1 00:00:28,636 --> 00:00:30,636 תורגם וסונכרן על-ידי Torec מצוות Persephone 2 00:00:30,637 --> 00:00:32,637 הגהה על-ידי Torec מצוות FJC 3 00:00:32,638 --> 00:00:35,638 סונכרן בקושי ובעמל רב !בלעדית לטובת הגולשים 4 00:00:35,639 --> 00:00:38,939 !הייתי צריך לשנות את שם הקובץ ?לא מגיע לי יותר קרדיט מהמתרגמת 5 00:00:38,979 --> 00:00:41,479 ,אנא העריכו את המתרגמת 6 00:00:41,480 --> 00:00:46,480 ,הפעם היא תירגמה הכל לבד !בלי לגנוב 7 00:00:46,481 --> 00:00:50,481 ,\"מוגש בלעדית \"לטובת הגולשים .כי אין כלום בלעדי בטורק 8 00:00:53,117 --> 00:00:57,288 שנחאי 1941 9 00:00:59,748 --> 00:01:05,963 .מחצית מהעולם במצב מלחמה 10 00:01:06,422 --> 00:01:12,428 גרמניה כבשה את .מרבית אדמת אירופה 11 00:01:13,095 --> 00:01:19,435 יפן השתלטה על רוב הערים .החשובות בסין, מלבד אחת 12 00:01:21,186 --> 00:01:22,855 .מרגל טוב צריך כיסוי 13 00:01:23,898 --> 00:01:25,608 תהיה עיתונאי הם אמרו 14 00:01:25,649 --> 00:01:27,568 אתה טוב עם מילים 15 00:01:27,985 --> 00:01:29,528 .אתה תהיה מוגן 16 00:01:38,203 --> 00:01:39,788 ?איפה הבחורה אדון סומס 17 00:01:44,293 --> 00:01:45,252 !איפה הבחורה 18 00:01:47,880 --> 00:01:48,797 !מכאן 19 00:02:02,269 --> 00:02:03,354 .שב בבקשה 20 00:02:10,736 --> 00:02:13,739 הייתי מבקש לקרוא לנציג הקונסול .האמריקאי ולהגיד איפה אני 21 00:02:15,699 --> 00:02:17,076 .הם כבר יודעים 22 00:02:17,576 --> 00:02:19,286 .משהו מגיע לאסוף אותך 23 00:02:29,964 --> 00:02:31,507 .זה אולי הם 24 00:02:41,517 --> 00:02:43,269 .בפעם האחרונה שדיברנו 25 00:02:43,269 --> 00:02:46,438 לא הבנתי עד כמה אתה .מיודד עם אדון לאן-טינג 26 00:02:47,982 --> 00:02:50,943 לו הייתי יודע הייתי .נזהר יותר במה שאמרתי 27 00:02:51,318 --> 00:02:53,362 .שני בני הזוג חברים שלי 28 00:02:53,362 --> 00:02:56,949 אבל רק אחד מהם ליווה אותך .לבית המלון אתמול בלילה 29 00:02:56,949 --> 00:02:58,075 .כן 30 00:02:59,410 --> 00:03:02,371 היא באה להגיד לי שהיא .עדיין מאוהבת בבעלה 31 00:03:04,456 --> 00:03:05,958 .אני הייתי נזהר 32 00:03:06,750 --> 00:03:09,712 זה לא מטבעם של אנשים .מסוימים לאהוב אותנו בחזרה 33 00:03:18,679 --> 00:03:20,055 ...איפה היא 34 00:03:22,182 --> 00:03:23,601 ?אדון סומס 35 00:03:24,768 --> 00:03:25,936 .אני לא יודע 36 00:03:27,271 --> 00:03:28,772 .אין לי שום מושג 37 00:03:32,109 --> 00:03:34,403 ? איפה היא 38 00:03:42,745 --> 00:03:46,790 חודשיים מוקדם יותר אוקטובר, 1941 39 00:03:49,501 --> 00:03:51,378 ...חבר שלי אמר לי 40 00:03:51,378 --> 00:03:54,006 ששנחאי היא הפריס .של המזרח הרחוק 41 00:03:54,006 --> 00:03:55,466 בגלל איזו אמנה בינלאומית 42 00:03:55,466 --> 00:03:58,594 .כל בני הלאומים הקיימים מתגוררים בה 43 00:03:58,844 --> 00:04:03,140 ...סינים ואנגלים צרפתים ויפנים אמריקאים 44 00:04:03,140 --> 00:04:05,768 החבר שלי אמר שאתה יכול לטייל .סביב העולם באחר הצהריים אחד 45 00:04:05,768 --> 00:04:08,896 מבלי לעזוב את .גבולותיה של העיר 46 00:04:12,733 --> 00:04:14,985 אני חושב ששנחאי תהיה קצת ,נפילה עבורך אחרי ברלין 47 00:04:14,985 --> 00:04:16,403 .אדון סומס 48 00:04:16,403 --> 00:04:17,905 .לא מה שאני שמעתי אדוני 49 00:04:17,905 --> 00:04:20,199 .התכוונתי כעיתונאי לא כרווק 50 00:04:20,824 --> 00:04:23,077 ,אם יפן לא תיסוג מסין בקרוב 51 00:04:23,077 --> 00:04:25,329 .רוזוולט איים ללכלך את הידיים 52 00:04:25,329 --> 00:04:27,748 .אז אני מניח שיהיה לי המון על מה לכתוב 53 00:04:28,249 --> 00:04:30,542 ואתה חושב שזה רעיון טוב למדינה ?שלך להצטרף למלחמה 54 00:04:30,542 --> 00:04:32,169 לא אם היא מתכוונת .להלחם עבור גרמניה 55 00:04:32,169 --> 00:04:33,712 .נראה אתה די טוב בזה 56 00:04:35,339 --> 00:04:38,259 .אני אלך להביא את המכונית 57 00:04:40,427 --> 00:04:42,054 ?אתה חייב להתגרות בו 58 00:04:42,429 --> 00:04:44,139 .חשבתי שאמרת שהוא דיפלומט 59 00:04:44,139 --> 00:04:46,934 .לא, אמרתי שהוא נספח לשגרירות 60 00:04:49,228 --> 00:04:50,521 .הוא מהנדס 61 00:04:54,984 --> 00:04:58,404 ! עצרו אותו .הוא מהמחתרת 62 00:05:19,425 --> 00:05:20,759 .ברוכה הבאה לשנחאי 63 00:05:23,387 --> 00:05:24,430 .!לני , בוא 64 00:05:26,223 --> 00:05:28,726 שנחאי היתה המקום האחרון בסין 65 00:05:28,726 --> 00:05:30,436 .שהיפנים לא השתלטו עליו 66 00:05:31,937 --> 00:05:33,230 כולם ידעו 67 00:05:33,230 --> 00:05:35,357 שזה רק ענין של זמן עד .שהם יבלעו אותה בשלמותה 68 00:05:36,191 --> 00:05:38,444 באופן רשמי מלחמת הגרילה ,שהיתה בין סין ליפנים 69 00:05:38,444 --> 00:05:40,738 .לא היתה מענייננו 70 00:05:42,114 --> 00:05:44,241 אז כמו אמריקאי טוב 71 00:05:44,241 --> 00:05:46,076 שמרתי על פרופיל נמוך .והתנהגתי טבעי 72 00:06:02,760 --> 00:06:08,515 שנחאי 73 00:06:11,685 --> 00:06:15,189 מלון פאלאס, האזור הבריטי - אמריקאי 74 00:06:17,608 --> 00:06:19,777 .שנחאי היתה מחולקת לסקטורים 75 00:06:20,611 --> 00:06:22,571 .לשתות טוב זה בחלק הבריטי 76 00:06:22,947 --> 00:06:24,573 .לאכול באזור הצרפתי 77 00:06:24,907 --> 00:06:28,702 ....לרגל אצל הגרמנים .אבל רחוק מהישג ידם של היפנים 78 00:06:28,911 --> 00:06:31,163 .פגוש אותי בקזינו בחצות, קונור 79 00:06:34,458 --> 00:06:36,543 איזור צ\'אפי .האזור היפני 80 00:06:36,543 --> 00:06:38,712 המודיעין של חיל הים .שלח אותי לשנחאי 81 00:06:38,712 --> 00:06:40,965 .לעזור לאיזה סוכן שנקלע לצרות 82 00:06:41,507 --> 00:06:43,509 .הוא היה חבר ותיק וטוב שלי 83 00:06:44,343 --> 00:06:45,844 .שמו היה קונור 84 00:07:19,336 --> 00:07:21,463 אני אוציא אותך .עוד הלילה 85 00:08:00,669 --> 00:08:03,672 הסופה כבר השתוללה כהוגן .בזמן שהגעתי לקזינו 86 00:08:03,672 --> 00:08:05,341 קזינו גרייט וולד .האזור הצרפתי 87 00:08:05,341 --> 00:08:07,676 .בשנחאי דברים משתנים ממש מהר 88 00:08:08,928 --> 00:08:10,429 הנוהל של קונור היה .תמיד אותו דבר 89 00:08:10,429 --> 00:08:12,431 .נפגשנו בקזינו הכי גדול בעיר 90 00:08:12,431 --> 00:08:15,267 .המפסיד משלם על ארוחת ערב 91 00:08:40,542 --> 00:08:42,378 .הגברת מבקשת אסימונים 92 00:08:49,677 --> 00:08:51,470 .הגברת מבקשת אסימונים 93 00:09:20,958 --> 00:09:22,042 הנה 500 94 00:09:22,293 --> 00:09:24,420 .זה 550 95 00:09:25,629 --> 00:09:26,797 .אני בחוץ 96 00:09:29,300 --> 00:09:31,969 עבדת קשה כדי .להעיף אותי מהמשחק 97 00:09:32,761 --> 00:09:33,887 ?מה אמרת 98 00:09:34,096 --> 00:09:36,599 אמרתי שאני רואה את ה-500 שלך 99 00:09:36,599 --> 00:09:38,976 .ומעלה לכל מה שנשאר לי 100 00:09:38,976 --> 00:09:41,228 .‏300 ומשהו 101 00:09:41,478 --> 00:09:44,315 \"למה שלא תשאיר את ה\"משהו ?לנסיעה בטקסי חזרה הביתה 102 00:09:44,315 --> 00:09:46,317 .המלון שלי במרחק הליכה קצר 103 00:09:46,609 --> 00:09:47,443 .שלוש תשיעיות 104 00:09:52,031 --> 00:09:54,074 .שלוש מלכות לגברת 105 00:09:56,201 --> 00:09:58,078 .יופי של יד 106 00:09:59,163 --> 00:10:00,664 .יופי של יד 107 00:10:01,165 --> 00:10:03,208 .אתה בטח הבאת לי מזל 108 00:10:07,713 --> 00:10:09,173 ?אין סיבוב שני 109 00:10:09,173 --> 00:10:10,424 .לא הלילה 110 00:10:14,178 --> 00:10:15,304 .אל תחלק לי יותר 111 00:11:18,492 --> 00:11:20,160 .תעזבו אותו 112 00:11:32,590 --> 00:11:33,882 ?אתה בסדר אדוני 113 00:11:36,635 --> 00:11:39,138 סגן קולין, סגן אסטור .שלח אותי 114 00:11:46,729 --> 00:11:48,689 אז סוף סוף שלפנו .אותך מברלין 115 00:11:52,151 --> 00:11:53,152 ?איך היתה הנסיעה 116 00:11:53,152 --> 00:11:56,447 מדהים חוץ מהגסטאפו .שהיה באוניה יחד איתי 117 00:11:56,655 --> 00:11:58,282 בוא ניכנס תן לי להזמין .אותך למשקה 118 00:11:58,741 --> 00:11:59,992 ?איפה קונור לכל הרוחות 119 00:12:00,326 --> 00:12:02,202 .הוא היה אמור לפגוש אותי בקזינו 120 00:12:11,045 --> 00:12:13,714 .הוא נמצא מוקדם יותר במגזר היפני 121 00:12:13,714 --> 00:12:16,508 .אני מניח שהוא בדרכו לפגוש אותך 122 00:12:30,606 --> 00:12:33,275 אתה יודע כל הארץ הזאת .טומנת ראשה בחול 123 00:12:33,275 --> 00:12:35,402 הגרמנים מוכנים .לצעוד לאירופה 124 00:12:35,402 --> 00:12:38,489 וכל מה שמטריד אותנו זה האם הינקים יביסו את הג\'יינטס 125 00:12:38,989 --> 00:12:42,368 ?מה עשינו עם החיים שלנו 126 00:12:44,161 --> 00:12:46,664 .התקשרתי למודיעין חיל הים בבוקר 127 00:12:47,248 --> 00:12:49,416 .נידבתי את שנינו לביון 128 00:13:03,264 --> 00:13:04,890 קונור ואני התנדבנו לחיל הים 129 00:13:04,890 --> 00:13:07,393 .כמו אבותינו וסבינו לפנינו 130 00:13:08,227 --> 00:13:10,187 .החיים שלנו היו מסודרים מראש 131 00:13:10,604 --> 00:13:13,691 .לידה, בית-ספר, יל, מלחמה 132 00:13:14,733 --> 00:13:16,318 .מסורת אמריקאית גדולה 133 00:13:26,495 --> 00:13:28,831 הוא חקר ראש כנופיה מקומית .בשם אנתוני לאן-טינג 134 00:13:28,831 --> 00:13:30,499 .הוא בוס של הטריאדה של שנחאי (ארגון פשע סיני כמו מאפיה) 135 00:13:31,333 --> 00:13:34,086 .הוא סוחר עם יפנים 136 00:13:34,461 --> 00:13:36,463 ...והם עוזבים אותו לנפשו 137 00:13:37,673 --> 00:13:40,676 ומתי שהיפנים צריכים שאיזו עבודה .מלוכלכת תיעשה הם קוראים לו 138 00:13:41,510 --> 00:13:43,345 הייתי מעוניין לקרוא את .כל הדוחות של קונור 139 00:13:43,345 --> 00:13:45,389 .הוא לא דיווח לנו מזה חודש 140 00:13:45,389 --> 00:13:47,141 .לכן קראנו לך 141 00:13:48,475 --> 00:13:51,228 היה עלי לחץ חזק מאוד .להציב אותו במקום שונה 142 00:13:53,314 --> 00:13:54,440 ?למה 143 00:13:54,648 --> 00:13:56,984 בגלל שהמצב כאן 144 00:13:56,984 --> 00:13:58,944 .