1 00:00:03,994 --> 00:00:08,089 משפחת סימפסון עונה 3 פרק 11 בארנס מוכר את תחנת הכוח 2 00:01:24,158 --> 00:01:28,857 זה תוכנן כך שאפשר לשטוף .בלי להשאיר שכבה שומנית 3 00:01:28,930 --> 00:01:29,988 .נקניקיות 4 00:01:30,064 --> 00:01:31,861 ועדיין מספיק עדין .לשימוש יומיומי 5 00:01:31,933 --> 00:01:33,798 ?האם החיים לא נהדרים 6 00:01:37,168 --> 00:01:38,530 .מה קרה, אדוני 7 00:01:38,204 --> 00:01:40,198 :כתוב במפורש על השמפו "ללא דמעות" 8 00:01:40,274 --> 00:01:41,468 ...הבטחה נחמדה 9 00:01:41,542 --> 00:01:44,477 אבל זה סתם מילים .ותו-לא 10 00:01:44,545 --> 00:01:46,809 יש משהו שאתה .לא מספר לי 11 00:01:46,881 --> 00:01:49,475 אולי תדבר עם ?סנאפי (נשכני) התנין 12 00:01:49,550 --> 00:01:50,574 .אולי 13 00:01:50,651 --> 00:01:51,743 .שלום, מר בארנס 14 00:01:51,819 --> 00:01:53,616 ...סנאפי, קשה להאמין 15 00:01:53,688 --> 00:01:57,215 אבל פעם הייתי ילד יחף .אם צבע על הלחיים 16 00:01:57,291 --> 00:01:59,589 חלמתי על ריצות (הום-ראן (בביסבול 17 00:01:59,660 --> 00:02:03,289 ולחסל אומות שלמות .עם משיכת קולמוס 18 00:02:03,364 --> 00:02:05,059 .יש עדיין זמן בשביל זה 19 00:02:05,132 --> 00:02:06,292 ?באמת 20 00:02:06,367 --> 00:02:09,598 לשלוט בתהליך ביקוע גרעיני .מחייב מנהל בכיר 21 00:02:09,670 --> 00:02:12,264 אז אתה מרגיש כעס .כלפי הכור 22 00:02:12,340 --> 00:02:13,602 !כן, בדיוק 23 00:02:13,674 --> 00:02:16,541 אתה יודע, אולי הגיע הזמן "שאמכור את "הגברת הזקנה 24 00:02:19,046 --> 00:02:21,640 ?מממ!... הממ 25 00:02:23,484 --> 00:02:25,179 ?אה, מה הם רוצים 26 00:02:25,252 --> 00:02:27,516 .אולי תנומה קלה תעודד את רוחי 27 00:02:27,588 --> 00:02:30,523 אני אקבל את הקסטה של שירת .הליוויתנים שאתה אוהב, אדוני 28 00:02:30,591 --> 00:02:31,853 !הו, זה לא הוגן 29 00:02:33,260 --> 00:02:34,887 .אני יודע איך אתה מרגיש, סימפסון 30 00:02:34,962 --> 00:02:37,260 מעולם לא ראיתי את מר בארנס .בדיכאון כזה 31 00:02:37,331 --> 00:02:40,630 אנשים חושבים שבגלל שהוא ...עשיר, בעל עוצמה, ואכזרי 32 00:02:40,701 --> 00:02:43,431 ,אין לו רגשות .אבל יש לו 33 00:02:43,504 --> 00:02:47,497 אני מתערב שהוא לא ימכור .את הכור גם במאה מיליון דולר 34 00:02:47,575 --> 00:02:49,338 .אוו, זה הרבה כסף 35 00:02:50,978 --> 00:02:52,570 ...אה.. מר סמיטרס 36 00:02:52,647 --> 00:02:54,740 ?אתה יכול לפרוט לי דולר 37 00:02:54,815 --> 00:02:56,077 ...יופי, יופי 38 00:02:56,150 --> 00:02:57,617 .נסה לאכול משהו 39 00:02:58,686 --> 00:02:59,948 .הומר סימפסון כאן 40 00:03:00,021 --> 00:03:01,579 זה הברוקר שלך 41 00:03:01,656 --> 00:03:03,248 ...המניה של הכור- 42 00:03:03,324 --> 00:03:06,122 עולה בפעם הראשונה .מזה 10 שנים 43 00:03:06,193 --> 00:03:07,217 ?יש לי מניות 44 00:03:07,294 --> 00:03:08,625 ...לכל העובדים יש 45 00:03:08,696 --> 00:03:12,063 בתמורה לוויתורים על .כמה זכויות בסיסיות 46 00:03:12,133 --> 00:03:14,124 ?אז, בכמה בדיוק הם עלו 47 00:03:14,201 --> 00:03:16,101 ...הספר אומר לבצע שיחות חולין 48 00:03:16,170 --> 00:03:18,195 .לפני שמתחילים בעסקים 49 00:03:18,272 --> 00:03:19,796 ?כולם בחיים .כן 50 00:03:19,874 --> 00:03:20,966 ?אוהבים ספורט .ברור 51 00:03:21,042 --> 00:03:22,304 ?רוקדים מידי פעם .כבר לא 52 00:03:22,376 --> 00:03:23,604 .אנחנו צריכים לצאת ביחד לפעמים .זה יהיה נהדר 53 00:03:23,678 --> 00:03:25,043 .הנה .עכשיו אנו בוטחים אחד בשני 54 00:03:25,112 --> 00:03:27,171 ?מה שלומך 55 00:03:28,249 --> 00:03:29,443 .קרוב למות 56 00:03:29,517 --> 00:03:32,543 חידשתי את רישיון הנוטריון .