> 00:47:12,663
.תשכחי מזה קיי, הוא חסר תועלת
449
00:47:13,231 --> 00:47:14,750
...הם נטבחו
450
00:47:20,083 --> 00:47:21,651
."במקום שנקרא "טול
451
00:47:25,195 --> 00:47:28,244
.יותר ממאה חיילים אוסטרלים
?איך אתה יודע-
452
00:47:28,245 --> 00:47:31,778
אחד הילידים הביא לי את החדשות
.לפני שדמם יבש
453
00:47:31,779 --> 00:47:34,188
אז למה אתה לא מנסה
?להציל את האנשים שלנו
454
00:47:35,064 --> 00:47:38,981
,מה למען השם
?את חושבת שאני עושה
455
00:47:45,315 --> 00:47:48,833
המפקד שלנו הפגין מעשה
.מיוחד של טוב לב
456
00:47:48,834 --> 00:47:50,230
?טוב לב
457
00:47:50,231 --> 00:47:54,463
הם הסכים לקחת את כל
.החולים שלכם תחת חסותו
458
00:47:56,654 --> 00:47:59,202
את יודעת כמה סאקי
?נדרש לגרום לכך
459
00:48:00,615 --> 00:48:03,143
,כמות שמספיקה לשכר לוויתן
460
00:48:03,144 --> 00:48:06,893
אבל הוא נתן לי את מילתו
.שלא יאונה להם כל רע
461
00:48:06,894 --> 00:48:07,964
?אפשר לבטוח בו
462
00:48:07,965 --> 00:48:11,653
שיכור או לא, כבודו מונח
.על כף המאזניים
463
00:48:12,724 --> 00:48:14,495
.ועכשיו אני צריך לשכב
464
00:48:18,575 --> 00:48:21,839
לו רק יכולתי להשתמש בתפילות
.כדי לשכנע אותו
465
00:48:25,843 --> 00:48:28,251
מעולם לא היה לי הֶנְגְּאוֹבֶר
.מתפילה
466
00:48:30,074 --> 00:48:32,522
?אנחנו יכולים לבטוח בו
.אין לנו ברירה-
467
00:48:43,325 --> 00:48:45,563
.לורנה, יש לי הודעה בשבילך
?בשבילי-
468
00:48:45,564 --> 00:48:47,973
.נער מהכפר שלי מסר אותה
469
00:48:47,974 --> 00:48:50,933
הוא אמר שחיילים אוסטרלים
,עלו על אוניה
470
00:48:50,934 --> 00:48:52,704
,אוניה גדולה בנמל
471
00:48:52,705 --> 00:48:55,356
ואחד מהם ביקש ממנו
.לספר ללורנה וייט
472
00:48:55,357 --> 00:48:58,823
כולם ניצלו"
".ואת שחקנית קריקט עלובה
473
00:49:27,874 --> 00:49:29,513
?נכון שהן מקסימות
474
00:49:29,995 --> 00:49:32,133
.הן בוודאי אחיות יפניות
475
00:49:32,134 --> 00:49:34,996
מרבית האחיות לא
.גובות תשלום לפי שעה
476
00:49:36,185 --> 00:49:38,386
.הן הובאו כשי לחיילים
477
00:49:38,754 --> 00:49:40,763
.הן יופיעו ביום הולדתו של הקיסר
478
00:49:48,713 --> 00:49:50,012
?לורנה
479
00:49:51,466 --> 00:49:53,394
.יש לי רעיון למסיבה
480
00:49:54,745 --> 00:49:57,003
שלוש משרתות קטנות#
מביה"ס אנחנו
481
00:49:57,004 --> 00:49:59,544
עליזות ככל שתלמידות#
יכולות להיות אנחנו
482
00:49:59,545 --> 00:50:02,464
גדושות בהנאה ילדותית#
483
00:50:02,465 --> 00:50:04,391
שלוש משרתות קטנות מביה"ס#
484
00:50:04,392 --> 00:50:07,249
כל דבר הוא מקור הנאה#
485
00:50:09,413 --> 00:50:12,454
אף אחד לא בטוח אך לנו לא אכפת#
486
00:50:14,352 --> 00:50:17,194
החיים הם בדיחה שאך החלה#
487
00:50:19,930 --> 00:50:22,798
שלוש משרתות קטנות מביה"ס#
488
00:50:26,062 --> 00:50:29,079
שלוש משרתות קטנות#
...חסרות זהירות
489
00:51:00,635 --> 00:51:03,723
הביטו בתליין הראשי#
490
00:51:03,724 --> 00:51:06,993
אישיות בעלת תואר ומעמד גבוה#
491
00:51:06,994 --> 00:51:10,552
קצין מכובד ובעל כוח#
492
00:51:10,553 --> 00:51:13,933
עם תפקיד ממש חיוני#
493
00:51:13,934 --> 00:51:20,999
היכנעו, היכנעו#
בפני התליין הראשי
494
00:51:21,000 --> 00:51:24,164
היכנעו, היכנעו#
495
00:51:24,165 --> 00:51:27,534
,בפני האציל המכובד#
,בפני האציל המכובד
496
00:51:27,535 --> 00:51:31,404
...בפני התליין הראשי#
497
00:51:31,405 --> 00:51:33,423
.סוגיי הגיע
498
00:51:33,424 --> 00:51:36,154
#נלקח מהכלא המחוזי
499
