1 00:00:06,005 --> 00:00:07,549 ...בפרקים הקודמים 2 00:00:07,632 --> 00:00:08,550 ,אם תשאלו כל נחת 3 00:00:08,633 --> 00:00:11,094 הסיבה שנלחמנו היא כדי לוודא .שכולנו נחזור הביתה 4 00:00:15,557 --> 00:00:16,391 !כולם ממולכדים 5 00:00:16,474 --> 00:00:17,809 !קווין 6 00:00:19,811 --> 00:00:20,979 .קול, ראיתי צלף 7 00:00:21,062 --> 00:00:22,772 .אחי, אני רוצה נקמה בדיוק כמוך 8 00:00:22,856 --> 00:00:24,941 ?אבל אפילו אם היה צלף, איך נמצא אותו 9 00:00:26,818 --> 00:00:28,695 .כן, הוא היה כאן. הוא תלה מסך 10 00:00:28,778 --> 00:00:30,363 !לעזאזל 11 00:00:30,447 --> 00:00:31,531 .היא כנראה הפתיעה אותו 12 00:00:32,282 --> 00:00:34,117 ?מה לעזאזל אתה עושה בכל מקרה 13 00:00:34,200 --> 00:00:36,703 יש לך מושג כמה בלאגן היה ?אם הם היו תופסים אותך שם 14 00:00:36,786 --> 00:00:38,997 .יש לי עבודה בשבילך .ואמרתי לך לא- 15 00:00:39,080 --> 00:00:40,457 .אפילו לא שאלת מה היא 16 00:00:41,041 --> 00:00:42,584 .אני מרוצה באף-בי-איי 17 00:00:42,667 --> 00:00:45,086 ?איך את .זה לא רגיל בשבילי- 18 00:00:45,170 --> 00:00:46,421 .מותק, זה לא רגיל בשביל אף אחד 19 00:00:46,504 --> 00:00:49,466 אני יכולה לשים את ג'ולי סוואגר .באוויר תוך 90 דקות 20 00:00:49,549 --> 00:00:51,301 את עושה את זה מטוב לבך 21 00:00:51,384 --> 00:00:52,969 ?או שאת מנסה לגרום לי לעבוד בשבילך 22 00:00:54,721 --> 00:00:55,722 .צריך לזוז 23 00:00:56,222 --> 00:00:57,265 ?על מה אתה מדבר 24 00:00:57,348 --> 00:00:58,391 .הם עושים ניקיון 25 00:01:05,482 --> 00:01:07,067 .פגעו בי. אני לא יכולה להרגיש את זה 26 00:01:07,150 --> 00:01:08,109 .זה ההלם 27 00:01:08,193 --> 00:01:10,361 .אני אשרוד את זה, אני מבטיחה 28 00:01:11,029 --> 00:01:13,198 .מי שזה לא יהיה, הוא טוב 29 00:01:19,079 --> 00:01:21,498 .זה לא היה מעשה טרור, זה היה רצח 30 00:01:23,249 --> 00:01:24,876 .צדים אותנו 31 00:01:30,715 --> 00:01:35,386 - 2012 ,מחוז הלמנד, אפגניסטן - 32 00:01:35,470 --> 00:01:36,930 .זה שלוש-שתיים. עיניי על אבו וואהיד 33 00:01:37,055 --> 00:01:38,681 .שלוש-אקטואלי, יש לך אור ירוק 34 00:01:38,765 --> 00:01:40,683 .שלח לו את החדשות הרעות 35 00:01:44,145 --> 00:01:45,021 ?לאן הוא הלך 36 00:01:45,104 --> 00:01:47,315 אוי, לעזאזל! גם כן ."מר אני לעולם לא מפספס" 37 00:01:47,398 --> 00:01:49,234 ?שלוש-אחת, אתה יכול לאשר את ההריגה 38 00:01:50,360 --> 00:01:51,277 .שלילי 39 00:01:51,361 --> 00:01:52,946 .רות. שמור תצפית 40 00:01:53,029 --> 00:01:54,197 .אנחנו נעים פנימה להסתכל 41 00:02:42,245 --> 00:02:43,163 .אחת אפשרית 42 00:02:43,246 --> 00:02:45,039 .שעה 12 שלך. מאחורי הקיר 43 00:03:01,681 --> 00:03:02,557 ?כולם בסדר 44 00:03:02,640 --> 00:03:03,641 טוב .בסדר- 45 00:03:04,684 --> 00:03:07,812 .שלוש-ארבע. היחידה במגע. הורדנו ארבעה 46 00:03:07,896 --> 00:03:09,439 ,היי, זה שלוש-שתיים 47 00:03:09,522 --> 00:03:11,816 אני מייעץ לכם לבדוק .את הבניין של שתי הקומות הזה 48 00:03:11,900 --> 00:03:13,151 .פינה צפון-מערבית של העיר 49 00:03:13,234 --> 00:03:15,361 ?זה שלוש-אקטואלי. מה אתה רואה, שלוש-שתיים 50 00:03:15,445 --> 00:03:17,447 .אני רואה צלחות לוויין 51 00:03:17,530 --> 00:03:19,324 .נראה שמישהו חשוב אולי גר שם 52 00:03:34,839 --> 00:03:37,050 .לא ידעתי שבתחזית ביקשו אנשים מתים 53 00:03:37,133 --> 00:03:39,093 .אין איומים נוספים כרגע, עבור 54 00:03:39,177 --> 00:03:40,845 .בסדר. עכשיו, זוז לעמדה שלנו 55 00:03:41,888 --> 00:03:43,014 .קיבלתי 56 00:04:31,521 --> 00:04:32,397 .בצע 57 00:04:35,733 --> 00:04:36,776 .נוע, זוז, נוע 58 00:04:56,087 --> 00:04:58,089 !תישאר על הקרקע 59 00:04:58,756 --> 00:04:59,716 !על הקרקע 60 00:05:02,260 --> 00:05:03,720 .פנוי 61 00:05:07,515 --> 00:05:10,601 .מגיע .הכל פנוי- 62 00:05:12,020 --> 00:05:13,354 ?הצלחתם למצוא את המולה 63 00:05:14,063 --> 00:05:15,940 .מצאנו דם אבל לא גופה 64 00:05:17,108 --> 00:05:19,944 .היי, קפ. אתה חייב לראות את זה 65 00:05:35,918 --> 00:05:37,253 ...לעזאזל 66 00:05:41,758 --> 00:05:43,718 .אלה הרבה סמים 67 00:05:52,185 --> 00:05:54,896 על הכוונת 68 00:05:58,858 --> 00:06:02,153 - פרנקפורט, גרמניה - 69 00:06:06,240 --> 00:06:09,535 אלוהים, טיו, לשגרירות אין ?מכוניות עם מושבים יותר טובים 70 00:06:09,619 --> 00:06:12,288 .רגע,אתה מבין שהעיר הזאת בעצם בעוצר 71 00:06:12,371 --> 00:06:13,831 .