1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Tornado :סנכרון 2 00:01:06,511 --> 00:01:12,267 "שתיקה" 3 00:02:14,829 --> 00:02:18,124 הללו את אדוננו .ישו המשיח 4 00:02:32,847 --> 00:02:36,142 ,שלום המשיח ,1633 5 00:02:36,225 --> 00:02:37,977 .השבח לאל 6 00:02:39,729 --> 00:02:41,397 ,אף שמבחינתנו 7 00:02:41,481 --> 00:02:43,691 אין כעת שלום .בארץ זו 8 00:02:44,984 --> 00:02:48,154 לא הכרתי את יפן ,כשהייתה ארץ מוארת 9 00:02:48,237 --> 00:02:51,199 אך מעולם לא הכרתי אותה .אפלה כפי שהיא כעת 10 00:02:52,492 --> 00:02:54,035 .כל התקדמותנו נעצרה 11 00:02:54,118 --> 00:02:57,622 ,רדיפות חדשות ,דיכוי חדש 12 00:02:57,705 --> 00:02:59,040 .סבל חדש 13 00:03:01,584 --> 00:03:06,964 הם משתמשים במצקות מחוררות כדי שהמים יטפטפו באיטיות 14 00:03:07,048 --> 00:03:09,467 .והכאב יהיה מתמשך 15 00:03:10,093 --> 00:03:12,387 כל טיפת מים 16 00:03:12,887 --> 00:03:15,098 .הייתה כמו גחלת בוערת 17 00:03:18,893 --> 00:03:21,354 מושל נגסקי לקח ארבעה נזירים 18 00:03:21,646 --> 00:03:24,190 ואחד מן האגודה שלנו .לאונזן 19 00:03:25,733 --> 00:03:27,610 .יש שם מעיינות חמים 20 00:03:28,861 --> 00:03:34,033 ,"היפנים קוראים להם "בורות גיהינום ,אני חושב שבחלקו בלעג 21 00:03:34,117 --> 00:03:37,954 ,ובחלקו, עליי לומר לכם .בצדק 22 00:03:45,586 --> 00:03:47,463 אנשי הממשל אמרו לכמרים שלנו 23 00:03:47,547 --> 00:03:50,758 לנטוש את האל .ואת תורת אהבתו 24 00:03:52,009 --> 00:03:55,388 אבל לא רק שסירבו ,לכפור בדת 25 00:03:55,471 --> 00:03:58,266 הם ביקשו לעבור עינויים 26 00:03:58,349 --> 00:04:01,185 כדי שיוכלו להציג את חוזק אמונתם 27 00:04:01,269 --> 00:04:03,312 .ואת קיום האל בלבם 28 00:04:06,023 --> 00:04:09,902 היו כאלה שנשארו על ההר .במשך 33 יום 29 00:04:14,407 --> 00:04:16,659 הסיפור על אומץ לבם 30 00:04:16,743 --> 00:04:20,455 ,מעניק תקווה לנו .הכמרים שנשארים כאן בסתר 31 00:04:21,289 --> 00:04:24,000 לא ננטוש את הנוצרים ,המסתתרים שלנו 32 00:04:25,084 --> 00:04:26,919 .החיים בפחד 33 00:04:29,422 --> 00:04:33,134 .אנחנו רק מתחזקים באהבתו 34 00:04:38,097 --> 00:04:41,058 .פררה אבד לנו 35 00:04:45,646 --> 00:04:47,857 .זה היה מכתבו האחרון 36 00:04:50,610 --> 00:04:51,819 ?"מדוע "אבד 37 00:04:52,820 --> 00:04:55,448 קיבלנו את המכתב הזה .בדרך מפורטוגל 38 00:04:55,531 --> 00:04:57,533 נדרשו לו שנים .להגיע אלינו 39 00:04:57,617 --> 00:05:00,369 ,הוא הוסתר .הוברח, נפדה 40 00:05:00,828 --> 00:05:04,040 לבסוף מסר לי אותו סוחר הולנדי 41 00:05:04,624 --> 00:05:06,793 שהיו לו גם .חדשות אחרות 42 00:05:09,879 --> 00:05:11,005 ?הוא חי 43 00:05:12,673 --> 00:05:14,675 ,שהוא המיר את דתו 44 00:05:15,760 --> 00:05:20,139 שהתכחש לאל בפומבי ,וויתר על האמונה 45 00:05:20,598 --> 00:05:22,642 .והוא חי כעת כיפני 46 00:05:28,439 --> 00:05:29,941 .זה בלתי אפשרי 47 00:05:31,776 --> 00:05:35,196 האב פררה סיכן את חייו .להפיץ את אמונתנו ברחבי יפן 48 00:05:36,239 --> 00:05:37,949 .אנחנו פה היום בזכותו 49 00:05:38,658 --> 00:05:39,784 ...כן, הוא היה 50 00:05:40,076 --> 00:05:41,285 .הוא החזק מבינינו 51 00:05:41,661 --> 00:05:43,287 הוא כתב את המילים האלה 52 00:05:43,454 --> 00:05:46,332 במהלך הרדיפות .הנרחבות ביותר 53 00:05:46,415 --> 00:05:48,626 עכשיו המצב .גרוע אף יותר 54 00:05:48,709 --> 00:05:52,630 אלפים מתו .בשל מה שהבאנו להם 55 00:05:53,047 --> 00:05:55,508 עוד אלפים ויתרו .על האמונה 56 00:05:57,176 --> 00:06:01,013 ,אמרת שהסוחר הזה הביא חדשות ?אבל זה לא הוכח, נכון 57 00:06:01,472 --> 00:06:05,393 זו עשויה להיות השמצה שנועדה .לערער עוד יותר את אמונתנו 58 00:06:05,518 --> 00:06:09,146 בהתחשב בהיקף הרדיפות ...בארץ הזו 59 00:06:09,230 --> 00:06:11,148 ,כן. אבל בכל הכבוד ודאי יש שם רבים 60 00:06:11,232 --> 00:06:12,984 .שזקוקים לנו והעובדה- 61 00:06:13,401 --> 00:06:14,986 ,שלא שמענו עוד ממנו 62 00:06:15,069 --> 00:06:16,779 ...והחדשות שהביא הסוחר 63 00:06:16,863 --> 00:06:18,322 .זו רק שמועה, אבי 64 00:06:18,406 --> 00:06:21,701 .עליי להסיק שהיא נכונה 65 00:06:24,537 --> 00:06:26,581 ,אם היא נכונה, אבי 66 00:06:27,456 --> 00:06:30,543 ...מה תהיה המשמעות 67 00:06:31,878 --> 00:06:33,337 ?עבור הישועים 68 00:06:33,421 --> 00:06:35,423 ?עבור אירופה הקתולית כולה 69 00:06:36,549 --> 00:06:39,969 נראה לי שמשימתנו כאן .דחופה מתמיד 70 00:06:40,052 --> 00:06:42,555 עלינו לצאת לחפש .את האב פררה 71 00:06:45,558 --> 00:06:47,059 .איני יכול להרשות זאת 72 00:06:50,897 --> 00:06:53,983 איך... איך נוכל לנטוש ?את המשימה שלנו 73 00:06:54,066 --> 00:06:57,028 ,המשימה שלכם, האב גרופה .הייתה למצוא מידע על פררה 74 00:06:57,111 --> 00:06:58,571 .מצאתם זאת 75 00:07:00,281 --> 00:07:01,365 ,סלח לי, אבי 76 00:07:01,490 --> 00:07:04,911 המכתב הזה מספר ,סיפור איום ונורא 77 00:07:04,994 --> 00:07:07,830 אבל אינו אומר דבר .על פררה עצמו 78 00:07:07,914 --> 00:07:09,582 מה שקרה לו .עדיין אינו ידוע 79 00:07:10,541 --> 00:07:12,877 כל מה שאנחנו יודעים על גורלו 80 00:07:12,960 --> 00:07:15,421 .הוא השמצה יחידה זו 81 00:07:17,089 --> 00:07:19,717 ,הרשה לי ...האב ולניאנו, אבל 82 00:07:20,593 --> 00:07:24,472 אני מאמין שהמשימה שלנו .נותרה בעינה 83 00:07:29,977 --> 00:07:35,107 אתם יודעים כמה נוצרים ?הוציאו השלטונות להורג בשימבארה 84 00:07:36,192 --> 00:07:37,026 .אלפים 85 00:07:37,109 --> 00:07:38,736 .עשרות אלפים 86 00:07:38,819 --> 00:07:40,571 .ברובם, ערפו את ראשיהם 87 00:07:40,655 --> 00:07:41,864 .לא, זה מסוכן מדי לכם 88 00:07:41,948 --> 00:07:43,366 ,כן, אבל אבי 89 00:07:43,491 --> 00:07:45,993 איך ננטוש את האדם ?שלימד אותנו את האמונה 90 00:07:46,619 --> 00:07:48,788 .הוא עיצב את עולמנו 91 00:07:48,996 --> 00:07:50,665 ואפילו אם השמועה ,הזדונית נכונה 92 00:07:50,748 --> 00:07:52,500 אז דינו של האב פררה .הוא גיהינום 93 00:07:52,583 --> 00:07:53,834 .כן 94 00:07:53,918 --> 00:07:56,337 אין לנו ברירה .אלא להציל את נשמתו 95 00:07:58,756 --> 00:08:01,092 לבכם הוא המוביל אתכם ?לדרך הזו 96 00:08:01,175 --> 00:08:02,301 .כן .בהחלט- 97 00:08:02,969 --> 00:08:04,512 .כמו הלהט הראשוני שלנו 98 00:08:09,642 --> 00:08:12,186 אז עליי להאמין .שזה רצון האל 99 00:08:14,355 --> 00:08:17,149 הוא קורא לכם .למבחן של ממש 100 00:08:17,274 --> 00:08:20,444 ברגע שתציבו את כף רגלכם ,בארץ הזו 101 00:08:20,528 --> 00:08:22,488 .תהיו בסכנה חמורה 102 00:08:24,407 --> 00:08:26,867 אתם תהיו שני הכמרים האחרונים .שיצאו לשם 103 00:08:27,368 --> 00:08:28,828 .צבא של שני אנשים 104 00:08:32,623 --> 00:08:34,750 .במאי, 1640 25 105 00:08:34,834 --> 00:08:36,085 .שלום המשיח 106 00:08:36,168 --> 00:08:37,920 .השבח לאל 107 00:08:38,045 --> 00:08:40,423 האב ולניאנו, כשאני מתחיל בכתיבת השורות האלה 108 00:08:40,506 --> 00:08:42,133 איני יכול לדעת לבטח ,שכאשר אסיים 109 00:08:42,216 --> 00:08:43,509 .הן יגיעו אליך 110 00:08:44,343 --> 00:08:46,887 אבל אני רוצה לחזק את ביטחונך ,בשליחות שלנו 111 00:08:47,930 --> 00:08:50,307 .ולהצדיק את אמונך בנו 112 00:08:50,391 --> 00:08:51,559 .זהירות 113 00:08:51,684 --> 00:08:53,936 .היום קיבלנו חדשות נפלאות 114 00:08:54,020 --> 00:08:57,231 מר צ'ון שלך מצא לנו .ספינה סינית 115 00:08:57,314 --> 00:08:59,775 .היא תבריח אותנו ליפן 116 00:08:59,859 --> 00:09:03,863 והוא טוען שמצא את היפני היחיד במקאו 117 00:09:04,405 --> 00:09:06,907 שיהיה מדריך רב ערך .בעבורנו בארץ ההיא 118 00:09:06,991 --> 00:09:08,576 .בואו, מפה 119 00:09:18,544 --> 00:09:22,173 סוף סוף, אנחנו פוגשים .את היפני הראשון שלנו 120 00:09:22,256 --> 00:09:24,884 ,הוא לא משהו .אתם תראו 121 00:09:24,967 --> 00:09:28,095 ,אבל אחרי כמעט חודשיים .הוא היחיד 122 00:09:45,321 --> 00:09:46,781 .תתעורר 123 00:09:47,698 --> 00:09:49,533 !קדימה, קום 124 00:09:56,082 --> 00:09:59,335 ,מצאו אותו צף בים .פורטוגזים הביאו אותו 125 00:10:00,127 --> 00:10:03,297 ,הוא תקוע פה .רוצה לחזור הביתה 126 00:10:07,093 --> 00:10:09,178 ?הוא... אתה באמת יפני 127 00:10:10,387 --> 00:10:11,472 .תענה להם, טיפש 128 00:10:11,806 --> 00:10:13,390 .אלה כמרים 129 00:10:15,476 --> 00:10:16,894 !קיצ'יג'ירו 130 00:10:18,229 --> 00:10:20,231 טיפש, הם ייקחו !אותך הביתה 131 00:10:23,651 --> 00:10:25,111 ?איפה הבית שלך 132 00:10:26,821 --> 00:10:28,405 .נגסקי 133 00:10:29,657 --> 00:10:31,033 ?מה המקצוע שלך 134 00:10:31,117 --> 00:10:32,910 הוא יעשה .מה שתגידו לו 135 00:10:33,327 --> 00:10:34,620 .דייג 136 00:10:36,080 --> 00:10:37,623 אתה מכיר ?את השפה שלנו 137 00:10:39,834 --> 00:10:41,043 .קצת 138 00:10:41,127 --> 00:10:43,212 .כן. קצת 139 00:10:45,631 --> 00:10:47,383 למדת אותה .מהכמרים הישועים 140 00:10:47,466 --> 00:10:50,052 ,מן הסתם ?אז אתה נוצרי 141 00:10:50,427 --> 00:10:51,470 !לא 142 00:10:52,680 --> 00:10:54,390 .לא נוצרי 143 00:10:56,016 --> 00:10:58,853 .מדריך טוב בשבילכם .גם הוא נוצרי 144 00:10:59,186 --> 00:11:01,438 !אני לא נוצרי 145 00:11:02,356 --> 00:11:03,983 .נוצרים מתים 146 00:11:06,026 --> 00:11:07,528 ...הם 147 00:11:07,611 --> 00:11:09,613 .הם מתים בנגסקי 148 00:11:12,825 --> 00:11:14,243 .תקשיב לי 149 00:11:15,703 --> 00:11:17,204 .יש לנו כסף 150 00:11:19,373 --> 00:11:21,375 ,אם תוכל לעזור לנו .נוכל לקחת אותך הביתה 151 00:11:21,458 --> 00:11:22,793 נוכל לקחת אותך .הביתה ליפן 152 00:11:22,877 --> 00:11:24,753 ?תרצה לחזור הביתה ליפן 153 00:11:26,005 --> 00:11:27,256 ...אני רוצה 154 00:11:28,299 --> 00:11:29,550 .אני רוצה לחזור הביתה 155 00:11:30,384 --> 00:11:31,552 .לא בשביל הכסף 156 00:11:32,219 --> 00:11:35,264 יפן היא ארצה !של המשפחה שלי 157 00:11:36,599 --> 00:11:37,725 .אני מתחנן בפניך 158 00:11:38,100 --> 00:11:39,935 אל תנטוש אותי .פה, אבי 159 00:11:40,477 --> 00:11:41,770 !בבקשה 160 00:11:43,814 --> 00:11:45,232 .קח אותי הביתה 161 00:11:47,067 --> 00:11:48,736 .הוא יהיה מדריך טוב 162 00:11:49,862 --> 00:11:51,405 .תבטיח לי 163 00:11:51,530 --> 00:11:53,449 .אני אנקה אותו !הם ייקחו אותי הביתה- 164 00:11:54,533 --> 00:11:55,826 .תבטיח לי 165 00:12:08,839 --> 00:12:09,965 ...המדריך שלנו 166 00:12:10,716 --> 00:12:12,426 הוא לא יכול .להיות נוצרי 167 00:12:13,219 --> 00:12:14,261 ,הוא אומר שלא 168 00:12:14,345 --> 00:12:16,347 אבל אפשר להאמין ?למשהו ממה שהוא אומר 169 00:12:17,556 --> 00:12:20,100 אני לא רוצה אפילו .להאמין שהוא יפני 170 00:12:23,646 --> 00:12:26,899 :ואמר להם" ,לכו אל כל העולם' 171 00:12:26,982 --> 00:12:30,110 והכריזו את הבשורה'" ."'לכל הבריאה 172 00:12:30,194 --> 00:12:32,488 .אפילו לאחד כזה 173 00:12:33,489 --> 00:12:35,783 ,כך ציווה אלוהינו 174 00:12:35,866 --> 00:12:39,578 ובשעה שאני מתכונן לעשות את .עבודתו, אני רואה את פניו מולי 175 00:12:41,455 --> 00:12:45,084 הוא נראה כפי שוודאי נראה ,כשציווה על פטרוס 176 00:12:46,001 --> 00:12:47,461 .רעה את טלאי" 177 00:12:47,962 --> 00:12:50,422 .נהג את צאני" ."רעה את צאני 178 00:12:51,924 --> 00:12:54,468 .זה מרתק אותי 179 00:12:54,551 --> 00:12:56,762 .אהבתי אליו כה עמוקה 180 00:13:03,686 --> 00:13:07,314 לי ולגרופה לא היה ,כל מטען להביא ליפן 181 00:13:07,398 --> 00:13:09,233 .מלבד לבנו 182 00:13:09,942 --> 00:13:13,362 ובימים השקטים ,והסוערים במסע 183 00:13:13,487 --> 00:13:16,824 חשבתי על עשרים השנים שחלפו 184 00:13:16,907 --> 00:13:19,451 .מאז החלו הרדיפות 185 00:13:20,703 --> 00:13:22,913 האדמה השחורה של יפן 186 00:13:22,997 --> 00:13:26,709 ספוגה בדמעותיהם .של נוצרים רבים כל כך 187 00:13:27,960 --> 00:13:31,338 דמם האדום של הכמרים .זרם בשפע 188 00:13:32,464 --> 00:13:35,759 .קירות הכנסיות נפלו 189 00:13:48,063 --> 00:13:49,523 .סאבא 190 00:14:00,784 --> 00:14:02,745 הפקדנו את חיינו .בידי האיש הזה 191 00:14:05,539 --> 00:14:07,416 .ישוע בטח בגרועים ממנו 192 00:14:08,500 --> 00:14:09,793 .מהר 193 00:14:10,794 --> 00:14:11,879 .בוא 194 00:14:29,355 --> 00:14:30,564 !לכאן 195 00:14:30,647 --> 00:14:32,274 ,קיצ'יג'ירו ?לאן אתה הולך 196 00:14:33,817 --> 00:14:35,319 !קיצ'יג'ירו 197 00:14:38,781 --> 00:14:40,657 .הוא יסגיר אותנו 198 00:14:46,705 --> 00:14:48,040 !קיצ'יג'ירו 199 00:14:58,008 --> 00:15:00,511 .זה המצב ."את אשר תעשה עשה מהר" 200 00:15:56,358 --> 00:15:57,776 ?אבי 201 00:16:10,747 --> 00:16:12,875 .מהר. אין לנו זמן 202 00:16:12,958 --> 00:16:15,586 .אין זמן! בואו 203 00:16:19,298 --> 00:16:20,382 ?מה המקום הזה 204 00:16:20,841 --> 00:16:22,301 .טומוגי 205 00:16:22,551 --> 00:16:24,720 ?יפן .תזדרזו, בבקשה- 206 00:16:24,845 --> 00:16:28,182 .כדי שהגויים לא יראו אתכם .אז בואו 207 00:16:28,348 --> 00:16:29,433 ?הגויים .