1 00:00:42,120 --> 00:00:43,787 ?זה הכי טוב שלך 2 00:01:31,600 --> 00:01:33,058 .אני שונא אנשים מסוגך 3 00:01:41,008 --> 00:01:45,783 .אתה שרץ שמטנף את עירנו .אתה מגעיל אותי 4 00:02:06,466 --> 00:02:07,966 .אני רוצה להמר ?כן- 5 00:02:08,123 --> 00:02:09,468 ?מה הסיכויים 6 00:02:10,978 --> 00:02:13,383 ?של ראיס .מתגברים בכל שנייה 7 00:02:14,937 --> 00:02:17,883 .לא, השני .סינבאד? אתה לא רציני- 8 00:02:17,883 --> 00:02:19,342 .תסתכל עליו 9 00:02:22,346 --> 00:02:23,816 .שים לי כסף על סינבאד 10 00:02:27,704 --> 00:02:29,013 !קדימה 11 00:02:31,000 --> 00:02:32,162 !תילחם 12 00:02:49,132 --> 00:02:51,544 !קדימה! תחסל אותו 13 00:04:09,720 --> 00:04:11,371 .ראיס 14 00:04:16,346 --> 00:04:17,664 .אני רואה עתיד 15 00:04:17,769 --> 00:04:21,466 .שמרי את זה לתיירים ולמבקרים .אני לא מעוניינת 16 00:04:22,575 --> 00:04:24,657 ...שער נפתח 17 00:04:29,627 --> 00:04:31,214 .האופל מגיע 18 00:04:31,985 --> 00:04:37,403 הדרכים הישנות ישובו .בעוד שהעיר שלנו תעלה בלהבות 19 00:04:37,589 --> 00:04:41,914 .זה איום ונורא 20 00:04:43,210 --> 00:04:44,548 .לא 21 00:04:46,460 --> 00:04:47,923 .זה דבר טוב 22 00:04:48,785 --> 00:04:51,775 סינבאד -פרק 1- 23 00:05:05,368 --> 00:05:08,965 תורגם וסונכרן ע"י HDSubs מקבוצת Nunia 24 00:05:09,404 --> 00:05:13,691 www.HDSubs.org 25 00:05:23,789 --> 00:05:26,283 .אני בטוח שעלו עלינו .הם ידעו שניסינו לרמות 26 00:05:26,363 --> 00:05:28,743 אז מה? בפעם הבאה .אילחם במקום אחר 27 00:05:28,936 --> 00:05:30,899 .לא, זה מסוכן מדי 28 00:05:35,476 --> 00:05:38,018 .מצד שמאל. התיק 29 00:05:42,449 --> 00:05:44,213 ?מה, אני .כן- 30 00:05:44,341 --> 00:05:46,688 .אתה, אח גדול .עכשיו תורך 31 00:05:46,895 --> 00:05:50,536 ,אני אסיח את דעתו ...אתה תפעל. ואל תדאג 32 00:05:51,029 --> 00:05:52,491 .היום יהיה יום טוב 33 00:06:02,880 --> 00:06:06,480 .כדאי לכם להישמר פה ?למה- 34 00:06:08,806 --> 00:06:10,615 ,השוק נראה כמו מקום נחמד 35 00:06:11,167 --> 00:06:13,647 .אבל הוא מושך טיפוסים נוראים ?באמת- 36 00:06:13,727 --> 00:06:16,581 .שרלטנים, קבצנים וכייסים 37 00:06:17,144 --> 00:06:18,594 .למשל האיש הזה 38 00:06:21,814 --> 00:06:24,543 .אין צורך לערב את השומרים ?מה- 39 00:06:25,654 --> 00:06:28,949 .הוא גנב ממכם ?אתה יודע מה עושים לגנבים פה- 40 00:06:29,013 --> 00:06:30,707 .כורתים את ידיהם 41 00:06:31,096 --> 00:06:32,702 .תראה אותו, הוא מבועת 42 00:06:32,845 --> 00:06:35,844 ?האיש הזה עושה בעיות .הוא ניסה לגנוב ממני- 43 00:06:35,924 --> 00:06:39,546 ,אבל הוא נתפס, הוא בויש .ואנחנו מוכנים לוותר לו 44 00:06:41,556 --> 00:06:42,809 ?