אינו שחור או לבן 145 00:13:58,944 --> 00:14:00,696 .יש לנו סינים שנלחמים ביפנים 146 00:14:00,696 --> 00:14:04,033 .ואנחנו נמצאים איך שהוא באמצע 147 00:14:04,241 --> 00:14:05,326 ,אבל האמת היא 148 00:14:05,326 --> 00:14:07,703 שהיפנים רוצים לכבוש .את האזור שלנו 149 00:14:08,037 --> 00:14:09,622 .ואנחנו לא יכולים לעשות כלום 150 00:14:09,622 --> 00:14:12,249 ,אז לפעמים 151 00:14:12,249 --> 00:14:14,919 האופציה היחידה שלנו .היא לא לעשות גלים 152 00:14:14,919 --> 00:14:17,129 .זה הלא היה הסטייל של קונור 153 00:14:21,425 --> 00:14:22,593 ? יש מלשינים 154 00:14:22,593 --> 00:14:23,135 .כן 155 00:14:23,135 --> 00:14:25,304 .היו לו קשרים בתוך הקונסוליה היפנית 156 00:14:25,304 --> 00:14:26,555 ...דיפלומט בשם קיטה 157 00:14:26,555 --> 00:14:28,432 .אנחנו כבר דיברנו איתו 158 00:14:28,432 --> 00:14:30,434 .הייתי מבקש לדבר איתו בעצמי 159 00:14:30,893 --> 00:14:32,645 ואני צריך שיכירו לי את לאן-טינג 160 00:14:32,645 --> 00:14:33,938 .במרוחק מהאנשים שלו 161 00:14:33,938 --> 00:14:36,065 .הוא מתרועע רק עם גרמנים ויפנים 162 00:14:36,065 --> 00:14:37,775 .אני מכיר המון גרמנים 163 00:14:38,984 --> 00:14:40,611 ?מתי אני מתחיל לעבוד בהרלד 164 00:14:41,862 --> 00:14:44,949 בגרמניה שיחקתי בתפקיד .העיתונאי בעל הזיקה לגרמניה 165 00:14:45,908 --> 00:14:47,660 .ועשיתי זאת שוב בהרלד של שנחאי 166 00:14:49,411 --> 00:14:53,249 אדון סומס היה כתב של הוושינגטון פוסט 167 00:14:53,249 --> 00:14:56,502 .בברלין לפני שהוא הצטרף אלינו 168 00:14:56,502 --> 00:14:59,255 אני מניח שרובכם מכירים .את המוניטין שיצאו לו 169 00:14:59,838 --> 00:15:02,216 ,ואלו שלא 170 00:15:02,216 --> 00:15:04,843 יצטרכו לעדכן את .עצמם בזמנם החופשי 171 00:15:05,886 --> 00:15:08,180 .טוב , בחזרה לעבודה 172 00:15:10,891 --> 00:15:12,017 ?איך הולך אנשים 173 00:15:22,403 --> 00:15:23,821 .פול סומס שנחאי הרולד 174 00:15:23,821 --> 00:15:26,198 סידרנו לך פגישה עם איש הקשר של קונור, קיטה 175 00:15:26,198 --> 00:15:27,199 ?יש לך עט 176 00:15:27,199 --> 00:15:28,158 ?איפה 177 00:15:28,784 --> 00:15:30,786 במקום שנקרא בית התה במבוק באזור היפני 178 00:15:30,786 --> 00:15:32,329 .הוא היה נפגש עם החברה שלו שם 179 00:15:33,664 --> 00:15:35,791 .כל יום בשעה שלוש אחה\"צ 180 00:15:36,917 --> 00:15:39,503 ,אם הכול היה בסדר 181 00:15:39,503 --> 00:15:42,089 .הוא יפתח ספר במרפסת 182 00:15:43,549 --> 00:15:44,800 ,פול תקשיב לי 183 00:15:44,800 --> 00:15:46,969 אתה תהיה בלב ליבו .של הסקטור היפני 184 00:15:47,261 --> 00:15:48,679 .תזהר מאוד שם 185 00:16:31,221 --> 00:16:33,140 ספר לנו מה אתה יודע .על תנועת ההתנגדות 186 00:16:36,936 --> 00:16:38,312 ...קחו אותו 187 00:16:40,397 --> 00:16:41,649 ...לחקירה 188 00:16:59,291 --> 00:17:00,209 .מסמכים 189 00:17:03,545 --> 00:17:04,505 ...מסמכים 190 00:17:09,051 --> 00:17:10,052 .זוז 191 00:17:12,054 --> 00:17:13,597 .זוז אתה במעצר 192 00:17:18,477 --> 00:17:21,272 הסכם הגנה היפני - גרמני, אינו .מהווה שום איום לאינטרס האמריקאי 193 00:17:21,730 --> 00:17:23,023 ?שום איום לאינטרס האמריקאי 194 00:17:26,443 --> 00:17:26,944 ?אדוני 195 00:17:26,944 --> 00:17:28,904 .בטח ידוע לך כבר, אדון סומס 196 00:17:28,904 --> 00:17:31,740 שהבעלים של העיתון ביקש .ממני לשכור את שירותיך 197 00:17:31,740 --> 00:17:33,409 .איימתי להתפטר 198 00:17:33,659 --> 00:17:36,078 ,הסיבה היחידה שלא עשיתי זאת 199 00:17:36,078 --> 00:17:38,372 היתה כי רציתי להיפגש איתך .פנים מול פנים 200 00:17:38,372 --> 00:17:41,041 ולראות האם אתה באמת .מאמין לשטויות שאתה כותב 201 00:17:42,042 --> 00:17:43,210 !!למשרד שלי 202 00:17:43,210 --> 00:17:45,462 .גרמניה ויפן אינן האויבות שלנו 203 00:17:45,462 --> 00:17:47,548 יותר משבריטניה ורוסיה .בעלות ברית שלנו 204 00:17:47,548 --> 00:17:48,966 .במלחמה בסדר גודל שכזה 205 00:17:48,966 --> 00:17:52,303 האינטרס שלנו הוא היחידי .שצריך להדאיג אותנו 206 00:17:53,596 --> 00:17:54,847 שר החוץ היפני 207 00:17:54,847 --> 00:17:55,973 .נפגש עם שר החוץ הגרמני אתמול 208 00:17:55,973 --> 00:17:57,349 ואחד הנושאים שהם העלו היה 209 00:17:57,349 --> 00:17:58,601 האם אשתי היהודיה 210 00:17:58,601 --> 00:18:01,061 .צריכה ללבוש כוכב צהוב על המעיל שלה 211 00:18:01,061 --> 00:18:03,480 ולעבור לגטו של שנחאי 212 00:18:03,480 --> 00:18:06,066 ...עם כל האחרים 213 00:18:06,066 --> 00:18:08,569 אני חושב שנושא זה צריך להדאיג אותנו 214 00:18:08,569 --> 00:18:11,864 .וכל אזרח מכל ארץ בעולם כולל אמריקה 215 00:18:11,864 --> 00:18:14,658 אני לא נאצי אם לכך אתה .מרמז אדון סנגלר 216 00:18:14,658 --> 00:18:16,076 חייתי בגרמניה המון זמן 217 00:18:16,076 --> 00:18:18,746 ואין לי שום אשליות .לגבי טיב האנשים שהם 218 00:18:20,664 --> 00:18:22,625 אתה יכול לפטר אותי אתה יכול לצנזר אותי 219 00:18:22,625 --> 00:18:24,668 .אין לי שום עניין לפטר אותך 220 00:18:25,085 --> 00:18:28,380 כתוב משהו שלא גורם לקיבה .שלי להתהפך ואני אדפיס זאת 221 00:18:28,380 --> 00:18:31,175 או שתשרוף את האצבעות לחינם .על המדפסת מצידי 222 00:18:31,175 --> 00:18:31,926 ?זה הכול אדוני 223 00:18:31,926 --> 00:18:33,135 .כן, צא החוצה 224 00:18:35,471 --> 00:18:36,680 .או, זה הגיע אליך 225 00:18:39,850 --> 00:18:42,561 לפחות החברים הנאצים .שלך התרשמו לטובה 226 00:18:54,531 --> 00:18:56,992 .גברת מולר, תודה רבה על ההזמנה 227 00:18:57,326 --> 00:18:58,786 .נהדר לפגוש אותך אדון סומס 228 00:18:58,786 --> 00:19:00,579 .העונג כולו שלי אדון מולר 229 00:19:00,579 --> 00:19:01,872 .אדון סומס 230 00:19:03,165 --> 00:19:06,085 מסיבה בשגרירות הגרמנית יכולה .לגרום ללילה אחד לארוך כאלף שנה 231 00:19:06,543 --> 00:19:10,047 לצחוק מהבדיחות שלהם, היה כמו .לאכול ארוחת בוקר מהביוב 232 00:19:10,381 --> 00:19:14,134 כפי שאני רואה זאת עבור אמריקה ההצטרפות למלחמה תהיה כמו גבר 233 00:19:14,385 --> 00:19:17,263 שמעולם לא חווה זוגיות המנסה .להתערב בנשואים בני חמישים שנה 234 00:19:18,806 --> 00:19:21,684 ,תודה על המסיבה הנהדרת .הוד רוממותכם 235 00:19:21,684 --> 00:19:23,894 אני שמח שאתה נהנה ממנה .אדון לאן-טינג 236 00:19:24,478 --> 00:19:26,272 ?אתה מכיר את כולם כאן נכון 237 00:19:28,065 --> 00:19:29,233 .פול סומס 238 00:19:29,900 --> 00:19:31,569 אנתוני לאן-טינג 239 00:19:33,696 --> 00:19:35,823 .רבותי סלחו לי 240 00:19:37,533 --> 00:19:40,494 לפרשה הזאת היתה .חתיכת רשימת אורחים 241 00:19:40,744 --> 00:19:43,998 נאצים, יפנים אימפריאליסטים .וראשי טריאדות 242 00:19:44,248 --> 00:19:46,792 הם היו קשורים כולם 243 00:19:46,792 --> 00:19:50,170 .כל אחד מהם יכול להרוג את קונור 244 00:19:51,880 --> 00:19:54,049 הייתי צריך להשתחל ביניהם 245 00:19:54,466 --> 00:19:55,759 .זה כמו להיות תולעת 246 00:19:55,759 --> 00:19:58,679 .שמפלסת את דרכה בתוך תפוח רקוב 247 00:19:58,679 --> 00:20:01,724 בבקשה תגידו לי שאתן דיפלומטיות או פוליטיקאיות 248 00:20:01,724 --> 00:20:03,392 ...אם אתה כן 249 00:20:03,392 --> 00:20:04,894 זה כבר לא ישנה עד .כמה יפות או מקסימות אתן 250 00:20:04,894 --> 00:20:06,437 ...אני לא יכולה לדבר איתך 251 00:20:06,437 --> 00:20:08,689 .לא אוכל לסבול זאת 252 00:20:08,689 --> 00:20:11,734 אני חושש שהן אינן דוברות .אנגלית כלל, אדון סומס 253 00:20:11,734 --> 00:20:12,693 ?לא 254 00:20:12,693 --> 00:20:14,403 .תן לי להציג אותך כמו שצריך 255 00:20:14,403 --> 00:20:17,031 .אילו הדודניות שלי שין-שין ולילי 256 00:20:18,657 --> 00:20:21,201 .וזה החבר שלי קפטיין טנאקה 257 00:20:21,410 --> 00:20:23,913 .פוליטיקאי ודיפלומט אני חושש 258 00:20:23,913 --> 00:20:25,831 .קפיטן, תענוג לפגוש אותך 259 00:20:25,831 --> 00:20:27,625 .אני מקווה שלא פגעתי בך אדוני 260 00:20:28,292 --> 00:20:31,170 אם יש משהו אחר שתרצה ...לשאול את הבנות 261 00:20:31,170 --> 00:20:32,755 .אשמח לשמש כמתורגמן 262 00:20:32,755 --> 00:20:34,381 כן אבל עכשיו שאני יודע שאתה קרוב משפחה שלהן 263 00:20:34,381 --> 00:20:36,008 אני לא חושב שזה יהיה .רעיון כל כך טוב 264 00:20:36,800 --> 00:20:37,760 סלח לי 265 00:20:37,760 --> 00:20:38,719 .קפיטן 266 00:20:41,764 --> 00:20:46,477 יפן היא המעצמה הראוייה למזרח 267 00:20:46,810 --> 00:20:49,730 כשם שגרמניה היא .האימפריה של המערב 268 00:20:53,984 --> 00:20:55,027 ...לכן 269 00:20:55,027 --> 00:20:57,112 איך כתב משנחאי הרולד 270 00:20:57,112 --> 00:20:59,365 מתבקש להצטרף למסיבה ?של שגרירות הגרמנית 271 00:20:59,365 --> 00:21:00,824 .חברים הזמינו אותי 272 00:21:02,576 --> 00:21:04,703 והאמת היא שאני חבר 273 00:21:04,703 --> 00:21:06,830 של הגברת המקסימה .בשמלה השחורה 274 00:21:06,830 --> 00:21:07,915 .או, אני מבין 275 00:21:09,208 --> 00:21:12,211 ...כוסית לחיי הקיסר 276 00:21:13,712 --> 00:21:15,005 !והפיהרר 277 00:21:16,131 --> 00:21:17,758 .אנשים מכובדים שניהם 278 00:21:17,758 --> 00:21:19,176 .שהלואי שירקבו בגיהינום 279 00:21:20,678 --> 00:21:22,972 .ועכשיו קצת מוזיקה 280 00:21:27,184 --> 00:21:28,143 .אנה 281 00:21:31,480 --> 00:21:32,815 .מצטערת שאיחרתי 282 00:21:33,065 --> 00:21:34,483 .הפגישה שלי התאחרה 283 00:21:34,858 --> 00:21:36,277 .זה בסדר 284 00:21:37,194 --> 00:21:40,489 יקירתי זה הידיד שלי פול סומס 285 00:21:41,448 --> 00:21:42,825 .אישתי, אנה 286 00:21:44,660 --> 00:21:45,995 .נעים להכיר 287 00:21:46,203 --> 00:21:47,580 .