1 00:00:29,622 --> 00:00:33,622 תורגם וסונכרן על-ידי Torec מצוות Persephone 2 00:00:33,623 --> 00:00:37,623 הגהה על-ידי Torec מצוות FJC 3 00:00:37,624 --> 00:00:42,624 בלעדית לאתר הכתוביות 4 00:00:51,196 --> 00:00:55,186 שנחאי 1941 5 00:00:57,546 --> 00:01:03,506 .מחצית מהעולם במצב מלחמה 6 00:01:03,956 --> 00:01:09,726 גרמניה כבשה את .מרבית אדמת אירופה 7 00:01:10,356 --> 00:01:16,456 יפן השתלטה על רוב הערים .החשובות בסין, מלבד אחת 8 00:01:18,128 --> 00:01:19,738 .מרגל טוב צריך כיסוי 9 00:01:20,717 --> 00:01:22,358 תהיה עיתונאי הם אמרו 10 00:01:22,399 --> 00:01:24,239 אתה טוב עם מילים 11 00:01:24,647 --> 00:01:26,126 .אתה תהיה מוגן 12 00:01:34,447 --> 00:01:35,960 ?איפה הבחורה אדון סומס 13 00:01:40,287 --> 00:01:41,197 !איפה הבחורה 14 00:01:43,727 --> 00:01:44,603 !מכאן 15 00:01:57,527 --> 00:01:58,562 .שב בבקשה 16 00:02:05,647 --> 00:02:08,525 הייתי מבקש לקרוא לנציג הקונסול .האמריקאי ולהגיד איפה אני 17 00:02:10,407 --> 00:02:11,726 .הם כבר יודעים 18 00:02:12,207 --> 00:02:13,845 .משהו מגיע לאסוף אותך 19 00:02:24,087 --> 00:02:25,566 .זה אולי הם 20 00:02:35,167 --> 00:02:36,839 .בפעם האחרונה שדיברנו 21 00:02:36,839 --> 00:02:39,885 לא הבנתי עד כמה אתה .מיודד עם אדון לאן-טינג 22 00:02:41,367 --> 00:02:44,200 לו הייתי יודע הייתי .נזהר יותר במה שאמרתי 23 00:02:44,567 --> 00:02:46,523 .שני בני הזוג חברים שלי 24 00:02:46,523 --> 00:02:49,963 אבל רק אחד מהם ליווה אותך .לבית המלון אתמול בלילה 25 00:02:49,963 --> 00:02:51,036 .כן 26 00:02:52,327 --> 00:02:55,160 היא באה להגיד לי שהיא .עדיין מאוהבת בבעלה 27 00:02:57,167 --> 00:02:58,600 .אני הייתי נזהר 28 00:02:59,367 --> 00:03:02,200 זה לא מטבעם של אנשים .מסוימים לאהוב אותנו בחזרה 29 00:03:10,807 --> 00:03:12,126 ...איפה היא 30 00:03:14,167 --> 00:03:15,520 ?אדון סומס 31 00:03:16,647 --> 00:03:17,762 .אני לא יודע 32 00:03:19,047 --> 00:03:20,480 .אין לי שום מושג 33 00:03:23,687 --> 00:03:25,882 ? איפה היא 34 00:03:33,885 --> 00:03:37,755 חודשיים מוקדם יותר אוקטובר, 1941 35 00:03:40,367 --> 00:03:42,164 ...חבר שלי אמר לי 36 00:03:42,164 --> 00:03:44,681 ששנחאי היא הפריס .של המזרח הרחוק 37 00:03:44,681 --> 00:03:46,080 בגלל איזו אמנה בינלאומית 38 00:03:46,080 --> 00:03:49,085 .כל בני הלאומים הקיימים מתגוררים בה 39 00:03:49,327 --> 00:03:53,445 ...סינים ואנגלים צרפתים ויפנים אמריקאים 40 00:03:53,445 --> 00:03:55,956 החבר שלי אמר שאתה יכול לטייל .סביב העולם באחר הצהריים אחד 41 00:03:55,956 --> 00:03:58,965 מבלי לעזוב את .גבולותיה של העיר 42 00:04:02,647 --> 00:04:04,797 אני חושב ששנחאי תהיה קצת ,נפילה עבורך אחרי ברלין 43 00:04:04,797 --> 00:04:06,166 .אדון סומס 44 00:04:06,166 --> 00:04:07,606 .לא מה שאני שמעתי אדוני 45 00:04:07,606 --> 00:04:09,803 .התכוונתי כעיתונאי לא כרווק 46 00:04:10,407 --> 00:04:12,561 ,אם יפן לא תיסוג מסין בקרוב 47 00:04:12,561 --> 00:04:14,716 .רוזוולט איים ללכלך את הידיים 48 00:04:14,716 --> 00:04:17,042 .אז אני מניח שיהיה לי המון על מה לכתוב 49 00:04:17,527 --> 00:04:19,722 ואתה חושב שזה רעיון טוב למדינה ?שלך להצטרף למלחמה 50 00:04:19,722 --> 00:04:21,286 לא אם היא מתכוונת .להלחם עבור גרמניה 51 00:04:21,286 --> 00:04:22,760 .נראה אתה די טוב בזה 52 00:04:24,327 --> 00:04:27,125 .אני אלך להביא את המכונית 53 00:04:29,207 --> 00:04:30,765 ?אתה חייב להתגרות בו 54 00:04:31,127 --> 00:04:32,765 .חשבתי שאמרת שהוא דיפלומט 55 00:04:32,765 --> 00:04:35,441 .לא, אמרתי שהוא נספח לשגרירות 56 00:04:37,647 --> 00:04:38,875 .הוא מהנדס 57 00:04:43,167 --> 00:04:46,443 ! עצרו אותו .הוא מהמחתרת 58 00:05:06,607 --> 00:05:07,881 .ברוכה הבאה לשנחאי 59 00:05:10,407 --> 00:05:11,396 .!לני , בוא 60 00:05:13,127 --> 00:05:15,516 שנחאי היתה המקום האחרון בסין 61 00:05:15,516 --> 00:05:17,159 .שהיפנים לא השתלטו עליו 62 00:05:18,607 --> 00:05:19,835 כולם ידעו 63 00:05:19,835 --> 00:05:21,878 שזה רק ענין של זמן עד .שהם יבלעו אותה בשלמותה 64 00:05:22,687 --> 00:05:24,837 באופן רשמי מלחמת הגרילה ,שהיתה בין סין ליפנים 65 00:05:24,837 --> 00:05:27,037 .לא היתה מענייננו 66 00:05:28,367 --> 00:05:30,403 אז כמו אמריקאי טוב 67 00:05:30,403 --> 00:05:32,165 שמרתי על פרופיל נמוך .והתנהגתי טבעי 68 00:05:48,180 --> 00:05:53,690 שנחאי 69 00:05:56,730 --> 00:06:00,078 מלון פאלאס, האזור הבריטי - אמריקאי 70 00:06:02,396 --> 00:06:04,466 .שנחאי היתה מחולקת לסקטורים 71 00:06:05,276 --> 00:06:07,166 .לשתות טוב זה בחלק הבריטי 72 00:06:07,526 --> 00:06:09,086 .לאכול באזור הצרפתי 73 00:06:09,396 --> 00:06:13,036 ....לרגל אצל הגרמנים .אבל רחוק מהישג ידם של היפנים 74 00:06:13,246 --> 00:06:15,416 .פגוש אותי בקזינו בחצות, קונור 75 00:06:18,577 --> 00:06:20,547 איזור צ'אפי .האזור היפני 76 00:06:20,547 --> 00:06:22,622 המודיעין של חיל הים .שלח אותי לשנחאי 77 00:06:22,622 --> 00:06:24,797 .לעזור לאיזה סוכן שנקלע לצרות 78 00:06:25,327 --> 00:06:27,238 .הוא היה חבר ותיק וטוב שלי 79 00:06:28,047 --> 00:06:29,480 .שמו היה קונור 80 00:07:01,607 --> 00:07:03,643 אני אוציא אותך .עוד הלילה 81 00:07:41,247 --> 00:07:44,125 הסופה כבר השתוללה כהוגן .בזמן שהגעתי לקזינו 82 00:07:44,125 --> 00:07:45,737 קזינו גרייט וולד .האזור הצרפתי 83 00:07:45,737 --> 00:07:47,948 .בשנחאי דברים משתנים ממש מהר 84 00:07:49,167 --> 00:07:50,600 הנוהל של קונור היה .תמיד אותו דבר 85 00:07:50,600 --> 00:07:52,524 .נפגשנו בקזינו הכי גדול בעיר 86 00:07:52,524 --> 00:07:55,241 .המפסיד משלם על ארוחת ערב 87 00:08:19,487 --> 00:08:21,239 .הגברת מבקשת אסימונים 88 00:08:28,247 --> 00:08:29,965 .הגברת מבקשת אסימונים 89 00:08:58,247 --> 00:08:59,282 הנה 500 90 00:08:59,527 --> 00:09:01,563 .זה 550 91 00:09:02,727 --> 00:09:03,842 .אני בחוץ 92 00:09:06,247 --> 00:09:08,807 עבדת קשה כדי .להעיף אותי מהמשחק 93 00:09:09,567 --> 00:09:10,636 ?מה אמרת 94 00:09:10,847 --> 00:09:13,236 אמרתי שאני רואה את ה-500 שלך 95 00:09:13,236 --> 00:09:15,517 .ומעלה לכל מה שנשאר לי 96 00:09:15,517 --> 00:09:17,678 .‏300 ומשהו 97 00:09:17,921 --> 00:09:20,641 "למה שלא תשאיר את ה"משהו ?לנסיעה בטקסי חזרה הביתה 98 00:09:20,641 --> 00:09:22,571 .המלון שלי במרחק הליכה קצר 99 00:09:22,821 --> 00:09:23,644 .שלוש תשיעיות 100 00:09:28,047 --> 00:09:30,003 .שלוש מלכות לגברת 101 00:09:32,047 --> 00:09:33,844 .יופי של יד 102 00:09:34,887 --> 00:09:36,320 .יופי של יד 103 00:09:36,807 --> 00:09:38,763 .אתה בטח הבאת לי מזל 104 00:09:43,087 --> 00:09:44,486 ?אין סיבוב שני 105 00:09:44,486 --> 00:09:45,676 .לא הלילה 106 00:09:49,287 --> 00:09:50,356 .אל תחלק לי יותר 107 00:10:50,967 --> 00:10:52,559 .תעזבו אותו 108 00:11:04,487 --> 00:11:05,715 ?אתה בסדר אדוני 109 00:11:08,367 --> 00:11:10,756 סגן קולין, סגן אסטור .שלח אותי 110 00:11:18,047 --> 00:11:19,924 אז סוף סוף שלפנו .אותך מברלין 111 00:11:23,247 --> 00:11:24,202 ?איך היתה הנסיעה 112 00:11:24,202 --> 00:11:27,364 מדהים חוץ מהגסטאפו .שהיה באוניה יחד איתי 113 00:11:27,567 --> 00:11:29,125 בוא ניכנס תן לי להזמין .אותך למשקה 114 00:11:29,567 --> 00:11:30,761 ?איפה קונור לכל הרוחות 115 00:11:31,087 --> 00:11:32,884 .הוא היה אמור לפגוש אותי בקזינו 116 00:11:41,367 --> 00:11:43,927 .הוא נמצא מוקדם יותר במגזר היפני 117 00:11:43,927 --> 00:11:46,601 .אני מניח שהוא בדרכו לפגוש אותך 118 00:12:00,127 --> 00:12:02,687 אתה יודע כל הארץ הזאת .טומנת ראשה בחול 119 00:12:02,687 --> 00:12:04,732 הגרמנים מוכנים .לצעוד לאירופה 120 00:12:04,732 --> 00:12:07,679 וכל מה שמטריד אותנו זה האם הינקים יביסו את הג'יינטס 121 00:12:08,167 --> 00:12:11,398 ?מה עשינו עם החיים שלנו 122 00:12:13,127 --> 00:12:15,516 .התקשרתי למודיעין חיל הים בבוקר 123 00:12:16,087 --> 00:12:18,157 .נידבתי את שנינו לביון 124 00:12:31,447 --> 00:12:33,005 קונור ואני התנדבנו לחיל הים 125 00:12:33,005 --> 00:12:35,402 .כמו אבותינו וסבינו לפנינו 126 00:12:36,207 --> 00:12:38,084 .החיים שלנו היו מסודרים מראש 127 00:12:38,487 --> 00:12:41,445 .לידה, בית-ספר, יל, מלחמה 128 00:12:42,447 --> 00:12:43,960 .מסורת אמריקאית גדולה 129 00:12:53,727 --> 00:12:55,957 הוא חקר ראש כנופיה מקומית .בשם אנתוני לאן-טינג 130 00:12:55,957 --> 00:12:57,565 .הוא בוס של הטריאדה של שנחאי )ארגון פשע סיני כמו מאפיה( 131 00:12:58,367 --> 00:13:01,006 .הוא סוחר עם יפנים 132 00:13:01,367 --> 00:13:03,278 ...והם עוזבים אותו לנפשו 133 00:13:04,447 --> 00:13:07,325 ומתי שהיפנים צריכים שאיזו עבודה .מלוכלכת תיעשה הם קוראים לו 134 00:13:08,127 --> 00:13:09,879 הייתי מעוניין לקרוא את .כל הדוחות של קונור 135 00:13:09,879 --> 00:13:11,838 .הוא לא דיווח לנו מזה חודש 136 00:13:11,838 --> 00:13:13,525 .לכן קראנו לך 137 00:13:14,807 --> 00:13:17,446 היה עלי לחץ חזק מאוד .להציב אותו במקום שונה 138 00:13:19,447 --> 00:13:20,516 ?למה 139 00:13:20,727 --> 00:13:22,957 בגלל שהמצב כאן 140 00:13:22,957 --> 00:13:24,839 .אינו שחור או לבן 141 00:13:24,839 --> 00:13:26,525 .יש לנו סינים שנלחמים ביפנים 142 00:13:26,525 --> 00:13:29,718 .ואנחנו נמצאים איך שהוא באמצע 143 00:13:29,927 --> 00:13:30,962 ,אבל האמת היא 144 00:13:30,962 --> 00:13:33,237 שהיפנים רוצים לכבוש .את האזור שלנו 145 00:13:33,567 --> 00:13:35,080 .ואנחנו לא יכולים לעשות כלום 146 00:13:35,080 --> 00:13:37,595 ,אז לפעמים 147 00:13:37,595 --> 00:13:40,156 האופציה היחידה שלנו .היא לא לעשות גלים 148 00:13:40,156 --> 00:13:42,278 .זה הלא היה הסטייל של קונור 149 00:13:46,407 --> 00:13:47,527 ? יש מלשינים 150 00:13:47,527 --> 00:13:48,039 .כן 151 00:13:48,039 --> 00:13:50,123 .היו לו קשרים בתוך הקונסוליה היפנית 152 00:13:50,123 --> 00:13:51,316 ...