1
00:00:00,004 --> 00:00:01,449
...בפרקים הקודמים
2
00:00:01,511 --> 00:00:02,430
,אם תשאלו כל נחת
3
00:00:02,512 --> 00:00:04,973
הסיבה שנלחמנו היא כדי לוודא
.שכולנו נחזור הביתה
4
00:00:09,437 --> 00:00:10,270
!כולם ממולכדים
5
00:00:10,353 --> 00:00:11,689
!קווין
6
00:00:13,690 --> 00:00:14,858
.קול, ראיתי צלף
7
00:00:14,942 --> 00:00:16,651
.אחי, אני רוצה נקמה בדיוק כמוך
8
00:00:16,736 --> 00:00:18,820
?אבל אפילו אם היה צלף, איך נמצא אותו
9
00:00:20,698 --> 00:00:22,574
.כן, הוא היה כאן. הוא תלה מסך
10
00:00:22,657 --> 00:00:24,242
!לעזאזל
11
00:00:24,326 --> 00:00:25,410
.היא כנראה הפתיעה אותו
12
00:00:26,161 --> 00:00:27,996
?מה לעזאזל אתה עושה בכל מקרה
13
00:00:28,080 --> 00:00:30,583
יש לך מושג כמה בלאגן היה
?אם הם היו תופסים אותך שם
14
00:00:30,666 --> 00:00:32,877
.יש לי עבודה בשבילך
.ואמרתי לך לא-
15
00:00:32,960 --> 00:00:34,337
.אפילו לא שאלת מה היא
16
00:00:34,920 --> 00:00:36,464
.אני מרוצה באף-בי-איי
17
00:00:36,547 --> 00:00:38,966
?איך את
.זה לא רגיל בשבילי-
18
00:00:39,050 --> 00:00:40,301
.מותק, זה לא רגיל בשביל אף אחד
19
00:00:40,384 --> 00:00:43,346
אני יכולה לשים את ג'ולי סוואגר
.באוויר תוך 90 דקות
20
00:00:43,429 --> 00:00:45,181
את עושה את זה מטוב לבך
21
00:00:45,264 --> 00:00:46,849
?או שאת מנסה לגרום לי לעבוד בשבילך
22
00:00:48,600 --> 00:00:49,602
.צריך לזוז
23
00:00:50,102 --> 00:00:51,145
?על מה אתה מדבר
24
00:00:51,228 --> 00:00:52,271
.הם עושים ניקיון
25
00:00:59,362 --> 00:01:00,946
.פגעו בי. אני לא יכולה להרגיש את זה
26
00:01:01,030 --> 00:01:01,988
.זה ההלם
27
00:01:02,073 --> 00:01:04,240
.אני אשרוד את זה, אני מבטיחה
28
00:01:04,908 --> 00:01:07,077
.מי שזה לא יהיה, הוא טוב
29
00:01:12,958 --> 00:01:15,378
.זה לא היה מעשה טרור, זה היה רצח
30
00:01:17,128 --> 00:01:18,756
.צדים אותנו
31
00:01:24,594 --> 00:01:29,265
- 2012 ,מחוז הלמנד, אפגניסטן -
32
00:01:29,349 --> 00:01:30,810
.זה שלוש-שתיים. עיניי על אבו וואהיד
33
00:01:30,935 --> 00:01:32,560
.שלוש-אקטואלי, יש לך אור ירוק
34
00:01:32,644 --> 00:01:34,563
.שלח לו את החדשות הרעות
35
00:01:38,024 --> 00:01:38,900
?לאן הוא הלך
36
00:01:38,983 --> 00:01:41,194
אוי, לעזאזל! גם כן
."מר אני לעולם לא מפספס"
37
00:01:41,277 --> 00:01:43,113
?שלוש-אחת, אתה יכול לאשר את ההריגה
38
00:01:44,239 --> 00:01:45,156
.שלילי
39
00:01:45,240 --> 00:01:46,825
.רות. שמור תצפית
40
00:01:46,908 --> 00:01:48,076
.אנחנו נעים פנימה להסתכל
41
00:02:36,125 --> 00:02:37,043
.אחת אפשרית
42
00:02:37,126 --> 00:02:38,918
.שעה 12 שלך. מאחורי הקיר
43
00:02:55,561 --> 00:02:56,436
?כולם בסדר
44
00:02:56,519 --> 00:02:57,520
טוב
.בסדר-
45
00:02:58,563 --> 00:03:01,692
.שלוש-ארבע. היחידה במגע. הורדנו ארבעה
46
00:03:01,775 --> 00:03:03,318
,היי, זה שלוש-שתיים
47
00:03:03,401 --> 00:03:05,695
אני מייעץ לכם לבדוק
.את הבניין של שתי הקומות הזה
48
00:03:05,780 --> 00:03:07,031
.פינה צפון-מערבית של העיר
49
00:03:07,114 --> 00:03:09,240
?זה שלוש-אקטואלי. מה אתה רואה, שלוש-שתיים
50
00:03:09,324 --> 00:03:11,326
.אני רואה צלחות לוויין
51
00:03:11,409 --> 00:03:13,204
.נראה שמישהו חשוב אולי גר שם
52
00:03:28,718 --> 00:03:30,930
.לא ידעתי שבתחזית ביקשו אנשים מתים
53
00:03:31,013 --> 00:03:32,972
.אין איומים נוספים כרגע, עבור
54
00:03:33,056 --> 00:03:34,724
.בסדר. עכשיו, זוז לעמדה שלנו
55
00:03:35,768 --> 00:03:36,894
.קיבלתי
56
00:04:25,401 --> 00:04:26,276
.בצע
57
00:04:29,612 --> 00:04:30,656
.נוע, זוז, נוע
58
00:04:49,966 --> 00:04:51,968
!תישאר על הקרקע
59
00:04:52,635 --> 00:04:53,596
!על הקרקע
60
00:04:56,139 --> 00:04:57,600
.פנוי
61
00:05:01,394 --> 00:05:04,480
.מגיע
.הכל פנוי-
62
00:05:05,899 --> 00:05:07,233
?הצלחתם למצוא את המולה
63
00:05:07,942 --> 00:05:09,819
.מצאנו דם אבל לא גופה
64
00:05:10,987 --> 00:05:13,824
.היי, קפ. אתה חייב לראות את זה
65
00:05:29,798 --> 00:05:31,132
...לעזאזל
66
00:05:35,637 --> 00:05:37,598
.אלה הרבה סמים
67
00:05:46,064 --> 00:05:48,776
על הכוונת
68
00:05:50,117 --> 00:05:53,413
- פרנקפורט, גרמניה -
69
00:05:57,500 --> 00:06:00,795
אלוהים, טיו, לשגרירות אין
?מכוניות עם מושבים יותר טובים
70
00:06:00,879 --> 00:06:03,548
.רגע,אתה מבין שהעיר הזאת בעצם בעוצר
71
00:06:03,630 --> 00:06:05,091