אבא 45 00:06:44,079 --> 00:06:45,803 ...אם אתפוס אותך פה שוב 46 00:06:49,780 --> 00:06:52,782 .תיזהרו להבא .תודה. ניזהר- 47 00:06:56,963 --> 00:07:00,084 .אבא, התיבה .התיבה 48 00:07:02,278 --> 00:07:04,644 .לא ייתכן 49 00:07:07,778 --> 00:07:09,100 !היית מעולה 50 00:07:09,593 --> 00:07:12,563 !משכנע כל-כך .הייתי בטוח שתתחיל לבכות- 51 00:07:13,200 --> 00:07:16,834 עוד דקה שהיו מצביעים עליי .וצועקים "גנב" והייתי בוכה 52 00:07:16,914 --> 00:07:20,123 .סליחה .יכולת לפחות להזהיר אותי- 53 00:07:21,413 --> 00:07:24,848 ?כן, אבל איפה הכיף פה .סינבאד, תקל על עצמך- 54 00:07:24,928 --> 00:07:27,518 .תהיה חכם כמוני .תעבוד כשומר 55 00:07:27,690 --> 00:07:29,620 !כן, תהיה שומר 56 00:07:29,700 --> 00:07:32,160 ?להיות שומר ולהפוך לעבד, טזים .לא, תודה 57 00:07:32,240 --> 00:07:34,200 זה שכר יציב .והזדמנות לקחת חלק באקשן 58 00:07:34,460 --> 00:07:37,252 ובל נשכח איך נשים מרגישות .כלפי גברים בעמדה של כוח 59 00:07:37,332 --> 00:07:40,450 ?מה שלום הנערה שאתה יוצא איתה ...היא אמרה לי את המילים הקסומות- 60 00:07:40,532 --> 00:07:43,042 ".אני רואה בך אח" 61 00:07:43,306 --> 00:07:45,132 ,ואז היא שאלה אותי עליך .זה היה מחליא 62 00:07:45,212 --> 00:07:46,819 .נסה להיות קרוב דם שלו 63 00:07:47,347 --> 00:07:49,319 .השלום יהיה עמכם .גם עמך- 64 00:07:49,680 --> 00:07:51,983 !קדימה .תיזהר- 65 00:08:04,612 --> 00:08:07,810 ,לעולם לא ימאס עליי הנוף הזה .העיר נמשכת עד קצה האופק 66 00:08:09,112 --> 00:08:11,782 ,כל-כך הרבה אנשים .כל-כך הרבה אפשרויות 67 00:08:13,712 --> 00:08:17,227 ?סיפרת לך על מה חלמתי אתמול ?חלום שבו הפסקת לדבר- 68 00:08:17,307 --> 00:08:18,589 ?רק לרגע 69 00:08:28,666 --> 00:08:32,127 ?מה זה .אין לי מושג- 70 00:08:34,540 --> 00:08:36,294 ,מה שזה לא יהיה .זה לא נראה לי טוב 71 00:08:38,012 --> 00:08:42,429 :שומעים על דברים כאלה .חפצי קסם. קמעות 72 00:08:44,364 --> 00:08:45,684 !אל תעשה את זה 73 00:08:46,539 --> 00:08:48,363 .זה יביא מזל רע באופן בלתי מודע 74 00:08:52,027 --> 00:08:53,571 .עכשיו זה לא יקרה 75 00:08:58,593 --> 00:08:59,792 .לא משנה 76 00:08:59,984 --> 00:09:03,337 ...יום אחד נביא את המכה הגדולה 77 00:09:04,329 --> 00:09:06,389 .ונגור בבית גדול 78 00:09:07,502 --> 00:09:10,269 .ולעולם לא נצטרך לדאוג שוב 79 00:09:11,804 --> 00:09:16,027 אחי, אני חושב שחטפת .יותר מדי מכות לראש 80 00:09:42,811 --> 00:09:45,405 .אימא, היה לי יום נהדר 81 00:09:47,295 --> 00:09:49,124 .הלילה נאכל טוב 82 00:09:55,206 --> 00:09:56,444 ?כואב 83 00:09:57,207 --> 00:09:58,441 ?מי, אני 84 00:10:00,043 --> 00:10:03,251 .לא, אמה, לא .