1 00:00:33,600 --> 00:00:38,628 ,פעם היו אנשי חשיכה .שאף אומנות לחימה לא יכלה להם 2 00:00:38,738 --> 00:00:43,334 ,חיים למען הקרב ...'אלו היו 'לוחמי הצללים 3 00:00:43,443 --> 00:00:49,313 .'שניקראו 'שינובי 4 00:00:51,484 --> 00:00:54,851 .השנה 1614 5 00:00:56,489 --> 00:01:00,653 השלום שוכן באדמה .לאחר מאות שנות קרב 6 00:01:00,760 --> 00:01:07,529 גבר משבט השינובי פוגש .אשה משבט אחר 7 00:01:07,634 --> 00:01:13,766 .כך מתחיל הסיפור 8 00:03:20,466 --> 00:03:24,232 .מעולם לא התחרטתי על הפגישה 9 00:04:27,233 --> 00:04:37,233 - ש י נ ו ב י - -לב תחת להב- 10 00:06:20,680 --> 00:06:22,705 .כן, אדוני 11 00:06:23,649 --> 00:06:25,913 .איגה וקוגה 12 00:06:26,853 --> 00:06:31,483 שיבטי נינג'ות משני כפרים ...חבויים בין ההרים 13 00:06:31,824 --> 00:06:36,420 .במקום שלא ימצאו 14 00:06:37,263 --> 00:06:42,565 ,האיגה של טסובאגאקורה .והקוגה של מאנג'ידאני 15 00:06:42,702 --> 00:06:45,398 ...במשך 400 שנים 16 00:06:45,805 --> 00:06:49,104 ...אימנו נינג'ות 17 00:06:49,876 --> 00:06:53,778 .באומנות המיסתורית של השינובי 18 00:06:54,647 --> 00:06:57,241 ?'אומנות סודית' 19 00:06:57,817 --> 00:07:01,981 ...האטורי האנזו הראשון 20 00:07:02,455 --> 00:07:06,915 חשש להשתמש בהם .כיוון שהיו כה עצומים 21 00:07:07,960 --> 00:07:14,695 ,וכמו כן, האיגה של טסובאגאקורה ,והקוגה של מאנג'ידאני 22 00:07:14,834 --> 00:07:16,563 .אויבים מושבעים 23 00:07:16,869 --> 00:07:19,667 ...מעסיקים חלק מהכפר האחד 24 00:07:20,273 --> 00:07:24,437 .והאחרים דוגלים ביריב 25 00:07:24,911 --> 00:07:29,848 .לפני שנים רבות ...כך שיופסקו הלחימות 26 00:07:30,516 --> 00:07:35,852 האטורי האנזו הראשון ...השביעם בהתחייבות 27 00:07:36,088 --> 00:07:41,390 לאבן שסימלה את הגבול .בין אדמתם 28 00:07:42,428 --> 00:07:44,487 ...השמועה אומרת 29 00:07:44,964 --> 00:07:50,402 שהאויבים שהבסת באיחוד ...האדמה, משתמשים בהם 30 00:07:50,803 --> 00:07:54,534 .ומחכים להזדמנות להתקומם במרד 31 00:08:00,112 --> 00:08:04,515 .השכנת שלום באדמה 32 00:08:04,684 --> 00:08:08,381 ...אך הנח לשינובים כרצונם 33 00:08:09,055 --> 00:08:13,116 .ויהפכו לניצוץ מאש המלחמה שוב 34 00:09:30,937 --> 00:09:33,462 .סבתא נקראה אל סומפו 35 00:09:34,106 --> 00:09:38,805 .עפ"י צוו של האטורי .עליה להביא את הטוב בין לוחמיה 36 00:09:41,347 --> 00:09:44,976 אני מניחה שמנהיג המאנג'ידאני ?נקרא להתייצב גם כן 37 00:09:52,358 --> 00:09:54,349 ...ראש כפר דאנג'ו, גם 38 00:09:56,228 --> 00:09:59,254 .אני מתכוון לספר לו עלינו 39 00:10:05,204 --> 00:10:06,364 ?לא 40 00:10:07,607 --> 00:10:11,976 ,סבך מנהיג את המאנג'ידאני ...וסבתי מנהיגה 41 00:10:12,078 --> 00:10:13,909 .האדמה אוחדה 42 00:10:15,982 --> 00:10:18,542 .אין סיבה להמשיך ולשנוא 43 00:10:19,485 --> 00:10:24,252 ,למרות שהאדמה מאוחדת ...ארבע מאות שנים של שינאה והרג 44 00:10:24,890 --> 00:10:27,518 .לא יכופרו בקלות 45 00:10:30,696 --> 00:10:33,096 ...אני ואתה נתאחד 46 00:10:34,767 --> 00:10:36,496 .רק בחלומותינו 47 00:10:38,404 --> 00:10:39,666 .אובורו 48 00:10:42,408 --> 00:10:44,433 .הנשאי לי עכשיו 49 00:11:08,067 --> 00:11:09,932 .זה היה של אימי האחרונה 50 00:11:15,241 --> 00:11:17,835 .כעת אף אחד לא יפריד בינינו 51 00:11:19,645 --> 00:11:21,306 ...גנוסוק 52 00:11:21,714 --> 00:11:25,673 .אל תדאגי .יום אחד הם יבינו 53 00:11:37,129 --> 00:11:38,027 !הייטה 54 00:11:38,497 --> 00:11:40,294 !אתה העד שלנו 55 00:12:30,349 --> 00:12:31,782 ...גנוסוק 56 00:12:32,318 --> 00:12:37,950 .'