תענוג לפגוש אותך 288 00:21:49,873 --> 00:21:51,208 ?מה החלטת 289 00:21:51,458 --> 00:21:54,044 חשבתי לקחת אותן .לתצוגת האופנה בקזינו 290 00:21:56,672 --> 00:21:57,631 ...אז 291 00:21:58,299 --> 00:22:00,009 מאיפה אתה מכיר ?את הבעל שלי 292 00:22:00,426 --> 00:22:01,927 .למעשה רק נפגשנו 293 00:22:02,136 --> 00:22:04,471 .או, חשבתי שאתה חבר ותיק 294 00:22:04,972 --> 00:22:06,682 .אני באמת מרגיש כך 295 00:22:07,641 --> 00:22:09,184 ?שאביא משהו לשתות 296 00:22:09,435 --> 00:22:11,937 הייתי רוצה לרקוד .לפני כל דבר אחר 297 00:22:11,937 --> 00:22:13,731 ?האם תרקוד איתי יקירי 298 00:22:14,106 --> 00:22:16,358 את צריכה לשאול .את אדון סומס 299 00:22:17,985 --> 00:22:19,278 ?אדון סומס 300 00:22:19,862 --> 00:22:21,238 .בעונג רב 301 00:22:22,156 --> 00:22:23,115 .תודה, אנתוני 302 00:22:23,115 --> 00:22:24,074 .אין בעד מה 303 00:22:34,835 --> 00:22:37,338 בעלי לא סומך לעיתים קרובות על .אנשים שזה עתה פגש 304 00:22:38,756 --> 00:22:40,925 ?איך הקסמת אותו כל כך מהר 305 00:22:40,925 --> 00:22:41,967 .אותו והדודניות שלו 306 00:22:41,967 --> 00:22:44,595 נראה כאילו האנשים הכי .מעניינים מבין הנמצאים כאן הלילה 307 00:22:44,887 --> 00:22:46,263 .הן לא הדודניות שלו 308 00:22:46,263 --> 00:22:47,306 ?לא 309 00:22:47,306 --> 00:22:48,974 .הן הפילגשות שלו 310 00:22:53,938 --> 00:22:56,023 .אנתוני לא יודע שאני מהמרת 311 00:22:56,982 --> 00:22:59,401 .הוא מאוד לא יאהב לשמוע זאת 312 00:22:59,401 --> 00:23:01,362 .אין לי שום רצון לספר לו 313 00:23:02,488 --> 00:23:04,156 .יופי תודה רבה 314 00:23:04,990 --> 00:23:07,326 ,זה כמו סוד .אני אוסף אותם 315 00:23:07,326 --> 00:23:08,702 .מרתק 316 00:23:10,454 --> 00:23:12,706 ?למה עקבת אחרי בקזינו 317 00:23:13,249 --> 00:23:15,167 .לא חשבתי שאת נשואה 318 00:23:16,043 --> 00:23:18,128 ומי היה החבר שלך עם ?קופסת הסיגריות 319 00:23:20,047 --> 00:23:21,632 .שאלה תמורת שאלה 320 00:23:22,633 --> 00:23:23,884 .זה קצת כמו פוקר 321 00:23:23,884 --> 00:23:25,844 את צריכה לשלם כדי .לראות את היד שלי 322 00:23:25,844 --> 00:23:28,556 איזה משחק אנחנו ?משחקים אדון סומס 323 00:23:29,390 --> 00:23:30,349 .פול 324 00:23:31,559 --> 00:23:33,269 .לני, חשבתי שעזבת 325 00:23:33,269 --> 00:23:34,436 .לא, לא 326 00:23:35,354 --> 00:23:37,940 .לני מולר, זאת הגברת אנתוני לאן-טינג 327 00:23:38,357 --> 00:23:39,358 ?מה שלומך 328 00:23:41,443 --> 00:23:43,362 .אני חייבת לחזור לבעלי 329 00:23:43,362 --> 00:23:45,322 .כמובן, תודה על הריקוד 330 00:23:45,322 --> 00:23:46,407 .על לא דבר 331 00:23:48,826 --> 00:23:50,536 .היא לא נראת ממש נשואה 332 00:23:50,536 --> 00:23:51,912 .גם לא את 333 00:24:00,296 --> 00:24:01,589 .תוריד אותי בנמל 334 00:24:03,090 --> 00:24:05,301 קיטה היה איש הקשר .היחיד הידוע של קונור 335 00:24:05,301 --> 00:24:07,886 סברתי שאם קונור סמך עליו .גם אני יכול 336 00:24:07,886 --> 00:24:11,140 .אז מצאתי לנו מקום שקט לדבר 337 00:24:15,769 --> 00:24:17,104 ?מה אתה רוצה לספר לי 338 00:24:19,899 --> 00:24:21,108 .אני עזרתי לקונור 339 00:24:21,108 --> 00:24:24,153 .בתמורה הוא הבטיח לי דרכון אמריקאי 340 00:24:24,528 --> 00:24:26,614 .הייתי אמור לקבל אותו בשנה שעברה 341 00:24:26,947 --> 00:24:28,866 .הוא אמר שהוא יעזור לי 342 00:24:28,866 --> 00:24:30,242 .טוב גם אנחנו יכולים לעזור 343 00:24:30,242 --> 00:24:31,243 .תמשיך לדבר 344 00:24:32,119 --> 00:24:34,079 קונור קרא לי כמה ימים לפני שמת 345 00:24:34,079 --> 00:24:36,916 הוא היה צריך אישורי מעבר 346 00:24:36,916 --> 00:24:38,792 .לחברה היפנית שלו 347 00:24:40,502 --> 00:24:42,838 .הוא רצה להבריח אותה מחוץ לשנחאי 348 00:24:44,173 --> 00:24:46,050 .הוא אמר לי לא לספר לאף אחד 349 00:24:46,050 --> 00:24:47,801 .אחרי שהוא נהרג התחלתי לפחד 350 00:24:47,801 --> 00:24:49,678 ?אתה חושב שאני הסגרתי אותו 351 00:24:50,429 --> 00:24:52,056 ?מה עשית עם אישורי המעבר 352 00:24:52,389 --> 00:24:54,600 לקחתי אותם לדירה בצ\'אפי .כפי שהוא ביקש 353 00:24:54,600 --> 00:24:55,726 .איזה דירה 354 00:24:55,726 --> 00:24:57,686 .קונור גר באזור המגורים הבינלאומיים 355 00:24:58,020 --> 00:24:59,772 .הוא נתן לי כתובת בצ\'אפי 356 00:24:59,772 --> 00:25:01,857 שהלכתי לשם .לא היה שם אף אחד 357 00:25:01,857 --> 00:25:04,151 אני יכול להוכיח זאת .האישור עדיין אצלי 358 00:25:07,029 --> 00:25:08,572 .זאת היתה החברה של קונור 359 00:25:09,949 --> 00:25:11,325 .השם שלך סומיקו 360 00:25:11,533 --> 00:25:13,202 .אני יכול להראות לך איפה נמצאת הדירה 361 00:25:17,164 --> 00:25:19,708 אז כל מה שקונור רצה ?זה אישור מעבר 362 00:25:20,292 --> 00:25:21,794 ?הוא לא עבד על שום דבר אחר 363 00:25:22,169 --> 00:25:24,546 על ריגול שגרתי לטובת חיל הים 364 00:25:25,297 --> 00:25:28,676 הוא קיבל ממני דיווח על הצי המלכותי הסיני בצפון 365 00:25:29,468 --> 00:25:31,470 הוא אף פעם לא סיפר לי למה .הוא צריך את המידע הזה 366 00:25:31,470 --> 00:25:32,930 .ואני אף פעם לא שאלתי 367 00:25:33,222 --> 00:25:35,599 אז תשאל אותם אם הם ראו .אותו פעם עם בחורה צעירה 368 00:25:46,527 --> 00:25:47,861 ?לפי השכנים 369 00:25:47,861 --> 00:25:51,115 .הבחורה נעלמה ביום שקונור נרצח .היא סדרה אותו 370 00:26:17,933 --> 00:26:19,518 הוא בטח שכר חדר נוסף 371 00:26:19,518 --> 00:26:20,895 .עליית גג או מרתף 372 00:26:20,895 --> 00:26:22,813 מקום שהוא יכול להשתמש .בו כחדר פיתוח 373 00:26:41,790 --> 00:26:45,169 אז למה הבחורה לא נמצאה שם ?כשהיא הסגירה אותו 374 00:26:45,669 --> 00:26:48,756 אולי לקונור היה מספיק שכל .לא לגלות לה הכול 375 00:26:50,716 --> 00:26:51,592 .ראיתי את האיש הזה 376 00:26:51,592 --> 00:26:53,636 .עם לאן-טינג בקונסוליה הגרמנית 377 00:26:53,636 --> 00:26:54,470 .השם שלו טנאקה 378 00:26:54,470 --> 00:26:57,139 .הוא ראש המודיעין היפני בשנחאי 379 00:26:58,349 --> 00:27:01,310 .יש שם יחידות חיל אויר וחיל ים 380 00:27:01,769 --> 00:27:04,271 אנחנו צריכים למצוא מי .האיש האחר שבתמונה 381 00:27:05,189 --> 00:27:08,067 טנאקה מצדיע להם .הם צריכים להיות קצינים גבוהים 382 00:27:10,569 --> 00:27:12,071 .זאת האישה של לאן-טינג 383 00:27:12,071 --> 00:27:15,115 אביה היה דיפלומט מאוד חשוב .עד שהיפנים נטרלו אותו 384 00:27:15,115 --> 00:27:16,617 הם עמדו להרוג גם אותה 385 00:27:17,201 --> 00:27:19,370 אבל אז המשפחה שלה סדרה .לה חתונה עם לאן-טינג 386 00:27:19,370 --> 00:27:21,121 .הוא מגן עליה 387 00:27:37,763 --> 00:27:39,557 ...אנה היתה בכל מקום 388 00:27:41,100 --> 00:27:43,018 ...בעיר 389 00:27:44,144 --> 00:27:46,814 אך תמיד נדמה .שהסתתרה היכן שהוא 390 00:27:46,814 --> 00:27:48,524 אז כמו עם הפאזל 391 00:27:48,524 --> 00:27:50,693 התחלתי לבנות את החלקים עד שהדברים החלו לקבל משמעות 392 00:28:24,894 --> 00:28:26,854 אני חייב לראות מה היפנים הבני זונה רוצים 393 00:28:26,854 --> 00:28:28,272 !לא לא עכשיו 394 00:28:29,565 --> 00:28:31,108 .זה רק יקח שניה 395 00:28:32,151 --> 00:28:33,235 .אני כבר חוזר 396 00:28:52,379 --> 00:28:54,214 .אנתוני רק למטה !למטה 397 00:28:59,511 --> 00:29:00,638 .אנתוני 398 00:29:12,483 --> 00:29:13,734 !אנתוני 399 00:29:44,139 --> 00:29:46,141 .פול, בוא הכנס 400 00:29:46,725 --> 00:29:49,019 יש לך מזל שהבני זונה .לא יודעים לירות ישר 401 00:29:49,019 --> 00:29:51,021 יותר מזל מזה שהיית שם בכלל 402 00:29:52,815 --> 00:29:54,567 ?למי אני צריך להודות על כך 403 00:29:54,567 --> 00:29:56,735 .הגברת שסיפרתי לך עליה בשבוע שעבר 404 00:29:57,069 --> 00:29:59,947 הייתי אמור לפגוש אותה בתצוגת .אופנה אבל היא הבריזה לי 405 00:29:59,947 --> 00:30:02,866 אולי הבעל שלה שלח את .האקדוחנים הללו אחריך 406 00:30:05,160 --> 00:30:06,704 ?גילית מי הם 407 00:30:07,746 --> 00:30:08,831 .אני אגלה 408 00:30:16,088 --> 00:30:19,049 .קפיטן בבקשה היכנס 409 00:30:27,641 --> 00:30:30,060 למה שלא תעשי לאדון סומס .סיבוב הכרה עם הבית 410 00:30:30,060 --> 00:30:31,770 .עד שנהיה מוכנים לארוחת ערב 411 00:30:51,206 --> 00:30:52,333 .גברת לאן-טינג 412 00:30:56,295 --> 00:30:57,254 היד שלך כאן 413 00:30:59,632 --> 00:31:00,591 .תודה רבה 414 00:31:08,015 --> 00:31:09,934 האם הכרת את האנשים ?הללו שמתו הלילה 415 00:31:12,561 --> 00:31:13,938 .הם היו יפנים 416 00:31:14,605 --> 00:31:15,898 .התכוונתי לאחרים 417 00:31:16,815 --> 00:31:18,817 .זיהיתי את החבר שלך מהקזינו 418 00:31:20,027 --> 00:31:21,737 ?למה לא סיפרת לאנתוני 419 00:31:22,947 --> 00:31:24,949 .לא הייתי בטוח מה עלי לספר לו 420 00:31:25,908 --> 00:31:28,661 האם אנתוני יודע שאת משתפת ?פעולה עם המחתרת 421 00:31:32,122 --> 00:31:34,458 לא הייתי עושה דבר .שיכול להזיק לו 422 00:31:35,751 --> 00:31:38,045 החבר שלך לא נראה .כמישהו שמבדיל 423 00:31:39,171 --> 00:31:41,548 .הם רצחו כמה אנשים בדם קר 424 00:31:43,592 --> 00:31:46,136 את מכירה מישהו ?מאלה שנשארו בחיים 425 00:31:53,978 --> 00:31:56,230 מה תעשי אם ?הוא יתחיל לדבר 426 00:31:57,565 --> 00:31:59,191 .אולי אני יכול לעזור לך 427 00:32:00,234 --> 00:32:03,946 בכל פעם שבאת אלי לקבל עזרה 428 00:32:03,946 --> 00:32:06,991 .עשיתי כל מה שביקשת 429 00:32:07,533 --> 00:32:09,660 .אני עושה כל דבר למצוא אותה 430 00:32:10,286 --> 00:32:13,872 אמרת שאתה .יכול לטפל בזה 431 00:32:14,707 --> 00:32:16,125 אתה נכנס לבית שלי 432 00:32:16,125 --> 00:32:19,128 ונותן לי פקודות ?