בגלל זה קראנו לך 72 00:06:13,915 --> 00:06:16,167 .דובס, תן לי להגיד לך משהו ?אני לא נהגת אובר, טוב 73 00:06:16,250 --> 00:06:19,545 ואני לא יודעת למה אתם רוצים ,ללכת לנמל התעופה בכל מקרה 74 00:06:19,629 --> 00:06:20,797 .זה עדיין מופע בלהות שם 75 00:06:24,926 --> 00:06:26,135 ?החבר'ה האלה טורקים, נכון 76 00:06:26,761 --> 00:06:29,889 ,לפי מה ששמעתי .הם הגיעו לכאן עם דרכונים מלטיים 77 00:06:29,972 --> 00:06:31,891 ?מחבלים מתאבדים ממלטה 78 00:06:31,974 --> 00:06:34,102 .כן, אני אומר שזה בלבולי ביצים 79 00:06:34,602 --> 00:06:37,688 .מלטה מוכרת דרכונים בכסף. הם קנו אותם 80 00:06:37,772 --> 00:06:39,857 .כן, מאה אלף יורו לפחות 81 00:06:40,983 --> 00:06:42,610 ?אז, את בטוחה שהקונסול לא ידבר 82 00:06:42,693 --> 00:06:45,238 מודיעין גרמני אומר שהוא צעק .חסינות דיפלומטית 83 00:06:45,321 --> 00:06:46,948 .הוא הולך להיות מגורש בהקדם האפשרי 84 00:06:49,200 --> 00:06:51,077 ?בגלל זה אנחנו בדרך לנמל התעופה 85 00:06:51,160 --> 00:06:53,579 ?אתה מקווה לתפוס אותו .קיוויתי- 86 00:06:55,790 --> 00:06:57,416 .יש לי רעיון יותר טוב 87 00:07:36,080 --> 00:07:37,039 .בוקר טוב 88 00:07:38,791 --> 00:07:41,335 .אני כל כך שמחה שחזרת הביתה בשלום 89 00:07:41,419 --> 00:07:42,545 .תודה 90 00:07:42,628 --> 00:07:44,881 .אני יודעת שמארי תהיה בעננים 91 00:07:44,964 --> 00:07:47,341 ?היא התעוררה כשנכנסת 92 00:07:47,425 --> 00:07:50,011 .לא, היא ישנה כמו אבן. אני שמחה 93 00:07:51,512 --> 00:07:53,306 .תודה ?את בסדר- 94 00:07:54,557 --> 00:07:55,975 .אני בסדר גמור 95 00:07:57,602 --> 00:07:58,769 .תודה 96 00:07:59,103 --> 00:08:00,354 ?יש חדש מבוב לי 97 00:08:02,899 --> 00:08:04,942 .הוא יבוא הביתה כשהוא יוכל להביא את קווין 98 00:08:06,694 --> 00:08:08,196 ?אני הולכת להתקלח, טוב 99 00:08:31,219 --> 00:08:32,553 !קווין 100 00:08:40,353 --> 00:08:42,897 ?אמא, את שם .כן, מתוקה- 101 00:08:44,065 --> 00:08:46,901 .היי! אוי, אלוהים, עכברונת 102 00:08:48,402 --> 00:08:50,947 .אסטלה אמרה ששניכם חוזרים הביתה 103 00:08:51,030 --> 00:08:53,032 ?אני יודעת. אבא יחזור הביתה מחר, טוב 104 00:08:53,115 --> 00:08:54,116 .טוב 105 00:08:58,329 --> 00:09:00,456 .אני לא אוהבת שאת הולכת 106 00:09:00,540 --> 00:09:02,959 .גם אני לא. אני מתגעגעת אליך יותר מדי 107 00:09:03,918 --> 00:09:06,671 ואת גדלה, איזה 13 סנטימטרים .בכל פעם שאני עוזבת 108 00:09:07,713 --> 00:09:09,382 ?אבא הביא לי מטבעות 109 00:09:09,465 --> 00:09:11,425 .אני לא יודעת. אנחנו צריכים לשאול אותו 110 00:09:11,509 --> 00:09:13,302 .כן .אני בטוחה שהוא יביא- 111 00:09:14,303 --> 00:09:17,890 - בנגקוק, תאילנד - 112 00:09:19,559 --> 00:09:20,935 .זה ידקור קצת 113 00:09:22,311 --> 00:09:24,230 .אנטיביוטיקה עד שנגיע לביירות 114 00:09:24,814 --> 00:09:27,024 .יש להם את אחד מבתי החולים הטובים בעולם 115 00:09:27,108 --> 00:09:29,569 ?הם לא יצפו לנו בנמל התעופה 116 00:09:29,652 --> 00:09:32,655 .ננוע יבשתית ללאוס, ניקח טיסה משם 117 00:09:33,155 --> 00:09:35,741 ?אבל מה לגבי הכסף והדרכונים 118 00:09:35,825 --> 00:09:39,203 .יש לי תיק מילוט בחדר כושר .נחליף מכוניות אחר-כך 119 00:09:39,287 --> 00:09:41,831 ברגע שנהיה מחוץ לסכנה ננסה להבין .מה לעשות משם 120 00:09:43,165 --> 00:09:45,084 .אמרת שלעולם לא יהיה משעמם 121 00:09:46,502 --> 00:09:49,338 .חשבתי שנטייל בעולם כתיירים 122 00:09:51,048 --> 00:09:55,011 ?זה אי פעם יגמר 123 00:09:57,263 --> 00:09:58,347 .אני אגמור את זה 124 00:09:59,265 --> 00:10:00,600 .תסמכי עלי 125 00:10:09,567 --> 00:10:11,611 .הועברתי 126 00:10:12,111 --> 00:10:14,238 ?יש מישהו שאני צריך לדבר איתו 127 00:10:15,781 --> 00:10:16,824 .כל הידיים על הסיפון 128 00:10:16,907 --> 00:10:20,369 ,לך לראות את קולונל מילר .הוא ישבץ לך משימה 129 00:10:20,745 --> 00:10:22,455 .חתיכת בלאגן 130 00:10:23,706 --> 00:10:24,999 ?יש חדש 131 00:10:25,207 --> 00:10:29,420 .איבדתי קשר עם שני נחתים .כנראה שתויים איפשהו 132 00:10:30,588 --> 00:10:32,340 .לא מאשים אותם 133 00:10:46,520 --> 00:10:48,356 .אל תעצור לשום דבר 134 00:10:57,907 --> 00:10:59,075 !ראש למעלה 135 00:11:01,702 --> 00:11:02,745 !קדימה, תיכנס 136 00:11:13,506 --> 00:11:14,382 !קדימה 137 00:11:19,345 --> 00:11:20,221 !תיכנס לשם 138 00:11:23,057 --> 00:11:25,684 .תגיד לי לאן לקחת את הקונסול 139 00:11:25,768 --> 00:11:27,728 !