תמיד הצטערתי שנולדתי 'שינובי 57 00:12:39,525 --> 00:12:41,254 .כעת אני לא 58 00:12:42,361 --> 00:12:46,491 ,שיהיה כחלום חולף .אך הנני עדיין שמחה 59 00:12:53,139 --> 00:12:58,509 .מאז ילדותי ידעתי רק מלחמות 60 00:12:59,979 --> 00:13:01,640 ...כעת משנפגשנו 61 00:13:03,048 --> 00:13:05,846 אני חש לראשונה את .הנאת החיים 62 00:13:07,453 --> 00:13:08,511 .אובורו 63 00:13:09,889 --> 00:13:14,724 .יבוא היום בו נתאחד 64 00:13:16,962 --> 00:13:18,589 .האמיני ביום הזה 65 00:13:27,039 --> 00:13:30,531 ,בטסובאגאקורה .העלים התחילו להשתנות 66 00:13:32,978 --> 00:13:37,108 ?לאילו צבעים הם הופכים במאנג'ידאני 67 00:13:39,418 --> 00:13:42,910 יום אחד ארצה לראות ...את הכפר בו אתה חי 68 00:13:43,022 --> 00:13:45,183 .בעיניים שלי 69 00:13:49,829 --> 00:13:52,525 ,או לכנפיים כשל הייטה 70 00:13:55,100 --> 00:13:58,228 .כדי לעוף אליך 71 00:14:12,151 --> 00:14:14,642 .אני חש ברוח רעה 72 00:14:20,426 --> 00:14:26,262 אני מקווה שלא אירע מר לגורלו 73 00:14:33,239 --> 00:14:37,938 .כעת שני הכפרים יציגו את אומנות לחימתם 74 00:14:45,517 --> 00:14:49,214 .מאנג'ידאני... התחילו 75 00:15:01,066 --> 00:15:03,296 ?שאהרוג 76 00:15:04,236 --> 00:15:07,899 .השתמש רק בכוח שהינך צריך 77 00:16:39,331 --> 00:16:42,528 .הבאים, טסובאגאקורה 78 00:17:09,628 --> 00:17:10,458 !התחילו 79 00:18:13,959 --> 00:18:15,017 !חידלו 80 00:19:09,114 --> 00:19:10,706 ?האם זה בידך 81 00:19:21,059 --> 00:19:22,822 .כן, אדוני 82 00:19:34,806 --> 00:19:38,173 זה יסיח את דעתו של .אדון האדונים' בקלות' 83 00:19:41,780 --> 00:19:43,941 ?האם הכל מוכן 84 00:19:44,216 --> 00:19:45,444 .הכל. אדוני 85 00:19:47,653 --> 00:19:52,920 ,כאדון החרב, יאגיו .זה יחזיר את פניך האבודים 86 00:19:54,760 --> 00:19:56,318 .ושלך, האנזו 87 00:19:57,396 --> 00:19:59,956 ...חסרה בך היכולת 88 00:20:00,365 --> 00:20:04,324 לשלוט בשינובי כפי שאבותיך עשו 89 00:20:04,636 --> 00:20:10,541 אתה יודע מהו גורלך אם ...תעזוב אותם 90 00:20:12,811 --> 00:20:14,711 .לרצונותיהם 91 00:20:42,908 --> 00:20:44,705 .הרימו ראשכם 92 00:20:51,717 --> 00:20:54,242 .אוגן מטסובאגאקורה 93 00:20:57,556 --> 00:21:00,286 .דאנג'ו ממאנג'ידאני 94 00:21:01,493 --> 00:21:08,160 .הוד מעלתו מוקסם מהדגמות הלחימה שלכם 95 00:21:08,834 --> 00:21:14,136 .כמפקד השינובי, אני גאה .יפה עשיתם 96 00:21:15,007 --> 00:21:21,606 .כך שהתכבדתם במשימה מיוחדת מאוד 97 00:21:23,115 --> 00:21:24,844 ...אני, האטורי האנזו השלישי 98 00:21:25,183 --> 00:21:28,482 ,מכריז בזאת 99 00:21:29,054 --> 00:21:33,150 כי האיסור הקדום על לחימה ..בין איגה לקוגה 100 00:21:37,896 --> 00:21:39,955 .יבוטל 101 00:22:00,285 --> 00:22:05,188 כל אחד מכם ירשום את שמות .חמשת מצטייני הלוחמים ביניכם 102 00:22:05,624 --> 00:22:08,718 האיגה של טסובאגאקורה :והקוגה של מאנג'ידאני 103 00:22:09,194 --> 00:22:14,530 בעוד יומיים מעתה .לוחמים אלו ישתתפו בקרב 104 00:22:15,033 --> 00:22:18,628 אלו שישרדו יגיעו .אל טירת סומפו 105 00:22:19,204 --> 00:22:20,796 .צד אחד חייב לנצח 106 00:22:21,907 --> 00:22:26,844 ...אם איגה ינצחו 107 00:22:27,446 --> 00:22:32,577 ,טאקאצ'יו, בנו הבכור של השוגון .יירש את אביו 108 00:22:33,218 --> 00:22:36,847 ...אם קוגה ינצחו 109 00:22:37,456 --> 00:22:42,325 ,קוניצ'יו, הבן השני .יבוא אחרי אביו 110 00:22:42,994 --> 00:22:46,623 ...כך תוצאת הקרב 111 00:22:46,998 --> 00:22:50,195 .תקבע את השוגון הבא 112 00:22:53,538 --> 00:22:58,134 עירכו את הקרב להגן !על כבוד כפרכם 113 00:23:21,600 --> 00:23:23,033 .התקבצו כולם 114 00:23:24,236 --> 00:23:25,931 .