אני בסדר 85 00:10:03,893 --> 00:10:06,030 .אמרתי לו שהוא צריך ללכת לרופא 86 00:10:09,241 --> 00:10:13,130 ?לא לקחת אותו אתך, נכון .לא, מובן שלא- 87 00:10:14,064 --> 00:10:15,746 .כי הבטחת לי 88 00:10:16,015 --> 00:10:20,687 נכון, הבטחתי לך. ג'מיל חכם דיו .כדי לא ללכת אחרי כל היום 89 00:10:21,342 --> 00:10:23,230 ?נכון, ג'מיל .נכון- 90 00:10:23,335 --> 00:10:25,931 .הייתי בשוק וסחרתי ?באמת- 91 00:10:27,445 --> 00:10:29,146 ?במה סחרת 92 00:10:30,391 --> 00:10:33,545 .בדברים. דברים יקרים 93 00:10:34,368 --> 00:10:37,465 ?דברים יקרים .שניכם שקרנים גרועים- 94 00:10:37,654 --> 00:10:42,127 .החשוב הוא שהיה לנו יום טוב 95 00:10:46,375 --> 00:10:47,525 ?רואה 96 00:11:02,008 --> 00:11:05,210 .כסף דמים ?מה- 97 00:11:09,949 --> 00:11:11,172 ...אמה 98 00:11:11,984 --> 00:11:13,085 .לא 99 00:11:16,283 --> 00:11:19,557 .הכנסת כסף דמים אל ביתנו 100 00:11:22,257 --> 00:11:25,783 .אמה, אני נשבע שלא .ילד טיפש- 101 00:11:27,747 --> 00:11:29,849 ?מה עשית 102 00:11:34,205 --> 00:11:36,793 !רוץ! רוץ! רוץ, ג'מיל 103 00:11:43,120 --> 00:11:45,057 .סינבאד, חכה 104 00:12:04,548 --> 00:12:05,771 .בוא, קדימה 105 00:12:23,934 --> 00:12:25,084 !קדימה 106 00:12:26,685 --> 00:12:27,898 !בוא, אחי 107 00:12:35,006 --> 00:12:36,648 .לא !אחי- 108 00:12:44,770 --> 00:12:46,465 !אחי 109 00:12:57,981 --> 00:13:00,244 .צר לי על אבדנך 110 00:13:01,245 --> 00:13:04,621 אבל עלינו לקבל .את הגורל שיועד לנו 111 00:13:05,047 --> 00:13:08,769 .אל תניח לזה להרוס אותך .אתה אדם טוב 112 00:13:10,602 --> 00:13:12,426 .תודה, הוד מעלתך 113 00:13:24,857 --> 00:13:29,061 פעם הייתה דרך להחזיר .את אלה שנפטרו 114 00:13:30,212 --> 00:13:32,844 .להביס את המוות 115 00:13:34,003 --> 00:13:38,076 ?בני יוכל לשוב לחיים 116 00:13:38,147 --> 00:13:41,757 ,הלוואי. אבל תחת שלטון האמיר 117 00:13:42,197 --> 00:13:47,835 ,המדע שולט .והקסם נחלש וגווע 118 00:13:48,512 --> 00:13:50,723 .ולכן המתים ישארו מתים 119 00:13:51,367 --> 00:13:53,343 .ולא ישובו לעולם 120 00:13:56,258 --> 00:13:59,989 הוא היה אמור להפוך לאמיר .ואני הייתי מדריך אותו 121 00:14:01,700 --> 00:14:03,043 .הייתי עוזר לו בשלטון 122 00:14:07,771 --> 00:14:10,196 נהגתי לרחם על האנשים .שהיינו רואים 123 00:14:10,524 --> 00:14:14,455 ,אלה שמדדים ברחובות .נטולי יד. מסומנים לנצח 124 00:14:15,652 --> 00:14:17,529 .ועכשיו אנחנו נהיה כאלה 125 00:14:17,640 --> 00:14:21,879 .לא. היינו במצבים גרועים מזה 126 00:14:22,163 --> 00:14:24,963 ,ודאי נצטרך לשחד אותם 127 00:14:25,086 --> 00:14:27,783 אולי נצטרך שטזים יזרוק .