שלי על בסיס שבועי 57 00:03:32,620 --> 00:03:34,019 ?אז כמה המניות שלי עלו 58 00:03:34,088 --> 00:03:37,114 תן לי לבדוק .רגע במהחשב 59 00:03:37,191 --> 00:03:38,783 .אה.. 25 סנט למניה 60 00:03:38,859 --> 00:03:40,292 ?מה לעשות 61 00:03:40,361 --> 00:03:44,127 אני אומר זאת כך: אתה תקבל .כ-25 דולר אם תמכור עכשיו 62 00:03:44,198 --> 00:03:45,290 !תמכור! תמכור! תמכור 63 00:03:46,701 --> 00:03:51,536 !עשרים וחמשה דולר 64 00:03:53,974 --> 00:03:56,568 .מממ... ואקס חם 65 00:03:57,645 --> 00:03:59,510 .הו, פטיש 66 00:04:02,416 --> 00:04:03,644 מלחמה, מלחמה, מלחמה מלחמה, מלחמה, מלחמה 67 00:04:03,718 --> 00:04:06,744 .המופע של איטשי וסקראטשי 68 00:04:16,197 --> 00:04:17,687 .מממ 69 00:04:21,202 --> 00:04:23,670 .בארט, תעביר לערוץ הכלכלי 70 00:04:23,738 --> 00:04:26,901 אנט פטי אומרת שהמניות .שלנו מרקיעות שחקים 71 00:04:26,974 --> 00:04:29,238 ...שמועות לא מאושרות על השתלטות 72 00:04:29,310 --> 00:04:32,837 "העלו את "בארנס .מ 1/8 ל52 ורבע 73 00:04:34,248 --> 00:04:39,515 המניות של אבא שלך שוות .כ 5200 דולר 74 00:04:39,587 --> 00:04:42,750 !וואו! 5200 דולר 75 00:04:45,860 --> 00:04:47,452 !אוווו 76 00:04:50,131 --> 00:04:51,098 ...אההה 77 00:04:58,439 --> 00:04:59,406 .הי, הומר 78 00:04:59,473 --> 00:05:00,565 (רוצה דאף (סוג של בירה 79 00:05:00,641 --> 00:05:02,233 ...לא, אני רוצה בקבוק 80 00:05:02,309 --> 00:05:04,869 של יין הנרי ק. דאף 81 00:05:05,980 --> 00:05:07,242 ?אתה בטוח 82 00:05:07,314 --> 00:05:10,306 כי ברגע שפתחתי את הבקבוק .אין החזר לכסף 83 00:05:10,384 --> 00:05:11,783 ...לידיעתך 84 00:05:11,852 --> 00:05:15,652 בדיוק הרווחתי 25 דולר .ממשחק בבורסה 85 00:05:15,723 --> 00:05:18,089 .תקנה בזול תמכור ביוקר .זו הסיסמא שלי 86 00:05:18,159 --> 00:05:20,286 אולי אפרוש מהג'וב שלי .בתחנת הכוח 87 00:05:20,361 --> 00:05:21,953 ...ואעבוד בג'וב מלא 88 00:05:22,029 --> 00:05:25,760 .בבורסה 89 00:05:25,833 --> 00:05:27,095 !הנה הדאף, חברה 90 00:05:27,168 --> 00:05:29,102 .הו. תודה 91 00:05:29,170 --> 00:05:32,936 ,האנגלית שלי לא מושלמת ...אבל אני חייב להגיד לכם 92 00:05:33,007 --> 00:05:35,100 .הבירה שלך היא כמו פסולת בשבילינו 93 00:05:35,176 --> 00:05:37,508 רק חזיר ישתה .את הבירה הזו 94 00:05:37,578 --> 00:05:38,602 ..תודה שוב, על כל פנים 95 00:05:38,679 --> 00:05:41,011 ,אתה לא מהסביבה ?נכון 96 00:05:41,081 --> 00:05:42,605 .אנחנו מגרמניה 97 00:05:42,683 --> 00:05:45,117 הוא מהמזרח .אני מהמערב 98 00:05:45,186 --> 00:05:47,620 .לי יש חברה גדולה .לו יש חברה גדולה 99 00:05:47,688 --> 00:05:49,622 עכשיו יש לנו חברה .גדולה מאוד 100 00:05:49,690 --> 00:05:53,182 .אנחנו רוצים לקנות תחנת כוח ?האם הבעלים ימכור אותה 101 00:05:53,260 --> 00:05:55,785 במקרה אני יודע ...שהוא לא מוכר אותה 102 00:05:55,863 --> 00:05:57,797 .בפחות מ - 100,000,000 דולר 103 00:05:57,865 --> 00:05:59,492 ?100,000,000 104 00:05:59,567 --> 00:06:01,398 ...אחת, שתיים, שלוש, ארבע, חמש 105 00:06:01,468 --> 00:06:02,833 .הו, אל תדאג 106 00:06:02,903 --> 00:06:05,895 יש אר לנו מספיק לקנות את (קליבלנד בראונס (קבוצת פוטבול 107 00:06:05,973 --> 00:06:07,804 ...זה נס 108 00:06:07,875 --> 00:06:09,342 .שחיכינו לו 109 00:06:09,410 --> 00:06:11,378 ?על מה נבזבז את זה 110 00:06:11,445 --> 00:06:15,313 הומר בטח קנה עם זה .את אפונת הקסם 111 00:06:15,382 --> 00:06:17,213 .נעשה תוכניות חיסכון 112 00:06:17,284 --> 00:06:18,717 .מעולם לא היתה לי 113 00:06:18,786 --> 00:06:23,382 ילדים, אני חושב שהכל הולך .