1 00:00:00,004 --> 00:00:01,449 ...בפרקים הקודמים 2 00:00:01,511 --> 00:00:02,430 ,אם תשאלו כל נחת 3 00:00:02,512 --> 00:00:04,973 הסיבה שנלחמנו היא כדי לוודא .שכולנו נחזור הביתה 4 00:00:09,437 --> 00:00:10,270 !כולם ממולכדים 5 00:00:10,353 --> 00:00:11,689 !קווין 6 00:00:13,690 --> 00:00:14,858 .קול, ראיתי צלף 7 00:00:14,942 --> 00:00:16,651 .אחי, אני רוצה נקמה בדיוק כמוך 8 00:00:16,736 --> 00:00:18,820 ?אבל אפילו אם היה צלף, איך נמצא אותו 9 00:00:20,698 --> 00:00:22,574 .כן, הוא היה כאן. הוא תלה מסך 10 00:00:22,657 --> 00:00:24,242 !לעזאזל 11 00:00:24,326 --> 00:00:25,410 .היא כנראה הפתיעה אותו 12 00:00:26,161 --> 00:00:27,996 ?מה לעזאזל אתה עושה בכל מקרה 13 00:00:28,080 --> 00:00:30,583 יש לך מושג כמה בלאגן היה ?אם הם היו תופסים אותך שם 14 00:00:30,666 --> 00:00:32,877 .יש לי עבודה בשבילך .ואמרתי לך לא- 15 00:00:32,960 --> 00:00:34,337 .אפילו לא שאלת מה היא 16 00:00:34,920 --> 00:00:36,464 .אני מרוצה באף-בי-איי 17 00:00:36,547 --> 00:00:38,966 ?איך את .זה לא רגיל בשבילי- 18 00:00:39,050 --> 00:00:40,301 .מותק, זה לא רגיל בשביל אף אחד 19 00:00:40,384 --> 00:00:43,346 אני יכולה לשים את ג'ולי סוואגר .באוויר תוך 90 דקות 20 00:00:43,429 --> 00:00:45,181 את עושה את זה מטוב לבך 21 00:00:45,264 --> 00:00:46,849 ?או שאת מנסה לגרום לי לעבוד בשבילך 22 00:00:48,600 --> 00:00:49,602 .צריך לזוז 23 00:00:50,102 --> 00:00:51,145 ?על מה אתה מדבר 24 00:00:51,228 --> 00:00:52,271 .הם עושים ניקיון 25 00:00:59,362 --> 00:01:00,946 .פגעו בי. אני לא יכולה להרגיש את זה 26 00:01:01,030 --> 00:01:01,988 .זה ההלם 27 00:01:02,073 --> 00:01:04,240 .אני אשרוד את זה, אני מבטיחה 28 00:01:04,908 --> 00:01:07,077 .מי שזה לא יהיה, הוא טוב 29 00:01:12,958 --> 00:01:15,378 .זה לא היה מעשה טרור, זה היה רצח 30 00:01:17,128 --> 00:01:18,756 .צדים אותנו 31 00:01:24,594 --> 00:01:29,265 - 2012 ,מחוז הלמנד, אפגניסטן - 32 00:01:29,349 --> 00:01:30,810 .זה שלוש-שתיים. עיניי על אבו וואהיד 33 00:01:30,935 --> 00:01:32,560 .שלוש-אקטואלי, יש לך אור ירוק 34 00:01:32,644 --> 00:01:34,563 .שלח לו את החדשות הרעות 35 00:01:38,024 --> 00:01:38,900 ?לאן הוא הלך 36 00:01:38,983 --> 00:01:41,194 אוי, לעזאזל! גם כן ."מר אני לעולם לא מפספס" 37 00:01:41,277 --> 00:01:43,113 ?שלוש-אחת, אתה יכול לאשר את ההריגה 38 00:01:44,239 --> 00:01:45,156 .שלילי 39 00:01:45,240 --> 00:01:46,825 .רות. שמור תצפית 40 00:01:46,908 --> 00:01:48,076 .אנחנו נעים פנימה להסתכל 41 00:02:36,125 --> 00:02:37,043 .אחת אפשרית 42 00:02:37,126 --> 00:02:38,918 .שעה 12 שלך. מאחורי הקיר 43 00:02:55,561 --> 00:02:56,436 ?כולם בסדר 44 00:02:56,519 --> 00:02:57,520 טוב .בסדר- 45 00:02:58,563 --> 00:03:01,692 .שלוש-ארבע. היחידה במגע. הורדנו ארבעה 46 00:03:01,775 --> 00:03:03,318 ,היי, זה שלוש-שתיים 47 00:03:03,401 --> 00:03:05,695 אני מייעץ לכם לבדוק .את הבניין של שתי הקומות הזה 48 00:03:05,780 --> 00:03:07,031 .פינה צפון-מערבית של העיר 49 00:03:07,114 --> 00:03:09,240 ?זה שלוש-אקטואלי. מה אתה רואה, שלוש-שתיים 50 00:03:09,324 --> 00:03:11,326 .אני רואה צלחות לוויין 51 00:03:11,409 --> 00:03:13,204 .נראה שמישהו חשוב אולי גר שם 52 00:03:28,718 --> 00:03:30,930 .לא ידעתי שבתחזית ביקשו אנשים מתים 53 00:03:31,013 --> 00:03:32,972 .אין איומים נוספים כרגע, עבור 54 00:03:33,056 --> 00:03:34,724 .בסדר. עכשיו, זוז לעמדה שלנו 55 00:03:35,768 --> 00:03:36,894 .קיבלתי 56 00:04:25,401 --> 00:04:26,276 .בצע 57 00:04:29,612 --> 00:04:30,656 .נוע, זוז, נוע 58 00:04:49,966 --> 00:04:51,968 !תישאר על הקרקע 59 00:04:52,635 --> 00:04:53,596 !על הקרקע 60 00:04:56,139 --> 00:04:57,600 .פנוי 61 00:05:01,394 --> 00:05:04,480 .מגיע .הכל פנוי- 62 00:05:05,899 --> 00:05:07,233 ?הצלחתם למצוא את המולה 63 00:05:07,942 --> 00:05:09,819 .מצאנו דם אבל לא גופה 64 00:05:10,987 --> 00:05:13,824 .היי, קפ. אתה חייב לראות את זה 65 00:05:29,798 --> 00:05:31,132 ...לעזאזל 66 00:05:35,637 --> 00:05:37,598 .אלה הרבה סמים 67 00:05:46,064 --> 00:05:48,776 על הכוונת 68 00:05:50,117 --> 00:05:53,413 - פרנקפורט, גרמניה - 69 00:05:57,500 --> 00:06:00,795 אלוהים, טיו, לשגרירות אין ?מכוניות עם מושבים יותר טובים 70 00:06:00,879 --> 00:06:03,548 .רגע,אתה מבין שהעיר הזאת בעצם בעוצר 71 00:06:03,630 --> 00:06:05,091 .