דיפלומט בשם קיטה 153 00:13:51,316 --> 00:13:53,125 .אנחנו כבר דיברנו איתו 154 00:13:53,125 --> 00:13:55,038 .הייתי מבקש לדבר איתו בעצמי 155 00:13:55,487 --> 00:13:57,159 ואני צריך שיכירו לי את לאן-טינג 156 00:13:57,159 --> 00:13:58,401 .במרוחק מהאנשים שלו 157 00:13:58,401 --> 00:14:00,438 .הוא מתרועע רק עם גרמנים ויפנים 158 00:14:00,438 --> 00:14:02,079 .אני מכיר המון גרמנים 159 00:14:03,247 --> 00:14:04,805 ?מתי אני מתחיל לעבוד בהרלד 160 00:14:06,007 --> 00:14:08,965 בגרמניה שיחקתי בתפקיד .העיתונאי בעל הזיקה לגרמניה 161 00:14:09,887 --> 00:14:11,559 .ועשיתי זאת שוב בהרלד של שנחאי 162 00:14:13,247 --> 00:14:16,922 אדון סומס היה כתב של הוושינגטון פוסט 163 00:14:16,922 --> 00:14:20,039 .בברלין לפני שהוא הצטרף אלינו 164 00:14:20,039 --> 00:14:22,681 אני מניח שרובכם מכירים .את המוניטין שיצאו לו 165 00:14:23,247 --> 00:14:25,522 ,ואלו שלא 166 00:14:25,522 --> 00:14:28,035 יצטרכו לעדכן את .עצמם בזמנם החופשי 167 00:14:29,047 --> 00:14:31,242 .טוב , בחזרה לעבודה 168 00:14:33,847 --> 00:14:34,916 ?איך הולך אנשים 169 00:14:44,887 --> 00:14:46,240 .פול סומס שנחאי הרולד 170 00:14:46,240 --> 00:14:48,517 סידרנו לך פגישה עם איש הקשר של קונור, קיטה 171 00:14:48,517 --> 00:14:49,477 ?יש לך עט 172 00:14:49,477 --> 00:14:50,403 ?איפה 173 00:14:51,007 --> 00:14:52,918 במקום שנקרא בית התה במבוק באזור היפני 174 00:14:52,918 --> 00:14:54,400 .הוא היה נפגש עם החברה שלו שם 175 00:14:55,687 --> 00:14:57,723 .כל יום בשעה שלוש אחה"צ 176 00:14:58,807 --> 00:15:01,275 ,אם הכול היה בסדר 177 00:15:01,275 --> 00:15:03,756 .הוא יפתח ספר במרפסת 178 00:15:05,167 --> 00:15:06,361 ,פול תקשיב לי 179 00:15:06,361 --> 00:15:08,438 אתה תהיה בלב ליבו .של הסקטור היפני 180 00:15:08,727 --> 00:15:10,080 .תזהר מאוד שם 181 00:15:50,887 --> 00:15:52,718 ספר לנו מה אתה יודע .על תנועת ההתנגדות 182 00:15:56,367 --> 00:15:57,686 ...קחו אותו 183 00:15:59,687 --> 00:16:00,881 ...לחקירה 184 00:16:17,807 --> 00:16:18,683 .מסמכים 185 00:16:21,887 --> 00:16:22,797 ...מסמכים 186 00:16:27,167 --> 00:16:28,122 .זוז 187 00:16:30,047 --> 00:16:31,526 .זוז אתה במעצר 188 00:16:36,193 --> 00:16:38,865 הסכם הגנה היפני - גרמני, אינו .מהווה שום איום לאינטרס האמריקאי 189 00:16:39,315 --> 00:16:40,553 ?שום איום לאינטרס האמריקאי 190 00:16:43,841 --> 00:16:44,301 ?אדוני 191 00:16:44,301 --> 00:16:46,205 .בטח ידוע לך כבר, אדון סומס 192 00:16:46,205 --> 00:16:48,926 שהבעלים של העיתון ביקש .ממני לשכור את שירותיך 193 00:16:48,926 --> 00:16:50,526 .איימתי להתפטר 194 00:16:50,767 --> 00:16:53,076 ,הסיבה היחידה שלא עשיתי זאת 195 00:16:53,076 --> 00:16:55,277 היתה כי רציתי להיפגש איתך .פנים מול פנים 196 00:16:55,277 --> 00:16:57,841 ולראות האם אתה באמת .מאמין לשטויות שאתה כותב 197 00:16:58,807 --> 00:16:59,922 !!למשרד שלי 198 00:16:59,922 --> 00:17:02,078 .גרמניה ויפן אינן האויבות שלנו 199 00:17:02,078 --> 00:17:04,083 יותר משבריטניה ורוסיה .בעלות ברית שלנו 200 00:17:04,083 --> 00:17:05,441 .במלחמה בסדר גודל שכזה 201 00:17:05,441 --> 00:17:08,638 האינטרס שלנו הוא היחידי .שצריך להדאיג אותנו 202 00:17:09,887 --> 00:17:11,081 שר החוץ היפני 203 00:17:11,081 --> 00:17:12,162 .נפגש עם שר החוץ הגרמני אתמול 204 00:17:12,162 --> 00:17:13,481 ואחד הנושאים שהם העלו היה 205 00:17:13,481 --> 00:17:14,676 האם אשתי היהודיה 206 00:17:14,676 --> 00:17:17,041 .צריכה ללבוש כוכב צהוב על המעיל שלה 207 00:17:17,041 --> 00:17:19,356 ולעבור לגטו של שנחאי 208 00:17:19,356 --> 00:17:21,836 ...עם כל האחרים 209 00:17:21,836 --> 00:17:24,237 אני חושב שנושא זה צריך להדאיג אותנו 210 00:17:24,237 --> 00:17:27,404 .וכל אזרח מכל ארץ בעולם כולל אמריקה 211 00:17:27,404 --> 00:17:30,087 אני לא נאצי אם לכך אתה .מרמז אדון סנגלר 212 00:17:30,087 --> 00:17:31,446 חייתי בגרמניה המון זמן 213 00:17:31,446 --> 00:17:34,001 ואין לי שום אשליות .לגבי טיב האנשים שהם 214 00:17:35,847 --> 00:17:37,724 אתה יכול לפטר אותי אתה יכול לצנזר אותי 215 00:17:37,724 --> 00:17:39,678 .אין לי שום עניין לפטר אותך 216 00:17:40,087 --> 00:17:43,238 כתוב משהו שלא גורם לקיבה .שלי להתהפך ואני אדפיס זאת 217 00:17:43,238 --> 00:17:45,921 או שתשרוף את האצבעות לחינם .על המדפסת מצידי 218 00:17:45,921 --> 00:17:46,638 ?זה הכול אדוני 219 00:17:46,638 --> 00:17:47,802 .כן, צא החוצה 220 00:17:50,047 --> 00:17:51,196 .או, זה הגיע אליך 221 00:17:54,247 --> 00:17:56,841 לפחות החברים הנאצים .שלך התרשמו לטובה 222 00:18:08,327 --> 00:18:10,682 .גברת מולר, תודה רבה על ההזמנה 223 00:18:11,007 --> 00:18:12,406 .נהדר לפגוש אותך אדון סומס 224 00:18:12,406 --> 00:18:14,119 .העונג כולו שלי אדון מולר 225 00:18:14,119 --> 00:18:15,362 .אדון סומס 226 00:18:16,616 --> 00:18:19,396 מסיבה בשגרירות הגרמנית יכולה .לגרום ללילה אחד לארוך כאלף שנה 227 00:18:19,846 --> 00:18:23,216 לצחוק מהבדיחות שלהם, היה כמו .לאכול ארוחת בוקר מהביוב 228 00:18:23,516 --> 00:18:27,116 כפי שאני רואה זאת עבור אמריקה ההצטרפות למלחמה תהיה כמו גבר 229 00:18:27,366 --> 00:18:30,116 שמעולם לא חווה זוגיות המנסה .להתערב בנשואים בני חמישים שנה 230 00:18:31,607 --> 00:18:34,360 ,תודה על המסיבה הנהדרת .הוד רוממותכם 231 00:18:34,360 --> 00:18:36,483 אני שמח שאתה נהנה ממנה .אדון לאן-טינג 232 00:18:37,047 --> 00:18:38,765 ?אתה מכיר את כולם כאן נכון 233 00:18:40,487 --> 00:18:41,602 .פול סומס 234 00:18:42,247 --> 00:18:43,839 אנתוני לאן-טינג 235 00:18:45,887 --> 00:18:47,923 .רבותי סלחו לי 236 00:18:49,567 --> 00:18:52,400 לפרשה הזאת היתה .חתיכת רשימת אורחים 237 00:18:52,647 --> 00:18:55,764 נאצים, יפנים אימפריאליסטים .וראשי טריאדות 238 00:18:56,007 --> 00:18:58,441 הם היו קשורים כולם 239 00:18:58,441 --> 00:19:01,679 .כל אחד מהם יכול להרוג את קונור 240 00:19:03,327 --> 00:19:05,397 הייתי צריך להשתחל ביניהם 241 00:19:05,807 --> 00:19:07,035 .זה כמו להיות תולעת 242 00:19:07,035 --> 00:19:09,840 .שמפלסת את דרכה בתוך תפוח רקוב 243 00:19:09,840 --> 00:19:12,765 בבקשה תגידו לי שאתן דיפלומטיות או פוליטיקאיות 244 00:19:12,765 --> 00:19:14,360 ...אם אתה כן 245 00:19:14,360 --> 00:19:15,806 זה כבר לא ישנה עד .כמה יפות או מקסימות אתן 246 00:19:15,806 --> 00:19:17,280 ...אני לא יכולה לדבר איתך 247 00:19:17,280 --> 00:19:19,437 .לא אוכל לסבול זאת 248 00:19:19,437 --> 00:19:22,365 אני חושש שהן אינן דוברות .אנגלית כלל, אדון סומס 249 00:19:22,365 --> 00:19:23,277 ?לא 250 00:19:23,277 --> 00:19:24,919 .תן לי להציג אותך כמו שצריך 251 00:19:24,919 --> 00:19:27,441 .אילו הדודניות שלי שין-שין ולילי 252 00:19:29,007 --> 00:19:31,441 .וזה החבר שלי קפטיין טנאקה 253 00:19:31,647 --> 00:19:34,036 .פוליטיקאי ודיפלומט אני חושש 254 00:19:34,036 --> 00:19:35,885 .קפיטן, תענוג לפגוש אותך 255 00:19:35,885 --> 00:19:37,599 .אני מקווה שלא פגעתי בך אדוני 256 00:19:38,247 --> 00:19:41,000 אם יש משהו אחר שתרצה ...לשאול את הבנות 257 00:19:41,000 --> 00:19:42,520 .אשמח לשמש כמתורגמן 258 00:19:42,520 --> 00:19:44,080 כן אבל עכשיו שאני יודע שאתה קרוב משפחה שלהן 259 00:19:44,080 --> 00:19:45,640 אני לא חושב שזה יהיה .רעיון כל כך טוב 260 00:19:46,407 --> 00:19:47,317 סלח לי 261 00:19:47,317 --> 00:19:48,243 .קפיטן 262 00:19:51,167 --> 00:19:55,683 יפן היא המעצמה הראוייה למזרח 263 00:19:56,007 --> 00:19:58,805 כשם שגרמניה היא .האימפריה של המערב 264 00:20:02,887 --> 00:20:03,876 ...לכן 265 00:20:03,876 --> 00:20:05,884 איך כתב משנחאי הרולד 266 00:20:05,884 --> 00:20:08,043 מתבקש להצטרף למסיבה ?של שגרירות הגרמנית 267 00:20:08,043 --> 00:20:09,435 .חברים הזמינו אותי 268 00:20:11,127 --> 00:20:13,163 והאמת היא שאני חבר 269 00:20:13,163 --> 00:20:15,198 של הגברת המקסימה .בשמלה השחורה 270 00:20:15,198 --> 00:20:16,236 .או, אני מבין 271 00:20:17,487 --> 00:20:20,365 ...כוסית לחיי הקיסר 272 00:20:21,807 --> 00:20:23,035 !והפיהרר 273 00:20:24,127 --> 00:20:25,685 .אנשים מכובדים שניהם 274 00:20:25,685 --> 00:20:27,035 .שהלואי שירקבו בגיהינום 275 00:20:28,487 --> 00:20:30,682 .ועכשיו קצת מוזיקה 276 00:20:34,727 --> 00:20:35,637 .אנה 277 00:20:38,847 --> 00:20:40,121 .מצטערת שאיחרתי 278 00:20:40,367 --> 00:20:41,720 .הפגישה שלי התאחרה 279 00:20:42,087 --> 00:20:43,440 .זה בסדר 280 00:20:44,327 --> 00:20:47,478 יקירתי זה הידיד שלי פול סומס 281 00:20:48,407 --> 00:20:49,726 .אישתי, אנה 282 00:20:51,487 --> 00:20:52,761 .נעים להכיר 283 00:20:52,967 --> 00:20:54,286 .תענוג לפגוש אותך 284 00:20:56,487 --> 00:20:57,761 ?מה החלטת 285 00:20:58,007 --> 00:21:00,475 חשבתי לקחת אותן .לתצוגת האופנה בקזינו 286 00:21:03,007 --> 00:21:03,917 ...אז 287 00:21:04,567 --> 00:21:06,205 מאיפה אתה מכיר ?את הבעל שלי 288 00:21:06,607 --> 00:21:08,040 .למעשה רק נפגשנו 289 00:21:08,247 --> 00:21:10,477 .או, חשבתי שאתה חבר ותיק 290 00:21:10,967 --> 00:21:12,605 .אני באמת מרגיש כך 291 00:21:13,527 --> 00:21:15,006 ?שאביא משהו לשתות 292 00:21:15,247 --> 00:21:17,636 הייתי רוצה לרקוד .לפני כל דבר אחר 293 00:21:17,636 --> 00:21:19,365 ?האם תרקוד איתי יקירי 294 00:21:19,727 --> 00:21:21,877 את צריכה לשאול .את אדון סומס 295 00:21:23,447 --> 00:21:24,675 ?אדון סומס 296 00:21:25,247 --> 00:21:26,566 .בעונג רב 297 00:21:27,447 --> 00:21:28,357 .תודה, אנתוני 298 00:21:28,357 --> 00:21:29,283 .אין בעד מה 299 00:21:39,607 --> 00:21:41,996 בעלי לא סומך לעיתים קרובות על .אנשים שזה עתה פגש 300 00:21:43,367 --> 00:21:45,437 ?איך הקסמת אותו כל כך מהר 301 00:21:45,437 --> 00:21:46,452 .אותו והדודניות שלו 302 00:21:46,452 --> 00:21:48,955 נראה כאילו האנשים הכי .מעניינים מבין הנמצאים כאן הלילה 303 00:21:49,247 --> 00:21:50,566 .