להיות בסדר מעכשיו 114 00:06:23,457 --> 00:06:25,425 !הי, הי 115 00:06:25,492 --> 00:06:26,516 !הו, הומר 116 00:06:26,594 --> 00:06:27,561 ?שמעת 117 00:06:27,628 --> 00:06:28,560 .שמענו 118 00:06:28,629 --> 00:06:29,926 ?זה לא נהדר 119 00:06:29,997 --> 00:06:32,465 יש לנו תוכניות נהדרות .עם הכסף הזה 120 00:06:32,533 --> 00:06:34,967 אני חושב שגם לי .יש תוכניות נהדרות 121 00:06:35,035 --> 00:06:36,593 ?למה את מתכוון 122 00:06:36,670 --> 00:06:38,331 .הוצאתי את זה על בירה 123 00:06:38,405 --> 00:06:40,669 .הפתעה, הפתעה 124 00:06:40,741 --> 00:06:44,734 ?הוצאת 5200 דולר על בירה 125 00:06:44,812 --> 00:06:46,279 $?5200 126 00:06:46,347 --> 00:06:48,440 ?על מה את מדברת 127 00:06:48,515 --> 00:06:49,573 ?מה 128 00:06:52,920 --> 00:06:56,287 !מכרתי את זה ב 25 דולר 129 00:06:57,625 --> 00:06:58,922 !אווו .בואו לכאן כולם 130 00:06:58,993 --> 00:07:00,153 זה יגרום לכם להרגיש .יותר טוב 131 00:07:06,533 --> 00:07:07,795 .הי, הומר 132 00:07:07,868 --> 00:07:10,359 קנית את המכונית הזו ?אם הכסף מהמניות 133 00:07:10,437 --> 00:07:12,735 ,ברור ...ומה שיפה בזה 134 00:07:12,806 --> 00:07:14,239 .שכולם נהיו עשירים 135 00:07:14,308 --> 00:07:16,742 לשם שינוי .מעמד העובדים קיבל הזדמנות 136 00:07:24,218 --> 00:07:25,742 .חכה עד שתראה את לני 137 00:07:25,819 --> 00:07:28,379 הוא בדיוק חזר .מניתוח פלאסטי 138 00:07:28,455 --> 00:07:30,787 לני, נראה שכאילו המפעל שלך. 139 00:07:30,858 --> 00:07:34,225 זה התחיל לאט .אבל המניות המשיכו לטפס 140 00:07:34,295 --> 00:07:35,227 .בוא הנה 141 00:07:35,296 --> 00:07:37,560 .מר בארנס בטלויזיה 142 00:07:37,631 --> 00:07:38,655 ?מר בארנס 143 00:07:38,732 --> 00:07:40,063 .כן, מר בארנס 144 00:07:40,134 --> 00:07:41,066 .לכאן 145 00:07:41,135 --> 00:07:42,329 .מר בארנס 146 00:07:42,403 --> 00:07:46,032 שמענו שקונצרן גרמני .הציע לקנות את הכור 147 00:07:46,106 --> 00:07:47,368 ?מהי תגובתך 148 00:07:47,441 --> 00:07:49,636 אתם תראו את פסל החירות ....לובשת מכנסי עור 149 00:07:49,710 --> 00:07:51,871 לפני שאני אראה גרמנים .מפעילים את הכור שלי 150 00:07:51,946 --> 00:07:54,210 אם כך, למה אתה ?נפגש איתם 151 00:07:54,281 --> 00:07:57,876 כדי שאוכל להסתכל ...לדוד פריץ ישר במשקפיים 152 00:07:57,952 --> 00:07:59,385 "ולהגיד לו "ניי (לא בגרמנית) 153 00:08:02,086 --> 00:08:03,386 .הסורבה מצויין 154 00:08:03,891 --> 00:08:06,587 .אתה מדהים אותי כל פעם מחדש, אדוני 155 00:08:06,688 --> 00:08:09,588 הלקקן אומר שאני לא מפסיק להדהים אותו. 156 00:08:10,689 --> 00:08:13,189 יש לנו הצעה מאוד נדיבה. 157 00:08:13,490 --> 00:08:15,690 אתם מבזבזים את זמנכם. 158 00:08:17,037 --> 00:08:18,334 ?הממ 159 00:08:24,311 --> 00:08:26,438 .אני מקבל את זה מתוך טינה 160 00:08:33,821 --> 00:08:35,288 .עכשיו, אל תדאגו 161 00:08:35,356 --> 00:08:38,917 אתם תגלו ששני הג'נטלמנים האלה .הם אמריקאים כמו עוגת תפוחים 162 00:08:38,993 --> 00:08:40,255 ..האנס ופריץ 163 00:08:40,327 --> 00:08:42,420 .למה זה לא ג'ון ופראנק 164 00:08:42,496 --> 00:08:44,657 .אני ראש העיר ספרינגפילד 165 00:08:44,732 --> 00:08:46,757 .הם יביאו את האנשים שלהם 166 00:08:46,834 --> 00:08:47,994 .זה לא טוב 167 00:08:48,068 --> 00:08:49,831 .אנחנו נאבד את עבודתינו 168 00:08:49,903 --> 00:08:52,030 תסתכל על כל הפרצופים .המודאגים האלו 169 00:08:52,106 --> 00:08:53,573 .חוץ מלני 170 00:08:53,640 --> 00:08:55,267 .הוא נראה נהדר 171 00:08:55,342 --> 00:08:59,313 .זה היום הגרוע בחיי 172 00:09:01,348 --> 00:09:03,213 הגרמנים האלה לא יכולים .