ברוכים השבים 115 00:23:36,515 --> 00:23:37,607 .ברוכים השבים 116 00:23:41,720 --> 00:23:46,817 ,בעלות השחר, בעוד יומיים ...חמישה מכפר טסובאגאקורה 117 00:23:47,092 --> 00:23:51,222 ...וחמישה מכפר מאנג'ידאני 118 00:23:52,063 --> 00:23:54,759 .מחוייבים להצטרף לקרב 119 00:23:55,367 --> 00:23:56,629 ...בהוראתו של 120 00:23:57,068 --> 00:23:59,935 .אדון האדונים 121 00:24:02,174 --> 00:24:04,335 !מלחמה 122 00:24:04,443 --> 00:24:05,705 !מלחמה מול מאנג'ידאני 123 00:24:05,877 --> 00:24:08,402 ...והחמישה האלו הם 124 00:24:13,118 --> 00:24:17,350 ...החמישה מכפרינו הם 125 00:24:17,589 --> 00:24:19,022 .מורוגה היומה 126 00:24:23,295 --> 00:24:25,286 .יאקושיג'י טנזן 127 00:24:29,801 --> 00:24:31,735 .צ'יקומה קושירו 128 00:24:33,338 --> 00:24:34,930 .יאשאמארו 129 00:24:36,641 --> 00:24:37,938 .קאגרו 130 00:24:41,480 --> 00:24:43,038 .מינו ננקי 131 00:24:46,818 --> 00:24:49,480 .קיסאראגי סימון 132 00:24:51,022 --> 00:24:52,649 .האטארובי 133 00:24:57,963 --> 00:24:59,521 ...ו 134 00:25:00,832 --> 00:25:02,094 .גנוסוק 135 00:25:05,770 --> 00:25:07,931 אובורו 136 00:25:08,039 --> 00:25:10,234 גנוסוק 137 00:25:10,976 --> 00:25:13,171 ...ולהוביל אותם 138 00:25:13,745 --> 00:25:15,235 .אובורו 139 00:25:34,032 --> 00:25:37,798 .גורל כפרינו בידכם 140 00:25:39,137 --> 00:25:40,263 .אובורו 141 00:25:40,572 --> 00:25:42,096 .אני מפקידה זאת בידיך 142 00:25:42,674 --> 00:25:43,936 .אובורו-סאמה 143 00:25:48,013 --> 00:25:53,315 .נשמותינו לפקודתך 144 00:26:07,799 --> 00:26:09,198 .גנוסוק 145 00:26:10,936 --> 00:26:15,873 מדוע לסכן את חיינו ?עפ"י גחמתו של אדון האדונים 146 00:26:17,442 --> 00:26:20,172 .אנחנו כלי מלחמה 147 00:26:21,012 --> 00:26:23,446 ...אם לא נשרת אף אחד 148 00:26:25,483 --> 00:26:27,348 .אין בנו תועלת 149 00:26:28,019 --> 00:26:32,479 .ללא אויב, לא נוכל לחיות 150 00:26:33,258 --> 00:26:34,953 ...זהו 151 00:26:36,962 --> 00:26:38,395 .שינובי 152 00:26:59,651 --> 00:27:01,209 !המבט הזה 153 00:27:10,095 --> 00:27:14,759 ,אינך מצטיינת בחרב .ואף לא זריזה במיוחד 154 00:27:15,533 --> 00:27:18,400 .אך אלו העיניים 155 00:27:19,037 --> 00:27:22,700 ,באומנות זו .איש לא יביס אותך 156 00:27:32,017 --> 00:27:34,781 .את עדינה מידי 157 00:27:35,687 --> 00:27:38,087 ...הפכי ליבך לברזל 158 00:27:38,823 --> 00:27:43,089 ...ואל תפקפקי באומנות לחימתך 159 00:27:43,495 --> 00:27:45,520 .'עיניי ההרס' 160 00:27:53,071 --> 00:27:57,337 .כעת עלייך לשאת את משא הטסובאגאקורה 161 00:28:32,377 --> 00:28:35,744 .חשבתי לא תבואי 162 00:28:37,682 --> 00:28:40,480 ?איך לא נפגש 163 00:28:42,320 --> 00:28:43,719 ...העולם השתנה 164 00:28:43,955 --> 00:28:47,891 .אך לא הכוכבים המפרידים בנינו 165 00:29:04,709 --> 00:29:06,836 ?מדוע כך זה חייב להיות 166 00:29:08,379 --> 00:29:09,539 .לא יודע 167 00:29:12,250 --> 00:29:19,247 .אך חייבים למנוע את הקרב הזה 168 00:29:22,160 --> 00:29:24,355 .זהו גורלינו 169 00:29:26,631 --> 00:29:29,566 .כוכבינו חצויים 170 00:29:32,437 --> 00:29:33,768 .זהו לא גורל 171 00:29:36,875 --> 00:29:40,003 .אוגן הפכה אותי לראש השבט שלנו 172 00:29:45,483 --> 00:29:46,711 ...ידעתי 173 00:29:49,220 --> 00:29:51,688 ...אצטרף אליך 174 00:29:53,625 --> 00:29:55,422 .רק בחלומות 175 00:30:09,974 --> 00:30:11,373 .אל תוותרי 176 00:30:17,749 --> 00:30:20,081 .הגורל הוא בידינו 177 00:30:27,525 --> 00:30:29,254 !גנוסוק 178 00:30:49,280 --> 00:30:52,215 .