כן- 208 00:16:29,516 --> 00:16:30,434 !בוא. מהר 209 00:16:30,893 --> 00:16:32,394 !מהר 210 00:16:33,187 --> 00:16:34,229 !בוא 211 00:16:38,025 --> 00:16:39,693 .אני מצטער, אבי 212 00:16:40,068 --> 00:16:45,240 .מסוכן מדי .יש יותר הוצאות להורג מתמיד 213 00:16:45,365 --> 00:16:48,702 ,אם ידעו שאנחנו נוצרים .יהרגו אותנו 214 00:16:48,785 --> 00:16:50,787 .האל שומע אותך 215 00:16:51,663 --> 00:16:52,831 .כן 216 00:16:52,915 --> 00:16:55,334 .הוא שלח אותך אלינו 217 00:16:57,127 --> 00:16:58,212 .בבקשה 218 00:17:14,061 --> 00:17:16,188 .בבקשה. היכנסו 219 00:17:35,165 --> 00:17:36,291 .תודה 220 00:17:37,292 --> 00:17:40,295 ,יש לנו מעט אוכל .אם תרצו 221 00:17:42,297 --> 00:17:44,967 תהיו בטוחים פה .עד הבוקר 222 00:17:45,717 --> 00:17:47,427 .שב, בבקשה 223 00:17:48,971 --> 00:17:51,223 .אני מצטער 224 00:17:56,770 --> 00:17:58,397 ?איך אתם חיים ככה 225 00:17:59,606 --> 00:18:02,859 ,אני מתכוון איך אתם חיים כנוצרים 226 00:18:03,235 --> 00:18:06,822 ?כשהסכנה גדולה כל כך 227 00:18:06,947 --> 00:18:08,907 ?אתם מבינים 228 00:18:09,366 --> 00:18:11,785 ,אנחנו מתפללים בסתר 229 00:18:11,910 --> 00:18:13,829 .אבל יש לנו ג'יסמה שלנו 230 00:18:14,288 --> 00:18:16,123 ?ג'יסמה .ג'יסמה- 231 00:18:16,456 --> 00:18:17,499 .ג'יסמה 232 00:18:17,916 --> 00:18:19,710 ?מי זה ג'יסמה 233 00:18:28,260 --> 00:18:29,303 ?אתה מנהיג אותם 234 00:18:29,636 --> 00:18:31,179 ?אתה מנהיג את הכפר 235 00:18:31,471 --> 00:18:34,975 ?בתפילה, בלימודי הקודש .גם כומר- 236 00:18:37,269 --> 00:18:40,814 הטקס היחיד שהוא יכול לערוך .הוא ההטבלה 237 00:18:43,400 --> 00:18:45,819 .אנחנו מתפללים עם הג'יסמה 238 00:18:46,486 --> 00:18:48,405 אנחנו מסתירים .את הדימויים הנוצריים 239 00:18:48,488 --> 00:18:49,698 .אמן 240 00:18:49,781 --> 00:18:51,617 אבל האל .עדיין רואה אותנו 241 00:18:52,117 --> 00:18:54,119 ?כן .כן- 242 00:18:54,661 --> 00:18:56,955 ,אף שלא היה לנו כומר 243 00:18:57,039 --> 00:18:58,457 .עד עכשיו 244 00:19:00,792 --> 00:19:03,920 .תאכלו, בבקשה 245 00:19:07,382 --> 00:19:08,383 .תאכלו, בבקשה 246 00:19:09,092 --> 00:19:10,260 .תודה 247 00:19:24,816 --> 00:19:26,818 .אמן 248 00:19:27,527 --> 00:19:31,073 כל נוצרי פה הוא חלק .מהכנסייה הסודית שלנו 249 00:19:32,574 --> 00:19:33,867 ...האמונה הזו 250 00:19:34,534 --> 00:19:37,663 האמונה שלכם .חזקה כל כך 251 00:19:38,121 --> 00:19:39,623 .אתם אמיצים כל כך 252 00:19:40,624 --> 00:19:46,129 האם רק פה קיימת אמונה כזו ?או גם בכפרים אחרים 253 00:19:46,630 --> 00:19:50,175 אנחנו לא יודעים .על כפרים אחרים 254 00:19:50,300 --> 00:19:51,843 .אנחנו לא הולכים לשם 255 00:19:52,761 --> 00:19:53,970 ?אתם לא הולכים 256 00:19:55,389 --> 00:19:58,392 .כפרים אחרים מסוכנים מאוד 257 00:19:58,475 --> 00:20:01,269 .אתה לא יודע במי לבטוח 258 00:20:01,687 --> 00:20:04,648 ,כולם מפחדים מהאינקוויזיטור 259 00:20:04,773 --> 00:20:06,775 .אינואה-סאמה 260 00:20:07,234 --> 00:20:08,860 מי שמלשין על נוצרי 261 00:20:08,944 --> 00:20:11,321 .מקבל 100 מטבעות כסף 262 00:20:12,948 --> 00:20:15,992 .עבור נזיר נוצרי 200 263 00:20:16,451 --> 00:20:20,497 .ועבור כומר, 300 264 00:20:21,790 --> 00:20:22,999 ?300 265 00:20:24,835 --> 00:20:27,003 .עליכם ללכת לכפרים האחרים 266 00:20:28,213 --> 00:20:30,757 עליכם לומר להם .שיש פה שוב כמרים 267 00:20:31,425 --> 00:20:34,845 .שאנחנו פה, ביפן, שוב .זה יהיה טוב 268 00:20:39,516 --> 00:20:42,728 ...היה כומר 269 00:20:43,061 --> 00:20:46,231 .שהיה פה, בשם פררה 270 00:20:47,107 --> 00:20:48,817 .האב פררה 271 00:20:48,900 --> 00:20:50,569 ?שמעתם עליו 272 00:20:52,237 --> 00:20:53,280 .כמונו 273 00:20:54,364 --> 00:20:56,616 .לא ?לא- 274 00:21:02,581 --> 00:21:03,749 ?אתם לא אוכלים 275 00:21:07,335 --> 00:21:11,256 .אתם מאכילים אותנו 276 00:22:18,740 --> 00:22:21,326 הם לא מעזים לקחת אותנו .לשום מקום בדרך הראשית 277 00:22:22,327 --> 00:22:25,831 להסתתר כך זה ודאי .נטל איום ונורא 278 00:22:26,957 --> 00:22:30,669 הופתעתי מן האהבה ,שחשתי מצד האנשים האלה 279 00:22:30,961 --> 00:22:33,630 אף שפניהם לא יכלו .להביע זאת 280 00:22:34,714 --> 00:22:38,552 שנים ארוכות של חיים בסתר .הפכו את פניהם למסכות 281 00:22:39,719 --> 00:22:42,264 מדוע עליהם ?לסבול כל כך 282 00:22:43,265 --> 00:22:46,309 למה האל הטיל עליהם ?לשאת משא כזה 283 00:22:47,561 --> 00:22:49,521 .פה הכי בטוח 284 00:22:51,231 --> 00:22:53,358 הבקתה הזו מיועדת .לייצור פחמים 285 00:22:56,069 --> 00:22:58,154 ...כשתשמעו את הצליל הזה 286 00:23:01,449 --> 00:23:03,702 .זה יהיה האות שלנו 287 00:23:03,785 --> 00:23:06,204 ,אם תשמעו משהו אחר 288 00:23:17,841 --> 00:23:19,217 .תסתתרו 289 00:23:23,430 --> 00:23:26,975 במשך היום אנחנו משאירים את דלת הבקתה סגורה היטב 290 00:23:27,350 --> 00:23:29,269 ונמנעים מהרעש הקל ביותר 291 00:23:29,352 --> 00:23:31,396 מחשש שעובר אורח .עלול לשמוע זאת 292 00:23:33,732 --> 00:23:36,109 רק בחשכה אנו בטוחים 293 00:23:36,192 --> 00:23:39,821 ויכולים לרדת לכפר .ולשרת את המאמינים 294 00:23:43,950 --> 00:23:45,035 .אבי 295 00:23:46,286 --> 00:23:47,454 !בבקשה 296 00:23:47,579 --> 00:23:50,665 סוף סוף היו להם כמרים .שימחלו להם על חטאיהם 297 00:23:54,336 --> 00:23:55,921 ,ברך אותי, אבי 298 00:23:56,421 --> 00:23:58,423 .כי חטאתי 299 00:23:58,757 --> 00:24:00,425 .וידוי .חטאתי- 300 00:24:08,266 --> 00:24:09,351 .עוד פעם 301 00:24:12,604 --> 00:24:13,730 .עוד פעם 302 00:24:17,275 --> 00:24:19,402 שמענו את הווידויים שלהם .כל הלילה 303 00:24:19,486 --> 00:24:21,196 ...אבל אז, אבי 304 00:24:21,279 --> 00:24:23,406 אף שלא תמיד ידענו לבטח 305 00:24:23,490 --> 00:24:24,991 .על מה הם מתוודים 306 00:24:28,495 --> 00:24:31,498 ,ועכשיו .הנצרות הביאה אהבה 307 00:24:33,083 --> 00:24:35,335 ,האצילות, בפעם הראשונה 308 00:24:35,460 --> 00:24:38,463 ,לזכות ביחס של ילדי האלוהים .לא חיות 309 00:24:38,672 --> 00:24:41,257 וההבטחה שכל סבלם 310 00:24:41,341 --> 00:24:43,301 ,לא יסתיים בלא כלום 311 00:24:44,052 --> 00:24:46,304 .אלא בגאולה 312 00:24:49,307 --> 00:24:51,977 אנחנו עורכים תפילה ,בדמי הליל 313 00:24:52,310 --> 00:24:54,521 .בדיוק כפי שעשו בקטקומבות 314 00:24:55,146 --> 00:24:56,606 .בשקט 315 00:24:56,731 --> 00:25:00,694 ,בשם האב .הבן ורוח הקודש 316 00:25:01,152 --> 00:25:02,195 .אמן 317 00:25:27,846 --> 00:25:29,347 .אמן .אמן- 318 00:25:29,431 --> 00:25:31,016 .אמן .אמן- 319 00:25:33,518 --> 00:25:37,689 עכשיו נהיה תמיד ?עם האל בפראסו 320 00:25:41,109 --> 00:25:42,694 ?פראסו 321 00:25:42,777 --> 00:25:44,154 .כן ?גן העדן- 322 00:25:44,237 --> 00:25:45,655 .כן, גן העדן 323 00:25:45,864 --> 00:25:47,490 ?עכשיו .כן- 324 00:25:49,284 --> 00:25:50,493 .לא 325 00:25:51,286 --> 00:25:52,620 .לא 326 00:25:53,204 --> 00:25:55,874 .אבל האל שם עכשיו 327 00:25:57,250 --> 00:25:58,710 .ולנצח 328 00:25:59,252 --> 00:26:02,088 ,הוא מכין מקום לכולנו .אפילו עכשיו 329 00:26:12,891 --> 00:26:15,226 ,אני מצטער, סבסטיאן .על חוסר הסבלנות שלי 330 00:26:17,729 --> 00:26:19,439 .אני מתבייש בתסכול שלי 331 00:26:21,983 --> 00:26:24,027 הילד בטוח עכשיו ,בחסדי האל 332 00:26:24,110 --> 00:26:25,612 .וזה מה שחשוב 333 00:26:28,740 --> 00:26:30,200 .ואתה ישועי רע 334 00:26:45,256 --> 00:26:47,300 נמאס לי להיות .לכוד פה כל היום 335 00:26:50,595 --> 00:26:51,638 .תאכל 336 00:26:52,472 --> 00:26:55,475 אנחנו לא יודעים אפילו .אם האב פררה חי או מת 337 00:26:56,101 --> 00:26:58,019 הכפריים כלל .לא שמעו עליו 338 00:26:58,853 --> 00:27:01,147 האנשים האלה .מפוחדים כל כך 339 00:27:02,357 --> 00:27:04,734 ,הפחד אופף את ראשם .והכינים 340 00:27:04,818 --> 00:27:07,695 ,אנחנו איתם .אנחנו מעניקים להם נחמה 341 00:27:08,238 --> 00:27:09,656 כמה זמן עוד נוכל ?לעשות זאת 342 00:27:11,199 --> 00:27:13,952 ,ביקשנו את השליחות הזו .פרנסיסקו 343 00:27:14,702 --> 00:27:17,080 .התפללנו לזה 344 00:27:17,163 --> 00:27:19,666 האל שמע אותנו אז .והוא שומע אותנו עכשיו 345 00:27:19,749 --> 00:27:23,211 אז אולי הוא יוביל אותנו אל פררה .כדי שנדע את האמת 346 00:27:27,090 --> 00:27:29,425 אתה חושב שיכול להיות שכוחו אזל 347 00:27:29,509 --> 00:27:31,553 והוא נכנע ,לאינקוויזיטור הזה, אינואה 348 00:27:31,636 --> 00:27:33,847 ?זחל על ברכיו כמו כלב 349 00:27:33,972 --> 00:27:35,640 .זו עדיין רק שמועה 350 00:27:36,391 --> 00:27:39,060 אפילו אם אינואה הזה הוא ,השטן שכולם טוענים שהוא 351 00:27:39,144 --> 00:27:41,187 .פררה היה מתייצב מולו 352 00:27:48,570 --> 00:27:50,989 אחד מאיתנו צריך .להגיע לנגסקי למצוא אותו 353 00:27:51,072 --> 00:27:52,198 .זה מסוכן מדי 354 00:27:52,907 --> 00:27:54,826 לנו, לאנשים .שמעניקים לנו מחסה 355 00:27:56,786 --> 00:27:59,372 ,נשלח את קיצ'יג'ירו .הוא יביא מידע שעל פיו נוכל לפעול 356 00:27:59,455 --> 00:28:00,373 ?השתגעת 357 00:28:01,499 --> 00:28:02,917 ?איפה הוא 358 00:28:03,001 --> 00:28:04,419 .הוא אף פעם לא פה 359 00:28:05,044 --> 00:28:07,589 ,הוא תמיד שיכור .אתה יודע שאי אפשר לסמוך עליו 360 00:28:07,881 --> 00:28:08,715 ?מה נעשה 361 00:28:08,798 --> 00:28:10,508 אנחנו חייבים לעשות משהו .כדי למצוא את האב פררה 362 00:28:24,606 --> 00:28:25,899 .בוא נצא החוצה 363 00:28:25,982 --> 00:28:27,192 .בוא נסתכן 364 00:28:27,275 --> 00:28:28,610 .רק לרגע 365 00:28:41,915 --> 00:28:42,957 .תראה 366 00:28:49,339 --> 00:28:50,632 .זה אות מאלוהים 367 00:29:07,523 --> 00:29:08,733 .אל תזוז 368 00:29:11,569 --> 00:29:13,404 יש פה מישהו .שצופה בנו 369 00:29:48,189 --> 00:29:49,357 ?אבי 370 00:29:54,195 --> 00:29:55,280 ?אבי 371 00:30:00,618 --> 00:30:02,829 .לא, זה לא האות 372 00:30:21,472 --> 00:30:23,057 .אבי 373 00:30:23,975 --> 00:30:26,936 .אל תפחדו. זה בסדר 374 00:30:28,104 --> 00:30:30,648 .לא נפגע בכם 375 00:30:31,482 --> 00:30:34,986 !אנחנו נוצרים, אבי. נוצרים 376 00:30:35,570 --> 00:30:37,030 .נוצרים 377 00:30:40,950 --> 00:30:42,910 .אנחנו זקוקים לכם 378 00:30:52,962 --> 00:30:54,130 !לא 379 00:30:54,547 --> 00:30:56,966 !סבסטיאן! לא !סבטיאן 380 00:31:00,511 --> 00:31:02,013 .אבי 381 00:31:04,849 --> 00:31:07,852 .הבהלנו אתכם .אנחנו מצטערים 382 00:31:10,271 --> 00:31:14,901 רצינו לבקש מכם .לבוא לכפר שלנו, לגוטו 383 00:31:15,985 --> 00:31:17,945 לאנשים שם חסרה .האמונה שלנו 384 00:31:18,154 --> 00:31:20,323 .הילדים שלנו זקוקים לכם 385 00:31:20,948 --> 00:31:23,534 ,אין לנו לא טקסי תפילה .לא וידוי 386 00:31:26,871 --> 00:31:28,706 כל מה שאנחנו יכולים לעשות .זה להתפלל 387 00:31:32,668 --> 00:31:34,128 ?איך ידעתם שאנחנו פה 388 00:31:37,215 --> 00:31:39,926 ?מי אמר לכם ?זה היה אחד המאמינים 389 00:31:43,012 --> 00:31:46,808 ,זה היה נוצרי מהכפר שלנו .קיצ'יג'ירו 390 00:31:48,559 --> 00:31:49,644 ?קיצ'יג'ירו 391 00:31:53,147 --> 00:31:54,774 ?קיצ'יג'ירו שלנו 392 00:31:55,650 --> 00:31:57,443 הוא אמר .שהוא בא הנה 393 00:31:58,319 --> 00:31:59,362 .איתכם 394 00:32:00,696 --> 00:32:02,198 .כן, אבל הוא לא נוצרי 395 00:32:02,740 --> 00:32:04,033 .הוא נוצרי 396 00:32:05,535 --> 00:32:09,664 זה נכון. הוא התכחש לאל ,באוזני האינקוויזיטור 397 00:32:09,747 --> 00:32:10,873 .אינואה-סאמה 398 00:32:11,416 --> 00:32:14,001 אבל זה היה .לפני שמונה שנים 399 00:32:24,929 --> 00:32:27,306 .כל משפחתו הוצאה להורג 400 00:32:28,433 --> 00:32:30,268 .הוא התכחש לאל 401 00:32:30,393 --> 00:32:32,562 .אבל הוא עדיין מאמין 402 00:32:37,233 --> 00:32:38,443 .לא 403 00:32:38,609 --> 00:32:40,445 .הם זקוקים לכמרים בגוטו 404 00:32:40,528 --> 00:32:41,571 .לא, אבי 405 00:32:41,654 --> 00:32:43,239 ,אבל, מוקיצ'י .אנחנו נחזור הנה 406 00:32:43,322 --> 00:32:45,158 .לא, אבי .אנחנו נחזור הנה- 407 00:32:45,241 --> 00:32:48,536 אני לא מכיר ,את אנשי גוטו 408 00:32:48,619 --> 00:32:52,039 אז אני לא יודע .אם אפשר לבטוח בהם 409 00:32:52,165 --> 00:32:54,709 .הם נוצרים, כמונו 410 00:32:54,834 --> 00:32:56,919 קיצ'יג'ירו אמר להם .לבוא הנה 411 00:32:57,462 --> 00:32:59,088 .אני לא בטוח למה 412 00:32:59,338 --> 00:33:00,465 ?מה הסיבה לכל מעשיו 413 00:33:00,631 --> 00:33:02,425 קיצ'יג'ירו הביא אותנו .הנה, לטומוגי 414 00:33:06,137 --> 00:33:08,181 .זה יהיה רק לכמה ימים 415 00:33:11,434 --> 00:33:16,397 ?אבל אחד יישאר פה .בבקשה 416 00:34:15,122 --> 00:34:16,249 .אנחנו מאבדים אותם 417 00:35:16,517 --> 00:35:17,643 .נכון 418 00:35:33,075 --> 00:35:35,661 .הפחד שהרגשתי במסע נעלם 419 00:35:36,787 --> 00:35:40,625 מפני שהאושר שנתקלתי בו .היה גדול כמעט כשלי 420 00:35:43,419 --> 00:35:46,839 אפילו מראהו של קיצ'יג'ירו .