בנוכחות האנשים שלי 433 00:32:47,156 --> 00:32:48,699 ?מה טנאקה רוצה ממך 434 00:32:49,742 --> 00:32:52,536 .הוא חושב שאני קרוב למחתרת 435 00:32:53,203 --> 00:32:54,705 ?איך הוא יכול לחשוב כך 436 00:32:54,705 --> 00:32:56,749 לטנאקה יש את אחד האנשים שנתפסו 437 00:32:57,041 --> 00:32:58,834 .והוא חולב ממנו מידע במכות 438 00:32:59,835 --> 00:33:01,795 ?יודעת איזה שקר הוא אמר 439 00:33:03,172 --> 00:33:06,300 .נתתי לטנאקה כל מה שיש לי 440 00:33:06,300 --> 00:33:07,760 .והוא משפיל אותי בתמורה 441 00:33:13,891 --> 00:33:16,060 .תסלח לנו שדיברנו בסינית 442 00:33:16,769 --> 00:33:18,354 ?איך האוכל לטעמך 443 00:33:18,562 --> 00:33:19,730 .הוא מדהים 444 00:33:20,648 --> 00:33:25,069 הוא מזכיר לי עד כמה .האוכל גרוע בקזנובה 445 00:33:25,069 --> 00:33:26,278 ?בקזנובה 446 00:33:26,278 --> 00:33:29,698 .זאת המסעדה המקומית שלי אני הולך לשם בגלל המלצריות 447 00:33:29,949 --> 00:33:31,742 .אני אוכל לבדי כל ערב 448 00:33:31,951 --> 00:33:34,036 ולמרות זאת הן מתעקשות .לסדר מקום לשניים 449 00:33:35,412 --> 00:33:38,791 אני אמורה לפגוש .חברה בקטאי מאוחר יותר 450 00:33:39,375 --> 00:33:41,293 אני יכולה לתת לך .הסעה בחזרה לעיר 451 00:33:41,710 --> 00:33:43,504 זה יהיה מאוד נדיב מצדך .תודה רבה 452 00:33:43,712 --> 00:33:45,714 את לא יכולה לנסוע .הלילה לעיר יקירתי 453 00:33:45,965 --> 00:33:47,883 .זה מאוד מסוכן אחרי מה שקרה 454 00:33:48,300 --> 00:33:49,927 .אני לא יודעת איך להגיע אליה 455 00:33:50,302 --> 00:33:53,138 אני אשמח מאוד להעביר לה את .המסר אם תרצי גברת לאן-טינג 456 00:33:53,639 --> 00:33:55,766 זאת לא בעיה קטאי זה ממש על הדרך שלי 457 00:33:57,351 --> 00:33:58,477 .אני יכול לעצור בדרך 458 00:34:00,145 --> 00:34:01,522 אני מקווה שאראה .אותך שוב בקרוב 459 00:34:01,522 --> 00:34:03,148 .אני מצפה לכך אנתוני 460 00:34:05,401 --> 00:34:07,278 .תודה שהצלת את חיי 461 00:34:33,178 --> 00:34:34,430 .בקשה לאסימונים 462 00:35:18,766 --> 00:35:19,767 ?לאן אנחנו הולכים 463 00:35:19,767 --> 00:35:20,935 .מהר היכנסי לשם 464 00:35:22,853 --> 00:35:23,896 .בבקשה אל תהרוג אותי 465 00:35:23,896 --> 00:35:26,190 !נהג 466 00:35:26,190 --> 00:35:27,775 .היפנים יגיעו לכאן בקרוב 467 00:35:27,775 --> 00:35:31,862 נראה שאנה לא חששה שהיפנים יגיעו בעקבותיה 468 00:35:31,862 --> 00:35:35,741 היא פחדה שהם יגלו מה .שנמצא מתחת לכיסוי 469 00:35:51,966 --> 00:35:55,427 עדיף שהיא תגיע .לכאן כמו שאמרת 470 00:35:56,053 --> 00:35:58,347 .זה המקום, היא פה 471 00:35:58,347 --> 00:36:00,641 .אין לנו זמן למשחקים 472 00:36:00,641 --> 00:36:02,810 .אני לא מבין 473 00:36:03,519 --> 00:36:05,646 .הם בטח הזיזו אותה שוב קפיטן 474 00:36:05,646 --> 00:36:08,274 היא היתה כאן קפיטן !בבקשה האמן לי 475 00:36:08,274 --> 00:36:10,943 .בבקשה קפיטן 476 00:36:12,528 --> 00:36:15,531 .אני אחפש אותה עבורך 477 00:36:32,214 --> 00:36:34,592 .המסר שנתת לי הועבר 478 00:36:36,802 --> 00:36:38,596 אני אסירת תודה .על כל מה שעשית 479 00:36:40,014 --> 00:36:42,683 האם זה מזכה אותי ?בעוד כמה תשובות 480 00:36:42,683 --> 00:36:43,767 .לא 481 00:36:48,939 --> 00:36:50,983 .עשיתי קצת שעורי בית עליך 482 00:36:51,609 --> 00:36:53,694 קראתי את המאמרים שלך .על המלחמה באירופה 483 00:36:54,111 --> 00:36:55,613 .אתה כותב יפה 484 00:36:56,030 --> 00:36:56,989 .תודה 485 00:36:59,033 --> 00:37:01,243 אבל נראה שאתה לא .מאמין בכלום 486 00:37:03,495 --> 00:37:04,997 הסיפור שאתה אמור לספר 487 00:37:04,997 --> 00:37:07,374 .הוא על מה שהיפנים עושים בשנחאי 488 00:37:09,043 --> 00:37:12,171 .היפנים הרגו אלפי אנשים בנאנג\'ינג 489 00:37:12,171 --> 00:37:15,341 .ובקרוב מאוד הם יעשו אותו דבר כאן 490 00:37:16,383 --> 00:37:18,594 .לכן אנחנו נלחמים 491 00:37:20,971 --> 00:37:22,473 ?אתה מוצא את זה משעשע 492 00:37:23,057 --> 00:37:25,851 לא, פשוט הזכרת .לי חבר ותיק עכשיו 493 00:37:26,769 --> 00:37:27,937 ?באיזה אופן 494 00:37:28,646 --> 00:37:30,022 .באופן שאתם מתווכחים 495 00:37:30,648 --> 00:37:32,107 .הוא היה כוח טבע 496 00:37:32,650 --> 00:37:35,402 הוא היה מתקיף אותך .מכל הצדדים עד שנכנעת 497 00:37:39,782 --> 00:37:42,660 ?אז אני צריך לכתוב על קפיטן טנאקה 498 00:37:43,285 --> 00:37:46,205 .ידו בכל מה קורה בשנחאי 499 00:37:49,833 --> 00:37:52,711 האם הוא היה ראש הביון ?בשנחאי כשאבא שלך נהרג 500 00:37:56,507 --> 00:37:58,300 גם אני עשיתי .קצת שעורי בית 501 00:37:59,802 --> 00:38:01,554 .נראה שהוא היה אדם משכמו ומעלה 502 00:38:03,180 --> 00:38:04,139 זה הצריך המון אומץ 503 00:38:04,139 --> 00:38:07,393 לדבר בפומבי על הזוועות .שעשו היפנים בנינג\'ינג 504 00:38:09,103 --> 00:38:11,814 .הוא מאוד אהב את ארצו 505 00:38:35,546 --> 00:38:37,882 .אנתוני אוהב ג\'ז אמריקאי 506 00:38:41,969 --> 00:38:43,512 ?האם את עדיין מאוהבת בו 507 00:38:46,724 --> 00:38:48,767 הייתי מתאהבת בו לולא הייתי כבר 508 00:38:49,393 --> 00:38:51,937 אני שואל כי את מבלה .המון זמן לבדך 509 00:39:15,044 --> 00:39:16,128 .אני אקח את זה 510 00:39:22,509 --> 00:39:23,219 המודיע שלנו לא מצא 511 00:39:23,219 --> 00:39:25,930 שום מידע על בחורה .יפנית שבגדה בקונור 512 00:39:26,722 --> 00:39:28,557 מה בקשר לגברים ?שהצדיעו לטאנקה 513 00:39:28,849 --> 00:39:32,019 הם קצינים מנושאת .המטוסים קאגה 514 00:39:32,019 --> 00:39:33,103 ?הקאגה 515 00:39:33,103 --> 00:39:34,688 .בדקנו את זה 516 00:39:34,688 --> 00:39:36,398 הם הגיעו בחודש האחרון לשנחאי לחופשה 517 00:39:36,398 --> 00:39:37,858 .אין פה שום סוד 518 00:39:38,442 --> 00:39:41,070 תראה טנאקה אחראי על .האבטחה של ביקורי פרסונל 519 00:39:41,070 --> 00:39:44,031 הוא בטח אומר להם לאיזה .בר כדאי או לא להיכנס 520 00:39:45,199 --> 00:39:48,077 קונור לא היה מצלם את זה .אם זה לא היה חשוב 521 00:39:49,245 --> 00:39:52,081 .הוא התענין בטנאקה משום מה 522 00:39:52,081 --> 00:39:55,209 פול, אני יודעת שאתה לא רוצה לשמוע זאת 523 00:39:55,459 --> 00:39:58,796 .אבל העיסוק הזה בסופו של דבר פוגע בכולנו 524 00:39:59,880 --> 00:40:01,799 אולי קונור עשה בחירה שגויה 525 00:40:02,716 --> 00:40:04,802 .הוא לא שגה עד כדי כך, ריצ\'רד 526 00:40:05,970 --> 00:40:07,721 אתה יודע המאמר הראשון שבכלל כתבתי 527 00:40:07,721 --> 00:40:09,431 .עבור ההרולד היה על אמא שלך 528 00:40:10,849 --> 00:40:14,270 .הגרבו של שנחאי כך קראתי לה 529 00:40:14,270 --> 00:40:16,855 .אולי אני צריך להצמיד לך גם שם כינוי 530 00:40:19,108 --> 00:40:21,652 ..אני רק מסיים כמה עבודות כאן אדוני 531 00:40:22,444 --> 00:40:24,029 .למה שלא תחכי במשרד שלי 532 00:40:28,325 --> 00:40:29,868 .היא חברה של המשפחה 533 00:40:29,868 --> 00:40:31,537 .אני עוזר לה עם בקשת ההגירה שלה 534 00:40:31,745 --> 00:40:33,247 .אני מבין אני כבר מסיים 535 00:40:33,914 --> 00:40:36,667 אז אם אתה רק .כן- 536 00:40:37,501 --> 00:40:38,627 .סגור אחריך כשתלך 537 00:40:41,213 --> 00:40:44,133 הייתי צריך לראות את שנחאי .מבעד לעיניים של קונור 538 00:40:44,133 --> 00:40:45,467 הנמל היחידי בעולם 539 00:40:45,467 --> 00:40:48,929 שהסכים לקלוט 20 אלף יהודים שברחו מהיטלר 540 00:40:49,221 --> 00:40:51,682 ובעוד שהסינים והיפנים תרגלו מלחמה ברחובות 541 00:40:51,682 --> 00:40:54,310 .ערמת הגוויות החלה להיערם 542 00:40:54,310 --> 00:40:56,854 והאירופאים פסעו ביניהם .בדרכם לעסוק בעניינם 543 00:40:57,104 --> 00:41:00,983 כדי לשרוד את שנחאי צריך .להבין את הנסיבות שלה 544 00:41:01,358 --> 00:41:03,611 .הראיתי אותם לשגריר 545 00:41:04,403 --> 00:41:07,323 .הוא לא חושב שהם סוג של מחאה 546 00:41:08,741 --> 00:41:10,159 ולאחר ניתוח של התמונות 547 00:41:10,159 --> 00:41:12,161 הגעתי למסקנה שזאת .שיטה דומה ל-אס.אס 548 00:41:12,161 --> 00:41:15,164 להשכין שלום בארץ כבושה .זה מאוד פשוט 549 00:41:16,081 --> 00:41:17,791 בוחרים משפחות באופן רנדומאלי 550 00:41:17,791 --> 00:41:19,043 .לוקחים אותם למקום שבו יוצאו להורג 551 00:41:19,043 --> 00:41:21,170 .מכריחים אותם לחפור לעצמם קברים 552 00:41:21,170 --> 00:41:22,922 ...ואם הם במקרה יהודים 553 00:41:22,922 --> 00:41:25,966 אז הילדים נורים ראשית .לפני ההורים שלהם 554 00:41:26,800 --> 00:41:28,469 אתה מתכוון להביס את ?הצבא הגרמני בעצמך 555 00:41:28,469 --> 00:41:31,138 ,תשכח מהגרמנים .כבר הפסדנו את אירופה 556 00:41:31,138 --> 00:41:31,847 .לא, אני מדבר על המזרח הרחוק 557 00:41:31,847 --> 00:41:33,098 המזרח הרחוק עומד .להיות שדה הקרב הבא 558 00:41:33,098 --> 00:41:34,600 אם אנחנו רוצים להביס אותם 559 00:41:34,600 --> 00:41:37,269 .אנחנו צריכים לרדת לרמה שלהם 560 00:41:37,811 --> 00:41:40,439 ולעשות כל מה שהכרחי. ואם הממונים עלינו לא אוהבים זאת 561 00:41:40,439 --> 00:41:41,982 .אז הם פשוט לא צריכים לדעת זאת 562 00:41:41,982 --> 00:41:44,735 .הבני זונות הללו פתחו לי את העיניים 563 00:41:49,365 --> 00:41:51,784 יש אשה שבאה לראות .אותך אדוני, היא בלובי 564 00:41:59,291 --> 00:42:00,918 ?למה קארל לא לוקח אותך איתו 565 00:42:00,918 --> 00:42:02,628 ?מה אני אעשה בטוקיו 566 00:42:02,628 --> 00:42:04,004 ?אשתה תה עם הרעיות 567 00:42:04,004 --> 00:42:06,090 ?אנסה להבין את האנגלית שלהן 568 00:42:06,090 --> 00:42:07,633 .חבל שלא הודעת לי שאת מגיעה 569 00:42:07,633 --> 00:42:09,051 הייתי מבטל את ההזמנה .שלי לארוחת ערב 570 00:42:10,427 --> 00:42:11,428 .תודה 571 00:42:13,597 --> 00:42:14,598 ?מה זה 572 00:42:14,807 --> 00:42:16,475 .