אינך יכול לשנות את הגורל 179 00:31:01,926 --> 00:31:03,359 !הנה הוא 180 00:31:07,365 --> 00:31:08,332 !אדוני 181 00:31:09,100 --> 00:31:11,000 ?היכן היית 182 00:31:23,348 --> 00:31:27,717 הוא נפגש עם אוגן לשעבר ...ראש כפר טסובאגאקורה 183 00:31:28,186 --> 00:31:30,518 .בקרב אל המוות 184 00:31:48,873 --> 00:31:50,500 !טירוף 185 00:31:54,045 --> 00:31:55,637 ...חיים שנזרקו לשווא 186 00:31:57,315 --> 00:32:00,079 ?בשל משחקו של אדון האדונים 187 00:32:00,618 --> 00:32:02,051 ...אדוני 188 00:32:06,124 --> 00:32:08,354 !התכונן לעזוב 189 00:32:11,362 --> 00:32:13,023 ...אני אלך לסומפו 190 00:32:15,099 --> 00:32:18,535 .לברר על מהות הקרב באמת 191 00:32:19,837 --> 00:32:21,031 !?מה 192 00:32:21,172 --> 00:32:22,104 .בוא איתי 193 00:32:22,607 --> 00:32:25,770 !זוהי ההזדמנות שלנו להלחם 194 00:32:27,679 --> 00:32:29,738 .אני לא מתכוון 195 00:32:31,716 --> 00:32:33,343 ...גנוסוק 196 00:32:34,085 --> 00:32:37,919 .הוכשרנו כל חיינו לעשות כך 197 00:32:38,957 --> 00:32:44,088 ,אם תקח את הקרב מאיתנו ?עם מה נשאר 198 00:32:47,832 --> 00:32:49,959 .זהו זמן השלום 199 00:32:51,569 --> 00:32:53,434 .זמן המלחמה תם 200 00:32:55,807 --> 00:32:57,707 ...הדבר ממנו אני חושש מכל 201 00:32:58,042 --> 00:33:00,875 !הוא בואה של האדמה לשלום אמת 202 00:33:00,979 --> 00:33:04,938 .אני הולך לסומפו .הצטרף אלי 203 00:33:13,057 --> 00:33:16,652 !אני מנהיגכם! צייתו לי 204 00:33:27,953 --> 00:33:32,953 זכור את יעודנו .ללא אש הלחימה לא היינו קיימים 205 00:33:33,854 --> 00:33:36,654 .אני מפקיד בידך את גורל השבט 206 00:33:38,855 --> 00:33:43,455 .הלחם על כבודינו כשינובי 207 00:34:34,605 --> 00:34:36,903 '.מגנוסוק של קוגה' 208 00:34:38,076 --> 00:34:42,513 '.יש בי מחשבות רבות על הקרב ביננו' 209 00:34:42,713 --> 00:34:45,341 '...לכן אני, וארבעה ש' 210 00:34:45,450 --> 00:34:49,216 '.שמותיהם בגלילה, בדרכנו אל סומפו' 211 00:34:49,821 --> 00:34:54,224 להבין מהאטורי האנזו' '.את אמת הדברים הללו 212 00:34:54,759 --> 00:35:00,561 זהו קרב בין אלו' '...הרשומים על הגלילה 213 00:35:00,998 --> 00:35:03,523 '.ולא בין שני הכפרים שלנו' 214 00:35:03,734 --> 00:35:06,726 '...אם רצונכם להילחם' 215 00:35:06,838 --> 00:35:08,601 '.לכו אחרינו' 216 00:35:16,948 --> 00:35:23,046 .כעת את מנהיגת טסובאגאקורה 217 00:35:26,190 --> 00:35:27,953 ?מה עלינו לעשות 218 00:35:47,578 --> 00:35:49,205 .לעקוב אחריהם 219 00:35:50,448 --> 00:35:52,245 .התכוננו לצאת 220 00:35:55,119 --> 00:35:56,711 ?שמעתם 221 00:35:56,988 --> 00:35:58,649 !התכוננו לצאת 222 00:37:18,703 --> 00:37:21,467 .לוחמי האיגה באים אחרינו 223 00:37:22,073 --> 00:37:23,233 ?באמת 224 00:37:25,209 --> 00:37:26,676 ...מנהיגתם היא 225 00:37:28,112 --> 00:37:31,206 .אישה יפה 226 00:37:33,584 --> 00:37:35,381 ?היכן הם 227 00:37:35,553 --> 00:37:38,147 .נראה שהם התפצלו 228 00:37:39,056 --> 00:37:43,015 ...שניים באים בדרכינו 229 00:37:43,461 --> 00:37:48,899 בזמן ששלושת הנותרים .נראים שמקיפים מלפנים 230 00:37:49,033 --> 00:37:53,697 ?והיכן השניים שמתקרבים אלינו 231 00:39:20,491 --> 00:39:24,951 .צ'יקומה קושירו, ממאנג'ידאני, קוגה 232 00:39:27,298 --> 00:39:30,699 .יאשאמארו, מטסובאגאקורה, איגה 233 00:41:00,291 --> 00:41:01,622 ...גנוסוק-סאמא 234 00:41:02,993 --> 00:41:07,327 אני אתקדם ואפתיע .את שלושת הנותרים 235 00:41:07,498 --> 00:41:08,863 !היומה 236 00:41:09,500 --> 00:41:13,800 ,אם תקח את הלחימה מאיתנו .לא ישאר לנו כלום 237 00:41:14,371 --> 00:41:17,272 .