00:52:08,585 --> 00:52:11,265
אני מניחה שזו נחשבת בגידה
.ללעוג לקיסר
500
00:52:11,266 --> 00:52:14,394
משום מה, אני לא חושבת
.שנצא רק עם אזהרה
501
00:52:21,895 --> 00:52:24,633
,בלילה האחרון שאנו בחיים
.אני אשמח לחברה
502
00:52:24,634 --> 00:52:27,643
.אין לי זמן
.אני עסוקה מידי בלהתפלל עבורך
503
00:52:27,644 --> 00:52:29,500
.אני לא זקוקה לתפילות שלך
504
00:52:30,905 --> 00:52:34,861
,אני רוצה קנקן בירה
,וסרט של קלארק גייבל
505
00:52:34,862 --> 00:52:37,689
ולשמוע אותך אומרת
.שאת מתעבת את היפנים
506
00:52:39,944 --> 00:52:41,371
,האם עצרת אי פעם לחשוב
507
00:52:41,372 --> 00:52:43,740
?שכאן נולדות כל המלחמות
508
00:52:45,475 --> 00:52:47,439
כן, חלק ממני רוצה
,להיכנע לזה, לורנה
509
00:52:47,440 --> 00:52:49,463
.אבל אני נלחמת להתנגד לזה
510
00:52:50,390 --> 00:52:53,298
אני לא אעזוב את החיים
.האלה עם שנאה בליבי
511
00:53:16,114 --> 00:53:18,112
.לא ידעתי שאת אוהבת את קלארק גייבל
512
00:53:20,785 --> 00:53:23,993
,אם לא היית נזירה
.הייתה יכולה להיות לנו שיחה נפלאה
513
00:53:28,175 --> 00:53:29,624
?איך ההרגשה להיות מנושקת
514
00:53:30,764 --> 00:53:33,582
!ברניס
.אני רוצה לדעת לפני שאמות-
515
00:53:34,860 --> 00:53:37,259
,כשקלארק גייבל עושה זאת
.זה נראה קל
516
00:53:39,013 --> 00:53:40,822
.לן היה נשקן מעולה
517
00:53:44,294 --> 00:53:46,230
.אם רק היה לנו יותר זמן
518
00:53:46,231 --> 00:53:48,639
עכשיו לעולם לא אדע
.איך זה להיות עם גבר
519
00:53:51,772 --> 00:53:54,050
.לפעמים אני ממש רוצה ילד
520
00:53:55,655 --> 00:53:57,743
.הגוף שלי מתייסר למחשבה
521
00:53:58,340 --> 00:54:01,418
?באמת
."הנזירות מכנות זאת "כאבי עגלה-
522
00:54:02,912 --> 00:54:05,390
אני חולמת לפעמים
.שאני אוחזת תינוק בזרועותיי
523
00:54:06,804 --> 00:54:08,113
?מי האבא
524
00:54:08,622 --> 00:54:11,358
.נחשי
?קלארק גייבל-
525
00:54:14,805 --> 00:54:17,253
!מופקרת שכמותך
526
00:54:17,605 --> 00:54:19,263
.הוא אפילו לא קתולי
527
00:54:20,084 --> 00:54:21,893
.אולי אני צריכה להתפלל עבורך
528
00:54:26,104 --> 00:54:28,702
לא הייתי צריכה לבחור
."את השיר מתוך "המיקדו
529
00:54:30,325 --> 00:54:33,842
.אני ממש בן אדם רשע
?למה לא עצרת אותי
530
00:54:34,362 --> 00:54:35,940
.כי זה היה מצחיק
531
00:54:42,971 --> 00:54:44,500
?את חושבת שהם יערפו את ראשנו
532
00:54:46,315 --> 00:54:48,479
חרבות זה כבוד שהם
.שומרים לגברים
533
00:54:49,933 --> 00:54:52,092
.בנשים נחותות הם פשוט יורים
534
00:54:53,551 --> 00:54:55,089
.זה לא יהיה כל כך נורא
535
00:54:56,704 --> 00:54:58,319
.נחזיק ידיים
536
00:54:59,175 --> 00:55:00,813
.אז יהיה בום חזק
537
00:55:01,866 --> 00:55:04,189
,ובשנייה אחרי זה
.תהיי בגן עדן
538
00:55:06,796 --> 00:55:08,464
?ואיפה את תהיי, לורנה
539
00:55:38,894 --> 00:55:40,804
.לצערי, למפקד יש חדשות רעות
540
00:55:40,805 --> 00:55:43,164
.לא היה לה קשר לזה
?למה-
541
00:55:43,165 --> 00:55:45,433
.המיקדו". זה היה רעיון שלי"
542
00:55:45,434 --> 00:55:46,361
.אמנם רעיון גרוע
543
00:55:46,362 --> 00:55:49,166
אבל יש דברים גרועים יותר
.בעולנו מאשר חוצפה
544
00:55:54,810 --> 00:55:56,342
.אני מצטער
545
00:55:59,585 --> 00:56:01,839
,אני מצטער לדווח שספינה יפנית"
546
00:56:01,840 --> 00:56:04,964
נפגעה אמש מטורפדו של"
.צוללת אמריקאית
547
00:56:05,514 --> 00:56:06,964
מונטבידאו מרו"
548
00:56:06,965 --> 00:56:10,022
נשאה 1,100"
חיילים ואזרחים אוסטרלים
549
00:56:10,023 --> 00:56:11,751