זה לא מה שאתה חושב 573 00:42:16,976 --> 00:42:18,060 .כמובן שכן 574 00:42:18,060 --> 00:42:19,562 .ממש לא 575 00:42:20,479 --> 00:42:23,315 עשיתי לקארל את הגיהינום .בשבועות האחרונות 576 00:42:23,315 --> 00:42:26,318 גברים משום מה תמיד מבחינים .מתי את לא מאוהבת בהם יותר 577 00:42:27,403 --> 00:42:29,321 והוא היה מאוד עסוק .עם העבודה שלו 578 00:42:29,321 --> 00:42:31,407 .יום עבודה קשה במשרד לא מצדיק זאת 579 00:42:31,865 --> 00:42:33,450 .זה לא היה יום רע 580 00:42:33,450 --> 00:42:36,787 ארחנו יפנים בבית שלנו .מהרגע הראשון שהגענו 581 00:42:36,787 --> 00:42:38,581 הם שתו את השמפניה שלנו ואכלו את הקוויאר 582 00:42:38,581 --> 00:42:40,207 .בלי אף מילת תודה 583 00:42:40,833 --> 00:42:42,585 ?למה קארל לא אומר משהו 584 00:42:44,587 --> 00:42:45,963 .הוא חייב להיות נחמד אליהם 585 00:42:46,589 --> 00:42:49,508 חיל הים שלנו מכר .להם משהו שלא עובד 586 00:42:51,135 --> 00:42:52,678 .והוא התבקש להסדיר זאת 587 00:42:55,306 --> 00:42:57,474 לא ידעתי שהוא מהנדס ספינות 588 00:42:59,602 --> 00:43:01,478 אפשר בבקשה ?להפסיק לדבר עליו 589 00:43:04,231 --> 00:43:05,649 ?על מה אתה חושב 590 00:43:06,108 --> 00:43:07,401 ...אני חושב 591 00:43:09,153 --> 00:43:10,863 .לאן לקחת אותך לארוחת ערב 592 00:43:13,198 --> 00:43:14,783 .ואני חשבתי שיש לך תוכניות 593 00:43:14,783 --> 00:43:16,243 .האמת שמשהו צץ במפתיע 594 00:43:47,024 --> 00:43:47,983 !זה הם 595 00:43:56,575 --> 00:43:57,493 .תמשיך לנסוע 596 00:44:08,379 --> 00:44:10,005 .זיקוקים 597 00:44:10,756 --> 00:44:12,841 יש בר קטן נחמד שאני מכיר ברחוב לאפייט 598 00:44:13,717 --> 00:44:15,511 אני חושב שנלך .לשם לכוסית אחרונה 599 00:44:15,970 --> 00:44:17,471 .ואז בחזרה למקום שלך 600 00:44:19,431 --> 00:44:20,724 ?מה 601 00:44:20,724 --> 00:44:22,184 יש לי צוות עובדים 602 00:44:22,184 --> 00:44:24,103 .תבריחי אותי בין הצוות שלך 603 00:44:26,397 --> 00:44:28,107 הלו אדון סומס 604 00:44:30,192 --> 00:44:32,403 ?גברת לאן-טינג מה שלומך 605 00:44:32,861 --> 00:44:34,280 .טוב מאוד תודה 606 00:44:34,280 --> 00:44:36,991 את בטח זוכרת .את הגברת מולר 607 00:44:37,283 --> 00:44:38,534 .כן, כמובן 608 00:44:39,243 --> 00:44:41,078 ?האם תרצי להצטרף אלינו ?התרצי לשבת 609 00:44:41,078 --> 00:44:42,413 אני פוגשת ידיד 610 00:44:43,831 --> 00:44:45,165 ?האם אנתוני איתך 611 00:44:45,165 --> 00:44:46,166 .לא הלילה 612 00:44:46,500 --> 00:44:48,877 בעלי ואני עורכים מסיבה בשבוע הבא 613 00:44:49,587 --> 00:44:51,922 נשמח לראות אותך .אם תוכלי להתפנות 614 00:44:52,131 --> 00:44:53,299 .הדבר יהיה לי לעונג 615 00:44:53,299 --> 00:44:54,383 .מצוין 616 00:46:34,858 --> 00:46:37,403 ‏91 הטילים שנשלחו ...לנושאת המטוסים קאגה 617 00:46:37,403 --> 00:46:40,322 ...ב 28 לאוקטובר 1941 בשנחאי 618 00:47:21,697 --> 00:47:23,449 אני לא יודע אפילו מה זה אומר 619 00:47:23,449 --> 00:47:24,575 זה אומר שהקצינים של כנגה 620 00:47:24,575 --> 00:47:25,826 .לא הגיעו לשנחאי לבילוי לילה 621 00:47:25,826 --> 00:47:27,369 .קונור עלה פה על משהו 622 00:47:31,624 --> 00:47:32,750 .תראו את התאריך 623 00:47:34,001 --> 00:47:36,962 הטורפדו הובאו יומיים לפני .שקונור צילם את הצילומים הללו 624 00:47:36,962 --> 00:47:38,714 .הגרמנים והיפנים הם בעלי ברית 625 00:47:38,714 --> 00:47:40,299 . הם מוכרים נשק אחד לשני 626 00:47:40,299 --> 00:47:42,134 .ואלו אינם נשקים פשוטים 627 00:47:42,134 --> 00:47:44,261 יש פה טילי טורפדו בני 800 ק\"ג 628 00:47:44,845 --> 00:47:46,597 ומהנדסים משני הצדדים 629 00:47:46,597 --> 00:47:48,349 שמתעסקים בכיוונון שלהם כדי .להגיע למקסימום דיוק 630 00:47:48,599 --> 00:47:50,726 .יתכן שהוא בטעות נפל על עסקת נשק 631 00:47:50,726 --> 00:47:52,186 .מה אתה רוצה שאעשה 632 00:47:52,186 --> 00:47:53,646 .תגלה איפה הקאגה 633 00:47:53,646 --> 00:47:55,105 .כבר עשיתי זאת 634 00:47:55,606 --> 00:47:57,191 היא היתה עם הצי הסיני .המזרחי כל הזמן 635 00:47:57,191 --> 00:48:00,152 .היא לא זזה כבר חודש 636 00:48:01,237 --> 00:48:03,113 .תשמע תגלה מי הרג אותו 637 00:48:03,572 --> 00:48:05,950 ואני אעשה כל מה שביכולתי ..לוודא שהם ישלמו על כך 638 00:48:06,158 --> 00:48:08,619 אבל אני לא יכול להכריז בגללו .על מלחמה עם יפן 639 00:48:23,259 --> 00:48:24,552 אני מקווה שאני לא מתפרץ .לתוך המסיבה 640 00:48:24,552 --> 00:48:26,679 לא הייתי בטוח אם הזמנת אותו .בלילה ההוא 641 00:48:27,805 --> 00:48:29,515 .הזמנתי את גברת מולר 642 00:48:29,515 --> 00:48:31,100 ?גברת מולר 643 00:48:32,893 --> 00:48:34,311 ?האם הידיד שלך בכלל הופיע 644 00:48:34,311 --> 00:48:36,522 ?אתה חושב שבאתי לראות אותך 645 00:48:36,814 --> 00:48:40,109 אם להיות גלוי, תהיתי כל הלילה .האם זה מה שקרה 646 00:48:41,443 --> 00:48:44,029 .אני חסינה לקסם שלך אדון סומס 647 00:48:45,322 --> 00:48:48,284 ואל תשכח ששמעתי שאתה .מעורב עם הגברת מלר 648 00:48:48,284 --> 00:48:49,994 .גברת מולר 649 00:48:52,371 --> 00:48:54,873 ...תראי, אם אמרתי משהו שפגע בך 650 00:48:54,873 --> 00:48:56,333 .בבקשה חייכי והמשיכי ללכת 651 00:48:56,333 --> 00:48:58,878 כי זה ממש לא יהיה נעים אם תסטרי לי מול כל האורחים 652 00:48:59,920 --> 00:49:01,422 .אולי לא היית צריך לאמור זאת 653 00:49:03,007 --> 00:49:04,550 .אני רוצה לראות אותך שוב 654 00:49:07,511 --> 00:49:09,471 ?אתה מפלרטט עם אשתי עכשיו 655 00:49:11,223 --> 00:49:12,308 כמובן 656 00:49:14,518 --> 00:49:16,020 ?איך הזרוע שלך 657 00:49:20,357 --> 00:49:21,984 .כבר החלמתי 658 00:49:23,819 --> 00:49:24,904 .אני שמח 659 00:49:27,531 --> 00:49:28,532 ,יקירתי 660 00:49:29,241 --> 00:49:31,994 האם תבקשי מהבנות ?לרקוד עם האורחים היפנים 661 00:49:32,703 --> 00:49:33,662 .בסדר 662 00:49:38,292 --> 00:49:39,335 .בא נדבר 663 00:49:44,506 --> 00:49:49,303 לפני כמה שנים הייתי משסף .את גרונו רק על כי העז להביט בה 664 00:49:55,017 --> 00:49:59,271 אנה סיפרה לי שראתה אותך במסעדת .קזנובה ביום שלישי האחרון 665 00:49:59,480 --> 00:50:00,731 .נכון 666 00:50:01,106 --> 00:50:04,193 היא תפסה אותי סועד עם .הידידה הגרמניה שלי 667 00:50:07,363 --> 00:50:10,491 האם תאשר זאת באזני ?קפיטן טנאקה 668 00:50:11,867 --> 00:50:12,868 .כמובן 669 00:50:14,328 --> 00:50:15,329 .תודה לך 670 00:50:20,251 --> 00:50:21,335 ?הכול בסדר 671 00:50:22,962 --> 00:50:26,048 .דיפלומטים יפנים נרצחו הלילה 672 00:50:26,423 --> 00:50:27,508 .קפיטן טנאקה חושב 673 00:50:27,508 --> 00:50:30,886 שמשהו שקרוב אלי אמר .למחתרת איפה למצוא אותם 674 00:50:31,303 --> 00:50:34,890 הוא רוצה שאדווח לו על .התנועה של כל אנשי 675 00:50:34,890 --> 00:50:36,809 ?אבל בטח לא של אשתך 676 00:50:36,809 --> 00:50:38,394 ,אשתי 677 00:50:38,978 --> 00:50:40,646 ...חברי 678 00:50:41,063 --> 00:50:42,690 ...גם שלי 679 00:51:11,760 --> 00:51:12,845 ...גברת 680 00:51:15,347 --> 00:51:16,473 .סלח לי קפיטן 681 00:51:16,473 --> 00:51:19,059 אתה לא נהנה מהמסיבה אדון סמונס 682 00:51:20,895 --> 00:51:22,813 גם אתה נראה כמישהו שמתחבא 683 00:51:23,022 --> 00:51:26,400 אני מבוגר מידי מכדי להביך .את עצמי על רחבת הריקודים 684 00:51:28,903 --> 00:51:31,113 אתה מוזמן להתצטרף .ולהתחבא יחד איתי 685 00:51:32,156 --> 00:51:34,033 .נשתה ביחד 686 00:51:34,033 --> 00:51:35,117 .תודה רבה 687 00:51:40,831 --> 00:51:43,500 .סליחה, חיפשתי את בעלי 688 00:51:44,043 --> 00:51:45,586 .הוא בחדר ההסבה אני חושב 689 00:51:55,638 --> 00:52:00,059 לא ראיתי כל חיי כל כך הרבה .גברים משתטים בגלל מישהי 690 00:52:00,267 --> 00:52:02,269 היא מדברת עם עשרה .מהם בעת ובעונה אחת 691 00:52:02,269 --> 00:52:05,648 וכל אחד מהם חושב שהוא .היחידי שהיא מעוניינת בו 692 00:52:05,940 --> 00:52:07,524 .זה חלק מהקסם שלה 693 00:52:07,733 --> 00:52:09,777 ?אתה חושב שזה כזה תמים 694 00:52:10,903 --> 00:52:14,365 בעלה סיפר לי שבילית .איתה ביום שלישי בלילה 695 00:52:14,365 --> 00:52:16,784 לא לא. לא איתה .למרבה הצער 696 00:52:16,784 --> 00:52:19,161 .רק נתקלתי בה באותה מסעדה בקזנובה 697 00:52:22,122 --> 00:52:24,083 ?אתה נשוי אדון סומס 698 00:52:25,417 --> 00:52:27,211 .הייתי לפני הרבה שנים 699 00:52:28,295 --> 00:52:30,422 .אשתי ברחה עם גבר אחר 700 00:52:30,422 --> 00:52:33,217 יומיים לפני שהיינו .צריכים לעבור לשנחאי 701 00:52:33,551 --> 00:52:34,718 .אני מצטער 702 00:52:35,594 --> 00:52:37,596 ?האם זה שבר את ליבך 703 00:52:37,972 --> 00:52:39,431 ,ממה שאני זוכר 704 00:52:39,974 --> 00:52:42,935 הנשים תמיד זוכות בסוף 705 00:52:43,561 --> 00:52:45,312 .הן שוכחות אותנו ביתר קלות 706 00:52:45,521 --> 00:52:47,439 .שלי בהחלט עשתה זאת 707 00:52:50,985 --> 00:52:53,445 .שאף אחת לא תעבוד עלינו יותר 708 00:52:56,657 --> 00:52:59,952 אתה חושב שזה אפשרי ?להתאהב כך שוב 709 00:52:59,952 --> 00:53:03,747 אני לא חושב שאני אי פעם .אשתגע כמו עם הראשונה 710 00:53:03,747 --> 00:53:05,624 .אני חולק עליך 711 00:53:05,624 --> 00:53:09,503 אני חושב שהפעם .השנייה מסוכנת יותר 712 00:53:09,503 --> 00:53:10,838 ?איזה מין גברים אנחנו 713 00:53:11,797 --> 00:53:13,132 .רומנטיים 714 00:53:14,091 --> 00:53:16,927 אז אנחנו מבקשים להתגבר על .רגש הכאב של הבגידה הראשונה 715 00:53:17,553 --> 00:53:20,389 ואנחנו צועדים בעיוורון לכיוון ...הסיבוב השני 716 00:53:24,894 --> 00:53:28,439 אתה זוכר כמה זמן הגברת ?