תגיד לי עכשיו .יש לי חסינות דיפלומטית- 140 00:11:27,812 --> 00:11:29,522 .לא אכפת לנו 141 00:11:29,605 --> 00:11:31,607 ?מי אתם? מה אתם רוצים 142 00:11:31,690 --> 00:11:34,527 מכרת דרכונים לטרוריסטים .שהרגו נחתים אמריקאיים 143 00:11:34,610 --> 00:11:37,446 ?אתם מהסי-איי-איי .אני לא יודע על מה אתם מדברים 144 00:11:37,530 --> 00:11:38,656 .בסדר 145 00:11:40,032 --> 00:11:42,576 .או שהבוס שלך ידבר או שאתה מת 146 00:11:44,412 --> 00:11:45,913 !שלוש ...אני- 147 00:11:45,996 --> 00:11:47,164 !שתיים 148 00:11:47,790 --> 00:11:48,749 !אחת 149 00:11:52,878 --> 00:11:54,463 ?טוב. אתה רואה 150 00:11:55,172 --> 00:11:56,173 ?רואה את זה 151 00:11:58,592 --> 00:12:00,219 !רואה את זה? אתה הבא בתור 152 00:12:01,053 --> 00:12:03,264 ,ומתת ברגע שמכרת להם את הדרכונים 153 00:12:03,347 --> 00:12:04,557 .רק אני יכול להביא אותך חזרה 154 00:12:04,640 --> 00:12:06,350 .אבל אתה תגיד לי מי היה הקונה 155 00:12:08,018 --> 00:12:09,437 .הסהר המוזהב 156 00:12:10,604 --> 00:12:11,897 ?איך אני מוצא אותם 157 00:12:11,981 --> 00:12:14,191 הדרכונים נשלחו למחסן 158 00:12:14,275 --> 00:12:17,945 .בכתובת 2-1-7-6, רחוב סולוף 159 00:12:22,700 --> 00:12:24,160 ?קלטת 160 00:12:25,703 --> 00:12:26,704 .בואו נזוז 161 00:12:27,329 --> 00:12:28,873 .יש בעיה קטנה 162 00:12:30,207 --> 00:12:31,625 !החוצה מהרכב עכשיו 163 00:12:33,002 --> 00:12:34,670 .צא מהרכב עכשיו 164 00:12:41,218 --> 00:12:43,345 .עבר הרבה זמן, הסוכנת ממפיס 165 00:12:43,429 --> 00:12:44,597 ?מה מביא אותך לגרמניה 166 00:12:44,680 --> 00:12:47,558 .אני במשימה מיוחדת .אני כאן כדי לקחת אתכם הביתה. את כולכם 167 00:12:49,018 --> 00:12:50,603 .אנחנו לא סיימנו 168 00:12:50,686 --> 00:12:52,188 .הרשויות הגרמניות חוקרות 169 00:12:52,271 --> 00:12:54,315 .הם חושבים שזה היה פיגוע אקראי 170 00:12:54,398 --> 00:12:55,608 .זה לא היה 171 00:12:55,691 --> 00:12:57,067 .אם אני טועה לא היית כאן 172 00:12:57,151 --> 00:12:59,528 ?מה אתה הולך למצוא שהמשטרה הגרמנית לא תמצא 173 00:12:59,612 --> 00:13:00,988 .כבר מצאתי 174 00:13:01,864 --> 00:13:02,865 .הסהר המוזהב 175 00:13:04,325 --> 00:13:05,159 ?איפה שמעת את זה 176 00:13:07,119 --> 00:13:08,287 .את לא רוצה לדעת 177 00:13:08,370 --> 00:13:09,663 .רק תני לנו קצת זמן להריץ את זה 178 00:13:09,747 --> 00:13:11,290 .יש לנו קצה חוט על מיקום 179 00:13:11,373 --> 00:13:13,626 .חייבת ללכת לשגרירות ואז לטוס בחצות 180 00:13:13,709 --> 00:13:15,544 .או שאתה על המטוס או שאתה לבדך 181 00:13:15,628 --> 00:13:16,587 .אני אנקה את זה 182 00:13:17,171 --> 00:13:18,130 ?הדרכונים שלכם ברשותכם 183 00:13:18,214 --> 00:13:20,549 .כן, במלון .אני אביא אותם- 184 00:13:21,592 --> 00:13:25,179 ...אני במלון ברנדטס. חדר .חמש מאות ושתיים עשרה- 185 00:13:26,138 --> 00:13:28,224 .אני יודעת .חמש מאות וארבע עשרה- 186 00:13:36,273 --> 00:13:37,233 !פנוי 187 00:13:44,490 --> 00:13:45,324 .נקי 188 00:13:45,908 --> 00:13:47,826 .זה שלוש-שתיים. כל הקופה 189 00:13:58,546 --> 00:13:59,755 .הוא מת 190 00:13:59,838 --> 00:14:01,674 .טוב, בואו נארוז אותו, ונוציא אותו מכאן 191 00:14:05,928 --> 00:14:07,763 ?אלוהים אדירים, באמת 192 00:14:08,013 --> 00:14:10,057 .בעלה היה סוחר סמים, לא אמא תרזה 193 00:14:10,140 --> 00:14:11,809 .זה חסר כבוד ברמות 194 00:14:11,892 --> 00:14:13,686 אנחנו צריכים להביא את .יחידת ההיתקלויות לכאן 195 00:14:13,769 --> 00:14:15,854 טוב. הם ממש מחוץ לעיר מחכים לאישור .שהשטח פנוי 196 00:14:15,938 --> 00:14:16,772 .אנסה להביא אותם 197 00:14:16,855 --> 00:14:19,900 .היי, תוודא שאתה שולח את החמודה ?מה השם שלה 198 00:14:19,984 --> 00:14:22,403 "?מה הכוונה "מה השם שלה .אתה תמיד מדבר איתה 199 00:14:22,486 --> 00:14:25,739 .כן, אבל זה לא אומר שאני מקשיב ?מבין מה אני אומר 200 00:14:25,823 --> 00:14:27,783 ?אתה פשוט חיה גדולה וטיפשה. נכון, רודריגז 201 00:14:27,867 --> 00:14:30,828 .אל תשנא את השחקן, שנא את המשחק, גבר 202 00:14:30,911 --> 00:14:32,121 ?משחק 203 00:14:32,204 --> 00:14:34,373 .אתה לא יודע לשחק. אפס כישורי משחק ?מה- 204 00:14:34,456 --> 00:14:36,166 .והשם שלה הוא טיו, דרך אגב 205 00:14:36,250 --> 00:14:37,418 .סגן טיו 206 00:14:37,501 --> 00:14:38,627 .טיו. תודה 207 00:14:39,211 --> 00:14:41,088 ?