הן לא הדודניות שלו 304 00:21:50,566 --> 00:21:51,563 ?לא 305 00:21:51,563 --> 00:21:53,165 .הן הפילגשות שלו 306 00:21:57,927 --> 00:21:59,918 .אנתוני לא יודע שאני מהמרת 307 00:22:00,847 --> 00:22:03,156 .הוא מאוד לא יאהב לשמוע זאת 308 00:22:03,156 --> 00:22:05,039 .אין לי שום רצון לספר לו 309 00:22:06,127 --> 00:22:07,719 .יופי תודה רבה 310 00:22:08,527 --> 00:22:10,757 ,זה כמו סוד .אני אוסף אותם 311 00:22:10,757 --> 00:22:12,081 .מרתק 312 00:22:13,767 --> 00:22:15,917 ?למה עקבת אחרי בקזינו 313 00:22:16,447 --> 00:22:18,278 .לא חשבתי שאת נשואה 314 00:22:19,127 --> 00:22:21,118 ומי היה החבר שלך עם ?קופסת הסיגריות 315 00:22:22,967 --> 00:22:24,480 .שאלה תמורת שאלה 316 00:22:25,447 --> 00:22:26,641 .זה קצת כמו פוקר 317 00:22:26,641 --> 00:22:28,518 את צריכה לשלם כדי .לראות את היד שלי 318 00:22:28,518 --> 00:22:31,115 איזה משחק אנחנו ?משחקים אדון סומס 319 00:22:31,927 --> 00:22:32,837 .פול 320 00:22:34,007 --> 00:22:35,645 .לני, חשבתי שעזבת 321 00:22:35,645 --> 00:22:36,762 .לא, לא 322 00:22:37,647 --> 00:22:40,115 .לני מולר, זאת הגברת אנתוני לאן-טינג 323 00:22:40,527 --> 00:22:41,482 ?מה שלומך 324 00:22:43,487 --> 00:22:45,318 .אני חייבת לחזור לבעלי 325 00:22:45,318 --> 00:22:47,198 .כמובן, תודה על הריקוד 326 00:22:47,198 --> 00:22:48,236 .על לא דבר 327 00:22:50,567 --> 00:22:52,205 .היא לא נראת ממש נשואה 328 00:22:52,205 --> 00:22:53,516 .גם לא את 329 00:23:01,567 --> 00:23:02,795 .תוריד אותי בנמל 330 00:23:04,247 --> 00:23:06,363 קיטה היה איש הקשר .היחיד הידוע של קונור 331 00:23:06,363 --> 00:23:08,842 סברתי שאם קונור סמך עליו .גם אני יכול 332 00:23:08,842 --> 00:23:11,964 .אז מצאתי לנו מקום שקט לדבר 333 00:23:16,407 --> 00:23:17,681 ?מה אתה רוצה לספר לי 334 00:23:20,367 --> 00:23:21,516 .אני עזרתי לקונור 335 00:23:21,516 --> 00:23:24,440 .בתמורה הוא הבטיח לי דרכון אמריקאי 336 00:23:24,807 --> 00:23:26,798 .הייתי אמור לקבל אותו בשנה שעברה 337 00:23:27,127 --> 00:23:28,958 .הוא אמר שהוא יעזור לי 338 00:23:28,958 --> 00:23:30,281 .טוב גם אנחנו יכולים לעזור 339 00:23:30,281 --> 00:23:31,237 .תמשיך לדבר 340 00:23:32,087 --> 00:23:33,964 קונור קרא לי כמה ימים לפני שמת 341 00:23:33,964 --> 00:23:36,681 הוא היה צריך אישורי מעבר 342 00:23:36,681 --> 00:23:38,479 .לחברה היפנית שלו 343 00:23:40,127 --> 00:23:42,357 .הוא רצה להבריח אותה מחוץ לשנחאי 344 00:23:43,647 --> 00:23:45,444 .הוא אמר לי לא לספר לאף אחד 345 00:23:45,444 --> 00:23:47,119 .אחרי שהוא נהרג התחלתי לפחד 346 00:23:47,119 --> 00:23:48,919 ?אתה חושב שאני הסגרתי אותו 347 00:23:49,647 --> 00:23:51,205 ?מה עשית עם אישורי המעבר 348 00:23:51,527 --> 00:23:53,643 לקחתי אותם לדירה בצ'אפי .כפי שהוא ביקש 349 00:23:53,643 --> 00:23:54,717 .איזה דירה 350 00:23:54,717 --> 00:23:56,598 .קונור גר באזור המגורים הבינלאומיים 351 00:23:56,927 --> 00:23:58,599 .הוא נתן לי כתובת בצ'אפי 352 00:23:58,599 --> 00:24:00,604 שהלכתי לשם .לא היה שם אף אחד 353 00:24:00,604 --> 00:24:02,803 אני יכול להוכיח זאת .האישור עדיין אצלי 354 00:24:05,567 --> 00:24:07,046 .זאת היתה החברה של קונור 355 00:24:08,367 --> 00:24:09,686 .השם שלך סומיקו 356 00:24:09,887 --> 00:24:11,479 .אני יכול להראות לך איפה נמצאת הדירה 357 00:24:15,287 --> 00:24:17,721 אז כל מה שקונור רצה ?זה אישור מעבר 358 00:24:18,287 --> 00:24:19,720 ?הוא לא עבד על שום דבר אחר 359 00:24:20,087 --> 00:24:22,362 על ריגול שגרתי לטובת חיל הים 360 00:24:23,087 --> 00:24:26,318 הוא קיבל ממני דיווח על הצי המלכותי הסיני בצפון 361 00:24:27,087 --> 00:24:28,998 הוא אף פעם לא סיפר לי למה .הוא צריך את המידע הזה 362 00:24:28,998 --> 00:24:30,406 .ואני אף פעם לא שאלתי 363 00:24:30,687 --> 00:24:32,962 אז תשאל אותם אם הם ראו .אותו פעם עם בחורה צעירה 364 00:24:43,447 --> 00:24:44,721 ?לפי השכנים 365 00:24:44,721 --> 00:24:47,844 .הבחורה נעלמה ביום שקונור נרצח .היא סדרה אותו 366 00:25:13,567 --> 00:25:15,080 הוא בטח שכר חדר נוסף 367 00:25:15,080 --> 00:25:16,401 .עליית גג או מרתף 368 00:25:16,401 --> 00:25:18,244 מקום שהוא יכול להשתמש .בו כחדר פיתוח 369 00:25:36,447 --> 00:25:39,678 אז למה הבחורה לא נמצאה שם ?כשהיא הסגירה אותו 370 00:25:40,167 --> 00:25:43,125 אולי לקונור היה מספיק שכל .לא לגלות לה הכול 371 00:25:45,007 --> 00:25:45,837 .ראיתי את האיש הזה 372 00:25:45,837 --> 00:25:47,798 .עם לאן-טינג בקונסוליה הגרמנית 373 00:25:47,798 --> 00:25:48,597 .השם שלו טנאקה 374 00:25:48,597 --> 00:25:51,161 .הוא ראש המודיעין היפני בשנחאי 375 00:25:52,327 --> 00:25:55,160 .יש שם יחידות חיל אויר וחיל ים 376 00:25:55,607 --> 00:25:57,996 אנחנו צריכים למצוא מי .האיש האחר שבתמונה 377 00:25:58,887 --> 00:26:01,640 טנאקה מצדיע להם .הם צריכים להיות קצינים גבוהים 378 00:26:04,047 --> 00:26:05,480 .זאת האישה של לאן-טינג 379 00:26:05,480 --> 00:26:08,400 אביה היה דיפלומט מאוד חשוב .עד שהיפנים נטרלו אותו 380 00:26:08,400 --> 00:26:09,846 הם עמדו להרוג גם אותה 381 00:26:10,407 --> 00:26:12,477 אבל אז המשפחה שלה סדרה .לה חתונה עם לאן-טינג 382 00:26:12,477 --> 00:26:14,165 .הוא מגן עליה 383 00:26:30,127 --> 00:26:31,845 ...אנה היתה בכל מקום 384 00:26:33,327 --> 00:26:35,158 ...בעיר 385 00:26:36,247 --> 00:26:38,807 אך תמיד נדמה .שהסתתרה היכן שהוא 386 00:26:38,807 --> 00:26:40,446 אז כמו עם הפאזל 387 00:26:40,446 --> 00:26:42,518 התחלתי לבנות את החלקים עד שהדברים החלו לקבל משמעות 388 00:27:15,327 --> 00:27:17,204 אני חייב לראות מה היפנים הבני זונה רוצים 389 00:27:17,204 --> 00:27:18,566 !לא לא עכשיו 390 00:27:19,807 --> 00:27:21,286 .זה רק יקח שניה 391 00:27:22,287 --> 00:27:23,322 .אני כבר חוזר 392 00:27:41,687 --> 00:27:43,439 .אנתוני רק למטה !למטה 393 00:27:48,527 --> 00:27:49,596 .אנתוני 394 00:28:00,967 --> 00:28:02,161 !אנתוני 395 00:28:31,327 --> 00:28:33,238 .פול, בוא הכנס 396 00:28:33,807 --> 00:28:36,002 יש לך מזל שהבני זונה .לא יודעים לירות ישר 397 00:28:36,002 --> 00:28:37,919 יותר מזל מזה שהיית שם בכלל 398 00:28:39,647 --> 00:28:41,319 ?למי אני צריך להודות על כך 399 00:28:41,319 --> 00:28:43,403 .הגברת שסיפרתי לך עליה בשבוע שעבר 400 00:28:43,727 --> 00:28:46,480 הייתי אמור לפגוש אותה בתצוגת .אופנה אבל היא הבריזה לי 401 00:28:46,480 --> 00:28:49,280 אולי הבעל שלה שלח את .האקדוחנים הללו אחריך 402 00:28:51,487 --> 00:28:52,966 ?גילית מי הם 403 00:28:53,967 --> 00:28:55,002 .אני אגלה 404 00:29:01,967 --> 00:29:04,800 .קפיטן בבקשה היכנס 405 00:29:13,047 --> 00:29:15,356 למה שלא תעשי לאדון סומס .סיבוב הכרה עם הבית 406 00:29:15,356 --> 00:29:16,999 .עד שנהיה מוכנים לארוחת ערב 407 00:29:35,647 --> 00:29:36,716 .גברת לאן-טינג 408 00:29:40,527 --> 00:29:41,437 היד שלך כאן 409 00:29:43,727 --> 00:29:44,637 .תודה רבה 410 00:29:51,767 --> 00:29:53,598 האם הכרת את האנשים ?הללו שמתו הלילה 411 00:29:56,127 --> 00:29:57,446 .הם היו יפנים 412 00:29:58,087 --> 00:29:59,315 .התכוונתי לאחרים 413 00:30:00,207 --> 00:30:02,118 .זיהיתי את החבר שלך מהקזינו 414 00:30:03,287 --> 00:30:04,925 ?למה לא סיפרת לאנתוני 415 00:30:06,087 --> 00:30:07,998 .לא הייתי בטוח מה עלי לספר לו 416 00:30:08,927 --> 00:30:11,566 האם אנתוני יודע שאת משתפת ?פעולה עם המחתרת 417 00:30:14,887 --> 00:30:17,117 לא הייתי עושה דבר .שיכול להזיק לו 418 00:30:18,367 --> 00:30:20,562 החבר שלך לא נראה .כמישהו שמבדיל 419 00:30:21,647 --> 00:30:23,922 .הם רצחו כמה אנשים בדם קר 420 00:30:25,887 --> 00:30:28,321 את מכירה מישהו ?מאלה שנשארו בחיים 421 00:30:35,847 --> 00:30:37,997 מה תעשי אם ?הוא יתחיל לדבר 422 00:30:39,287 --> 00:30:40,845 .אולי אני יכול לעזור לך 423 00:30:41,847 --> 00:30:45,396 בכל פעם שבאת אלי לקבל עזרה 424 00:30:45,396 --> 00:30:48,325 .עשיתי כל מה שביקשת 425 00:30:48,847 --> 00:30:50,883 .אני עושה כל דבר למצוא אותה 426 00:30:51,487 --> 00:30:54,923 אמרת שאתה .יכול לטפל בזה 427 00:30:55,727 --> 00:30:57,080 אתה נכנס לבית שלי 428 00:30:57,080 --> 00:30:59,960 ונותן לי פקודות ?בנוכחות האנשים שלי 429 00:31:26,847 --> 00:31:28,326 ?מה טנאקה רוצה ממך 430 00:31:29,327 --> 00:31:32,000 .הוא חושב שאני קרוב למחתרת 431 00:31:32,647 --> 00:31:34,080 ?איך הוא יכול לחשוב כך 432 00:31:34,080 --> 00:31:36,038 לטנאקה יש את אחד האנשים שנתפסו 433 00:31:36,327 --> 00:31:38,045 .והוא חולב ממנו מידע במכות 434 00:31:39,007 --> 00:31:40,884 ?יודעת איזה שקר הוא אמר 435 00:31:42,207 --> 00:31:45,199 .נתתי לטנאקה כל מה שיש לי 436 00:31:45,199 --> 00:31:46,600 .והוא משפיל אותי בתמורה 437 00:31:52,487 --> 00:31:54,557 .תסלח לנו שדיברנו בסינית 438 00:31:55,247 --> 00:31:56,760 ?איך האוכל לטעמך 439 00:31:56,967 --> 00:31:58,082 .הוא מדהים 440 00:31:58,967 --> 00:32:03,199 הוא מזכיר לי עד כמה .האוכל גרוע בקזנובה 441 00:32:03,199 --> 00:32:04,356 ?בקזנובה 442 00:32:04,356 --> 00:32:07,638 .זאת המסעדה המקומית שלי אני הולך לשם בגלל המלצריות 443 00:32:07,887 --> 00:32:09,605 .אני אוכל לבדי כל ערב 444 00:32:09,807 --> 00:32:11,798 ולמרות זאת הן מתעקשות .לסדר מקום לשניים 445 00:32:13,127 --> 00:32:16,358 אני אמורה לפגוש .חברה בקטאי מאוחר יותר 446 00:32:16,927 --> 00:32:18,758 אני יכולה לתת לך .הסעה בחזרה לעיר 447 00:32:19,167 --> 00:32:20,885 זה יהיה מאוד נדיב מצדך .תודה רבה 448 00:32:21,087 --> 00:32:22,998 את לא יכולה לנסוע .הלילה לעיר יקירתי 449 00:32:23,247 --> 00:32:25,078 .זה מאוד מסוכן אחרי מה שקרה 450 00:32:25,487 --> 00:32:27,045 .אני לא יודעת איך להגיע אליה 451 00:32:27,407 --> 00:32:30,126 אני אשמח מאוד להעביר לה את .