עלינו מילה טובה 128 00:14:28,523 --> 00:14:30,465 .אבל אנחנו נצא מזה 129 00:14:31,555 --> 00:14:35,582 ,אפילו עכשיו, מאחורי הסורגים .אתה חושב שאתה צודק 130 00:14:35,826 --> 00:14:39,375 .שהכול יסתדר .כן, אחי. כי הכול יסתדר- 131 00:14:40,846 --> 00:14:42,261 .אז תחייך 132 00:14:47,067 --> 00:14:49,404 .היום יהיה יום טוב 133 00:14:51,612 --> 00:14:52,963 .כן 134 00:15:10,129 --> 00:15:12,108 .אתם יודעים מי אני 135 00:15:15,013 --> 00:15:18,501 .כן, אתה הלורד אכברי 136 00:15:18,606 --> 00:15:22,466 ואני סבור שאתה מכיר .את בני, ראיס, באופן אישי 137 00:15:22,571 --> 00:15:25,698 .לא .תאמין לי שכן- 138 00:15:35,501 --> 00:15:40,804 ,כמו רבים בני גילו .בני רצה להוכיח שהוא גבר 139 00:15:42,960 --> 00:15:46,629 .הוא שתה, הימר. נלחם 140 00:15:47,080 --> 00:15:49,129 .כך הוא הכיר אותך הבוקר 141 00:15:49,400 --> 00:15:56,069 ,הותרת אותו שוכב בסמטה .שם הוא מת 142 00:16:02,638 --> 00:16:04,391 .לא ידעתי 143 00:16:04,496 --> 00:16:08,909 אחי, האמיר, נתן לי רשות .להתייחס לבעיה כראות עיניי 144 00:16:12,134 --> 00:16:13,974 .כראות עיניי 145 00:16:15,778 --> 00:16:20,179 .לפני שעות ספורות בני היה חי 146 00:16:20,259 --> 00:16:21,823 ...וכעת 147 00:16:25,769 --> 00:16:27,324 .התקרב 148 00:16:30,806 --> 00:16:33,225 ?מהי המשמעות האמיתית של חמלה 149 00:16:34,947 --> 00:16:38,507 האם היא סימן ?לחוזק או לחולשה 150 00:16:38,960 --> 00:16:42,670 ,ואז אני חושב על אנשים מסוגך מתרבים כמו עכברושים 151 00:16:42,750 --> 00:16:47,603 .ומטנפים את העיר .והחמלה מאבדת כל משמעות 152 00:16:48,237 --> 00:16:53,676 ,אקבל כל עונש שתיתן לי ...אבל אנא ממך 153 00:16:56,085 --> 00:17:01,323 .אחי לא קשור לעניין .האשמה היא אך ורק שלי 154 00:17:03,891 --> 00:17:05,379 .תתרחק 155 00:17:15,279 --> 00:17:18,736 !אחי. אחי .לך, בבקשה- 156 00:17:28,160 --> 00:17:30,325 ,כעת, אם אין משמעות לחמלה 157 00:17:30,607 --> 00:17:34,823 עליי לשאול את עצמי .איזה עונש יהיה הולם 158 00:17:39,200 --> 00:17:41,294 !ג'מיל! ג'מיל 159 00:17:41,780 --> 00:17:43,373 !ג'מיל 160 00:17:54,000 --> 00:17:57,701 !לא! לא! תשחרר אותי 161 00:17:59,244 --> 00:18:03,671 ,כפי שלקחת ממני מישהו .כך אני לקחתי מישהו ממך 162 00:18:04,513 --> 00:18:09,296 ?האם זה מספיק .לא. כלל לא 163 00:18:11,259 --> 00:18:15,297 !תשחרר אותי !חזור הנה! תשחרר אותי 164 00:18:17,099 --> 00:18:18,666 .ג'מיל 165 00:18:20,800 --> 00:18:22,171 !ג'מיל 166 00:18:22,977 --> 00:18:24,333 !תעזבו אותי 167 00:19:32,000 --> 00:19:34,283 .הוא היה ילד טוב 168 00:19:34,762 --> 00:19:38,627 ,הוא היה הולך לכל מקום .עושה כל דבר למענך 169 00:19:38,707 --> 00:19:40,884 .