1
00:00:06,005 --> 00:00:07,549
...בפרקים הקודמים
2
00:00:07,632 --> 00:00:08,550
,אם תשאלו כל נחת
3
00:00:08,633 --> 00:00:11,094
הסיבה שנלחמנו היא כדי לוודא
.שכולנו נחזור הביתה
4
00:00:15,557 --> 00:00:16,391
!כולם ממולכדים
5
00:00:16,474 --> 00:00:17,809
!קווין
6
00:00:19,811 --> 00:00:20,979
.קול, ראיתי צלף
7
00:00:21,062 --> 00:00:22,772
.אחי, אני רוצה נקמה בדיוק כמוך
8
00:00:22,856 --> 00:00:24,941
?אבל אפילו אם היה צלף, איך נמצא אותו
9
00:00:26,818 --> 00:00:28,695
.כן, הוא היה כאן. הוא תלה מסך
10
00:00:28,778 --> 00:00:30,363
!לעזאזל
11
00:00:30,447 --> 00:00:31,531
.היא כנראה הפתיעה אותו
12
00:00:32,282 --> 00:00:34,117
?מה לעזאזל אתה עושה בכל מקרה
13
00:00:34,200 --> 00:00:36,703
יש לך מושג כמה בלאגן היה
?אם הם היו תופסים אותך שם
14
00:00:36,786 --> 00:00:38,997
.יש לי עבודה בשבילך
.ואמרתי לך לא-
15
00:00:39,080 --> 00:00:40,457
.אפילו לא שאלת מה היא
16
00:00:41,041 --> 00:00:42,584
.אני מרוצה באף-בי-איי
17
00:00:42,667 --> 00:00:45,086
?איך את
.זה לא רגיל בשבילי-
18
00:00:45,170 --> 00:00:46,421
.מותק, זה לא רגיל בשביל אף אחד
19
00:00:46,504 --> 00:00:49,466
אני יכולה לשים את ג'ולי סוואגר
.באוויר תוך 90 דקות
20
00:00:49,549 --> 00:00:51,301
את עושה את זה מטוב לבך
21
00:00:51,384 --> 00:00:52,969
?או שאת מנסה לגרום לי לעבוד בשבילך
22
00:00:54,721 --> 00:00:55,722
.צריך לזוז
23
00:00:56,222 --> 00:00:57,265
?על מה אתה מדבר
24
00:00:57,348 --> 00:00:58,391
.הם עושים ניקיון
25
00:01:05,482 --> 00:01:07,067
.פגעו בי. אני לא יכולה להרגיש את זה
26
00:01:07,150 --> 00:01:08,109
.זה ההלם
27
00:01:08,193 --> 00:01:10,361
.אני אשרוד את זה, אני מבטיחה
28
00:01:11,029 --> 00:01:13,198
.מי שזה לא יהיה, הוא טוב
29
00:01:19,079 --> 00:01:21,498
.זה לא היה מעשה טרור, זה היה רצח
30
00:01:23,249 --> 00:01:24,876
.צדים אותנו
31
00:01:30,715 --> 00:01:35,386
- 2012 ,מחוז הלמנד, אפגניסטן -
32
00:01:35,470 --> 00:01:36,930
.זה שלוש-שתיים. עיניי על אבו וואהיד
33
00:01:37,055 --> 00:01:38,681
.שלוש-אקטואלי, יש לך אור ירוק
34
00:01:38,765 --> 00:01:40,683
.שלח לו את החדשות הרעות
35
00:01:44,145 --> 00:01:45,021
?לאן הוא הלך
36
00:01:45,104 --> 00:01:47,315
אוי, לעזאזל! גם כן
."מר אני לעולם לא מפספס"
37
00:01:47,398 --> 00:01:49,234
?שלוש-אחת, אתה יכול לאשר את ההריגה
38
00:01:50,360 --> 00:01:51,277
.שלילי
39
00:01:51,361 --> 00:01:52,946
.רות. שמור תצפית
40
00:01:53,029 --> 00:01:54,197
.אנחנו נעים פנימה להסתכל
41
00:02:42,245 --> 00:02:43,163
.אחת אפשרית
42
00:02:43,246 --> 00:02:45,039
.שעה 12 שלך. מאחורי הקיר
43
00:03:01,681 --> 00:03:02,557
?כולם בסדר
44
00:03:02,640 --> 00:03:03,641
טוב
.בסדר-
45
00:03:04,684 --> 00:03:07,812
.שלוש-ארבע. היחידה במגע. הורדנו ארבעה
46
00:03:07,896 --> 00:03:09,439
,היי, זה שלוש-שתיים
47
00:03:09,522 --> 00:03:11,816
אני מייעץ לכם לבדוק
.את הבניין של שתי הקומות הזה
48
00:03:11,900 --> 00:03:13,151
.פינה צפון-מערבית של העיר
49
00:03:13,234 --> 00:03:15,361
?זה שלוש-אקטואלי. מה אתה רואה, שלוש-שתיים
50
00:03:15,445 --> 00:03:17,447
.אני רואה צלחות לוויין
51
00:03:17,530 --> 00:03:19,324
.נראה שמישהו חשוב אולי גר שם
52
00:03:34,839 --> 00:03:37,050
.לא ידעתי שבתחזית ביקשו אנשים מתים
53
00:03:37,133 --> 00:03:39,093
.אין איומים נוספים כרגע, עבור
54
00:03:39,177 --> 00:03:40,845
.בסדר. עכשיו, זוז לעמדה שלנו
55
00:03:41,888 --> 00:03:43,014
.קיבלתי
56
00:04:31,521 --> 00:04:32,397
.בצע
57
00:04:35,733 --> 00:04:36,776
.נוע, זוז, נוע
58
00:04:56,087 --> 00:04:58,089
!תישאר על הקרקע
59
00:04:58,756 --> 00:04:59,716
!על הקרקע
60
00:05:02,260 --> 00:05:03,720
.פנוי
61
00:05:07,515 --> 00:05:10,601
.מגיע
.הכל פנוי-
62
00:05:12,020 --> 00:05:13,354
?הצלחתם למצוא את המולה
63
00:05:14,063 --> 00:05:15,940
.מצאנו דם אבל לא גופה
64
00:05:17,108 --> 00:05:19,944
.היי, קפ. אתה חייב לראות את זה
65
00:05:35,918 --> 00:05:37,253
...לעזאזל
66
00:05:41,758 --> 00:05:43,718
.אלה הרבה סמים
67
00:05:52,185 --> 00:05:54,896
על הכוונת
68
00:05:58,858 --> 00:06:02,153
- פרנקפורט, גרמניה -
69
00:06:06,240 --> 00:06:09,535
אלוהים, טיו, לשגרירות אין
?מכוניות עם מושבים יותר טובים
70
00:06:09,619 --> 00:06:12,288
.רגע,אתה מבין שהעיר הזאת בעצם בעוצר
71
00:06:12,371 --> 00:06:13,831