היה משמח במידת מה 421 00:35:50,468 --> 00:35:51,594 .בוא 422 00:35:51,677 --> 00:35:53,929 הודיתי לאל .שהביא אותי לכאן 423 00:36:02,647 --> 00:36:05,816 באותו יום זכו המאמינים ,בתקווה חדשה 424 00:36:07,818 --> 00:36:09,153 .וכוחי התחדש 425 00:36:21,332 --> 00:36:23,084 .הם באו אליי 426 00:36:24,877 --> 00:36:28,422 ,לא רק מגוטו כי הנוצרים עשו את דרכם 427 00:36:28,506 --> 00:36:30,675 .דרך ההרים, מכפרים אחרים 428 00:36:32,176 --> 00:36:34,512 הרגשתי שהאל עצמו .קרוב כל כך 429 00:36:35,680 --> 00:36:37,932 החיים שלהם פה .קשים כל כך 430 00:36:38,015 --> 00:36:40,393 הם חיים כמו חיות .ומתים כמו חיות 431 00:36:42,186 --> 00:36:45,773 אבל ישוע לא מת .למען הטוב והיפה 432 00:36:45,856 --> 00:36:47,566 .זה קל 433 00:36:47,692 --> 00:36:51,904 מה שקשה הוא למות .למען האומללים והמושחתים 434 00:36:53,572 --> 00:36:56,158 ,אבל כאן ידעתי שאני אחד מהם 435 00:36:56,701 --> 00:36:59,370 .וחלקתי ברעבונה של נפשם 436 00:37:03,582 --> 00:37:05,459 .עוד תפילה נענתה בגוטו 437 00:37:07,002 --> 00:37:09,338 שם שמעתי את החדשות האמיתיות הראשונות 438 00:37:09,422 --> 00:37:12,049 על מישהו שעשוי לדעת .על האב פררה 439 00:37:13,551 --> 00:37:15,010 .האב פררה 440 00:37:15,094 --> 00:37:16,470 .האב פררה 441 00:37:16,679 --> 00:37:18,180 ?כן, אתה מכיר אותו .כן- 442 00:37:18,264 --> 00:37:19,348 ?אתה מכיר אותו .כן- 443 00:37:19,432 --> 00:37:20,891 ?ראית אותו .כן- 444 00:37:23,352 --> 00:37:24,854 ?מתי 445 00:37:25,271 --> 00:37:27,815 ...הוא התפלל למען פעוט 446 00:37:28,899 --> 00:37:30,484 .פעוט 447 00:37:30,568 --> 00:37:31,610 .פעוט 448 00:37:32,236 --> 00:37:33,988 .תינוק .פעוט- 449 00:37:34,071 --> 00:37:35,281 .כן .סליחה, פעוט- 450 00:37:35,364 --> 00:37:37,366 .חולה 451 00:37:38,576 --> 00:37:40,161 .בשימאצ'י 452 00:37:40,786 --> 00:37:42,705 .שימאצ'י .שימאצ'י- 453 00:37:42,872 --> 00:37:47,543 אבל זה היה .לפני הצרות 454 00:37:48,794 --> 00:37:49,837 ?איפה זה 455 00:37:49,920 --> 00:37:52,757 .ליד נגסקי .נגסקי- 456 00:37:53,090 --> 00:37:56,093 .אבל מסוכן מאוד .מסוכן להגיע לשם 457 00:37:58,888 --> 00:38:00,514 ?לא .אני לא יודע- 458 00:38:02,725 --> 00:38:05,561 הם כמהים לאותות .מוחשיים לאמונה 459 00:38:06,395 --> 00:38:08,063 .אז נתתי מה שיכולתי 460 00:38:09,815 --> 00:38:12,526 אני חושש שהם מעריכים את אותות האמונה העלובים האלה 461 00:38:12,651 --> 00:38:14,111 .יותר מהאמונה עצמה 462 00:38:15,529 --> 00:38:17,615 אבל איך נוכל ?לסרב להם 463 00:38:19,825 --> 00:38:22,828 ולבסוף היה עליי להיפרד .ממחרוזת התפילה שלי 464 00:38:41,972 --> 00:38:43,349 !קיצ'יג'ירו 465 00:38:43,641 --> 00:38:44,975 !קיצ'יג'ירו 466 00:38:47,937 --> 00:38:50,689 .בגוטו הייתי עמוס לעייפה 467 00:38:50,815 --> 00:38:53,192 הטבלתי יותר ממאה ,מבוגרים וילדים 468 00:38:53,275 --> 00:38:55,277 .ושמעתי אינספור וידויים 469 00:38:56,111 --> 00:39:00,491 אבל חשתי שקיצ'יג'ירו .זקוק לי יותר מכול 470 00:39:03,494 --> 00:39:05,120 .לא לקחת את החרוז 471 00:39:05,496 --> 00:39:07,081 .זה לא הגיע לי 472 00:39:08,290 --> 00:39:09,333 ?למה 473 00:39:11,335 --> 00:39:12,753 ?כי התכחשת לאל 474 00:39:13,462 --> 00:39:14,505 .כן 475 00:39:18,217 --> 00:39:19,635 .אבל רק כדי לחיות 476 00:39:21,178 --> 00:39:22,721 ...כל המשפחה שלי 477 00:39:22,805 --> 00:39:24,598 ,האינקוויזיטור, אינואה 478 00:39:24,682 --> 00:39:27,226 .רצה שנוותר על אמונתנו 479 00:39:28,561 --> 00:39:31,856 .שנדרוך על ישו ברגלינו 480 00:39:33,357 --> 00:39:35,192 ,רק פעם אחת .דריכה אחת 481 00:39:36,902 --> 00:39:38,529 .הם לא הסכימו 482 00:39:41,323 --> 00:39:44,285 .אבל אני עשיתי זאת 483 00:39:54,253 --> 00:39:57,047 אבל לא יכולתי ,לנטוש אותם 484 00:39:58,340 --> 00:40:01,760 אפילו אם נטשתי .את האל 485 00:40:08,976 --> 00:40:11,645 .אז צפיתי בהם מתים 486 00:40:17,526 --> 00:40:19,445 ,לכל מקום שאני הולך 487 00:40:19,570 --> 00:40:23,157 אני רואה את האש .ומריח את הבשר 488 00:40:24,283 --> 00:40:29,038 כשראיתי אותך ואת האב גרופה בפעם הראשונה 489 00:40:29,914 --> 00:40:31,165 התחלתי להאמין 490 00:40:33,292 --> 00:40:35,419 שהאל אולי יקבל .אותי שוב 491 00:40:37,379 --> 00:40:40,049 כי בחלומות שלי 492 00:40:42,635 --> 00:40:45,638 האש כבר לא הייתה .זוהרת כל כך 493 00:41:03,948 --> 00:41:06,241 אתה רוצה שאשמע עכשיו ?את הווידוי שלך 494 00:41:15,626 --> 00:41:17,086 ,ברך אותי, אבי 495 00:41:19,546 --> 00:41:20,798 .כי חטאתי 496 00:41:30,683 --> 00:41:35,145 ששת הימים האלה בגוטו ושיבתו של קיצ'יג'ירו לאמונה 497 00:41:35,437 --> 00:41:38,107 גרמו לי להרגיש ,שיש ערך לחיי 498 00:41:38,565 --> 00:41:41,986 ושבאמת אוכל להועיל ,לאנשים בארץ הזו 499 00:41:42,069 --> 00:41:43,278 .בקצה העולם 500 00:41:48,117 --> 00:41:51,996 אנשי האינקוויזיטור .נמצאים בכפר 501 00:41:52,079 --> 00:41:53,580 .הם לקחו את איצ'יזו 502 00:41:55,499 --> 00:41:56,834 .בוא 503 00:43:20,834 --> 00:43:22,461 נודע לנו 504 00:43:23,128 --> 00:43:24,630 ,שחלק מכם 505 00:43:24,880 --> 00:43:26,673 ,כמו האומלל הזה 506 00:43:26,840 --> 00:43:28,175 .נוצרים 507 00:43:32,096 --> 00:43:34,640 אבל אנחנו משלמים מסים בכל שנה 508 00:43:35,265 --> 00:43:38,185 .וממלאים את חובותינו למדינה 509 00:43:38,560 --> 00:43:40,187 .אנחנו עובדים את בודהה במקדש 510 00:43:41,814 --> 00:43:43,232 אני מודע לכך 511 00:43:43,357 --> 00:43:45,776 .שכולכם אנשים טובים 512 00:43:47,528 --> 00:43:49,196 אנחנו רק רוצים לשמוע 513 00:43:50,030 --> 00:43:51,698 על מי שאימץ 514 00:43:52,032 --> 00:43:53,700 את הדת האסורה 515 00:43:54,409 --> 00:43:57,913 .ועל מי שמסתיר אותם 516 00:43:58,831 --> 00:44:01,208 .עם הזמן, נדע מי הם 517 00:44:09,133 --> 00:44:10,759 .חשבו על המחיר למידע 518 00:44:10,926 --> 00:44:12,970 .כמות כזאת של כסף 519 00:44:18,559 --> 00:44:21,145 .אל תיראו מפוחדים 520 00:44:21,979 --> 00:44:24,064 .ניתן להם שלושה ימים 521 00:44:26,942 --> 00:44:28,485 .תשחררו אותו 522 00:44:31,697 --> 00:44:33,657 .יש לכם שלושה ימים 523 00:44:34,449 --> 00:44:36,493 .נשחרר אותו 524 00:44:38,412 --> 00:44:41,415 אבל אם לא נשמע דבר ,בתוך שלושה ימים 525 00:44:42,124 --> 00:44:47,254 ,חוץ ממנו .אקח עוד שלושה בני ערובה 526 00:44:49,464 --> 00:44:52,634 ארבעת בני הערובה .יישלחו לנגסקי 527 00:44:56,889 --> 00:45:00,559 .אחד מהם יהיה אתה 528 00:45:23,040 --> 00:45:26,460 לא, אנחנו לא ,מפחדים למות 529 00:45:26,585 --> 00:45:28,587 .ולעולם לא נסגיר אתכם 530 00:45:28,670 --> 00:45:30,088 .איש אינו צריך למות 531 00:45:30,172 --> 00:45:33,634 לא. אבל אנחנו נהיה בסכנה .אם תלכו ואם תישארו 532 00:45:33,717 --> 00:45:35,510 .אז תישארו. תישארו 533 00:45:36,386 --> 00:45:37,596 .לעולם לא נסגיר אתכם 534 00:45:37,679 --> 00:45:40,098 הם יחזרו שוב ושוב .אם נישאר 535 00:45:40,182 --> 00:45:41,600 הם יכולים להרוס ,את כל הכפר 536 00:45:41,683 --> 00:45:42,935 להרוג את כולכם .בזמן שאנחנו מסתתרים 537 00:45:43,310 --> 00:45:44,144 .לא 538 00:45:44,228 --> 00:45:46,480 .כן, אין לנו ברירה, מוקיצ'י .זו האפשרות היחידה 539 00:45:46,897 --> 00:45:48,690 זה ירחיק מכם .את הסכנה 540 00:45:49,650 --> 00:45:51,568 נוכל להסתתר .באי של קיצ'יג'ירו 541 00:45:54,988 --> 00:45:56,156 ?באי שלי 542 00:45:57,824 --> 00:46:01,912 לא. אין הבדל .בין פה לשם 543 00:46:02,079 --> 00:46:04,206 .הם יבואו לגוטו .הם יחפשו 544 00:46:05,207 --> 00:46:07,042 .שוב יקרה אותו הדבר 545 00:46:07,334 --> 00:46:08,835 .הם צריכים לעזוב 546 00:46:08,961 --> 00:46:12,673 .הכמרים צריכים לעזוב 547 00:46:14,049 --> 00:46:15,676 .כך נינצל 548 00:46:15,759 --> 00:46:18,095 .אתה לא יכול להגיד את זה 549 00:46:18,679 --> 00:46:21,848 .הם באו להפיץ את תורתו של האל 550 00:46:21,974 --> 00:46:25,102 לא נוכל להסגיר אותם לעינויים של אינואה-סאמה 551 00:46:25,227 --> 00:46:26,770 .אחרי כל מה שהם עשו בשבילנו 552 00:46:27,938 --> 00:46:29,314 .הם סיכנו את כולנו 553 00:46:29,606 --> 00:46:32,484 לא היינו בצרות כאלה .לולא הכמרים הגיעו 554 00:46:34,611 --> 00:46:36,571 .שקט. שקט 555 00:46:39,574 --> 00:46:43,453 .נגן על הכמרים 556 00:46:45,455 --> 00:46:47,040 .אתם תישארו 557 00:46:49,042 --> 00:46:53,088 עלינו לבחור עוד שניים .שיצטרפו אלינו 558 00:46:54,339 --> 00:46:57,426 ,אני, מוקיצ'י 559 00:46:57,509 --> 00:46:59,636 .ועוד שני בני ערובה 560 00:47:00,345 --> 00:47:03,682 מי יצטרף אליי ואל מוקיצ'י 561 00:47:03,849 --> 00:47:07,728 ?ויהיה בן ערובה לכבד את האל 562 00:47:38,675 --> 00:47:42,888 .קיצ'יג'ירו לא מכאן 563 00:47:43,764 --> 00:47:45,849 ?למה לא הוא 564 00:47:46,308 --> 00:47:47,392 .כן 565 00:47:48,810 --> 00:47:51,563 ?למען כולנו, תלך 566 00:47:51,813 --> 00:47:53,648 .אנשי הממשל לא יחמירו איתך 567 00:47:53,982 --> 00:47:55,984 .הם רוצים את אנשי טומוגי 568 00:47:56,401 --> 00:47:58,028 .הוא לא מכאן 569 00:47:58,695 --> 00:48:00,655 .אולי הוא הלשין עלינו 570 00:48:01,865 --> 00:48:03,784 !אני לא מלשין 571 00:48:04,159 --> 00:48:05,786 .אבי, תגיד להם 572 00:48:05,869 --> 00:48:08,080 !אני לא מלשין 573 00:48:08,372 --> 00:48:09,873 .התוודיתי על כל החטאים שלי 574 00:48:10,123 --> 00:48:12,042 ,אם קיבלת את ברכת האל 575 00:48:12,417 --> 00:48:13,752 .תתנהג כך 576 00:48:13,835 --> 00:48:16,588 .תכבד אותו בחייך 577 00:48:16,713 --> 00:48:17,547 .כן 578 00:48:17,714 --> 00:48:19,466 ?לכבד? על מה אתה מדבר 579 00:48:19,549 --> 00:48:21,468 .נוצרי אמיתי יידע 580 00:48:21,551 --> 00:48:23,428 .ארסק לך את הראש 581 00:48:31,853 --> 00:48:33,230 .בבקשה 582 00:48:34,356 --> 00:48:35,899 .לך במקומנו 583 00:48:36,066 --> 00:48:37,275 .בבקשה 584 00:48:46,326 --> 00:48:47,369 ?אבי 585 00:48:54,751 --> 00:48:55,794 .אבי 586 00:48:57,254 --> 00:49:01,216 אם ייאלצו אותנו לדרוך 587 00:49:01,633 --> 00:49:04,761 ...על האל, על תמונתו 588 00:49:08,265 --> 00:49:10,350 .עליך להתפלל לאומץ, מוקיצ'י 589 00:49:10,475 --> 00:49:12,310 אבל אם לא נעשה ,מה שהם רוצים 590 00:49:13,395 --> 00:49:16,106 אנחנו עלולים לסכן .את כולם בכפר 591 00:49:16,314 --> 00:49:17,941 .עלולים לעצור אותם 592 00:49:18,483 --> 00:49:19,776 .לקחת אותם לתמיד 593 00:49:21,027 --> 00:49:22,404 ?מה נעשה 594 00:49:23,864 --> 00:49:25,323 !תדרכו 595 00:49:26,324 --> 00:49:27,325 !תדרכו 596 00:49:28,285 --> 00:49:29,744 .זה בסדר לדרוך 597 00:49:31,663 --> 00:49:32,956 ?מה אתה אומר 598 00:49:35,333 --> 00:49:36,376 .אתם לא יכולים 599 00:49:38,628 --> 00:49:41,673 .מוקיצ'י, אתם לא יכולים 600 00:49:58,190 --> 00:49:59,232 .אמן 601 00:50:14,039 --> 00:50:15,916 .הכנתי את זה לג'יסמה 602 00:50:17,125 --> 00:50:18,502 .זה כל מה שהיה לנו 603 00:50:20,045 --> 00:50:21,338 .עד שאתם באתם 604 00:50:23,840 --> 00:50:26,676 .קח את זה. בבקשה 605 00:50:29,346 --> 00:50:30,722 .בשם ישוע 606 00:50:36,019 --> 00:50:39,731 האמונה שלך מעניקה .לי כוח, מוקיצ'י 607 00:50:40,982 --> 00:50:44,194 הלוואי שיכולתי להעניק לך .באותה מידה 608 00:50:45,195 --> 00:50:46,696 .אהבתי לאל חזקה 609 00:50:49,157 --> 00:50:50,867 האם זה אותו הדבר ?כמו אמונה 610 00:50:53,161 --> 00:50:54,204 .כן 611 00:50:56,498 --> 00:50:58,542 .כן. זה מוכרח להיות 612 00:51:14,391 --> 00:51:15,642 האנשים האלה 613 00:51:15,725 --> 00:51:18,645 הם המאמינים .המסורים ביותר בעולם 614 00:51:20,647 --> 00:51:24,025 ,האב ולניאנו, אני מתוודה .התחלתי לתהות 615 00:51:25,235 --> 00:51:29,823 האל שולח לנו ניסיונות .כדי לבחון אותנו וכל מעשיו טובים 616 00:51:29,906 --> 00:51:32,909 והתפללתי לעבור ניסיונות .כמו בנו 617 00:51:33,952 --> 00:51:37,497 אבל למה עליהם לעמוד ?בניסיון נורא כל כך 618 00:51:41,084 --> 00:51:43,628 ,ומדוע ,כשאני בוחן את לבי 619 00:51:44,879 --> 00:51:48,049 התשובות שאני נותן להם ?נראות חלשות כל כך 620 00:52:02,188 --> 00:52:03,481 .תמונת דריכה 621 00:52:44,522 --> 00:52:46,983 כולם עשו .כפי שציוו עליהם 622 00:52:48,234 --> 00:52:49,569 .אבל זה לא הספיק 623 00:52:51,446 --> 00:52:53,448 אתם חושבים ?שמשטים בנו בקלות כזאת 624 00:52:56,117 --> 00:52:57,410 שמנו לב 625 00:52:58,078 --> 00:53:01,873 .שהתנשפתם בכבדות 626 00:53:02,248 --> 00:53:03,750 ,זה לא ייתכן 627 00:53:04,125 --> 00:53:06,252 .כי אנחנו בודהיסטים 628 00:53:07,671 --> 00:53:09,297 .בסדר 629 00:53:12,342 --> 00:53:14,928 .ננסה בדרך אחרת 630 00:53:20,308 --> 00:53:21,976 .תירקו על זה 631 00:53:23,061 --> 00:53:25,980 ותגידו שהבתולה לכאורה שלכם 632 00:53:26,481 --> 00:53:28,024 .היא זונה 633 00:53:45,583 --> 00:53:47,377 .