בגלל זה קראנו לך 72 00:06:05,175 --> 00:06:07,426 .דובס, תן לי להגיד לך משהו ?אני לא נהגת אובר, טוב 73 00:06:07,509 --> 00:06:10,805 ואני לא יודעת למה אתם רוצים ,ללכת לנמל התעופה בכל מקרה 74 00:06:10,889 --> 00:06:12,057 .זה עדיין מופע בלהות שם 75 00:06:16,185 --> 00:06:17,394 ?החבר'ה האלה טורקים, נכון 76 00:06:18,021 --> 00:06:21,149 ,לפי מה ששמעתי .הם הגיעו לכאן עם דרכונים מלטיים 77 00:06:21,231 --> 00:06:23,151 ?מחבלים מתאבדים ממלטה 78 00:06:23,233 --> 00:06:25,361 .כן, אני אומר שזה בלבולי ביצים 79 00:06:25,861 --> 00:06:28,947 .מלטה מוכרת דרכונים בכסף. הם קנו אותם 80 00:06:29,031 --> 00:06:31,117 .כן, מאה אלף יורו לפחות 81 00:06:32,242 --> 00:06:33,870 ?אז, את בטוחה שהקונסול לא ידבר 82 00:06:33,952 --> 00:06:36,497 מודיעין גרמני אומר שהוא צעק .חסינות דיפלומטית 83 00:06:36,581 --> 00:06:38,207 .הוא הולך להיות מגורש בהקדם האפשרי 84 00:06:40,459 --> 00:06:42,336 ?בגלל זה אנחנו בדרך לנמל התעופה 85 00:06:42,420 --> 00:06:44,838 ?אתה מקווה לתפוס אותו .קיוויתי- 86 00:06:47,050 --> 00:06:48,675 .יש לי רעיון יותר טוב 87 00:07:27,339 --> 00:07:28,298 .בוקר טוב 88 00:07:30,050 --> 00:07:32,594 .אני כל כך שמחה שחזרת הביתה בשלום 89 00:07:32,678 --> 00:07:33,805 .תודה 90 00:07:33,887 --> 00:07:36,140 .אני יודעת שמארי תהיה בעננים 91 00:07:36,223 --> 00:07:38,600 ?היא התעוררה כשנכנסת 92 00:07:38,685 --> 00:07:41,271 .לא, היא ישנה כמו אבן. אני שמחה 93 00:07:42,771 --> 00:07:44,565 .תודה ?את בסדר- 94 00:07:45,817 --> 00:07:47,235 .אני בסדר גמור 95 00:07:48,861 --> 00:07:50,028 .תודה 96 00:07:50,362 --> 00:07:51,613 ?יש חדש מבוב לי 97 00:07:54,158 --> 00:07:56,201 .הוא יבוא הביתה כשהוא יוכל להביא את קווין 98 00:07:57,954 --> 00:07:59,456 ?אני הולכת להתקלח, טוב 99 00:08:22,478 --> 00:08:23,812 !קווין 100 00:08:31,612 --> 00:08:34,157 ?אמא, את שם .כן, מתוקה- 101 00:08:35,325 --> 00:08:38,160 .היי! אוי, אלוהים, עכברונת 102 00:08:39,662 --> 00:08:42,206 .אסטלה אמרה ששניכם חוזרים הביתה 103 00:08:42,289 --> 00:08:44,292 ?אני יודעת. אבא יחזור הביתה מחר, טוב 104 00:08:44,375 --> 00:08:45,375 .טוב 105 00:08:49,588 --> 00:08:51,716 .אני לא אוהבת שאת הולכת 106 00:08:51,799 --> 00:08:54,218 .גם אני לא. אני מתגעגעת אליך יותר מדי 107 00:08:55,177 --> 00:08:57,931 ואת גדלה, איזה 13 סנטימטרים .בכל פעם שאני עוזבת 108 00:08:58,972 --> 00:09:00,641 ?אבא הביא לי מטבעות 109 00:09:00,725 --> 00:09:02,684 .אני לא יודעת. אנחנו צריכים לשאול אותו 110 00:09:02,769 --> 00:09:04,562 .כן .אני בטוחה שהוא יביא- 111 00:09:05,562 --> 00:09:09,149 - בנגקוק, תאילנד - 112 00:09:10,818 --> 00:09:12,194 .זה ידקור קצת 113 00:09:13,571 --> 00:09:15,490 .אנטיביוטיקה עד שנגיע לביירות 114 00:09:16,073 --> 00:09:18,283 .יש להם את אחד מבתי החולים הטובים בעולם 115 00:09:18,367 --> 00:09:20,828 ?הם לא יצפו לנו בנמל התעופה 116 00:09:20,912 --> 00:09:23,914 .ננוע יבשתית ללאוס, ניקח טיסה משם 117 00:09:24,414 --> 00:09:27,000 ?אבל מה לגבי הכסף והדרכונים 118 00:09:27,085 --> 00:09:30,462 .יש לי תיק מילוט בחדר כושר .נחליף מכוניות אחר-כך 119 00:09:30,547 --> 00:09:33,091 ברגע שנהיה מחוץ לסכנה ננסה להבין .מה לעשות משם 120 00:09:34,424 --> 00:09:36,343 .אמרת שלעולם לא יהיה משעמם 121 00:09:37,761 --> 00:09:40,597 .חשבתי שנטייל בעולם כתיירים 122 00:09:42,307 --> 00:09:46,270 ?זה אי פעם יגמר 123 00:09:48,523 --> 00:09:49,606 .אני אגמור את זה 124 00:09:50,524 --> 00:09:51,860 .תסמכי עלי 125 00:10:00,826 --> 00:10:02,870 .הועברתי 126 00:10:03,370 --> 00:10:05,498 ?יש מישהו שאני צריך לדבר איתו 127 00:10:07,040 --> 00:10:08,083 .כל הידיים על הסיפון 128 00:10:08,167 --> 00:10:11,629 ,לך לראות את קולונל מילר .הוא ישבץ לך משימה 129 00:10:12,004 --> 00:10:13,715 .חתיכת בלאגן 130 00:10:14,966 --> 00:10:16,259 ?יש חדש 131 00:10:16,466 --> 00:10:20,679 .איבדתי קשר עם שני נחתים .כנראה שתויים איפשהו 132 00:10:21,847 --> 00:10:23,600 .לא מאשים אותם 133 00:10:37,779 --> 00:10:39,615 .אל תעצור לשום דבר 134 00:10:49,167 --> 00:10:50,335 !ראש למעלה 135 00:10:52,961 --> 00:10:54,004 !קדימה, תיכנס 136 00:11:04,765 --> 00:11:05,641 !קדימה 137 00:11:10,605 --> 00:11:11,480 !תיכנס לשם 138 00:11:14,317 --> 00:11:16,943 .תגיד לי לאן לקחת את הקונסול 139 00:11:17,028 --> 00:11:18,987 !