זהו גורלינו 238 00:41:18,175 --> 00:41:19,335 !היומה 239 00:43:35,245 --> 00:43:37,406 .יש לו פנים יפות 240 00:43:37,848 --> 00:43:39,873 .אני אקח אותם 241 00:45:00,197 --> 00:45:01,596 ...אובורו-סאמא 242 00:45:02,266 --> 00:45:06,703 .הכנתי לך .גרגירי-דובדבן זהובים ומתוקים 243 00:45:11,108 --> 00:45:12,405 .תודה לך 244 00:45:20,651 --> 00:45:21,379 .טעים 245 00:45:23,954 --> 00:45:26,445 .לא טובים כשלך 246 00:45:28,425 --> 00:45:33,192 .למדתי את זה במשך זמן רב 247 00:45:33,897 --> 00:45:38,129 סבתי ישבה איתי ...במשך שעות ליד האש 248 00:45:38,802 --> 00:45:41,066 .עד שלבסוף למדתי 249 00:45:43,040 --> 00:45:44,405 .באביב הבא 250 00:45:46,777 --> 00:45:51,339 ,למדי אותי .כאשר העצים יהיו בפריחתם 251 00:45:57,621 --> 00:45:58,645 .שבי 252 00:46:07,164 --> 00:46:10,998 .אין לי הורים, אחים או אחיות 253 00:46:12,870 --> 00:46:15,839 ...את היחידה שתמיד 254 00:46:17,941 --> 00:46:19,875 .דאגה לי 255 00:46:30,721 --> 00:46:34,418 .גם אני, אבדתי את הורי 256 00:46:39,797 --> 00:46:45,758 ,אם היה דבר שלא הייתי רוצה בקרב .זה היה את 257 00:46:47,604 --> 00:46:49,003 .אובורו-סאמא 258 00:46:52,209 --> 00:46:56,441 ,מדוע על קוגה ואיגה 259 00:46:57,080 --> 00:46:59,446 ?להלחם 260 00:47:00,617 --> 00:47:02,881 .אני לא מבינה 261 00:47:06,256 --> 00:47:07,746 .גם אני לא 262 00:47:11,061 --> 00:47:14,622 .גם אני לא מבינה 263 00:47:16,867 --> 00:47:18,357 !גנוסוק 264 00:47:19,670 --> 00:47:21,661 ?מדוע אינך נלחם 265 00:47:23,207 --> 00:47:24,674 .אין בזה טעם 266 00:47:25,742 --> 00:47:27,141 ?אין טעם 267 00:47:27,578 --> 00:47:30,547 .אני בחייים רק כדי להרוג 268 00:47:30,681 --> 00:47:32,444 ?מה עלי לעשות, טנזן 269 00:47:32,883 --> 00:47:34,510 !ישנם חיים ללא ההרג 270 00:47:36,486 --> 00:47:37,851 !אני אלחם 271 00:47:39,056 --> 00:47:41,149 !לא אלך לסאמפו 272 00:47:42,192 --> 00:47:44,786 .רק כך אוכל להיות 273 00:47:46,129 --> 00:47:48,256 .אז אלך לבדי 274 00:47:56,506 --> 00:47:58,133 .עליך לעקוב 275 00:48:12,956 --> 00:48:15,891 .כעת, הבנתי 276 00:48:17,761 --> 00:48:19,160 ,אנו נלחמים 277 00:48:19,563 --> 00:48:22,225 .להכות בחזרה באלו שמכים בנו 278 00:48:22,900 --> 00:48:24,299 ...אומנות הלחימה שלנו נגד שלהם 279 00:48:24,401 --> 00:48:26,631 .משיבים בהרג אחד לשני 280 00:48:28,672 --> 00:48:31,698 הדבר היחיד שאני נוצר ...יותר מכל 281 00:48:32,175 --> 00:48:33,699 .זו את, אובורו-סאמא 282 00:48:50,460 --> 00:48:53,224 ...מלחמה בין שינובי 283 00:48:54,231 --> 00:48:56,563 .היא גהינום של דם 284 00:49:36,907 --> 00:49:41,207 .אכן, באמת מרחץ דמים 285 00:49:41,912 --> 00:49:43,436 !לעזאזל איתך 286 00:49:45,082 --> 00:49:46,481 ?אתה בן אלמוות 287 00:49:47,484 --> 00:49:48,951 .נהפוכו 288 00:49:49,519 --> 00:49:52,044 .לא טוב בלמות 289 00:50:24,287 --> 00:50:26,346 .גנוסוק מקוגה 290 00:50:28,558 --> 00:50:30,685 .רציתי להפגש איתך 291 00:51:05,062 --> 00:51:06,825 .ערפיל של רעל 292 00:51:24,815 --> 00:51:26,339 .גנוסוק 293 00:51:27,784 --> 00:51:31,413 ...אני יודעת את הסיבה 294 00:51:32,456 --> 00:51:34,424 .לא תילחם 295 00:51:35,559 --> 00:51:40,121 מדוע זו היתה צריכה ?להיות אשה כאוייבת 296 00:51:43,467 --> 00:51:47,733 ...מדוע ראש השבט שלנו 297 00:51:49,272 --> 00:51:51,433 ?בחרה באובורו. האוייבת שלנו 298 00:51:53,243 --> 00:51:54,403 !אמור לי 299 00:52:01,685 --> 00:52:03,277 ?האם רצונך להרגני 300 00:52:08,758 --> 00:52:15,163 אני אשה שאכלה .