לפטר אותי 173 00:09:03,284 --> 00:09:05,445 אני היחיד שיכול לשחרר .את המוט המנתק 174 00:09:05,519 --> 00:09:06,781 .הם לא יכולים לפטר אותי 175 00:09:06,854 --> 00:09:09,789 אני מפעיל את מסנן הרעלים .מהגזים 176 00:09:09,857 --> 00:09:11,381 .הם לא יכולים לפטר אותי 177 00:09:11,459 --> 00:09:12,084 ?למה ?למה 178 00:09:12,159 --> 00:09:14,719 ...בגלל 179 00:09:14,795 --> 00:09:16,729 .בוקר טוב 180 00:09:16,797 --> 00:09:17,786 .אני הורסט 181 00:09:17,865 --> 00:09:19,127 ...אני מדבר אתכם 182 00:09:19,200 --> 00:09:21,293 .בגלל שאני לא מהווה איום 183 00:09:21,368 --> 00:09:23,802 אולי אני מזכיר לכם את ...סמל שולץ האהוב 184 00:09:23,871 --> 00:09:25,065 .מהתוכנית הגיבורים של הוגאן 185 00:09:25,139 --> 00:09:26,299 .הו, כן 186 00:09:26,373 --> 00:09:27,738 .כן, הוא מזכיר 187 00:09:27,808 --> 00:09:29,241 ...מהי הדרך הטובה ביותר 188 00:09:29,310 --> 00:09:31,141 ?לתחנת כוח אפקטיבית 189 00:09:31,212 --> 00:09:33,146 .אני לא יודע ...טוב, אה 190 00:09:33,214 --> 00:09:34,408 .מאיפה לי לדעת 191 00:09:34,482 --> 00:09:37,178 עובדים שמחים שבטוחים ...בעבודה שלהם 192 00:09:37,251 --> 00:09:39,719 .אז בוא נכיר אחד את השני 193 00:09:39,787 --> 00:09:41,982 האם יש לנו כאן ?אלכוהוליסטים 194 00:09:42,056 --> 00:09:42,988 .אה... אני 195 00:09:43,057 --> 00:09:43,989 .בוא לכאן 196 00:09:44,058 --> 00:09:45,423 .אני שתוי כבר עכשיו 197 00:09:45,493 --> 00:09:47,654 אתה תקבל טיפול ...של 6 שבועות 198 00:09:47,728 --> 00:09:49,958 במתקן "ייבוש" שלנו ...בהוואי 199 00:09:50,030 --> 00:09:52,328 .ותקבל את כל ההוצאות 200 00:09:52,399 --> 00:09:53,593 !הו נהדר .נהדר 201 00:09:53,667 --> 00:09:56,329 הי, אולי אני אתחתן .עם אליזבט טיילור 202 00:09:56,403 --> 00:09:57,335 .שיכורים ברי מזל 203 00:09:57,404 --> 00:09:59,497 ...אנחנו לא נדגיש שוב 204 00:09:59,573 --> 00:10:01,871 .את החשיבות של בטחון העובדים 205 00:10:01,942 --> 00:10:04,536 אנחנו מתחננים לבצע ...שיחות גלויות לב 206 00:10:04,612 --> 00:10:06,512 .אם מפקח הביטחון שלכם 207 00:10:06,580 --> 00:10:09,014 !כן, הלום בהם, הורסט 208 00:10:09,083 --> 00:10:10,345 .פססס. הי, הומר 209 00:10:10,417 --> 00:10:12,885 .זה לא אתה מפקח הבטחון 210 00:10:20,327 --> 00:10:22,386 .זה באמת צ'ק גדול 211 00:10:22,463 --> 00:10:24,192 .אתה נראה ערמומי היום, אדוני 212 00:10:24,265 --> 00:10:26,859 .אתה נראה ערמומי היום, אדוני 213 00:10:26,934 --> 00:10:28,868 .אתה נראה ערמומי היום, אדוני 214 00:10:28,936 --> 00:10:32,201 .זו הייתה החלטה אמיצה, אדוני 215 00:10:32,273 --> 00:10:33,968 .סמיטרס, בוא לכאן 216 00:10:34,041 --> 00:10:35,906 ...רציתי לתת לך משהו 217 00:10:35,976 --> 00:10:37,967 ואני יודע שרצית ...את התמונה הזו 218 00:10:38,045 --> 00:10:39,535 .של אלויס ושלי 219 00:10:39,613 --> 00:10:41,137 .הוא היה טוב לאמא שלו 220 00:10:41,215 --> 00:10:44,480 כן, אבל לא יכולתי להבין .מילה ממה שהוא אמר 221 00:10:44,552 --> 00:10:46,645 ...מר בארנס 222 00:10:46,720 --> 00:10:48,347 .כלב צייד ... 223 00:10:48,422 --> 00:10:49,480 .תפסיק 224 00:10:49,557 --> 00:10:52,720 .אתה הורג אותי, אדוני 225 00:10:52,793 --> 00:10:54,624 אדוני, מה אתה תעשה ?אחרי זה 226 00:10:54,695 --> 00:10:57,596 אני אקבל את מפרק הירך .שאני משתוקק לו 227 00:10:57,665 --> 00:10:58,597 ?ואז, מי יודע 228 00:10:58,666 --> 00:11:00,327 ?גידול דבורים? איגרוף 229 00:11:00,401 --> 00:11:01,663 ?כדורת דשא 230 00:11:01,735 --> 00:11:04,670 .העולם הוא הצדפה שלי, סמיטרס 231 00:11:04,738 --> 00:11:06,000 .