טיו, זה שלוש-ארבע. את ברשת 208 00:14:41,171 --> 00:14:42,423 .לך על טיו 209 00:14:42,506 --> 00:14:44,967 .צריכים אתכם. אשתו של המולה מתחרפנת 210 00:14:45,050 --> 00:14:46,677 .נשמע כאילו יצרתם קשר 211 00:14:46,760 --> 00:14:49,597 .כולנו בסדר כאן. הפטיש בתצפית. אין לחץ 212 00:14:49,680 --> 00:14:51,140 למה שלא תבואו מהצד הדרומי של העיר 213 00:14:51,223 --> 00:14:52,224 .ואני אכניס אתכם 214 00:14:52,308 --> 00:14:54,184 .רות. אני בתנועה 215 00:15:15,915 --> 00:15:16,999 ?איפה אתה צריך אותי 216 00:15:17,082 --> 00:15:18,709 .על החוף בביקיני, מאמאסיטה 217 00:15:18,792 --> 00:15:19,960 ?כן? מי עוד יהיה שם 218 00:15:20,669 --> 00:15:22,296 ?שים עליו רצועה כבר, טוב 219 00:15:22,379 --> 00:15:25,591 היי, מותק, שום רצועה לא חזקה מספיק .כדי להחזיק את אהבתי 220 00:15:26,175 --> 00:15:27,009 .בנאדם 221 00:15:27,468 --> 00:15:28,594 .טוב, חדל קשקשת 222 00:15:28,677 --> 00:15:31,305 .אורזים את המולה. מצאנו טונה הרואין 223 00:15:31,889 --> 00:15:33,432 .לא יכולה לדמיין שזה עובר טוב 224 00:15:33,515 --> 00:15:35,100 .רק עוד יום בגן עדן 225 00:15:35,184 --> 00:15:36,435 .בואו נראה מה היא יודעת 226 00:15:36,518 --> 00:15:37,770 .בואו נלך 227 00:15:59,375 --> 00:16:00,417 .טוב, אז מה התכנית 228 00:16:00,501 --> 00:16:01,502 .מחכים לפקודות 229 00:16:01,585 --> 00:16:03,629 כדי שהשבט השכן יוכל לבוא לכאן עם הטנדרים שלהם 230 00:16:03,712 --> 00:16:05,172 ?ופשוט להעמיס כאילו זה חג המולד 231 00:16:05,255 --> 00:16:07,675 .יש הרואין בשווי מאה מיליון דולר במחסן הזה 232 00:16:07,758 --> 00:16:09,468 ?אתה באמת חושב שמישהו לא יבוא בשביל זה 233 00:16:09,551 --> 00:16:11,553 .אני אומר שנעוף לפני שהכל ישתבש 234 00:16:11,637 --> 00:16:13,681 .אני לא מגן על בית הקיץ של פבלו אסקובר 235 00:16:13,764 --> 00:16:15,933 ?אתה תגן על מה שאגיד לך להגן. האם זה ברור 236 00:16:21,438 --> 00:16:22,731 .שרפו את זה 237 00:16:23,315 --> 00:16:24,274 .שרפו את הבניין גם 238 00:16:25,025 --> 00:16:26,193 .אנחנו לא הרשות למלחמה בסמים 239 00:16:26,276 --> 00:16:27,528 .האנשים האלה הם חקלאים 240 00:16:27,611 --> 00:16:30,239 .אם נהרוס את הפרנסה שלהם, נקצין את כל הכפר 241 00:16:30,322 --> 00:16:33,033 ,אם נשאיר את זה מאחור .זה כמו להשאיר צ'ק פתוח לקניית נשק 242 00:16:33,117 --> 00:16:34,868 מצטער להפריע אבל מהבסיס אומרים 243 00:16:34,952 --> 00:16:36,578 .שיש טונה של רעים בדרך לפה 244 00:16:36,662 --> 00:16:38,247 ?היי, אתה רוצה שאקרא לחילוץ 245 00:16:39,581 --> 00:16:40,624 ?כמה העוינים רחוקים מכאן 246 00:16:40,708 --> 00:16:41,750 .בערך קילומטר 247 00:16:42,501 --> 00:16:44,753 .זה בערך עשר דקות ברגל בשטח הזה 248 00:16:46,255 --> 00:16:47,673 .אנחנו יכולים להתחפר, להרוויח זמן 249 00:16:47,756 --> 00:16:49,550 .הם רוצים קרב יריות, ניתן להם אותו 250 00:16:49,633 --> 00:16:51,010 ?כמה דלק רזרבי נותר לנו 251 00:16:51,093 --> 00:16:52,469 .יש לנו מספיק 252 00:16:52,553 --> 00:16:55,180 .דובס, תארזו את הסמים האלה להשמדה 253 00:16:55,264 --> 00:16:56,223 .רות עבור 254 00:16:56,306 --> 00:16:57,266 .בוב לי, תצפית 255 00:16:57,349 --> 00:16:58,851 .אתמקם מעל מחסן הסמים 256 00:17:00,227 --> 00:17:02,646 .זה הבניין הכי בטוח כאן .הם לא ישלחו אר-פי-ג'י 257 00:17:03,439 --> 00:17:04,565 .תרוויח לנו כמה זמן שאתה יכול 258 00:17:04,648 --> 00:17:05,607 .קיבלתי 259 00:17:05,691 --> 00:17:06,608 .בוא נזוז, חזיר 260 00:17:27,254 --> 00:17:29,798 .הנה מתחילים שוב .קדימה, חזיר- 261 00:17:29,882 --> 00:17:33,594 .אנחנו הולכים לצוד קצת. בדיוק כמו באלאמו 262 00:17:35,012 --> 00:17:37,056 ?אתה יודע איך נגמר האלאמו, כן 263 00:17:49,902 --> 00:17:50,819 ?לעזור לך 264 00:17:52,321 --> 00:17:54,031 ?היינריקס, משטרה פדרלית. ואת 265 00:17:54,615 --> 00:17:56,325 .נאדין ממפיס, אף-בי-איי 266 00:17:58,327 --> 00:18:01,455 לא ידעתי שהמשטרה הפדרלית .יכולה לערוך חיפושים בלי צו 267 00:18:02,331 --> 00:18:06,960 .לא ידעתי שנתנו לאף-בי-איי תחום שיפוט כאן 268 00:18:07,044 --> 00:18:09,046 .המלון הזה הוא זירת פשע 269 00:18:09,129 --> 00:18:11,882 .סוואגר והחברים שלו נעלמו ?האם היית בקשר איתו 270 00:18:11,965 --> 00:18:13,133 ?הם תחת מעצר 271 00:18:13,217 --> 00:18:14,218 .לא 272 00:18:16,011 --> 00:18:18,263 .הוא עוזב בחצות .אני כאן כדי לאסוף את הדברים שלו 273 00:18:20,474 --> 00:18:21,558 .