.בגלל זה קראנו לך
72
00:06:13,915 --> 00:06:16,167
.דובס, תן לי להגיד לך משהו
?אני לא נהגת אובר, טוב
73
00:06:16,250 --> 00:06:19,545
ואני לא יודעת למה אתם רוצים
,ללכת לנמל התעופה בכל מקרה
74
00:06:19,629 --> 00:06:20,797
.זה עדיין מופע בלהות שם
75
00:06:24,926 --> 00:06:26,135
?החבר'ה האלה טורקים, נכון
76
00:06:26,761 --> 00:06:29,889
,לפי מה ששמעתי
.הם הגיעו לכאן עם דרכונים מלטיים
77
00:06:29,972 --> 00:06:31,891
?מחבלים מתאבדים ממלטה
78
00:06:31,974 --> 00:06:34,102
.כן, אני אומר שזה בלבולי ביצים
79
00:06:34,602 --> 00:06:37,688
.מלטה מוכרת דרכונים בכסף. הם קנו אותם
80
00:06:37,772 --> 00:06:39,857
.כן, מאה אלף יורו לפחות
81
00:06:40,983 --> 00:06:42,610
?אז, את בטוחה שהקונסול לא ידבר
82
00:06:42,693 --> 00:06:45,238
מודיעין גרמני אומר שהוא צעק
.חסינות דיפלומטית
83
00:06:45,321 --> 00:06:46,948
.הוא הולך להיות מגורש בהקדם האפשרי
84
00:06:49,200 --> 00:06:51,077
?בגלל זה אנחנו בדרך לנמל התעופה
85
00:06:51,160 --> 00:06:53,579
?אתה מקווה לתפוס אותו
.קיוויתי-
86
00:06:55,790 --> 00:06:57,416
.יש לי רעיון יותר טוב
87
00:07:36,080 --> 00:07:37,039
.בוקר טוב
88
00:07:38,791 --> 00:07:41,335
.אני כל כך שמחה שחזרת הביתה בשלום
89
00:07:41,419 --> 00:07:42,545
.תודה
90
00:07:42,628 --> 00:07:44,881
.אני יודעת שמארי תהיה בעננים
91
00:07:44,964 --> 00:07:47,341
?היא התעוררה כשנכנסת
92
00:07:47,425 --> 00:07:50,011
.לא, היא ישנה כמו אבן. אני שמחה
93
00:07:51,512 --> 00:07:53,306
.תודה
?את בסדר-
94
00:07:54,557 --> 00:07:55,975
.אני בסדר גמור
95
00:07:57,602 --> 00:07:58,769
.תודה
96
00:07:59,103 --> 00:08:00,354
?יש חדש מבוב לי
97
00:08:02,899 --> 00:08:04,942
.הוא יבוא הביתה כשהוא יוכל להביא את קווין
98
00:08:06,694 --> 00:08:08,196
?אני הולכת להתקלח, טוב
99
00:08:31,219 --> 00:08:32,553
!קווין
100
00:08:40,353 --> 00:08:42,897
?אמא, את שם
.כן, מתוקה-
101
00:08:44,065 --> 00:08:46,901
.היי! אוי, אלוהים, עכברונת
102
00:08:48,402 --> 00:08:50,947
.אסטלה אמרה ששניכם חוזרים הביתה
103
00:08:51,030 --> 00:08:53,032
?אני יודעת. אבא יחזור הביתה מחר, טוב
104
00:08:53,115 --> 00:08:54,116
.טוב
105
00:08:58,329 --> 00:09:00,456
.אני לא אוהבת שאת הולכת
106
00:09:00,540 --> 00:09:02,959
.גם אני לא. אני מתגעגעת אליך יותר מדי
107
00:09:03,918 --> 00:09:06,671
ואת גדלה, איזה 13 סנטימטרים
.בכל פעם שאני עוזבת
108
00:09:07,713 --> 00:09:09,382
?אבא הביא לי מטבעות
109
00:09:09,465 --> 00:09:11,425
.אני לא יודעת. אנחנו צריכים לשאול אותו
110
00:09:11,509 --> 00:09:13,302
.כן
.אני בטוחה שהוא יביא-
111
00:09:14,303 --> 00:09:17,890
- בנגקוק, תאילנד -
112
00:09:19,559 --> 00:09:20,935
.זה ידקור קצת
113
00:09:22,311 --> 00:09:24,230
.אנטיביוטיקה עד שנגיע לביירות
114
00:09:24,814 --> 00:09:27,024
.יש להם את אחד מבתי החולים הטובים בעולם
115
00:09:27,108 --> 00:09:29,569
?הם לא יצפו לנו בנמל התעופה
116
00:09:29,652 --> 00:09:32,655
.ננוע יבשתית ללאוס, ניקח טיסה משם
117
00:09:33,155 --> 00:09:35,741
?אבל מה לגבי הכסף והדרכונים
118
00:09:35,825 --> 00:09:39,203
.יש לי תיק מילוט בחדר כושר
.נחליף מכוניות אחר-כך
119
00:09:39,287 --> 00:09:41,831
ברגע שנהיה מחוץ לסכנה ננסה להבין
.מה לעשות משם
120
00:09:43,165 --> 00:09:45,084
.אמרת שלעולם לא יהיה משעמם
121
00:09:46,502 --> 00:09:49,338
.חשבתי שנטייל בעולם כתיירים
122
00:09:51,048 --> 00:09:55,011
?זה אי פעם יגמר
123
00:09:57,263 --> 00:09:58,347
.אני אגמור את זה
124
00:09:59,265 --> 00:10:00,600
.תסמכי עלי
125
00:10:09,567 --> 00:10:11,611
.הועברתי
126
00:10:12,111 --> 00:10:14,238
?יש מישהו שאני צריך לדבר איתו
127
00:10:15,781 --> 00:10:16,824
.כל הידיים על הסיפון
128
00:10:16,907 --> 00:10:20,369
,לך לראות את קולונל מילר
.הוא ישבץ לך משימה
129
00:10:20,745 --> 00:10:22,455
.חתיכת בלאגן
130
00:10:23,706 --> 00:10:24,999
?יש חדש
131
00:10:25,207 --> 00:10:29,420
.איבדתי קשר עם שני נחתים
.כנראה שתויים איפשהו
132
00:10:30,588 --> 00:10:32,340
.לא מאשים אותם
133
00:10:46,520 --> 00:10:48,356
.אל תעצור לשום דבר
134
00:10:57,907 --> 00:10:59,075
!ראש למעלה
135
00:11:01,702 --> 00:11:02,745
!קדימה, תיכנס
136
00:11:13,506 --> 00:11:14,382
!קדימה
137
00:11:19,345 --> 00:11:20,221
!תיכנס לשם
138
00:11:23,057 --> 00:11:25,684
.תגיד לי לאן לקחת את הקונסול
139