רעל כל חייה 301 00:52:16,800 --> 00:52:22,067 ,מעולם לא שכבתי עם גבר 302 00:52:23,607 --> 00:52:29,045 .מלבד חובתי כשינובי 303 00:52:31,148 --> 00:52:32,547 ...כאן ועכשיו 304 00:52:35,785 --> 00:52:38,549 .רוצה אני למות איתך 305 00:52:56,740 --> 00:52:57,900 .לא אוכל 306 00:52:59,075 --> 00:53:01,600 .לא אוכל להרגך 307 00:53:08,685 --> 00:53:09,879 .קאגרו 308 00:53:14,157 --> 00:53:16,216 .מוות לא יועיל במאום 309 00:53:24,968 --> 00:53:26,367 .זכור 310 00:53:27,304 --> 00:53:31,138 .אתה ראש כפר מאנג'ידאני 311 00:53:43,253 --> 00:53:47,519 סביר להניח, שלקחו אונייה לאייס 312 00:53:48,058 --> 00:53:50,686 .וחברו עם אצומי 313 00:53:51,461 --> 00:53:53,622 ?מדוע שכך נעשה 314 00:53:57,234 --> 00:53:58,531 .האנזו 315 00:54:00,670 --> 00:54:02,433 .אתה יודע מה לעשות 316 00:54:03,707 --> 00:54:05,868 .לא אכשל 317 00:54:07,344 --> 00:54:10,108 .לכבוד בית האטורי 318 00:56:19,976 --> 00:56:20,943 !הוטארובי 319 00:56:22,445 --> 00:56:24,436 .הפצעים אינם עמוקים 320 00:56:45,301 --> 00:56:46,359 !הוטארובי 321 00:56:49,572 --> 00:56:51,199 ...אובורו-סאמא 322 00:56:58,581 --> 00:56:59,775 ?הוטארובי 323 00:57:03,153 --> 00:57:04,518 !הוטארובי 324 00:57:15,799 --> 00:57:17,164 ...עכשיו 325 00:57:19,569 --> 00:57:22,037 ,לראשונה 326 00:57:24,908 --> 00:57:27,240 .אני שונאת את סבתי 327 00:57:29,145 --> 00:57:31,010 ?מדוע ילדה זו 328 00:57:32,115 --> 00:57:32,945 !?מדוע אותה 329 00:57:33,049 --> 00:57:34,038 ...בוודאי 330 00:57:34,851 --> 00:57:38,912 ...כיוון שידעה שהוטארובי 331 00:57:39,022 --> 00:57:41,991 .תקריב את חייה למענך 332 00:57:42,892 --> 00:57:48,125 כולנו נולדנו תחת כוכב .ששולט בגורלנו 333 00:57:48,798 --> 00:57:53,201 ,הוטארובי הלכה אחרי גורלה ...שלמעשה היה למות 334 00:57:53,703 --> 00:57:55,603 .בלהגן עליך 335 00:57:55,939 --> 00:57:57,839 ?מה נשאר עוד 336 00:57:57,941 --> 00:57:58,805 !אל תאמר זאת 337 00:58:07,851 --> 00:58:11,947 .מותם לא יהיה לשווא 338 00:58:26,002 --> 00:58:27,128 .לא 339 00:58:34,310 --> 00:58:36,471 !שום מילה 340 01:00:40,036 --> 01:00:41,401 ...גנוסוק 341 01:00:43,272 --> 01:00:45,035 .נלחמתי 342 01:00:48,077 --> 01:00:50,272 .אני לא מצטער למות 343 01:00:59,355 --> 01:01:00,481 .עשהי זאת 344 01:01:09,832 --> 01:01:11,231 !הירגי אותי 345 01:02:11,794 --> 01:02:16,128 ,המקדש הנטוש של המזרח' .'שעת החזיר 346 01:02:16,766 --> 01:02:19,997 .יאקושיג'י טנזן 347 01:02:21,904 --> 01:02:23,895 .הוא רוצה לראותי בגפי 348 01:02:24,907 --> 01:02:26,272 ...טנזן 349 01:02:27,243 --> 01:02:30,701 .אומרים שחי במשך 300 שנים 350 01:02:33,416 --> 01:02:35,475 .זו בוודאי מלכודת 351 01:02:37,787 --> 01:02:39,084 .אהיה בסדר 352 01:03:08,417 --> 01:03:09,577 .חכי כאן 353 01:03:31,440 --> 01:03:34,170 .ראש כפר מאנג'ידאני האמיץ 354 01:03:35,745 --> 01:03:37,372 .אתה כאן לבדך 355 01:03:44,320 --> 01:03:45,446 ?מהו רצונך 356 01:03:46,489 --> 01:03:52,985 .עדיין נשארו שניים בחיים מכל צד 357 01:03:53,963 --> 01:03:55,726 .לא רציתי להלחם 358 01:04:11,981 --> 01:04:13,881 .קוגה גנוסוק 359 01:04:16,919 --> 01:04:18,147 ...אמרת 360 01:04:18,988 --> 01:04:21,149 ,שתלך לסומפו 361 01:04:21,858 --> 01:04:24,520 .להבין את האמת 362 01:04:26,329 --> 01:04:27,626 ,אי לכך 363 01:04:32,668 --> 01:04:35,228 .אספר לך את האמת 364 01:04:38,674 --> 01:04:40,005 ...במשך שנים 365 01:04:40,743 --> 01:04:45,339 .ראיתי שינובי באים והולכים 366 01:04:46,916 --> 01:04:48,781 ...לכן אני יודע ש 367 01:04:50,653 --> 01:04:54,384 .