תגיד לי עכשיו .יש לי חסינות דיפלומטית- 140 00:11:19,072 --> 00:11:20,782 .לא אכפת לנו 141 00:11:20,865 --> 00:11:22,866 ?מי אתם? מה אתם רוצים 142 00:11:22,950 --> 00:11:25,787 מכרת דרכונים לטרוריסטים .שהרגו נחתים אמריקאיים 143 00:11:25,870 --> 00:11:28,706 ?אתם מהסי-איי-איי .אני לא יודע על מה אתם מדברים 144 00:11:28,789 --> 00:11:29,915 .בסדר 145 00:11:31,292 --> 00:11:33,836 .או שהבוס שלך ידבר או שאתה מת 146 00:11:35,672 --> 00:11:37,173 !שלוש ...אני- 147 00:11:37,255 --> 00:11:38,423 !שתיים 148 00:11:39,049 --> 00:11:40,009 !אחת 149 00:11:44,138 --> 00:11:45,722 ?טוב. אתה רואה 150 00:11:46,432 --> 00:11:47,432 ?רואה את זה 151 00:11:49,851 --> 00:11:51,479 !רואה את זה? אתה הבא בתור 152 00:11:52,312 --> 00:11:54,524 ,ומתת ברגע שמכרת להם את הדרכונים 153 00:11:54,606 --> 00:11:55,817 .רק אני יכול להביא אותך חזרה 154 00:11:55,899 --> 00:11:57,610 .אבל אתה תגיד לי מי היה הקונה 155 00:11:59,278 --> 00:12:00,697 .הסהר המוזהב 156 00:12:01,864 --> 00:12:03,157 ?איך אני מוצא אותם 157 00:12:03,240 --> 00:12:05,451 הדרכונים נשלחו למחסן 158 00:12:05,534 --> 00:12:09,205 .בכתובת 2-1-7-6, רחוב סולוף 159 00:12:13,960 --> 00:12:15,419 ?קלטת 160 00:12:16,962 --> 00:12:17,963 .בואו נזוז 161 00:12:18,588 --> 00:12:20,133 .יש בעיה קטנה 162 00:12:21,466 --> 00:12:22,884 !החוצה מהרכב עכשיו 163 00:12:24,261 --> 00:12:25,929 .צא מהרכב עכשיו 164 00:12:29,737 --> 00:12:31,644 .עבר הרבה זמן, הסוכנת ממפיס 165 00:12:31,728 --> 00:12:32,896 ?מה מביא אותך לגרמניה 166 00:12:32,979 --> 00:12:35,857 .אני במשימה מיוחדת .אני כאן כדי לקחת אתכם הביתה. את כולכם 167 00:12:37,317 --> 00:12:38,902 .אנחנו לא סיימנו 168 00:12:38,985 --> 00:12:40,487 .הרשויות הגרמניות חוקרות 169 00:12:40,570 --> 00:12:42,615 .הם חושבים שזה היה פיגוע אקראי 170 00:12:42,697 --> 00:12:43,907 .זה לא היה 171 00:12:43,990 --> 00:12:45,366 .אם אני טועה לא היית כאן 172 00:12:45,450 --> 00:12:47,827 ?מה אתה הולך למצוא שהמשטרה הגרמנית לא תמצא 173 00:12:47,911 --> 00:12:49,288 .כבר מצאתי 174 00:12:50,163 --> 00:12:51,164 .הסהר המוזהב 175 00:12:52,625 --> 00:12:53,458 ?איפה שמעת את זה 176 00:12:55,418 --> 00:12:56,586 .את לא רוצה לדעת 177 00:12:56,669 --> 00:12:57,962 .רק תני לנו קצת זמן להריץ את זה 178 00:12:58,046 --> 00:12:59,589 .יש לנו קצה חוט על מיקום 179 00:12:59,673 --> 00:13:01,925 .חייבת ללכת לשגרירות ואז לטוס בחצות 180 00:13:02,008 --> 00:13:03,843 .או שאתה על המטוס או שאתה לבדך 181 00:13:03,927 --> 00:13:04,886 .אני אנקה את זה 182 00:13:05,471 --> 00:13:06,429 ?הדרכונים שלכם ברשותכם 183 00:13:06,514 --> 00:13:08,848 .כן, במלון .אני אביא אותם- 184 00:13:09,891 --> 00:13:13,478 ...אני במלון ברנדטס. חדר .חמש מאות ושתיים עשרה- 185 00:13:14,437 --> 00:13:16,524 .אני יודעת .חמש מאות וארבע עשרה- 186 00:13:24,572 --> 00:13:25,532 !פנוי 187 00:13:32,789 --> 00:13:33,623 .נקי 188 00:13:34,207 --> 00:13:36,125 .זה שלוש-שתיים. כל הקופה 189 00:13:46,846 --> 00:13:48,054 .הוא מת 190 00:13:48,137 --> 00:13:49,973 .טוב, בואו נארוז אותו, ונוציא אותו מכאן 191 00:13:54,227 --> 00:13:56,062 ?אלוהים אדירים, באמת 192 00:13:56,312 --> 00:13:58,356 .בעלה היה סוחר סמים, לא אמא תרזה 193 00:13:58,439 --> 00:14:00,108 .זה חסר כבוד ברמות 194 00:14:00,192 --> 00:14:01,985 אנחנו צריכים להביא את .יחידת ההיתקלויות לכאן 195 00:14:02,068 --> 00:14:04,153 טוב. הם ממש מחוץ לעיר מחכים לאישור .שהשטח פנוי 196 00:14:04,237 --> 00:14:05,072 .אנסה להביא אותם 197 00:14:05,154 --> 00:14:08,199 .היי, תוודא שאתה שולח את החמודה ?מה השם שלה 198 00:14:08,283 --> 00:14:10,702 "?מה הכוונה "מה השם שלה .אתה תמיד מדבר איתה 199 00:14:10,785 --> 00:14:14,038 .כן, אבל זה לא אומר שאני מקשיב ?מבין מה אני אומר 200 00:14:14,122 --> 00:14:16,082 ?אתה פשוט חיה גדולה וטיפשה. נכון, רודריגז 201 00:14:16,166 --> 00:14:19,127 .אל תשנא את השחקן, שנא את המשחק, גבר 202 00:14:19,210 --> 00:14:20,420 ?משחק 203 00:14:20,503 --> 00:14:22,673 .אתה לא יודע לשחק. אפס כישורי משחק ?מה- 204 00:14:22,755 --> 00:14:24,466 .והשם שלה הוא טיו, דרך אגב 205 00:14:24,549 --> 00:14:25,717 .סגן טיו 206 00:14:25,800 --> 00:14:26,926 .טיו. תודה 207 00:14:27,510 --> 00:14:29,387 ?