.בגלל זה קראנו לך
72
00:06:05,175 --> 00:06:07,426
.דובס, תן לי להגיד לך משהו
?אני לא נהגת אובר, טוב
73
00:06:07,509 --> 00:06:10,805
ואני לא יודעת למה אתם רוצים
,ללכת לנמל התעופה בכל מקרה
74
00:06:10,889 --> 00:06:12,057
.זה עדיין מופע בלהות שם
75
00:06:16,185 --> 00:06:17,394
?החבר'ה האלה טורקים, נכון
76
00:06:18,021 --> 00:06:21,149
,לפי מה ששמעתי
.הם הגיעו לכאן עם דרכונים מלטיים
77
00:06:21,231 --> 00:06:23,151
?מחבלים מתאבדים ממלטה
78
00:06:23,233 --> 00:06:25,361
.כן, אני אומר שזה בלבולי ביצים
79
00:06:25,861 --> 00:06:28,947
.מלטה מוכרת דרכונים בכסף. הם קנו אותם
80
00:06:29,031 --> 00:06:31,117
.כן, מאה אלף יורו לפחות
81
00:06:32,242 --> 00:06:33,870
?אז, את בטוחה שהקונסול לא ידבר
82
00:06:33,952 --> 00:06:36,497
מודיעין גרמני אומר שהוא צעק
.חסינות דיפלומטית
83
00:06:36,581 --> 00:06:38,207
.הוא הולך להיות מגורש בהקדם האפשרי
84
00:06:40,459 --> 00:06:42,336
?בגלל זה אנחנו בדרך לנמל התעופה
85
00:06:42,420 --> 00:06:44,838
?אתה מקווה לתפוס אותו
.קיוויתי-
86
00:06:47,050 --> 00:06:48,675
.יש לי רעיון יותר טוב
87
00:07:27,339 --> 00:07:28,298
.בוקר טוב
88
00:07:30,050 --> 00:07:32,594
.אני כל כך שמחה שחזרת הביתה בשלום
89
00:07:32,678 --> 00:07:33,805
.תודה
90
00:07:33,887 --> 00:07:36,140
.אני יודעת שמארי תהיה בעננים
91
00:07:36,223 --> 00:07:38,600
?היא התעוררה כשנכנסת
92
00:07:38,685 --> 00:07:41,271
.לא, היא ישנה כמו אבן. אני שמחה
93
00:07:42,771 --> 00:07:44,565
.תודה
?את בסדר-
94
00:07:45,817 --> 00:07:47,235
.אני בסדר גמור
95
00:07:48,861 --> 00:07:50,028
.תודה
96
00:07:50,362 --> 00:07:51,613
?יש חדש מבוב לי
97
00:07:54,158 --> 00:07:56,201
.הוא יבוא הביתה כשהוא יוכל להביא את קווין
98
00:07:57,954 --> 00:07:59,456
?אני הולכת להתקלח, טוב
99
00:08:22,478 --> 00:08:23,812
!קווין
100
00:08:31,612 --> 00:08:34,157
?אמא, את שם
.כן, מתוקה-
101
00:08:35,325 --> 00:08:38,160
.היי! אוי, אלוהים, עכברונת
102
00:08:39,662 --> 00:08:42,206
.אסטלה אמרה ששניכם חוזרים הביתה
103
00:08:42,289 --> 00:08:44,292
?אני יודעת. אבא יחזור הביתה מחר, טוב
104
00:08:44,375 --> 00:08:45,375
.טוב
105
00:08:49,588 --> 00:08:51,716
.אני לא אוהבת שאת הולכת
106
00:08:51,799 --> 00:08:54,218
.גם אני לא. אני מתגעגעת אליך יותר מדי
107
00:08:55,177 --> 00:08:57,931
ואת גדלה, איזה 13 סנטימטרים
.בכל פעם שאני עוזבת
108
00:08:58,972 --> 00:09:00,641
?אבא הביא לי מטבעות
109
00:09:00,725 --> 00:09:02,684
.אני לא יודעת. אנחנו צריכים לשאול אותו
110
00:09:02,769 --> 00:09:04,562
.כן
.אני בטוחה שהוא יביא-
111
00:09:05,562 --> 00:09:09,149
- בנגקוק, תאילנד -
112
00:09:10,818 --> 00:09:12,194
.זה ידקור קצת
113
00:09:13,571 --> 00:09:15,490
.אנטיביוטיקה עד שנגיע לביירות
114
00:09:16,073 --> 00:09:18,283
.יש להם את אחד מבתי החולים הטובים בעולם
115
00:09:18,367 --> 00:09:20,828
?הם לא יצפו לנו בנמל התעופה
116
00:09:20,912 --> 00:09:23,914
.ננוע יבשתית ללאוס, ניקח טיסה משם
117
00:09:24,414 --> 00:09:27,000
?אבל מה לגבי הכסף והדרכונים
118
00:09:27,085 --> 00:09:30,462
.יש לי תיק מילוט בחדר כושר
.נחליף מכוניות אחר-כך
119
00:09:30,547 --> 00:09:33,091
ברגע שנהיה מחוץ לסכנה ננסה להבין
.מה לעשות משם
120
00:09:34,424 --> 00:09:36,343
.אמרת שלעולם לא יהיה משעמם
121
00:09:37,761 --> 00:09:40,597
.חשבתי שנטייל בעולם כתיירים
122
00:09:42,307 --> 00:09:46,270
?זה אי פעם יגמר
123
00:09:48,523 --> 00:09:49,606
.אני אגמור את זה
124
00:09:50,524 --> 00:09:51,860
.תסמכי עלי
125
00:10:00,826 --> 00:10:02,870
.הועברתי
126
00:10:03,370 --> 00:10:05,498
?יש מישהו שאני צריך לדבר איתו
127
00:10:07,040 --> 00:10:08,083
.כל הידיים על הסיפון
128
00:10:08,167 --> 00:10:11,629
,לך לראות את קולונל מילר
.הוא ישבץ לך משימה
129
00:10:12,004 --> 00:10:13,715
.חתיכת בלאגן
130
00:10:14,966 --> 00:10:16,259
?יש חדש
131
00:10:16,466 --> 00:10:20,679
.איבדתי קשר עם שני נחתים
.כנראה שתויים איפשהו
132
00:10:21,847 --> 00:10:23,600
.לא מאשים אותם
133
00:10:37,779 --> 00:10:39,615
.אל תעצור לשום דבר
134
00:10:49,167 --> 00:10:50,335
!ראש למעלה
135
00:10:52,961 --> 00:10:54,004
!קדימה, תיכנס
136
00:11:04,765 --> 00:11:05,641
!קדימה
137
00:11:10,605 --> 00:11:11,480
!תיכנס לשם
138
00:11:14,317 --> 00:11:16,943
.תגיד לי לאן לקחת את הקונסול
139