.מרֶבָאוֹל לסין"
550
00:56:13,693 --> 00:56:15,541
".אין ניצולים"
551
00:56:17,511 --> 00:56:19,190
.לא ייתכן שאלה הבחורים שלנו
552
00:56:21,432 --> 00:56:23,114
.לא החולים שלנו
553
00:57:18,092 --> 00:57:19,851
?מחניק כאן
554
00:57:37,661 --> 00:57:38,919
.סוזוקי
555
00:57:40,895 --> 00:57:43,673
.אני הולך מלחמה. איש קשוח
556
00:57:44,894 --> 00:57:46,474
.אני מצטערת מאוד
557
00:57:49,765 --> 00:57:52,103
!להשתחוות
.בוודאי-
558
00:58:51,894 --> 00:58:53,519
?לורנה, שמעת את זה
559
00:58:54,020 --> 00:58:55,449
.זה רק רעם
560
00:59:07,860 --> 00:59:09,648
.אבל השמיים בהירים
561
00:59:16,722 --> 00:59:18,590
.זה בוודאי קרב עקוב מדם
562
00:59:25,956 --> 00:59:28,280
?מה קורה
?מה הם עושים
563
00:59:38,122 --> 00:59:39,691
!אל תגע בזה
564
00:59:46,255 --> 00:59:48,199
!חבר! חבר
565
00:59:48,725 --> 00:59:50,234
.סוזוקי, חבר
566
00:59:58,694 --> 00:59:59,704
.כל זה באשמתך
567
00:59:59,705 --> 01:00:02,315
?מה הקשר שלי לזה
.אל תתייחסי אלי כטיפש-
568
01:00:04,115 --> 01:00:05,982
מחצית מהצי היפני חוסלה
569
01:00:05,983 --> 01:00:08,314
.כי האמריקאים ידעו שהם מגיעים
570
01:00:11,795 --> 01:00:14,104
.מישהו הודיע להם
?באמת, ואיך עשיתי זאת-
571
01:00:14,105 --> 01:00:16,526
.הוא חושב שיש לך רדיו אלחוטי
.זה מגוחך-
572
01:00:17,444 --> 01:00:19,054
שאל את הנזירות שלך
.אם יש לנו רדיו אלחוטי
573
01:00:19,055 --> 01:00:22,041
שאל אותם אם הם ראו אותנו
."בלילה, משוחחות עם "קַנְבֶּרָה
574
01:00:22,042 --> 01:00:26,632
,כל האחיות והנזירות
.לארוז. עוזבים בעוד שעה
575
01:00:26,633 --> 01:00:28,694
.אני אוסר על זה
?אתה מבין
576
01:00:32,976 --> 01:00:35,743
אתה לא יכול להתנהג
.כך לנזירות שלי ללא רשותי
577
01:00:36,856 --> 01:00:39,893
כשהפיהרר ישמע על השערורייה
.הזאת אתה תצטער
578
01:00:43,445 --> 01:00:46,184
.כל האחיות, להיכנס פנימה ולארוז
579
01:00:46,185 --> 01:00:48,346
.אתן עוזבות את המחנה הזה
580
01:00:48,347 --> 01:00:50,459
.כל הנזירות נשארות
581
01:00:54,255 --> 01:00:56,913
לורנה, הנה כמה וילונות למקרה
.שתצטרכי בגדים במקום אליו את הולכת
582
01:00:56,914 --> 01:00:58,239
."שאבתי את הרעיון מ"חלף עם הרוח
583
01:00:58,240 --> 01:01:00,434
תשמרי אותם. אני לא רוצה
.להראות יפה בשביל היפנים
584
01:01:00,435 --> 01:01:03,802
!כולכן, דקה אחת
585
01:01:06,264 --> 01:01:08,253
.אני אתפלל עבורך
.כולנו נתפלל
586
01:01:08,254 --> 01:01:09,534
?מי הפטרון הקדוש של בית זונות
587
01:01:09,535 --> 01:01:12,614
,קרוב לוודאי שלשם מועדות פנינו
,הודות לבישוף שלך
588
01:01:12,615 --> 01:01:16,544
.שארמק יכול היה להילחם עבורנו
.יכול היה לשמור על האחיות כאן
589
01:01:16,545 --> 01:01:18,803
.לא, הוא ניסה
.אני יודעת שהוא ניסה
590
01:01:18,804 --> 01:01:20,733
הוא מעיף אותנו מכאן כי הוא
.חושב שיש לנו רדיו אלחוטי
591
01:01:20,734 --> 01:01:21,684
.זה לא נכון
592
01:01:21,685 --> 01:01:24,073
הבישוף האהוב שלך הוא
.משתף פעולה עם היפנים
593
01:01:24,074 --> 01:01:24,999
,וכשכל זה ייגמר
594
01:01:25,000 --> 01:01:27,896
אני אוודא שהוא ייתלה
.בגין פשעי מלחמה
595
01:01:43,415 --> 01:01:45,079
.שלום לורנה
596
01:01:45,775 --> 01:01:47,931
.לא נשכח אותך לעולם
597
01:01:47,932 --> 01:01:49,490
!שלום
598
01:01:50,692 --> 01:01:53,130
!תודה
!שלום-
599
01:02:11,204 --> 01:02:12,634
הכומר כמעט התעלף
600
01:02:12,635 --> 01:02:14,639
.כשסיפרתי לו שסטרתי לך
601
01:02:15,901 --> 01:02:19,688