00:11:25,768 --> 00:11:27,728
!תגיד לי עכשיו
.יש לי חסינות דיפלומטית-
140
00:11:27,812 --> 00:11:29,522
.לא אכפת לנו
141
00:11:29,605 --> 00:11:31,607
?מי אתם? מה אתם רוצים
142
00:11:31,690 --> 00:11:34,527
מכרת דרכונים לטרוריסטים
.שהרגו נחתים אמריקאיים
143
00:11:34,610 --> 00:11:37,446
?אתם מהסי-איי-איי
.אני לא יודע על מה אתם מדברים
144
00:11:37,530 --> 00:11:38,656
.בסדר
145
00:11:40,032 --> 00:11:42,576
.או שהבוס שלך ידבר או שאתה מת
146
00:11:44,412 --> 00:11:45,913
!שלוש
...אני-
147
00:11:45,996 --> 00:11:47,164
!שתיים
148
00:11:47,790 --> 00:11:48,749
!אחת
149
00:11:52,878 --> 00:11:54,463
?טוב. אתה רואה
150
00:11:55,172 --> 00:11:56,173
?רואה את זה
151
00:11:58,592 --> 00:12:00,219
!רואה את זה? אתה הבא בתור
152
00:12:01,053 --> 00:12:03,264
,ומתת ברגע שמכרת להם את הדרכונים
153
00:12:03,347 --> 00:12:04,557
.רק אני יכול להביא אותך חזרה
154
00:12:04,640 --> 00:12:06,350
.אבל אתה תגיד לי מי היה הקונה
155
00:12:08,018 --> 00:12:09,437
.הסהר המוזהב
156
00:12:10,604 --> 00:12:11,897
?איך אני מוצא אותם
157
00:12:11,981 --> 00:12:14,191
הדרכונים נשלחו למחסן
158
00:12:14,275 --> 00:12:17,945
.בכתובת 2-1-7-6, רחוב סולוף
159
00:12:22,700 --> 00:12:24,160
?קלטת
160
00:12:25,703 --> 00:12:26,704
.בואו נזוז
161
00:12:27,329 --> 00:12:28,873
.יש בעיה קטנה
162
00:12:30,207 --> 00:12:31,625
!החוצה מהרכב עכשיו
163
00:12:33,002 --> 00:12:34,670
.צא מהרכב עכשיו
164
00:12:41,218 --> 00:12:43,345
.עבר הרבה זמן, הסוכנת ממפיס
165
00:12:43,429 --> 00:12:44,597
?מה מביא אותך לגרמניה
166
00:12:44,680 --> 00:12:47,558
.אני במשימה מיוחדת
.אני כאן כדי לקחת אתכם הביתה. את כולכם
167
00:12:49,018 --> 00:12:50,603
.אנחנו לא סיימנו
168
00:12:50,686 --> 00:12:52,188
.הרשויות הגרמניות חוקרות
169
00:12:52,271 --> 00:12:54,315
.הם חושבים שזה היה פיגוע אקראי
170
00:12:54,398 --> 00:12:55,608
.זה לא היה
171
00:12:55,691 --> 00:12:57,067
.אם אני טועה לא היית כאן
172
00:12:57,151 --> 00:12:59,528
?מה אתה הולך למצוא שהמשטרה הגרמנית לא תמצא
173
00:12:59,612 --> 00:13:00,988
.כבר מצאתי
174
00:13:01,864 --> 00:13:02,865
.הסהר המוזהב
175
00:13:04,325 --> 00:13:05,159
?איפה שמעת את זה
176
00:13:07,119 --> 00:13:08,287
.את לא רוצה לדעת
177
00:13:08,370 --> 00:13:09,663
.רק תני לנו קצת זמן להריץ את זה
178
00:13:09,747 --> 00:13:11,290
.יש לנו קצה חוט על מיקום
179
00:13:11,373 --> 00:13:13,626
.חייבת ללכת לשגרירות ואז לטוס בחצות
180
00:13:13,709 --> 00:13:15,544
.או שאתה על המטוס או שאתה לבדך
181
00:13:15,628 --> 00:13:16,587
.אני אנקה את זה
182
00:13:17,171 --> 00:13:18,130
?הדרכונים שלכם ברשותכם
183
00:13:18,214 --> 00:13:20,549
.כן, במלון
.אני אביא אותם-
184
00:13:21,592 --> 00:13:25,179
...אני במלון ברנדטס. חדר
.חמש מאות ושתיים עשרה-
185
00:13:26,138 --> 00:13:28,224
.אני יודעת
.חמש מאות וארבע עשרה-
186
00:13:36,273 --> 00:13:37,233
!פנוי
187
00:13:44,490 --> 00:13:45,324
.נקי
188
00:13:45,908 --> 00:13:47,826
.זה שלוש-שתיים. כל הקופה
189
00:13:58,546 --> 00:13:59,755
.הוא מת
190
00:13:59,838 --> 00:14:01,674
.טוב, בואו נארוז אותו, ונוציא אותו מכאן
191
00:14:05,928 --> 00:14:07,763
?אלוהים אדירים, באמת
192
00:14:08,013 --> 00:14:10,057
.בעלה היה סוחר סמים, לא אמא תרזה
193
00:14:10,140 --> 00:14:11,809
.זה חסר כבוד ברמות
194
00:14:11,892 --> 00:14:13,686
אנחנו צריכים להביא את
.יחידת ההיתקלויות לכאן
195
00:14:13,769 --> 00:14:15,854
טוב. הם ממש מחוץ לעיר מחכים לאישור
.שהשטח פנוי
196
00:14:15,938 --> 00:14:16,772
.אנסה להביא אותם
197
00:14:16,855 --> 00:14:19,900
.היי, תוודא שאתה שולח את החמודה
?מה השם שלה
198
00:14:19,984 --> 00:14:22,403
"?מה הכוונה "מה השם שלה
.אתה תמיד מדבר איתה
199
00:14:22,486 --> 00:14:25,739
.כן, אבל זה לא אומר שאני מקשיב
?מבין מה אני אומר
200
00:14:25,823 --> 00:14:27,783
?אתה פשוט חיה גדולה וטיפשה. נכון, רודריגז
201
00:14:27,867 --> 00:14:30,828
.אל תשנא את השחקן, שנא את המשחק, גבר
202
00:14:30,911 --> 00:14:32,121
?משחק
203
00:14:32,204 --> 00:14:34,373
.אתה לא יודע לשחק. אפס כישורי משחק
?מה-
204
00:14:34,456 --> 00:14:36,166
.והשם שלה הוא טיו, דרך אגב
205
00:14:36,250 --> 00:14:37,418
.סגן טיו
206
00:14:37,501 --> 00:14:38,627
.טיו. תודה
207
00:14:39,211 --> 00:14:41,088