00:11:17,028 --> 00:11:18,987
!תגיד לי עכשיו
.יש לי חסינות דיפלומטית-
140
00:11:19,072 --> 00:11:20,782
.לא אכפת לנו
141
00:11:20,865 --> 00:11:22,866
?מי אתם? מה אתם רוצים
142
00:11:22,950 --> 00:11:25,787
מכרת דרכונים לטרוריסטים
.שהרגו נחתים אמריקאיים
143
00:11:25,870 --> 00:11:28,706
?אתם מהסי-איי-איי
.אני לא יודע על מה אתם מדברים
144
00:11:28,789 --> 00:11:29,915
.בסדר
145
00:11:31,292 --> 00:11:33,836
.או שהבוס שלך ידבר או שאתה מת
146
00:11:35,672 --> 00:11:37,173
!שלוש
...אני-
147
00:11:37,255 --> 00:11:38,423
!שתיים
148
00:11:39,049 --> 00:11:40,009
!אחת
149
00:11:44,138 --> 00:11:45,722
?טוב. אתה רואה
150
00:11:46,432 --> 00:11:47,432
?רואה את זה
151
00:11:49,851 --> 00:11:51,479
!רואה את זה? אתה הבא בתור
152
00:11:52,312 --> 00:11:54,524
,ומתת ברגע שמכרת להם את הדרכונים
153
00:11:54,606 --> 00:11:55,817
.רק אני יכול להביא אותך חזרה
154
00:11:55,899 --> 00:11:57,610
.אבל אתה תגיד לי מי היה הקונה
155
00:11:59,278 --> 00:12:00,697
.הסהר המוזהב
156
00:12:01,864 --> 00:12:03,157
?איך אני מוצא אותם
157
00:12:03,240 --> 00:12:05,451
הדרכונים נשלחו למחסן
158
00:12:05,534 --> 00:12:09,205
.בכתובת 2-1-7-6, רחוב סולוף
159
00:12:13,960 --> 00:12:15,419
?קלטת
160
00:12:16,962 --> 00:12:17,963
.בואו נזוז
161
00:12:18,588 --> 00:12:20,133
.יש בעיה קטנה
162
00:12:21,466 --> 00:12:22,884
!החוצה מהרכב עכשיו
163
00:12:24,261 --> 00:12:25,929
.צא מהרכב עכשיו
164
00:12:29,737 --> 00:12:31,644
.עבר הרבה זמן, הסוכנת ממפיס
165
00:12:31,728 --> 00:12:32,896
?מה מביא אותך לגרמניה
166
00:12:32,979 --> 00:12:35,857
.אני במשימה מיוחדת
.אני כאן כדי לקחת אתכם הביתה. את כולכם
167
00:12:37,317 --> 00:12:38,902
.אנחנו לא סיימנו
168
00:12:38,985 --> 00:12:40,487
.הרשויות הגרמניות חוקרות
169
00:12:40,570 --> 00:12:42,615
.הם חושבים שזה היה פיגוע אקראי
170
00:12:42,697 --> 00:12:43,907
.זה לא היה
171
00:12:43,990 --> 00:12:45,366
.אם אני טועה לא היית כאן
172
00:12:45,450 --> 00:12:47,827
?מה אתה הולך למצוא שהמשטרה הגרמנית לא תמצא
173
00:12:47,911 --> 00:12:49,288
.כבר מצאתי
174
00:12:50,163 --> 00:12:51,164
.הסהר המוזהב
175
00:12:52,625 --> 00:12:53,458
?איפה שמעת את זה
176
00:12:55,418 --> 00:12:56,586
.את לא רוצה לדעת
177
00:12:56,669 --> 00:12:57,962
.רק תני לנו קצת זמן להריץ את זה
178
00:12:58,046 --> 00:12:59,589
.יש לנו קצה חוט על מיקום
179
00:12:59,673 --> 00:13:01,925
.חייבת ללכת לשגרירות ואז לטוס בחצות
180
00:13:02,008 --> 00:13:03,843
.או שאתה על המטוס או שאתה לבדך
181
00:13:03,927 --> 00:13:04,886
.אני אנקה את זה
182
00:13:05,471 --> 00:13:06,429
?הדרכונים שלכם ברשותכם
183
00:13:06,514 --> 00:13:08,848
.כן, במלון
.אני אביא אותם-
184
00:13:09,891 --> 00:13:13,478
...אני במלון ברנדטס. חדר
.חמש מאות ושתיים עשרה-
185
00:13:14,437 --> 00:13:16,524
.אני יודעת
.חמש מאות וארבע עשרה-
186
00:13:24,572 --> 00:13:25,532
!פנוי
187
00:13:32,789 --> 00:13:33,623
.נקי
188
00:13:34,207 --> 00:13:36,125
.זה שלוש-שתיים. כל הקופה
189
00:13:46,846 --> 00:13:48,054
.הוא מת
190
00:13:48,137 --> 00:13:49,973
.טוב, בואו נארוז אותו, ונוציא אותו מכאן
191
00:13:54,227 --> 00:13:56,062
?אלוהים אדירים, באמת
192
00:13:56,312 --> 00:13:58,356
.בעלה היה סוחר סמים, לא אמא תרזה
193
00:13:58,439 --> 00:14:00,108
.זה חסר כבוד ברמות
194
00:14:00,192 --> 00:14:01,985
אנחנו צריכים להביא את
.יחידת ההיתקלויות לכאן
195
00:14:02,068 --> 00:14:04,153
טוב. הם ממש מחוץ לעיר מחכים לאישור
.שהשטח פנוי
196
00:14:04,237 --> 00:14:05,072
.אנסה להביא אותם
197
00:14:05,154 --> 00:14:08,199
.היי, תוודא שאתה שולח את החמודה
?מה השם שלה
198
00:14:08,283 --> 00:14:10,702
"?מה הכוונה "מה השם שלה
.אתה תמיד מדבר איתה
199
00:14:10,785 --> 00:14:14,038
.כן, אבל זה לא אומר שאני מקשיב
?מבין מה אני אומר
200
00:14:14,122 --> 00:14:16,082
?אתה פשוט חיה גדולה וטיפשה. נכון, רודריגז
201
00:14:16,166 --> 00:14:19,127
.אל תשנא את השחקן, שנא את המשחק, גבר
202
00:14:19,210 --> 00:14:20,420
?משחק
203
00:14:20,503 --> 00:14:22,673
.אתה לא יודע לשחק. אפס כישורי משחק
?מה-
204
00:14:22,755 --> 00:14:24,466
.והשם שלה הוא טיו, דרך אגב
205
00:14:24,549 --> 00:14:25,717
.סגן טיו
206
00:14:25,800 --> 00:14:26,926
.טיו. תודה
207
00:14:27,510 --> 00:14:29,387