הוא אומר שהזדהמתי
.מהאלימות של המלחמה
602
01:02:20,675 --> 01:02:23,453
.והוא הורה לי להתנצל, לורנה
603
01:02:23,996 --> 01:02:28,734
,אך מאחר ואינך
.אוכל לעשות זאת רק בכתב
604
01:02:28,735 --> 01:02:32,031
,מתוך תקווה, שבדרך נס כלשהי
605
01:02:32,032 --> 01:02:34,435
.יום אחד, מכתביי יגיעו אליך
606
01:02:41,235 --> 01:02:43,443
.האמת שהתחלתי להתגעגע אלייך
607
01:02:44,515 --> 01:02:48,431
עוברים חודשים ארוכים, בהם אני
,לא משחקת פוקר, או מריחה טבק
608
01:02:48,800 --> 01:02:50,829
או שומעת אותך מספרת
.בדיחה גסה
609
01:02:52,161 --> 01:02:55,150
אני עדיין לא מבינה מה
.אמרה השחקנית לבישוף
610
01:02:56,790 --> 01:02:59,818
אבל אין כמו הצחוק להדחיק
.את ייסורי הרעב
611
01:03:22,765 --> 01:03:25,633
.חיילים יפנים פצועים ממשיכים להגיע
612
01:03:26,145 --> 01:03:28,758
רובם איבדו איברים או
.שהם בהלם קרב
613
01:03:30,186 --> 01:03:33,293
הם מזכירים לי ילדים
.שמנסים לא לבכות
614
01:03:44,405 --> 01:03:47,443
,אתמול בלילה
.חלק מהפצועים נלקחו החוצה
615
01:03:48,314 --> 01:03:50,400
,ואז הרופאים היפנים סבבו אותם
616
01:03:50,401 --> 01:03:52,809
.וטיפלו בכל אחד בקליע
617
01:04:00,331 --> 01:04:02,127
.לא התפללתי עבור איש מהם
618
01:04:03,519 --> 01:04:06,894
.בכנות, התפילות לא באו
619
01:04:10,155 --> 01:04:12,313
.ואז, התגנבה מחשבה למוחי
620
01:04:13,335 --> 01:04:15,923
אם היפנים מסוגלים
,להרוג את אנשיהם
621
01:04:16,645 --> 01:04:18,393
,מה הם עשו לך
622
01:04:19,632 --> 01:04:21,840
?לך ולכל האחיות
623
01:04:28,495 --> 01:04:31,173
הגענו למחנה החדש
.שלנו אתמול, ברניס
624
01:04:31,725 --> 01:04:33,273
,אין לנו מושג היכן אנחנו
625
01:04:33,864 --> 01:04:35,553
.אבל יש נמל בחוץ
626
01:04:35,554 --> 01:04:38,643
אנחנו חושבות שהשומרים
."קוראים למקום "יוקוהמה
627
01:04:39,740 --> 01:04:42,588
אז עכשיו אנו רחוקות
.מהבית מיליון וחצי ק"מ
628
01:04:48,125 --> 01:04:50,394
היפנים החדשים שלנו
.מדאיגים אותנו מאד
629
01:04:50,395 --> 01:04:53,124
הם כל הזמן קדים קידה
.וממטירים עלינו מזון
630
01:04:53,125 --> 01:04:54,883
.אין לי מושג מה קורה
631
01:04:55,574 --> 01:04:57,039
קיי אומרת שהם רוצים
לפטם אותנו
632
01:04:57,040 --> 01:04:59,822
כמו תרנגול הודו לחג המולד
.לבתי הזונות שלהם
633
01:04:59,823 --> 01:05:03,024
אז, עלינו להישאר רזות
.ככל האפשר
634
01:06:10,465 --> 01:06:12,883
.חג הפסחא השני שלנו בשבי
635
01:06:13,945 --> 01:06:16,373
.וכולנו שבויים של מלחמה זו
636
01:06:17,091 --> 01:06:19,112
.יפנים ומיסיונרים
637
01:06:35,984 --> 01:06:37,154
?מי הם
638
01:06:38,034 --> 01:06:39,359
.אמריקאים
639
01:06:39,934 --> 01:06:42,732
!כולם, בזריזות למקלט
640
01:07:08,120 --> 01:07:10,981
!אחד אחד
.יש מקום לכולם
641
01:07:12,860 --> 01:07:14,999
!לא להיכנס לפאניקה
642
01:09:00,902 --> 01:09:03,540
בניתי את המיסיון הזה
.כבסיס לשלום
643
01:09:05,633 --> 01:09:07,078
.תביטי בו עכשיו
644
01:09:13,185 --> 01:09:15,439
איפה היה אלוהים
?כשכל זה קרה
645
01:09:20,480 --> 01:09:22,148
?איפה הוא היה, אחות
646
01:11:51,924 --> 01:11:53,615
.נהדר לראות אוסטרלית
647
01:11:54,484 --> 01:11:55,615
.אני ג'ף
648
01:11:59,616 --> 01:12:02,333
.כן, שמעתי שאתן כאן
649
01:12:05,525 --> 01:12:08,392
הם מנסים לאלץ אותי
.לשדר שידורי תעמולה
650
01:12:08,393 --> 01:12:10,663
.חלקם, עליכן, האחיות
651
01:12:10,664 --> 01:12:13,163
?עלינו
?לא סיפרו לכם-
652
01:12:14,335 --> 01:12:17,234