אה, בסדר גמור 274 00:18:25,062 --> 00:18:26,188 ?מאיזה מחוז אתה 275 00:18:27,773 --> 00:18:28,774 .גייסן 276 00:18:30,317 --> 00:18:31,485 .הגעת לכאן מהר 277 00:18:31,568 --> 00:18:33,237 .הייתי באזור 278 00:18:37,533 --> 00:18:40,327 ?האם השם "הסהר המוזהב" אומר לך משהו 279 00:18:43,539 --> 00:18:45,207 ?למה את שואלת 280 00:18:45,791 --> 00:18:47,251 .רק בודקת קצה חוט 281 00:18:49,378 --> 00:18:50,629 ,הסהר המוזהב 282 00:18:51,296 --> 00:18:53,590 .הם סינדיקט פשע ערבי 283 00:18:54,424 --> 00:18:56,301 ,חוץ מסמים וזונות 284 00:18:56,385 --> 00:18:59,429 .הם מלווים כסף לפליטים בריבית דריבית 285 00:19:00,222 --> 00:19:02,307 .הם חתיכות חרא שמנצלים את העם שלהם 286 00:19:02,391 --> 00:19:03,475 .אך אין שום דבר שאפשר לעשות 287 00:19:04,059 --> 00:19:05,102 ?למה זה 288 00:19:05,185 --> 00:19:07,563 .ובכן, אנחנו לא יכולים להוכיח מי מנהל אותו 289 00:19:10,315 --> 00:19:13,610 .יש לי מספר טלפון סלולרי אבל אני חושש שאין לנו את אותן 290 00:19:13,694 --> 00:19:16,530 .יכולות איתור סלולריות כמו לדוד סם 291 00:19:18,907 --> 00:19:20,534 .אולי הדוד סם יכול לעזור 292 00:19:37,092 --> 00:19:38,969 .אם אתה מגיע לאיפשהו, אשמח לקבל שיחת טלפון 293 00:19:39,970 --> 00:19:42,181 ...תודה, השוטר 294 00:19:42,264 --> 00:19:44,683 .היינריקס. פרנץ היינריקס 295 00:19:54,985 --> 00:19:56,945 .צריך לפנות את המחסן מיידית 296 00:20:07,456 --> 00:20:09,625 .תעשי הטעיה ותחזרי עוד שתי דקות 297 00:20:09,708 --> 00:20:11,043 .טוב 298 00:20:11,126 --> 00:20:13,712 .הי, תהיה זהיר 299 00:20:14,254 --> 00:20:15,631 .שמרי על המנוע פועל 300 00:22:25,719 --> 00:22:28,722 .הם מצאו אותנו .אנחנו חייבים לעוף מכאן עכשיו 301 00:22:28,805 --> 00:22:29,723 .קדימה 302 00:22:30,265 --> 00:22:31,183 ?לין 303 00:22:31,266 --> 00:22:33,226 !לין 304 00:23:09,262 --> 00:23:11,014 .עדיין אין סימן לתזוזה 305 00:23:11,098 --> 00:23:13,141 ?אנחנו בטוחים שזה המקום הנכון 306 00:23:13,225 --> 00:23:14,476 .יש רק דרך אחת לגלות 307 00:23:14,559 --> 00:23:15,685 .רות 308 00:23:15,769 --> 00:23:18,021 .לא, את חייבת להישאר ברכב. את בתפקיד 309 00:23:18,105 --> 00:23:20,816 .אם הדבר הזה ישתבש, אני לא רוצה שתלכי לכלא 310 00:23:20,899 --> 00:23:23,819 ?אתה חושב שיש סיכוי שאתן לך ללכת לשם בלעדי 311 00:23:24,069 --> 00:23:25,278 .הם הרגו את החברים שלנו 312 00:23:28,949 --> 00:23:31,243 .זה המקסימום שאני יכול לעשות .כאן זה לא טקסס 313 00:23:31,326 --> 00:23:33,954 ?מי צריך קליבר 338 כשיכול להיות לך מחבט 314 00:23:34,037 --> 00:23:35,580 ?טיו, רוצה להחליף את האקדח במוט ברזל 315 00:23:35,664 --> 00:23:37,707 .תודה, אני מסודרת .איך שאת רוצה- 316 00:23:37,791 --> 00:23:40,293 טוב, חבר'ה. אנחנו חייבים להניח שהם חמושים 317 00:23:40,377 --> 00:23:42,129 ?ביותר מרק ציוד ספורט, בסדר 318 00:23:42,212 --> 00:23:44,005 .מהירות היא אמצעי הבטיחות היחיד .נכה חזק ומהר 319 00:23:44,089 --> 00:23:45,674 .מישהו שולף עליכם, תפגעו בו 320 00:24:00,856 --> 00:24:01,690 ?מוכנים 321 00:24:10,157 --> 00:24:11,533 .נראה כמו חור יבש 322 00:24:26,590 --> 00:24:28,175 .כאן כנראה הם הכינו את האפודים 323 00:24:32,012 --> 00:24:34,139 ".בר בלאק וולף. אוסטין, טקסס" 324 00:24:35,182 --> 00:24:36,766 .זאת דרך ארוכה מגרמניה 325 00:24:42,731 --> 00:24:43,857 .לעזאזל 326 00:24:47,986 --> 00:24:48,904 ?אתם מוכנים 327 00:24:48,987 --> 00:24:49,946 .כן 328 00:24:50,030 --> 00:24:52,616 .טוב, יש לי אותו במרחק 762 מטר 329 00:24:52,699 --> 00:24:56,119 טוב, אני הולך להחזיק שבע וחצי נמוך .על החגורה שלו 330 00:24:56,203 --> 00:24:57,621 ?מה הרוח 331 00:24:57,704 --> 00:24:59,497 .בערך 13 קמ"ש 332 00:24:59,581 --> 00:25:01,833 .ניתן לו שתי נקודות, מותן שמאל 333 00:25:01,917 --> 00:25:04,002 .קיבלתי. שלח 334 00:25:06,755 --> 00:25:07,797 .מכה 335 00:25:09,549 --> 00:25:10,634 ?סיגריה 336 00:25:20,227 --> 00:25:21,561 .אין סיגריה בשבילך 337 00:25:21,645 --> 00:25:24,522 .אתה ילד רע. אתה תקבל פחם לחג המולד השנה 338 00:25:43,833 --> 00:25:45,252 .תעשן, ג'וני 339 00:25:46,002 --> 00:25:46,962 .קדימה יאנקיס 340 00:25:49,381 --> 00:25:51,299 .קדימה, תן לי התאמה 341 00:25:55,845 --> 00:25:58,515 - בנק לשקרגה - 342 00:26:16,116 --> 00:26:17,492 ?מה קורה .