המסר אם תרצי גברת לאן-טינג 452 00:32:30,607 --> 00:32:32,643 זאת לא בעיה קטאי זה ממש על הדרך שלי 453 00:32:34,167 --> 00:32:35,236 .אני יכול לעצור בדרך 454 00:32:36,847 --> 00:32:38,166 אני מקווה שאראה .אותך שוב בקרוב 455 00:32:38,166 --> 00:32:39,720 .אני מצפה לכך אנתוני 456 00:32:41,887 --> 00:32:43,684 .תודה שהצלת את חיי 457 00:33:08,527 --> 00:33:09,721 .בקשה לאסימונים 458 00:33:52,247 --> 00:33:53,202 ?לאן אנחנו הולכים 459 00:33:53,202 --> 00:33:54,316 .מהר היכנסי לשם 460 00:33:56,167 --> 00:33:57,156 .בבקשה אל תהרוג אותי 461 00:33:57,156 --> 00:33:59,357 !נהג 462 00:33:59,357 --> 00:34:00,880 .היפנים יגיעו לכאן בקרוב 463 00:34:00,880 --> 00:34:04,795 נראה שאנה לא חששה שהיפנים יגיעו בעקבותיה 464 00:34:04,795 --> 00:34:08,522 היא פחדה שהם יגלו מה .שנמצא מתחת לכיסוי 465 00:34:24,087 --> 00:34:27,397 עדיף שהיא תגיע .לכאן כמו שאמרת 466 00:34:28,007 --> 00:34:30,202 .זה המקום, היא פה 467 00:34:30,202 --> 00:34:32,397 .אין לנו זמן למשחקים 468 00:34:32,397 --> 00:34:34,483 .אני לא מבין 469 00:34:35,167 --> 00:34:37,203 .הם בטח הזיזו אותה שוב קפיטן 470 00:34:37,203 --> 00:34:39,721 היא היתה כאן קפיטן !בבקשה האמן לי 471 00:34:39,721 --> 00:34:42,275 .בבקשה קפיטן 472 00:34:43,807 --> 00:34:46,685 .אני אחפש אותה עבורך 473 00:35:02,687 --> 00:35:04,962 .המסר שנתת לי הועבר 474 00:35:07,087 --> 00:35:08,805 אני אסירת תודה .על כל מה שעשית 475 00:35:10,167 --> 00:35:12,727 האם זה מזכה אותי ?בעוד כמה תשובות 476 00:35:12,727 --> 00:35:13,763 .לא 477 00:35:18,727 --> 00:35:20,683 .עשיתי קצת שעורי בית עליך 478 00:35:21,287 --> 00:35:23,278 קראתי את המאמרים שלך .על המלחמה באירופה 479 00:35:23,687 --> 00:35:25,120 .אתה כותב יפה 480 00:35:25,527 --> 00:35:26,437 .תודה 481 00:35:28,407 --> 00:35:30,523 אבל נראה שאתה לא .מאמין בכלום 482 00:35:32,687 --> 00:35:34,120 הסיפור שאתה אמור לספר 483 00:35:34,120 --> 00:35:36,397 .הוא על מה שהיפנים עושים בשנחאי 484 00:35:38,007 --> 00:35:40,999 .היפנים הרגו אלפי אנשים בנאנג'ינג 485 00:35:40,999 --> 00:35:44,045 .ובקרוב מאוד הם יעשו אותו דבר כאן 486 00:35:45,047 --> 00:35:47,163 .לכן אנחנו נלחמים 487 00:35:49,447 --> 00:35:50,880 ?אתה מוצא את זה משעשע 488 00:35:51,447 --> 00:35:54,120 לא, פשוט הזכרת .לי חבר ותיק עכשיו 489 00:35:55,007 --> 00:35:56,122 ?באיזה אופן 490 00:35:56,807 --> 00:35:58,126 .באופן שאתם מתווכחים 491 00:35:58,727 --> 00:36:00,126 .הוא היה כוח טבע 492 00:36:00,647 --> 00:36:03,286 הוא היה מתקיף אותך .מכל הצדדים עד שנכנעת 493 00:36:07,487 --> 00:36:10,240 ?אז אני צריך לכתוב על קפיטן טנאקה 494 00:36:10,847 --> 00:36:13,645 .ידו בכל מה קורה בשנחאי 495 00:36:17,127 --> 00:36:19,880 האם הוא היה ראש הביון ?בשנחאי כשאבא שלך נהרג 496 00:36:23,527 --> 00:36:25,245 גם אני עשיתי .קצת שעורי בית 497 00:36:26,687 --> 00:36:28,359 .נראה שהוא היה אדם משכמו ומעלה 498 00:36:29,927 --> 00:36:30,837 זה הצריך המון אומץ 499 00:36:30,837 --> 00:36:33,959 לדבר בפומבי על הזוועות .שעשו היפנים בנינג'ינג 500 00:36:35,607 --> 00:36:38,201 .הוא מאוד אהב את ארצו 501 00:37:00,967 --> 00:37:03,197 .אנתוני אוהב ג'ז אמריקאי 502 00:37:07,127 --> 00:37:08,606 ?האם את עדיין מאוהבת בו 503 00:37:11,687 --> 00:37:13,643 הייתי מתאהבת בו לולא הייתי כבר 504 00:37:14,247 --> 00:37:16,681 אני שואל כי את מבלה .המון זמן לבדך 505 00:37:38,847 --> 00:37:39,882 .אני אקח את זה 506 00:37:46,007 --> 00:37:46,678 המודיע שלנו לא מצא 507 00:37:46,678 --> 00:37:49,287 שום מידע על בחורה .יפנית שבגדה בקונור 508 00:37:50,047 --> 00:37:51,799 מה בקשר לגברים ?שהצדיעו לטאנקה 509 00:37:52,087 --> 00:37:55,124 הם קצינים מנושאת .המטוסים קאגה 510 00:37:55,124 --> 00:37:56,163 ?הקאגה 511 00:37:56,163 --> 00:37:57,686 .בדקנו את זה 512 00:37:57,686 --> 00:37:59,319 הם הגיעו בחודש האחרון לשנחאי לחופשה 513 00:37:59,319 --> 00:38:00,720 .אין פה שום סוד 514 00:38:01,287 --> 00:38:03,801 תראה טנאקה אחראי על .האבטחה של ביקורי פרסונל 515 00:38:03,801 --> 00:38:06,645 הוא בטח אומר להם לאיזה .בר כדאי או לא להיכנס 516 00:38:07,767 --> 00:38:10,520 קונור לא היה מצלם את זה .אם זה לא היה חשוב 517 00:38:11,647 --> 00:38:14,366 .הוא התענין בטנאקה משום מה 518 00:38:14,366 --> 00:38:17,359 פול, אני יודעת שאתה לא רוצה לשמוע זאת 519 00:38:17,607 --> 00:38:20,804 .אבל העיסוק הזה בסופו של דבר פוגע בכולנו 520 00:38:21,847 --> 00:38:23,678 אולי קונור עשה בחירה שגויה 521 00:38:24,567 --> 00:38:26,558 .הוא לא שגה עד כדי כך, ריצ'רד 522 00:38:27,687 --> 00:38:29,359 אתה יודע המאמר הראשון שבכלל כתבתי 523 00:38:29,359 --> 00:38:30,999 .עבור ההרולד היה על אמא שלך 524 00:38:32,367 --> 00:38:35,643 .הגרבו של שנחאי כך קראתי לה 525 00:38:35,643 --> 00:38:38,121 .אולי אני צריך להצמיד לך גם שם כינוי 526 00:38:40,287 --> 00:38:42,721 ..אני רק מסיים כמה עבודות כאן אדוני 527 00:38:43,487 --> 00:38:45,000 .למה שלא תחכי במשרד שלי 528 00:38:49,127 --> 00:38:50,606 .היא חברה של המשפחה 529 00:38:50,606 --> 00:38:52,205 .אני עוזר לה עם בקשת ההגירה שלה 530 00:38:52,407 --> 00:38:53,840 .אני מבין אני כבר מסיים 531 00:38:54,487 --> 00:38:57,126 אז אם אתה רק .כן- 532 00:38:57,927 --> 00:38:58,996 .סגור אחריך כשתלך 533 00:39:01,487 --> 00:39:04,285 הייתי צריך לראות את שנחאי .מבעד לעיניים של קונור 534 00:39:04,285 --> 00:39:05,561 הנמל היחידי בעולם 535 00:39:05,561 --> 00:39:08,883 שהסכים לקלוט 20 אלף יהודים שברחו מהיטלר 536 00:39:09,167 --> 00:39:11,522 ובעוד שהסינים והיפנים תרגלו מלחמה ברחובות 537 00:39:11,522 --> 00:39:14,035 .ערמת הגוויות החלה להיערם 538 00:39:14,035 --> 00:39:16,476 והאירופאים פסעו ביניהם .בדרכם לעסוק בעניינם 539 00:39:16,727 --> 00:39:20,436 כדי לשרוד את שנחאי צריך .להבין את הנסיבות שלה 540 00:39:20,807 --> 00:39:22,957 .הראיתי אותם לשגריר 541 00:39:23,727 --> 00:39:26,525 .הוא לא חושב שהם סוג של מחאה 542 00:39:27,887 --> 00:39:29,240 ולאחר ניתוח של התמונות 543 00:39:29,240 --> 00:39:31,164 הגעתי למסקנה שזאת .שיטה דומה ל-אס.אס 544 00:39:31,164 --> 00:39:34,045 להשכין שלום בארץ כבושה .זה מאוד פשוט 545 00:39:34,927 --> 00:39:36,565 בוחרים משפחות באופן רנדומאלי 546 00:39:36,565 --> 00:39:37,756 .לוקחים אותם למקום שבו יוצאו להורג 547 00:39:37,756 --> 00:39:39,798 .מכריחים אותם לחפור לעצמם קברים 548 00:39:39,798 --> 00:39:41,485 ...ואם הם במקרה יהודים 549 00:39:41,485 --> 00:39:44,400 אז הילדים נורים ראשית .לפני ההורים שלהם 550 00:39:45,207 --> 00:39:46,799 אתה מתכוון להביס את ?הצבא הגרמני בעצמך 551 00:39:46,799 --> 00:39:49,361 ,תשכח מהגרמנים .כבר הפסדנו את אירופה 552 00:39:49,361 --> 00:39:50,044 .לא, אני מדבר על המזרח הרחוק 553 00:39:50,044 --> 00:39:51,236 המזרח הרחוק עומד .להיות שדה הקרב הבא 554 00:39:51,236 --> 00:39:52,686 אם אנחנו רוצים להביס אותם 555 00:39:52,686 --> 00:39:55,241 .אנחנו צריכים לרדת לרמה שלהם 556 00:39:55,767 --> 00:39:58,281 ולעשות כל מה שהכרחי. ואם הממונים עלינו לא אוהבים זאת 557 00:39:58,281 --> 00:39:59,760 .אז הם פשוט לא צריכים לדעת זאת 558 00:39:59,760 --> 00:40:02,401 .הבני זונות הללו פתחו לי את העיניים 559 00:40:06,847 --> 00:40:09,156 יש אשה שבאה לראות .אותך אדוני, היא בלובי 560 00:40:16,367 --> 00:40:17,925 ?למה קארל לא לוקח אותך איתו 561 00:40:17,925 --> 00:40:19,560 ?מה אני אעשה בטוקיו 562 00:40:19,560 --> 00:40:20,892 ?אשתה תה עם הרעיות 563 00:40:20,892 --> 00:40:22,883 ?אנסה להבין את האנגלית שלהן 564 00:40:22,883 --> 00:40:24,360 .חבל שלא הודעת לי שאת מגיעה 565 00:40:24,360 --> 00:40:25,726 הייתי מבטל את ההזמנה .שלי לארוחת ערב 566 00:40:27,047 --> 00:40:28,002 .תודה 567 00:40:30,087 --> 00:40:31,042 ?מה זה 568 00:40:31,247 --> 00:40:32,839 .זה לא מה שאתה חושב 569 00:40:33,327 --> 00:40:34,367 .כמובן שכן 570 00:40:34,367 --> 00:40:35,800 .ממש לא 571 00:40:36,687 --> 00:40:39,406 עשיתי לקארל את הגיהינום .בשבועות האחרונות 572 00:40:39,406 --> 00:40:42,280 גברים משום מה תמיד מבחינים .מתי את לא מאוהבת בהם יותר 573 00:40:43,327 --> 00:40:45,158 והוא היה מאוד עסוק .עם העבודה שלו 574 00:40:45,158 --> 00:40:47,163 .יום עבודה קשה במשרד לא מצדיק זאת 575 00:40:47,607 --> 00:40:49,120 .זה לא היה יום רע 576 00:40:49,120 --> 00:40:52,324 ארחנו יפנים בבית שלנו .מהרגע הראשון שהגענו 577 00:40:52,324 --> 00:40:54,045 הם שתו את השמפניה שלנו ואכלו את הקוויאר 578 00:40:54,045 --> 00:40:55,600 .בלי אף מילת תודה 579 00:40:56,207 --> 00:40:57,879 ?למה קארל לא אומר משהו 580 00:40:59,807 --> 00:41:01,126 .הוא חייב להיות נחמד אליהם 581 00:41:01,727 --> 00:41:04,525 חיל הים שלנו מכר .להם משהו שלא עובד 582 00:41:06,087 --> 00:41:07,566 .והוא התבקש להסדיר זאת 583 00:41:10,087 --> 00:41:12,157 לא ידעתי שהוא מהנדס ספינות 584 00:41:14,207 --> 00:41:16,004 אפשר בבקשה ?להפסיק לדבר עליו 585 00:41:18,647 --> 00:41:20,000 ?על מה אתה חושב 586 00:41:20,447 --> 00:41:21,675 ...אני חושב 587 00:41:23,367 --> 00:41:25,005 .לאן לקחת אותך לארוחת ערב 588 00:41:27,247 --> 00:41:28,760 .ואני חשבתי שיש לך תוכניות 589 00:41:28,760 --> 00:41:30,166 .האמת שמשהו צץ במפתיע 590 00:41:59,687 --> 00:42:00,597 !זה הם 591 00:42:08,847 --> 00:42:09,723 .תמשיך לנסוע 592 00:42:20,167 --> 00:42:21,725 .זיקוקים 593 00:42:22,447 --> 00:42:24,438 יש בר קטן נחמד שאני מכיר ברחוב לאפייט 594 00:42:25,287 --> 00:42:27,005 אני חושב שנלך .לשם לכוסית אחרונה 595 00:42:27,447 --> 00:42:28,880 .ואז בחזרה למקום שלך 596 00:42:30,767 --> 00:42:31,995 ?מה 597 00:42:31,995 --> 00:42:33,412 יש לי צוות עובדים 598 00:42:33,412 --> 00:42:35,244 .תבריחי אותי בין הצוות שלך 599 00:42:37,447 --> 00:42:39,085 הלו אדון סומס 600 00:42:41,087 --> 00:42:43,203 ?