אתה נוצרי 634 00:54:08,189 --> 00:54:09,858 .גם אתה נוצרי 635 00:54:24,622 --> 00:54:26,082 .גם אתה נוצרי 636 00:54:39,429 --> 00:54:42,015 איצ'יזו הזקן לא הסכים .לעשות זאת 637 00:54:42,140 --> 00:54:43,767 .מוקיצ'י לא היה מסוגל 638 00:54:45,185 --> 00:54:47,604 אבל קיצ'יג'ירו הצליח .במקום שבו האחרים נכשלו 639 00:54:49,439 --> 00:54:52,108 עליי להאמין שהוא סבל .יחד עם השאר 640 00:55:36,736 --> 00:55:38,488 ,נתנו להם סאקי 641 00:55:39,155 --> 00:55:42,450 כפי שהחייל הרומאי הציע חומץ .לישוע הגוסס 642 00:55:46,996 --> 00:55:49,541 התפללתי שהם זוכרים ,את סבלו של האל 643 00:55:50,375 --> 00:55:52,502 .ושואבים מכך אומץ ונחמה 644 00:56:26,160 --> 00:56:27,370 .אלי 645 00:56:27,745 --> 00:56:28,788 .אלי 646 00:56:49,767 --> 00:56:51,477 .גן עדן 647 00:57:10,914 --> 00:57:12,040 .אלי 648 00:57:15,001 --> 00:57:17,462 .אנא קבל את רוחו של ג'יסמה 649 00:57:20,006 --> 00:57:21,799 .סבלו של ג'יסמה הסתיים 650 00:57:24,636 --> 00:57:25,929 .קבל אותו, אלי 651 00:57:28,473 --> 00:57:29,807 .אלי 652 00:57:30,892 --> 00:57:32,143 .אלי 653 00:57:33,645 --> 00:57:35,021 .בתהילתך 654 00:57:37,607 --> 00:57:40,485 .בבקשה, ישו 655 00:58:21,943 --> 00:58:24,237 למוקיצ'י נדרשו .ארבעה ימים למות 656 00:58:30,576 --> 00:58:32,495 .בסוף, הוא שר מזמור 657 00:58:33,871 --> 00:58:35,999 .קולו היה הצליל היחיד 658 00:58:37,000 --> 00:58:38,334 אנשי הכפר 659 00:58:38,418 --> 00:58:41,337 שהתאספו על החוף .עמדו בשתיקה כל העת 660 01:00:33,699 --> 01:00:35,660 ,על האנשים השגיחו היטב 661 01:00:35,785 --> 01:00:38,246 כדי שלא יוכלו לערוך .קבורה נוצרית לגופות 662 01:00:41,791 --> 01:00:44,210 גופתו של מוקיצ'י הייתה ספוגת מים במידה כזו 663 01:00:44,293 --> 01:00:47,839 שהפכה את הלהבות לעשן .לפני שעלתה לבסוף באש 664 01:00:50,883 --> 01:00:53,344 עצמות שנותרו הושלכו לים 665 01:00:53,469 --> 01:00:55,471 כדי שלא יהפכו .לשריד מקודש 666 01:01:04,814 --> 01:01:09,068 האב ולניאנו, אתה תאמר .שמותם לא היה לשווא 667 01:01:09,152 --> 01:01:11,988 שהאל ודאי שמע לתפילתם .בשעת מותם 668 01:01:13,156 --> 01:01:14,866 אך האם שמע ?את זעקותיהם 669 01:01:15,867 --> 01:01:18,786 איך אוכל להסביר ,את שתיקתו לאנשים האלה 670 01:01:18,870 --> 01:01:20,913 ?שסבלו הרבה כל כך 671 01:01:21,706 --> 01:01:25,084 אני זקוק לכל כוחי .כדי להבין זאת בעצמי 672 01:01:27,503 --> 01:01:30,298 זה עשוי להיות .הדיווח האחרון שלי, אבי 673 01:01:30,381 --> 01:01:33,718 היום שמענו שהשומרים .מחפשים אותנו בהרים 674 01:01:34,719 --> 01:01:37,638 אז החלטנו .שיהיה בטוח יותר להיפרד 675 01:01:38,222 --> 01:01:39,182 .הם צדקו 676 01:01:39,765 --> 01:01:41,809 ,לו עזבנו .אולי הם עדיין היו בחיים 677 01:01:41,976 --> 01:01:43,227 .אל תגיד את זה .זה לא נכון 678 01:01:43,311 --> 01:01:45,479 ,ואסור לנו להטיל ספק .זה יגרום למותנו 679 01:01:45,563 --> 01:01:46,814 ?אנחנו מתייאשים ?זה מה שאנחנו עושים 680 01:01:46,898 --> 01:01:48,274 ?אנחנו בורחים .לא- 681 01:01:48,357 --> 01:01:49,567 .אחרי שאנשים מתו למעננו 682 01:01:49,650 --> 01:01:50,985 .הם לא מתו למעננו 683 01:01:51,277 --> 01:01:53,112 ,גרופה .הם לא מתו למעננו 684 01:01:54,572 --> 01:01:56,199 .אני מרגיש כמו פחדן 685 01:02:06,876 --> 01:02:08,127 .אהבתי תלווה אותך 686 01:02:08,252 --> 01:02:09,629 אני מתפלל .שאהיה חזק כמוך 687 01:02:17,887 --> 01:02:21,891 האב גרופה יצא להיראדו .כדי להמשיך במשימה 688 01:02:22,016 --> 01:02:23,100 .ואני אחזור לגוטו 689 01:02:23,851 --> 01:02:26,020 ,פרנסיסקו .תישאר בחיים 690 01:02:27,647 --> 01:02:28,940 !תישאר בחיים 691 01:02:29,982 --> 01:02:34,111 אבי, אני מבקש סליחה .על חולשתי וספקותיי 692 01:02:35,613 --> 01:02:37,907 ואני מבקש ממך לזכור את האב גרופה ואותי 693 01:02:37,990 --> 01:02:39,992 .במיסות שלך ובתפילותיך 694 01:02:42,453 --> 01:02:44,288 .בנך הצייתן 695 01:03:02,431 --> 01:03:04,100 אני מדמיין את בנך 696 01:03:05,601 --> 01:03:07,103 .ממוסמר לצלב 697 01:03:09,021 --> 01:03:11,899 .בפי טעם של חומץ 698 01:03:21,742 --> 01:03:23,369 ?זה גוטו 699 01:03:27,248 --> 01:03:28,708 ?זה גוטו 700 01:03:35,673 --> 01:03:37,967 ,אבינו שבשמים" ."יתקדש שמך 701 01:03:38,801 --> 01:03:41,512 אני רק זר .שהמיט אסון 702 01:03:42,471 --> 01:03:44,473 וזה מה שהם חושבים .עליי עכשיו 703 01:04:48,829 --> 01:04:50,998 אני חולם ,על פרנציסקוס הקדוש 704 01:04:53,167 --> 01:04:57,296 מה קרה לכל ההזדמנויות ?המזהירות שגילה פה 705 01:05:01,592 --> 01:05:03,302 מה עשיתי אני ?למען ישוע 706 01:05:04,929 --> 01:05:06,806 מה אני עושה ?למען ישוע 707 01:05:08,557 --> 01:05:10,351 ?מה אעשה למען ישוע 708 01:05:23,114 --> 01:05:24,615 .הפיתוי גדול כל כך 709 01:05:24,698 --> 01:05:26,867 הפיתוי להתייאש .גדול כל כך 710 01:05:27,952 --> 01:05:29,328 .אני מפחד 711 01:05:30,996 --> 01:05:33,040 .משא שתיקתך הוא נורא 712 01:05:34,750 --> 01:05:36,544 אני מתפלל .אבל אני אבוד 713 01:05:39,672 --> 01:05:42,007 או שאולי אני מתפלל ?ללא-כלום 714 01:05:44,468 --> 01:05:45,886 .לא-כלום 715 01:05:46,887 --> 01:05:48,889 .מפני שאתה לא שם 716 01:06:26,552 --> 01:06:28,471 .אני מתפלל לסליחתך 717 01:06:47,114 --> 01:06:50,201 אם הדיווח שלי ייקטע ,כעת בפתאומיות 718 01:06:50,284 --> 01:06:52,036 .אל תחשוב שמתנו 719 01:06:53,537 --> 01:06:55,789 ,כי אם גרופה ואני נמות 720 01:06:55,873 --> 01:06:58,209 .הכנסייה היפנית תמות איתנו 721 01:07:22,608 --> 01:07:24,360 .חשבתי שמישהו עוקב אחריי 722 01:07:25,319 --> 01:07:26,904 ?אתה בסדר, אבי 723 01:07:28,822 --> 01:07:29,865 .סליחה 724 01:07:42,336 --> 01:07:43,379 ?אבי 725 01:07:47,967 --> 01:07:50,135 ?למה חזרת הנה, אבי 726 01:07:50,511 --> 01:07:52,263 .המקום הזה מסוכן 727 01:07:53,639 --> 01:07:55,766 .עלינו להיזהר 728 01:07:55,849 --> 01:07:59,144 הוכרז על ראשך פרס .של 300 מטבעות כסף 729 01:07:59,228 --> 01:08:00,729 .300 730 01:08:01,564 --> 01:08:03,190 .יהודה קיבל רק 30 731 01:08:03,899 --> 01:08:07,111 .יש נוצרים ליד הכפרים 732 01:08:07,194 --> 01:08:08,529 .לא רחוק 733 01:08:12,032 --> 01:08:14,994 .נוכל להסתתר שם .אני אטפל בך 734 01:08:24,420 --> 01:08:26,463 .קח את זה. בבקשה 735 01:08:29,425 --> 01:08:31,260 .אתה ודאי רעב מאוד 736 01:08:50,779 --> 01:08:53,073 מוקיצ'י והמשפחה שלי .נשארו חזקים 737 01:08:54,325 --> 01:08:55,618 .אני חלש כל כך 738 01:08:56,744 --> 01:08:57,786 ?באמת 739 01:08:58,329 --> 01:09:00,247 אתה מסוגל בהחלט .לדאוג לעצמך 740 01:09:00,331 --> 01:09:01,665 .לא להיות אנוכי 741 01:09:03,292 --> 01:09:04,418 .אני כמוך 742 01:09:05,794 --> 01:09:07,421 .אין לי לאן ללכת 743 01:09:09,757 --> 01:09:12,009 מה המקום לאדם חלש 744 01:09:14,428 --> 01:09:16,055 ?בעולם כזה 745 01:09:26,231 --> 01:09:28,984 אתה רוצה להתוודות ?על מוקיצ'י ואיצ'יזו 746 01:09:46,460 --> 01:09:48,921 את אשר תעשה" ."עשה מהר 747 01:09:49,880 --> 01:09:52,800 מילותיו של בנך ליהודה .בסעודה האחרונה 748 01:09:54,885 --> 01:09:56,512 ?האם כעס כשאמר זאת 749 01:09:58,347 --> 01:09:59,890 או שהיו אלה ?מילות אהבה 750 01:10:01,308 --> 01:10:02,935 ?אתה בסדר, אבי 751 01:10:03,018 --> 01:10:05,062 .אתה נראה עייף מאוד .אני בסדר- 752 01:10:06,146 --> 01:10:08,440 הדג שנתת לי היה .מלוח כל כך 753 01:10:08,982 --> 01:10:10,651 .אני צמא 754 01:10:11,360 --> 01:10:13,028 ?מה .אני צמא- 755 01:10:15,364 --> 01:10:17,491 .ישוע אמר זאת .כן- 756 01:10:18,659 --> 01:10:20,661 .אני אביא לך מים 757 01:10:20,744 --> 01:10:21,787 ...קיצ'י 758 01:10:23,080 --> 01:10:25,082 .אני מביא מים !קיצ'יג'ירו- 759 01:10:28,335 --> 01:10:29,628 .קיצ'יג'ירו 760 01:10:40,931 --> 01:10:43,142 מצטער, הפלתי .את כד המים, אבי 761 01:10:43,851 --> 01:10:45,144 .חשבתי שמשהו קרה 762 01:10:46,103 --> 01:10:47,688 .אבל לא חשוב 763 01:10:47,855 --> 01:10:49,690 .יש נחל לא רחוק מפה 764 01:10:50,023 --> 01:10:52,067 .תוכל לשתות כמה שתרצה 765 01:10:56,029 --> 01:10:57,072 .כאן 766 01:12:28,247 --> 01:12:30,499 !אבי, סלח לי 767 01:12:34,545 --> 01:12:35,879 !אבי 768 01:12:43,303 --> 01:12:45,514 אני מתפלל .לסליחתו של האל 769 01:12:47,516 --> 01:12:50,769 ?האם הוא יסלח ?אפילו לי 770 01:13:33,729 --> 01:13:35,272 .ברוך אל עליון 771 01:13:38,025 --> 01:13:39,693 ?מה שמך 772 01:13:40,152 --> 01:13:41,820 .מוניקה 773 01:13:41,904 --> 01:13:44,072 .כמו אמו של אוגוסטינוס 774 01:13:44,406 --> 01:13:46,116 .השם שבו הוטבלתי 775 01:13:46,199 --> 01:13:47,910 .זה ג'ואן 776 01:13:49,703 --> 01:13:52,956 הוא רצה להיקרא ,על שם הכומר שלנו, ג'ואן 777 01:13:53,040 --> 01:13:55,334 .שמת באונזן 778 01:13:57,377 --> 01:13:59,671 .רבים עוד יצטרפו אליו 779 01:14:01,340 --> 01:14:02,925 .את מבינה 780 01:14:07,512 --> 01:14:11,058 למה את מסתכלת ?עליי כך 781 01:14:13,101 --> 01:14:14,645 ?למה את רגועה כל כך 782 01:14:15,896 --> 01:14:18,690 !כולנו עומדים למות 783 01:14:19,608 --> 01:14:20,943 !כך 784 01:14:31,078 --> 01:14:32,287 .אני מצטער 785 01:14:33,830 --> 01:14:36,333 .אני מצטער. תודה .תודה על האוכל 786 01:14:40,337 --> 01:14:41,797 ...אבי 787 01:14:41,880 --> 01:14:43,757 ,הכומר שלנו 788 01:14:43,840 --> 01:14:46,593 האב ג'ואן אמר שאם נמות 789 01:14:46,677 --> 01:14:49,012 .נלך לגן העדן 790 01:14:49,096 --> 01:14:50,138 .גן העדן 791 01:14:50,806 --> 01:14:52,391 .כן, זה נכון 792 01:14:52,474 --> 01:14:54,184 ?טוב למות, לא 793 01:14:54,267 --> 01:14:56,937 בגן העדן .הרבה יותר טוב מפה 794 01:14:57,020 --> 01:14:58,438 .אף אחד לא רעב 795 01:14:58,772 --> 01:15:01,900 .אין מחלות. אין מסים .אין עבודה קשה 796 01:15:03,360 --> 01:15:05,028 .כן. כמובן 797 01:15:05,988 --> 01:15:09,116 .האב ג'ואן צדק 798 01:15:09,199 --> 01:15:13,620 אין עבודה קשה .בגן העדן 799 01:15:14,663 --> 01:15:16,498 .אין שום עבודה 800 01:15:16,581 --> 01:15:19,001 .אין מסים 801 01:15:20,293 --> 01:15:22,129 .אין סבל 802 01:15:22,504 --> 01:15:25,382 .כולנו נתאחד עם האל 803 01:15:25,465 --> 01:15:27,926 .לא יהיה כאב 804 01:15:42,107 --> 01:15:48,488 הייתי רוצה שתפסיקו .לעשות לי כל כך הרבה צרות 805 01:15:49,406 --> 01:15:50,699 .בבקשה 806 01:15:52,492 --> 01:15:54,494 ,בגילנו 807 01:15:54,953 --> 01:15:58,415 אנחנו לא צריכים .ללכת רחוק כל כך בחום 808 01:15:58,665 --> 01:16:00,584 והאבק 809 01:16:04,463 --> 01:16:06,465 .קשה במיוחד השנה 810 01:16:07,257 --> 01:16:10,719 .זה מיותר כל כך 811 01:16:15,223 --> 01:16:18,727 תעשו מאמץ קטן 812 01:16:18,977 --> 01:16:21,646 .להבין את נקודת המבט שלנו 813 01:16:22,564 --> 01:16:25,150 .אנחנו לא שונאים אתכם 814 01:16:26,401 --> 01:16:30,822 .הבאתם את זה על עצמכם 815 01:16:31,698 --> 01:16:36,286 אתם גם יכולים .לפטור את עצמכם מזה 816 01:16:41,083 --> 01:16:43,835 .אין צורך להרגיש אבודים 817 01:16:44,044 --> 01:16:47,130 .אתן לכם זמן לחשוב על זה 818 01:16:49,633 --> 01:16:53,386 אז תוכלו לתת לי .תשובה הגיונית. לכו 819 01:17:01,645 --> 01:17:03,188 .לא אתה 820 01:17:03,271 --> 01:17:04,773 .אתה, תישאר 821 01:17:18,328 --> 01:17:21,289 ?הבנת מה אמרתי להם 822 01:17:22,040 --> 01:17:24,543 ?היפנית שלך טובה מספיק 823 01:17:26,503 --> 01:17:28,755 .ראיתי את העיניים שלך 824 01:17:30,173 --> 01:17:33,009 ?ומה חשבת שראית שם 825 01:17:36,805 --> 01:17:38,056 .הם טיפשים 826 01:17:38,140 --> 01:17:39,975 .האיכרים האלה 827 01:17:41,643 --> 01:17:45,564 אלי, חסוך מהם את הסבל .ושמור עליהם בקרבתך 828 01:17:45,647 --> 01:17:48,900 הם יכולים לדבר ,ביניהם בלי סוף 829 01:17:48,984 --> 01:17:51,403 .ולא לקבל שום החלטה 830 01:17:52,362 --> 01:17:54,865 ?אבל אתה מבין, לא 831 01:17:57,826 --> 01:17:59,161 פשוט תגיד .למה אתה מתכוון 832 01:18:00,036 --> 01:18:03,874 שתלוי רק בך ,אם נשחרר אותם 833 01:18:04,833 --> 01:18:07,502 .אם תגיד מילה אחת 834 01:18:08,211 --> 01:18:09,254 .תראה להם 835 01:18:09,504 --> 01:18:11,339 .תתכחש לאמונתך 836 01:18:13,758 --> 01:18:15,594 ?ואם אסרב 837 01:18:15,677 --> 01:18:16,887 ?תהרוג אותי 838 01:18:17,721 --> 01:18:20,515 דם הקדושים המעונים הוא .הזרע שממנו צומחת האמונה 839 01:18:21,349 --> 01:18:25,103 בדיוק כמו הכמרים .שהרגת באומורה ונגסקי 840 01:18:25,187 --> 01:18:27,314 .למדנו מהטעות שלנו 841 01:18:27,397 --> 01:18:32,027 להרוג כמרים ולהרוג את האיכרים .רק מחמיר את המצב 842 01:18:33,361 --> 01:18:38,783 ,אם הם יכולים למות למען אלוהיהם .הם חושבים שזה מחזק אותם 843 01:18:40,118 --> 01:18:44,289 אם אתה חושב שעליך להעניש .מישהו, תעניש רק אותי 844 01:18:48,919 --> 01:18:52,380 אתה לא מדבר !כמו כומר טוב 845 01:18:53,215 --> 01:18:57,302 ,אם היית אדם אמיתי ,כומר טוב באמת 846 01:18:57,385 --> 01:19:00,388 .