הי, זאת ממפיס- 343 00:26:17,575 --> 00:26:19,703 יש לי קצת מודיעין שניתן לפעול לפיו .על הסהר המוזהב 344 00:26:19,786 --> 00:26:21,079 .אני אסמס לך כתובת 345 00:26:22,163 --> 00:26:25,375 ,אני מחויבת להעביר אותו לרשויות המקומיות ?אתה מבין 346 00:26:25,458 --> 00:26:26,376 .כמובן 347 00:26:26,459 --> 00:26:28,336 ?כמה זמן יקח לך להעביר את זה אליהם 348 00:26:29,963 --> 00:26:32,132 ?כמה שעות .מצוין- 349 00:26:41,933 --> 00:26:43,143 ?אני יכולה לעזור 350 00:26:43,685 --> 00:26:45,228 .ארוחת הצהרים כמעט מוכנה. תחליפי בגדים 351 00:26:45,312 --> 00:26:46,688 .את עדיין בפיג'מה שלך 352 00:26:46,771 --> 00:26:47,939 .כמעט אחר-הצוהריים 353 00:26:48,398 --> 00:26:49,441 ?אפשר מיץ 354 00:26:49,524 --> 00:26:52,152 .לא, את יכולה לקבל חלב. בגלל שזה יותר בריא 355 00:26:52,736 --> 00:26:54,070 .אבא נותן לי לשתות מיץ 356 00:26:54,154 --> 00:26:56,406 .טוב, אמא עושה דברים כיפים אחרים ?כמו מה- 357 00:26:56,489 --> 00:26:58,033 ?מארי, את יכולה פשוט ללכת ולהתלבש 358 00:26:58,116 --> 00:26:59,200 !מארי 359 00:26:59,284 --> 00:27:00,910 ?מה חשבת? מה את עושה 360 00:27:00,994 --> 00:27:02,787 .אמרתי לך לא לגעת בכיריים 361 00:27:02,871 --> 00:27:04,789 ...רק רציתי לעזור .לא, אני אנקה את זה- 362 00:27:04,873 --> 00:27:07,334 ?לא! לעולם אל תגעי בכיריים. את מבינה אותי 363 00:27:07,417 --> 00:27:08,668 .בסדר 364 00:27:08,752 --> 00:27:10,462 ?למה ששתיכן לא תצאנה לארוחת צהרים 365 00:27:12,130 --> 00:27:13,423 .כן, זה רעיון טוב 366 00:27:15,383 --> 00:27:17,385 .אני אלך להתלבש 367 00:27:21,931 --> 00:27:22,974 .מארי 368 00:27:25,143 --> 00:27:28,480 .מה את אומרת שבמקום, אני אשים פיג'מה 369 00:27:28,938 --> 00:27:30,690 .נוכל לעשות מסיבת פיג'מות 370 00:27:31,149 --> 00:27:33,693 ,"זה יוכל להיות כמו "רביעי הפוך .כמו הספר שלך 371 00:27:35,153 --> 00:27:36,696 ?נוכל לאכול ארוחת בוקר לארוחת צהרים 372 00:27:36,780 --> 00:27:38,782 ?זה רביעי הפוך, למה לא 373 00:27:43,536 --> 00:27:45,663 .אני אוהבת אותך .גם אני אוהבת אותך- 374 00:27:45,747 --> 00:27:46,956 .תפסיקי להפחיד אותי 375 00:27:53,380 --> 00:27:56,966 - בנק לשקרגה הוואלה - 376 00:28:37,757 --> 00:28:39,300 ?רצית לראות אותי 377 00:28:41,970 --> 00:28:42,804 .נכשלת 378 00:28:42,887 --> 00:28:45,932 .היו נסיבות שלא ציפיתי להן 379 00:28:46,015 --> 00:28:48,977 .נתת לי את מילתך ואני נתתי לך את כספי 380 00:28:49,394 --> 00:28:51,938 שילמתי כדי שהבחורים הצעירים האלה יקריבו את חייהם 381 00:28:52,021 --> 00:28:54,065 .ורוב הנחתים עדיין בחיים 382 00:28:54,149 --> 00:28:56,151 .הבטחת לי שהאמריקאים ימותו 383 00:28:57,068 --> 00:28:59,154 .גברים טורקים לא הקריבו את חייהם לשווא 384 00:28:59,237 --> 00:29:01,156 .לא אכפת לי מהטורקים 385 00:29:02,365 --> 00:29:04,117 .אני לא אוהב לבזבז את כספי 386 00:29:05,994 --> 00:29:06,828 !תסתכל עלי 387 00:29:06,911 --> 00:29:10,790 .אני הולך לטפל בזה .באתי לכאן כדי לתת לך את הבטחתי 388 00:29:12,292 --> 00:29:13,126 ?אני צריך לדאוג 389 00:29:13,209 --> 00:29:14,335 .יש לי תכנית 390 00:29:14,419 --> 00:29:16,713 .שאלתי אם אני צריך לדאוג 391 00:29:19,632 --> 00:29:20,550 .כן 392 00:29:24,304 --> 00:29:26,973 .למה אתם עושים את זה? אנחנו עובדים בשבילכם 393 00:29:27,056 --> 00:29:27,891 !וואהיד 394 00:29:29,184 --> 00:29:30,185 !שקט 395 00:29:30,393 --> 00:29:31,936 ?למה הכוונה, אתם עובדים בשבילנו 396 00:29:37,317 --> 00:29:38,485 .מכה 397 00:29:44,532 --> 00:29:46,618 .לעזאזל! הם קיבלו את המיקום שלנו 398 00:29:46,701 --> 00:29:49,162 .היי, תתמקד ותמשיך לתת לי מטרות 399 00:29:54,000 --> 00:29:56,419 .משהו קורה עם השניים האלה ?את יודעת מה היא אמרה 400 00:29:56,503 --> 00:29:58,880 .היא הרגע אמרה לבן שלה להיות בשקט 401 00:29:58,963 --> 00:29:59,923 ?בן 402 00:30:00,006 --> 00:30:01,591 .היא קראה לו וואהיד 403 00:30:01,674 --> 00:30:05,303 ,המולה היה אבו וואהיד .שמשמעותו אבא של וואהיד 404 00:30:05,678 --> 00:30:08,681 זה שלוש-שתיים. יש לנו אויבים שמתקרבים .במרחק 400 מטר 405 00:30:08,765 --> 00:30:10,266 .עשרים טליבנים, אולי יותר 406 00:30:11,309 --> 00:30:12,143 .מכה 407 00:30:15,980 --> 00:30:17,732 .הגיע הזמן ללכת .היא לא מוכנה לדבר- 408 00:30:17,816 --> 00:30:20,527 .בלבולי ביצים. תגידי לי על מה הבן שלך דיבר 409 00:30:22,612 --> 00:30:25,281 המפקד, זה נוגד את המסורת שלהם .