עידן זה אינו זקוק לנו 368 01:04:58,327 --> 01:05:03,287 ,בזמן שבאדמה היתה מלחמה .היינו בתקופת החשיכה 369 01:05:04,734 --> 01:05:10,331 ,מעופפים מצל לצל .אף מגדלים שוגונים אל כיסאם. 370 01:05:16,946 --> 01:05:21,110 .אך כעת שלום הגיע 371 01:05:29,158 --> 01:05:31,820 ,אין צורך, בכפרים חבויים 372 01:05:34,230 --> 01:05:37,859 .של לוחמי שינובי עצומים 373 01:05:40,403 --> 01:05:44,863 ?לסיים בנדידה חסרת תכלית 374 01:05:45,207 --> 01:05:50,736 ,לשכון בתוך ההרים 375 01:05:52,548 --> 01:05:54,539 ?ולמות שם מרעב 376 01:05:55,718 --> 01:06:01,748 ,אם ישנה ברירה ...לא היית מעדיף 377 01:06:03,826 --> 01:06:10,061 לסיים בשיא התהילה ?ביחד עם שני הכפרים שלנו 378 01:06:10,499 --> 01:06:13,127 ?ובכן, גנוסוק 379 01:06:16,806 --> 01:06:19,366 .חיינו הם מעבר להרג 380 01:06:27,216 --> 01:06:29,741 ?אם כך, מה היא דרכך 381 01:06:36,125 --> 01:06:38,286 ?'לאהוב את אוייבך' 382 01:06:52,174 --> 01:06:56,270 ...אך כעת אובורו 383 01:06:57,113 --> 01:06:59,741 .ראש כפר טסבאגאקורה 384 01:07:02,084 --> 01:07:04,245 ...בכאבה על מות חבריה 385 01:07:04,520 --> 01:07:06,886 .ליבה הפך לברזל 386 01:07:08,557 --> 01:07:13,927 !היא אינה אובורו שאותה אהבת 387 01:07:16,799 --> 01:07:20,291 .לא היית אמור לצאת מכפרך 388 01:07:27,510 --> 01:07:28,670 ?מדוע לא 389 01:07:29,712 --> 01:07:32,180 ...צבא תחת פיקודו של יאגיו 390 01:07:33,883 --> 01:07:37,114 .צועד אל שני הכפרים 391 01:07:38,521 --> 01:07:40,512 .הם יגיעו מחר 392 01:07:41,624 --> 01:07:43,854 ,עד שתגיע לסומפו 393 01:07:45,094 --> 01:07:47,619 !לא ישאר לך בית לחזור אליו 394 01:08:10,419 --> 01:08:12,546 ?נתת להם מפה 395 01:08:13,222 --> 01:08:14,246 ,עכשיו 396 01:08:14,824 --> 01:08:16,519 ...אדון האדונים 397 01:08:17,193 --> 01:08:21,289 .מפיץ את אורו מעל כל האדמה 398 01:08:22,431 --> 01:08:27,733 איך יתקבל שיהיו כפרים ?חבויים ונסתרים 399 01:08:29,305 --> 01:08:31,967 ,יעודינו הוא לחיות בחשיכה 400 01:08:32,608 --> 01:08:34,940 .ולמות בה 401 01:08:35,811 --> 01:08:40,874 ,הנח לנו להעלם, לא ידועים ...לתוך צללי העידן הזה 402 01:08:40,983 --> 01:08:42,610 ?שנלך 403 01:09:34,336 --> 01:09:36,770 .עדיין איני יכול למות 404 01:09:49,285 --> 01:09:55,087 .המובחר מקוגה בעל כישורים מעולים 405 01:09:57,626 --> 01:10:00,151 .אך עדיין, איני יכול למות 406 01:10:14,843 --> 01:10:16,470 !מפלצת 407 01:10:22,451 --> 01:10:27,184 אשה שנושמת רעל ?קוראת לי מפלצת 408 01:10:37,733 --> 01:10:41,134 .ראיתי את אומנות הלחימה שלך 409 01:10:47,977 --> 01:10:50,468 .יומנו תם 410 01:10:52,548 --> 01:10:54,641 ?קאגרו', נכון' 411 01:10:56,819 --> 01:10:58,912 ?תוכלי להרוג אותי 412 01:11:49,004 --> 01:11:50,528 ...אל תוולדי 413 01:11:54,677 --> 01:11:56,645 .שינובי 414 01:12:00,049 --> 01:12:01,812 .שימי קץ לחיי 415 01:13:10,119 --> 01:13:10,949 !קאגרו 416 01:13:18,994 --> 01:13:20,086 !קאגרו 417 01:18:51,293 --> 01:18:52,453 ...אז 418 01:18:55,063 --> 01:18:57,190 .נראה כי נאלץ להלחם 419 01:18:59,267 --> 01:19:01,497 .כך חייב להיות 420 01:19:02,971 --> 01:19:06,099 .אהבתינו היתה אך כחלום 421 01:19:07,142 --> 01:19:09,508 .כוכבינו מוצלבים היו 422 01:19:13,715 --> 01:19:16,343 ...עם הרוגים כה רבים 423 01:19:18,887 --> 01:19:22,846 .אין מנוס 424 01:19:28,897 --> 01:19:30,159 .בואי אלי 425 01:20:08,303 --> 01:20:09,531 !בואי 426 01:21:31,419 --> 01:21:36,857 .אני שמח שנפגשנו 427 01:21:43,498 --> 01:21:44,897 ...בבקשה 428 01:21:47,435 --> 01:21:48,902 ...