הם מבצעים חילופי שבויים
.עם בעלות הברית
653
01:12:17,882 --> 01:12:21,794
.זו הסיבה שאתן כאן
.שולחים אתכן הביתה
654
01:12:25,161 --> 01:12:28,528
.לא, זה בטח איזה תרגיל
655
01:12:29,435 --> 01:12:31,863
שמונה אחיות אמריקאיות
.עזבו בחודש שעבר
656
01:12:32,973 --> 01:12:34,357
.ואתן הבאות בתור
657
01:12:38,275 --> 01:12:41,732
,כשתעגנו בפרימנטל
.שתי בירה אחת בשבילי, לורנה
658
01:12:44,075 --> 01:12:47,784
האם צריך לשכוח את כל המכרים#
659
01:12:47,785 --> 01:12:51,155
#...ולא לחשוב עליהם יותר#
660
01:12:51,156 --> 01:12:53,833
הסטירה שסטרת לי
.הייתה מוצדקת, ברניס
661
01:12:53,834 --> 01:12:56,140
הבישוף שלך שלח אותנו לכאן
.לחופש
662
01:12:56,565 --> 01:12:59,719
האיש הנפלא הזה
.שיחרר אותנו מהרוע
663
01:13:00,155 --> 01:13:02,574
זה לא ראש השנה אבל אנחנו שרות
."את "זמנים עברו
664
01:13:02,575 --> 01:13:05,693
כי היפנים אמרו לנו שאנו
."עוזבות את "יוקוהמה
665
01:13:06,343 --> 01:13:08,394
.אוסטרליה, הנה אנו באות
666
01:13:09,736 --> 01:13:13,744
הביתה". היש מילה יותר נהדרת"
?מזה בשפה האנגלית
667
01:13:29,334 --> 01:13:31,091
,חודש אחר חודש
668
01:13:31,092 --> 01:13:35,438
"האמריקאים חזרו ל-"וָוָנֶהפוֹפ
.וכתשו את המקום לאבק
669
01:13:36,604 --> 01:13:38,385
.לא נותר לנו דבר
670
01:13:38,386 --> 01:13:42,382
.לא אוכל, מחסה, מים לרחצה
671
01:13:43,151 --> 01:13:46,150
עכשיו אני בוודאי מסריחה
.כמו לול תרנגולות לאחר גל חום
672
01:13:47,445 --> 01:13:49,844
כך שלא הופתענו מהכרזת
,היפנים
673
01:13:49,845 --> 01:13:52,023
,שגם אנחנו עוברים
674
01:13:52,024 --> 01:13:55,263
"רחוק, אל עמק הנקרא "רמלה
675
01:13:56,135 --> 01:13:57,999
,שם אין הפצצות
676
01:13:58,371 --> 01:14:01,478
כך שסוף סוף נזכה
.למעט שקט ושלווה
677
01:14:02,575 --> 01:14:05,833
עצים ותפילות
.לא משתווים לפצצות
678
01:14:06,886 --> 01:14:11,722
אך אנו נאחזים באמונתנו הפנימית
.ודבר לא יוכל להרוס זאת
679
01:14:13,115 --> 01:14:16,904
עזבנו את המיסיון שלנו
,וכל חלומותינו
680
01:14:16,905 --> 01:14:19,683
.ב-6 ביוני 1944
681
01:14:19,684 --> 01:14:22,373
,תאריך שאיש לא יזכור
.פרט לנו
682
01:14:23,583 --> 01:14:25,741
.אנו בידי אלוהים עכשיו
683
01:15:02,805 --> 01:15:05,103
לאחר שלושה ימים, הגענו
684
01:15:05,104 --> 01:15:07,073
.וכעת מתחילה המלאכה
685
01:15:07,695 --> 01:15:10,972
נמצא את הבקתה הגדולה ביותר
.ונהפוך אותה לכנסיה
686
01:15:10,973 --> 01:15:12,862
"הגבירה מרמלה"
687
01:15:27,695 --> 01:15:29,423
היפנים העבירו אותנו
,לפנים הארץ
688
01:15:29,424 --> 01:15:31,694
."לכפר שנקרא "טוטסוקה
689
01:15:31,695 --> 01:15:34,824
הם אומרים שהממשלה האוסטרלית
,ביטלה את חילופי השבויים
690
01:15:34,825 --> 01:15:37,223
והשאירו אותנו להירקב כאן
.עד שנמות
691
01:15:37,756 --> 01:15:40,211
אך אפילו מנהיגינו לא יכולים
.להיות כל כך אכזרים
692
01:15:42,463 --> 01:15:44,474
!לכל הרוחות
693
01:15:47,786 --> 01:15:49,344
!לא לדבר
694
01:16:17,925 --> 01:16:20,723
.תודה לאל על המתים
.הם שומרים אותנו בחיים
695
01:16:21,315 --> 01:16:23,254
,כשהיפנים מתים
696
01:16:23,255 --> 01:16:25,451
.המשפחות לא מביאות פרחים
697
01:16:25,452 --> 01:16:27,650
.במקום זה הן מביאות קערות אורז
698
01:16:32,155 --> 01:16:34,479
.אין לך סיכוי
.אני הייתי כאן קודם
699
01:16:34,480 --> 01:16:38,588
.כן, אני מודה
.אנו חייבות להילחם על הכל
700
01:16:39,361 --> 01:16:41,031
.אבל אנו מנצחות
701
01:16:59,536 --> 01:17:02,600