?טיו, זה שלוש-ארבע. את ברשת
208
00:14:29,471 --> 00:14:30,722
.לך על טיו
209
00:14:30,805 --> 00:14:33,266
.צריכים אתכם. אשתו של המולה מתחרפנת
210
00:14:33,349 --> 00:14:34,976
.נשמע כאילו יצרתם קשר
211
00:14:35,059 --> 00:14:37,896
.כולנו בסדר כאן. הפטיש בתצפית. אין לחץ
212
00:14:37,979 --> 00:14:39,439
למה שלא תבואו מהצד הדרומי של העיר
213
00:14:39,522 --> 00:14:40,524
.ואני אכניס אתכם
214
00:14:40,607 --> 00:14:42,483
.רות. אני בתנועה
215
00:15:04,214 --> 00:15:05,298
?איפה אתה צריך אותי
216
00:15:05,381 --> 00:15:07,008
.על החוף בביקיני, מאמאסיטה
217
00:15:07,091 --> 00:15:08,259
?כן? מי עוד יהיה שם
218
00:15:08,968 --> 00:15:10,596
?שים עליו רצועה כבר, טוב
219
00:15:10,678 --> 00:15:13,890
היי, מותק, שום רצועה לא חזקה מספיק
.כדי להחזיק את אהבתי
220
00:15:14,474 --> 00:15:15,308
.בנאדם
221
00:15:15,767 --> 00:15:16,894
.טוב, חדל קשקשת
222
00:15:16,976 --> 00:15:19,604
.אורזים את המולה. מצאנו טונה הרואין
223
00:15:20,188 --> 00:15:21,731
.לא יכולה לדמיין שזה עובר טוב
224
00:15:21,814 --> 00:15:23,399
.רק עוד יום בגן עדן
225
00:15:23,483 --> 00:15:24,734
.בואו נראה מה היא יודעת
226
00:15:24,817 --> 00:15:26,069
.בואו נלך
227
00:15:47,674 --> 00:15:48,716
.טוב, אז מה התכנית
228
00:15:48,800 --> 00:15:49,801
.מחכים לפקודות
229
00:15:49,884 --> 00:15:51,928
כדי שהשבט השכן יוכל לבוא לכאן
עם הטנדרים שלהם
230
00:15:52,011 --> 00:15:53,471
?ופשוט להעמיס כאילו זה חג המולד
231
00:15:53,554 --> 00:15:55,974
.יש הרואין בשווי מאה מיליון דולר במחסן הזה
232
00:15:56,057 --> 00:15:57,767
?אתה באמת חושב שמישהו לא יבוא בשביל זה
233
00:15:57,850 --> 00:15:59,852
.אני אומר שנעוף לפני שהכל ישתבש
234
00:15:59,936 --> 00:16:01,980
.אני לא מגן על בית הקיץ של פבלו אסקובר
235
00:16:02,063 --> 00:16:04,232
?אתה תגן על מה שאגיד לך להגן. האם זה ברור
236
00:16:09,737 --> 00:16:11,030
.שרפו את זה
237
00:16:11,615 --> 00:16:12,573
.שרפו את הבניין גם
238
00:16:13,324 --> 00:16:14,492
.אנחנו לא הרשות למלחמה בסמים
239
00:16:14,575 --> 00:16:15,827
.האנשים האלה הם חקלאים
240
00:16:15,910 --> 00:16:18,538
.אם נהרוס את הפרנסה שלהם, נקצין את כל הכפר
241
00:16:18,621 --> 00:16:21,332
,אם נשאיר את זה מאחור
.זה כמו להשאיר צ'ק פתוח לקניית נשק
242
00:16:21,416 --> 00:16:23,168
מצטער להפריע אבל מהבסיס אומרים
243
00:16:23,251 --> 00:16:24,877
.שיש טונה של רעים בדרך לפה
244
00:16:24,961 --> 00:16:26,546
?היי, אתה רוצה שאקרא לחילוץ
245
00:16:27,880 --> 00:16:28,923
?כמה העוינים רחוקים מכאן
246
00:16:29,007 --> 00:16:30,049
.בערך קילומטר
247
00:16:30,800 --> 00:16:33,052
.זה בערך עשר דקות ברגל בשטח הזה
248
00:16:34,554 --> 00:16:35,972
.אנחנו יכולים להתחפר, להרוויח זמן
249
00:16:36,055 --> 00:16:37,849
.הם רוצים קרב יריות, ניתן להם אותו
250
00:16:37,932 --> 00:16:39,309
?כמה דלק רזרבי נותר לנו
251
00:16:39,392 --> 00:16:40,769
.יש לנו מספיק
252
00:16:40,852 --> 00:16:43,479
.דובס, תארזו את הסמים האלה להשמדה
253
00:16:43,563 --> 00:16:44,522
.רות עבור
254
00:16:44,605 --> 00:16:45,565
.בוב לי, תצפית
255
00:16:45,649 --> 00:16:47,150
.אתמקם מעל מחסן הסמים
256
00:16:48,526 --> 00:16:50,945
.זה הבניין הכי בטוח כאן
.הם לא ישלחו אר-פי-ג'י
257
00:16:51,738 --> 00:16:52,865
.תרוויח לנו כמה זמן שאתה יכול
258
00:16:52,947 --> 00:16:53,906
.קיבלתי
259
00:16:53,990 --> 00:16:54,907
.בוא נזוז, חזיר
260
00:17:15,553 --> 00:17:18,097
.הנה מתחילים שוב
.קדימה, חזיר-
261
00:17:18,182 --> 00:17:21,894
.אנחנו הולכים לצוד קצת. בדיוק כמו באלאמו
262
00:17:23,311 --> 00:17:25,355
?אתה יודע איך נגמר האלאמו, כן
263
00:17:38,201 --> 00:17:39,118
?לעזור לך
264
00:17:40,620 --> 00:17:42,330
?היינריקס, משטרה פדרלית. ואת
265
00:17:42,914 --> 00:17:44,625
.נאדין ממפיס, אף-בי-איי
266
00:17:46,626 --> 00:17:49,754
לא ידעתי שהמשטרה הפדרלית
.יכולה לערוך חיפושים בלי צו
267
00:17:50,630 --> 00:17:55,259
.לא ידעתי שנתנו לאף-בי-איי תחום שיפוט כאן
268
00:17:55,344 --> 00:17:57,346
.המלון הזה הוא זירת פשע
269
00:17:57,428 --> 00:18:00,182
.סוואגר והחברים שלו נעלמו
?האם היית בקשר איתו
270
00:18:00,264 --> 00:18:01,432
?הם תחת מעצר
271
00:18:01,517 --> 00:18:02,518
.לא
272
00:18:04,310 --> 00:18:06,562
.הוא עוזב בחצות
.אני כאן כדי לאסוף את הדברים שלו
273