גברת לאן-טינג מה שלומך 601 00:42:43,647 --> 00:42:45,000 .טוב מאוד תודה 602 00:42:45,000 --> 00:42:47,595 את בטח זוכרת .את הגברת מולר 603 00:42:47,887 --> 00:42:49,081 .כן, כמובן 604 00:42:49,767 --> 00:42:51,519 ?האם תרצי להצטרף אלינו ?התרצי לשבת 605 00:42:51,519 --> 00:42:52,796 אני פוגשת ידיד 606 00:42:54,167 --> 00:42:55,441 ?האם אנתוני איתך 607 00:42:55,441 --> 00:42:56,403 .לא הלילה 608 00:42:56,727 --> 00:42:59,002 בעלי ואני עורכים מסיבה בשבוע הבא 609 00:42:59,687 --> 00:43:01,917 נשמח לראות אותך .אם תוכלי להתפנות 610 00:43:02,127 --> 00:43:03,242 .הדבר יהיה לי לעונג 611 00:43:03,242 --> 00:43:04,277 .מצוין 612 00:44:40,647 --> 00:44:43,087 ‏91 הטילים שנשלחו ...לנושאת המטוסים קאגה 613 00:44:43,087 --> 00:44:45,885 ...ב 28 לאוקטובר 1941 בשנחאי 614 00:45:25,567 --> 00:45:27,239 אני לא יודע אפילו מה זה אומר 615 00:45:27,239 --> 00:45:28,322 זה אומר שהקצינים של כנגה 616 00:45:28,322 --> 00:45:29,516 .לא הגיעו לשנחאי לבילוי לילה 617 00:45:29,516 --> 00:45:31,000 .קונור עלה פה על משהו 618 00:45:35,087 --> 00:45:36,156 .תראו את התאריך 619 00:45:37,367 --> 00:45:40,200 הטורפדו הובאו יומיים לפני .שקונור צילם את הצילומים הללו 620 00:45:40,200 --> 00:45:41,885 .הגרמנים והיפנים הם בעלי ברית 621 00:45:41,885 --> 00:45:43,406 . הם מוכרים נשק אחד לשני 622 00:45:43,406 --> 00:45:45,165 .ואלו אינם נשקים פשוטים 623 00:45:45,165 --> 00:45:47,198 יש פה טילי טורפדו בני 800 ק"ג 624 00:45:47,767 --> 00:45:49,439 ומהנדסים משני הצדדים 625 00:45:49,439 --> 00:45:51,125 שמתעסקים בכיוונון שלהם כדי .להגיע למקסימום דיוק 626 00:45:51,367 --> 00:45:53,403 .יתכן שהוא בטעות נפל על עסקת נשק 627 00:45:53,403 --> 00:45:54,800 .מה אתה רוצה שאעשה 628 00:45:54,800 --> 00:45:56,201 .תגלה איפה הקאגה 629 00:45:56,201 --> 00:45:57,595 .כבר עשיתי זאת 630 00:45:58,087 --> 00:45:59,600 היא היתה עם הצי הסיני .המזרחי כל הזמן 631 00:45:59,600 --> 00:46:02,445 .היא לא זזה כבר חודש 632 00:46:03,487 --> 00:46:05,284 .תשמע תגלה מי הרג אותו 633 00:46:05,727 --> 00:46:08,002 ואני אעשה כל מה שביכולתי ..לוודא שהם ישלמו על כך 634 00:46:08,207 --> 00:46:10,562 אבל אני לא יכול להכריז בגללו .על מלחמה עם יפן 635 00:46:24,607 --> 00:46:25,835 אני מקווה שאני לא מתפרץ .לתוך המסיבה 636 00:46:25,835 --> 00:46:27,878 לא הייתי בטוח אם הזמנת אותו .בלילה ההוא 637 00:46:28,967 --> 00:46:30,605 .הזמנתי את גברת מולר 638 00:46:30,605 --> 00:46:32,126 ?גברת מולר 639 00:46:33,847 --> 00:46:35,200 ?האם הידיד שלך בכלל הופיע 640 00:46:35,200 --> 00:46:37,323 ?אתה חושב שבאתי לראות אותך 641 00:46:37,607 --> 00:46:40,758 אם להיות גלוי, תהיתי כל הלילה .האם זה מה שקרה 642 00:46:42,047 --> 00:46:44,515 .אני חסינה לקסם שלך אדון סומס 643 00:46:45,767 --> 00:46:48,600 ואל תשכח ששמעתי שאתה .מעורב עם הגברת מלר 644 00:46:48,600 --> 00:46:50,245 .גברת מולר 645 00:46:52,527 --> 00:46:54,916 ...תראי, אם אמרתי משהו שפגע בך 646 00:46:54,916 --> 00:46:56,320 .בבקשה חייכי והמשיכי ללכת 647 00:46:56,320 --> 00:46:58,756 כי זה ממש לא יהיה נעים אם תסטרי לי מול כל האורחים 648 00:46:59,767 --> 00:47:01,200 .אולי לא היית צריך לאמור זאת 649 00:47:02,727 --> 00:47:04,206 .אני רוצה לראות אותך שוב 650 00:47:07,047 --> 00:47:08,924 ?אתה מפלרטט עם אשתי עכשיו 651 00:47:10,607 --> 00:47:11,642 כמובן 652 00:47:13,767 --> 00:47:15,200 ?איך הזרוע שלך 653 00:47:19,367 --> 00:47:20,925 .כבר החלמתי 654 00:47:22,687 --> 00:47:23,722 .אני שמח 655 00:47:26,247 --> 00:47:27,202 ,יקירתי 656 00:47:27,887 --> 00:47:30,526 האם תבקשי מהבנות ?לרקוד עם האורחים היפנים 657 00:47:31,207 --> 00:47:32,117 .בסדר 658 00:47:36,567 --> 00:47:37,556 .בא נדבר 659 00:47:42,527 --> 00:47:47,123 לפני כמה שנים הייתי משסף .את גרונו רק על כי העז להביט בה 660 00:47:52,607 --> 00:47:56,680 אנה סיפרה לי שראתה אותך במסעדת .קזנובה ביום שלישי האחרון 661 00:47:56,887 --> 00:47:58,081 .נכון 662 00:47:58,447 --> 00:48:01,405 היא תפסה אותי סועד עם .הידידה הגרמניה שלי 663 00:48:04,447 --> 00:48:07,439 האם תאשר זאת באזני ?קפיטן טנאקה 664 00:48:08,767 --> 00:48:09,722 .כמובן 665 00:48:11,127 --> 00:48:12,082 .תודה לך 666 00:48:16,807 --> 00:48:17,842 ?הכול בסדר 667 00:48:19,407 --> 00:48:22,365 .דיפלומטים יפנים נרצחו הלילה 668 00:48:22,727 --> 00:48:23,762 .קפיטן טנאקה חושב 669 00:48:23,762 --> 00:48:27,004 שמשהו שקרוב אלי אמר .למחתרת איפה למצוא אותם 670 00:48:27,407 --> 00:48:30,843 הוא רוצה שאדווח לו על .התנועה של כל אנשי 671 00:48:30,843 --> 00:48:32,685 ?אבל בטח לא של אשתך 672 00:48:32,685 --> 00:48:34,200 ,אשתי 673 00:48:34,767 --> 00:48:36,359 ...חברי 674 00:48:36,767 --> 00:48:38,325 ...גם שלי 675 00:49:06,207 --> 00:49:07,242 ...גברת 676 00:49:09,647 --> 00:49:10,716 .סלח לי קפיטן 677 00:49:10,716 --> 00:49:13,201 אתה לא נהנה מהמסיבה אדון סמונס 678 00:49:14,967 --> 00:49:16,798 גם אתה נראה כמישהו שמתחבא 679 00:49:17,007 --> 00:49:20,238 אני מבוגר מידי מכדי להביך .את עצמי על רחבת הריקודים 680 00:49:22,647 --> 00:49:24,763 אתה מוזמן להתצטרף .ולהתחבא יחד איתי 681 00:49:25,767 --> 00:49:27,564 .נשתה ביחד 682 00:49:27,564 --> 00:49:28,602 .תודה רבה 683 00:49:34,087 --> 00:49:36,647 .סליחה, חיפשתי את בעלי 684 00:49:37,167 --> 00:49:38,646 .הוא בחדר ההסבה אני חושב 685 00:49:48,287 --> 00:49:52,519 לא ראיתי כל חיי כל כך הרבה .גברים משתטים בגלל מישהי 686 00:49:52,727 --> 00:49:54,652 היא מדברת עם עשרה .מהם בעת ובעונה אחת 687 00:49:54,652 --> 00:49:57,884 וכל אחד מהם חושב שהוא .היחידי שהיא מעוניינת בו 688 00:49:58,167 --> 00:49:59,680 .זה חלק מהקסם שלה 689 00:49:59,887 --> 00:50:01,843 ?אתה חושב שזה כזה תמים 690 00:50:02,927 --> 00:50:06,237 בעלה סיפר לי שבילית .איתה ביום שלישי בלילה 691 00:50:06,237 --> 00:50:08,562 לא לא. לא איתה .למרבה הצער 692 00:50:08,562 --> 00:50:10,837 .רק נתקלתי בה באותה מסעדה בקזנובה 693 00:50:13,687 --> 00:50:15,564 ?אתה נשוי אדון סומס 694 00:50:16,847 --> 00:50:18,565 .הייתי לפני הרבה שנים 695 00:50:19,607 --> 00:50:21,643 .אשתי ברחה עם גבר אחר 696 00:50:21,643 --> 00:50:24,327 יומיים לפני שהיינו .צריכים לעבור לשנחאי 697 00:50:24,647 --> 00:50:25,762 .אני מצטער 698 00:50:26,607 --> 00:50:28,518 ?האם זה שבר את ליבך 699 00:50:28,887 --> 00:50:30,286 ,ממה שאני זוכר 700 00:50:30,807 --> 00:50:33,640 הנשים תמיד זוכות בסוף 701 00:50:34,247 --> 00:50:35,919 .הן שוכחות אותנו ביתר קלות 702 00:50:36,127 --> 00:50:37,958 .שלי בהחלט עשתה זאת 703 00:50:41,367 --> 00:50:43,722 .שאף אחת לא תעבוד עלינו יותר 704 00:50:46,807 --> 00:50:49,958 אתה חושב שזה אפשרי ?להתאהב כך שוב 705 00:50:49,958 --> 00:50:53,597 אני לא חושב שאני אי פעם .אשתגע כמו עם הראשונה 706 00:50:53,597 --> 00:50:55,399 .אני חולק עליך 707 00:50:55,399 --> 00:50:59,122 אני חושב שהפעם .השנייה מסוכנת יותר 708 00:50:59,122 --> 00:51:00,396 ?איזה מין גברים אנחנו 709 00:51:01,327 --> 00:51:02,601 .רומנטיים 710 00:51:03,527 --> 00:51:06,246 אז אנחנו מבקשים להתגבר על .רגש הכאב של הבגידה הראשונה 711 00:51:06,847 --> 00:51:09,566 ואנחנו צועדים בעיוורון לכיוון ...הסיבוב השני 712 00:51:13,887 --> 00:51:17,277 אתה זוכר כמה זמן הגברת ?לאן-טינג שהתה במסעדה 713 00:51:17,807 --> 00:51:20,526 אם אני זוכר נכון, היא היתה .שם כל משך הזמן שאנחנו היינו 714 00:51:20,526 --> 00:51:22,365 .בערך משמונה עד חצות 715 00:51:39,727 --> 00:51:42,287 הסינים משתמשים באלו .כדי להדליק את מקטרות האופיום 716 00:51:42,567 --> 00:51:44,125 .אני תמיד שורף את עצמי 717 00:51:45,007 --> 00:51:46,326 .אני גם רוצה אחת 718 00:51:55,847 --> 00:51:56,962 .זיקוקים 719 00:51:58,727 --> 00:52:00,001 .אמרתי לך 720 00:52:11,727 --> 00:52:13,160 .אני חייבת לבדוק את האורחים שלנו 721 00:52:14,487 --> 00:52:15,442 .בסדר 722 00:52:25,167 --> 00:52:26,600 ?אתה עוזב כל כך מוקדם 723 00:52:28,247 --> 00:52:29,475 .אני חושב שכן 724 00:52:30,967 --> 00:52:33,197 .דיברת עם קפיטן טנאקה 725 00:52:33,847 --> 00:52:35,724 ,כן, שנינו הערצנו את הכישרון שלך 726 00:52:36,007 --> 00:52:39,079 לשכנע כל אחד ששהה בחדר .שהוא מיוחד במינו עבורך 727 00:52:40,767 --> 00:52:43,520 .אבל זה מה שכל מארח עושה 728 00:52:43,520 --> 00:52:46,042 הוא ניסה לרמוז שיש בכך .מעבר לגלוי והמובן 729 00:52:46,567 --> 00:52:48,922 .למעשה הוא רמז לי להתרחק ממך 730 00:52:49,927 --> 00:52:51,280 ?למה שיעשה דבר שכזה 731 00:52:51,727 --> 00:52:53,319 הוא בוודאי חושב 732 00:52:53,319 --> 00:52:56,200 שאני איזה אדיוט אמריקאי .שיסתכן בשקרים למענך 733 00:52:56,407 --> 00:52:58,637 ?ואתה אדם שכזה 734 00:52:59,887 --> 00:53:02,037 אני חושב ששנינו יודעים .מה התשובה לשאלה הזאת 735 00:53:03,647 --> 00:53:05,285 .תודה על המסיבה 736 00:53:31,607 --> 00:53:34,326 ?אז במה עוסק המאמר הזה אדוני 737 00:53:34,326 --> 00:53:38,116 ההתמכרות לאופיום בקרב הכוחות .הצבאיים הפוקדים את שנחאי 738 00:53:39,807 --> 00:53:41,399 .הסתכל בתמונה ?האם הוא נהג להגיע לכאן 739 00:53:46,287 --> 00:53:48,084 למה שאבזבז את זמנך 740 00:53:48,084 --> 00:53:49,879 בחשיפה עיתונאית של חברך היפני 741 00:53:49,879 --> 00:53:53,084 ...אם זה מה שאתה עושה .הוא מעולם לא נגע בחומר בעצמו 742 00:53:53,084 --> 00:53:54,879 הוא הגיע לכאן רק בגלל איזו .נערת גיישה קטנה 743 00:53:54,879 --> 00:53:57,362 ?סומיקו, נכון מקי 744 00:53:57,847 --> 00:53:59,963 .מקי נהג לבלוש אחריהם כל הזמן 745 00:54:00,367 --> 00:54:02,927 הוא אפילו קדח חור הצצה .בביתן הפרטי שלהם 746 00:54:02,927 --> 00:54:03,922 ?נכון מציצן 747 00:54:04,527 --> 00:54:06,722 .היא היתה מכורה רצינית 748 00:54:08,327 --> 00:54:09,726 ?