לדבר עם גברים 410 00:30:25,365 --> 00:30:28,576 .לא אכפת לי. בעלה היה סוחר סמים .היא חלק מהמשחק 411 00:30:30,411 --> 00:30:31,246 .מכה 412 00:30:31,830 --> 00:30:34,666 אנחנו עוזבים בעוד כמה דקות .ואנחנו ניקח את הבן שלך איתנו 413 00:30:34,749 --> 00:30:35,959 ?את מבינה 414 00:30:36,251 --> 00:30:37,836 !הם הולכים לקחת את הבן שלך 415 00:30:43,299 --> 00:30:45,051 .בבקשה תדברי איתנו 416 00:30:58,147 --> 00:31:00,358 .היי! ברוכים הבאים לוופל קורל 417 00:31:00,441 --> 00:31:02,193 .אנחנו צריכות רק שולחן לשניים, בבקשה 418 00:31:02,277 --> 00:31:04,529 .מכאן .תודה- 419 00:31:04,612 --> 00:31:06,739 .אני אוהבת את הפיג'מה שלך .תודה- 420 00:31:08,408 --> 00:31:09,534 .קפצי פנימה 421 00:31:10,285 --> 00:31:11,870 .הנה. תיהנו .תודה- 422 00:31:12,787 --> 00:31:15,331 ?את חושבת שהיא שמה לב שזה רביעי הפוך 423 00:31:18,126 --> 00:31:20,253 .הם הגיעו. יאמי .תודה- 424 00:31:20,336 --> 00:31:22,088 .תודה .תראי את זה- 425 00:31:22,714 --> 00:31:24,757 ?תורידי את הכפית שלך. מה בא קודם 426 00:31:25,592 --> 00:31:31,306 אלוהים, תודה רבה לך .על הוופל והמילקשייק שלי 427 00:31:31,389 --> 00:31:32,640 .אמן 428 00:31:32,724 --> 00:31:34,058 .כל הכבוד 429 00:31:34,142 --> 00:31:35,602 ?כמה אני יכולה לאכול 430 00:31:35,685 --> 00:31:37,478 .הכול. הכול שלך 431 00:31:43,318 --> 00:31:45,111 .אני מצטערת שהפלתי את המחבת 432 00:31:46,821 --> 00:31:48,615 .את לא צריכה להצטער 433 00:31:49,699 --> 00:31:51,784 .אני מצטערת שהתעצבנתי עליך וצעקתי 434 00:31:54,287 --> 00:31:56,623 .עוברת על אמא תקופה קצת קשה, בזמן האחרון 435 00:31:57,206 --> 00:31:58,458 ?מה קרה 436 00:31:58,541 --> 00:32:02,712 את יודעת איך זה ?כשלפעמים יש לך סיוטים על מפלצות 437 00:32:03,713 --> 00:32:05,506 ?ואת מתעוררת ועדיין מפחדת 438 00:32:05,590 --> 00:32:08,176 .אבא מגן עלינו מהמפלצות 439 00:32:10,762 --> 00:32:12,013 .כן, הוא מגן 440 00:32:12,847 --> 00:32:14,724 .רק שלפעמים, הוא לא בסביבה 441 00:32:16,267 --> 00:32:18,728 ?אמא גם יכולה לעצור את המפלצות 442 00:32:23,441 --> 00:32:25,777 לא, אני פשוט נותנת להם יותר מדי קצפת 443 00:32:25,860 --> 00:32:27,612 .וממלאת להם את הבטן עד שהיא כואבת 444 00:32:27,695 --> 00:32:29,447 ?באמת .כן- 445 00:32:33,117 --> 00:32:35,078 ?לאבא יש סיוטים 446 00:32:42,585 --> 00:32:43,628 .עוד אויבים מגיעים 447 00:32:50,551 --> 00:32:51,427 .לעזאזל 448 00:32:51,511 --> 00:32:53,262 .זאת דרך אחת לשמר תחמושת 449 00:32:53,346 --> 00:32:55,348 ?מה המצב עם הסמים 450 00:32:56,849 --> 00:32:58,226 .כמעט כולם מטופלים 451 00:32:58,309 --> 00:33:00,228 .עוד אויבים מתקרבים אלינו 600 מ' מאיתנו 452 00:33:00,311 --> 00:33:01,562 .זה יותר מדי 453 00:33:02,438 --> 00:33:05,233 זה שלוש-שתיים. יש לנו עוד גל .של טנגואים בדרך אלינו 454 00:33:05,942 --> 00:33:07,527 .כמעט נגמרה לי התחמושת 455 00:33:07,610 --> 00:33:08,611 .רות שלוש-שתיים 456 00:33:08,695 --> 00:33:10,196 .שבור קשר, נקודת מפגש לחילוץ 457 00:33:10,279 --> 00:33:11,280 .הטרמפ שלנו הגיע 458 00:33:11,364 --> 00:33:13,032 .תעלה את האסירים 459 00:33:13,616 --> 00:33:14,993 .זה הסיכוי האחרון שלך להציל את בנך 460 00:33:15,284 --> 00:33:16,452 !אל תספרי להם כלום 461 00:33:17,620 --> 00:33:19,122 ?למי הסמים שייכים 462 00:33:28,256 --> 00:33:29,424 .מיצ'ם 463 00:33:33,094 --> 00:33:35,304 ?יו מיצ'ם? סי-איי-איי 464 00:33:35,888 --> 00:33:38,558 .אלוהים אדירים. אנחנו חייבים לעוף מכאן 465 00:33:39,726 --> 00:33:40,685 .שחרר אותם 466 00:33:41,894 --> 00:33:43,688 .היא באה איתנו לתשאול נוסף 467 00:33:43,771 --> 00:33:45,064 !לא 468 00:33:48,776 --> 00:33:52,030 !היא אמרה לכם מה שרציתם! רוצחים שקרנים 469 00:33:53,448 --> 00:33:54,490 .לך הביתה 470 00:33:57,702 --> 00:33:59,203 .אתם בגדתם בנו 471 00:34:08,212 --> 00:34:09,714 .זה הסוף של זה 472 00:34:13,593 --> 00:34:14,635 !בבקשה 473 00:34:14,927 --> 00:34:16,596 ?איך אנחנו נשרוד 474 00:34:17,138 --> 00:34:20,224 !אין לנו שום דבר אחר 475 00:34:20,308 --> 00:34:21,142 !בבקשה 476 00:34:21,726 --> 00:34:22,727 ,בוב לי 477 00:34:23,352 --> 00:34:24,729 ?אתה בטוח לגבי זה 478 00:34:26,064 --> 00:34:28,566 בטוח ככל שאני יכול להיות .לגבי משהו במקום הזה 479 00:34:50,963 --> 00:34:53,800 ,תזכור לחפור את הפינות שלך .