היה שלום 232 00:11:11,212 --> 00:11:13,510 ליסה, אבא שלך זקוק .לעזרתך 233 00:11:13,581 --> 00:11:16,015 ?את יודעת משהו על גרמניה 234 00:11:16,083 --> 00:11:18,176 .זו מדינה באירופה 235 00:11:18,252 --> 00:11:19,514 .טוב, אני לומד 236 00:11:19,587 --> 00:11:21,521 .מעצמה כלכלית ברמה עולמית 237 00:11:21,589 --> 00:11:23,523 בגלל שאנחנו שולחים ?להם כסף 238 00:11:23,591 --> 00:11:25,252 .לא 239 00:11:25,326 --> 00:11:29,319 הם יעילים ומדוייקים .ומוסר עבודה גבוהה 240 00:11:30,397 --> 00:11:31,523 .אני מסכן 241 00:11:31,599 --> 00:11:33,032 .הומי, בוא למיטה 242 00:11:33,100 --> 00:11:35,193 .הו, מארג', הולכים לפטר אותי 243 00:11:35,269 --> 00:11:36,201 .אני יודע 244 00:11:36,270 --> 00:11:37,464 .אל תדאג 245 00:11:37,538 --> 00:11:41,133 לא משנה מה יקרה, אנחנו .נמצא את הדרך לשלם את החשבונות 246 00:11:41,208 --> 00:11:43,108 .מארג', זה לא הכסף 247 00:11:43,177 --> 00:11:44,906 .הג'וב שלי הוא הזהות שלי 248 00:11:44,979 --> 00:11:48,608 אם אני לא מפקח הבטיחות .אני כלום 249 00:11:48,682 --> 00:11:50,479 ...אם אתה לא נרדם 250 00:11:50,551 --> 00:11:53,918 ?למה שלא תעשה משהו מועיל 251 00:11:53,988 --> 00:11:56,422 (הו.... גלקטיקה (סדרת טלויזיה 252 00:12:02,730 --> 00:12:04,254 .תתאים, דפוק אחד, תתאים 253 00:12:07,234 --> 00:12:08,166 .הנה 254 00:12:11,906 --> 00:12:14,966 יו, הומר, אתה צריך .להתכונן לעבודה 255 00:12:16,043 --> 00:12:16,975 ?מה 256 00:12:22,016 --> 00:12:24,007 ...מה אני הולך לעשות 257 00:12:24,084 --> 00:12:25,016 !הי, אתה 258 00:12:25,085 --> 00:12:27,019 !תפסיק להיות.. כל כך לא בטוח 259 00:12:27,087 --> 00:12:29,112 .סמיטי... תתחיל להיות בטוח 260 00:12:29,189 --> 00:12:30,349 ?אנחנו יכולים להחליף מילה 261 00:12:30,424 --> 00:12:31,391 .לא 262 00:12:31,458 --> 00:12:33,358 .בטח אמרתי את זה לא נכון 263 00:12:33,427 --> 00:12:34,860 .האנגלית שלי לא אלגנטית 264 00:12:34,929 --> 00:12:36,021 ...התכוונתי להגיד 265 00:12:36,096 --> 00:12:38,394 האם נוכל לקיים .תדריך ידידותי קצר 266 00:12:38,465 --> 00:12:39,056 .לא 267 00:12:39,133 --> 00:12:40,225 .שוב נכשלתי 268 00:12:40,301 --> 00:12:42,633 אנחנו מבקשים את העונג ...מהצטרפותך לחברתינו 269 00:12:42,703 --> 00:12:44,466 .כדי להחליף רעיונות 270 00:12:44,538 --> 00:12:45,971 !לאאא 271 00:12:46,040 --> 00:12:48,304 אתה היית מפקח הבטיחות .בשנתיים האחרונות 272 00:12:48,375 --> 00:12:50,809 איזה יוזמה הובלת ?במהלך תפקידך 273 00:12:50,878 --> 00:12:52,778 ?אה... את כולם 274 00:12:53,881 --> 00:12:54,870 .אני מבין 275 00:12:54,949 --> 00:12:56,974 אם כך, בטח יש לך ...כמה רעינות טובים 276 00:12:57,051 --> 00:12:58,541 .לטובת העתיד 277 00:12:58,619 --> 00:13:00,849 !באמת יש לי 278 00:13:05,225 --> 00:13:06,556 ?כמו מה 279 00:13:06,627 --> 00:13:09,323 ...ובכן, אה ...הייתי רוצה שאוטומט הממתקים 280 00:13:09,396 --> 00:13:13,230 לא תהיה כל כך בררנית ...בבחירה של שטרות הדולר 281 00:13:13,300 --> 00:13:14,767 ...בגלל 282 00:13:14,835 --> 00:13:17,736 שהרבה עובדים מאוד .אוהבים ממתקים 283 00:13:17,805 --> 00:13:19,170 .אנחנו מבינים, הומר 284 00:13:19,239 --> 00:13:22,333 .אחרי הכל, אנחנו מארץ השוקולד 285 00:14:01,882 --> 00:14:04,817 !וואו, שוקולד בחצי מחיר 286 00:14:08,889 --> 00:14:09,981 .מר סימפסון 287 00:14:11,325 --> 00:14:12,087 ?מר סימפסון 288 00:14:12,159 --> 00:14:14,593 .אווה? הו, מצטער 289 00:14:14,661 --> 00:14:16,253 ?דיברנו על שוקולד 290 00:14:16,330 --> 00:14:17,490 .