האם זאת הבחורה 749 00:54:12,207 --> 00:54:14,277 מתי היתה הפעם האחרונה ?שראית אותם ביחד 750 00:54:14,277 --> 00:54:15,886 .לפני כמה שבועות 751 00:54:16,287 --> 00:54:18,278 זה בכלל לא דומה למה .שראלפי סיפר לך 752 00:54:18,647 --> 00:54:20,524 .הצצתי עליהם פעם או פעמיים 753 00:54:20,524 --> 00:54:22,677 .היה בהם משהו עצוב 754 00:54:22,967 --> 00:54:25,356 היא שכבה שם כל הזמן 755 00:54:25,356 --> 00:54:28,997 והחבר היפני שלה אחז בידיים .שלה כל הזמן ומלמל 756 00:54:28,997 --> 00:54:30,116 ?מה הוא מלמל 757 00:54:30,116 --> 00:54:31,925 .כל מה שצץ בראשו 758 00:54:32,167 --> 00:54:36,160 שהיא העתיד שלו .הסיכוי החדש שלו 759 00:54:36,160 --> 00:54:37,847 האם היא באה לכאן ?אי-פעם עם אמריקאי 760 00:54:37,847 --> 00:54:39,758 ?גבוה, יפה מראה, שער כהה 761 00:54:39,758 --> 00:54:43,806 מקי הוא האמריקאי הגבוה .ויפה התואר היחידי כאן 762 00:54:47,807 --> 00:54:50,799 הרגשתי כאילו אני עוקב אחר קונור .בסמטה ארוכה ואפלה 763 00:54:51,087 --> 00:54:53,760 הפילגש של טנאקה היתה בוודאי .ידועה כאסורה לאחרים מלבד לטפשים 764 00:54:54,487 --> 00:54:58,036 קונור היה המון דברים .אך לעולם לא טיפש 765 00:54:59,007 --> 00:55:01,726 קונור חקר ספינה בשם .קאגה לפני שנרצח 766 00:55:01,726 --> 00:55:03,684 אני חייב לדעת כל דבר .שתוכל למצוא עליה 767 00:55:03,684 --> 00:55:05,684 כמו כן כל חומר מודיעיני על .הצי הסיני המזרחי 768 00:55:07,327 --> 00:55:10,285 לא, הם העבירו אותי .שלושה פעמים החודש 769 00:55:11,087 --> 00:55:12,315 .אני חושב שהם בוחנים אותי 770 00:55:12,315 --> 00:55:14,562 הם לא, בקונסוליות עושים רוטציה כל הזמן 771 00:55:14,562 --> 00:55:16,518 .זה רק אמצעי-זהירות 772 00:55:16,807 --> 00:55:18,718 תעשה רק את זה ואנחנו .נשלוף אותך משם 773 00:55:19,167 --> 00:55:20,885 אני רוצה דרכון נוסף .זה כל מה שאני מבקש 774 00:55:21,687 --> 00:55:22,915 .אני מתחתן 775 00:55:23,447 --> 00:55:24,800 אז תן לי הצצה על הקאגה 776 00:55:24,800 --> 00:55:26,957 ואני אשקול להביא לך אותו . כמתנת חתונה 777 00:55:27,407 --> 00:55:29,398 אני אסדר לך את .הדרכון בעצמי 778 00:55:30,087 --> 00:55:31,839 זה הדבר האחרון ,שתצטרך לעשות עבורנו 779 00:55:32,127 --> 00:55:33,355 .המילה שלי 780 00:55:41,727 --> 00:55:42,682 .משם 781 00:55:59,647 --> 00:56:01,000 .חכה שנייה הקאגה לא שם 782 00:56:02,327 --> 00:56:03,237 .הנה קח הצצה 783 00:56:08,047 --> 00:56:09,480 .יש ספינות נוספות שחסרות 784 00:56:09,480 --> 00:56:10,403 ?אילו מהן 785 00:56:10,687 --> 00:56:13,440 .האקגי היא נושאת מטוסים 786 00:56:14,087 --> 00:56:16,396 .המשחתות ושתי מכליות 787 00:56:19,207 --> 00:56:20,925 ?האם הרשימה שלך מעודכנת 788 00:56:21,207 --> 00:56:23,596 היא היתה מעודכנת .עד לראשון בנובמבר 789 00:56:25,647 --> 00:56:27,956 ריצ'רד, יש לנו 9 אוניות מלחמה .יפניות חסרות 790 00:56:28,207 --> 00:56:30,846 אם תחבר את כולן ביחד תקבל .מערך להתקפה רחוקת טווח 791 00:56:31,327 --> 00:56:32,965 המשחתות מגנות על .נושאת המטוסים עד ליעד 792 00:56:32,965 --> 00:56:35,157 המיכליות תתדלקנה את הצי .במשך כל המסלול 793 00:56:35,157 --> 00:56:37,437 יש לך צי מטוסי קרב שכל אחד מהם נושא 800 ק"ג טילי טורפדו 794 00:56:37,437 --> 00:56:39,279 הם שולחים ספינות מהצי המרכזי שלהם 795 00:56:39,279 --> 00:56:41,045 !ולנו אין שום מושג לאן 796 00:56:41,045 --> 00:56:42,480 .דווקא יש לי מושג לא רע בכלל 797 00:56:42,480 --> 00:56:44,359 בדקתי עם היחידה לפענוח .צפנים בוושינגטון 798 00:56:44,359 --> 00:56:46,398 אף אחת מהספינות הללו לא קבלה הוראות בחודש האחרון 799 00:56:46,398 --> 00:56:48,245 ...מה שאומר שהן כנראה בדרכן חזרה 800 00:56:48,245 --> 00:56:49,482 .לבסיס האם למטרת תיקונים 801 00:56:49,687 --> 00:56:52,645 הם מסתירים את העובדה שהספינות .שלהם אינן כשירות לקרב 802 00:56:52,645 --> 00:56:54,957 .יש משלחת יפנית בוושינגטון ברגע זה 803 00:56:54,957 --> 00:56:57,202 .המנהלת משא ומתן בנושא הנסיגה מסין 804 00:56:57,202 --> 00:56:59,557 חרם הנפט שלנו הוריד .אותם על הברכיים 805 00:56:59,557 --> 00:57:02,321 .הם נואשים להשיג איזשהו הסכם איתנו 806 00:57:02,321 --> 00:57:04,183 והדבר האחרון שירצו שנדע זה 807 00:57:04,183 --> 00:57:05,959 שהצי שלהם במצב .של נחיתות קרבית 808 00:57:06,167 --> 00:57:07,885 אני מאחר לפגישה, נדבר .על זה מאוחר יותר 809 00:57:08,207 --> 00:57:09,959 .קונור צדק בכל צעד ושעל 810 00:57:09,959 --> 00:57:12,515 בכל פעם שפקפקנו בו הוא .הוכיח לנו שהוא צדק 811 00:57:12,515 --> 00:57:14,598 אנחנו חייבים להשגיח על קפיטן .טנאקה 24 שעות סביב השעון 812 00:57:14,598 --> 00:57:16,524 אם היית מגיע אלי קודם .יתכן ויכולתי לגבות אותך 813 00:57:16,524 --> 00:57:18,205 ?כפי שגיבית את קונור 814 00:57:20,287 --> 00:57:21,515 ?למה אתה מתכוון בכך 815 00:57:21,515 --> 00:57:24,485 הוא עקב אחרי הקאגה שבועות .שבועות ריצ'רד 816 00:57:24,485 --> 00:57:26,717 ?והוא אף פעם לא אמר לך דבר ?איזה זה יתכן 817 00:57:26,717 --> 00:57:29,196 איך יכולתי לגבות אותו לכל הרוחות ?אם הוא בכלל לא דיבר איתי 818 00:57:29,196 --> 00:57:30,442 תראה, אני לא רוצה להאמין 819 00:57:30,442 --> 00:57:32,079 שקונור מת לשווא ...בדיוק כמוך 820 00:57:32,079 --> 00:57:33,486 אבל אני לא יכול להתעלם מהעובדה 821 00:57:33,486 --> 00:57:34,801 .שהוא התאהב במרגלת יפנית 822 00:57:34,801 --> 00:57:36,917 והיא בגדה בו .וזה כל מה שיש לנו 823 00:57:36,917 --> 00:57:38,884 ?ומה אם היא ריגלה עבורנו 824 00:57:39,767 --> 00:57:41,325 אנחנו כל הזמן מניחים שהיא פיתתה את קונור 825 00:57:41,325 --> 00:57:42,283 ?ומה אם זה היה הפוך 826 00:57:42,283 --> 00:57:42,918 .אתה לא יודע מה קרה שם 827 00:57:42,918 --> 00:57:44,923 אנחנו יודעים שהיא היתה .הפילגש של טנאקה 828 00:57:45,647 --> 00:57:48,286 אני חושב שהוא עלה עליהם כשהוא עקב אחרי לאן-טינג 829 00:57:48,286 --> 00:57:50,637 .הוא ראה הזדמנות וניצל אותה .הוא פיתה את הבחורה 830 00:57:50,637 --> 00:57:54,037 ומה אם כל מה שטנאקה ?פלט עבר לקונור דרכה 831 00:57:54,487 --> 00:57:56,205 אפילו אם אתה צודק .היא בטח כבר מתה 832 00:57:56,607 --> 00:57:57,756 ?ומה אם היא חיה 833 00:57:57,756 --> 00:58:01,925 היא במנוסה .אני אמצא אותה 834 00:58:12,687 --> 00:58:14,120 .תודה רבותי 835 00:58:16,007 --> 00:58:17,963 .הפגישה הסתימה אדון סומס 836 00:58:17,963 --> 00:58:19,202 .אני צריך לדבר איתך אדוני 837 00:58:19,202 --> 00:58:20,566 .קבע פגישה כמו כולם 838 00:58:21,007 --> 00:58:22,520 .מצטער, זה לא סובל דיחוי 839 00:58:22,967 --> 00:58:24,923 אם הייתי צריך ...להבריח משהו משנחאי 840 00:58:24,923 --> 00:58:26,480 לאיפה הייתי פונה ?להשגת מסמכים 841 00:58:27,527 --> 00:58:28,516 ?למה אתה שואל אותי 842 00:58:28,516 --> 00:58:30,239 הבחורה הצעירה שראיתי .אותך איתה באותו הלילה 843 00:58:30,239 --> 00:58:31,925 .אמרת שאתה עוזר לה עם דרכון 844 00:58:32,447 --> 00:58:34,085 .לא אמרתי באופן לא חוקי 845 00:58:34,085 --> 00:58:36,118 אני לא מכיר צורה .אחרת לעשות זאת 846 00:58:36,118 --> 00:58:38,960 עכשיו שהקונסוליות הבריטית והאמריקאית חדלו להנפיק מסמכים 847 00:58:40,487 --> 00:58:42,079 יש לי חברים שהסתבכו .עם הרשות היפנית 848 00:58:42,079 --> 00:58:44,436 .אני צריך להוציא אותם משנחאי 849 00:58:45,807 --> 00:58:47,206 .מצטער, אני לא יכול לעזור 850 00:58:49,127 --> 00:58:50,560 .אז אולי אשתך תוכל 851 00:58:52,167 --> 00:58:53,566 ?אתה סוחט אותי 852 00:58:54,287 --> 00:58:55,561 לא, רק אם לא .תישאר לי ברירה 853 00:58:57,367 --> 00:58:59,085 ...לא איכפת לי מה תחשוב עלי 854 00:58:59,647 --> 00:59:01,239 אבל אם תסרב לעזור אנשים הללו 855 00:59:01,967 --> 00:59:03,446 .חייהם יהיו על מצפונך 856 00:59:07,807 --> 00:59:09,240 אתה מנהל כאן .מבצע רציני, בילי 857 00:59:10,167 --> 00:59:11,156 .תודה 858 00:59:11,407 --> 00:59:13,079 אתה יכול לנחש את בוא המלחמה לשנחאי 859 00:59:13,079 --> 00:59:15,880 לפי מספר הפרצופים .התלויים על הקיר שלי 860 00:59:16,207 --> 00:59:18,880 .יש לי רשימת המתנה בת 300 איש 861 00:59:19,487 --> 00:59:21,955 .למזלך שאתה חבר של בן 862 00:59:22,367 --> 00:59:23,402 .אני יודע 863 00:59:25,047 --> 00:59:26,560 .זאת לא תהיה משכנעת 864 00:59:26,927 --> 00:59:28,565 .היא לא מסתכלת לכיוון המצלמה 865 00:59:28,565 --> 00:59:29,796 .זאת הכי טובה שיכולתי להשיג 866 00:59:31,447 --> 00:59:32,926 ?יש לך המון לקוחות יפנים 867 00:59:32,926 --> 00:59:35,197 על פי רוב היפנים שמחים .להישאר היכן שהם נמצאים 868 00:59:36,527 --> 00:59:37,596 ?למה 869 00:59:37,807 --> 00:59:40,321 איזה חבר ותיק שלי מנסה .להבריח את החברה שלו 870 00:59:40,321 --> 00:59:41,516 ?אני תמה אם הם הגיעו אליך 871 00:59:41,516 --> 00:59:42,966 .כולם מגיעים אלי 872 00:59:42,966 --> 00:59:44,202 ?אתה שומר רשומות 873 00:59:44,202 --> 00:59:46,881 הייתי שמח למצוא את הבן אלף .הוא חייב לי המון כסף 874 00:59:47,447 --> 00:59:50,359 .אני מצטער אני מבטיח חשאיות 875 00:59:51,847 --> 00:59:54,680 יום אחד יגיע .שתודה לי על כך 876 01:00:42,553 --> 01:00:45,873 מסירה, יום רביעי בשעה 6 בערב 877 01:01:57,167 --> 01:01:59,362 ?אדוני יש לך קצת עודף 878 01:02:04,567 --> 01:02:05,795 ,אדון סומס 879 01:02:08,367 --> 01:02:09,402 .התעלפת 880 01:02:10,287 --> 01:02:11,322 ?התעלפתי .כן- 881 01:02:22,687 --> 01:02:23,722 .תן לי לראות 882 01:02:25,247 --> 01:02:27,203 ?האם הוא יחליף אותך כשתסיימי 883 01:02:27,203 --> 01:02:30,518 רק אם לא אגלה מדוע .אתה עוקב אחרי 884 01:02:31,367 --> 01:02:33,835 רציתי לראות להיכן תקחו .את הדרכון של הבחורה 885 01:02:34,847 --> 01:02:35,916 ?איזו בחורה 886 01:02:36,647 --> 01:02:38,365 .הפילגש של אדון טנאקה 887 01:02:44,567 --> 01:02:45,556 ,תראי אנה 888 01:02:45,807 --> 01:02:47,399 עקבתי אחרי האיש שלך למסתור .לאחר שהעברתי את המסר לקזינו 889 01:02:47,399 --> 01:02:49,563 ראיתי במו עיני שהם .