?טיו, זה שלוש-ארבע. את ברשת
208
00:14:41,171 --> 00:14:42,423
.לך על טיו
209
00:14:42,506 --> 00:14:44,967
.צריכים אתכם. אשתו של המולה מתחרפנת
210
00:14:45,050 --> 00:14:46,677
.נשמע כאילו יצרתם קשר
211
00:14:46,760 --> 00:14:49,597
.כולנו בסדר כאן. הפטיש בתצפית. אין לחץ
212
00:14:49,680 --> 00:14:51,140
למה שלא תבואו מהצד הדרומי של העיר
213
00:14:51,223 --> 00:14:52,224
.ואני אכניס אתכם
214
00:14:52,308 --> 00:14:54,184
.רות. אני בתנועה
215
00:15:15,915 --> 00:15:16,999
?איפה אתה צריך אותי
216
00:15:17,082 --> 00:15:18,709
.על החוף בביקיני, מאמאסיטה
217
00:15:18,792 --> 00:15:19,960
?כן? מי עוד יהיה שם
218
00:15:20,669 --> 00:15:22,296
?שים עליו רצועה כבר, טוב
219
00:15:22,379 --> 00:15:25,591
היי, מותק, שום רצועה לא חזקה מספיק
.כדי להחזיק את אהבתי
220
00:15:26,175 --> 00:15:27,009
.בנאדם
221
00:15:27,468 --> 00:15:28,594
.טוב, חדל קשקשת
222
00:15:28,677 --> 00:15:31,305
.אורזים את המולה. מצאנו טונה הרואין
223
00:15:31,889 --> 00:15:33,432
.לא יכולה לדמיין שזה עובר טוב
224
00:15:33,515 --> 00:15:35,100
.רק עוד יום בגן עדן
225
00:15:35,184 --> 00:15:36,435
.בואו נראה מה היא יודעת
226
00:15:36,518 --> 00:15:37,770
.בואו נלך
227
00:15:59,375 --> 00:16:00,417
.טוב, אז מה התכנית
228
00:16:00,501 --> 00:16:01,502
.מחכים לפקודות
229
00:16:01,585 --> 00:16:03,629
כדי שהשבט השכן יוכל לבוא לכאן
עם הטנדרים שלהם
230
00:16:03,712 --> 00:16:05,172
?ופשוט להעמיס כאילו זה חג המולד
231
00:16:05,255 --> 00:16:07,675
.יש הרואין בשווי מאה מיליון דולר במחסן הזה
232
00:16:07,758 --> 00:16:09,468
?אתה באמת חושב שמישהו לא יבוא בשביל זה
233
00:16:09,551 --> 00:16:11,553
.אני אומר שנעוף לפני שהכל ישתבש
234
00:16:11,637 --> 00:16:13,681
.אני לא מגן על בית הקיץ של פבלו אסקובר
235
00:16:13,764 --> 00:16:15,933
?אתה תגן על מה שאגיד לך להגן. האם זה ברור
236
00:16:21,438 --> 00:16:22,731
.שרפו את זה
237
00:16:23,315 --> 00:16:24,274
.שרפו את הבניין גם
238
00:16:25,025 --> 00:16:26,193
.אנחנו לא הרשות למלחמה בסמים
239
00:16:26,276 --> 00:16:27,528
.האנשים האלה הם חקלאים
240
00:16:27,611 --> 00:16:30,239
.אם נהרוס את הפרנסה שלהם, נקצין את כל הכפר
241
00:16:30,322 --> 00:16:33,033
,אם נשאיר את זה מאחור
.זה כמו להשאיר צ'ק פתוח לקניית נשק
242
00:16:33,117 --> 00:16:34,868
מצטער להפריע אבל מהבסיס אומרים
243
00:16:34,952 --> 00:16:36,578
.שיש טונה של רעים בדרך לפה
244
00:16:36,662 --> 00:16:38,247
?היי, אתה רוצה שאקרא לחילוץ
245
00:16:39,581 --> 00:16:40,624
?כמה העוינים רחוקים מכאן
246
00:16:40,708 --> 00:16:41,750
.בערך קילומטר
247
00:16:42,501 --> 00:16:44,753
.זה בערך עשר דקות ברגל בשטח הזה
248
00:16:46,255 --> 00:16:47,673
.אנחנו יכולים להתחפר, להרוויח זמן
249
00:16:47,756 --> 00:16:49,550
.הם רוצים קרב יריות, ניתן להם אותו
250
00:16:49,633 --> 00:16:51,010
?כמה דלק רזרבי נותר לנו
251
00:16:51,093 --> 00:16:52,469
.יש לנו מספיק
252
00:16:52,553 --> 00:16:55,180
.דובס, תארזו את הסמים האלה להשמדה
253
00:16:55,264 --> 00:16:56,223
.רות עבור
254
00:16:56,306 --> 00:16:57,266
.בוב לי, תצפית
255
00:16:57,349 --> 00:16:58,851
.אתמקם מעל מחסן הסמים
256
00:17:00,227 --> 00:17:02,646
.זה הבניין הכי בטוח כאן
.הם לא ישלחו אר-פי-ג'י
257
00:17:03,439 --> 00:17:04,565
.תרוויח לנו כמה זמן שאתה יכול
258
00:17:04,648 --> 00:17:05,607
.קיבלתי
259
00:17:05,691 --> 00:17:06,608
.בוא נזוז, חזיר
260
00:17:27,254 --> 00:17:29,798
.הנה מתחילים שוב
.קדימה, חזיר-
261
00:17:29,882 --> 00:17:33,594
.אנחנו הולכים לצוד קצת. בדיוק כמו באלאמו
262
00:17:35,012 --> 00:17:37,056
?אתה יודע איך נגמר האלאמו, כן
263
00:17:49,902 --> 00:17:50,819
?לעזור לך
264
00:17:52,321 --> 00:17:54,031
?היינריקס, משטרה פדרלית. ואת
265
00:17:54,615 --> 00:17:56,325
.נאדין ממפיס, אף-בי-איי
266
00:17:58,327 --> 00:18:01,455
לא ידעתי שהמשטרה הפדרלית
.יכולה לערוך חיפושים בלי צו
267
00:18:02,331 --> 00:18:06,960
.לא ידעתי שנתנו לאף-בי-איי תחום שיפוט כאן
268
00:18:07,044 --> 00:18:09,046
.המלון הזה הוא זירת פשע
269
00:18:09,129 --> 00:18:11,882
.סוואגר והחברים שלו נעלמו
?האם היית בקשר איתו
270
00:18:11,965 --> 00:18:13,133
?הם תחת מעצר
271
00:18:13,217 --> 00:18:14,218
.לא
272
00:18:16,011 --> 00:18:18,263
.הוא עוזב בחצות
.אני כאן כדי לאסוף את הדברים שלו
273