ואל תתן להם שום דבר לירות עליו 480 00:34:54,175 --> 00:34:55,551 .הראשון שיוצא מהדלת לוקח את התשע 481 00:34:55,635 --> 00:34:58,471 ,אם מישהו לוחץ על ההדק בנשק שלי .זאת הולכת להיות אני 482 00:34:58,554 --> 00:34:59,931 .אני מניח שאת יוצאת ראשונה 483 00:35:04,435 --> 00:35:07,563 דובס, ברגע שאתה מוריד את החשמל .תישאר בחוץ בתצפית 484 00:35:07,647 --> 00:35:08,773 .רות עבור 485 00:35:15,071 --> 00:35:16,823 .היכונו לניתוק החשמל 486 00:35:18,074 --> 00:35:19,659 .בצע 487 00:36:01,033 --> 00:36:02,785 .המשרד הפדרלי להגנת החוקה 488 00:36:02,869 --> 00:36:04,120 .ערב טוב 489 00:36:04,203 --> 00:36:06,497 ?זה המשרד להגנת החוקה מחלקה שש 490 00:36:06,581 --> 00:36:08,291 ?כן. מה נושא השיחה 491 00:36:08,374 --> 00:36:10,334 .היי, זאת נאדין ממפיס מהאף-בי-איי 492 00:36:10,418 --> 00:36:12,295 אני מתקשרת כדי לדבר עם .השוטר פרנץ היינריקס 493 00:36:12,378 --> 00:36:14,964 .אני מצטערת. השוטר היינריקס כבר לא איתנו 494 00:36:15,047 --> 00:36:18,342 .פרנץ היינריקס? את בטוחה? פגשתי אותו היום 495 00:36:18,426 --> 00:36:21,929 ?הוא נהרג בשירות בשבוע שעבר, גברתי. מי זאת 496 00:36:45,745 --> 00:36:47,330 .יש לנו הרבה גופות כאן 497 00:36:47,413 --> 00:36:48,497 .להישאר ערניים 498 00:36:51,375 --> 00:36:53,544 .שום דבר בקומה הראשונה. בודקת את המרתף 499 00:37:12,313 --> 00:37:14,065 .הרחוב עדיין פנוי 500 00:37:40,466 --> 00:37:41,634 .לעזאזל 501 00:37:42,134 --> 00:37:43,344 .וואהיד 502 00:37:46,055 --> 00:37:47,056 !פצצה! צאו 503 00:37:54,689 --> 00:37:56,023 ?בוב לי, אתה בסדר 504 00:38:05,908 --> 00:38:07,618 ?אז, מה קרה שם בחוץ היום 505 00:38:08,828 --> 00:38:11,414 .בנאדם, כמה שנדע פחות, יותר טוב 506 00:38:12,164 --> 00:38:13,666 ?אבל המודיעין הגיע בסדר 507 00:38:16,335 --> 00:38:17,753 ?הגיע ממיצ'ם 508 00:38:20,840 --> 00:38:21,924 .לעזאזל 509 00:38:22,758 --> 00:38:25,052 אז, מיצ'ם שולח אותנו פנימה .כדי לחסל את הבחור שלו 510 00:38:26,137 --> 00:38:27,722 .כנראה שהוא חיפש לעשות שינויים 511 00:38:28,264 --> 00:38:30,016 .אבל יש לו אנשים, למה להשתמש בנו 512 00:38:31,058 --> 00:38:33,060 אנחנו מעולם לא היינו אמורים .למצוא את ההרואין הזה 513 00:38:33,436 --> 00:38:34,812 .החרא הזה לא טוב 514 00:38:35,771 --> 00:38:38,441 .אני אדבר עם הבחורים, הם ישמרו על שקט 515 00:38:38,524 --> 00:38:40,526 .אני לא מודאג לגבי הבחורים שלנו, גאני 516 00:38:41,027 --> 00:38:44,447 שרפנו מאה מיליון דולר של חומר .השייך לסי-איי-איי 517 00:38:45,489 --> 00:38:47,450 ?אתה לא חושב שיהיו השלכות 518 00:38:50,953 --> 00:38:56,667 מר ג'ונסון, לפני תשעה חודשים חצית את הגבול ,לקנדה ברגל במפלי הניאגרה 519 00:38:56,751 --> 00:38:59,962 .והיום אתה חוזר בכרטיס בכיוון אחד מטוקיו 520 00:39:00,880 --> 00:39:05,384 במהלך הזמן הזה, ראשיד ניוסון ביקר 521 00:39:05,468 --> 00:39:07,928 .בקייפטאון, אלג'יר ואתונה 522 00:39:08,846 --> 00:39:13,392 ,בזמן שתומס ג'יימס בריידי הלך לאיסטנבול .ניו דלהי ובנגקוק 523 00:39:14,810 --> 00:39:16,937 .באתי לכאן עם דרכון בתוקף 524 00:39:17,438 --> 00:39:19,065 .לא הייתה לכם שום זכות לעצור אותי 525 00:39:19,857 --> 00:39:21,067 ,אם לא עשית שום דבר לא בסדר 526 00:39:21,150 --> 00:39:22,693 אז למה יש הודעה כתומה של האינטרפול 527 00:39:22,777 --> 00:39:24,987 ?שאומרת שאתה איום לביטחון המדינה 528 00:39:27,323 --> 00:39:28,741 .פטרישיה גרגסון 529 00:39:29,325 --> 00:39:30,910 ?מי זאת? העו"ד שלך 530 00:39:31,660 --> 00:39:33,788 .פטרישיה גרגסון 531 00:39:38,959 --> 00:39:40,169 .עשר דקות 532 00:39:40,252 --> 00:39:41,921 ?יש בעיה עם המשטרה 533 00:39:42,004 --> 00:39:44,340 .זה כאילו שמעולם לא היית שם, בגלל שלא היית 534 00:39:45,383 --> 00:39:46,759 ?טיו תבצע את החלק שלה 535 00:39:46,842 --> 00:39:49,345 .היא אמינה. היא לא תגיד מילה 536 00:39:49,428 --> 00:39:50,888 .עדיין חושבת שהיא צריכה לבוא איתנו 537 00:39:50,971 --> 00:39:52,223 .היא חיילת במארינס 538 00:40:00,022 --> 00:40:02,108 .מי שעשה את זה הולך לחטוף 539 00:40:03,067 --> 00:40:04,276 .קיבלתי 540 00:40:05,528 --> 00:40:07,696 קודם כל, אנחנו צריכים להביא .את הבחורים שלנו הביתה 541 00:40:11,951 --> 00:40:15,454 - גבול ארה"ב/מקסיקו - 542 00:40:47,528 --> 00:40:49,280 .ברוך הבא לטקסס 543 00:41:31,780 --> 00:41:32,823 .בואו נזוז