!תפסיק עם זה
!מיד
702
01:17:04,385 --> 01:17:07,303
!היא גנבה אוכל של החיילים
!לא נכון-
703
01:17:07,304 --> 01:17:08,603
!שחרר אותה
704
01:17:08,604 --> 01:17:10,919
?או שמה
?תספר לפיהרר שלך
705
01:17:11,281 --> 01:17:15,203
!הוא מת
!לא נשארו לך חברים
706
01:17:46,033 --> 01:17:48,420
הנזירה מרי לא תחזיק
.מעמד עוד זמן רב
707
01:17:52,015 --> 01:17:54,173
.היא הייתה הנזירה הראשונה שהסמכתי
708
01:17:58,153 --> 01:17:59,572
?היא מאשימה אותי
709
01:18:01,064 --> 01:18:02,134
?במה
710
01:18:02,643 --> 01:18:06,140
על שלא שלחתי את כולכם לבריסביין
.כשהייתה לי הזדמנות
711
01:18:07,163 --> 01:18:10,857
,איש חכם יותר, טוב יותר
.לא היה מביא את צאן מרעיתו לזה
712
01:18:12,056 --> 01:18:14,064
...אנו בחרנו להישאר
713
01:18:15,581 --> 01:18:17,539
.ואתה כיבדת זאת
714
01:18:22,180 --> 01:18:24,248
.אתה אדם טוב
715
01:18:35,191 --> 01:18:36,397
?האמנם
716
01:18:46,381 --> 01:18:49,029
.המפקד נתן לי את זה כעונש
717
01:18:50,785 --> 01:18:53,278
את מבינה. אמרתי לו שהוא יוכל
,לקחת את האחיות האוסטרליות
718
01:18:53,279 --> 01:18:56,639
אם הנזירות שלי תוכלנה
.להישאר במיסיון
719
01:18:57,052 --> 01:19:00,189
חשבתי שהן תהיינה חלק
.מעסקת חילופי שבויים
720
01:19:02,364 --> 01:19:03,563
?והאחיות
721
01:19:04,063 --> 01:19:07,490
.לכודות, ביוקוהמה
722
01:19:11,215 --> 01:19:13,153
.ואני האשם
723
01:19:15,834 --> 01:19:18,212
.אני פגעתי ביותר מידי אנשים
724
01:19:21,426 --> 01:19:23,844
.איני יכול לעמוד בפני האחות מרי
725
01:19:32,530 --> 01:19:34,695
.מרי זקוקה לך, אדוני
726
01:19:37,480 --> 01:19:38,869
.כולנו זקוקים לך
727
01:19:47,425 --> 01:19:49,633
.אני מרוקן
728
01:19:52,630 --> 01:19:54,338
...מרי לא יכולה
729
01:19:55,883 --> 01:19:59,394
אסור לה לעזוב את החיים האלה
.ללא הנחמה שלך
730
01:20:00,773 --> 01:20:03,085
.בוא איתי עכשיו למיטתה
731
01:20:04,834 --> 01:20:05,863
!בבקשה
732
01:20:11,115 --> 01:20:13,157
,על ידי משיחה קדושה זו
,ברחמיו הענוגים
733
01:20:13,158 --> 01:20:14,421
יהי רצון שימחל לך האל
,על כל חטא
734
01:20:14,422 --> 01:20:16,983
.שחטאת על-ידי חוש הראייה
735
01:20:17,995 --> 01:20:19,244
.אמן
736
01:20:42,135 --> 01:20:44,149
,על ידי משיחה קדושה זו
,ברחמיו הענוגים
737
01:20:44,150 --> 01:20:45,608
יהי רצון שימחל לך האל
,על כל חטא
738
01:20:45,609 --> 01:20:50,483
.שחטאת על-ידי חוש הטעם ובדיבור
739
01:20:50,484 --> 01:20:51,024
.אמן
740
01:20:51,025 --> 01:20:53,363
,מרי הקדושה, אם אלוהים
,התפללי עבורנו החוטאים
741
01:20:53,364 --> 01:20:54,599
.עכשיו ובזמן מותנו
742
01:20:54,600 --> 01:20:55,854
.אמן
743
01:21:01,224 --> 01:21:02,314
,זה עתה סיפרו לנו השומרים
744
01:21:02,315 --> 01:21:05,721
שאלפי פצצות העלו
.את טוקיו בלהבות
745
01:21:06,365 --> 01:21:08,520
,מאחר והבתים שם עשויים מנייר ועץ
746
01:21:08,521 --> 01:21:10,399
.הכל בוער
747
01:21:12,594 --> 01:21:14,564
באלחוט אומרים
,שאנשים רצים ברחובות
748
01:21:14,565 --> 01:21:17,343
בגדיהם עולים באש
.כשהם מנסים להגיע לנהר
749
01:21:18,095 --> 01:21:21,935
אני יודעת שעלי לשמוח
,שהאויב נהרס, ברניס
750
01:21:21,936 --> 01:21:24,204
.אבל כל מה שאני מרגישה זו בושה
751
01:21:38,125 --> 01:21:39,488
?מה קרה, המפקד
752
01:21:56,076 --> 01:21:58,061
.ספר להן מה עשה האויב
753
01:21:58,996 --> 01:22:02,622
...אשתו של המפקד... והילד
754
01:22:03,504 --> 01:22:05,434
.מתו אתמול בלילה ...