זה היה לפני 10 דקות 291 00:14:17,564 --> 00:14:19,828 אני חושב שהייתי בסדר .שם בפנים 292 00:14:19,900 --> 00:14:21,834 כן, הגרמנים האלה לא .כל כך רעים 293 00:14:21,902 --> 00:14:25,668 נכון, הם עשו טעויות בעבר, אבל בגלל .זה יש לעפרון מחק 294 00:14:25,739 --> 00:14:27,001 .עובדים הקשיבו 295 00:14:27,074 --> 00:14:29,872 .השלמנו את ההערכה שלנו 296 00:14:29,943 --> 00:14:33,003 אנחנו מצטערים להודיע ...על הפיטורים הבאים 297 00:14:33,080 --> 00:14:35,344 שאני הולך להקריא .בסדר אלפביתי 298 00:14:35,416 --> 00:14:37,509 .סימפסון, הומר 299 00:14:37,584 --> 00:14:38,949 .זה הכל 300 00:14:55,821 --> 00:14:57,015 .איי, קאראמבה 301 00:14:57,089 --> 00:15:01,219 בארט, ליסה עשתה עבודה .נהדרת בשיער שלי 302 00:15:01,293 --> 00:15:03,625 .וחסכנו 40 דולר למשפחה 303 00:15:03,695 --> 00:15:06,994 אנחנו כולנו צריכים להתאחד .עד שאבא שלכם יקבל ג'וב חדש 304 00:15:07,065 --> 00:15:10,592 הצלחתי לייצר סבון מלחיצה .על כמה שאריות סבון ביחד 305 00:15:10,669 --> 00:15:11,897 .זה מאוד יפה 306 00:15:11,970 --> 00:15:15,406 במקום לקנות חוברות קומיקס .אני קורא אותם בחנות 307 00:15:15,474 --> 00:15:17,066 .אתה לא צריך לעשות זאת 308 00:15:17,142 --> 00:15:19,770 חבל הקפיצה שלי נקרע .אבל קשרתי אותו חזרה 309 00:15:19,845 --> 00:15:20,777 .יופי ליסה 310 00:15:20,846 --> 00:15:23,610 לא עשיתי אמבטיה היום .ואולי גם מחר לא 311 00:15:23,682 --> 00:15:25,582 .אני רוצה שתעשה אמבטיה, בארט 312 00:15:25,650 --> 00:15:27,709 .גרמנים שפלים שיודעים הכל 313 00:15:27,786 --> 00:15:30,220 מי הם שיגידו .שאני לא בטוח 314 00:15:30,288 --> 00:15:33,257 ?הי, מה קרה לזה 315 00:15:33,325 --> 00:15:35,384 .אין בעיות כאן 316 00:15:37,095 --> 00:15:40,064 .זה נכון בארנסי .שמור על גמישות בשורש כך היד 317 00:15:40,132 --> 00:15:42,396 ,זרוק את זה .אל תכוון את זה 318 00:15:46,938 --> 00:15:48,303 .זאת הפארק שלי 319 00:15:48,373 --> 00:15:49,169 !תעופו מכאן 320 00:15:51,276 --> 00:15:52,709 .זה היה שווה את זה 321 00:15:52,778 --> 00:15:54,245 .המקום הזה הפך לגהינום 322 00:15:54,312 --> 00:15:57,110 זו תועבה מה שהם עשו .למשרד שלך 323 00:15:57,182 --> 00:15:58,843 .תפשת אותי בזמן רע 324 00:15:58,917 --> 00:16:01,545 אבל שיעור הגיטרה .שלי בוטל 325 00:16:01,620 --> 00:16:04,282 ?רוצה ללכת לשתות משהו 326 00:16:04,356 --> 00:16:05,050 ?האם אני רוצה 327 00:16:05,123 --> 00:16:06,090 .אני חייב ללכת 328 00:16:06,158 --> 00:16:07,420 .נתראה בשש 329 00:16:11,563 --> 00:16:13,588 .אתה הולך להפסיד, ידידי 330 00:16:13,665 --> 00:16:14,927 .כן, אדוני, מר בארנס 331 00:16:16,001 --> 00:16:17,332 .זה לא צריך להיות 332 00:16:19,171 --> 00:16:21,196 !אוי לי !דביבונים 333 00:16:21,273 --> 00:16:23,366 .זה נכון 334 00:16:23,442 --> 00:16:25,740 אספי את הצוף ...דבורתי הקטנה 335 00:16:25,811 --> 00:16:27,369 ...ועשי ממנו דבש 336 00:16:27,446 --> 00:16:29,380 .דבש לילדים שלך 337 00:16:29,448 --> 00:16:30,380 !טיפשים 338 00:16:31,950 --> 00:16:33,542 ?מוכנים לשתות, אדוני 339 00:16:33,618 --> 00:16:34,585 .רק שניה 340 00:16:34,653 --> 00:16:36,712 .תן לי להכיר לך את החברה 341 00:16:36,788 --> 00:16:38,221 .זה באז, זה האני 342 00:16:38,290 --> 00:16:40,884 ?ואתה רואה את המלכה הזו .השם שלה הוא סמיטרס 343 00:16:40,959 --> 00:16:43,154 ,זה מאוד מחמיא .אבל אנחנו צריכים ללכת 344 00:16:43,228 --> 00:16:45,219 .נעקצתי ע"י מספר דבורים 345 00:16:45,297 --> 00:16:46,924 .הטברנה של מו 346 00:16:46,998 --> 00:16:47,657 .מו מדבר 347 00:16:47,732 --> 00:16:48,892 ...