טיו, זה שלוש-ארבע. את ברשת 208 00:14:29,471 --> 00:14:30,722 .לך על טיו 209 00:14:30,805 --> 00:14:33,266 .צריכים אתכם. אשתו של המולה מתחרפנת 210 00:14:33,349 --> 00:14:34,976 .נשמע כאילו יצרתם קשר 211 00:14:35,059 --> 00:14:37,896 .כולנו בסדר כאן. הפטיש בתצפית. אין לחץ 212 00:14:37,979 --> 00:14:39,439 למה שלא תבואו מהצד הדרומי של העיר 213 00:14:39,522 --> 00:14:40,524 .ואני אכניס אתכם 214 00:14:40,607 --> 00:14:42,483 .רות. אני בתנועה 215 00:15:04,214 --> 00:15:05,298 ?איפה אתה צריך אותי 216 00:15:05,381 --> 00:15:07,008 .על החוף בביקיני, מאמאסיטה 217 00:15:07,091 --> 00:15:08,259 ?כן? מי עוד יהיה שם 218 00:15:08,968 --> 00:15:10,596 ?שים עליו רצועה כבר, טוב 219 00:15:10,678 --> 00:15:13,890 היי, מותק, שום רצועה לא חזקה מספיק .כדי להחזיק את אהבתי 220 00:15:14,474 --> 00:15:15,308 .בנאדם 221 00:15:15,767 --> 00:15:16,894 .טוב, חדל קשקשת 222 00:15:16,976 --> 00:15:19,604 .אורזים את המולה. מצאנו טונה הרואין 223 00:15:20,188 --> 00:15:21,731 .לא יכולה לדמיין שזה עובר טוב 224 00:15:21,814 --> 00:15:23,399 .רק עוד יום בגן עדן 225 00:15:23,483 --> 00:15:24,734 .בואו נראה מה היא יודעת 226 00:15:24,817 --> 00:15:26,069 .בואו נלך 227 00:15:47,674 --> 00:15:48,716 .טוב, אז מה התכנית 228 00:15:48,800 --> 00:15:49,801 .מחכים לפקודות 229 00:15:49,884 --> 00:15:51,928 כדי שהשבט השכן יוכל לבוא לכאן עם הטנדרים שלהם 230 00:15:52,011 --> 00:15:53,471 ?ופשוט להעמיס כאילו זה חג המולד 231 00:15:53,554 --> 00:15:55,974 .יש הרואין בשווי מאה מיליון דולר במחסן הזה 232 00:15:56,057 --> 00:15:57,767 ?אתה באמת חושב שמישהו לא יבוא בשביל זה 233 00:15:57,850 --> 00:15:59,852 .אני אומר שנעוף לפני שהכל ישתבש 234 00:15:59,936 --> 00:16:01,980 .אני לא מגן על בית הקיץ של פבלו אסקובר 235 00:16:02,063 --> 00:16:04,232 ?אתה תגן על מה שאגיד לך להגן. האם זה ברור 236 00:16:09,737 --> 00:16:11,030 .שרפו את זה 237 00:16:11,615 --> 00:16:12,573 .שרפו את הבניין גם 238 00:16:13,324 --> 00:16:14,492 .אנחנו לא הרשות למלחמה בסמים 239 00:16:14,575 --> 00:16:15,827 .האנשים האלה הם חקלאים 240 00:16:15,910 --> 00:16:18,538 .אם נהרוס את הפרנסה שלהם, נקצין את כל הכפר 241 00:16:18,621 --> 00:16:21,332 ,אם נשאיר את זה מאחור .זה כמו להשאיר צ'ק פתוח לקניית נשק 242 00:16:21,416 --> 00:16:23,168 מצטער להפריע אבל מהבסיס אומרים 243 00:16:23,251 --> 00:16:24,877 .שיש טונה של רעים בדרך לפה 244 00:16:24,961 --> 00:16:26,546 ?היי, אתה רוצה שאקרא לחילוץ 245 00:16:27,880 --> 00:16:28,923 ?כמה העוינים רחוקים מכאן 246 00:16:29,007 --> 00:16:30,049 .בערך קילומטר 247 00:16:30,800 --> 00:16:33,052 .זה בערך עשר דקות ברגל בשטח הזה 248 00:16:34,554 --> 00:16:35,972 .אנחנו יכולים להתחפר, להרוויח זמן 249 00:16:36,055 --> 00:16:37,849 .הם רוצים קרב יריות, ניתן להם אותו 250 00:16:37,932 --> 00:16:39,309 ?כמה דלק רזרבי נותר לנו 251 00:16:39,392 --> 00:16:40,769 .יש לנו מספיק 252 00:16:40,852 --> 00:16:43,479 .דובס, תארזו את הסמים האלה להשמדה 253 00:16:43,563 --> 00:16:44,522 .רות עבור 254 00:16:44,605 --> 00:16:45,565 .בוב לי, תצפית 255 00:16:45,649 --> 00:16:47,150 .אתמקם מעל מחסן הסמים 256 00:16:48,526 --> 00:16:50,945 .זה הבניין הכי בטוח כאן .הם לא ישלחו אר-פי-ג'י 257 00:16:51,738 --> 00:16:52,865 .תרוויח לנו כמה זמן שאתה יכול 258 00:16:52,947 --> 00:16:53,906 .קיבלתי 259 00:16:53,990 --> 00:16:54,907 .בוא נזוז, חזיר 260 00:17:15,553 --> 00:17:18,097 .הנה מתחילים שוב .קדימה, חזיר- 261 00:17:18,182 --> 00:17:21,894 .אנחנו הולכים לצוד קצת. בדיוק כמו באלאמו 262 00:17:23,311 --> 00:17:25,355 ?אתה יודע איך נגמר האלאמו, כן 263 00:17:38,201 --> 00:17:39,118 ?לעזור לך 264 00:17:40,620 --> 00:17:42,330 ?היינריקס, משטרה פדרלית. ואת 265 00:17:42,914 --> 00:17:44,625 .נאדין ממפיס, אף-בי-איי 266 00:17:46,626 --> 00:17:49,754 לא ידעתי שהמשטרה הפדרלית .יכולה לערוך חיפושים בלי צו 267 00:17:50,630 --> 00:17:55,259 .לא ידעתי שנתנו לאף-בי-איי תחום שיפוט כאן 268 00:17:55,344 --> 00:17:57,346 .המלון הזה הוא זירת פשע 269 00:17:57,428 --> 00:18:00,182 .סוואגר והחברים שלו נעלמו ?האם היית בקשר איתו 270 00:18:00,264 --> 00:18:01,432 ?הם תחת מעצר 271 00:18:01,517 --> 00:18:02,518 .לא 272 00:18:04,310 --> 00:18:06,562 .הוא עוזב בחצות .אני כאן כדי לאסוף את הדברים שלו 273 00:18:08,773 --> 00:18:09,857 .