00:18:20,474 --> 00:18:21,558
.אה, בסדר גמור
274
00:18:25,062 --> 00:18:26,188
?מאיזה מחוז אתה
275
00:18:27,773 --> 00:18:28,774
.גייסן
276
00:18:30,317 --> 00:18:31,485
.הגעת לכאן מהר
277
00:18:31,568 --> 00:18:33,237
.הייתי באזור
278
00:18:37,533 --> 00:18:40,327
?האם השם "הסהר המוזהב" אומר לך משהו
279
00:18:43,539 --> 00:18:45,207
?למה את שואלת
280
00:18:45,791 --> 00:18:47,251
.רק בודקת קצה חוט
281
00:18:49,378 --> 00:18:50,629
,הסהר המוזהב
282
00:18:51,296 --> 00:18:53,590
.הם סינדיקט פשע ערבי
283
00:18:54,424 --> 00:18:56,301
,חוץ מסמים וזונות
284
00:18:56,385 --> 00:18:59,429
.הם מלווים כסף לפליטים בריבית דריבית
285
00:19:00,222 --> 00:19:02,307
.הם חתיכות חרא שמנצלים את העם שלהם
286
00:19:02,391 --> 00:19:03,475
.אך אין שום דבר שאפשר לעשות
287
00:19:04,059 --> 00:19:05,102
?למה זה
288
00:19:05,185 --> 00:19:07,563
.ובכן, אנחנו לא יכולים להוכיח מי מנהל אותו
289
00:19:10,315 --> 00:19:13,610
.יש לי מספר טלפון סלולרי
אבל אני חושש שאין לנו את אותן
290
00:19:13,694 --> 00:19:16,530
.יכולות איתור סלולריות כמו לדוד סם
291
00:19:18,907 --> 00:19:20,534
.אולי הדוד סם יכול לעזור
292
00:19:37,092 --> 00:19:38,969
.אם אתה מגיע לאיפשהו, אשמח לקבל שיחת טלפון
293
00:19:39,970 --> 00:19:42,181
...תודה, השוטר
294
00:19:42,264 --> 00:19:44,683
.היינריקס. פרנץ היינריקס
295
00:19:54,985 --> 00:19:56,945
.צריך לפנות את המחסן מיידית
296
00:20:07,456 --> 00:20:09,625
.תעשי הטעיה ותחזרי עוד שתי דקות
297
00:20:09,708 --> 00:20:11,043
.טוב
298
00:20:11,126 --> 00:20:13,712
.הי, תהיה זהיר
299
00:20:14,254 --> 00:20:15,631
.שמרי על המנוע פועל
300
00:22:25,719 --> 00:22:28,722
.הם מצאו אותנו
.אנחנו חייבים לעוף מכאן עכשיו
301
00:22:28,805 --> 00:22:29,723
.קדימה
302
00:22:30,265 --> 00:22:31,183
?לין
303
00:22:31,266 --> 00:22:33,226
!לין
304
00:23:09,262 --> 00:23:11,014
.עדיין אין סימן לתזוזה
305
00:23:11,098 --> 00:23:13,141
?אנחנו בטוחים שזה המקום הנכון
306
00:23:13,225 --> 00:23:14,476
.יש רק דרך אחת לגלות
307
00:23:14,559 --> 00:23:15,685
.רות
308
00:23:15,769 --> 00:23:18,021
.לא, את חייבת להישאר ברכב. את בתפקיד
309
00:23:18,105 --> 00:23:20,816
.אם הדבר הזה ישתבש, אני לא רוצה שתלכי לכלא
310
00:23:20,899 --> 00:23:23,819
?אתה חושב שיש סיכוי שאתן לך ללכת לשם בלעדי
311
00:23:24,069 --> 00:23:25,278
.הם הרגו את החברים שלנו
312
00:23:28,949 --> 00:23:31,243
.זה המקסימום שאני יכול לעשות
.כאן זה לא טקסס
313
00:23:31,326 --> 00:23:33,954
?מי צריך קליבר 338 כשיכול להיות לך מחבט
314
00:23:34,037 --> 00:23:35,580
?טיו, רוצה להחליף את האקדח במוט ברזל
315
00:23:35,664 --> 00:23:37,707
.תודה, אני מסודרת
.איך שאת רוצה-
316
00:23:37,791 --> 00:23:40,293
טוב, חבר'ה. אנחנו חייבים להניח שהם חמושים
317
00:23:40,377 --> 00:23:42,129
?ביותר מרק ציוד ספורט, בסדר
318
00:23:42,212 --> 00:23:44,005
.מהירות היא אמצעי הבטיחות היחיד
.נכה חזק ומהר
319
00:23:44,089 --> 00:23:45,674
.מישהו שולף עליכם, תפגעו בו
320
00:24:00,856 --> 00:24:01,690
?מוכנים
321
00:24:10,157 --> 00:24:11,533
.נראה כמו חור יבש
322
00:24:26,590 --> 00:24:28,175
.כאן כנראה הם הכינו את האפודים
323
00:24:32,012 --> 00:24:34,139
".בר בלאק וולף. אוסטין, טקסס"
324
00:24:35,182 --> 00:24:36,766
.זאת דרך ארוכה מגרמניה
325
00:24:42,731 --> 00:24:43,857
.לעזאזל
326
00:24:47,986 --> 00:24:48,904
?אתם מוכנים
327
00:24:48,987 --> 00:24:49,946
.כן
328
00:24:50,030 --> 00:24:52,616
.טוב, יש לי אותו במרחק 762 מטר
329
00:24:52,699 --> 00:24:56,119
טוב, אני הולך להחזיק שבע וחצי נמוך
.על החגורה שלו
330
00:24:56,203 --> 00:24:57,621
?מה הרוח
331
00:24:57,704 --> 00:24:59,497
.בערך 13 קמ"ש
332
00:24:59,581 --> 00:25:01,833
.ניתן לו שתי נקודות, מותן שמאל
333
00:25:01,917 --> 00:25:04,002
.קיבלתי. שלח
334
00:25:06,755 --> 00:25:07,797
.מכה
335
00:25:09,549 --> 00:25:10,634
?סיגריה
336
00:25:20,227 --> 00:25:21,561
.אין סיגריה בשבילך
337
00:25:21,645 --> 00:25:24,522
.אתה ילד רע. אתה תקבל פחם לחג המולד השנה
338
00:25:43,833 --> 00:25:45,252
.תעשן, ג'וני
339
00:25:46,002 --> 00:25:46,962
.קדימה יאנקיס
340
00:25:49,381 --> 00:25:51,299
.קדימה, תן לי התאמה
341
00:25:55,845 --> 00:25:58,515
- בנק לשקרגה -
342
00:26:16,116 --> 00:26:17,492
?מה קורה
.הי, זאת ממפיס-