אני מצטער כל-כך, אמה 170 00:19:43,167 --> 00:19:45,536 .אתה אשם במותו 171 00:19:52,496 --> 00:19:56,411 ,לעולם לא תלמד .וכעת איבדת את אחיך 172 00:20:00,531 --> 00:20:03,060 ?מה אעשה בך 173 00:20:12,046 --> 00:20:13,764 ?מה אעשה בך 174 00:20:17,563 --> 00:20:19,033 ?מה אעשה 175 00:20:19,701 --> 00:20:23,192 .אתה אשם במותו 176 00:20:27,248 --> 00:20:32,090 ,המעשה הזה ישבור את לבי 177 00:20:33,902 --> 00:20:35,736 .אבל אני מוכרחה לעשות אותו 178 00:20:37,579 --> 00:20:39,804 .יום יבוא ותבין 179 00:20:44,923 --> 00:20:48,937 .אתה מנודה לים 180 00:20:49,577 --> 00:20:56,245 ייאסר עליך לעלות ליבשה .למשך יותר ממחזור שמש אחד 181 00:20:56,520 --> 00:20:59,343 .זוהי מתנתי אליך 182 00:20:59,971 --> 00:21:05,738 .קללה שממנה תוכל ללמוד ...עד שלא תמצא כפרה 183 00:21:06,743 --> 00:21:09,058 .לא תדע מנוחה 184 00:21:22,120 --> 00:21:23,307 .סינבאד 185 00:21:24,084 --> 00:21:25,453 .סינבאד 186 00:21:31,186 --> 00:21:32,645 ?מה עשית 187 00:21:34,328 --> 00:21:37,101 .השומרים בדרכם הנה .אני לא יכול לעזוב אותו- 188 00:21:39,454 --> 00:21:42,407 .עזוב אותי .סינבאד, אתה מוכרח לצאת מהעיר- 189 00:22:22,605 --> 00:22:24,371 .אני מוכרח לחזור אל הפלוגה 190 00:22:25,027 --> 00:22:26,506 .סינבאד 191 00:22:27,513 --> 00:22:28,966 .בהצלחה, ידידי הוותיק 192 00:22:29,778 --> 00:22:33,331 .השלום יהיה עמך .גם עמך- 193 00:23:20,768 --> 00:23:23,284 ?מה יש לך ,פרוות ועור- 194 00:23:23,686 --> 00:23:27,822 .בשביל השוק בסרנדיפ .אתה רחוק מהבית, תושב הצפון- 195 00:23:28,300 --> 00:23:31,389 .זה שינוי מהשלג והקור 196 00:23:32,086 --> 00:23:33,871 .הם עדיין יהיו שם כשאחזור 197 00:24:13,365 --> 00:24:19,052 .אני מצטערת, ודאי טעיתי בפנייה .אני לא יודעת איך הגעתי הנה 198 00:24:25,135 --> 00:24:26,623 .הם שלי 199 00:24:51,087 --> 00:24:54,215 ?מה זה היה .אני חושב שיצאנו לים- 200 00:24:54,403 --> 00:24:58,069 .לא. עוד לא. עוד לא 201 00:25:42,683 --> 00:25:45,873 .עוד לא התרגלתי לים 202 00:25:48,963 --> 00:25:50,867 ?אבל זה מסעיר, נכון ...ה 203 00:25:55,990 --> 00:25:57,284 .אני מצטער 204 00:26:01,330 --> 00:26:03,051 ?גם אתה לא מרגיש טוב 205 00:26:03,703 --> 00:26:05,865 .אני מניח שלא התרגלתי לים 206 00:26:09,763 --> 00:26:12,859 .נראה שהמצב שלך חמור מזה 207 00:26:15,494 --> 00:26:17,972 ,אל תדאג .אני יודע מה לעשות 208 00:26:18,778 --> 00:26:23,495 ,לפחות אני מקווה שאני יודע .אחרת כולנו נהיה בצרות 209 00:26:25,454 --> 00:26:29,816 ,סליחה, אני אנוור שבני .רופא האנייה 210 00:26:31,085 --> 00:26:34,377 ...זו ההפלגה הראשונה שלי 211 00:26:36,525 --> 00:26:40,425 .