00:18:08,773 --> 00:18:09,857
.אה, בסדר גמור
274
00:18:13,361 --> 00:18:14,488
?מאיזה מחוז אתה
275
00:18:16,072 --> 00:18:17,073
.גייסן
276
00:18:18,616 --> 00:18:19,784
.הגעת לכאן מהר
277
00:18:19,867 --> 00:18:21,537
.הייתי באזור
278
00:18:25,832 --> 00:18:28,626
?האם השם "הסהר המוזהב" אומר לך משהו
279
00:18:31,838 --> 00:18:33,507
?למה את שואלת
280
00:18:34,090 --> 00:18:35,550
.רק בודקת קצה חוט
281
00:18:37,677 --> 00:18:38,928
,הסהר המוזהב
282
00:18:39,596 --> 00:18:41,889
.הם סינדיקט פשע ערבי
283
00:18:42,723 --> 00:18:44,600
,חוץ מסמים וזונות
284
00:18:44,684 --> 00:18:47,729
.הם מלווים כסף לפליטים בריבית דריבית
285
00:18:48,521 --> 00:18:50,606
.הם חתיכות חרא שמנצלים את העם שלהם
286
00:18:50,691 --> 00:18:51,774
.אך אין שום דבר שאפשר לעשות
287
00:18:52,358 --> 00:18:53,402
?למה זה
288
00:18:53,484 --> 00:18:55,863
.ובכן, אנחנו לא יכולים להוכיח מי מנהל אותו
289
00:18:58,615 --> 00:19:01,909
.יש לי מספר טלפון סלולרי
אבל אני חושש שאין לנו את אותן
290
00:19:01,993 --> 00:19:04,829
.יכולות איתור סלולריות כמו לדוד סם
291
00:19:07,206 --> 00:19:08,834
.אולי הדוד סם יכול לעזור
292
00:19:25,392 --> 00:19:27,269
.אם אתה מגיע לאיפשהו, אשמח לקבל שיחת טלפון
293
00:19:28,269 --> 00:19:30,480
...תודה, השוטר
294
00:19:30,563 --> 00:19:32,982
.היינריקס. פרנץ היינריקס
295
00:19:43,284 --> 00:19:45,244
.צריך לפנות את המחסן מיידית
296
00:19:55,755 --> 00:19:57,924
.תעשי הטעיה ותחזרי עוד שתי דקות
297
00:19:58,008 --> 00:19:59,342
.טוב
298
00:19:59,425 --> 00:20:02,011
.הי, תהיה זהיר
299
00:20:02,553 --> 00:20:03,931
.שמרי על המנוע פועל
300
00:22:14,019 --> 00:22:17,021
.הם מצאו אותנו
.אנחנו חייבים לעוף מכאן עכשיו
301
00:22:17,105 --> 00:22:18,022
.קדימה
302
00:22:18,565 --> 00:22:19,482
?לין
303
00:22:19,566 --> 00:22:21,526
!לין
304
00:22:54,321 --> 00:22:56,073
.עדיין אין סימן לתזוזה
305
00:22:56,157 --> 00:22:58,201
?אנחנו בטוחים שזה המקום הנכון
306
00:22:58,284 --> 00:22:59,536
.יש רק דרך אחת לגלות
307
00:22:59,618 --> 00:23:00,744
.רות
308
00:23:00,828 --> 00:23:03,080
.לא, את חייבת להישאר ברכב. את בתפקיד
309
00:23:03,164 --> 00:23:05,875
.אם הדבר הזה ישתבש, אני לא רוצה שתלכי לכלא
310
00:23:05,958 --> 00:23:08,878
?אתה חושב שיש סיכוי שאתן לך ללכת לשם בלעדי
311
00:23:09,128 --> 00:23:10,337
.הם הרגו את החברים שלנו
312
00:23:14,009 --> 00:23:16,302
.זה המקסימום שאני יכול לעשות
.כאן זה לא טקסס
313
00:23:16,385 --> 00:23:19,013
?מי צריך קליבר 338 כשיכול להיות לך מחבט
314
00:23:19,096 --> 00:23:20,639
?טיו, רוצה להחליף את האקדח במוט ברזל
315
00:23:20,723 --> 00:23:22,767
.תודה, אני מסודרת
.איך שאת רוצה-
316
00:23:22,850 --> 00:23:25,352
טוב, חבר'ה. אנחנו חייבים להניח שהם חמושים
317
00:23:25,436 --> 00:23:27,188
?ביותר מרק ציוד ספורט, בסדר
318
00:23:27,271 --> 00:23:29,065
.מהירות היא אמצעי הבטיחות היחיד
.נכה חזק ומהר
319
00:23:29,148 --> 00:23:30,733
.מישהו שולף עליכם, תפגעו בו
320
00:23:45,915 --> 00:23:46,750
?מוכנים
321
00:23:55,216 --> 00:23:56,592
.נראה כמו חור יבש
322
00:24:11,649 --> 00:24:13,234
.כאן כנראה הם הכינו את האפודים
323
00:24:17,071 --> 00:24:19,198
".בר בלאק וולף. אוסטין, טקסס"
324
00:24:20,241 --> 00:24:21,826
.זאת דרך ארוכה מגרמניה
325
00:24:27,790 --> 00:24:28,916
.לעזאזל
326
00:24:33,046 --> 00:24:33,963
?אתם מוכנים
327
00:24:34,047 --> 00:24:35,005
.כן
328
00:24:35,089 --> 00:24:37,675
.טוב, יש לי אותו במרחק 762 מטר
329
00:24:37,759 --> 00:24:41,178
טוב, אני הולך להחזיק שבע וחצי נמוך
.על החגורה שלו
330
00:24:41,262 --> 00:24:42,681
?מה הרוח
331
00:24:42,763 --> 00:24:44,557
.בערך 13 קמ"ש
332
00:24:44,640 --> 00:24:46,893
.ניתן לו שתי נקודות, מותן שמאל
333
00:24:46,976 --> 00:24:49,061
.קיבלתי. שלח
334
00:24:51,815 --> 00:24:52,856
.מכה
335
00:24:54,608 --> 00:24:55,693
?סיגריה
336
00:25:05,287 --> 00:25:06,620
.אין סיגריה בשבילך
337
00:25:06,704 --> 00:25:09,581
.אתה ילד רע. אתה תקבל פחם לחג המולד השנה
338
00:25:28,893 --> 00:25:30,311
.תעשן, ג'וני
339
00:25:31,061 --> 00:25:32,021
.קדימה יאנקיס
340
00:25:34,441 --> 00:25:36,358
.קדימה, תן לי התאמה
341
00:25:40,904 --> 00:25:43,575
- בנק לשקרגה -
342
00:26:01,175 --> 00:26:02,551
?מה קורה
.הי, זאת ממפיס-