343
00:26:17,575 --> 00:26:19,703
יש לי קצת מודיעין שניתן לפעול לפיו
.על הסהר המוזהב
344
00:26:19,786 --> 00:26:21,079
.אני אסמס לך כתובת
345
00:26:22,163 --> 00:26:25,375
,אני מחויבת להעביר אותו לרשויות המקומיות
?אתה מבין
346
00:26:25,458 --> 00:26:26,376
.כמובן
347
00:26:26,459 --> 00:26:28,336
?כמה זמן יקח לך להעביר את זה אליהם
348
00:26:29,963 --> 00:26:32,132
?כמה שעות
.מצוין-
349
00:26:41,933 --> 00:26:43,143
?אני יכולה לעזור
350
00:26:43,685 --> 00:26:45,228
.ארוחת הצהרים כמעט מוכנה. תחליפי בגדים
351
00:26:45,312 --> 00:26:46,688
.את עדיין בפיג'מה שלך
352
00:26:46,771 --> 00:26:47,939
.כמעט אחר-הצוהריים
353
00:26:48,398 --> 00:26:49,441
?אפשר מיץ
354
00:26:49,524 --> 00:26:52,152
.לא, את יכולה לקבל חלב. בגלל שזה יותר בריא
355
00:26:52,736 --> 00:26:54,070
.אבא נותן לי לשתות מיץ
356
00:26:54,154 --> 00:26:56,406
.טוב, אמא עושה דברים כיפים אחרים
?כמו מה-
357
00:26:56,489 --> 00:26:58,033
?מארי, את יכולה פשוט ללכת ולהתלבש
358
00:26:58,116 --> 00:26:59,200
!מארי
359
00:26:59,284 --> 00:27:00,910
?מה חשבת? מה את עושה
360
00:27:00,994 --> 00:27:02,787
.אמרתי לך לא לגעת בכיריים
361
00:27:02,871 --> 00:27:04,789
...רק רציתי לעזור
.לא, אני אנקה את זה-
362
00:27:04,873 --> 00:27:07,334
?לא! לעולם אל תגעי בכיריים. את מבינה אותי
363
00:27:07,417 --> 00:27:08,668
.בסדר
364
00:27:08,752 --> 00:27:10,462
?למה ששתיכן לא תצאנה לארוחת צהרים
365
00:27:12,130 --> 00:27:13,423
.כן, זה רעיון טוב
366
00:27:15,383 --> 00:27:17,385
.אני אלך להתלבש
367
00:27:21,931 --> 00:27:22,974
.מארי
368
00:27:25,143 --> 00:27:28,480
.מה את אומרת שבמקום, אני אשים פיג'מה
369
00:27:28,938 --> 00:27:30,690
.נוכל לעשות מסיבת פיג'מות
370
00:27:31,149 --> 00:27:33,693
,"זה יוכל להיות כמו "רביעי הפוך
.כמו הספר שלך
371
00:27:35,153 --> 00:27:36,696
?נוכל לאכול ארוחת בוקר לארוחת צהרים
372
00:27:36,780 --> 00:27:38,782
?זה רביעי הפוך, למה לא
373
00:27:43,536 --> 00:27:45,663
.אני אוהבת אותך
.גם אני אוהבת אותך-
374
00:27:45,747 --> 00:27:46,956
.תפסיקי להפחיד אותי
375
00:27:53,380 --> 00:27:56,966
- בנק לשקרגה הוואלה -
376
00:28:37,757 --> 00:28:39,300
?רצית לראות אותי
377
00:28:41,970 --> 00:28:42,804
.נכשלת
378
00:28:42,887 --> 00:28:45,932
.היו נסיבות שלא ציפיתי להן
379
00:28:46,015 --> 00:28:48,977
.נתת לי את מילתך ואני נתתי לך את כספי
380
00:28:49,394 --> 00:28:51,938
שילמתי כדי שהבחורים הצעירים האלה
יקריבו את חייהם
381
00:28:52,021 --> 00:28:54,065
.ורוב הנחתים עדיין בחיים
382
00:28:54,149 --> 00:28:56,151
.הבטחת לי שהאמריקאים ימותו
383
00:28:57,068 --> 00:28:59,154
.גברים טורקים לא הקריבו את חייהם לשווא
384
00:28:59,237 --> 00:29:01,156
.לא אכפת לי מהטורקים
385
00:29:02,365 --> 00:29:04,117
.אני לא אוהב לבזבז את כספי
386
00:29:05,994 --> 00:29:06,828
!תסתכל עלי
387
00:29:06,911 --> 00:29:10,790
.אני הולך לטפל בזה
.באתי לכאן כדי לתת לך את הבטחתי
388
00:29:12,292 --> 00:29:13,126
?אני צריך לדאוג
389
00:29:13,209 --> 00:29:14,335
.יש לי תכנית
390
00:29:14,419 --> 00:29:16,713
.שאלתי אם אני צריך לדאוג
391
00:29:19,632 --> 00:29:20,550
.כן
392
00:29:24,304 --> 00:29:26,973
.למה אתם עושים את זה? אנחנו עובדים בשבילכם
393
00:29:27,056 --> 00:29:27,891
!וואהיד
394
00:29:29,184 --> 00:29:30,185
!שקט
395
00:29:30,393 --> 00:29:31,936
?למה הכוונה, אתם עובדים בשבילנו
396
00:29:37,317 --> 00:29:38,485
.מכה
397
00:29:44,532 --> 00:29:46,618
.לעזאזל! הם קיבלו את המיקום שלנו
398
00:29:46,701 --> 00:29:49,162
.היי, תתמקד ותמשיך לתת לי מטרות
399
00:29:54,000 --> 00:29:56,419
.משהו קורה עם השניים האלה
?את יודעת מה היא אמרה
400
00:29:56,503 --> 00:29:58,880
.היא הרגע אמרה לבן שלה להיות בשקט
401
00:29:58,963 --> 00:29:59,923
?בן
402
00:30:00,006 --> 00:30:01,591
.היא קראה לו וואהיד
403
00:30:01,674 --> 00:30:05,303
,המולה היה אבו וואהיד
.שמשמעותו אבא של וואהיד
404
00:30:05,678 --> 00:30:08,681
זה שלוש-שתיים. יש לנו אויבים שמתקרבים
.במרחק 400 מטר
405
00:30:08,765 --> 00:30:10,266
.עשרים טליבנים, אולי יותר
406
00:30:11,309 --> 00:30:12,143
.מכה
407
00:30:15,980 --> 00:30:17,732
.הגיע הזמן ללכת
.היא לא מוכנה לדבר-
408
00:30:17,816 --> 00:30:20,527
.בלבולי ביצים. תגידי לי על מה הבן שלך דיבר
409
00:30:22,612 --> 00:30:25,281