755
01:22:06,735 --> 01:22:10,771
אנא מסור למפקד
.את השתתפותנו בצערו
756
01:22:12,459 --> 01:22:14,851
.אני אקבור אתכן כאן
757
01:22:17,108 --> 01:22:20,320
.הכלבים יאכלו את עצמותיכן
758
01:22:22,465 --> 01:22:26,309
.לא תצאו מהמדינה הזו בחיים
759
01:22:26,635 --> 01:22:29,552
.הוא אומר שזה יהיה קברכן
760
01:22:29,553 --> 01:22:33,872
,אתן תמותו כאן, תיקברו כאן
.לעולם לא תעזבו את יפן
761
01:22:35,672 --> 01:22:37,240
,רוצחות
762
01:22:41,256 --> 01:22:43,495
!אין לכן זכות לחיות
763
01:22:45,271 --> 01:22:48,371
.המפקד, בבקשה תפסיק
...אם יוודע לאויב
764
01:22:48,372 --> 01:22:49,545
!שתוק
765
01:22:51,800 --> 01:22:53,468
.לא אכפת לי
766
01:23:10,862 --> 01:23:13,965
!המפקד, אני מתחנן בפניך
767
01:23:29,155 --> 01:23:31,503
.הלוואי וידעתי לדבר בשפתכם
768
01:23:32,251 --> 01:23:35,608
הייתי רוצה לומר שאני מבינה
.למה אתה רוצה לשים קץ לחייך
769
01:23:38,411 --> 01:23:40,619
כולנו חווינו יותר
.משאנו מסוגלים לשאת
770
01:23:43,244 --> 01:23:48,632
אם הבן שלך היה כאן, אני בטוח
.שהיה מבקש ממך לעצור
771
01:23:51,337 --> 01:23:54,357
!המשפחה שלי
772
01:23:55,492 --> 01:23:58,965
!החזירו את ילדיי
773
01:24:27,315 --> 01:24:29,643
.זהו יום שמש נפלא
774
01:24:31,663 --> 01:24:34,511
ואנו שכחנו
.כמה כחול נמל סידני
775
01:24:37,075 --> 01:24:39,203
?מישהו יפגוש אותנו
776
01:24:40,723 --> 01:24:42,197
.האימהות שלנו
777
01:24:45,283 --> 01:24:47,461
?הן יביאו מזון
778
01:24:49,295 --> 01:24:51,473
,עוף צלוי
779
01:24:52,115 --> 01:24:55,855
.פירה דלעת, עוגיות קצפת
780
01:24:55,856 --> 01:25:00,110
אנו יכולים להריח אותן
.בזמן שאנו רצות על הכבש
781
01:25:01,594 --> 01:25:03,330
.הן יזהו אותנו מיד
782
01:25:03,933 --> 01:25:05,562
.כמעט שלא השתנינו
783
01:25:07,905 --> 01:25:10,363
.הן יעטפו אותנו בחיבוקיהן
784
01:25:11,914 --> 01:25:16,230
.ויאמרו, "ברוכות הבאות הביתה
".התגעגענו אליכן
785
01:25:26,625 --> 01:25:28,759
.הורו לנו לחפור מנהרה
786
01:25:29,135 --> 01:25:31,934
,הם אומרים שזה נגד הפצצות מהאויר
אבל אחד מהשומרים שנותרו
787
01:25:31,935 --> 01:25:35,559
התוודה שיש
.חולית חיסול בדרך אלינו
788
01:25:35,955 --> 01:25:38,714
.נמסר לי שכבר מתת, לורנה
789
01:25:38,715 --> 01:25:42,281
.אני מקווה בכל ליבי שאין זו האמת
790
01:25:42,282 --> 01:25:46,169
,אבל אם זו האמת
.בבקשה, בבקשה תסלחי לי
791
01:25:47,352 --> 01:25:52,336
מי שימצא את זה, שיתפלל עבורי
.ועבור כל אלה שנשכחו
792
01:25:53,495 --> 01:25:55,403
,הנזירה ברניס טווהיל
793
01:25:56,065 --> 01:25:58,558
.יולי 1945
794
01:26:00,924 --> 01:26:02,319
.מרי הקדושה, אם האלוהים
795
01:26:02,735 --> 01:26:06,039
התפללי עבורנו החוטאים עכשיו
.ובזמן מותנו
796
01:27:24,405 --> 01:27:26,705
?הלכו
.עד האחרון שבהם-
797
01:27:26,706 --> 01:27:29,276
.קיי והאחרות יצאו לחפש מזון
798
01:27:39,505 --> 01:27:42,212
.קדימה
.תניחי לי, לורנה. לא-
799
01:27:42,213 --> 01:27:43,734
.לורנה, לכי
800
01:28:26,256 --> 01:28:31,113
אנו אחיות סיעוד של ביה"ח
.הכללי של הצבא האוסטרלי
801
01:28:31,114 --> 01:28:33,216
.זה עולה על הכל