היית מרחם על הנוצרים 847 01:19:01,014 --> 01:19:03,934 ?האין זה כך, האב 848 01:19:13,235 --> 01:19:17,072 מחיר תהילתך הוא .הסבל שלהם 849 01:19:42,055 --> 01:19:43,765 ,האב 850 01:19:44,266 --> 01:19:46,434 ."ברוך האלוהים, אבינו" 851 01:19:47,852 --> 01:19:49,813 .ברוך הוא 852 01:19:52,774 --> 01:19:56,444 השפה הפורטוגזית הייתה .מתנתו של הכומר קבראל 853 01:19:57,946 --> 01:20:00,949 .התבקשתי לתרגם עבורך 854 01:20:04,035 --> 01:20:08,581 היה חשש שנחמיץ פרטים בעדותך 855 01:20:08,665 --> 01:20:11,459 אם תצווה לדבר .יפנית בלבד 856 01:20:12,335 --> 01:20:13,545 ?עדות 857 01:20:13,628 --> 01:20:14,754 אנחנו רוצים .שזה יהיה הוגן 858 01:20:14,838 --> 01:20:17,048 ואנו מבינים את שפתך טוב יותר 859 01:20:17,173 --> 01:20:18,675 .משאתה מבין את שלנו 860 01:20:19,634 --> 01:20:23,805 האב קבראל מעולם לא למד ."יותר מ"אריגאטיה 861 01:20:24,723 --> 01:20:28,935 ,כל הזמן שחי פה הוא לימד .אך לא היה מוכן ללמוד 862 01:20:29,019 --> 01:20:33,440 ,הוא בז לשפה שלנו .לאוכל שלנו, למנהגינו 863 01:20:33,523 --> 01:20:35,817 .אני לא כמוהו .אני לא כמו קבראל 864 01:20:36,651 --> 01:20:38,236 ?באמת .כן- 865 01:20:39,738 --> 01:20:42,449 .יש לנו דת משלנו 866 01:20:42,574 --> 01:20:43,992 .חבל שלא ידעת זאת 867 01:20:44,159 --> 01:20:47,287 לא... אנחנו רק חושבים .באופן שונה 868 01:20:47,495 --> 01:20:48,663 .נכון 869 01:20:48,747 --> 01:20:51,333 אתם מאמינים שהבודהיסטים שלנו .הם רק אנשים 870 01:20:51,666 --> 01:20:53,084 .רק בני אדם 871 01:20:53,168 --> 01:20:54,836 .אפילו בודהה מת 872 01:20:55,754 --> 01:20:57,339 .כמו כל בני האדם 873 01:20:57,422 --> 01:20:59,507 .הוא לא הבורא .אתה בור- 874 01:21:01,176 --> 01:21:05,513 האב, רק נוצרי יתייחס .לבודהיסטים כבני אדם בלבד 875 01:21:06,056 --> 01:21:09,476 הבודהה שלנו הוא ישות .שאדם יכול להפוך לה 876 01:21:09,559 --> 01:21:13,938 משהו גדול מעצמו, אם יוכל .להתגבר על כל האשליות שלו 877 01:21:14,022 --> 01:21:17,776 אבל אתה נאחז באשליות שלך .וקורא להן אמונה 878 01:21:18,401 --> 01:21:19,778 .לא, אתה לא מבין 879 01:21:19,861 --> 01:21:21,780 אם אדם ימלא ,אחר עשרת הדיברות 880 01:21:21,863 --> 01:21:23,865 הוא יוכל לחיות .חיים שלווים ומאושרים 881 01:21:23,948 --> 01:21:25,367 .אני כן מבין 882 01:21:26,701 --> 01:21:29,329 .האב, זה פשוט מאוד 883 01:21:30,538 --> 01:21:31,873 .קורובו 884 01:21:32,123 --> 01:21:34,209 ?שמעת את המילה הזו 885 01:21:35,251 --> 01:21:36,461 .קורובו 886 01:21:37,420 --> 01:21:41,299 ,המשמעות היא ליפול, להיכנע 887 01:21:41,383 --> 01:21:43,176 .לוותר על האמונה 888 01:21:43,259 --> 01:21:45,387 ,להתכחש לאל .כפי שהם אומרים 889 01:21:46,012 --> 01:21:47,055 .עשה זאת 890 01:21:47,430 --> 01:21:51,976 ,אם לא תתכחש לאל .האסירים ייתלו מעל לבור 891 01:21:52,060 --> 01:21:57,107 ,עד שתעשה זאת .דמם יוקז טיפה אחר טיפה 892 01:21:57,232 --> 01:22:00,693 חלקם מחזיקים מעמד .במשך ימים, חלקם לא 893 01:22:00,777 --> 01:22:02,695 .הם ימותו 894 01:22:02,779 --> 01:22:06,241 הם עינו את הכמרים .פורו וקסולה מעל לבור 895 01:22:06,324 --> 01:22:08,159 ?שמעת עליהם 896 01:22:08,243 --> 01:22:10,495 .היה גם אחד בשם פדרו 897 01:22:10,578 --> 01:22:11,746 .ופררה, כמובן 898 01:22:12,497 --> 01:22:13,623 ?פררה 899 01:22:13,832 --> 01:22:15,417 ?הכרת אותו 900 01:22:18,086 --> 01:22:19,754 .שמעתי עליו 901 01:22:19,838 --> 01:22:23,216 .אין ספק .הוא מפורסם בכל יפן עכשיו 902 01:22:23,299 --> 01:22:26,928 הכומר עם השם היפני .והאישה היפנית 903 01:22:29,806 --> 01:22:32,475 .אני לא מאמין לך .אתה יכול לשאול את מי שתרצה- 904 01:22:32,851 --> 01:22:36,020 אנשים בנגסקי .מצביעים עליו ומתפעלים 905 01:22:39,023 --> 01:22:41,526 הוא זוכה ,לכבוד רב עכשיו 906 01:22:41,651 --> 01:22:44,946 ואני מאמין שלכן הוא בא .ליפן מלכתחילה 907 01:22:48,283 --> 01:22:52,328 .אדם יהיר, כמו כולם 908 01:22:53,037 --> 01:22:55,957 .כלומר, הוא ייפול בסופו של דבר 909 01:23:08,219 --> 01:23:10,847 חשבתי שמות קדושים .יהיה הגאולה שלי 910 01:23:11,389 --> 01:23:14,893 בבקשה, אלוהים, אל תניח לי .להמיט קלון על עצמי 911 01:23:16,269 --> 01:23:18,229 .תראו, הוא גדול כל כך 912 01:23:19,063 --> 01:23:21,149 אלי צורי אחסה בו" 913 01:23:21,232 --> 01:23:23,776 ."מגני וקרן ישעי משגבי" 914 01:23:23,860 --> 01:23:26,905 ,של הדם, היקר לאין ערוך..." ,שהזיל מלכנו הנצחי 915 01:23:26,988 --> 01:23:29,491 ."שנועד לגאולת העולם" 916 01:23:41,336 --> 01:23:43,505 ?למה אתם עוקבים אחריי 917 01:23:46,841 --> 01:23:48,593 !תפסיקו לעקוב אחריי 918 01:24:20,458 --> 01:24:23,586 ,תודה לך, אלי .על הימים הטובים פה 919 01:24:25,922 --> 01:24:28,633 ישו לימד אותי .לאהוב את כולם 920 01:24:28,716 --> 01:24:33,221 אבל איני יכול לאהוב את אלה .שמענים את חברינו עד מוות 921 01:24:34,138 --> 01:24:36,558 .אני כועס .אני לא יכול לאהוב אותם 922 01:24:36,641 --> 01:24:40,687 אלי, ידך נגעה .אפילו בשומרים 923 01:24:40,770 --> 01:24:42,355 .אני מרגיש אשם 924 01:24:42,438 --> 01:24:44,816 אני תוהה אם השלווה ...הלא מופרעת הזו 925 01:24:44,899 --> 01:24:46,985 ."ממנו ישועתי" 926 01:24:47,068 --> 01:24:50,071 היא הוכחה לכך .שמותי קרב 927 01:24:50,154 --> 01:24:51,990 .לא אמוט" 928 01:24:52,073 --> 01:24:53,658 .לא אמוט" 929 01:24:53,741 --> 01:24:55,451 ."לא אמוט" 930 01:24:55,535 --> 01:25:00,290 אני רואה את חיי בנך .בבהירות כה רבה, כמעט כמו חיי 931 01:25:01,499 --> 01:25:05,461 ופניו, הם נוטלים ממני .את כל הפחד 932 01:25:06,588 --> 01:25:09,507 אלה הפנים .שאני זוכר מילדותי 933 01:25:10,758 --> 01:25:12,218 .מדברים אליי 934 01:25:12,760 --> 01:25:14,470 .אני בטוח בכך 935 01:25:15,430 --> 01:25:17,849 ,מבטיחים ,לא אעזוב אותך" 936 01:25:19,434 --> 01:25:21,519 .לא אעזוב אותך" 937 01:25:22,520 --> 01:25:24,355 ."לא אעזוב אותך" 938 01:25:26,608 --> 01:25:29,444 .תלבש את זה 939 01:25:29,527 --> 01:25:33,448 .זה כבוד גדול .זה מה שהכוהנים שלנו לובשים 940 01:25:53,635 --> 01:25:57,972 ?האב רודריגז מפורטוגל, כן 941 01:25:58,514 --> 01:26:01,643 ,אני מצטער, האב .על הדיבור שלי 942 01:26:02,060 --> 01:26:04,562 השפה שלי .לא טובה כל כך 943 01:26:04,646 --> 01:26:08,149 ,אבל כבודו, מושל צ'יקוגו 944 01:26:08,232 --> 01:26:11,819 .דואג לנוחותך 945 01:26:13,696 --> 01:26:14,906 ?נוחות 946 01:26:15,990 --> 01:26:17,742 ?אולי אי-נוחות 947 01:26:17,825 --> 01:26:20,078 .אי-נוחות. כן 948 01:26:20,536 --> 01:26:24,916 ,הסיבה לכך שאתה פה ,ואם אינך מרגיש בנוח 949 01:26:24,999 --> 01:26:26,501 .אנא אמור זאת 950 01:26:30,880 --> 01:26:32,840 .מסעך היה ארוך 951 01:26:32,924 --> 01:26:34,801 .היו סכנות רבות 952 01:26:35,343 --> 01:26:38,680 .נחישותך נוגעת ללבנו 953 01:26:41,182 --> 01:26:43,434 אנחנו יודעים גם .שסבלת מאוד 954 01:26:43,768 --> 01:26:46,354 איננו רוצים .להוסיף על סבלך 955 01:26:47,021 --> 01:26:51,317 והמחשבה שאולי אנו עושים זאת .מכאיבה גם לנו 956 01:26:53,403 --> 01:26:54,821 .תודה 957 01:26:55,154 --> 01:26:56,280 .האב 958 01:26:57,740 --> 01:26:59,617 התורה שאתה מביא איתך 959 01:26:59,701 --> 01:27:02,578 ,נכונה אולי בספרד ופורטוגל 960 01:27:02,662 --> 01:27:04,664 אבל אנו למדנו .אותה היטב 961 01:27:04,747 --> 01:27:06,791 .השקענו בכך מחשבה רבה 962 01:27:09,961 --> 01:27:14,465 והגענו למסקנה .שאין לה שימוש או ערך ביפן 963 01:27:19,178 --> 01:27:21,889 הסקנו שתורה זו .מהווה סכנה 964 01:27:28,771 --> 01:27:31,065 אבל אנחנו מאמינים .שהבאנו לכם את האמת 965 01:27:33,234 --> 01:27:35,528 .האמת היא אוניברסלית 966 01:27:35,653 --> 01:27:37,905 היא משותפת לכל הארצות .בכל הזמנים 967 01:27:37,989 --> 01:27:40,116 .לכן אנחנו קוראים לה אמת 968 01:27:42,869 --> 01:27:47,123 ,אם תורה לא הייתה נכונה פה, ביפן ,כפי שהיא נכונה בפורטוגל 969 01:27:47,206 --> 01:27:50,084 אז לא היינו יכולים .לקרוא לה אמת 970 01:27:57,425 --> 01:28:00,428 אני רואה שאתה לא עובד .בידיך, האב 971 01:28:02,513 --> 01:28:06,434 אבל כולם יודעים שעץ שמשגשג בסוג אחד של אדמה 972 01:28:06,517 --> 01:28:09,187 עשוי להירקב ולמות .בסוג אחר 973 01:28:12,315 --> 01:28:15,026 זה תופס גם .בנוגע לעץ הנצרות 974 01:28:15,109 --> 01:28:17,278 .העלים מרקיבים פה 975 01:28:18,196 --> 01:28:20,615 .הניצנים מתים 976 01:28:20,698 --> 01:28:22,575 לא האדמה היא .שהרגה את הניצנים 977 01:28:22,658 --> 01:28:27,288 היו פה, ביפן, 300 אלף נוצרים ...לפני שהאדמה 978 01:28:32,502 --> 01:28:33,961 ?כן 979 01:28:35,463 --> 01:28:37,298 .הורעלה 980 01:28:47,058 --> 01:28:48,810 ?אין לכם תשובה 981 01:28:50,728 --> 01:28:52,730 ?ולמה שתהיה לכם 982 01:28:52,855 --> 01:28:55,233 לעולם לא תשנו .את דעתי 983 01:28:56,859 --> 01:28:59,821 ונראה שאני לא אשנה .את שלכם 984 01:29:00,321 --> 01:29:03,658 ?אתם רוצים לבחון את אמונתי .תנו לי אתגר אמיתי 985 01:29:04,534 --> 01:29:06,536 .קחו אותי אל האינקוויזיטור 986 01:29:06,619 --> 01:29:09,330 .קחו אותי אל אינואה-סאמה 987 01:29:20,007 --> 01:29:21,717 ?למה הם צוחקים 988 01:29:22,343 --> 01:29:24,345 .לא אמרתי שום דבר מצחיק ?למה הם צוחקים 989 01:29:25,388 --> 01:29:26,347 ...כי, אבי 990 01:29:29,058 --> 01:29:30,351 ...כי 991 01:29:32,520 --> 01:29:35,565 .אני מושל צ'יקוגו 992 01:29:36,524 --> 01:29:39,527 .אני האינקוויזיטור 993 01:29:42,196 --> 01:29:44,115 .אני אינואה 994 01:30:30,328 --> 01:30:33,873 כמה זמן הם יצטרכו ?לעבוד כך בגשם 995 01:30:33,956 --> 01:30:35,583 .עד שיסיימו 996 01:30:53,392 --> 01:30:57,188 ...אבי 997 01:30:58,064 --> 01:30:59,315 !תקשיב לי בבקשה 998 01:31:01,233 --> 01:31:03,569 !תקשיב לי 999 01:31:03,694 --> 01:31:05,988 לא לקחתי !את הכסף שלהם 1000 01:31:06,113 --> 01:31:08,699 לא בגדתי בך !בשביל הכסף 1001 01:31:53,077 --> 01:31:54,829 .תיזהר ממנו, אבי 1002 01:31:54,912 --> 01:31:58,791 אולי אינואה-סאמה משלם לו .כדי לגרום לנו לדרוך על המשיח 1003 01:31:58,874 --> 01:32:00,459 !לא נכון 1004 01:32:02,670 --> 01:32:05,715 ,בבקשה, אבי .הנח לי להתוודות 1005 01:32:06,632 --> 01:32:08,175 .אבי 1006 01:32:23,899 --> 01:32:25,901 .אני יודע שאני מסריח 1007 01:32:25,985 --> 01:32:27,445 .אני מסריח מן החטא 1008 01:32:28,696 --> 01:32:32,825 אני רוצה להתוודות שוב .כדי שהאל יוכל לנקות אותי מחטאיי 1009 01:32:38,664 --> 01:32:40,666 ?למה באת הנה 1010 01:32:44,211 --> 01:32:46,088 ?כדי לקבל מחילה 1011 01:32:48,632 --> 01:32:51,260 יש לך מושג ?מהי מחילה 1012 01:32:51,343 --> 01:32:53,888 אתה מבין ?את מה שאמרתי 1013 01:32:55,014 --> 01:32:56,599 לפני שנים 1014 01:32:57,266 --> 01:32:59,769 יכולתי למות .בתור נוצרי טוב 1015 01:33:00,311 --> 01:33:02,772 .לא היו רדיפות 1016 01:33:03,773 --> 01:33:05,775 ?למה נולדתי עכשיו 1017 01:33:06,567 --> 01:33:08,444 !זה כל כך לא הוגן 1018 01:33:10,237 --> 01:33:11,655 .אני מצטער 1019 01:33:16,911 --> 01:33:18,913 ?אבל אתה עדיין מאמין 1020 01:33:36,722 --> 01:33:40,601 ,בשם האב .הבן ורוח הקודש 1021 01:33:42,311 --> 01:33:46,107 ,ברך אותי, אבי .כי חטאתי 1022 01:33:47,441 --> 01:33:51,695 אני מצטער .שאני חלש כל כך 1023 01:33:53,781 --> 01:33:57,576 .אני מצטער שזה קרה 1024 01:34:00,162 --> 01:34:04,416 אני מצטער .על מה שעשיתי לך 1025 01:34:06,669 --> 01:34:10,464 .עזור לי, אבי .מחה את חטאי 1026 01:34:13,300 --> 01:34:15,845 אני אנסה שוב .להיות חזק 1027 01:34:20,307 --> 01:34:24,019 אבי, איך ישו היה מסוגל ?לאהוב יצור נקלה כזה 1028 01:34:26,021 --> 01:34:27,857 .המקום הזה מוקף רוע 1029 01:34:27,940 --> 01:34:30,526 ,אני חש בעוצמתו .אפילו ביופיו 1030 01:34:31,986 --> 01:34:34,697 אבל באיש הזה .אין שום דבר מזה 1031 01:34:35,739 --> 01:34:38,325 הוא אינו ראוי .להיקרא רשע 1032 01:34:47,376 --> 01:34:48,586 .לך לשלום 1033 01:34:52,673 --> 01:34:54,216 ...אני מרגיש 1034 01:34:54,675 --> 01:34:57,928 ...אני מפחד .ישוע, סלח לי 1035 01:34:58,053 --> 01:35:00,639 .אולי איני ראוי לך 1036 01:35:09,023 --> 01:35:10,983 .זה רק עניין רשמי 1037 01:35:12,693 --> 01:35:15,404 .צעד אחד יספיק 1038 01:35:16,989 --> 01:35:19,450 אנחנו לא מבקשים .שתעשו את זה בכנות 1039 01:35:21,285 --> 01:35:24,121 אם רק תשימו את הרגל .על זה, לא תבגדו באמונתכם 1040 01:35:25,122 --> 01:35:27,082 .לא אכפת לי 1041 01:35:27,166 --> 01:35:29,710 ,אם תעשו את זה .נוכל להתרחק מהשמש 1042 01:35:33,797 --> 01:35:37,760 רק תיגעו בזה ברגל .קלות, אם תרצו 1043 01:35:38,302 --> 01:35:39,929 ,איך שתרצו 1044 01:35:41,013 --> 01:35:43,724 .ותשוחררו מיד 1045 01:36:00,783 --> 01:36:03,410 ,איצקיג'ימה, קובורה .צ'וקיצ'י 1046 01:36:17,675 --> 01:36:19,301 .