לאן-טינג שהתה במסעדה 717 00:53:28,981 --> 00:53:31,817 אם אני זוכר נכון, היא היתה .שם כל משך הזמן שאנחנו היינו 718 00:53:31,817 --> 00:53:33,736 .בערך משמונה עד חצות 719 00:53:51,837 --> 00:53:54,506 הסינים משתמשים באלו .כדי להדליק את מקטרות האופיום 720 00:53:54,798 --> 00:53:56,425 .אני תמיד שורף את עצמי 721 00:53:57,343 --> 00:53:58,719 .אני גם רוצה אחת 722 00:54:08,646 --> 00:54:09,813 .זיקוקים 723 00:54:11,649 --> 00:54:12,983 .אמרתי לך 724 00:54:25,204 --> 00:54:26,705 .אני חייבת לבדוק את האורחים שלנו 725 00:54:28,082 --> 00:54:29,083 .בסדר 726 00:54:39,218 --> 00:54:40,719 ?אתה עוזב כל כך מוקדם 727 00:54:42,429 --> 00:54:43,722 .אני חושב שכן 728 00:54:45,266 --> 00:54:47,601 .דיברת עם קפיטן טנאקה 729 00:54:48,269 --> 00:54:50,229 ,כן, שנינו הערצנו את הכישרון שלך 730 00:54:50,521 --> 00:54:53,732 לשכנע כל אחד ששהה בחדר .שהוא מיוחד במינו עבורך 731 00:54:55,484 --> 00:54:58,362 .אבל זה מה שכל מארח עושה 732 00:54:58,362 --> 00:55:00,990 הוא ניסה לרמוז שיש בכך .מעבר לגלוי והמובן 733 00:55:01,532 --> 00:55:03,993 .למעשה הוא רמז לי להתרחק ממך 734 00:55:05,035 --> 00:55:06,453 ?למה שיעשה דבר שכזה 735 00:55:06,912 --> 00:55:08,581 הוא בוודאי חושב 736 00:55:08,581 --> 00:55:11,584 שאני איזה אדיוט אמריקאי .שיסתכן בשקרים למענך 737 00:55:11,792 --> 00:55:14,128 ?ואתה אדם שכזה 738 00:55:15,421 --> 00:55:17,673 אני חושב ששנינו יודעים .מה התשובה לשאלה הזאת 739 00:55:19,341 --> 00:55:21,051 .תודה על המסיבה 740 00:55:48,495 --> 00:55:51,332 ?אז במה עוסק המאמר הזה אדוני 741 00:55:51,332 --> 00:55:55,294 ההתמכרות לאופיום בקרב הכוחות .הצבאיים הפוקדים את שנחאי 742 00:55:57,046 --> 00:55:58,714 .הסתכל בתמונה ?האם הוא נהג להגיע לכאן 743 00:56:03,802 --> 00:56:05,679 למה שאבזבז את זמנך 744 00:56:05,679 --> 00:56:07,556 בחשיפה עיתונאית של חברך היפני 745 00:56:07,556 --> 00:56:10,893 ...אם זה מה שאתה עושה .הוא מעולם לא נגע בחומר בעצמו 746 00:56:10,893 --> 00:56:12,770 הוא הגיע לכאן רק בגלל איזו .נערת גיישה קטנה 747 00:56:12,770 --> 00:56:15,356 ?סומיקו, נכון מקי 748 00:56:15,856 --> 00:56:18,067 .מקי נהג לבלוש אחריהם כל הזמן 749 00:56:18,484 --> 00:56:21,153 הוא אפילו קדח חור הצצה .בביתן הפרטי שלהם 750 00:56:21,153 --> 00:56:22,196 ?נכון מציצן 751 00:56:22,821 --> 00:56:25,115 .היא היתה מכורה רצינית 752 00:56:26,784 --> 00:56:28,244 ?האם זאת הבחורה 753 00:56:30,829 --> 00:56:32,998 מתי היתה הפעם האחרונה ?שראית אותם ביחד 754 00:56:32,998 --> 00:56:34,667 .לפני כמה שבועות 755 00:56:35,084 --> 00:56:37,169 זה בכלל לא דומה למה .שראלפי סיפר לך 756 00:56:37,545 --> 00:56:39,505 .הצצתי עליהם פעם או פעמיים 757 00:56:39,505 --> 00:56:41,757 .היה בהם משהו עצוב 758 00:56:42,049 --> 00:56:44,552 היא שכבה שם כל הזמן 759 00:56:44,552 --> 00:56:48,347 והחבר היפני שלה אחז בידיים .שלה כל הזמן ומלמל 760 00:56:48,347 --> 00:56:49,515 ?מה הוא מלמל 761 00:56:49,515 --> 00:56:51,392 .כל מה שצץ בראשו 762 00:56:51,642 --> 00:56:55,813 שהיא העתיד שלו .הסיכוי החדש שלו 763 00:56:55,813 --> 00:56:57,565 האם היא באה לכאן ?אי-פעם עם אמריקאי 764 00:56:57,565 --> 00:56:59,567 ?גבוה, יפה מראה, שער כהה 765 00:56:59,567 --> 00:57:03,779 מקי הוא האמריקאי הגבוה .ויפה התואר היחידי כאן 766 00:57:07,950 --> 00:57:11,078 הרגשתי כאילו אני עוקב אחר קונור .בסמטה ארוכה ואפלה 767 00:57:11,370 --> 00:57:14,164 הפילגש של טנאקה היתה בוודאי .ידועה כאסורה לאחרים מלבד לטפשים 768 00:57:14,915 --> 00:57:18,627 קונור היה המון דברים .אך לעולם לא טיפש 769 00:57:19,628 --> 00:57:22,464 קונור חקר ספינה בשם .קאגה לפני שנרצח 770 00:57:22,464 --> 00:57:24,508 אני חייב לדעת כל דבר .שתוכל למצוא עליה 771 00:57:24,508 --> 00:57:26,594 כמו כן כל חומר מודיעיני על .הצי הסיני המזרחי 772 00:57:28,304 --> 00:57:31,390 לא, הם העבירו אותי .שלושה פעמים החודש 773 00:57:32,224 --> 00:57:33,517 .אני חושב שהם בוחנים אותי 774 00:57:33,517 --> 00:57:35,853 הם לא, בקונסוליות עושים רוטציה כל הזמן 775 00:57:35,853 --> 00:57:37,897 .זה רק אמצעי-זהירות 776 00:57:38,188 --> 00:57:40,190 תעשה רק את זה ואנחנו .נשלוף אותך משם 777 00:57:40,649 --> 00:57:42,443 אני רוצה דרכון נוסף .זה כל מה שאני מבקש 778 00:57:43,277 --> 00:57:44,570 .אני מתחתן 779 00:57:45,112 --> 00:57:46,530 אז תן לי הצצה על הקאגה 780 00:57:46,530 --> 00:57:48,782 ואני אשקול להביא לך אותו . כמתנת חתונה 781 00:57:49,241 --> 00:57:51,327 אני אסדר לך את .הדרכון בעצמי 782 00:57:52,036 --> 00:57:53,871 זה הדבר האחרון ,שתצטרך לעשות עבורנו 783 00:57:54,163 --> 00:57:55,456 .המילה שלי 784 00:58:04,173 --> 00:58:05,174 .משם 785 00:58:22,858 --> 00:58:24,276 .חכה שנייה הקאגה לא שם 786 00:58:25,653 --> 00:58:26,612 .הנה קח הצצה 787 00:58:31,617 --> 00:58:33,118 .יש ספינות נוספות שחסרות 788 00:58:33,118 --> 00:58:34,078 ?אילו מהן 789 00:58:34,370 --> 00:58:37,248 .האקגי היא נושאת מטוסים 790 00:58:37,915 --> 00:58:40,334 .המשחתות ושתי מכליות 791 00:58:43,254 --> 00:58:45,047 ?האם הרשימה שלך מעודכנת 792 00:58:45,339 --> 00:58:47,841 היא היתה מעודכנת .עד לראשון בנובמבר 793 00:58:49,969 --> 00:58:52,388 ריצ\'רד, יש לנו 9 אוניות מלחמה .יפניות חסרות 794 00:58:52,638 --> 00:58:55,391 אם תחבר את כולן ביחד תקבל .מערך להתקפה רחוקת טווח 795 00:58:55,891 --> 00:58:57,601 המשחתות מגנות על .נושאת המטוסים עד ליעד 796 00:58:57,601 --> 00:58:59,895 המיכליות תתדלקנה את הצי .במשך כל המסלול 797 00:58:59,895 --> 00:59:02,273 יש לך צי מטוסי קרב שכל אחד מהם נושא 800 ק\"ג טילי טורפדו 798 00:59:02,273 --> 00:59:04,191 הם שולחים ספינות מהצי המרכזי שלהם 799 00:59:04,191 --> 00:59:06,026 !ולנו אין שום מושג לאן 800 00:59:06,026 --> 00:59:07,528 .דווקא יש לי מושג לא רע בכלל 801 00:59:07,528 --> 00:59:09,488 בדקתי עם היחידה לפענוח .צפנים בוושינגטון 802 00:59:09,488 --> 00:59:11,615 אף אחת מהספינות הללו לא קבלה הוראות בחודש האחרון 803 00:59:11,615 --> 00:59:13,534 ...מה שאומר שהן כנראה בדרכן חזרה 804 00:59:13,534 --> 00:59:14,827 .לבסיס האם למטרת תיקונים 805 00:59:15,035 --> 00:59:18,122 הם מסתירים את העובדה שהספינות .שלהם אינן כשירות לקרב 806 00:59:18,122 --> 00:59:20,541 .יש משלחת יפנית בוושינגטון ברגע זה 807 00:59:20,541 --> 00:59:22,877 .המנהלת משא ומתן בנושא הנסיגה מסין 808 00:59:22,877 --> 00:59:25,337 חרם הנפט שלנו הוריד .אותם על הברכיים 809 00:59:25,337 --> 00:59:28,215 .הם נואשים להשיג איזשהו הסכם איתנו 810 00:59:28,215 --> 00:59:30,175 והדבר האחרון שירצו שנדע זה 811 00:59:30,175 --> 00:59:32,011 שהצי שלהם במצב .של נחיתות קרבית 812 00:59:32,219 --> 00:59:34,013 אני מאחר לפגישה, נדבר .על זה מאוחר יותר 813 00:59:34,346 --> 00:59:36,181 .קונור צדק בכל צעד ושעל 814 00:59:36,181 --> 00:59:38,851 בכל פעם שפקפקנו בו הוא .הוכיח לנו שהוא צדק 815 00:59:38,851 --> 00:59:41,020 אנחנו חייבים להשגיח על קפיטן .טנאקה 24 שעות סביב השעון 816 00:59:41,020 --> 00:59:43,022 אם היית מגיע אלי קודם .יתכן ויכולתי לגבות אותך 817 00:59:43,022 --> 00:59:44,773 ?כפי שגיבית את קונור 818 00:59:46,942 --> 00:59:48,235 ?למה אתה מתכוון בכך 819 00:59:48,235 --> 00:59:51,322 הוא עקב אחרי הקאגה שבועות .שבועות ריצ\'רד 820 00:59:51,322 --> 00:59:53,657 ?והוא אף פעם לא אמר לך דבר ?איזה זה יתכן 821 00:59:53,657 --> 00:59:56,243 איך יכולתי לגבות אותו לכל הרוחות ?אם הוא בכלל לא דיבר איתי 822 00:59:56,243 --> 00:59:57,536 תראה, אני לא רוצה להאמין 823 00:59:57,536 --> 00:59:59,246 שקונור מת לשווא ...בדיוק כמוך 824 00:59:59,246 --> 01:00:00,706 אבל אני לא יכול להתעלם מהעובדה 825 01:00:00,706 --> 01:00:02,082 .שהוא התאהב במרגלת יפנית 826 01:00:02,082 --> 01:00:04,293 והיא בגדה בו .וזה כל מה שיש לנו 827 01:00:04,293 --> 01:00:06,337 ?ומה אם היא ריגלה עבורנו 828 01:00:07,254 --> 01:00:08,881 אנחנו כל הזמן מניחים שהיא פיתתה את קונור 829 01:00:08,881 --> 01:00:09,882 ?ומה אם זה היה הפוך 830 01:00:09,882 --> 01:00:10,549 .אתה לא יודע מה קרה שם 831 01:00:10,549 --> 01:00:12,635 אנחנו יודעים שהיא היתה .הפילגש של טנאקה 832 01:00:13,385 --> 01:00:16,138 אני חושב שהוא עלה עליהם כשהוא עקב אחרי לאן-טינג 833 01:00:16,138 --> 01:00:18,599 .הוא ראה הזדמנות וניצל אותה .הוא פיתה את הבחורה 834 01:00:18,599 --> 01:00:22,144 ומה אם כל מה שטנאקה ?פלט עבר לקונור דרכה 835 01:00:22,603 --> 01:00:24,396 אפילו אם אתה צודק .היא בטח כבר מתה 836 01:00:24,813 --> 01:00:26,023 ?ומה אם היא חיה 837 01:00:26,023 --> 01:00:30,361 היא במנוסה .אני אמצא אותה 838 01:00:41,580 --> 01:00:43,082 .תודה רבותי 839 01:00:45,042 --> 01:00:47,086 .הפגישה הסתימה אדון סומס 840 01:00:47,086 --> 01:00:48,379 .אני צריך לדבר איתך אדוני 841 01:00:48,379 --> 01:00:49,797 .קבע פגישה כמו כולם 842 01:00:50,256 --> 01:00:51,840 .מצטער, זה לא סובל דיחוי 843 01:00:52,299 --> 01:00:54,343 אם הייתי צריך ...להבריח משהו משנחאי 844 01:00:54,343 --> 01:00:55,970 לאיפה הייתי פונה ?להשגת מסמכים 845 01:00:57,054 --> 01:00:58,097 ?למה אתה שואל אותי 846 01:00:58,097 --> 01:00:59,890 הבחורה הצעירה שראיתי .אותך איתה באותו הלילה 847 01:00:59,890 --> 01:01:01,642 .אמרת שאתה עוזר לה עם דרכון 848 01:01:02,184 --> 01:01:03,894 .לא אמרתי באופן לא חוקי 849 01:01:03,894 --> 01:01:06,021 אני לא מכיר צורה .