343
00:26:02,634 --> 00:26:04,762
יש לי קצת מודיעין שניתן לפעול לפיו
.על הסהר המוזהב
344
00:26:04,846 --> 00:26:06,138
.אני אסמס לך כתובת
345
00:26:07,222 --> 00:26:10,434
,אני מחויבת להעביר אותו לרשויות המקומיות
?אתה מבין
346
00:26:10,518 --> 00:26:11,435
.כמובן
347
00:26:11,519 --> 00:26:13,395
?כמה זמן יקח לך להעביר את זה אליהם
348
00:26:15,022 --> 00:26:17,192
?כמה שעות
.מצוין-
349
00:26:26,992 --> 00:26:28,202
?אני יכולה לעזור
350
00:26:28,744 --> 00:26:30,288
.ארוחת הצהרים כמעט מוכנה. תחליפי בגדים
351
00:26:30,371 --> 00:26:31,748
.את עדיין בפיג'מה שלך
352
00:26:31,830 --> 00:26:32,999
.כמעט אחר-הצוהריים
353
00:26:33,457 --> 00:26:34,500
?אפשר מיץ
354
00:26:34,583 --> 00:26:37,211
.לא, את יכולה לקבל חלב. בגלל שזה יותר בריא
355
00:26:37,796 --> 00:26:39,129
.אבא נותן לי לשתות מיץ
356
00:26:39,213 --> 00:26:41,465
.טוב, אמא עושה דברים כיפים אחרים
?כמו מה-
357
00:26:41,548 --> 00:26:43,092
?מארי, את יכולה פשוט ללכת ולהתלבש
358
00:26:43,175 --> 00:26:44,259
!מארי
359
00:26:44,344 --> 00:26:45,970
?מה חשבת? מה את עושה
360
00:26:46,053 --> 00:26:47,846
.אמרתי לך לא לגעת בכיריים
361
00:26:47,931 --> 00:26:49,848
...רק רציתי לעזור
.לא, אני אנקה את זה-
362
00:26:49,932 --> 00:26:52,394
?לא! לעולם אל תגעי בכיריים. את מבינה אותי
363
00:26:52,476 --> 00:26:53,727
.בסדר
364
00:26:53,811 --> 00:26:55,521
?למה ששתיכן לא תצאנה לארוחת צהרים
365
00:26:57,190 --> 00:26:58,482
.כן, זה רעיון טוב
366
00:27:00,442 --> 00:27:02,444
.אני אלך להתלבש
367
00:27:06,990 --> 00:27:08,033
.מארי
368
00:27:10,202 --> 00:27:13,539
.מה את אומרת שבמקום, אני אשים פיג'מה
369
00:27:13,998 --> 00:27:15,750
.נוכל לעשות מסיבת פיג'מות
370
00:27:16,208 --> 00:27:18,752
,"זה יוכל להיות כמו "רביעי הפוך
.כמו הספר שלך
371
00:27:20,212 --> 00:27:21,755
?נוכל לאכול ארוחת בוקר לארוחת צהרים
372
00:27:21,839 --> 00:27:23,841
?זה רביעי הפוך, למה לא
373
00:27:28,596 --> 00:27:30,722
.אני אוהבת אותך
.גם אני אוהבת אותך-
374
00:27:30,807 --> 00:27:32,015
.תפסיקי להפחיד אותי
375
00:27:38,440 --> 00:27:42,025
- בנק לשקרגה הוואלה -
376
00:28:22,817 --> 00:28:24,359
?רצית לראות אותי
377
00:28:27,029 --> 00:28:27,864
.נכשלת
378
00:28:27,946 --> 00:28:30,991
.היו נסיבות שלא ציפיתי להן
379
00:28:31,075 --> 00:28:34,037
.נתת לי את מילתך ואני נתתי לך את כספי
380
00:28:34,453 --> 00:28:36,998
שילמתי כדי שהבחורים הצעירים האלה
יקריבו את חייהם
381
00:28:37,080 --> 00:28:39,125
.ורוב הנחתים עדיין בחיים
382
00:28:39,208 --> 00:28:41,211
.הבטחת לי שהאמריקאים ימותו
383
00:28:42,127 --> 00:28:44,213
.גברים טורקים לא הקריבו את חייהם לשווא
384
00:28:44,297 --> 00:28:46,215
.לא אכפת לי מהטורקים
385
00:28:47,424 --> 00:28:49,176
.אני לא אוהב לבזבז את כספי
386
00:28:51,053 --> 00:28:51,887
!תסתכל עלי
387
00:28:51,971 --> 00:28:55,849
.אני הולך לטפל בזה
.באתי לכאן כדי לתת לך את הבטחתי
388
00:28:57,351 --> 00:28:58,185
?אני צריך לדאוג
389
00:28:58,269 --> 00:28:59,394
.יש לי תכנית
390
00:28:59,479 --> 00:29:01,772
.שאלתי אם אני צריך לדאוג
391
00:29:04,692 --> 00:29:05,609
.כן
392
00:29:09,364 --> 00:29:12,032
.למה אתם עושים את זה? אנחנו עובדים בשבילכם
393
00:29:12,115 --> 00:29:12,951
!וואהיד
394
00:29:14,243 --> 00:29:15,244
!שקט
395
00:29:15,452 --> 00:29:16,995
?למה הכוונה, אתם עובדים בשבילנו
396
00:29:22,376 --> 00:29:23,544
.מכה
397
00:29:29,591 --> 00:29:31,677
.לעזאזל! הם קיבלו את המיקום שלנו
398
00:29:31,760 --> 00:29:34,221
.היי, תתמקד ותמשיך לתת לי מטרות
399
00:29:39,059 --> 00:29:41,479
.משהו קורה עם השניים האלה
?את יודעת מה היא אמרה
400
00:29:41,562 --> 00:29:43,940
.היא הרגע אמרה לבן שלה להיות בשקט
401
00:29:44,022 --> 00:29:44,982
?בן
402
00:29:45,066 --> 00:29:46,650
.היא קראה לו וואהיד
403
00:29:46,733 --> 00:29:50,363
,המולה היה אבו וואהיד
.שמשמעותו אבא של וואהיד
404
00:29:50,738 --> 00:29:53,740
זה שלוש-שתיים. יש לנו אויבים שמתקרבים
.במרחק 400 מטר
405
00:29:53,825 --> 00:29:55,326
.עשרים טליבנים, אולי יותר
406
00:29:56,368 --> 00:29:57,202
.מכה
407
00:30:01,039 --> 00:30:02,791
.הגיע הזמן ללכת
.היא לא מוכנה לדבר-
408
00:30:02,875 --> 00:30:05,586
.בלבולי ביצים. תגידי לי על מה הבן שלך דיבר
409
00:30:07,672 --> 00:30:10,340