זאת רק תמונה 1047 01:36:19,635 --> 01:36:21,053 .שימו עליה את הרגל 1048 01:36:22,763 --> 01:36:23,764 .עכשיו 1049 01:36:31,063 --> 01:36:32,189 .הבא בתור 1050 01:36:32,314 --> 01:36:33,649 .אונג'יקו, הארו 1051 01:36:39,571 --> 01:36:40,698 ?ואתה 1052 01:36:44,118 --> 01:36:45,327 .זה חסר טעם 1053 01:36:47,121 --> 01:36:48,289 .עכשיו 1054 01:36:53,460 --> 01:36:54,628 .הבא בתור 1055 01:36:55,004 --> 01:36:56,630 .אונג'יקו, טובה 1056 01:37:05,014 --> 01:37:07,266 אתה יכול לגעת בזה קלות 1057 01:37:08,100 --> 01:37:09,476 .ואז תשוחרר 1058 01:37:11,520 --> 01:37:12,354 .עכשיו 1059 01:37:13,439 --> 01:37:14,898 .רק תדרוך על זה 1060 01:37:16,817 --> 01:37:18,027 .קדימה 1061 01:37:23,490 --> 01:37:24,491 .הבא בתור 1062 01:37:25,159 --> 01:37:26,410 .אונג'יקו, וטאיצ'י 1063 01:37:27,369 --> 01:37:28,954 .רק צעד אחד 1064 01:37:31,248 --> 01:37:32,291 .עכשיו 1065 01:37:34,084 --> 01:37:35,169 .אתה ודאי רוצה להשתחרר 1066 01:37:36,420 --> 01:37:37,671 .תשתחרר 1067 01:37:38,756 --> 01:37:40,341 .שים את הרגל על זה 1068 01:38:11,622 --> 01:38:13,165 .קח את כולם חזרה 1069 01:38:19,004 --> 01:38:20,631 .תשאיר אותו כאן 1070 01:38:51,703 --> 01:38:54,415 ,תודה, אלי .שנענית לתפילתי 1071 01:40:07,946 --> 01:40:10,282 .זה מה שקורה לנוצרים 1072 01:40:13,202 --> 01:40:17,623 אבל אראה לכם דוגמה .כיצד להימנע מהגורל הזה 1073 01:40:21,376 --> 01:40:22,920 .תביאו אותו 1074 01:40:41,605 --> 01:40:46,068 .קדימה, שים את הרגל שלך כאן 1075 01:40:48,654 --> 01:40:50,531 ?אתם רואים כמה זה קל 1076 01:40:51,281 --> 01:40:53,951 ,אני מודה שיש לו ניסיון 1077 01:40:54,201 --> 01:40:55,786 אבל תראו .כמה התנועה פשוטה 1078 01:41:01,833 --> 01:41:03,544 .זה לא קשה כמו קידה 1079 01:41:04,753 --> 01:41:05,754 ?נכון 1080 01:41:08,173 --> 01:41:09,633 .או ריצה 1081 01:41:10,926 --> 01:41:11,760 .לך 1082 01:41:14,179 --> 01:41:15,264 .תסתלק מכאן 1083 01:41:21,645 --> 01:41:22,854 ?אתם רואים 1084 01:41:23,981 --> 01:41:26,108 .הוא מילא את חובתו 1085 01:41:27,442 --> 01:41:28,819 .זה הכול 1086 01:42:26,168 --> 01:42:31,715 אני מצטער שהזנחתי אותך .במשך כמה ימים, האב 1087 01:42:32,341 --> 01:42:35,510 .אבל היו לי עסקים בהיראדו 1088 01:42:36,178 --> 01:42:40,015 אני מקווה שגם אתה .תגיע לשם יום אחד 1089 01:42:41,350 --> 01:42:43,018 אני בטוח .שיפה שם מאוד 1090 01:42:43,101 --> 01:42:48,482 יש סיפור מעניין .על האציל ששלט שם 1091 01:42:48,565 --> 01:42:52,444 .היו לו ארבע פילגשים .ארבע 1092 01:42:53,612 --> 01:42:57,616 ,כולן היו יפות ...אבל הן 1093 01:42:59,201 --> 01:43:01,828 .אני מצטער 1094 01:43:01,912 --> 01:43:05,749 אולי זה לא סיפור .מתאים לכומר מתנזר 1095 01:43:06,291 --> 01:43:08,794 .זה בסדר. תמשיך, בבקשה 1096 01:43:08,877 --> 01:43:13,131 אם כך, הפילגשים היו ,קנאיות כולן 1097 01:43:13,256 --> 01:43:16,093 .והן רבו ורבו בלי סוף 1098 01:43:16,218 --> 01:43:21,264 אז שליט היראדו ,גירש אותן מארמונו 1099 01:43:21,348 --> 01:43:24,726 .ושוב השתררה שלווה בחייו 1100 01:43:25,894 --> 01:43:28,689 אתה חושב שיש לקח ?בסיפור הזה 1101 01:43:31,775 --> 01:43:32,609 .כן 1102 01:43:34,111 --> 01:43:36,738 שהוא היה אדם .חכם מאוד 1103 01:43:37,072 --> 01:43:38,407 .אני שמח 1104 01:43:38,490 --> 01:43:42,411 המשמעות היא שאתה מבין ,שהשליט הוא כמו יפן 1105 01:43:42,786 --> 01:43:46,665 ,והפילגשים האלה הן ספרד 1106 01:43:47,332 --> 01:43:51,420 .פורטוגל, הולנד, אנגליה 1107 01:43:51,586 --> 01:43:55,340 כל אחת מנסה להשיג יתרון על פני חברתה 1108 01:43:55,424 --> 01:43:58,009 ולהרוס את הבית .תוך כדי כך 1109 01:43:59,636 --> 01:44:02,389 מאחר שאתה אומר ,שהאיש הזה חכם 1110 01:44:02,472 --> 01:44:06,852 אתה מבין למה עלינו .לאסור את הנצרות 1111 01:44:08,729 --> 01:44:10,063 ,ובכן 1112 01:44:10,564 --> 01:44:13,483 .הכנסייה שלנו מלמדת מונוגמיה 1113 01:44:20,157 --> 01:44:22,159 .אישה אחת 1114 01:44:22,242 --> 01:44:26,705 מה אם יפן הייתה בוחרת ?אישה חוקית אחת מבין הארבע 1115 01:44:29,082 --> 01:44:31,209 .אתה מתכוון לפורטוגל 1116 01:44:31,293 --> 01:44:32,377 .לא 1117 01:44:33,754 --> 01:44:35,714 .אני מתכוון לכנסייה הקדושה 1118 01:44:41,386 --> 01:44:45,098 אתה לא חושב שעדיף לו 1119 01:44:45,182 --> 01:44:49,394 לשכוח מנשים זרות ?ולבחור אחת משלו 1120 01:44:49,478 --> 01:44:53,106 הלאום לא כל כך חשוב .כשמדובר בנישואים 1121 01:44:53,190 --> 01:44:55,233 .מה שחשוב זו אהבה 1122 01:44:55,817 --> 01:44:58,862 .אהבה ונאמנות 1123 01:44:59,654 --> 01:45:00,906 .אהבה 1124 01:45:02,324 --> 01:45:03,992 ,האב 1125 01:45:04,075 --> 01:45:09,664 יש גברים שמציקה להם .אהבתה העיקשת של אישה כעורה 1126 01:45:11,958 --> 01:45:14,795 כך אתה רואה ?את העבודה המיסיונרית 1127 01:45:15,712 --> 01:45:17,297 ?אישה כעורה 1128 01:45:17,380 --> 01:45:18,715 ...ובכן 1129 01:45:20,592 --> 01:45:22,177 .כן 1130 01:45:24,638 --> 01:45:27,933 איך קוראים לאישה ?שלא יכולה ללדת 1131 01:45:28,934 --> 01:45:30,769 .עקרה אישה עקרה- 1132 01:45:30,852 --> 01:45:32,854 לא יכולה להיות .אישה אמיתית 1133 01:45:35,023 --> 01:45:38,944 ,אם התורה איבדה פה את דרכה .זו לא אשמתה של הכנסייה 1134 01:45:39,903 --> 01:45:41,863 זו אשמת אלה 1135 01:45:42,280 --> 01:45:44,699 שקורעים את המאמינים מאמונתם 1136 01:45:44,783 --> 01:45:46,827 .כמו בעל מאשתו 1137 01:45:49,579 --> 01:45:52,290 ?אתה מתכוון אליי 1138 01:45:55,544 --> 01:45:56,503 ,האב 1139 01:45:56,962 --> 01:46:00,799 ,נראה שאתם, המיסיונרים .אינכם מכירים את יפן 1140 01:46:01,258 --> 01:46:03,927 ,ונראה שאתה ,אינקוויזיטור מכובד 1141 01:46:04,386 --> 01:46:06,930 .אינך מכיר את הנצרות 1142 01:46:20,986 --> 01:46:26,449 יש כאלה שרואים .בדת שלכם קללה 1143 01:46:27,200 --> 01:46:28,785 .אני לא 1144 01:46:29,035 --> 01:46:31,997 אני רואה אותה .בדרך אחרת 1145 01:46:32,289 --> 01:46:35,417 .אבל עדיין מסוכנת 1146 01:46:51,892 --> 01:46:57,647 אני רוצה שתחשוב על אהבתה ,העיקשת של אישה כעורה 1147 01:46:57,731 --> 01:47:01,651 ואיך אישה עקרה .לא אמורה להיות רעיה 1148 01:47:11,119 --> 01:47:12,329 !אבי 1149 01:47:12,704 --> 01:47:15,373 !אבי! עזור לי, אבי 1150 01:47:17,876 --> 01:47:19,586 !עזור לי, בבקשה 1151 01:47:19,961 --> 01:47:21,880 !אבי 1152 01:47:23,131 --> 01:47:24,174 !אבי 1153 01:47:24,257 --> 01:47:26,468 ?לאן אתם לוקחים אותם 1154 01:47:27,385 --> 01:47:29,554 ?לאן אתם לוקחים אותם 1155 01:47:30,138 --> 01:47:32,766 !אבי 1156 01:47:33,099 --> 01:47:35,143 !אבי 1157 01:47:39,898 --> 01:47:41,483 .אתה יוצא למסע היום 1158 01:48:26,653 --> 01:48:30,240 שב. אני חושב .שכדאי לך 1159 01:48:31,157 --> 01:48:32,409 .בבקשה 1160 01:48:45,839 --> 01:48:46,923 .האב 1161 01:48:48,216 --> 01:48:50,260 ?איך אתה מרגיש היום 1162 01:48:51,845 --> 01:48:54,222 אני בטוח שטוב ,להיות באוויר הצח 1163 01:48:55,098 --> 01:48:57,600 אף שהיית בכלא .החדש ביותר שלנו 1164 01:48:57,684 --> 01:49:00,603 לכמרים היה קשה מאוד .בכלא הישן 1165 01:49:00,687 --> 01:49:03,732 ...גשם, רוח .סליחה, אני מצטער- 1166 01:49:04,858 --> 01:49:07,027 ?מתי אינואה-סאמה יגיע 1167 01:49:07,736 --> 01:49:10,530 .הוא לא יבוא היום 1168 01:49:11,573 --> 01:49:13,033 ?הוא חסר לך 1169 01:49:13,908 --> 01:49:15,577 .הוא מתייחס אליי בחביבות 1170 01:49:15,660 --> 01:49:19,205 שלוש ארוחות ביום .כדי שגופי יבגוד בלבי 1171 01:49:19,914 --> 01:49:21,624 ?זו התוכנית שלכם, לא 1172 01:49:21,708 --> 01:49:23,126 .לזה אתם מחכים 1173 01:49:23,251 --> 01:49:24,669 .בכלל לא ?לא- 1174 01:49:26,421 --> 01:49:29,090 אבל אנחנו כן מחכים .למישהו היום 1175 01:49:29,174 --> 01:49:31,551 אינואה-סאמה רוצה .שתפגוש אותו 1176 01:49:33,219 --> 01:49:35,263 הוא אמור להגיע .בכל רגע 1177 01:49:36,139 --> 01:49:38,308 .הוא פורטוגזי, כמוך 1178 01:49:38,391 --> 01:49:41,269 יהיו לכם נושאים .רבים לשיחה 1179 01:49:42,937 --> 01:49:44,522 .פררה 1180 01:49:59,788 --> 01:50:01,623 ?לו ציפית 1181 01:50:05,752 --> 01:50:08,463 ?לו ציפית 1182 01:50:14,594 --> 01:50:17,847 .אני רוצה לדבר איתו .אין מה למהר- 1183 01:50:18,765 --> 01:50:21,267 .עדיין מוקדם .יש די זמן 1184 01:50:23,686 --> 01:50:26,481 .תגיד לי ?הוא יודע שאני פה 1185 01:50:27,065 --> 01:50:28,399 .איני יכול לומר לך 1186 01:50:28,483 --> 01:50:32,403 אסור לי לדבר על ענייניו .של האינקוויזיטור 1187 01:50:32,821 --> 01:50:34,948 אבל אני יכול לומר לך 1188 01:50:35,532 --> 01:50:40,120 שהוא יודע שאתה חי .כי אמרנו לו שהתכחשת לאל 1189 01:50:47,127 --> 01:50:50,380 עכשיו, אתה יודע לשם מה ?משתמשים במחצלות האלה 1190 01:50:51,506 --> 01:50:52,549 .לא 1191 01:50:59,389 --> 01:51:01,182 .תראה. השומר 1192 01:51:01,808 --> 01:51:04,936 מה הוא אומר ?לאב גרופה 1193 01:51:06,521 --> 01:51:07,856 .אולי את זה 1194 01:51:08,064 --> 01:51:11,818 ,אם אתה נוצרי אמיתי תתכחש לאל 1195 01:51:12,402 --> 01:51:14,320 .ולא תניח להם למות 1196 01:51:27,458 --> 01:51:32,338 אתה יודע, האינקוויזיטור מבטיח ,שאם האב גרופה יתכחש לאל 1197 01:51:32,422 --> 01:51:34,382 .ישחררו את ארבעתם 1198 01:51:34,549 --> 01:51:36,759 אני מקווה .שהאב גרופה יסכים 1199 01:51:40,305 --> 01:51:44,142 עליי לומר לך, הנוצרים האלה ,כבר דרכו על התמונה 1200 01:51:44,225 --> 01:51:47,270 והתכחשו לאמונתם .על פי הוראת האינקוויזיטור 1201 01:51:47,478 --> 01:51:49,647 ,אם הם עשו כרצונכם .תנו להם ללכת 1202 01:51:49,772 --> 01:51:52,108 .תנו להם ללכת .הם עשו כרצונכם 1203 01:51:52,192 --> 01:51:53,735 .תנו להם ללכת. בבקשה 1204 01:51:53,818 --> 01:51:56,070 !בבקשה! תנו להם ללכת 1205 01:51:56,154 --> 01:51:57,447 .אנחנו לא רוצים אותם 1206 01:51:57,572 --> 01:51:58,948 ?ארבעה איכרים 1207 01:51:59,032 --> 01:52:01,034 יש עדיין מאות כפריים נוצרים 1208 01:52:01,117 --> 01:52:02,827 .באיים הסמוכים לחוף 1209 01:52:02,911 --> 01:52:05,788 לא! -אנחנו רוצים שהאב ,יתכחש לאמונתו 1210 01:52:05,872 --> 01:52:07,874 .וישמש להם כדוגמה 1211 01:52:12,420 --> 01:52:14,839 !לא, בבקשה 1212 01:52:15,256 --> 01:52:17,884 !תתכחש לאל 1213 01:52:17,967 --> 01:52:21,262 ,למענם, אלי !אל תשאיר את זה בידינו 1214 01:52:21,346 --> 01:52:23,348 !קחו אותי במקומם 1215 01:52:28,311 --> 01:52:29,771 !לא 1216 01:52:30,855 --> 01:52:32,148 !לא 1217 01:52:33,691 --> 01:52:36,653 !לא! גרופה, לא 1218 01:52:39,072 --> 01:52:41,616 !לא 1219 01:52:44,786 --> 01:52:46,371 !לא 1220 01:53:08,685 --> 01:53:09,644 !לא 1221 01:53:10,270 --> 01:53:11,354 !לא 1222 01:53:16,317 --> 01:53:17,402 !לא 1223 01:53:19,821 --> 01:53:22,156 !בבקשה 1224 01:53:59,736 --> 01:54:02,905 !עניין נורא! נורא 1225 01:54:04,365 --> 01:54:07,076 לא משנה כמה פעמים .אתה רואה את זה 1226 01:54:08,578 --> 01:54:12,123 תחשוב על הסבל שהמטת על האנשים האלה 1227 01:54:12,832 --> 01:54:16,544 רק בגלל החלום האנוכי שלך .על יפן נוצרית 1228 01:54:16,753 --> 01:54:20,423 האלוהים שלך מעניש !את יפן באמצעותך 1229 01:54:21,841 --> 01:54:24,302 .לפחות גרופה היה נקי 1230 01:54:24,761 --> 01:54:27,722 ,אבל אתה .אין לך כוח רצון 1231 01:54:28,389 --> 01:54:31,809 לא מגיע לך .להיקרא כומר 1232 01:55:08,638 --> 01:55:10,681 ?אלי, אלי, למה עזבתני" 1233 01:55:10,765 --> 01:55:11,891 "?למה עזבתני" 1234 01:55:14,268 --> 01:55:15,895 .הייתי בנך 1235 01:55:18,940 --> 01:55:21,317 .הבן שלך הלך לצליבה 1236 01:55:24,862 --> 01:55:26,739 .שתקת, אפילו כלפיו 1237 01:55:27,865 --> 01:55:31,160 .בנך השקט והקר 1238 01:55:33,496 --> 01:55:34,831 .לא 1239 01:55:37,834 --> 01:55:39,836 .מגוחך 1240 01:55:42,171 --> 01:55:43,548 .טיפשי 1241 01:55:44,382 --> 01:55:45,675 .טיפשי 1242 01:55:50,596 --> 01:55:52,598 .הוא לא יענה 1243 01:55:58,146 --> 01:56:00,148 .הוא לא יענה 1244 01:56:11,451 --> 01:56:13,035 ?אתה רוצה שאכניס אותך 1245 01:56:16,038 --> 01:56:17,665 .עם הזמן 1246 01:56:33,598 --> 01:56:35,183 .האב 1247 01:56:36,100 --> 01:56:37,393 .האב 1248 01:57:13,387 --> 01:57:15,097 .בוא, האב 1249 01:57:26,817 --> 01:57:29,362 הכוהנים שלנו לא אוהבים ,את הכמרים שלכם 1250 01:57:29,445 --> 01:57:32,406 אבל עדיין .תמצא פה ערך רב 1251 01:57:57,056 --> 01:57:58,724 ?מה יש, האב 1252 01:58:01,310 --> 01:58:02,937 ?הקטורת 1253 01:58:05,022 --> 01:58:06,691 ?ריח הבשר 1254 01:58:09,735 --> 01:58:12,154 אכלת בשר ?מאז הגעת ליפן 1255 01:58:12,238 --> 01:58:14,699 אני עצמי לא אוהב .את הריח 1256 01:58:21,998 --> 01:58:23,332 ?ניחשת כבר 1257 01:58:25,293 --> 01:58:27,503 ?ניחשת כבר מי בא 1258 01:58:30,756 --> 01:58:32,967 זו פקודתו ,של אינואה-סאמה 1259 01:58:33,551 --> 01:58:36,596 .