זה לא נראה טוב 212 00:26:43,846 --> 00:26:47,433 .כן, זה עשוי לצרוב קצת 213 00:26:47,979 --> 00:26:51,087 אתה לא אמור לומר ?לי את זה לפני ולא אחרי 214 00:26:51,167 --> 00:26:53,452 .כן. צודק 215 00:26:53,993 --> 00:26:58,339 ,אני הולך להביא לך מים 216 00:26:58,894 --> 00:27:01,095 .ומשהו נגד החום 217 00:27:16,369 --> 00:27:19,158 אדוני, עליי לדווח שיש נוסע .פצוע בתא המטען 218 00:27:19,238 --> 00:27:23,539 אין כניסה לתא המטען אלא .רק לאנשי הצוות. -כמובן 219 00:27:23,584 --> 00:27:26,444 ?מיהו הנוסע .לא חשבתי לברר- 220 00:27:27,012 --> 00:27:28,344 .טוב, בוא נחזור לשם 221 00:27:31,923 --> 00:27:33,620 .הוא פצוע 222 00:27:41,786 --> 00:27:44,211 ?מי אתה 223 00:27:45,057 --> 00:27:46,526 ?יש לך שם 224 00:27:49,246 --> 00:27:52,448 .סינבאד ,אמור לי, סינבאד- 225 00:27:52,724 --> 00:27:57,167 אתה ממהר לאן שהוא .או בורח ממשהו? -בורח 226 00:27:58,147 --> 00:27:59,606 .כמו תמיד 227 00:27:59,831 --> 00:28:02,413 .בוא נראה מה הגורל מעיד עליך 228 00:28:18,148 --> 00:28:20,906 נראה שמישהו שומר .עליך אחרי הכול 229 00:28:21,782 --> 00:28:24,445 אתה מגויס לצוות .עד שנגיע לנמל הבא 230 00:28:24,525 --> 00:28:28,726 .מינימום ארוחות, מינימום נוחות .לא הייתי עושה זאת במקומך- 231 00:28:29,619 --> 00:28:32,644 אלא אם אתה רוצה גנב .בצוות שלך. -טעות בידייך 232 00:28:32,735 --> 00:28:36,339 .אין טעות. אין טעות כלל 233 00:28:37,659 --> 00:28:41,018 נער צעיר, האם הדבר שלקחת ?מאיתנו נמצא אתך 234 00:28:41,949 --> 00:28:45,672 .לא, השארתי את זה בבצרה 235 00:28:46,441 --> 00:28:48,823 ,אוכל לומר לך היכן זה .אם תרצה. -מאוחר מדי 236 00:28:48,903 --> 00:28:52,418 .אין לך מושג מה עשית .מהי המשמעות בעיננו 237 00:28:52,563 --> 00:28:55,113 ...אבא .אולי טעיתי- 238 00:28:56,926 --> 00:29:00,884 .אולי אין מי ששומר עליך אחרי הכול 239 00:29:05,588 --> 00:29:08,564 .תכלאו אותו בכלוב .כמו כלב- 240 00:29:26,483 --> 00:29:28,284 .סינבאד 241 00:30:31,495 --> 00:30:34,225 !תקשרו הכול 242 00:30:52,440 --> 00:30:53,844 ?שלום 243 00:31:04,827 --> 00:31:07,566 .אני מנסה לעזור לך .אני מצטער- 244 00:31:18,055 --> 00:31:19,343 .בוא 245 00:31:23,181 --> 00:31:26,456 .ניסיתי לעזור לך .ביקשתי סליחה- 246 00:31:26,536 --> 00:31:27,805 .בבקשה אל תהרוג אותי 247 00:31:46,545 --> 00:31:48,316 ?מה זה 248 00:31:48,822 --> 00:31:50,464 .אין לי מושג 249 00:32:12,240 --> 00:32:14,294 .אל תעשה עוד צעד 250 00:32:17,865 --> 00:32:19,500 .הוא לא רואה אותנו 251 00:32:21,223 --> 00:32:22,771 .הוא לא רואה אותנו 252 00:32:40,053 --> 00:32:43,160 !עצרי! אל תזוזי .