אה, בסדר גמור 274 00:18:13,361 --> 00:18:14,488 ?מאיזה מחוז אתה 275 00:18:16,072 --> 00:18:17,073 .גייסן 276 00:18:18,616 --> 00:18:19,784 .הגעת לכאן מהר 277 00:18:19,867 --> 00:18:21,537 .הייתי באזור 278 00:18:25,832 --> 00:18:28,626 ?האם השם "הסהר המוזהב" אומר לך משהו 279 00:18:31,838 --> 00:18:33,507 ?למה את שואלת 280 00:18:34,090 --> 00:18:35,550 .רק בודקת קצה חוט 281 00:18:37,677 --> 00:18:38,928 ,הסהר המוזהב 282 00:18:39,596 --> 00:18:41,889 .הם סינדיקט פשע ערבי 283 00:18:42,723 --> 00:18:44,600 ,חוץ מסמים וזונות 284 00:18:44,684 --> 00:18:47,729 .הם מלווים כסף לפליטים בריבית דריבית 285 00:18:48,521 --> 00:18:50,606 .הם חתיכות חרא שמנצלים את העם שלהם 286 00:18:50,691 --> 00:18:51,774 .אך אין שום דבר שאפשר לעשות 287 00:18:52,358 --> 00:18:53,402 ?למה זה 288 00:18:53,484 --> 00:18:55,863 .ובכן, אנחנו לא יכולים להוכיח מי מנהל אותו 289 00:18:58,615 --> 00:19:01,909 .יש לי מספר טלפון סלולרי אבל אני חושש שאין לנו את אותן 290 00:19:01,993 --> 00:19:04,829 .יכולות איתור סלולריות כמו לדוד סם 291 00:19:07,206 --> 00:19:08,834 .אולי הדוד סם יכול לעזור 292 00:19:25,392 --> 00:19:27,269 .אם אתה מגיע לאיפשהו, אשמח לקבל שיחת טלפון 293 00:19:28,269 --> 00:19:30,480 ...תודה, השוטר 294 00:19:30,563 --> 00:19:32,982 .היינריקס. פרנץ היינריקס 295 00:19:43,284 --> 00:19:45,244 .צריך לפנות את המחסן מיידית 296 00:19:55,755 --> 00:19:57,924 .תעשי הטעיה ותחזרי עוד שתי דקות 297 00:19:58,008 --> 00:19:59,342 .טוב 298 00:19:59,425 --> 00:20:02,011 .הי, תהיה זהיר 299 00:20:02,553 --> 00:20:03,931 .שמרי על המנוע פועל 300 00:22:14,019 --> 00:22:17,021 .הם מצאו אותנו .אנחנו חייבים לעוף מכאן עכשיו 301 00:22:17,105 --> 00:22:18,022 .קדימה 302 00:22:18,565 --> 00:22:19,482 ?לין 303 00:22:19,566 --> 00:22:21,526 !לין 304 00:22:54,321 --> 00:22:56,073 .עדיין אין סימן לתזוזה 305 00:22:56,157 --> 00:22:58,201 ?אנחנו בטוחים שזה המקום הנכון 306 00:22:58,284 --> 00:22:59,536 .יש רק דרך אחת לגלות 307 00:22:59,618 --> 00:23:00,744 .רות 308 00:23:00,828 --> 00:23:03,080 .לא, את חייבת להישאר ברכב. את בתפקיד 309 00:23:03,164 --> 00:23:05,875 .אם הדבר הזה ישתבש, אני לא רוצה שתלכי לכלא 310 00:23:05,958 --> 00:23:08,878 ?אתה חושב שיש סיכוי שאתן לך ללכת לשם בלעדי 311 00:23:09,128 --> 00:23:10,337 .הם הרגו את החברים שלנו 312 00:23:14,009 --> 00:23:16,302 .זה המקסימום שאני יכול לעשות .כאן זה לא טקסס 313 00:23:16,385 --> 00:23:19,013 ?מי צריך קליבר 338 כשיכול להיות לך מחבט 314 00:23:19,096 --> 00:23:20,639 ?טיו, רוצה להחליף את האקדח במוט ברזל 315 00:23:20,723 --> 00:23:22,767 .תודה, אני מסודרת .איך שאת רוצה- 316 00:23:22,850 --> 00:23:25,352 טוב, חבר'ה. אנחנו חייבים להניח שהם חמושים 317 00:23:25,436 --> 00:23:27,188 ?ביותר מרק ציוד ספורט, בסדר 318 00:23:27,271 --> 00:23:29,065 .מהירות היא אמצעי הבטיחות היחיד .נכה חזק ומהר 319 00:23:29,148 --> 00:23:30,733 .מישהו שולף עליכם, תפגעו בו 320 00:23:45,915 --> 00:23:46,750 ?מוכנים 321 00:23:55,216 --> 00:23:56,592 .נראה כמו חור יבש 322 00:24:11,649 --> 00:24:13,234 .כאן כנראה הם הכינו את האפודים 323 00:24:17,071 --> 00:24:19,198 ".בר בלאק וולף. אוסטין, טקסס" 324 00:24:20,241 --> 00:24:21,826 .זאת דרך ארוכה מגרמניה 325 00:24:27,790 --> 00:24:28,916 .לעזאזל 326 00:24:33,046 --> 00:24:33,963 ?אתם מוכנים 327 00:24:34,047 --> 00:24:35,005 .כן 328 00:24:35,089 --> 00:24:37,675 .טוב, יש לי אותו במרחק 762 מטר 329 00:24:37,759 --> 00:24:41,178 טוב, אני הולך להחזיק שבע וחצי נמוך .על החגורה שלו 330 00:24:41,262 --> 00:24:42,681 ?מה הרוח 331 00:24:42,763 --> 00:24:44,557 .בערך 13 קמ"ש 332 00:24:44,640 --> 00:24:46,893 .ניתן לו שתי נקודות, מותן שמאל 333 00:24:46,976 --> 00:24:49,061 .קיבלתי. שלח 334 00:24:51,815 --> 00:24:52,856 .מכה 335 00:24:54,608 --> 00:24:55,693 ?סיגריה 336 00:25:05,287 --> 00:25:06,620 .אין סיגריה בשבילך 337 00:25:06,704 --> 00:25:09,581 .אתה ילד רע. אתה תקבל פחם לחג המולד השנה 338 00:25:28,893 --> 00:25:30,311 .תעשן, ג'וני 339 00:25:31,061 --> 00:25:32,021 .קדימה יאנקיס 340 00:25:34,441 --> 00:25:36,358 .קדימה, תן לי התאמה 341 00:25:40,904 --> 00:25:43,575 - בנק לשקרגה - 342 00:26:01,175 --> 00:26:02,551 ?מה קורה .