הכפרים 429 01:23:46,187 --> 01:23:47,176 !אש 430 01:24:13,348 --> 01:24:18,308 .אדוני... אובורו מטסובאגאקורה הגיעה 431 01:24:33,001 --> 01:24:34,901 .ארצה לראותה 432 01:24:35,303 --> 01:24:36,600 !אדוני 433 01:24:36,838 --> 01:24:40,205 !אל לך !היא איננה עוד אשה 434 01:25:17,078 --> 01:25:18,067 !רוצו 435 01:25:18,880 --> 01:25:19,847 !מהר 436 01:25:49,544 --> 01:25:50,772 ...הוד מעלתו 437 01:25:52,046 --> 01:25:55,311 !אדון האדונים 438 01:26:25,813 --> 01:26:27,974 ...ראש כפר טסובאגאקורה 439 01:26:28,583 --> 01:26:30,016 ?אובורו, נכון 440 01:26:30,885 --> 01:26:32,716 .אמת 441 01:26:33,521 --> 01:26:37,252 .במעמד התחרות, הצלחת יפה 442 01:26:37,559 --> 01:26:40,551 .לחמת בחירוף כדי להגיע לכאן 443 01:26:44,465 --> 01:26:48,299 ,מאיגה: יאשאמארו .כשל בקרב בהרי אייס 444 01:26:48,403 --> 01:26:51,702 ,מינו ננקי .כשל בקרב בהרי אייס 445 01:26:52,207 --> 01:26:55,335 ,הוטארובי .כשלה בקרב במפרץ אטסומי 446 01:26:55,443 --> 01:26:58,469 ,יאקושיג'י טנזן .כשל בקרב בהרי טוטומי 447 01:26:59,113 --> 01:27:03,140 ,מקוגה: מורוגה היומה .כשל בקרב במאטסוזאקה 448 01:27:03,251 --> 01:27:06,482 ,קיסאראגי סימון .כשל בקרב במפרץ אטסומי 449 01:27:06,888 --> 01:27:09,982 ,צ'יקומה קושירו .כשל בקרב במפרץ אטסומי 450 01:27:10,091 --> 01:27:13,151 ,קאגרו .כשלה בקרב בהרי טוטומי 451 01:27:13,361 --> 01:27:19,789 ,וגנוסוק מקוגה ...ראש כפר מאנג'ידאני 452 01:27:21,869 --> 01:27:24,394 .כשל בקרב בגדת סורוגה 453 01:27:24,839 --> 01:27:28,639 .התשעה האלה מתים 454 01:27:36,484 --> 01:27:39,920 כעת מתחננת אני .לחסדיו של אדון האדונים 455 01:27:41,256 --> 01:27:41,984 ?מה 456 01:27:45,226 --> 01:27:47,353 ?כיצד מעיזה את 457 01:27:50,698 --> 01:27:51,824 .דברי 458 01:28:00,475 --> 01:28:02,602 ?מהו רצונך 459 01:28:12,186 --> 01:28:17,647 בקשתי היא שתעזוב במנוחה !את מאנג'ידאני ואת טסובאגאקורה 460 01:28:21,396 --> 01:28:28,063 במשך 400 שנים, הם פחדו .'לחיות בכפרים ה'חבויים 461 01:28:28,403 --> 01:28:32,772 ,אך אנו אנשים ...הורים וילדים 462 01:28:32,874 --> 01:28:35,035 .שאוהבים את אדמתם 463 01:28:35,410 --> 01:28:39,244 זה שאיחד את האדמה !יבין זאת 464 01:28:39,347 --> 01:28:40,439 !אובורו 465 01:28:40,915 --> 01:28:41,939 ...אנא 466 01:28:42,617 --> 01:28:43,709 !בבקשה 467 01:28:50,224 --> 01:28:52,089 .לא אוכל לעשות זאת 468 01:28:56,831 --> 01:28:59,857 .אינך אדם רגיל 469 01:29:01,069 --> 01:29:04,334 .את שינובי .את מתאמנת באומנויות לחימה מחרידות 470 01:29:05,373 --> 01:29:08,171 .את אנושית וההיפך, כאחד 471 01:29:09,977 --> 01:29:11,842 ...את עצמך 472 01:29:12,680 --> 01:29:17,515 שולטת באומנות האימתנית .'עיני ההרס' 473 01:29:18,286 --> 01:29:20,379 ...שקט ניצחי 474 01:29:20,655 --> 01:29:25,319 .לעולם לא ישכון באחת שכמותך 475 01:29:49,016 --> 01:29:50,210 !אובורו 476 01:30:37,064 --> 01:30:41,194 .אנא! זה כל מה שאוכל לעשות 477 01:30:50,378 --> 01:30:52,278 .הסירו את הוילון 478 01:31:25,346 --> 01:31:26,574 .אובורו 479 01:31:27,615 --> 01:31:29,515 .הרימי ראשך 480 01:32:46,027 --> 01:32:49,019 .הפסיקו את הקרב מיד 481 01:32:49,363 --> 01:32:51,661 .בהוראת אייאסו 482 01:33:42,016 --> 01:33:46,282 לפני חורבנם, הכפרים .נצלו בהוראת אייאסו 483 01:33:46,387 --> 01:33:51,086 הם חיו בשלום במשך 260 .שנים בתקופת שוגוני הטוקוגאווה 484 01:33:51,192 --> 01:33:57,028 .צאצאיהם ממשיכים בחייהם גם כיום 485 01:37:19,729 --> 01:37:22,029 - ס ו ף - 486 01:37:22,030 --> 01:37:25,530 תרגום: גיא חגאג