המפקד, זה נוגד את המסורת שלהם
.לדבר עם גברים
410
00:30:10,424 --> 00:30:13,635
.לא אכפת לי. בעלה היה סוחר סמים
.היא חלק מהמשחק
411
00:30:15,471 --> 00:30:16,306
.מכה
412
00:30:16,889 --> 00:30:19,725
אנחנו עוזבים בעוד כמה דקות
.ואנחנו ניקח את הבן שלך איתנו
413
00:30:19,808 --> 00:30:21,019
?את מבינה
414
00:30:21,310 --> 00:30:22,895
!הם הולכים לקחת את הבן שלך
415
00:30:28,358 --> 00:30:30,110
.בבקשה תדברי איתנו
416
00:30:40,027 --> 00:30:42,238
.היי! ברוכים הבאים לוופל קורל
417
00:30:42,321 --> 00:30:44,073
.אנחנו צריכות רק שולחן לשניים, בבקשה
418
00:30:44,157 --> 00:30:46,409
.מכאן
.תודה-
419
00:30:46,492 --> 00:30:48,619
.אני אוהבת את הפיג'מה שלך
.תודה-
420
00:30:50,288 --> 00:30:51,414
.קפצי פנימה
421
00:30:52,165 --> 00:30:53,750
.הנה. תיהנו
.תודה-
422
00:30:54,667 --> 00:30:57,211
?את חושבת שהיא שמה לב שזה רביעי הפוך
423
00:31:00,006 --> 00:31:02,133
.הם הגיעו. יאמי
.תודה-
424
00:31:02,216 --> 00:31:03,968
.תודה
.תראי את זה-
425
00:31:04,594 --> 00:31:06,637
?תורידי את הכפית שלך. מה בא קודם
426
00:31:07,472 --> 00:31:13,186
אלוהים, תודה רבה לך
.על הוופל והמילקשייק שלי
427
00:31:13,269 --> 00:31:14,520
.אמן
428
00:31:14,604 --> 00:31:15,938
.כל הכבוד
429
00:31:16,022 --> 00:31:17,482
?כמה אני יכולה לאכול
430
00:31:17,565 --> 00:31:19,358
.הכול. הכול שלך
431
00:31:25,198 --> 00:31:26,991
.אני מצטערת שהפלתי את המחבת
432
00:31:28,701 --> 00:31:30,495
.את לא צריכה להצטער
433
00:31:31,579 --> 00:31:33,664
.אני מצטערת שהתעצבנתי עליך וצעקתי
434
00:31:36,167 --> 00:31:38,503
.עוברת על אמא תקופה קצת קשה, בזמן האחרון
435
00:31:39,086 --> 00:31:40,338
?מה קרה
436
00:31:40,421 --> 00:31:44,592
את יודעת איך זה
?כשלפעמים יש לך סיוטים על מפלצות
437
00:31:45,593 --> 00:31:47,386
?ואת מתעוררת ועדיין מפחדת
438
00:31:47,470 --> 00:31:50,056
.אבא מגן עלינו מהמפלצות
439
00:31:52,642 --> 00:31:53,893
.כן, הוא מגן
440
00:31:54,727 --> 00:31:56,604
.רק שלפעמים, הוא לא בסביבה
441
00:31:58,147 --> 00:32:00,608
?אמא גם יכולה לעצור את המפלצות
442
00:32:05,321 --> 00:32:07,657
לא, אני פשוט נותנת להם יותר מדי קצפת
443
00:32:07,740 --> 00:32:09,492
.וממלאת להם את הבטן עד שהיא כואבת
444
00:32:09,575 --> 00:32:11,326
?באמת
.כן-
445
00:32:14,997 --> 00:32:16,958
?לאבא יש סיוטים
446
00:32:24,465 --> 00:32:25,508
.עוד אויבים מגיעים
447
00:32:32,431 --> 00:32:33,307
.לעזאזל
448
00:32:33,391 --> 00:32:35,142
.זאת דרך אחת לשמר תחמושת
449
00:32:35,226 --> 00:32:37,228
?מה המצב עם הסמים
450
00:32:38,729 --> 00:32:40,106
.כמעט כולם מטופלים
451
00:32:40,189 --> 00:32:42,108
.עוד אויבים מתקרבים אלינו 600 מ' מאיתנו
452
00:32:42,191 --> 00:32:43,442
.זה יותר מדי
453
00:32:44,318 --> 00:32:47,113
זה שלוש-שתיים. יש לנו עוד גל
.של טנגואים בדרך אלינו
454
00:32:47,822 --> 00:32:49,407
.כמעט נגמרה לי התחמושת
455
00:32:49,490 --> 00:32:50,491
.רות שלוש-שתיים
456
00:32:50,575 --> 00:32:52,076
.שבור קשר, נקודת מפגש לחילוץ
457
00:32:52,159 --> 00:32:53,160
.הטרמפ שלנו הגיע
458
00:32:53,244 --> 00:32:54,912
.תעלה את האסירים
459
00:32:55,496 --> 00:32:56,873
.זה הסיכוי האחרון שלך להציל את בנך
460
00:32:57,164 --> 00:32:58,332
!אל תספרי להם כלום
461
00:32:59,500 --> 00:33:01,002
?למי הסמים שייכים
462
00:33:10,136 --> 00:33:11,304
.מיצ'ם
463
00:33:14,974 --> 00:33:17,184
?יו מיצ'ם? סי-איי-איי
464
00:33:17,768 --> 00:33:20,438
.אלוהים אדירים. אנחנו חייבים לעוף מכאן
465
00:33:21,606 --> 00:33:22,565
.שחרר אותם
466
00:33:23,774 --> 00:33:25,568
.היא באה איתנו לתשאול נוסף
467
00:33:25,651 --> 00:33:26,944
!לא
468
00:33:30,656 --> 00:33:33,910
!היא אמרה לכם מה שרציתם! רוצחים שקרנים
469
00:33:35,328 --> 00:33:36,370
.לך הביתה
470
00:33:39,582 --> 00:33:41,083
.אתם בגדתם בנו
471
00:33:50,092 --> 00:33:51,594
.זה הסוף של זה
472
00:33:55,472 --> 00:33:56,515
!בבקשה
473
00:33:56,807 --> 00:33:58,476
?איך אנחנו נשרוד
474
00:33:59,018 --> 00:34:02,104
!אין לנו שום דבר אחר
475
00:34:02,188 --> 00:34:03,021
!בבקשה
476
00:34:03,606 --> 00:34:04,606
,בוב לי
477
00:34:05,231 --> 00:34:06,608
?אתה בטוח לגבי זה
478
00:34:07,943 --> 00:34:10,445
בטוח ככל שאני יכול להיות
.לגבי משהו במקום הזה
479
00:34:32,843 --> 00:34:35,680