ורצונו של השני 1260 01:58:41,517 --> 01:58:42,977 ?השני 1261 01:58:51,360 --> 01:58:54,113 ,אבינו שבשמים" ,יתקדש שמך 1262 01:58:54,196 --> 01:58:55,865 ,תבוא מלכותך" "...ייעשה רצונך 1263 01:58:55,948 --> 01:59:00,786 האב, תחשוב על הנפשות ...שבכוחך להציל 1264 01:59:00,870 --> 01:59:02,455 .האב פררה 1265 02:00:10,606 --> 02:00:11,899 ...האב 1266 02:00:14,735 --> 02:00:16,278 ...האב 1267 02:00:23,744 --> 02:00:24,745 .האב פררה 1268 02:00:28,833 --> 02:00:30,543 .ויתרתי 1269 02:00:34,797 --> 02:00:36,632 עבר זמן רב כל כך .מאז נפגשנו 1270 02:00:40,428 --> 02:00:42,221 .תגיד משהו 1271 02:00:44,557 --> 02:00:45,975 ...מה 1272 02:00:47,143 --> 02:00:50,229 מה אוכל לומר לך ?במצב כזה 1273 02:00:55,109 --> 02:00:58,237 אם אתה חש חמלה .כלשהי כלפיי, תגיד משהו 1274 02:01:08,497 --> 02:01:10,124 ...אתה 1275 02:01:10,207 --> 02:01:12,752 ?אתה חי פה זמן רב 1276 02:01:14,336 --> 02:01:16,756 .כשנה, אני מניח 1277 02:01:24,305 --> 02:01:26,182 ?למה? מה המקום הזה 1278 02:01:26,265 --> 02:01:29,518 .מקדש שאני לומד בו 1279 02:01:33,272 --> 02:01:35,691 אני בכלא כלשהו 1280 02:01:35,775 --> 02:01:39,945 .באיזשהו מקום בנגסקי .אני לא יודע בדיוק איפה 1281 02:01:40,029 --> 02:01:41,405 .אני יודע 1282 02:01:45,951 --> 02:01:47,328 .היית המורה שלי 1283 02:01:50,581 --> 02:01:52,625 .היית הכומר המוודה שלי 1284 02:01:52,875 --> 02:01:55,503 .המורה שלי .לא השתניתי- 1285 02:02:05,846 --> 02:02:08,724 .תעשה דבר אחד פשוט 1286 02:02:09,016 --> 02:02:10,935 .אמור לי, האב 1287 02:02:11,560 --> 02:02:14,522 .אמור לי שאתה מסכים 1288 02:02:27,451 --> 02:02:28,828 ...האם אני 1289 02:02:30,579 --> 02:02:33,165 האם אני נראה ?שונה כל כך 1290 02:02:38,712 --> 02:02:42,550 סוואנו המכובד מבלה את יומו בכתיבה 1291 02:02:42,633 --> 02:02:44,385 .על אסטרונומיה 1292 02:02:44,969 --> 02:02:46,846 על פי הוראתו .של אינואה-סאמה 1293 02:02:47,680 --> 02:02:51,225 .יש פה ידע רב 1294 02:02:51,976 --> 02:02:55,604 אבל בתחום הרפואה והאסטרונומיה .יש עדיין הרבה מה ללמד 1295 02:02:56,146 --> 02:02:57,982 .אני שמח לעזור 1296 02:02:58,858 --> 02:03:04,071 מספק להיות סוף סוף .בעל משמעות בארץ הזו 1297 02:03:07,950 --> 02:03:09,660 ?אז אתה מאושר, אבי 1298 02:03:14,039 --> 02:03:15,541 .זה מה שאמרתי 1299 02:03:21,839 --> 02:03:23,799 ספר לו על הספר השני .שאתה כותב 1300 02:03:27,511 --> 02:03:29,471 ."הוא נקרא "קנגירוקו 1301 02:03:29,555 --> 02:03:31,849 הוא מראה את שגיאות הנצרות 1302 02:03:32,433 --> 02:03:35,185 .ומתכחש לתורת האל 1303 02:03:35,394 --> 02:03:36,812 ?אתה מבין את השם 1304 02:03:38,898 --> 02:03:40,149 .תגיד לו 1305 02:03:43,694 --> 02:03:46,030 ...המשמעות היא 1306 02:03:46,113 --> 02:03:51,243 .גילוי תרמית או חשיפתה .אם אתה מעדיף ביטוי מליצי יותר 1307 02:03:53,829 --> 02:03:57,833 ,כבודו, האינקוויזיטור .משבח זאת 1308 02:03:57,917 --> 02:04:00,127 הוא אומר .שזו עבודה טובה 1309 02:04:03,422 --> 02:04:04,298 .זו האמת 1310 02:04:04,381 --> 02:04:06,050 אתה משתמש באמת !כמו רעל 1311 02:04:06,508 --> 02:04:08,344 איזה דבר מוזר .לכומר לומר 1312 02:04:08,427 --> 02:04:11,096 .זה אכזרי. אכזרי 1313 02:04:11,972 --> 02:04:15,809 גרוע יותר מכל עינוי .לעוות כך את נשמתו של אדם 1314 02:04:16,435 --> 02:04:18,812 אני חושב .שאתה מדבר על עצמך 1315 02:04:18,938 --> 02:04:20,648 .לא על סוואנו צ'ואן 1316 02:04:20,773 --> 02:04:22,399 ?מי .הוא- 1317 02:04:23,150 --> 02:04:25,778 ."רק בעבורך שמו "פררה 1318 02:04:26,236 --> 02:04:28,906 .הוא עכשיו סוואנו צ'ואן 1319 02:04:29,657 --> 02:04:31,909 .אדם שמצא שלווה 1320 02:04:32,159 --> 02:04:34,578 הנח לו .להנחות אותך בדרכו 1321 02:04:34,662 --> 02:04:36,413 .דרך החמלה 1322 02:04:36,497 --> 02:04:38,832 זה אומר רק .שאתה נוטש את עצמך 1323 02:04:38,916 --> 02:04:42,127 לאיש אין זכות להתערב .בנפשו של אדם אחר 1324 02:04:42,252 --> 02:04:47,007 לעזור לאחרים זו דרכו .של הבודהה, וגם דרכך 1325 02:04:47,091 --> 02:04:49,635 .שתי הדתות זהות בכך 1326 02:04:49,718 --> 02:04:51,971 אין צורך לשכנע איש 1327 02:04:52,096 --> 02:04:55,557 להצטרף לצד זה או אחר .כשיש הרבה כל כך לחלוק 1328 02:04:56,600 --> 02:04:58,018 .דבר 1329 02:05:01,480 --> 02:05:05,150 נאמר לי לגרום לך .לנטוש את האמונה 1330 02:05:08,320 --> 02:05:09,655 ...זה 1331 02:05:12,074 --> 02:05:13,826 .זה מהבור 1332 02:05:16,870 --> 02:05:21,834 אתה קשור כדי שלא תוכל לזוז .ותלוי בראשך כלפי מטה 1333 02:05:24,670 --> 02:05:26,463 .ועושים חתך 1334 02:05:31,427 --> 02:05:35,472 ,אתה מרגיש את הדם מטפטף ,טיפה אחר טיפה 1335 02:05:36,682 --> 02:05:40,686 כדי שלא יזרום לראשך .ולא תמות מהר מדי 1336 02:05:53,323 --> 02:05:55,367 .דרוך על ישו שלך 1337 02:06:40,496 --> 02:06:43,332 אתה הכומר האחרון .שנשאר פה עכשיו 1338 02:06:43,457 --> 02:06:47,795 אני בטוח שאינואה-סאמה .ישמח לסיים את הסבל 1339 02:06:48,462 --> 02:06:50,464 .הוא אדם מעשי 1340 02:06:50,756 --> 02:06:52,466 .לא אכזר 1341 02:06:53,175 --> 02:06:56,386 עבדתי בארץ הזו .שנים 15 1342 02:06:56,470 --> 02:06:58,514 אני מכיר אותה .טוב ממך 1343 02:06:59,139 --> 02:07:02,768 הדת שלנו לא מכה שורשים .בארץ הזו 1344 02:07:03,143 --> 02:07:05,854 .מפני שעקרו את השורשים 1345 02:07:05,938 --> 02:07:08,816 לא. מפני שהארץ הזו .היא ביצה 1346 02:07:08,899 --> 02:07:10,359 .שום דבר לא גדל פה 1347 02:07:10,442 --> 02:07:12,569 ,תיטע פה שתיל .והשורש יירקב 1348 02:07:12,653 --> 02:07:15,572 היו ימים שהנצרות .צמחה ושגשגה פה 1349 02:07:15,656 --> 02:07:16,698 ?מתי ?מתי- 1350 02:07:17,116 --> 02:07:19,827 .בזמנך, אבי 1351 02:07:21,245 --> 02:07:23,956 ...בזמנך, לפני שהפכת ל 1352 02:07:24,039 --> 02:07:25,874 ?למי? אחד מהם 1353 02:07:25,958 --> 02:07:27,376 .רודריגז, תקשיב בבקשה 1354 02:07:27,835 --> 02:07:31,547 היפנים מאמינים .רק בעיוות של תורתנו 1355 02:07:31,630 --> 02:07:33,215 אז הם לא האמינו .בזה כלל 1356 02:07:33,298 --> 02:07:34,758 .הם מעולם לא האמינו 1357 02:07:34,842 --> 02:07:35,968 איך אתה יכול ?לומר זאת 1358 02:07:36,051 --> 02:07:38,720 מימיו של פרנסיס קסבייר הקדוש .ועד ימיך 1359 02:07:38,804 --> 02:07:40,889 .היו פה מאות אלפי מומרים 1360 02:07:41,014 --> 02:07:43,016 ?מומרים !מומרים, כן- 1361 02:07:43,684 --> 02:07:45,102 פרנסיס קסבייר בא הנה 1362 02:07:45,185 --> 02:07:47,062 ללמד את היפנים .על בן האלוהים 1363 02:07:47,146 --> 02:07:50,816 אבל קודם היה עליו לשאול .איך להתייחס לאלוהים 1364 02:07:50,899 --> 02:07:53,402 ."התשובה הייתה "דאיניצ'י 1365 02:07:54,069 --> 02:07:56,738 להראות לך ?את הדאיניצ'י שלהם 1366 02:07:57,197 --> 02:08:02,035 .הבט. הנה בן האלוהים 1367 02:08:02,536 --> 02:08:04,830 .בנו היחיד של האל 1368 02:08:06,206 --> 02:08:09,001 ,בכתבי הקודש .ישוע קם לתחייה ביום השלישי 1369 02:08:09,084 --> 02:08:10,377 ,ביפן 1370 02:08:11,086 --> 02:08:13,922 .בן האלוהים קם מדי יום 1371 02:08:14,464 --> 02:08:16,717 היפנים אינם יכולים לחשוב על קיום 1372 02:08:16,800 --> 02:08:18,302 .מעבר לממלכת הטבע 1373 02:08:18,385 --> 02:08:20,929 בעבורם, שום דבר .אינו עולה על בן אדם 1374 02:08:21,054 --> 02:08:23,015 .לא הם אינם יכולים לקלוט- 1375 02:08:23,098 --> 02:08:24,683 את תפיסת האל .הנוצרי שלנו 1376 02:08:24,766 --> 02:08:26,602 .לא, אתה טועה .אתה טועה 1377 02:08:26,685 --> 02:08:29,855 !הם מתפללים לאל. לאל .לאדוננו 1378 02:08:30,480 --> 02:08:32,399 .הם מהללים את שם האל 1379 02:08:32,482 --> 02:08:35,652 זו רק עוד מילה .לאל שמעולם לא הכירו 1380 02:08:36,236 --> 02:08:37,779 !ראיתי אנשים מתים 1381 02:08:37,863 --> 02:08:39,156 .גם אני 1382 02:08:39,239 --> 02:08:42,409 !למען האלוהים !עולים באש עם אמונתם 1383 02:08:42,784 --> 02:08:44,953 הקדושים המעונים שלך ,אולי עלו באש, אבי 1384 02:08:45,037 --> 02:08:46,997 אבל זה לא היה .למען האמונה הנוצרית 1385 02:08:48,790 --> 02:08:50,417 .ראיתי אותם מתים .ראיתי אותם מתים 1386 02:08:50,500 --> 02:08:52,461 .הם לא מתו לשווא 1387 02:08:52,920 --> 02:08:54,171 .הם לא 1388 02:08:55,839 --> 02:08:58,425 .הם מתים למענך, רודריגז 1389 02:09:03,013 --> 02:09:04,765 כמה הצלת 1390 02:09:04,848 --> 02:09:07,309 ?כשדרכת על פני אדוננו 1391 02:09:07,392 --> 02:09:08,852 ?כמה מלבדך 1392 02:09:08,936 --> 02:09:10,395 .אני לא יודע 1393 02:09:11,271 --> 02:09:14,191 ודאי לא רבים כמו אלה .שאתה יכול לעזור להם 1394 02:09:14,274 --> 02:09:17,110 אתה מנסה להצדיק .את החולשות שלך 1395 02:09:18,195 --> 02:09:20,030 .שאלוהים ירחם עליך 1396 02:09:20,113 --> 02:09:22,241 ?איזה אלוהים? איזה 1397 02:09:22,491 --> 02:09:24,201 ...אנחנו אומרים 1398 02:09:26,453 --> 02:09:27,537 .אני מצטער 1399 02:09:27,621 --> 02:09:29,915 לא למדת היטב ?את השפה, נכון 1400 02:09:29,998 --> 02:09:31,875 .יש פה פתגם 1401 02:09:32,251 --> 02:09:36,880 ,אפשר להזיז הרים ונהרות .אך לא את טבע האדם 1402 02:09:37,547 --> 02:09:40,217 ,יש בזה חוכמה .בדומה לדברים רבים פה 1403 02:09:41,510 --> 02:09:46,306 אנו מגלים את טבענו .האמיתי ביפן, רודריגז 1404 02:09:47,266 --> 02:09:50,227 אולי זו הכוונה .במציאת האל 1405 02:09:52,271 --> 02:09:53,939 .אתה חרפה 1406 02:09:58,944 --> 02:10:00,988 .אתה חרפה, האב 1407 02:10:01,571 --> 02:10:04,116 ...אני לא יכול 1408 02:10:04,199 --> 02:10:06,994 אני לא יכול אפילו .להמשיך לקרוא לך כך 1409 02:10:09,204 --> 02:10:12,749 טוב. יש לי ,שם יפני עכשיו 1410 02:10:13,417 --> 02:10:16,128 .אישה וילדים 1411 02:10:19,339 --> 02:10:22,050 ירשתי את כולם .מאדם שהוצא להורג 1412 02:10:37,983 --> 02:10:39,609 ?איך אתה מרגיש 1413 02:10:39,693 --> 02:10:42,321 הוא הראה לך .את דרך החמלה 1414 02:10:42,404 --> 02:10:44,197 .אני מקווה שתבחר בה 1415 02:10:46,366 --> 02:10:49,119 למה שלא תתלה ?אותי בבור 1416 02:11:09,056 --> 02:11:10,932 .אתה מזומן למשרדו של החוקר 1417 02:11:21,318 --> 02:11:25,405 האב, באת הנה בשבילם .והם כולם שונאים אותך 1418 02:11:26,031 --> 02:11:29,117 ,תעליב אותי ככל שתרצה .זה רק מעניק לי אומץ 1419 02:11:29,785 --> 02:11:32,037 .אתה תזדקק לזה הערב 1420 02:11:32,788 --> 02:11:34,748 .אתה אדם טוב, האב 1421 02:11:34,831 --> 02:11:36,458 .אינך יכול לסבול ייסורים 1422 02:11:36,541 --> 02:11:38,543 .שלך או של אחרים 1423 02:11:43,048 --> 02:11:46,259 אינואה-סאמה אומר .שתתכחש לאמונתך הערב 1424 02:11:47,886 --> 02:11:50,055 .הוא צדק בנוגע לפררה 1425 02:11:51,223 --> 02:11:53,100 .והוא צודק בנוגע אליך 1426 02:11:57,437 --> 02:12:00,357 .אלוהים, עזור לי .ישוע, עזור לי 1427 02:12:07,364 --> 02:12:09,324 ,בגן, אמרת 1428 02:12:09,408 --> 02:12:13,662 ."נפשי מרה לי עד מוות" 1429 02:12:14,162 --> 02:12:16,248 .אני אדמם למענך 1430 02:12:16,331 --> 02:12:17,707 .אעשה זאת 1431 02:12:18,583 --> 02:12:21,336 אני אמות למענך ...אם אדע שאתה 1432 02:12:23,422 --> 02:12:25,215 ?האם אתה פה איתי 1433 02:12:43,024 --> 02:12:45,902 .אבי. סלח לי 1434 02:12:48,071 --> 02:12:51,533 .אבי! באתי להתוודות 1435 02:12:52,659 --> 02:12:54,202 !אבי 1436 02:12:55,495 --> 02:12:57,164 !סלח לי, אבי 1437 02:12:57,789 --> 02:12:59,249 !סלח לי 1438 02:13:07,924 --> 02:13:11,470 !די! תפסיקו את הרעש 1439 02:13:12,053 --> 02:13:14,097 !די! שמישהו יעזור לו 1440 02:13:15,599 --> 02:13:18,393 ?מה אתה צריך .לא אני. שם למטה- 1441 02:13:18,643 --> 02:13:20,437 ,מישהו סובל שם 1442 02:13:20,604 --> 02:13:24,399 והשומר ישן .ונוחר כמו חיה 1443 02:13:25,025 --> 02:13:27,402 אתה חושב שהשומר ?משמיע את הרעש הזה 1444 02:13:28,111 --> 02:13:29,237 .לא ייאמן 1445 02:13:29,321 --> 02:13:31,865 .סוואנו, תגיד לו .תגיד לו מה זה 1446 02:13:32,866 --> 02:13:36,077 זה לא השומר .ואלה לא נחירות 1447 02:13:38,246 --> 02:13:40,832 .אלה נוצרים .חמישה, למעשה 1448 02:13:40,999 --> 02:13:42,918 .כולם תלויים בבור 1449 02:13:48,507 --> 02:13:51,051 מצאת את המילים ?על הקיר 1450 02:13:51,843 --> 02:13:53,637 ."לאודטה איאום" 1451 02:13:54,804 --> 02:13:56,848 ."הללו את שמו" 1452 02:13:58,266 --> 02:14:01,394 חרטתי אותן שם באבן .כשישבתי בתא הזה 1453 02:14:01,478 --> 02:14:02,896 .כמוך 1454 02:14:07,359 --> 02:14:08,443 .תהיה בשקט 1455 02:14:08,527 --> 02:14:10,278 .אל תדבר אליי 1456 02:14:10,362 --> 02:14:11,780 אין לך זכות .לדבר אליי 1457 02:14:11,863 --> 02:14:14,616 יש לי. כי אתה .בדיוק כמוני 1458 02:14:15,033 --> 02:14:16,618 אתה רואה את ישו בגת שמנים 1459 02:14:16,701 --> 02:14:19,412 ומאמין שאתה חווה .אותו סבל כמוהו 1460 02:14:19,496 --> 02:14:22,123 גם החמישה האלה בבור ,סובלים, כמו ישו 1461 02:14:22,207 --> 02:14:23,667 אבל להם אין .