802
01:28:33,702 --> 01:28:35,281
?אתן לבנות
803
01:29:30,679 --> 01:29:34,666
- אחיות שבויות מלחמה שבו מיפן -
804
01:29:56,542 --> 01:30:02,227
- סידני, 1952 -
805
01:30:15,781 --> 01:30:18,093
?את כל הזמן על הברכיים
806
01:30:21,736 --> 01:30:23,544
.נו, תגידי משהו
807
01:30:27,114 --> 01:30:28,329
.את מתה
808
01:30:28,863 --> 01:30:30,072
?באמת
809
01:30:31,242 --> 01:30:33,430
?ראית פעם רוח רפאים מעשנת
810
01:30:37,375 --> 01:30:39,220
?איך ידעת שאני כאן
811
01:30:39,221 --> 01:30:40,969
.כתבתי לבישוף שארמק
812
01:30:44,715 --> 01:30:46,759
.אמרתי לך ששתינו נחזור הביתה
813
01:30:47,664 --> 01:30:49,119
.אף פעם לא אמרת את זה
814
01:30:50,191 --> 01:30:52,511
בטח היית שקועה מידי בתפילה
.מכדי לשמוע
815
01:30:56,310 --> 01:30:58,079
!לורנה
816
01:31:01,254 --> 01:31:03,304
.את כל כך יפה
817
01:31:13,355 --> 01:31:15,901
.את עדיין נראית כנוצרייה אדוקה
818
01:31:15,902 --> 01:31:20,108
?איך את יכולה לחיות בלי אודם
.הרגשתי ערומה בתקופת המלחמה
819
01:31:21,745 --> 01:31:24,693
,בכל מקרה, הגעתי לסידני
.וחשבתי שניפגש
820
01:31:25,405 --> 01:31:27,173
.אולי ללכת לסרט לפעמים
821
01:31:27,174 --> 01:31:29,293
.שמעתי "שחשמלית ושמה תשוקה" מצוין
822
01:31:30,665 --> 01:31:33,604
.אבל אם המנזר לא תאשר
823
01:31:33,605 --> 01:31:35,654
.לא, אני מניחה שלא
824
01:31:35,655 --> 01:31:37,604
,כמובן שאני יכולה לקנות כרטיסים
825
01:31:37,605 --> 01:31:39,294
.להגניב אותך פנימה לאחר כיבוי אורות
826
01:31:39,295 --> 01:31:41,319
.ואף אחד לא ידע לעולם
827
01:31:41,745 --> 01:31:43,824
.אני ממש שמחה שבאת
828
01:31:43,825 --> 01:31:45,890
.מי חשב שאני אתגעגע לפרוטסטנטית
829
01:31:45,891 --> 01:31:47,919
.או שתהיה לי חברה נזירה
830
01:32:11,099 --> 01:32:19,884
גברת לורנה (וייט) ג'והנסון
האחות ברניס טווהיל
831
01:32:31,100 --> 01:32:34,797
לאחר השחרור, לורנה נישאה והקימה
.משפחה וכעת היא סבתא גאה
832
01:32:34,798 --> 01:32:38,800
האחות ברניס חזרה ללמד ולימדה
.מוסיקה במשך 40 שנה
833
01:32:39,349 --> 01:32:42,435
רופאי הצבא האוסטרלי נטשו
"את האחיות והפצועים ב-"וָוָנֶהפוֹפ
834
01:32:42,436 --> 01:32:45,521
מפני שהאמינו שתפקידם
...לסייע לכוחות הנסוגים
835
01:32:46,011 --> 01:32:49,547
האחיות האזרחיות שטיפלו
בחיילים האוסטרלים
836
01:32:49,548 --> 01:32:53,083
נשכחו לאחר המלחמה וקיבלו
סיוע ממשלתי מועט עד שנת 2000
837
01:32:53,084 --> 01:32:55,272
עסקת השבויים של בעלות הברית
838
01:32:55,273 --> 01:32:57,461
לא פורסמה במלואה לציבור
.האוסטרלי עד לאחר 1975
839
01:32:57,462 --> 01:33:01,414
עקב לחץ בריטי, ממשלת קרטין
,שחררה 831 שבויים יפנים
840
01:33:01,415 --> 01:33:05,367
תמורת 151 שבויים
.מתוכם 29 אוסטרלים
841
01:33:05,741 --> 01:33:11,812
לאחר השחרור מ"רֶבָאוֹל חזר הבישוף שארמק
.ל-"וָוָנֶהפוֹפ" ובנה מחדש את המיסיון
842
01:33:11,813 --> 01:33:17,010
לורנה והנזירה ברניס הפכו לחברות
.קרובות מאז סיום המלחמה
843
01:33:17,627 --> 01:33:29,939
- אחיות של מלחמה -
844
01:33:31,285 --> 01:33:34,305
בוים בידי ברנדון מאהר
845
01:33:34,340 --> 01:33:36,973
:תסריט
ג'ון מיסטו