המפקד, זה נוגד את המסורת שלהם
.לדבר עם גברים
410
00:30:25,365 --> 00:30:28,576
.לא אכפת לי. בעלה היה סוחר סמים
.היא חלק מהמשחק
411
00:30:30,411 --> 00:30:31,246
.מכה
412
00:30:31,830 --> 00:30:34,666
אנחנו עוזבים בעוד כמה דקות
.ואנחנו ניקח את הבן שלך איתנו
413
00:30:34,749 --> 00:30:35,959
?את מבינה
414
00:30:36,251 --> 00:30:37,836
!הם הולכים לקחת את הבן שלך
415
00:30:43,299 --> 00:30:45,051
.בבקשה תדברי איתנו
416
00:30:58,147 --> 00:31:00,358
.היי! ברוכים הבאים לוופל קורל
417
00:31:00,441 --> 00:31:02,193
.אנחנו צריכות רק שולחן לשניים, בבקשה
418
00:31:02,277 --> 00:31:04,529
.מכאן
.תודה-
419
00:31:04,612 --> 00:31:06,739
.אני אוהבת את הפיג'מה שלך
.תודה-
420
00:31:08,408 --> 00:31:09,534
.קפצי פנימה
421
00:31:10,285 --> 00:31:11,870
.הנה. תיהנו
.תודה-
422
00:31:12,787 --> 00:31:15,331
?את חושבת שהיא שמה לב שזה רביעי הפוך
423
00:31:18,126 --> 00:31:20,253
.הם הגיעו. יאמי
.תודה-
424
00:31:20,336 --> 00:31:22,088
.תודה
.תראי את זה-
425
00:31:22,714 --> 00:31:24,757
?תורידי את הכפית שלך. מה בא קודם
426
00:31:25,592 --> 00:31:31,306
אלוהים, תודה רבה לך
.על הוופל והמילקשייק שלי
427
00:31:31,389 --> 00:31:32,640
.אמן
428
00:31:32,724 --> 00:31:34,058
.כל הכבוד
429
00:31:34,142 --> 00:31:35,602
?כמה אני יכולה לאכול
430
00:31:35,685 --> 00:31:37,478
.הכול. הכול שלך
431
00:31:43,318 --> 00:31:45,111
.אני מצטערת שהפלתי את המחבת
432
00:31:46,821 --> 00:31:48,615
.את לא צריכה להצטער
433
00:31:49,699 --> 00:31:51,784
.אני מצטערת שהתעצבנתי עליך וצעקתי
434
00:31:54,287 --> 00:31:56,623
.עוברת על אמא תקופה קצת קשה, בזמן האחרון
435
00:31:57,206 --> 00:31:58,458
?מה קרה
436
00:31:58,541 --> 00:32:02,712
את יודעת איך זה
?כשלפעמים יש לך סיוטים על מפלצות
437
00:32:03,713 --> 00:32:05,506
?ואת מתעוררת ועדיין מפחדת
438
00:32:05,590 --> 00:32:08,176
.אבא מגן עלינו מהמפלצות
439
00:32:10,762 --> 00:32:12,013
.כן, הוא מגן
440
00:32:12,847 --> 00:32:14,724
.רק שלפעמים, הוא לא בסביבה
441
00:32:16,267 --> 00:32:18,728
?אמא גם יכולה לעצור את המפלצות
442
00:32:23,441 --> 00:32:25,777
לא, אני פשוט נותנת להם יותר מדי קצפת
443
00:32:25,860 --> 00:32:27,612
.וממלאת להם את הבטן עד שהיא כואבת
444
00:32:27,695 --> 00:32:29,447
?באמת
.כן-
445
00:32:33,117 --> 00:32:35,078
?לאבא יש סיוטים
446
00:32:42,585 --> 00:32:43,628
.עוד אויבים מגיעים
447
00:32:50,551 --> 00:32:51,427
.לעזאזל
448
00:32:51,511 --> 00:32:53,262
.זאת דרך אחת לשמר תחמושת
449
00:32:53,346 --> 00:32:55,348
?מה המצב עם הסמים
450
00:32:56,849 --> 00:32:58,226
.כמעט כולם מטופלים
451
00:32:58,309 --> 00:33:00,228
.עוד אויבים מתקרבים אלינו 600 מ' מאיתנו
452
00:33:00,311 --> 00:33:01,562
.זה יותר מדי
453
00:33:02,438 --> 00:33:05,233
זה שלוש-שתיים. יש לנו עוד גל
.של טנגואים בדרך אלינו
454
00:33:05,942 --> 00:33:07,527
.כמעט נגמרה לי התחמושת
455
00:33:07,610 --> 00:33:08,611
.רות שלוש-שתיים
456
00:33:08,695 --> 00:33:10,196
.שבור קשר, נקודת מפגש לחילוץ
457
00:33:10,279 --> 00:33:11,280
.הטרמפ שלנו הגיע
458
00:33:11,364 --> 00:33:13,032
.תעלה את האסירים
459
00:33:13,616 --> 00:33:14,993
.זה הסיכוי האחרון שלך להציל את בנך
460
00:33:15,284 --> 00:33:16,452
!אל תספרי להם כלום
461
00:33:17,620 --> 00:33:19,122
?למי הסמים שייכים
462
00:33:28,256 --> 00:33:29,424
.מיצ'ם
463
00:33:33,094 --> 00:33:35,304
?יו מיצ'ם? סי-איי-איי
464
00:33:35,888 --> 00:33:38,558
.אלוהים אדירים. אנחנו חייבים לעוף מכאן
465
00:33:39,726 --> 00:33:40,685
.שחרר אותם
466
00:33:41,894 --> 00:33:43,688
.היא באה איתנו לתשאול נוסף
467
00:33:43,771 --> 00:33:45,064
!לא
468
00:33:48,776 --> 00:33:52,030
!היא אמרה לכם מה שרציתם! רוצחים שקרנים
469
00:33:53,448 --> 00:33:54,490
.לך הביתה
470
00:33:57,702 --> 00:33:59,203
.אתם בגדתם בנו
471
00:34:08,212 --> 00:34:09,714
.זה הסוף של זה
472
00:34:13,593 --> 00:34:14,635
!בבקשה
473
00:34:14,927 --> 00:34:16,596
?איך אנחנו נשרוד
474
00:34:17,138 --> 00:34:20,224
!אין לנו שום דבר אחר
475
00:34:20,308 --> 00:34:21,142
!בבקשה
476
00:34:21,726 --> 00:34:22,727
,בוב לי
477
00:34:23,352 --> 00:34:24,729
?אתה בטוח לגבי זה
478
00:34:26,064 --> 00:34:28,566
בטוח ככל שאני יכול להיות
.לגבי משהו במקום הזה
479
00:34:50,963 --> 00:34:53,800