,תזכור לחפור את הפינות שלך
.ואל תתן להם שום דבר לירות עליו
480
00:34:36,055 --> 00:34:37,431
.הראשון שיוצא מהדלת לוקח את התשע
481
00:34:37,515 --> 00:34:40,351
,אם מישהו לוחץ על ההדק בנשק שלי
.זאת הולכת להיות אני
482
00:34:40,434 --> 00:34:41,811
.אני מניח שאת יוצאת ראשונה
483
00:34:46,315 --> 00:34:49,443
דובס, ברגע שאתה מוריד את החשמל
.תישאר בחוץ בתצפית
484
00:34:49,527 --> 00:34:50,653
.רות עבור
485
00:34:56,951 --> 00:34:58,702
.היכונו לניתוק החשמל
486
00:34:59,954 --> 00:35:01,539
.בצע
487
00:35:42,913 --> 00:35:44,664
.המשרד הפדרלי להגנת החוקה
488
00:35:44,749 --> 00:35:46,000
.ערב טוב
489
00:35:46,083 --> 00:35:48,376
?זה המשרד להגנת החוקה מחלקה שש
490
00:35:48,461 --> 00:35:50,171
?כן. מה נושא השיחה
491
00:35:50,253 --> 00:35:52,213
.היי, זאת נאדין ממפיס מהאף-בי-איי
492
00:35:52,298 --> 00:35:54,175
אני מתקשרת כדי לדבר עם
.השוטר פרנץ היינריקס
493
00:35:54,258 --> 00:35:56,844
.אני מצטערת. השוטר היינריקס כבר לא איתנו
494
00:35:56,927 --> 00:36:00,222
.פרנץ היינריקס? את בטוחה? פגשתי אותו היום
495
00:36:00,306 --> 00:36:03,809
?הוא נהרג בשירות בשבוע שעבר, גברתי. מי זאת
496
00:36:27,625 --> 00:36:29,210
.יש לנו הרבה גופות כאן
497
00:36:29,293 --> 00:36:30,376
.להישאר ערניים
498
00:36:33,255 --> 00:36:35,423
.שום דבר בקומה הראשונה. בודקת את המרתף
499
00:36:54,193 --> 00:36:55,945
.הרחוב עדיין פנוי
500
00:37:22,346 --> 00:37:23,514
.לעזאזל
501
00:37:24,014 --> 00:37:25,224
.וואהיד
502
00:37:27,934 --> 00:37:28,936
!פצצה! צאו
503
00:37:36,568 --> 00:37:37,903
?בוב לי, אתה בסדר
504
00:37:44,708 --> 00:37:46,418
?אז, מה קרה שם בחוץ היום
505
00:37:47,628 --> 00:37:50,214
.בנאדם, כמה שנדע פחות, יותר טוב
506
00:37:50,964 --> 00:37:52,466
?אבל המודיעין הגיע בסדר
507
00:37:55,135 --> 00:37:56,553
?הגיע ממיצ'ם
508
00:37:59,640 --> 00:38:00,724
.לעזאזל
509
00:38:01,557 --> 00:38:03,852
אז, מיצ'ם שולח אותנו פנימה
.כדי לחסל את הבחור שלו
510
00:38:04,937 --> 00:38:06,522
.כנראה שהוא חיפש לעשות שינויים
511
00:38:07,064 --> 00:38:08,816
.אבל יש לו אנשים, למה להשתמש בנו
512
00:38:09,858 --> 00:38:11,860
אנחנו מעולם לא היינו אמורים
.למצוא את ההרואין הזה
513
00:38:12,236 --> 00:38:13,612
.החרא הזה לא טוב
514
00:38:14,571 --> 00:38:17,240
.אני אדבר עם הבחורים, הם ישמרו על שקט
515
00:38:17,324 --> 00:38:19,326
.אני לא מודאג לגבי הבחורים שלנו, גאני
516
00:38:19,827 --> 00:38:23,247
שרפנו מאה מיליון דולר של חומר
.השייך לסי-איי-איי
517
00:38:24,289 --> 00:38:26,250
?אתה לא חושב שיהיו השלכות
518
00:38:29,753 --> 00:38:35,467
מר ג'ונסון, לפני תשעה חודשים חצית את הגבול
,לקנדה ברגל במפלי הניאגרה
519
00:38:35,551 --> 00:38:38,762
.והיום אתה חוזר בכרטיס בכיוון אחד מטוקיו
520
00:38:39,680 --> 00:38:44,184
במהלך הזמן הזה, ראשיד ניוסון ביקר
521
00:38:44,268 --> 00:38:46,728
.בקייפטאון, אלג'יר ואתונה
522
00:38:47,646 --> 00:38:52,192
,בזמן שתומס ג'יימס בריידי הלך לאיסטנבול
.ניו דלהי ובנגקוק
523
00:38:53,610 --> 00:38:55,737
.באתי לכאן עם דרכון בתוקף
524
00:38:56,238 --> 00:38:57,865
.לא הייתה לכם שום זכות לעצור אותי
525
00:38:58,657 --> 00:38:59,867
,אם לא עשית שום דבר לא בסדר
526
00:38:59,950 --> 00:39:01,493
אז למה יש הודעה כתומה של האינטרפול
527
00:39:01,577 --> 00:39:03,787
?שאומרת שאתה איום לביטחון המדינה
528
00:39:06,123 --> 00:39:07,541
.פטרישיה גרגסון
529
00:39:08,125 --> 00:39:09,710
?מי זאת? העו"ד שלך
530
00:39:10,460 --> 00:39:12,588
.פטרישיה גרגסון
531
00:39:17,759 --> 00:39:18,969
.עשר דקות
532
00:39:19,052 --> 00:39:20,721
?יש בעיה עם המשטרה
533
00:39:20,804 --> 00:39:23,140
.זה כאילו שמעולם לא היית שם, בגלל שלא היית
534
00:39:24,182 --> 00:39:25,559
?טיו תבצע את החלק שלה
535
00:39:25,642 --> 00:39:28,144
.היא אמינה. היא לא תגיד מילה
536
00:39:28,228 --> 00:39:29,688
.עדיין חושבת שהיא צריכה לבוא איתנו
537
00:39:29,771 --> 00:39:31,023
.היא חיילת במארינס
538
00:39:38,822 --> 00:39:40,908
.מי שעשה את זה הולך לחטוף
539
00:39:41,867 --> 00:39:43,076
.קיבלתי
540
00:39:44,327 --> 00:39:46,496
קודם כל, אנחנו צריכים להביא
.את הבחורים שלנו הביתה
541
00:39:50,751 --> 00:39:54,254
- גבול ארה"ב/מקסיקו -
542
00:40:26,327 --> 00:40:28,080
.ברוך הבא לטקסס
543
00:41:10,580 --> 00:41:11,623
.בואו נזוז