אני מחפש 348 00:16:48,967 --> 00:16:51,492 ,את גברת אופרובלם .שם פרטי: בי 349 00:16:51,570 --> 00:16:54,061 .רק רגע, אני אבדוק 350 00:16:54,139 --> 00:16:55,333 אה... בי אופרובלם (בעיות בחיים) 351 00:16:55,407 --> 00:16:56,567 ?בי אופרובלם 352 00:16:56,641 --> 00:16:57,733 .קדימה חברה 353 00:16:57,809 --> 00:17:00,243 ?האם יש כאן ביו פרובלם 354 00:17:00,312 --> 00:17:01,279 .יש גם יש 355 00:17:03,748 --> 00:17:05,477 ?הו, זה אתה. לא 356 00:17:06,785 --> 00:17:10,243 כשאני אתפוס אותך .אני אשתמש בראש שלך לכדורסל 357 00:17:10,322 --> 00:17:12,256 ואצבע את הבית שלי .עם המוח שלך 358 00:17:13,492 --> 00:17:16,620 בארט, אני רוצה שתקפוץ .רגע לטברנה של מו 359 00:17:16,695 --> 00:17:18,993 .אני צריכה שתקרא לאבא שלך 360 00:17:27,339 --> 00:17:28,271 .סליחה 361 00:17:28,340 --> 00:17:30,035 ...אני מחפש את 362 00:17:30,108 --> 00:17:31,040 .חכה רגע 363 00:17:31,109 --> 00:17:32,406 .אני מכיר את הקול הזה 364 00:17:32,477 --> 00:17:34,604 האם זה לא בארט .סימפסון הקטן 365 00:17:34,679 --> 00:17:37,876 .לא ראיתי אותך שנים 366 00:17:37,949 --> 00:17:38,881 .זה נכון 367 00:17:38,950 --> 00:17:40,042 .זה אבא שלי 368 00:17:40,118 --> 00:17:41,176 .הו, בארט הקטן 369 00:17:41,253 --> 00:17:44,051 שמענו על כל .התחבולות שלך 370 00:17:44,122 --> 00:17:46,215 אני מתערב שאתה ...נכנס להרבה צרות 371 00:17:46,291 --> 00:17:48,054 .שהוא אפילו לא יודע עליהן 372 00:17:48,126 --> 00:17:49,218 ?אני צודק 373 00:17:49,294 --> 00:17:52,058 .אני עובד על אנשים בטלפון 374 00:17:52,130 --> 00:17:54,223 !הא-הא. זה גדול 375 00:17:55,367 --> 00:17:57,392 הי, אתה מוכן לשיר ...את השיר הישן הזה 376 00:17:57,469 --> 00:17:59,061 ?שהיית שר לי 377 00:17:59,137 --> 00:18:00,934 .מו, בשבילך, הכל 378 00:18:01,006 --> 00:18:02,564 !תסתכל 379 00:18:02,641 --> 00:18:03,733 .בר לאנשי הצוארון הכחול 380 00:18:03,808 --> 00:18:06,572 , הו, סמיטרס .בוא נבקר בשכונת העוני 381 00:18:23,595 --> 00:18:24,584 !הדרן 382 00:18:24,663 --> 00:18:26,255 הוא מוצל, זה 383 00:18:26,331 --> 00:18:28,697 הא, הצחוק נטול החדווה .של הנידונים לגהינום 384 00:18:28,767 --> 00:18:30,200 .סתום את האף, סמיטרס 385 00:18:30,268 --> 00:18:31,860 .אנחנו נכנסים 386 00:18:34,439 --> 00:18:35,701 .תראה איך אני מתערבב 387 00:18:35,774 --> 00:18:38,038 ,ברמן .בבקשה בירה משפחתית זולה 388 00:18:38,109 --> 00:18:40,043 .בשבילי ובשביל ידידי 389 00:18:40,111 --> 00:18:43,911 ,אני לא ידיד שלך .שרץ זקן וחמדן 390 00:18:43,982 --> 00:18:46,041 ?סמיטרס, מי זה החצוף הזה 391 00:18:46,117 --> 00:18:47,049 .הומר סימפסון 392 00:18:47,118 --> 00:18:48,380 "עובד בסקטור "סייבן גרובן 393 00:18:48,453 --> 00:18:49,715 .התכוונתי, סקטוג ג'י שבע 394 00:18:49,788 --> 00:18:51,221 .לאחרונה זרקנו אותו 395 00:18:51,289 --> 00:18:52,551 ...איבדתי את עבודתי 396 00:18:52,624 --> 00:18:54,888 כדי שאתה תרוויח עוד !מאה מיליון דולר 397 00:18:54,960 --> 00:18:58,896 האם הכסף שלך מעודד אותך ?כאשר אתה מרגיש מדוכדך 398 00:18:58,964 --> 00:18:59,555 .כן 399 00:18:59,631 --> 00:19:00,563 .דוגמא לא טובה 400 00:19:00,632 --> 00:19:02,065 :תן לי לשאול אותך כך 401 00:19:02,133 --> 00:19:04,226 האם הכסף שלך חיבק ...אותך אי פעם 402 00:19:04,302 --> 00:19:06,099 ?כשהגעת הבייתה מהעבודה 403 00:19:06,171 --> 00:19:07,297 .לא 404 00:19:07,372 --> 00:19:09,738 האם הוא אמר לך אי פעם "אני אוהב אותך" 405 00:19:09,808 --> 00:19:11,742 .לא, הוא לא 406 00:19:11,810 --> 00:19:13,744 .אף אחד לא אוהב אותך 407 00:19:13,812 --> 00:19:16,747 אף אחד לא אוהב אותך .