העבירו אותה למקום אחר 890 01:02:51,087 --> 01:02:52,964 ...לא הבנתי את זה באותו הרגע 891 01:02:52,964 --> 01:02:54,725 .כי הם כיסו את ראשה בשמיכה 892 01:02:57,527 --> 01:02:58,755 .תעזוב אותנו לבד בבקשה 893 01:03:03,367 --> 01:03:05,198 ?למה אתה מעונין בה 894 01:03:09,887 --> 01:03:12,162 .היא גם ניהלה רומן עם חבר שלי 895 01:03:12,162 --> 01:03:14,642 ...שנרצח ביום שסומיקו נעלמה 896 01:03:14,642 --> 01:03:16,280 .זה לא היה קשור אלינו 897 01:03:16,280 --> 01:03:17,840 .אני רוצה לשמוע זאת ממנה 898 01:03:17,840 --> 01:03:21,039 אתה לא בעמדה לבוא .בדרישות, אדון סומס 899 01:03:21,039 --> 01:03:24,278 ?למה עשיתם זאת ?למה חטפתם אותה 900 01:03:25,407 --> 01:03:28,638 .טנאקה אסר מאות מאנשינו 901 01:03:28,638 --> 01:03:30,046 .אנחנו מתכוונים להחליף אותם בה 902 01:03:31,847 --> 01:03:34,441 .ישנו דבר שתצטרכי להבין גברת לאן-טינג 903 01:03:34,441 --> 01:03:36,319 .טנאקה אינו נושא ונותן 904 01:03:36,319 --> 01:03:37,959 והוא אינו מעוניין לקבל .את הבחורה בחזרה 905 01:03:37,959 --> 01:03:39,884 .הוא רוצה להרוג אותה 906 01:03:44,087 --> 01:03:45,998 .היא לא היתה רק הפילגש שלו 907 01:03:46,247 --> 01:03:48,397 .היא רגלה אחריו 908 01:03:51,767 --> 01:03:53,359 ?למה שאאמין לך 909 01:03:53,359 --> 01:03:55,762 .כי החבר שלי היה מרגל אמריקאי 910 01:03:55,762 --> 01:03:58,077 ובגלל מה שהיא יודעת 911 01:03:58,077 --> 01:04:00,243 טנאקה לא יחדל .עד שיהרוג אותה 912 01:04:00,243 --> 01:04:03,245 ואחרי זה הוא לא ישאיר אף .אחד בחיים שיכול לדבר על זה 913 01:04:05,007 --> 01:04:06,326 .רק תראי לי איפה היא 914 01:04:07,007 --> 01:04:08,963 אני מבטיח לך שאעשה .כל מה שביכולתי לעזור 915 01:04:16,247 --> 01:04:17,441 .אני צריכה עוד זמן 916 01:04:17,441 --> 01:04:18,966 .אין לה זמן נוסף 917 01:04:19,167 --> 01:04:20,441 ,אם היא בשנחאי 918 01:04:20,441 --> 01:04:22,796 טנאקה ימצא אותה .ולא חשוב מה תעשי 919 01:04:22,796 --> 01:04:24,042 ?האם את מבינה 920 01:04:26,607 --> 01:04:28,245 !?האם אתה מבינה 921 01:04:40,207 --> 01:04:42,562 אטלפן למלון שלך .אחר הצהריים 922 01:04:48,367 --> 01:04:49,402 ...ובבקשה 923 01:04:51,487 --> 01:04:52,966 .אל תעקוב אחרי שוב 924 01:05:01,647 --> 01:05:03,444 לא היתה לי שום סיבה לחשוב עליה 925 01:05:04,367 --> 01:05:06,164 .אך לא יכולתי להפסיק 926 01:05:06,647 --> 01:05:08,126 .ידעתי שזאת טעות 927 01:05:08,126 --> 01:05:10,243 :נזכרתי באמרה ישנה האומרת 928 01:05:10,243 --> 01:05:12,278 ....הלב לעולם לא נותר אדיש 929 01:05:36,727 --> 01:05:37,682 .בוא נלך 930 01:05:44,167 --> 01:05:45,077 .דרכון 931 01:06:06,087 --> 01:06:09,682 היפנים אפשרו רק לרכבת אחת .בשבוע לעזוב את שנחאי 932 01:06:10,847 --> 01:06:13,486 הישגתי את הדרכונים לקיטה והחברה שלו 933 01:06:14,047 --> 01:06:15,958 .השגתי להם מקום ברכבת 934 01:06:17,527 --> 01:06:20,200 ביצעתי הבטחה שהובטחה .על ידי קונור 935 01:06:22,087 --> 01:06:24,317 .הרגשתי שזה היה הדבר הנכון לעשותו 936 01:06:34,407 --> 01:06:36,125 .אני תושב ארצות הברית 937 01:06:38,007 --> 01:06:39,076 .קדימה מהר 938 01:06:39,767 --> 01:06:40,643 .בסדר 939 01:07:01,247 --> 01:07:02,572 ,סלח לי 940 01:07:02,572 --> 01:07:03,722 .צור הסחה 941 01:07:15,127 --> 01:07:16,003 .ניירות 942 01:07:17,607 --> 01:07:19,643 קח אותה לרכבת אני אפגוש אותך כפי שתכננו 943 01:07:20,847 --> 01:07:21,962 ...אף אחד לא עולה 944 01:07:23,967 --> 01:07:24,877 ...בלי מסמכים 945 01:07:26,727 --> 01:07:27,762 !מחתרת 946 01:07:38,127 --> 01:07:39,037 !קח אותה מכאן 947 01:07:59,247 --> 01:08:01,317 אנחנו חייבים להתפצל .אני אקח אותה 948 01:08:02,847 --> 01:08:03,677 !לך 949 01:08:15,607 --> 01:08:16,642 .תן לי לצאת 950 01:08:17,887 --> 01:08:20,481 !תן לי לצאת מכאן 951 01:08:25,847 --> 01:08:27,963 !אני אזרח אמריקאי 952 01:08:27,963 --> 01:08:29,759 וזאת אשתי דרכון אמריקאי !דרכון אמריקאי 953 01:08:41,007 --> 01:08:41,837 !זוזי 954 01:08:48,927 --> 01:08:50,406 ?למה לא קראת לי 955 01:08:52,847 --> 01:08:54,838 האנשים שלי לא חשבו .שהם יכולים לבטוח בך 956 01:08:55,167 --> 01:08:56,680 .היינו צריכים להזיז את הבחורה 957 01:08:56,680 --> 01:08:57,443 ?אז אמרת להם 958 01:08:57,443 --> 01:08:59,842 אני אבריח אותה משנחאי ..והכול ידפוק עשר 959 01:08:59,842 --> 01:09:00,558 ?וזה הכול 960 01:09:00,558 --> 01:09:02,279 .אתה לא מבין 961 01:09:02,727 --> 01:09:04,126 .לקחת חתיכת סיכון 962 01:09:04,126 --> 01:09:05,885 היא יכלה להסגיר אותך .בכל דקה נתונה 963 01:09:05,885 --> 01:09:08,163 ...או שאמרת לבחור שלך לירות בה ?בקטע הראשון שהיא עושה בעיות 964 01:09:09,847 --> 01:09:13,078 החמצת את הסיכוי שלך .עקבת אחרי במקום אחריה 965 01:09:13,527 --> 01:09:14,801 לאיפה לכל הרוחות ?את הולכת 966 01:09:15,087 --> 01:09:16,998 איפה את אמורה לפגוש אותם ?במקרה שהכול ישתבש 967 01:09:17,327 --> 01:09:18,442 .לא היתה שום תוכנית 968 01:09:18,442 --> 01:09:21,206 שטויות, הבחורה לא נראת טוב 969 01:09:21,206 --> 01:09:22,892 ממה שראיתי היא .בקושי יכלה ללכת 970 01:09:22,892 --> 01:09:24,565 מה הם יעשו בה ברגע ?שהיא תאט אותם 971 01:09:24,565 --> 01:09:25,562 .הם לא יפגעו בה 972 01:09:25,562 --> 01:09:27,199 .אז הם בטח יהרגו 973 01:09:27,199 --> 01:09:28,720 עד כמה את מוכנה ?להקריב, אנה 974 01:09:28,720 --> 01:09:30,439 שחקי את המהפכנית שבורת הלב עד כמה שתרצי שלא בנוכחותי 975 01:09:30,439 --> 01:09:32,045 .אך האמת היא שאת מנצלת אנשים 976 01:09:32,045 --> 01:09:33,600 ...את החברים שלך את בעלך 977 01:09:33,807 --> 01:09:35,604 ?את הבחורה ועבור מה 978 01:09:35,604 --> 01:09:38,366 .טנאקה ישיג אותה ואבא שלך ישאר מת 979 01:09:38,366 --> 01:09:39,675 ?את רוצה להשפיל אותו 980 01:09:39,675 --> 01:09:41,126 ?תגידי לי היכן היא 981 01:09:41,607 --> 01:09:43,916 ?ואתה חושב שזה כל הסיפור 982 01:09:45,567 --> 01:09:47,683 .אלפי אנשים מתים בכל יום 983 01:09:48,087 --> 01:09:50,317 ואתה חושב שעוד ?מוות נוסף ישנה את הכול 984 01:09:51,167 --> 01:09:53,044 .היא בקושי יכולה לדבר 985 01:09:53,044 --> 01:09:55,926 כל מה שהיא רוצה זה את .מקטרת האופיום שלה 986 01:09:58,447 --> 01:09:59,960 אני רק רוצה לדעת 987 01:10:00,487 --> 01:10:02,284 .מי הרג את החבר שלי 988 01:10:41,887 --> 01:10:43,878 .אנתוני, זה אני 989 01:10:44,727 --> 01:10:45,955 ?האם נכנסת לישון 990 01:10:51,087 --> 01:10:52,759 אל תחכה לי 991 01:10:54,287 --> 01:10:55,800 .אחזור הביתה מאוחר 992 01:11:00,687 --> 01:11:01,597 גם אני 993 01:11:03,567 --> 01:11:06,764 .מתגעגעת אליך 994 01:11:36,607 --> 01:11:37,483 ?מי זה 995 01:11:42,087 --> 01:11:42,963 ?כן 996 01:11:42,963 --> 01:11:45,362 קפיטן טנאקה רוצה .לראות אותך עכשיו 997 01:11:45,362 --> 01:11:47,045 קרה משהו ?השעה מעבר לחצות 998 01:11:47,527 --> 01:11:48,596 .הוא מתנצל 999 01:11:49,647 --> 01:11:51,922 .טוב בוא נעשה את זה זריז 1000 01:11:52,167 --> 01:11:53,122 .חכה כאן אדון סומס 1001 01:12:00,807 --> 01:12:03,446 אני מקווה שאתם יודעים שהפרתם חוק בינלאומי של ההתיישבות 1002 01:12:04,127 --> 01:12:05,640 ...אין לכם שום סמכות משפטית 1003 01:12:15,567 --> 01:12:16,795 ?איפה היא 1004 01:12:19,087 --> 01:12:20,361 ?אדון סומס 1005 01:12:21,087 --> 01:12:22,202 .אני לא יודע 1006 01:12:23,607 --> 01:12:25,086 .אין לי שום מושג 1007 01:12:28,727 --> 01:12:31,366 הגברת לאן-טינג לא ?בקשה ממך אי פעם עזרה 1008 01:12:31,366 --> 01:12:33,757 ?להכיר לה מישהו ?להשיג נירות 1009 01:12:34,007 --> 01:12:35,918 אני בטוח שאם היא היתה צריכה דברים שכאילו 1010 01:12:35,918 --> 01:12:37,878 .היא היתה פונה אליך אדוני או לבעלה 1011 01:12:43,607 --> 01:12:45,757 . אין טעם לחכות ...המשך 1012 01:12:47,247 --> 01:12:49,044 .אני מתנצל על ההפרעות הללו 1013 01:12:49,044 --> 01:12:50,845 .זה באמת עסק ביש 1014 01:12:53,367 --> 01:12:55,358 .אסרנו מרגל אתמול בלילה 1015 01:12:55,967 --> 01:12:58,640 אסרנו אותו על הרכבת .שעמדה לעזוב את העיר 1016 01:13:00,927 --> 01:13:03,043 .המאהבת שלו הסגירה אותו 1017 01:13:03,847 --> 01:13:06,077 .היא היתה מרגלת אדון סומס 1018 01:13:06,767 --> 01:13:08,246 .היית מעריץ את היכולות שלה 1019 01:13:12,487 --> 01:13:15,638 עשינו כל מה שביכולתנו לשבור אותו 1020 01:13:15,638 --> 01:13:17,564 אפילו עימתנו אותו .מול החברה שלו 1021 01:13:17,564 --> 01:13:20,201 ....היא סיפרה לו מה היא עשתה 1022 01:13:21,287 --> 01:13:23,198 ... והוא סרב להאמין 1023 01:13:24,807 --> 01:13:28,322 מדהים עד כמה אדם יכול .להיאחז במה שהוא רוצה להאמין 1024 01:13:29,447 --> 01:13:32,678 הגם כשמה שהוא מאמין בו .מופרך מיסודו 1025 01:13:33,607 --> 01:13:35,916 אני מניח שזה מה שמאפשר .לנו לקום להתקדם הלאה 1026 01:13:47,527 --> 01:13:50,644 אתה בטוח שגברת לאן-טינג ?לא אמרה לך כלום 1027 01:14:05,647 --> 01:14:06,636 .אני בטוח 1028 01:14:10,407 --> 01:14:11,886 ...אני מזהיר אותך 1029 01:14:11,886 --> 01:14:14,356 .זה לא דבר קל לצפייה 1030 01:14:46,487 --> 01:14:49,126 אנו נשלח תלונה רשמית .לממשלה שלהם 1031 01:14:50,327 --> 01:14:51,601 ?לאיפה אנחנו הולכים 1032 01:14:51,601 --> 01:14:52,756 .לבית המלון 1033 01:14:53,167 --> 01:14:54,361 אנחנו צריכים לאסוף .את החפצים שלך 1034 01:14:54,361 --> 01:14:56,204 יש ספינה שעוזבת את שנחאי בשעה שמונה 1035 01:14:56,204 --> 01:14:58,562 הנערה עדיין חיה .ראיתי אותה במו עיני 1036 01:14:58,562 --> 01:14:59,801 .אני יכול למצוא אותה 1037 01:15:00,287 --> 01:15:01,763 ,מאוחר מידי .אפילו אם היא עדיין בחיים 1038 01:15:01,763 --> 01:15:03,240 .אתה לא יכול לעשות כלום 1039 01:15:03,240 --> 01:15:05,278 הכיסוי שלך נהרס .טנאקה לא יתן לך סיכוי נוסף 1040 01:15:05,278 --> 01:15:07,716 אני לא רוצה סיכוי נוסף .אני רוצה 24 שעות 1041 01:15:07,716 --> 01:15:09,439 .