הגאווה שלך 1462 02:14:23,750 --> 02:14:26,586 הם לעולם לא היו .משווים עצמם לישו 1463 02:14:26,836 --> 02:14:29,798 האם יש לך זכות ?לגרום להם לסבול 1464 02:14:30,966 --> 02:14:33,677 שמעתי את זעקות הכאב .בתא הזה 1465 02:14:33,760 --> 02:14:34,928 .ואני פעלתי 1466 02:14:35,053 --> 02:14:36,555 !אתה מצדיק את עצמך 1467 02:14:36,638 --> 02:14:39,015 .זו רוח חשוכה 1468 02:14:39,432 --> 02:14:42,352 ?ומה אתה תעשה למענם ?תתפלל 1469 02:14:43,270 --> 02:14:46,439 ?ומה תקבל בתמורה .רק עוד סבל 1470 02:14:47,399 --> 02:14:50,026 .סבל שרק אתה יכול להפסיק !לא אלוהים 1471 02:14:50,110 --> 02:14:52,445 .תתרחק ממני 1472 02:14:53,196 --> 02:14:55,240 .גם אני התפללתי, רודריגז 1473 02:14:56,616 --> 02:14:58,243 .זה לא עוזר 1474 02:14:59,578 --> 02:15:01,955 .קדימה. תתפלל 1475 02:15:08,587 --> 02:15:10,547 .אבל תתפלל בעיניים פקוחות 1476 02:15:12,299 --> 02:15:13,883 !לא 1477 02:15:28,440 --> 02:15:30,233 .אתה יכול להציל אותם 1478 02:15:31,192 --> 02:15:33,903 הם זועקים לעזרה .בדיוק כמו שאתה זועק לאלוהים 1479 02:15:33,987 --> 02:15:36,239 ,הוא שותק .אבל אתה לא צריך לשתוק 1480 02:15:36,323 --> 02:15:39,117 .הם צריכים להתכחש לאמונה !להתכחש 1481 02:15:39,492 --> 02:15:43,163 .שאלוהים יעזור לי !תתכחשו! קורובו 1482 02:15:43,288 --> 02:15:45,415 .אבל הם התכחשו 1483 02:15:45,498 --> 02:15:46,666 .פעמים רבות 1484 02:15:47,542 --> 02:15:49,586 .הם פה בגללך, רודריגז 1485 02:15:49,669 --> 02:15:52,422 ,כל עוד אתה לא מתכחש לאמונה .אי אפשר להציל אותם 1486 02:15:52,839 --> 02:15:55,508 .כומר צריך לחקות את ישוע 1487 02:15:56,176 --> 02:15:58,011 ...אם ישוע היה פה 1488 02:15:59,888 --> 02:16:02,432 ,אם ישוע היה פה .הוא היה פועל 1489 02:16:02,515 --> 02:16:04,684 .תתכחש למענם 1490 02:16:05,226 --> 02:16:07,479 .לא. לא. הוא פה 1491 02:16:07,562 --> 02:16:09,939 ישוע פה. אני פשוט .לא יכול לשמוע אותו 1492 02:16:10,023 --> 02:16:11,316 תראה לאל !שאתה אוהב אותו 1493 02:16:11,858 --> 02:16:13,818 תציל את חיי האנשים .שהוא אוהב 1494 02:16:16,488 --> 02:16:19,240 יש משהו חשוב יותר 1495 02:16:19,324 --> 02:16:21,368 .משיפוט הכנסייה 1496 02:16:24,079 --> 02:16:27,248 אתה תבצע עכשיו את מעשה האהבה הכואב ביותר 1497 02:16:27,374 --> 02:16:29,542 .שמישהו עשה אי פעם 1498 02:16:49,270 --> 02:16:51,147 .זה רק עניין פורמלי 1499 02:16:52,315 --> 02:16:54,234 .רק עניין פורמלי 1500 02:17:26,850 --> 02:17:28,184 .בוא, עכשיו 1501 02:17:30,353 --> 02:17:32,021 .זה בסדר 1502 02:17:33,565 --> 02:17:35,024 .תדרוך עליי 1503 02:17:39,154 --> 02:17:41,239 .אני מבין את כאבך 1504 02:17:44,909 --> 02:17:48,621 באתי לעולם הזה .כדי לחלוק בכאב בני האדם 1505 02:17:50,623 --> 02:17:53,501 נשאתי את הצלב הזה .למען כאבך 1506 02:17:58,840 --> 02:18:00,842 .חייך הם איתי עכשיו 1507 02:18:04,721 --> 02:18:06,139 .תדרוך 1508 02:19:28,513 --> 02:19:29,764 !פאולוס המתכחש לדת 1509 02:19:29,889 --> 02:19:31,558 !פאולוס המתכחש לדת 1510 02:19:38,314 --> 02:19:41,901 ,זה היה בשנת 1641 1511 02:19:42,193 --> 02:19:45,071 במהלך הראשון ,מבין מסעותיי ליפן 1512 02:19:45,405 --> 02:19:47,991 ,שאני, דיטר אלברכט 1513 02:19:48,074 --> 02:19:50,285 נתקלתי בסיפור הבלתי רגיל 1514 02:19:50,910 --> 02:19:52,579 .המסופר בדפים אלה 1515 02:19:54,122 --> 02:19:55,248 .נוצרי 1516 02:19:55,999 --> 02:19:57,125 .לא נוצרי 1517 02:19:57,417 --> 02:20:01,045 כרופא בחברת מסחר ,הולנדית גדולה 1518 02:20:01,462 --> 02:20:03,298 .ביקרתי ברחבי העולם 1519 02:20:03,882 --> 02:20:05,049 .נוצרי 1520 02:20:05,174 --> 02:20:08,887 אבל אף אחד מהפלאים שסיפרתי עליהם ביומן זה 1521 02:20:08,970 --> 02:20:10,972 לא עורר הדים 1522 02:20:12,015 --> 02:20:13,516 ...כמו העניין המוזר 1523 02:20:13,600 --> 02:20:14,809 .לא נוצרי 1524 02:20:15,059 --> 02:20:17,020 .של הכמרים שהתכחשו לדת 1525 02:20:17,896 --> 02:20:19,147 .נוצרי 1526 02:20:20,356 --> 02:20:24,319 התקרבתי יותר מכל היסטוריון אירופאי 1527 02:20:24,402 --> 02:20:26,321 .לתעלומת הארץ הזו 1528 02:20:26,404 --> 02:20:27,447 .לא נוצרי 1529 02:20:28,531 --> 02:20:32,368 ולהכרת חייהם .של הכמרים האבודים 1530 02:20:34,913 --> 02:20:38,207 ,אינואה, האינקוויזיטור היה פושט על בתים 1531 02:20:38,291 --> 02:20:42,462 ומחפש כל חפץ .עם תמונות נוצריות מוסתרות 1532 02:20:43,630 --> 02:20:44,923 .נוצרי 1533 02:20:47,050 --> 02:20:49,010 שני הכמרים נדרשו 1534 02:20:49,177 --> 02:20:52,764 לבחון את החפצים האלה .ולאמת את ייעודם 1535 02:20:54,682 --> 02:20:58,353 אפילו אני צפיתי בהם .מדי פעם 1536 02:21:01,773 --> 02:21:05,735 ההולנדים היו האירופאים היחידים .שהורשו לסחור ביפן 1537 02:21:06,444 --> 02:21:07,862 חיפושים נערכו בכל הספינות 1538 02:21:07,946 --> 02:21:11,491 כדי לוודא .שאינן מבריחות חפצי דת 1539 02:21:12,283 --> 02:21:15,870 שום דבר הנושא ,את דימוי הצלב, קדושים 1540 02:21:16,204 --> 02:21:18,081 או מחרוזת תפילה .לא יכול היה לעבור 1541 02:21:33,346 --> 02:21:35,223 ,למרות כל המאמצים 1542 02:21:35,306 --> 02:21:38,017 ,באופן בלתי נמנע .כמה דברים הוברחו בכל זאת 1543 02:21:38,851 --> 02:21:39,894 .נוצרי 1544 02:21:45,066 --> 02:21:48,152 ואז זה היה מטריד את היפנים 1545 02:21:48,236 --> 02:21:50,530 .כאילו נשפך דם 1546 02:22:01,874 --> 02:22:05,670 למדנו לאהוב .את אלה הבזים לנו 1547 02:22:06,921 --> 02:22:08,506 .איני מרגיש כלפיהם דבר 1548 02:22:09,549 --> 02:22:12,385 רק האל יכול .לשפוט את לבך 1549 02:22:15,722 --> 02:22:17,390 ."אמרת "האל 1550 02:22:24,772 --> 02:22:26,024 .אני לא חושב 1551 02:22:32,697 --> 02:22:35,283 ,כשסוואנו צ'ואן מת 1552 02:22:35,366 --> 02:22:40,788 הכומר השני קיבל עליו את תפקידיו .ומילא אותם היטב 1553 02:22:44,250 --> 02:22:45,293 באותם ימים 1554 02:22:45,376 --> 02:22:49,213 ראיתי שרכש שליטה .של ממש בשפה 1555 02:22:50,840 --> 02:22:54,510 .ונראה שהשלים עם מצבו 1556 02:22:56,471 --> 02:22:58,264 .יש לי חדשות טובות 1557 02:22:58,723 --> 02:23:00,975 .באדו מת אדם 1558 02:23:02,101 --> 02:23:03,728 .אוקדה סאנמון 1559 02:23:04,562 --> 02:23:07,982 אתה תקבל את שמו .בדיוק כפי שהוא 1560 02:23:09,108 --> 02:23:13,446 ,היה לו משק בית .אישה ובן 1561 02:23:14,280 --> 02:23:16,491 אתה יכול לקחת אותה .לך לאישה 1562 02:23:18,034 --> 02:23:21,162 אדם עובד טוב יותר .כשהוא לא לבד 1563 02:23:23,581 --> 02:23:26,209 אתה צריך לדעת שבאיים 1564 02:23:26,292 --> 02:23:30,338 .איקיטסוקי וגוטו... לא 1565 02:23:32,173 --> 02:23:36,344 יש עדיין איכרים רבים .שחושבים על עצמם כנוצרים 1566 02:23:36,844 --> 02:23:40,264 ?זה מוצא חן בעיניך .הם יכולים להמשיך להיות נוצרים 1567 02:23:41,349 --> 02:23:44,060 אתה יכול להפיק מכך ,סיפוק כלשהו 1568 02:23:44,602 --> 02:23:47,271 .כי גדענו את השורשים 1569 02:23:50,316 --> 02:23:52,318 .שום דבר לא גדל בביצה 1570 02:23:54,904 --> 02:23:58,116 .כן, יפן היא ארץ כזו 1571 02:23:58,658 --> 02:24:01,327 הדת של הנוצרים שהבאתם לנו 1572 02:24:01,452 --> 02:24:03,746 .הפכה לדבר מוזר 1573 02:24:03,830 --> 02:24:05,289 .היא השתנתה 1574 02:24:21,556 --> 02:24:23,975 .לא אני הבסתי אותך 1575 02:24:24,559 --> 02:24:28,187 הביצה היפנית הזו .הביסה אותך 1576 02:24:32,275 --> 02:24:33,526 .ברוך הבא 1577 02:24:36,612 --> 02:24:42,201 אוקדה סאנמון חי באדו .את שארית חייו 1578 02:24:42,952 --> 02:24:46,539 כעשר שנים לאחר מכן .הורשיתי לבקר באדו 1579 02:24:47,373 --> 02:24:50,793 היפנים ריכלו בחופשיות .על אוקדה סאנמון 1580 02:24:52,003 --> 02:24:53,421 האינקוויזיטור אינואה 1581 02:24:53,504 --> 02:24:56,382 דרש ממנו שבועות חוזרות .של התכחשות לאמונה 1582 02:24:57,133 --> 02:24:58,676 והם אומרים 1583 02:24:58,759 --> 02:25:01,762 שהכומר המומר מסר אותן במהירות 1584 02:25:01,846 --> 02:25:03,514 .ובהתלהבות 1585 02:25:19,363 --> 02:25:22,408 שמעתי שהאינקוויזיטור .שלח אליך את אנשיו 1586 02:25:23,576 --> 02:25:25,536 ?היו צרות .לא- 1587 02:25:26,829 --> 02:25:28,331 ...לא. רק 1588 02:25:28,456 --> 02:25:31,125 הוא רק רצה לוודא שאכתוב ,"את ה"קורובי שומון 1589 02:25:32,585 --> 02:25:35,963 שבועת ההתכחשות .האחרונה שלי 1590 02:25:45,431 --> 02:25:46,766 .תודה לך 1591 02:25:50,937 --> 02:25:52,313 .אין לך סיבה להודות לי 1592 02:25:57,568 --> 02:25:59,570 .על כך שאתה פה איתי 1593 02:26:11,582 --> 02:26:12,708 ...אבי 1594 02:26:14,335 --> 02:26:15,670 .לא 1595 02:26:16,837 --> 02:26:20,299 .אני לא... כבר לא 1596 02:26:22,468 --> 02:26:23,844 .אני כומר מומר 1597 02:26:23,928 --> 02:26:26,389 אבל אתה הכומר .האחרון שנשאר 1598 02:26:28,432 --> 02:26:30,643 עדיין תשמע .את הווידוי שלי 1599 02:26:30,935 --> 02:26:32,395 .לא, אני לא יכול 1600 02:26:33,145 --> 02:26:34,563 !לא! אני לא יכול 1601 02:26:36,482 --> 02:26:38,484 אני אסבול .על מה שעשיתי, אבי 1602 02:26:40,653 --> 02:26:44,365 .בגדתי בך .בגדתי במשפחה שלי 1603 02:26:45,324 --> 02:26:47,118 .בגדתי באל 1604 02:26:48,953 --> 02:26:50,371 .בבקשה 1605 02:26:51,497 --> 02:26:52,999 .שמע את הווידוי שלי 1606 02:26:57,128 --> 02:26:58,337 .אבי 1607 02:27:17,189 --> 02:27:21,193 .אלי, נלחמתי בשתיקתך 1608 02:27:26,907 --> 02:27:28,993 .סבלתי לצדך 1609 02:27:29,577 --> 02:27:31,287 .מעולם לא שתקתי 1610 02:27:37,043 --> 02:27:38,502 .אני יודע 1611 02:27:45,217 --> 02:27:50,306 אבל גם אם האל ,שתק כל חיי 1612 02:27:53,684 --> 02:27:55,311 ,עד עצם היום הזה 1613 02:27:58,064 --> 02:28:00,608 ,כל מה שאני עושה ,כל מה שעשיתי 1614 02:28:06,906 --> 02:28:08,407 .סובב סביבו 1615 02:28:11,744 --> 02:28:14,789 .בשתיקה שמעתי את קולך 1616 02:28:33,599 --> 02:28:36,352 האינקוויזיטור המשיך להתעקש 1617 02:28:36,435 --> 02:28:40,981 על בחינות תקופתיות .של כל הנוצרים החשודים 1618 02:28:42,775 --> 02:28:45,861 אוקדה סאנמון לא היה .פטור מכך 1619 02:28:46,654 --> 02:28:51,283 אינואה היה נחוש בדעתו לא להניח .לדוגמה שלו להישכח לעולם 1620 02:28:51,784 --> 02:28:55,788 אולי יותר מכול .בידי הכומר עצמו 1621 02:29:03,963 --> 02:29:05,464 .אוקדה סאנמון 1622 02:29:33,075 --> 02:29:36,370 בשנת 1667 1623 02:29:36,912 --> 02:29:40,499 התגלה דימוי דתי בתוך קמע 1624 02:29:40,583 --> 02:29:43,836 שהיה שייך למשרת .בשם קיצ'יג'ירו 1625 02:29:50,092 --> 02:29:53,137 המשרת אמר ,שזכה בו בהימורים 1626 02:29:53,262 --> 02:29:54,930 ,מעולם לא בדק בתוכו 1627 02:29:55,139 --> 02:29:58,767 ולא יכול היה לקבל את הקמע מאוקדה סאנמון 1628 02:29:58,893 --> 02:30:01,228 מאחר שתמיד היה .תחת השגחה 1629 02:30:07,485 --> 02:30:11,238 .המשרת קיצ'יג'ירו נלקח משם 1630 02:30:13,324 --> 02:30:18,037 ,לאחר מכן .גם על אוקדה סאנמון השגיחו היטב 1631 02:30:18,913 --> 02:30:23,417 ,במהלך המסע האחרון שלי .ב-1682, שאלתי עליו 1632 02:30:23,918 --> 02:30:26,545 .והיפנים שמחו לענות 1633 02:30:27,838 --> 02:30:29,215 הכומר האחרון 1634 02:30:29,381 --> 02:30:31,634 מעולם לא הכיר .באל הנוצרי 1635 02:30:32,760 --> 02:30:34,929 .לא במילה או בסמל 1636 02:30:36,222 --> 02:30:39,558 הוא מעולם לא דיבר עליו .ולא התפלל 1637 02:30:40,142 --> 02:30:42,061 .אפילו לא בעת מותו 1638 02:30:43,646 --> 02:30:47,316 עניין האמונה שלו .הסתיים מזמן 1639 02:30:53,906 --> 02:30:56,617 שלושה שומרים השגיחו על הארון 1640 02:30:57,618 --> 02:31:00,955 ,עד שנלקח .רק ליתר ביטחון 1641 02:31:03,165 --> 02:31:06,418 רק לאשתו מותר היה ,לראות לרגע את הגופה 1642 02:31:06,794 --> 02:31:09,630 ולהניח שם סכין צנועה 1643 02:31:11,674 --> 02:31:13,717 .לגירוש רוחות רעות 1644 02:31:53,048 --> 02:31:55,884 .לא נראה היה שבכתה 1645 02:32:49,813 --> 02:32:53,108 טקס ההלוויה נערך בהתאם ,לכללי הבודהיזם 1646 02:32:54,068 --> 02:32:57,196 והוא קיבל שם בודהיסטי .שלאחר המוות 1647 02:33:08,123 --> 02:33:10,626 האדם שהיה פעם רודריגז 1648 02:33:12,044 --> 02:33:13,837 .מת כפי שהם רצו 1649 02:33:15,714 --> 02:33:17,675 ,וכפי שראיתי אותו לראשונה 1650 02:33:19,593 --> 02:33:21,136 .אבוד לאל 1651 02:33:27,559 --> 02:33:30,354 ,אבל בעניין זה, אכן 1652 02:33:32,064 --> 02:33:33,899 .רק האל יודע 1653 02:34:22,823 --> 02:34:25,659 למען הנוצרים היפנים" ,והכמרים שלהם 1654 02:34:25,743 --> 02:34:27,411 "הכול למען תהילת האל" 1655 02:34:29,663 --> 02:34:31,957 :במאי מרטין סקורסזה 1656 02:34:36,503 --> 02:34:38,964 מבוסס על ספרו של שוסאקו אנדו 1657 02:35:51,328 --> 02:35:53,956 אנדרו גרפילד 1658 02:35:54,748 --> 02:35:56,792 אדם דרייבר 1659 02:35:57,584 --> 02:36:00,212 טדאנובו אסאנו 1660 02:36:16,562 --> 02:36:18,730 ליאם ניסן 1661 02:36:44,047 --> 02:36:47,301 מוקדש להלן ולפרנצ'סקה 1662 02:37:01,315 --> 02:37:03,233 :הפקת תרגום טרנס טייטלס בע"מ