הי, זאת ממפיס- 343 00:26:02,634 --> 00:26:04,762 יש לי קצת מודיעין שניתן לפעול לפיו .על הסהר המוזהב 344 00:26:04,846 --> 00:26:06,138 .אני אסמס לך כתובת 345 00:26:07,222 --> 00:26:10,434 ,אני מחויבת להעביר אותו לרשויות המקומיות ?אתה מבין 346 00:26:10,518 --> 00:26:11,435 .כמובן 347 00:26:11,519 --> 00:26:13,395 ?כמה זמן יקח לך להעביר את זה אליהם 348 00:26:15,022 --> 00:26:17,192 ?כמה שעות .מצוין- 349 00:26:26,992 --> 00:26:28,202 ?אני יכולה לעזור 350 00:26:28,744 --> 00:26:30,288 .ארוחת הצהרים כמעט מוכנה. תחליפי בגדים 351 00:26:30,371 --> 00:26:31,748 .את עדיין בפיג'מה שלך 352 00:26:31,830 --> 00:26:32,999 .כמעט אחר-הצוהריים 353 00:26:33,457 --> 00:26:34,500 ?אפשר מיץ 354 00:26:34,583 --> 00:26:37,211 .לא, את יכולה לקבל חלב. בגלל שזה יותר בריא 355 00:26:37,796 --> 00:26:39,129 .אבא נותן לי לשתות מיץ 356 00:26:39,213 --> 00:26:41,465 .טוב, אמא עושה דברים כיפים אחרים ?כמו מה- 357 00:26:41,548 --> 00:26:43,092 ?מארי, את יכולה פשוט ללכת ולהתלבש 358 00:26:43,175 --> 00:26:44,259 !מארי 359 00:26:44,344 --> 00:26:45,970 ?מה חשבת? מה את עושה 360 00:26:46,053 --> 00:26:47,846 .אמרתי לך לא לגעת בכיריים 361 00:26:47,931 --> 00:26:49,848 ...רק רציתי לעזור .לא, אני אנקה את זה- 362 00:26:49,932 --> 00:26:52,394 ?לא! לעולם אל תגעי בכיריים. את מבינה אותי 363 00:26:52,476 --> 00:26:53,727 .בסדר 364 00:26:53,811 --> 00:26:55,521 ?למה ששתיכן לא תצאנה לארוחת צהרים 365 00:26:57,190 --> 00:26:58,482 .כן, זה רעיון טוב 366 00:27:00,442 --> 00:27:02,444 .אני אלך להתלבש 367 00:27:06,990 --> 00:27:08,033 .מארי 368 00:27:10,202 --> 00:27:13,539 .מה את אומרת שבמקום, אני אשים פיג'מה 369 00:27:13,998 --> 00:27:15,750 .נוכל לעשות מסיבת פיג'מות 370 00:27:16,208 --> 00:27:18,752 ,"זה יוכל להיות כמו "רביעי הפוך .כמו הספר שלך 371 00:27:20,212 --> 00:27:21,755 ?נוכל לאכול ארוחת בוקר לארוחת צהרים 372 00:27:21,839 --> 00:27:23,841 ?זה רביעי הפוך, למה לא 373 00:27:28,596 --> 00:27:30,722 .אני אוהבת אותך .גם אני אוהבת אותך- 374 00:27:30,807 --> 00:27:32,015 .תפסיקי להפחיד אותי 375 00:27:38,440 --> 00:27:42,025 - בנק לשקרגה הוואלה - 376 00:28:22,817 --> 00:28:24,359 ?רצית לראות אותי 377 00:28:27,029 --> 00:28:27,864 .נכשלת 378 00:28:27,946 --> 00:28:30,991 .היו נסיבות שלא ציפיתי להן 379 00:28:31,075 --> 00:28:34,037 .נתת לי את מילתך ואני נתתי לך את כספי 380 00:28:34,453 --> 00:28:36,998 שילמתי כדי שהבחורים הצעירים האלה יקריבו את חייהם 381 00:28:37,080 --> 00:28:39,125 .ורוב הנחתים עדיין בחיים 382 00:28:39,208 --> 00:28:41,211 .הבטחת לי שהאמריקאים ימותו 383 00:28:42,127 --> 00:28:44,213 .גברים טורקים לא הקריבו את חייהם לשווא 384 00:28:44,297 --> 00:28:46,215 .לא אכפת לי מהטורקים 385 00:28:47,424 --> 00:28:49,176 .אני לא אוהב לבזבז את כספי 386 00:28:51,053 --> 00:28:51,887 !תסתכל עלי 387 00:28:51,971 --> 00:28:55,849 .אני הולך לטפל בזה .באתי לכאן כדי לתת לך את הבטחתי 388 00:28:57,351 --> 00:28:58,185 ?אני צריך לדאוג 389 00:28:58,269 --> 00:28:59,394 .יש לי תכנית 390 00:28:59,479 --> 00:29:01,772 .שאלתי אם אני צריך לדאוג 391 00:29:04,692 --> 00:29:05,609 .כן 392 00:29:09,364 --> 00:29:12,032 .למה אתם עושים את זה? אנחנו עובדים בשבילכם 393 00:29:12,115 --> 00:29:12,951 !וואהיד 394 00:29:14,243 --> 00:29:15,244 !שקט 395 00:29:15,452 --> 00:29:16,995 ?למה הכוונה, אתם עובדים בשבילנו 396 00:29:22,376 --> 00:29:23,544 .מכה 397 00:29:29,591 --> 00:29:31,677 .לעזאזל! הם קיבלו את המיקום שלנו 398 00:29:31,760 --> 00:29:34,221 .היי, תתמקד ותמשיך לתת לי מטרות 399 00:29:39,059 --> 00:29:41,479 .משהו קורה עם השניים האלה ?את יודעת מה היא אמרה 400 00:29:41,562 --> 00:29:43,940 .היא הרגע אמרה לבן שלה להיות בשקט 401 00:29:44,022 --> 00:29:44,982 ?בן 402 00:29:45,066 --> 00:29:46,650 .היא קראה לו וואהיד 403 00:29:46,733 --> 00:29:50,363 ,המולה היה אבו וואהיד .שמשמעותו אבא של וואהיד 404 00:29:50,738 --> 00:29:53,740 זה שלוש-שתיים. יש לנו אויבים שמתקרבים .במרחק 400 מטר 405 00:29:53,825 --> 00:29:55,326 .עשרים טליבנים, אולי יותר 406 00:29:56,368 --> 00:29:57,202 .מכה 407 00:30:01,039 --> 00:30:02,791 .הגיע הזמן ללכת .היא לא מוכנה לדבר- 408 00:30:02,875 --> 00:30:05,586 .בלבולי ביצים. תגידי לי על מה הבן שלך דיבר 409 00:30:07,672 --> 00:30:10,340 המפקד, זה נוגד את המסורת שלהם .