כי אתה זקן ומכוער 408 00:19:16,815 --> 00:19:18,783 !המשך כך, הומר 409 00:19:18,850 --> 00:19:19,839 .אל אלוהים, סמיטרס 410 00:19:19,918 --> 00:19:22,148 .הם לא פוחדים ממני יותר 411 00:19:22,220 --> 00:19:24,279 ,הי, מר בארנס ?קיבלת את המכתב ששלחתי 412 00:19:24,356 --> 00:19:25,789 ...מכתב? אני לא זוכר 413 00:19:25,857 --> 00:19:28,519 זה בגלל ששכחתי .לבייל (גם לדרוך) אותו 414 00:19:30,795 --> 00:19:33,628 .הא, הילד הזה הורג אותי 415 00:19:33,698 --> 00:19:34,756 .זאת לא הייתה תאונה 416 00:19:34,833 --> 00:19:36,425 .בוא נלך מכאן 417 00:19:41,673 --> 00:19:42,765 .להתראות 418 00:19:42,841 --> 00:19:44,103 ...מה שווה הכסף 419 00:19:44,175 --> 00:19:48,271 אם אתה לא יכול להשליט .טרור 420 00:19:48,346 --> 00:19:51,281 .אני צריך לרכוש את הכור מחדש 421 00:19:58,857 --> 00:20:00,518 .אלוהים שבשמים 422 00:20:00,592 --> 00:20:04,289 מי היה חושב שתחנת כוח יכולה .להיות כזו מלכודת מוות 423 00:20:04,362 --> 00:20:07,763 זה יעלה עוד 100 מיליון .רק כדי להפעילה ע"פ החוק 424 00:20:10,869 --> 00:20:12,803 .בבקשה תמכרו לי את הכור בחזרה 425 00:20:12,871 --> 00:20:13,929 .אני אשלם כל מחיר 426 00:20:14,005 --> 00:20:15,472 !איזה צירוף מקרים משמח 427 00:20:15,540 --> 00:20:19,169 אתה נואש לקנות .ואנחנו נואשים למכור 428 00:20:19,244 --> 00:20:20,939 ?נואש, אה 429 00:20:21,012 --> 00:20:24,277 .יתרון: בארנס 430 00:20:24,349 --> 00:20:25,577 .זו ההצעה שלי 431 00:20:25,650 --> 00:20:28,380 ,אתם תמצאו שהיא מאוד לא הוגנת .אבל זו ההזדמנות 432 00:20:28,453 --> 00:20:33,356 אבל זה חצי ממה .ששילמנו לך 433 00:20:33,425 --> 00:20:34,756 .זו הצעתי האחרונה 434 00:20:34,826 --> 00:20:35,884 .קחו או תשכחו 435 00:20:35,960 --> 00:20:38,258 .בסדר, מר בארנס, ניצחת 436 00:20:38,329 --> 00:20:43,028 אבל הישמר לך... אנחנו הגרמנים .לא רק חיוכים ושמחה 437 00:20:43,101 --> 00:20:46,264 .הוו, הגרמנים רותחים מזעם עלי 438 00:20:46,337 --> 00:20:47,429 .אני כל כך מפחד 439 00:20:47,505 --> 00:20:49,132 !הוו, הגרמנים 440 00:20:49,207 --> 00:20:49,696 .תפסיק 441 00:20:49,774 --> 00:20:50,934 .תפסיק את זה 442 00:20:51,009 --> 00:20:52,772 .הגרמנים רודפים אחרי 443 00:20:52,844 --> 00:20:55,039 תפסיק את משחק .העמדת הפנים שאתה פוחד 444 00:20:55,113 --> 00:20:56,045 .הם כל כך גדולים 445 00:20:56,114 --> 00:20:57,706 .תפסיק, מר בארנס 446 00:20:57,782 --> 00:20:59,374 !תגן עלי מפני הגרמנים 447 00:20:59,451 --> 00:21:00,383 !תפסיק 448 00:21:02,253 --> 00:21:03,914 !צאו החוצה !זה המשרד שלי עכשיו 449 00:21:03,988 --> 00:21:05,455 !החוצה 450 00:21:05,523 --> 00:21:06,683 !גם אתה 451 00:21:06,758 --> 00:21:09,693 ,המקום הזה מיועד לעסקים .לא למלון זול וקטן 452 00:21:11,329 --> 00:21:12,261 .ההזמנה שלך, אדוני 453 00:21:12,330 --> 00:21:14,628 ,תחזיר את המשרד שלי לקדמותו .בטל את כל השיפוצים 454 00:21:14,699 --> 00:21:17,759 ותחזיר את הברנש .שהתחצף אלי בבר 455 00:21:17,836 --> 00:21:19,531 ?הומר סימפסון? למה 456 00:21:19,604 --> 00:21:21,629 ,סמיטרס ...אני שומר את החברים שלי קרוב 457 00:21:21,706 --> 00:21:23,799 ואת האויבים שלי .עוד יותר קרוב 458 00:21:23,875 --> 00:21:25,900 ...הוא ירכוש לאט את בטחונו העצמי 459 00:21:25,977 --> 00:21:28,241 ...ככל שהחודשים והשנים יחלפו 460 00:21:28,313 --> 00:21:29,780 ...בשלווה וחוסר מודע 461 00:21:29,848 --> 00:21:33,409 שחרב דמוקלס תלויה .על בלימה מעל ראשו 462 00:21:40,258 --> 00:21:42,123 .קיבלתי את הג'וב בחזרה 463 00:21:42,229 --> 00:21:47,329 תורגם ע"י בוב