אחרת לעשות זאת 850 01:01:06,021 --> 01:01:08,983 עכשיו שהקונסוליות הבריטית והאמריקאית חדלו להנפיק מסמכים 851 01:01:10,568 --> 01:01:12,236 יש לי חברים שהסתבכו .עם הרשות היפנית 852 01:01:12,236 --> 01:01:14,697 .אני צריך להוציא אותם משנחאי 853 01:01:16,115 --> 01:01:17,575 .מצטער, אני לא יכול לעזור 854 01:01:19,577 --> 01:01:21,078 .אז אולי אשתך תוכל 855 01:01:22,746 --> 01:01:24,206 ?אתה סוחט אותי 856 01:01:24,957 --> 01:01:26,292 לא, רק אם לא .תישאר לי ברירה 857 01:01:28,168 --> 01:01:29,962 ...לא איכפת לי מה תחשוב עלי 858 01:01:30,546 --> 01:01:32,214 אבל אם תסרב לעזור אנשים הללו 859 01:01:32,965 --> 01:01:34,508 .חייהם יהיו על מצפונך 860 01:01:39,054 --> 01:01:40,556 אתה מנהל כאן .מבצע רציני, בילי 861 01:01:41,515 --> 01:01:42,558 .תודה 862 01:01:42,808 --> 01:01:44,560 אתה יכול לנחש את בוא המלחמה לשנחאי 863 01:01:44,560 --> 01:01:47,479 לפי מספר הפרצופים .התלויים על הקיר שלי 864 01:01:47,813 --> 01:01:50,608 .יש לי רשימת המתנה בת 300 איש 865 01:01:51,233 --> 01:01:53,819 .למזלך שאתה חבר של בן 866 01:01:54,236 --> 01:01:55,321 .אני יודע 867 01:01:57,031 --> 01:01:58,616 .זאת לא תהיה משכנעת 868 01:01:58,991 --> 01:02:00,701 .היא לא מסתכלת לכיוון המצלמה 869 01:02:00,701 --> 01:02:01,994 .זאת הכי טובה שיכולתי להשיג 870 01:02:03,704 --> 01:02:05,247 ?יש לך המון לקוחות יפנים 871 01:02:05,247 --> 01:02:07,625 על פי רוב היפנים שמחים .להישאר היכן שהם נמצאים 872 01:02:09,001 --> 01:02:10,127 ?למה 873 01:02:10,336 --> 01:02:12,963 איזה חבר ותיק שלי מנסה .להבריח את החברה שלו 874 01:02:12,963 --> 01:02:14,215 ?אני תמה אם הם הגיעו אליך 875 01:02:14,215 --> 01:02:15,716 .כולם מגיעים אלי 876 01:02:15,716 --> 01:02:17,009 ?אתה שומר רשומות 877 01:02:17,009 --> 01:02:19,803 הייתי שמח למצוא את הבן אלף .הוא חייב לי המון כסף 878 01:02:20,387 --> 01:02:23,432 .אני מצטער אני מבטיח חשאיות 879 01:02:24,975 --> 01:02:27,937 יום אחד יגיע .שתודה לי על כך 880 01:03:17,861 --> 01:03:21,323 מסירה, יום רביעי בשעה 6 בערב 881 01:04:35,648 --> 01:04:37,942 ?אדוני יש לך קצת עודף 882 01:04:43,364 --> 01:04:44,657 ,אדון סומס 883 01:04:47,326 --> 01:04:48,410 .התעלפת 884 01:04:49,328 --> 01:04:50,412 ?התעלפתי .כן- 885 01:05:02,258 --> 01:05:03,342 .תן לי לראות 886 01:05:04,927 --> 01:05:06,971 ?האם הוא יחליף אותך כשתסיימי 887 01:05:06,971 --> 01:05:10,432 רק אם לא אגלה מדוע .אתה עוקב אחרי 888 01:05:11,308 --> 01:05:13,894 רציתי לראות להיכן תקחו .את הדרכון של הבחורה 889 01:05:14,937 --> 01:05:16,063 ?איזו בחורה 890 01:05:16,814 --> 01:05:18,607 .הפילגש של אדון טנאקה 891 01:05:25,072 --> 01:05:26,115 ,תראי אנה 892 01:05:26,365 --> 01:05:28,033 עקבתי אחרי האיש שלך למסתור .לאחר שהעברתי את המסר לקזינו 893 01:05:28,033 --> 01:05:30,286 ראיתי במו עיני שהם .העבירו אותה למקום אחר 894 01:05:31,871 --> 01:05:33,831 ...לא הבנתי את זה באותו הרגע 895 01:05:33,831 --> 01:05:35,666 .כי הם כיסו את ראשה בשמיכה 896 01:05:38,586 --> 01:05:39,879 .תעזוב אותנו לבד בבקשה 897 01:05:44,675 --> 01:05:46,594 ?למה אתה מעונין בה 898 01:05:51,473 --> 01:05:53,851 .היא גם ניהלה רומן עם חבר שלי 899 01:05:53,851 --> 01:05:56,437 ...שנרצח ביום שסומיקו נעלמה 900 01:05:56,437 --> 01:05:58,147 .זה לא היה קשור אלינו 901 01:05:58,147 --> 01:05:59,773 .אני רוצה לשמוע זאת ממנה 902 01:05:59,773 --> 01:06:03,110 אתה לא בעמדה לבוא .בדרישות, אדון סומס 903 01:06:03,110 --> 01:06:06,488 ?למה עשיתם זאת ?למה חטפתם אותה 904 01:06:07,656 --> 01:06:11,035 .טנאקה אסר מאות מאנשינו 905 01:06:11,035 --> 01:06:12,494 .אנחנו מתכוונים להחליף אותם בה 906 01:06:14,371 --> 01:06:17,082 .ישנו דבר שתצטרכי להבין גברת לאן-טינג 907 01:06:17,082 --> 01:06:19,043 .טנאקה אינו נושא ונותן 908 01:06:19,043 --> 01:06:20,753 והוא אינו מעוניין לקבל .את הבחורה בחזרה 909 01:06:20,753 --> 01:06:22,755 .הוא רוצה להרוג אותה 910 01:06:27,134 --> 01:06:29,136 .היא לא היתה רק הפילגש שלו 911 01:06:29,386 --> 01:06:31,639 .היא רגלה אחריו 912 01:06:35,142 --> 01:06:36,810 ?למה שאאמין לך 913 01:06:36,810 --> 01:06:39,313 .כי החבר שלי היה מרגל אמריקאי 914 01:06:39,313 --> 01:06:41,732 ובגלל מה שהיא יודעת 915 01:06:41,732 --> 01:06:43,984 טנאקה לא יחדל .עד שיהרוג אותה 916 01:06:43,984 --> 01:06:47,112 ואחרי זה הוא לא ישאיר אף .אחד בחיים שיכול לדבר על זה 917 01:06:48,948 --> 01:06:50,324 .רק תראי לי איפה היא 918 01:06:51,033 --> 01:06:53,077 אני מבטיח לך שאעשה .כל מה שביכולתי לעזור 919 01:07:00,668 --> 01:07:01,919 .אני צריכה עוד זמן 920 01:07:01,919 --> 01:07:03,504 .אין לה זמן נוסף 921 01:07:03,712 --> 01:07:05,047 ,אם היא בשנחאי 922 01:07:05,047 --> 01:07:07,508 טנאקה ימצא אותה .ולא חשוב מה תעשי 923 01:07:07,508 --> 01:07:08,801 ?האם את מבינה 924 01:07:11,470 --> 01:07:13,180 !?האם אתה מבינה 925 01:07:25,651 --> 01:07:28,112 אטלפן למלון שלך .אחר הצהריים 926 01:07:34,159 --> 01:07:35,244 ...ובבקשה 927 01:07:37,413 --> 01:07:38,956 .אל תעקוב אחרי שוב 928 01:07:48,007 --> 01:07:49,884 לא היתה לי שום סיבה לחשוב עליה 929 01:07:50,843 --> 01:07:52,720 .אך לא יכולתי להפסיק 930 01:07:53,220 --> 01:07:54,763 .ידעתי שזאת טעות 931 01:07:54,763 --> 01:07:56,974 :נזכרתי באמרה ישנה האומרת 932 01:07:56,974 --> 01:07:59,101 ....הלב לעולם לא נותר אדיש 933 01:08:24,585 --> 01:08:25,586 .בוא נלך 934 01:08:32,343 --> 01:08:33,302 .דרכון 935 01:08:55,199 --> 01:08:58,953 היפנים אפשרו רק לרכבת אחת .בשבוע לעזוב את שנחאי 936 01:09:00,162 --> 01:09:02,915 הישגתי את הדרכונים לקיטה והחברה שלו 937 01:09:03,499 --> 01:09:05,501 .השגתי להם מקום ברכבת 938 01:09:07,127 --> 01:09:09,922 ביצעתי הבטחה שהובטחה .על ידי קונור 939 01:09:11,882 --> 01:09:14,218 .הרגשתי שזה היה הדבר הנכון לעשותו 940 01:09:24,728 --> 01:09:26,522 .אני תושב ארצות הברית 941 01:09:28,482 --> 01:09:29,608 .קדימה מהר 942 01:09:30,317 --> 01:09:31,235 .בסדר 943 01:09:52,715 --> 01:09:54,091 ,סלח לי 944 01:09:54,091 --> 01:09:55,301 .צור הסחה 945 01:10:07,187 --> 01:10:08,105 .ניירות 946 01:10:09,773 --> 01:10:11,901 קח אותה לרכבת אני אפגוש אותך כפי שתכננו 947 01:10:13,152 --> 01:10:14,320 ...אף אחד לא עולה 948 01:10:16,405 --> 01:10:17,364 ...בלי מסמכים 949 01:10:19,283 --> 01:10:20,367 !מחתרת 950 01:10:31,170 --> 01:10:32,129 !קח אותה מכאן 951 01:10:53,192 --> 01:10:55,361 אנחנו חייבים להתפצל .אני אקח אותה 952 01:10:56,946 --> 01:10:57,821 !לך 953 01:11:10,251 --> 01:11:11,335 .תן לי לצאת 954 01:11:12,628 --> 01:11:15,339 !תן לי לצאת מכאן 955 01:11:20,928 --> 01:11:23,138 !אני אזרח אמריקאי 956 01:11:23,138 --> 01:11:25,015 וזאת אשתי דרכון אמריקאי !דרכון אמריקאי 957 01:11:36,735 --> 01:11:37,611 !זוזי 958 01:11:44,994 --> 01:11:46,537 ?למה לא קראת לי 959 01:11:49,081 --> 01:11:51,166 האנשים שלי לא חשבו .שהם יכולים לבטוח בך 960 01:11:51,500 --> 01:11:53,085 .היינו צריכים להזיז את הבחורה 961 01:11:53,085 --> 01:11:53,878 ?אז אמרת להם 962 01:11:53,878 --> 01:11:56,380 אני אבריח אותה משנחאי ..והכול ידפוק עשר 963 01:11:56,380 --> 01:11:57,131 ?וזה הכול 964 01:11:57,131 --> 01:11:58,924 .אתה לא מבין 965 01:11:59,383 --> 01:12:00,843 .לקחת חתיכת סיכון 966 01:12:00,843 --> 01:12:02,678 היא יכלה להסגיר אותך .בכל דקה נתונה 967 01:12:02,678 --> 01:12:05,055 ...או שאמרת לבחור שלך לירות בה ?בקטע הראשון שהיא עושה בעיות 968 01:12:06,807 --> 01:12:10,185 החמצת את הסיכוי שלך .עקבת אחרי במקום אחריה 969 01:12:10,644 --> 01:12:11,979 לאיפה לכל הרוחות ?את הולכת 970 01:12:12,271 --> 01:12:14,273 איפה את אמורה לפגוש אותם ?במקרה שהכול ישתבש 971 01:12:14,607 --> 01:12:15,774 .לא היתה שום תוכנית 972 01:12:15,774 --> 01:12:18,652 שטויות, הבחורה לא נראת טוב 973 01:12:18,652 --> 01:12:20,404 ממה שראיתי היא .בקושי יכלה ללכת 974 01:12:20,404 --> 01:12:22,156 מה הם יעשו בה ברגע ?שהיא תאט אותם 975 01:12:22,156 --> 01:12:23,198 .הם לא יפגעו בה 976 01:12:23,198 --> 01:12:24,909 .אז הם בטח יהרגו 977 01:12:24,909 --> 01:12:26,493 עד כמה את מוכנה ?להקריב, אנה 978 01:12:26,493 --> 01:12:28,287 שחקי את המהפכנית שבורת הלב עד כמה שתרצי שלא בנוכחותי 979 01:12:28,287 --> 01:12:29,955 .אך האמת היא שאת מנצלת אנשים 980 01:12:29,955 --> 01:12:31,582 ...את החברים שלך את בעלך 981 01:12:31,790 --> 01:12:33,667 ?את הבחורה ועבור מה 982 01:12:33,667 --> 01:12:36,545 .טנאקה ישיג אותה ואבא שלך ישאר מת 983 01:12:36,545 --> 01:12:37,922 ?את רוצה להשפיל אותו 984 01:12:37,922 --> 01:12:39,423 ?תגידי לי היכן היא 985 01:12:39,924 --> 01:12:42,343 ?ואתה חושב שזה כל הסיפור 986 01:12:44,053 --> 01:12:46,263 .אלפי אנשים מתים בכל יום 987 01:12:46,680 --> 01:12:49,016 ואתה חושב שעוד ?מוות נוסף ישנה את הכול 988 01:12:49,892 --> 01:12:51,852 .היא בקושי יכולה לדבר 989 01:12:51,852 --> 01:12:54,855 כל מה שהיא רוצה זה את .מקטרת האופיום שלה 990 01:12:57,483 --> 01:12:59,068 אני רק רוצה לדעת 991 01:12:59,610 --> 01:13:01,487 .מי הרג את החבר שלי 992 01:13:42,778 --> 01:13:44,863 .אנתוני, זה אני 993 01:13:45,739 --> 01:13:47,032 ?האם נכנסת לישון 994 01:13:52,371 --> 01:13:54,123 אל תחכה לי 995 01:13:55,708 --> 01:13:57,293 .אחזור הביתה מאוחר 996 01:14:02,381 --> 01:14:03,340 גם אני 997 01:14:05,384 --> 01:14:08,721 .