לדבר עם גברים 410 00:30:10,424 --> 00:30:13,635 .לא אכפת לי. בעלה היה סוחר סמים .היא חלק מהמשחק 411 00:30:15,471 --> 00:30:16,306 .מכה 412 00:30:16,889 --> 00:30:19,725 אנחנו עוזבים בעוד כמה דקות .ואנחנו ניקח את הבן שלך איתנו 413 00:30:19,808 --> 00:30:21,019 ?את מבינה 414 00:30:21,310 --> 00:30:22,895 !הם הולכים לקחת את הבן שלך 415 00:30:28,358 --> 00:30:30,110 .בבקשה תדברי איתנו 416 00:30:40,027 --> 00:30:42,238 .היי! ברוכים הבאים לוופל קורל 417 00:30:42,321 --> 00:30:44,073 .אנחנו צריכות רק שולחן לשניים, בבקשה 418 00:30:44,157 --> 00:30:46,409 .מכאן .תודה- 419 00:30:46,492 --> 00:30:48,619 .אני אוהבת את הפיג'מה שלך .תודה- 420 00:30:50,288 --> 00:30:51,414 .קפצי פנימה 421 00:30:52,165 --> 00:30:53,750 .הנה. תיהנו .תודה- 422 00:30:54,667 --> 00:30:57,211 ?את חושבת שהיא שמה לב שזה רביעי הפוך 423 00:31:00,006 --> 00:31:02,133 .הם הגיעו. יאמי .תודה- 424 00:31:02,216 --> 00:31:03,968 .תודה .תראי את זה- 425 00:31:04,594 --> 00:31:06,637 ?תורידי את הכפית שלך. מה בא קודם 426 00:31:07,472 --> 00:31:13,186 אלוהים, תודה רבה לך .על הוופל והמילקשייק שלי 427 00:31:13,269 --> 00:31:14,520 .אמן 428 00:31:14,604 --> 00:31:15,938 .כל הכבוד 429 00:31:16,022 --> 00:31:17,482 ?כמה אני יכולה לאכול 430 00:31:17,565 --> 00:31:19,358 .הכול. הכול שלך 431 00:31:25,198 --> 00:31:26,991 .אני מצטערת שהפלתי את המחבת 432 00:31:28,701 --> 00:31:30,495 .את לא צריכה להצטער 433 00:31:31,579 --> 00:31:33,664 .אני מצטערת שהתעצבנתי עליך וצעקתי 434 00:31:36,167 --> 00:31:38,503 .עוברת על אמא תקופה קצת קשה, בזמן האחרון 435 00:31:39,086 --> 00:31:40,338 ?מה קרה 436 00:31:40,421 --> 00:31:44,592 את יודעת איך זה ?כשלפעמים יש לך סיוטים על מפלצות 437 00:31:45,593 --> 00:31:47,386 ?ואת מתעוררת ועדיין מפחדת 438 00:31:47,470 --> 00:31:50,056 .אבא מגן עלינו מהמפלצות 439 00:31:52,642 --> 00:31:53,893 .כן, הוא מגן 440 00:31:54,727 --> 00:31:56,604 .רק שלפעמים, הוא לא בסביבה 441 00:31:58,147 --> 00:32:00,608 ?אמא גם יכולה לעצור את המפלצות 442 00:32:05,321 --> 00:32:07,657 לא, אני פשוט נותנת להם יותר מדי קצפת 443 00:32:07,740 --> 00:32:09,492 .וממלאת להם את הבטן עד שהיא כואבת 444 00:32:09,575 --> 00:32:11,326 ?באמת .כן- 445 00:32:14,997 --> 00:32:16,958 ?לאבא יש סיוטים 446 00:32:24,465 --> 00:32:25,508 .עוד אויבים מגיעים 447 00:32:32,431 --> 00:32:33,307 .לעזאזל 448 00:32:33,391 --> 00:32:35,142 .זאת דרך אחת לשמר תחמושת 449 00:32:35,226 --> 00:32:37,228 ?מה המצב עם הסמים 450 00:32:38,729 --> 00:32:40,106 .כמעט כולם מטופלים 451 00:32:40,189 --> 00:32:42,108 .עוד אויבים מתקרבים אלינו 600 מ' מאיתנו 452 00:32:42,191 --> 00:32:43,442 .זה יותר מדי 453 00:32:44,318 --> 00:32:47,113 זה שלוש-שתיים. יש לנו עוד גל .של טנגואים בדרך אלינו 454 00:32:47,822 --> 00:32:49,407 .כמעט נגמרה לי התחמושת 455 00:32:49,490 --> 00:32:50,491 .רות שלוש-שתיים 456 00:32:50,575 --> 00:32:52,076 .שבור קשר, נקודת מפגש לחילוץ 457 00:32:52,159 --> 00:32:53,160 .הטרמפ שלנו הגיע 458 00:32:53,244 --> 00:32:54,912 .תעלה את האסירים 459 00:32:55,496 --> 00:32:56,873 .זה הסיכוי האחרון שלך להציל את בנך 460 00:32:57,164 --> 00:32:58,332 !אל תספרי להם כלום 461 00:32:59,500 --> 00:33:01,002 ?למי הסמים שייכים 462 00:33:10,136 --> 00:33:11,304 .מיצ'ם 463 00:33:14,974 --> 00:33:17,184 ?יו מיצ'ם? סי-איי-איי 464 00:33:17,768 --> 00:33:20,438 .אלוהים אדירים. אנחנו חייבים לעוף מכאן 465 00:33:21,606 --> 00:33:22,565 .שחרר אותם 466 00:33:23,774 --> 00:33:25,568 .היא באה איתנו לתשאול נוסף 467 00:33:25,651 --> 00:33:26,944 !לא 468 00:33:30,656 --> 00:33:33,910 !היא אמרה לכם מה שרציתם! רוצחים שקרנים 469 00:33:35,328 --> 00:33:36,370 .לך הביתה 470 00:33:39,582 --> 00:33:41,083 .אתם בגדתם בנו 471 00:33:50,092 --> 00:33:51,594 .זה הסוף של זה 472 00:33:55,472 --> 00:33:56,515 !בבקשה 473 00:33:56,807 --> 00:33:58,476 ?איך אנחנו נשרוד 474 00:33:59,018 --> 00:34:02,104 !אין לנו שום דבר אחר 475 00:34:02,188 --> 00:34:03,021 !בבקשה 476 00:34:03,606 --> 00:34:04,606 ,בוב לי 477 00:34:05,231 --> 00:34:06,608 ?אתה בטוח לגבי זה 478 00:34:07,943 --> 00:34:10,445 בטוח ככל שאני יכול להיות .לגבי משהו במקום הזה 479 00:34:32,843 --> 00:34:35,680 ,תזכור לחפור את הפינות שלך .