,תזכור לחפור את הפינות שלך
.ואל תתן להם שום דבר לירות עליו
480
00:34:54,175 --> 00:34:55,551
.הראשון שיוצא מהדלת לוקח את התשע
481
00:34:55,635 --> 00:34:58,471
,אם מישהו לוחץ על ההדק בנשק שלי
.זאת הולכת להיות אני
482
00:34:58,554 --> 00:34:59,931
.אני מניח שאת יוצאת ראשונה
483
00:35:04,435 --> 00:35:07,563
דובס, ברגע שאתה מוריד את החשמל
.תישאר בחוץ בתצפית
484
00:35:07,647 --> 00:35:08,773
.רות עבור
485
00:35:15,071 --> 00:35:16,823
.היכונו לניתוק החשמל
486
00:35:18,074 --> 00:35:19,659
.בצע
487
00:36:01,033 --> 00:36:02,785
.המשרד הפדרלי להגנת החוקה
488
00:36:02,869 --> 00:36:04,120
.ערב טוב
489
00:36:04,203 --> 00:36:06,497
?זה המשרד להגנת החוקה מחלקה שש
490
00:36:06,581 --> 00:36:08,291
?כן. מה נושא השיחה
491
00:36:08,374 --> 00:36:10,334
.היי, זאת נאדין ממפיס מהאף-בי-איי
492
00:36:10,418 --> 00:36:12,295
אני מתקשרת כדי לדבר עם
.השוטר פרנץ היינריקס
493
00:36:12,378 --> 00:36:14,964
.אני מצטערת. השוטר היינריקס כבר לא איתנו
494
00:36:15,047 --> 00:36:18,342
.פרנץ היינריקס? את בטוחה? פגשתי אותו היום
495
00:36:18,426 --> 00:36:21,929
?הוא נהרג בשירות בשבוע שעבר, גברתי. מי זאת
496
00:36:45,745 --> 00:36:47,330
.יש לנו הרבה גופות כאן
497
00:36:47,413 --> 00:36:48,497
.להישאר ערניים
498
00:36:51,375 --> 00:36:53,544
.שום דבר בקומה הראשונה. בודקת את המרתף
499
00:37:12,313 --> 00:37:14,065
.הרחוב עדיין פנוי
500
00:37:40,466 --> 00:37:41,634
.לעזאזל
501
00:37:42,134 --> 00:37:43,344
.וואהיד
502
00:37:46,055 --> 00:37:47,056
!פצצה! צאו
503
00:37:54,689 --> 00:37:56,023
?בוב לי, אתה בסדר
504
00:38:05,908 --> 00:38:07,618
?אז, מה קרה שם בחוץ היום
505
00:38:08,828 --> 00:38:11,414
.בנאדם, כמה שנדע פחות, יותר טוב
506
00:38:12,164 --> 00:38:13,666
?אבל המודיעין הגיע בסדר
507
00:38:16,335 --> 00:38:17,753
?הגיע ממיצ'ם
508
00:38:20,840 --> 00:38:21,924
.לעזאזל
509
00:38:22,758 --> 00:38:25,052
אז, מיצ'ם שולח אותנו פנימה
.כדי לחסל את הבחור שלו
510
00:38:26,137 --> 00:38:27,722
.כנראה שהוא חיפש לעשות שינויים
511
00:38:28,264 --> 00:38:30,016
.אבל יש לו אנשים, למה להשתמש בנו
512
00:38:31,058 --> 00:38:33,060
אנחנו מעולם לא היינו אמורים
.למצוא את ההרואין הזה
513
00:38:33,436 --> 00:38:34,812
.החרא הזה לא טוב
514
00:38:35,771 --> 00:38:38,441
.אני אדבר עם הבחורים, הם ישמרו על שקט
515
00:38:38,524 --> 00:38:40,526
.אני לא מודאג לגבי הבחורים שלנו, גאני
516
00:38:41,027 --> 00:38:44,447
שרפנו מאה מיליון דולר של חומר
.השייך לסי-איי-איי
517
00:38:45,489 --> 00:38:47,450
?אתה לא חושב שיהיו השלכות
518
00:38:50,953 --> 00:38:56,667
מר ג'ונסון, לפני תשעה חודשים חצית את הגבול
,לקנדה ברגל במפלי הניאגרה
519
00:38:56,751 --> 00:38:59,962
.והיום אתה חוזר בכרטיס בכיוון אחד מטוקיו
520
00:39:00,880 --> 00:39:05,384
במהלך הזמן הזה, ראשיד ניוסון ביקר
521
00:39:05,468 --> 00:39:07,928
.בקייפטאון, אלג'יר ואתונה
522
00:39:08,846 --> 00:39:13,392
,בזמן שתומס ג'יימס בריידי הלך לאיסטנבול
.ניו דלהי ובנגקוק
523
00:39:14,810 --> 00:39:16,937
.באתי לכאן עם דרכון בתוקף
524
00:39:17,438 --> 00:39:19,065
.לא הייתה לכם שום זכות לעצור אותי
525
00:39:19,857 --> 00:39:21,067
,אם לא עשית שום דבר לא בסדר
526
00:39:21,150 --> 00:39:22,693
אז למה יש הודעה כתומה של האינטרפול
527
00:39:22,777 --> 00:39:24,987
?שאומרת שאתה איום לביטחון המדינה
528
00:39:27,323 --> 00:39:28,741
.פטרישיה גרגסון
529
00:39:29,325 --> 00:39:30,910
?מי זאת? העו"ד שלך
530
00:39:31,660 --> 00:39:33,788
.פטרישיה גרגסון
531
00:39:38,959 --> 00:39:40,169
.עשר דקות
532
00:39:40,252 --> 00:39:41,921
?יש בעיה עם המשטרה
533
00:39:42,004 --> 00:39:44,340
.זה כאילו שמעולם לא היית שם, בגלל שלא היית
534
00:39:45,383 --> 00:39:46,759
?טיו תבצע את החלק שלה
535
00:39:46,842 --> 00:39:49,345
.היא אמינה. היא לא תגיד מילה
536
00:39:49,428 --> 00:39:50,888
.עדיין חושבת שהיא צריכה לבוא איתנו
537
00:39:50,971 --> 00:39:52,223
.היא חיילת במארינס
538
00:40:00,022 --> 00:40:02,108
.מי שעשה את זה הולך לחטוף
539
00:40:03,067 --> 00:40:04,276
.קיבלתי
540
00:40:05,528 --> 00:40:07,696
קודם כל, אנחנו צריכים להביא
.את הבחורים שלנו הביתה
541
00:40:11,951 --> 00:40:15,454
- גבול ארה"ב/מקסיקו -
542
00:40:47,528 --> 00:40:49,280
.ברוך הבא לטקסס
543
00:41:31,780 --> 00:41:32,823
.בואו נזוז