אני אגרום לו לרדוף אחריי 253 00:32:54,127 --> 00:32:56,052 !שדי סערה 254 00:33:17,506 --> 00:33:20,452 !משכו! שמרו על המפרש 255 00:33:21,364 --> 00:33:22,910 ?אתה יכול להחזיק את זה 256 00:33:30,214 --> 00:33:32,299 !בוא! עזור לי 257 00:33:35,867 --> 00:33:38,284 !אנחנו צריכים לשמור על המפרש 258 00:33:56,996 --> 00:34:01,634 !אייש את ההגה עכשיו !תנווט לתוך הגל 259 00:34:04,250 --> 00:34:09,661 !מהר, סינבאד, מהר !לתוך הגל 260 00:35:03,307 --> 00:35:04,655 .הוא איננו 261 00:35:41,489 --> 00:35:45,564 ,הדבר שגנבת .אינך יודע את כוחו 262 00:35:45,801 --> 00:35:47,062 ...תראי 263 00:35:50,003 --> 00:35:54,376 !האנייה !היא נוטה לצד אחד 264 00:35:55,161 --> 00:35:56,669 !אנחנו שוקעים 265 00:36:00,800 --> 00:36:03,188 .הדליפה ודאי מגיעה מכאן 266 00:36:07,992 --> 00:36:11,134 .אני לא מאמין שזה קורה .כמות המים כאן לא השתנתה- 267 00:36:11,572 --> 00:36:14,019 .אין חורים ואין דליפות 268 00:36:14,124 --> 00:36:16,323 .אז זה ודאי מגיע מלמטה 269 00:36:25,240 --> 00:36:28,550 צריך לאטום את הצוהר .כדי שהמים לא יגיעו הנה 270 00:36:28,630 --> 00:36:31,452 ?איך נעשה את זה .אני יודע איפה הזפת מאוחסנת- 271 00:36:31,532 --> 00:36:33,536 ?תוכל להמיס אותה .על הסיפון- 272 00:36:33,616 --> 00:36:36,340 .אז לך. לא נותר לנו זמן רב 273 00:36:36,460 --> 00:36:39,178 ,תבדוק את הצוהר הקדמי .תראה אם גם שם יש דליפה 274 00:36:46,435 --> 00:36:48,002 .אתה לא אחד מהם 275 00:36:48,427 --> 00:36:51,065 הם לא היו צורחים .כמו ילדה קטנה 276 00:36:56,363 --> 00:36:58,139 !הצילו! הצילו 277 00:36:58,406 --> 00:37:00,803 .בבקשה, עזרו לי .אני לא יכולה להזיז את הרגל 278 00:37:00,883 --> 00:37:03,499 .היא לכודה .טוב, אנחנו נחלץ אותך- 279 00:37:03,586 --> 00:37:04,963 !אל תלכו 280 00:37:06,311 --> 00:37:10,007 ,אסור לתת למים לעלות הנה .לא אם ברצוננו לשרוד 281 00:37:10,403 --> 00:37:13,182 .יש לאטום גם את זה !עזרו לי- 282 00:37:14,049 --> 00:37:17,003 .האנייה שוקעת .אני יודע- 283 00:37:17,775 --> 00:37:20,751 .היא אמרה לי .היא עברה הרבה היום 284 00:37:20,831 --> 00:37:24,603 .אנחנו צריכים לחמם את הזפת .זמננו אוזל 285 00:37:24,687 --> 00:37:26,400 .אם כך, כדאי שתזוז 286 00:37:30,433 --> 00:37:31,865 ?מה אתה עושה 287 00:37:32,504 --> 00:37:34,780 .לך לאטום את הצוהר השני .עזור לי, בבקשה- 288 00:37:34,860 --> 00:37:37,835 .בבקשה אל תניח לי לטבוע .אני אחלץ אותך- 289 00:37:46,743 --> 00:37:50,165 ,עוד אחד שרד .טבח האנייה 290 00:37:52,767 --> 00:37:54,246 .עזור לי 291 00:38:09,952 --> 00:38:11,883 .אנחנו מוגנים .יש עוד צוהר- 292 00:38:12,259 --> 00:38:14,587 .יש לאטום את שניהם ?