ואל תתן להם שום דבר לירות עליו 480 00:34:36,055 --> 00:34:37,431 .הראשון שיוצא מהדלת לוקח את התשע 481 00:34:37,515 --> 00:34:40,351 ,אם מישהו לוחץ על ההדק בנשק שלי .זאת הולכת להיות אני 482 00:34:40,434 --> 00:34:41,811 .אני מניח שאת יוצאת ראשונה 483 00:34:46,315 --> 00:34:49,443 דובס, ברגע שאתה מוריד את החשמל .תישאר בחוץ בתצפית 484 00:34:49,527 --> 00:34:50,653 .רות עבור 485 00:34:56,951 --> 00:34:58,702 .היכונו לניתוק החשמל 486 00:34:59,954 --> 00:35:01,539 .בצע 487 00:35:42,913 --> 00:35:44,664 .המשרד הפדרלי להגנת החוקה 488 00:35:44,749 --> 00:35:46,000 .ערב טוב 489 00:35:46,083 --> 00:35:48,376 ?זה המשרד להגנת החוקה מחלקה שש 490 00:35:48,461 --> 00:35:50,171 ?כן. מה נושא השיחה 491 00:35:50,253 --> 00:35:52,213 .היי, זאת נאדין ממפיס מהאף-בי-איי 492 00:35:52,298 --> 00:35:54,175 אני מתקשרת כדי לדבר עם .השוטר פרנץ היינריקס 493 00:35:54,258 --> 00:35:56,844 .אני מצטערת. השוטר היינריקס כבר לא איתנו 494 00:35:56,927 --> 00:36:00,222 .פרנץ היינריקס? את בטוחה? פגשתי אותו היום 495 00:36:00,306 --> 00:36:03,809 ?הוא נהרג בשירות בשבוע שעבר, גברתי. מי זאת 496 00:36:27,625 --> 00:36:29,210 .יש לנו הרבה גופות כאן 497 00:36:29,293 --> 00:36:30,376 .להישאר ערניים 498 00:36:33,255 --> 00:36:35,423 .שום דבר בקומה הראשונה. בודקת את המרתף 499 00:36:54,193 --> 00:36:55,945 .הרחוב עדיין פנוי 500 00:37:22,346 --> 00:37:23,514 .לעזאזל 501 00:37:24,014 --> 00:37:25,224 .וואהיד 502 00:37:27,934 --> 00:37:28,936 !פצצה! צאו 503 00:37:36,568 --> 00:37:37,903 ?בוב לי, אתה בסדר 504 00:37:44,708 --> 00:37:46,418 ?אז, מה קרה שם בחוץ היום 505 00:37:47,628 --> 00:37:50,214 .בנאדם, כמה שנדע פחות, יותר טוב 506 00:37:50,964 --> 00:37:52,466 ?אבל המודיעין הגיע בסדר 507 00:37:55,135 --> 00:37:56,553 ?הגיע ממיצ'ם 508 00:37:59,640 --> 00:38:00,724 .לעזאזל 509 00:38:01,557 --> 00:38:03,852 אז, מיצ'ם שולח אותנו פנימה .כדי לחסל את הבחור שלו 510 00:38:04,937 --> 00:38:06,522 .כנראה שהוא חיפש לעשות שינויים 511 00:38:07,064 --> 00:38:08,816 .אבל יש לו אנשים, למה להשתמש בנו 512 00:38:09,858 --> 00:38:11,860 אנחנו מעולם לא היינו אמורים .למצוא את ההרואין הזה 513 00:38:12,236 --> 00:38:13,612 .החרא הזה לא טוב 514 00:38:14,571 --> 00:38:17,240 .אני אדבר עם הבחורים, הם ישמרו על שקט 515 00:38:17,324 --> 00:38:19,326 .אני לא מודאג לגבי הבחורים שלנו, גאני 516 00:38:19,827 --> 00:38:23,247 שרפנו מאה מיליון דולר של חומר .השייך לסי-איי-איי 517 00:38:24,289 --> 00:38:26,250 ?אתה לא חושב שיהיו השלכות 518 00:38:29,753 --> 00:38:35,467 מר ג'ונסון, לפני תשעה חודשים חצית את הגבול ,לקנדה ברגל במפלי הניאגרה 519 00:38:35,551 --> 00:38:38,762 .והיום אתה חוזר בכרטיס בכיוון אחד מטוקיו 520 00:38:39,680 --> 00:38:44,184 במהלך הזמן הזה, ראשיד ניוסון ביקר 521 00:38:44,268 --> 00:38:46,728 .בקייפטאון, אלג'יר ואתונה 522 00:38:47,646 --> 00:38:52,192 ,בזמן שתומס ג'יימס בריידי הלך לאיסטנבול .ניו דלהי ובנגקוק 523 00:38:53,610 --> 00:38:55,737 .באתי לכאן עם דרכון בתוקף 524 00:38:56,238 --> 00:38:57,865 .לא הייתה לכם שום זכות לעצור אותי 525 00:38:58,657 --> 00:38:59,867 ,אם לא עשית שום דבר לא בסדר 526 00:38:59,950 --> 00:39:01,493 אז למה יש הודעה כתומה של האינטרפול 527 00:39:01,577 --> 00:39:03,787 ?שאומרת שאתה איום לביטחון המדינה 528 00:39:06,123 --> 00:39:07,541 .פטרישיה גרגסון 529 00:39:08,125 --> 00:39:09,710 ?מי זאת? העו"ד שלך 530 00:39:10,460 --> 00:39:12,588 .פטרישיה גרגסון 531 00:39:17,759 --> 00:39:18,969 .עשר דקות 532 00:39:19,052 --> 00:39:20,721 ?יש בעיה עם המשטרה 533 00:39:20,804 --> 00:39:23,140 .זה כאילו שמעולם לא היית שם, בגלל שלא היית 534 00:39:24,182 --> 00:39:25,559 ?טיו תבצע את החלק שלה 535 00:39:25,642 --> 00:39:28,144 .היא אמינה. היא לא תגיד מילה 536 00:39:28,228 --> 00:39:29,688 .עדיין חושבת שהיא צריכה לבוא איתנו 537 00:39:29,771 --> 00:39:31,023 .היא חיילת במארינס 538 00:39:38,822 --> 00:39:40,908 .מי שעשה את זה הולך לחטוף 539 00:39:41,867 --> 00:39:43,076 .קיבלתי 540 00:39:44,327 --> 00:39:46,496 קודם כל, אנחנו צריכים להביא .את הבחורים שלנו הביתה 541 00:39:50,751 --> 00:39:54,254 - גבול ארה"ב/מקסיקו - 542 00:40:26,327 --> 00:40:28,080 .ברוך הבא לטקסס 543 00:41:10,580 --> 00:41:11,623 .בואו נזוז