בבקשה על תקשה עלי 1042 01:15:11,487 --> 01:15:13,478 .פשוט צא משנחאי 1043 01:15:20,807 --> 01:15:22,604 אתה בטוח שאני לא יכול ?לשנות את דעתך 1044 01:15:23,127 --> 01:15:24,480 .לא הפעם 1045 01:15:25,007 --> 01:15:26,406 ?סוף, סוף, נמאס לך ממני נכון 1046 01:15:27,567 --> 01:15:28,602 לא, מה אתה מתלוצץ 1047 01:15:28,602 --> 01:15:30,717 אני בראש אחד איתך 1048 01:15:32,247 --> 01:15:34,283 .אתה תמיד שומר לי על התחת 1049 01:15:37,047 --> 01:15:38,765 .אתה יודע שברגע שאגיע לשם 1050 01:15:39,047 --> 01:15:41,003 אני אצור כזה לחץ שהם יהיו ...מוכרחים להעביר אותך 1051 01:15:42,767 --> 01:15:44,439 חג מולד בשנחאי 1052 01:15:44,687 --> 01:15:46,086 קשישא, אני אחיב אותך .לקים את ההבטחה 1053 01:15:50,727 --> 01:15:51,796 .אני אקח את המפתח 1054 01:16:24,127 --> 01:16:25,037 ?הלו 1055 01:16:25,037 --> 01:16:26,998 .המכונית שלי חונה מול המלון 1056 01:16:28,207 --> 01:16:29,959 אתה יכול לשלוח את זה למעלה .אני מאוד ממהר 1057 01:16:30,847 --> 01:16:31,802 .תודה רבה 1058 01:16:33,807 --> 01:16:34,762 .תשלום עבור משקאות שלא שולם 1059 01:16:34,762 --> 01:16:36,365 ?יש עוד דברים 1060 01:16:47,927 --> 01:16:49,406 ?אני יכול לעזור לך 1061 01:16:55,487 --> 01:16:56,317 ?פול 1062 01:17:30,527 --> 01:17:32,643 .זה בסדר 1063 01:17:33,087 --> 01:17:33,997 ?מה שלומה 1064 01:17:34,687 --> 01:17:35,597 .לא טוב 1065 01:17:44,327 --> 01:17:45,442 ?איפה צ'ן 1066 01:17:45,647 --> 01:17:46,966 .שלחי אותו לקנות עוד אופיום 1067 01:17:47,287 --> 01:17:49,801 מצבה מדרדר .לא ידעתי מה לעשות 1068 01:17:55,527 --> 01:17:58,121 אנחנו צריכים להביא אותה .לבית חולים עכשיו או שהיא תמות 1069 01:17:58,647 --> 01:18:00,160 .תביא את המכונית 1070 01:18:02,967 --> 01:18:04,161 .אני צריך שתעזרי לי להעיר אותך 1071 01:18:04,161 --> 01:18:05,561 ?אני צריך שתדברי איתי בסדר .בסדר- 1072 01:18:09,967 --> 01:18:11,195 .קונור 1073 01:18:13,647 --> 01:18:16,002 .כל כך פחדתי 1074 01:18:16,527 --> 01:18:17,596 ?למה פחדת 1075 01:18:18,647 --> 01:18:20,046 ?תגידי לי למה פחדת 1076 01:18:31,647 --> 01:18:34,559 .הם חיכו לנו 1077 01:19:23,127 --> 01:19:24,082 ...אנתוני 1078 01:19:24,767 --> 01:19:26,166 .לא היתה לי כל ברירה 1079 01:19:26,527 --> 01:19:28,279 זאת היתה הדרך היחידה להגן עליך 1080 01:19:29,127 --> 01:19:30,685 .החיים שלה בתמורה לשלך 1081 01:19:42,247 --> 01:19:43,157 !סומי 1082 01:19:43,967 --> 01:19:46,242 ?סומי, מה קרה סומי 1083 01:19:50,447 --> 01:19:52,085 יש בית חולים אמריקאי במרחק 2 ק"מ 1084 01:19:52,085 --> 01:19:53,520 .אנחנו יכולים עוד להציל אותה 1085 01:19:56,407 --> 01:19:59,524 לא ישאר אף אחד בבית החולים .שלך עד שנגיע אליו 1086 01:20:01,447 --> 01:20:03,836 יפן הכריזה מלחמה .על ארצות הברית 1087 01:20:09,047 --> 01:20:13,199 הצי שלנו החל להפגיז את .פרל הרבור לפני כשעה 1088 01:20:16,447 --> 01:20:18,756 .הפלישה לשנחאי בעיצומה 1089 01:20:36,607 --> 01:20:38,404 אנחנו לא יכולים .לעשות כלום למענה 1090 01:20:41,447 --> 01:20:43,244 אנחנו יכולים רק .להקל על כאביה 1091 01:20:51,887 --> 01:20:53,240 .אני לא יכול לעשות זאת לבדי 1092 01:20:56,447 --> 01:20:57,357 .בבקשה 1093 01:21:41,607 --> 01:21:42,562 .סומי 1094 01:21:48,327 --> 01:21:49,885 ...סומי זה אני 1095 01:22:16,447 --> 01:22:18,244 ?מה חשבת שהיא תספר לך 1096 01:22:19,647 --> 01:22:21,478 ?למה הרגת את החבר שלי 1097 01:22:24,967 --> 01:22:26,480 .היא בגדה בך 1098 01:22:27,207 --> 01:22:32,156 בעזרתה הוא גילה .את התוכנית שלכם 1099 01:22:32,156 --> 01:22:33,885 .יש לי הוכחה יש לי תמונה 1100 01:22:33,885 --> 01:22:36,561 .אתה נפגש עם הקצינים של הקאגה 1101 01:22:37,567 --> 01:22:41,003 שמעתי על התוכנית לתקוף את פרל הרבור דרך המודיע שלי 1102 01:22:42,327 --> 01:22:44,045 .אך מעולם לא לקחתי בזה חלק 1103 01:22:52,287 --> 01:22:55,085 .נכון, הרגתי את החבר שלך 1104 01:22:56,567 --> 01:22:58,444 אך אפילו לא ידעתי שהוא מרגל .כשעקבתי אחריו באותו הלילה 1105 01:22:58,444 --> 01:23:00,523 .יריתי בו בחשכה 1106 01:23:01,567 --> 01:23:03,080 ...הוא יכול 1107 01:23:05,647 --> 01:23:07,126 .להיות כל אחד 1108 01:23:17,247 --> 01:23:19,238 .את לא תסבלי עוד 1109 01:24:13,807 --> 01:24:15,126 .אדון לאן-טינג 1110 01:24:19,527 --> 01:24:21,597 .אני צריך לתשאל את אשתך 1111 01:24:23,167 --> 01:24:25,078 .שאל אותה בביתי 1112 01:24:25,078 --> 01:24:27,004 .זה עניין צבאי 1113 01:24:28,007 --> 01:24:29,599 .היה לנו הסכם 1114 01:24:30,127 --> 01:24:32,322 .ההסכם שלנו היה שהיא לא תפגע 1115 01:24:32,322 --> 01:24:34,159 זה לא קטע עסקי גרידא 1116 01:24:34,967 --> 01:24:36,480 .אנחנו מדברים על אשתי 1117 01:24:36,480 --> 01:24:38,006 .אין לי זמן לויכוחים 1118 01:24:39,087 --> 01:24:42,727 .היא לא הולכת לאף מקום איתך 1119 01:24:42,727 --> 01:24:45,036 .היא תוחזר אליך בשלמותה 1120 01:24:53,007 --> 01:24:54,201 .אני אחזור 1121 01:24:55,607 --> 01:24:56,642 .אל תדאג 1122 01:25:00,567 --> 01:25:01,477 .בבקשה 1123 01:25:19,527 --> 01:25:20,482 קפיטן 1124 01:25:55,207 --> 01:25:56,117 ?מה 1125 01:26:39,287 --> 01:26:40,322 אנתוני 1126 01:26:58,727 --> 01:26:59,637 ...פול 1127 01:27:00,527 --> 01:27:01,482 בבקשה 1128 01:27:02,207 --> 01:27:03,356 .אנחנו צריכים לעזוב 1129 01:27:22,687 --> 01:27:24,279 זה רדיו שנחאי 1130 01:27:24,279 --> 01:27:26,443 ארצות הברית של אמריקה ...הכריזה מלחמה 1131 01:27:30,127 --> 01:27:33,483 פול אני צריך את עזרתך .להוציא אותה מכאן 1132 01:27:44,727 --> 01:27:45,523 !דרכונים 1133 01:27:45,523 --> 01:27:46,636 .אני הנהג שלו 1134 01:27:49,407 --> 01:27:50,317 .דרכונים 1135 01:27:57,407 --> 01:27:58,522 .לך לעזאזל 1136 01:28:03,687 --> 01:28:04,642 ...חומד 1137 01:28:09,167 --> 01:28:10,998 .חומד אני מצטער 1138 01:28:12,687 --> 01:28:14,040 ?מה אמרת 1139 01:28:14,927 --> 01:28:16,121 אני לא שומע אותך 1140 01:28:16,887 --> 01:28:18,286 ,אני מצטערת אנתוני 1141 01:28:24,447 --> 01:28:28,076 אני לא יכולה להגן עליך יותר .אתה חייב לעזוב את שנחאי 1142 01:28:29,567 --> 01:28:30,682 תבטיח לי 1143 01:28:33,527 --> 01:28:38,999 .שתוציא אותה משנחאי 1144 01:29:18,327 --> 01:29:20,887 לא חשוב מה יקרה תיצמדי, .אלי עד שנגיע לשדה התעופה 1145 01:29:20,887 --> 01:29:23,037 .הם מפנים רק אמריקאים ואירופאים 1146 01:29:26,127 --> 01:29:27,162 !קדימה אנה 1147 01:29:51,407 --> 01:29:52,317 !מהר יותר אנה 1148 01:29:57,487 --> 01:29:58,761 .אנחנו חייבים להגיע למטוס 1149 01:30:19,287 --> 01:30:20,276 .תישארי קרובה אלי 1150 01:30:32,847 --> 01:30:34,121 .תפסי את הזרוע שלי 1151 01:30:34,367 --> 01:30:35,243 !אנה 1152 01:30:35,567 --> 01:30:36,556 !אנה 1153 01:30:40,607 --> 01:30:41,676 !אנה 1154 01:30:42,767 --> 01:30:43,916 תיצמדי אל הזרוע שלי .קדימה אנה 1155 01:31:03,967 --> 01:31:07,596 נמל התעופה תחת השליטה של הצבא היפני 1156 01:31:07,596 --> 01:31:09,365 .אנא הישארו רגועים רבותי 1157 01:31:09,365 --> 01:31:12,399 בעלי אזרחויות זרות .יוכלו לעזוב 1158 01:31:12,399 --> 01:31:14,079 עזבנו את הבית כששמענו .את הפיצוץ הראשון 1159 01:31:14,079 --> 01:31:15,885 .הייתי בטוח שהדרכון שלי איתי 1160 01:31:15,885 --> 01:31:17,963 .אני יכול להנפיק לך דרכון זמני חליפי 1161 01:31:17,963 --> 01:31:20,282 .אני רק צריך לשאול אותך כמה שאלות 1162 01:31:20,282 --> 01:31:22,602 למען בטחונה של .הרשות היפנית 1163 01:31:23,247 --> 01:31:24,726 ?מה עשית בסין 1164 01:31:24,726 --> 01:31:26,445 .באתי לעזור לחבר עם העסק שלו 1165 01:31:26,445 --> 01:31:29,684 העסק הלך אבל למזלי .הכרתי את אשתי 1166 01:31:30,207 --> 01:31:32,767 אני מניח שהתחלת לחפש משהו אחד 1167 01:31:32,767 --> 01:31:34,644 .אבל מצאת משהו אחר 1168 01:31:38,087 --> 01:31:43,115 ולאיפה אתם מתכוונים לעזוב לאחר ?שתעזבו את סין גברת פריצ'פטריק 1169 01:31:43,927 --> 01:31:46,441 לא היה לנו מספיק .זמן לחשוב על כך 1170 01:31:49,287 --> 01:31:51,517 .הארץ שלך במלחמה 1171 01:31:52,247 --> 01:31:54,283 .האנשים שלך נלחמים על חייהם 1172 01:31:55,007 --> 01:31:56,486 ?למה לעזוב 1173 01:32:00,447 --> 01:32:02,278 .אני הולכת אחרי בעלי 1174 01:32:02,727 --> 01:32:04,126 .יום אחד עוד אשוב 1175 01:32:32,047 --> 01:32:33,321 .אנחנו חייבים לצאת מהתור הזה 1176 01:32:35,087 --> 01:32:36,361 .הוא עדיין לא ראה אותי 1177 01:32:36,847 --> 01:32:39,407 אשתי מאוד חולה אנא .עלינו לצאת מהתור הזה 1178 01:32:39,647 --> 01:32:41,205 בבקשה אשתי מאוד חולה .עזרו לי לצאת מהתור 1179 01:32:41,205 --> 01:32:42,123 היא מאוד חולה בבקשה 1180 01:32:44,087 --> 01:32:45,759 כשהוא יראה אותי אני .מבקש שתמשיכי ללכת 1181 01:32:45,759 --> 01:32:47,638 .לא, לא 1182 01:32:49,247 --> 01:32:50,680 ,אנה .אנה בבקשה 1183 01:32:50,680 --> 01:32:51,717 .לא 1184 01:33:59,327 --> 01:34:00,601 העולם השתנה מאוד 1185 01:34:02,487 --> 01:34:04,284 .ולעולם לא יחזור לקדמותו 1186 01:34:06,807 --> 01:34:09,685 .באירופה ואסיה ערים עלו באש 1187 01:34:09,685 --> 01:34:12,719 .והצייד הגיח מתוך החשכה 1188 01:34:14,647 --> 01:34:16,524 .אנה ירדה מהספינה במקאו 1189 01:34:17,567 --> 01:34:19,956 .ידעתי שהיא תחזור שוב לשנחאי 1190 01:34:20,407 --> 01:34:22,125 .היא הצטרפה לשורות המחתרת 1191 01:34:22,125 --> 01:34:24,562 .ואיך שהוא נותרה בחיים 1192 01:34:24,562 --> 01:34:27,155 .אולי מזל אולי אומץ לב 1193 01:34:27,155 --> 01:34:29,715 היה לה את שניהם 1194 01:34:29,927 --> 01:34:32,646 אני יודע כי עשיתי אותו דבר 1195 01:34:32,967 --> 01:34:36,243 .בערים אחרות תחת שמות שונים 1196 01:34:36,727 --> 01:34:38,399 .עד שהלילה האין-סופי הסתיים 1197 01:34:39,647 --> 01:34:42,161 .אבל שנחאי שבתה את ליבי 1198 01:34:42,487 --> 01:34:45,126 ...ולכן חזרתי 1199 01:34:45,807 --> 01:34:46,956 ...אליה