איפה סינבאד- 293 00:38:53,942 --> 00:38:56,369 .זה לא זמנך. עוד לא 294 00:38:56,688 --> 00:39:01,135 .אז פקח את עיניך, אחי .אל תוותר. פקח את עיניך 295 00:39:22,800 --> 00:39:24,128 .היא שם 296 00:40:00,326 --> 00:40:04,080 ,אני מצטערת .אני לא מוצאת את סינבאד 297 00:40:04,874 --> 00:40:07,884 אולי כוחותייך לא חזקים .כפי שנדמה לך 298 00:40:08,403 --> 00:40:10,662 .אולי זה לטובה 299 00:40:11,383 --> 00:40:14,667 גזלת ממנו חיים .כפי שהוא עשה לך 300 00:40:15,085 --> 00:40:17,072 .חוב הדם שולם 301 00:40:17,330 --> 00:40:20,536 אחי, אתה נבון ,ותמיד הקשבתי לך 302 00:40:22,293 --> 00:40:24,950 אבל חייו של עכברוש רחוב 303 00:40:26,089 --> 00:40:28,525 ...לא משתווים לחייו של נער אשר 304 00:40:30,370 --> 00:40:33,122 .אשר היה מיועד לשלוט בעיר 305 00:40:33,226 --> 00:40:35,487 ...אני מבין ?איך אתה יכול להבין- 306 00:40:38,929 --> 00:40:40,192 .נכון 307 00:40:41,785 --> 00:40:46,586 .נכון. אין לי בן או בת 308 00:40:47,932 --> 00:40:50,923 אבל אהבתי את ראיס .כאילו היה בני 309 00:40:51,763 --> 00:40:55,565 .חוב הדם לא שולם במלואו 310 00:40:58,750 --> 00:41:01,337 .סינבאד ישלם על מעשיו 311 00:41:02,551 --> 00:41:06,791 .הוא ישלם את חוב בני 312 00:41:18,923 --> 00:41:22,706 .שניכם אמורים להיות מתים .תודה- 313 00:41:23,019 --> 00:41:26,920 ,לא, אחרי מה שעברנו ...הסערה, היצורים האלה 314 00:41:27,084 --> 00:41:29,821 .כולנו אמורים להיות מתים .תגיד תודה שלא- 315 00:41:29,919 --> 00:41:33,894 .אני באמת אסיר תודה .הצלת את חיינו 316 00:41:34,164 --> 00:41:36,991 ניווטת את האנייה ...לתוך הגל וזינקת למים 317 00:41:37,381 --> 00:41:38,867 .זה היה מדהים 318 00:41:38,977 --> 00:41:41,848 ,אילו ידעתי שתדבר כל-כך הרבה .לא הייתי טורח 319 00:41:47,229 --> 00:41:48,683 .תאכלי 320 00:41:49,029 --> 00:41:50,488 .זו לא הייתה בקשה 321 00:41:51,655 --> 00:41:53,623 האנשים האלה ראויים .לקבורה הולמת 322 00:42:11,406 --> 00:42:15,282 ?אז למישהו יש מושג איפה אנחנו 323 00:42:24,048 --> 00:42:28,485 .אחי, תירגע .תנשום עמוק ותחייך 324 00:42:28,920 --> 00:42:31,535 .זה עולם חדש מלא בהרפתקאות 325 00:42:45,666 --> 00:42:47,413 "בפרק הבא" 326 00:42:47,744 --> 00:42:49,779 .תיעזרי בלבבות השחורים .זו הרפתקה- 327 00:42:49,842 --> 00:42:51,844 .הביאי אותו אליי ?מה זה- 328 00:42:54,176 --> 00:42:55,988 ?מי היא .צרות- 329 00:43:00,045 --> 00:43:01,939 !תכה אותה !היא אישה- 330 00:43:03,203 --> 00:43:04,702 !חופש 331 00:43:04,844 --> 00:43:07,021 .אני הוא סינבאד 332 00:43:08,859 --> 00:43:13,136 תורגם וסונכרן ע"י HDSubs מקבוצת Nunia 333 00:43:13,448 --> 00:43:18,695 www.HDSubs.org