מתגעגעת אליך 998 01:14:39,835 --> 01:14:40,753 ?מי זה 999 01:14:45,549 --> 01:14:46,467 ?כן 1000 01:14:46,467 --> 01:14:48,969 קפיטן טנאקה רוצה .לראות אותך עכשיו 1001 01:14:48,969 --> 01:14:50,721 קרה משהו ?השעה מעבר לחצות 1002 01:14:51,222 --> 01:14:52,348 .הוא מתנצל 1003 01:14:53,432 --> 01:14:55,809 .טוב בוא נעשה את זה זריז 1004 01:14:56,060 --> 01:14:57,061 .חכה כאן אדון סומס 1005 01:15:05,069 --> 01:15:07,821 אני מקווה שאתם יודעים שהפרתם חוק בינלאומי של ההתיישבות 1006 01:15:08,530 --> 01:15:10,115 ...אין לכם שום סמכות משפטית 1007 01:15:20,459 --> 01:15:21,752 ?איפה היא 1008 01:15:24,129 --> 01:15:25,464 ?אדון סומס 1009 01:15:26,215 --> 01:15:27,383 .אני לא יודע 1010 01:15:28,842 --> 01:15:30,386 .אין לי שום מושג 1011 01:15:34,181 --> 01:15:36,934 הגברת לאן-טינג לא ?בקשה ממך אי פעם עזרה 1012 01:15:36,934 --> 01:15:39,436 ?להכיר לה מישהו ?להשיג נירות 1013 01:15:39,687 --> 01:15:41,689 אני בטוח שאם היא היתה צריכה דברים שכאילו 1014 01:15:41,689 --> 01:15:43,732 .היא היתה פונה אליך אדוני או לבעלה 1015 01:15:49,697 --> 01:15:51,949 . אין טעם לחכות ...המשך 1016 01:15:53,492 --> 01:15:55,369 .אני מתנצל על ההפרעות הללו 1017 01:15:55,369 --> 01:15:57,246 .זה באמת עסק ביש 1018 01:15:59,874 --> 01:16:01,959 .אסרנו מרגל אתמול בלילה 1019 01:16:02,585 --> 01:16:05,379 אסרנו אותו על הרכבת .שעמדה לעזוב את העיר 1020 01:16:07,756 --> 01:16:09,967 .המאהבת שלו הסגירה אותו 1021 01:16:10,801 --> 01:16:13,137 .היא היתה מרגלת אדון סומס 1022 01:16:13,846 --> 01:16:15,389 .היית מעריץ את היכולות שלה 1023 01:16:19,810 --> 01:16:23,105 עשינו כל מה שביכולתנו לשבור אותו 1024 01:16:23,105 --> 01:16:25,107 אפילו עימתנו אותו .מול החברה שלו 1025 01:16:25,107 --> 01:16:27,860 ....היא סיפרה לו מה היא עשתה 1026 01:16:28,986 --> 01:16:30,988 ... והוא סרב להאמין 1027 01:16:32,656 --> 01:16:36,327 מדהים עד כמה אדם יכול .להיאחז במה שהוא רוצה להאמין 1028 01:16:37,494 --> 01:16:40,873 הגם כשמה שהוא מאמין בו .מופרך מיסודו 1029 01:16:41,832 --> 01:16:44,251 אני מניח שזה מה שמאפשר .לנו לקום להתקדם הלאה 1030 01:16:56,347 --> 01:16:59,600 אתה בטוח שגברת לאן-טינג ?לא אמרה לך כלום 1031 01:17:15,241 --> 01:17:16,283 .אני בטוח 1032 01:17:20,204 --> 01:17:21,747 ...אני מזהיר אותך 1033 01:17:21,747 --> 01:17:24,333 .זה לא דבר קל לצפייה 1034 01:17:57,825 --> 01:18:00,578 אנו נשלח תלונה רשמית .לממשלה שלהם 1035 01:18:01,829 --> 01:18:03,163 ?לאיפה אנחנו הולכים 1036 01:18:03,163 --> 01:18:04,373 .לבית המלון 1037 01:18:04,790 --> 01:18:06,041 אנחנו צריכים לאסוף .את החפצים שלך 1038 01:18:06,041 --> 01:18:07,960 יש ספינה שעוזבת את שנחאי בשעה שמונה 1039 01:18:07,960 --> 01:18:10,421 הנערה עדיין חיה .ראיתי אותה במו עיני 1040 01:18:10,421 --> 01:18:11,714 .אני יכול למצוא אותה 1041 01:18:12,214 --> 01:18:13,757 ,מאוחר מידי .אפילו אם היא עדיין בחיים 1042 01:18:13,757 --> 01:18:15,301 .אתה לא יכול לעשות כלום 1043 01:18:15,301 --> 01:18:17,428 הכיסוי שלך נהרס .טנאקה לא יתן לך סיכוי נוסף 1044 01:18:17,428 --> 01:18:19,972 אני לא רוצה סיכוי נוסף .אני רוצה 24 שעות 1045 01:18:19,972 --> 01:18:21,765 .בבקשה על תקשה עלי 1046 01:18:23,893 --> 01:18:25,978 .פשוט צא משנחאי 1047 01:18:33,611 --> 01:18:35,487 אתה בטוח שאני לא יכול ?לשנות את דעתך 1048 01:18:36,030 --> 01:18:37,448 .לא הפעם 1049 01:18:37,990 --> 01:18:39,450 ?סוף, סוף, נמאס לך ממני נכון 1050 01:18:40,659 --> 01:18:41,744 לא, מה אתה מתלוצץ 1051 01:18:41,744 --> 01:18:43,954 אני בראש אחד איתך 1052 01:18:45,539 --> 01:18:47,666 .אתה תמיד שומר לי על התחת 1053 01:18:50,544 --> 01:18:52,338 .אתה יודע שברגע שאגיע לשם 1054 01:18:52,630 --> 01:18:54,673 אני אצור כזה לחץ שהם יהיו ...מוכרחים להעביר אותך 1055 01:18:56,508 --> 01:18:58,260 חג מולד בשנחאי 1056 01:18:58,510 --> 01:18:59,970 קשישא, אני אחיב אותך .לקים את ההבטחה 1057 01:19:04,808 --> 01:19:05,935 .אני אקח את המפתח 1058 01:19:39,635 --> 01:19:40,594 ?הלו 1059 01:19:40,594 --> 01:19:42,638 .המכונית שלי חונה מול המלון 1060 01:19:43,889 --> 01:19:45,724 אתה יכול לשלוח את זה למעלה .אני מאוד ממהר 1061 01:19:46,642 --> 01:19:47,643 .תודה רבה 1062 01:19:49,728 --> 01:19:50,729 .תשלום עבור משקאות שלא שולם 1063 01:19:50,729 --> 01:19:52,398 ?יש עוד דברים 1064 01:20:04,451 --> 01:20:05,995 ?אני יכול לעזור לך 1065 01:20:12,334 --> 01:20:13,210 ?פול 1066 01:20:48,871 --> 01:20:51,081 .זה בסדר 1067 01:20:51,540 --> 01:20:52,499 ?מה שלומה 1068 01:20:53,209 --> 01:20:54,168 .לא טוב 1069 01:21:03,260 --> 01:21:04,428 ?איפה צ\'ן 1070 01:21:04,637 --> 01:21:06,013 .שלחי אותו לקנות עוד אופיום 1071 01:21:06,347 --> 01:21:08,974 מצבה מדרדר .לא ידעתי מה לעשות 1072 01:21:14,939 --> 01:21:17,650 אנחנו צריכים להביא אותה .לבית חולים עכשיו או שהיא תמות 1073 01:21:18,192 --> 01:21:19,777 .תביא את המכונית 1074 01:21:22,696 --> 01:21:23,948 .אני צריך שתעזרי לי להעיר אותך 1075 01:21:23,948 --> 01:21:25,407 ?אני צריך שתדברי איתי בסדר .בסדר- 1076 01:21:29,995 --> 01:21:31,288 .קונור 1077 01:21:33,832 --> 01:21:36,293 .כל כך פחדתי 1078 01:21:36,835 --> 01:21:37,962 ?למה פחדת 1079 01:21:39,046 --> 01:21:40,506 ?תגידי לי למה פחדת 1080 01:21:52,601 --> 01:21:55,646 .הם חיכו לנו 1081 01:22:46,280 --> 01:22:47,281 ...אנתוני 1082 01:22:47,990 --> 01:22:49,450 .לא היתה לי כל ברירה 1083 01:22:49,825 --> 01:22:51,660 זאת היתה הדרך היחידה להגן עליך 1084 01:22:52,536 --> 01:22:54,163 .החיים שלה בתמורה לשלך 1085 01:23:06,217 --> 01:23:07,176 !סומי 1086 01:23:08,010 --> 01:23:10,387 ?סומי, מה קרה סומי 1087 01:23:14,767 --> 01:23:16,477 יש בית חולים אמריקאי במרחק 2 ק\"מ 1088 01:23:16,477 --> 01:23:17,978 .אנחנו יכולים עוד להציל אותה 1089 01:23:20,981 --> 01:23:24,235 לא ישאר אף אחד בבית החולים .שלך עד שנגיע אליו 1090 01:23:26,237 --> 01:23:28,739 יפן הכריזה מלחמה .על ארצות הברית 1091 01:23:34,161 --> 01:23:38,499 הצי שלנו החל להפגיז את .פרל הרבור לפני כשעה 1092 01:23:41,877 --> 01:23:44,296 .הפלישה לשנחאי בעיצומה 1093 01:24:02,898 --> 01:24:04,775 אנחנו לא יכולים .לעשות כלום למענה 1094 01:24:07,945 --> 01:24:09,822 אנחנו יכולים רק .להקל על כאביה 1095 01:24:18,831 --> 01:24:20,249 .אני לא יכול לעשות זאת לבדי 1096 01:24:23,586 --> 01:24:24,545 .בבקשה 1097 01:25:10,674 --> 01:25:11,675 .סומי 1098 01:25:17,681 --> 01:25:19,308 ...סומי זה אני 1099 01:25:47,002 --> 01:25:48,879 ?מה חשבת שהיא תספר לך 1100 01:25:50,339 --> 01:25:52,258 ?למה הרגת את החבר שלי 1101 01:25:55,886 --> 01:25:57,471 .היא בגדה בך 1102 01:25:58,222 --> 01:26:03,394 בעזרתה הוא גילה .את התוכנית שלכם 1103 01:26:03,394 --> 01:26:05,187 .יש לי הוכחה יש לי תמונה 1104 01:26:05,187 --> 01:26:07,982 .אתה נפגש עם הקצינים של הקאגה 1105 01:26:09,024 --> 01:26:12,611 שמעתי על התוכנית לתקוף את פרל הרבור דרך המודיע שלי 1106 01:26:13,988 --> 01:26:15,781 .אך מעולם לא לקחתי בזה חלק 1107 01:26:24,373 --> 01:26:27,293 .נכון, הרגתי את החבר שלך 1108 01:26:28,836 --> 01:26:30,796 אך אפילו לא ידעתי שהוא מרגל .כשעקבתי אחריו באותו הלילה 1109 01:26:30,796 --> 01:26:32,965 .יריתי בו בחשכה 1110 01:26:34,049 --> 01:26:35,634 ...הוא יכול 1111 01:26:38,304 --> 01:26:39,847 .להיות כל אחד 1112 01:26:50,399 --> 01:26:52,484 .את לא תסבלי עוד 1113 01:27:49,375 --> 01:27:50,751 .אדון לאן-טינג 1114 01:27:55,339 --> 01:27:57,508 .אני צריך לתשאל את אשתך 1115 01:27:59,134 --> 01:28:01,136 .שאל אותה בביתי 1116 01:28:01,136 --> 01:28:03,138 .זה עניין צבאי 1117 01:28:04,181 --> 01:28:05,849 .היה לנו הסכם 1118 01:28:06,392 --> 01:28:08,686 .ההסכם שלנו היה שהיא לא תפגע 1119 01:28:08,686 --> 01:28:10,604 זה לא קטע עסקי גרידא 1120 01:28:11,438 --> 01:28:13,023 .אנחנו מדברים על אשתי 1121 01:28:13,023 --> 01:28:14,608 .אין לי זמן לויכוחים 1122 01:28:15,734 --> 01:28:19,530 .היא לא הולכת לאף מקום איתך 1123 01:28:19,530 --> 01:28:21,949 .היא תוחזר אליך בשלמותה 1124 01:28:30,249 --> 01:28:31,500 .אני אחזור 1125 01:28:32,960 --> 01:28:34,044 .אל תדאג 1126 01:28:38,132 --> 01:28:39,091 .בבקשה 1127 01:28:57,902 --> 01:28:58,903 קפיטן 1128 01:29:35,105 --> 01:29:36,065 ?מה 1129 01:30:21,068 --> 01:30:22,152 אנתוני 1130 01:30:41,338 --> 01:30:42,298 ...פול 1131 01:30:43,215 --> 01:30:44,216 בבקשה 1132 01:30:44,967 --> 01:30:46,176 .אנחנו צריכים לעזוב 1133 01:31:06,322 --> 01:31:07,990 זה רדיו שנחאי 1134 01:31:07,990 --> 01:31:10,242 ארצות הברית של אמריקה ...הכריזה מלחמה 1135 01:31:14,079 --> 01:31:17,583 פול אני צריך את עזרתך .להוציא אותה מכאן 1136 01:31:29,303 --> 01:31:30,137 !דרכונים 1137 01:31:30,137 --> 01:31:31,305 .אני הנהג שלו 1138 01:31:34,183 --> 01:31:35,142 .דרכונים 1139 01:31:42,524 --> 01:31:43,692 .לך לעזאזל 1140 01:31:49,073 --> 01:31:50,074 ...חומד 1141 01:31:54,787 --> 01:31:56,705 .חומד אני מצטער 1142 01:31:58,457 --> 01:31:59,875 ?מה אמרת 1143 01:32:00,793 --> 01:32:02,044 אני לא שומע אותך 1144 01:32:02,836 --> 01:32:04,296 ,אני מצטערת אנתוני 1145 01:32:10,719 --> 01:32:14,515 אני לא יכולה להגן עליך יותר .אתה חייב לעזוב את שנחאי 1146 01:32:16,058 --> 01:32:17,226 תבטיח לי 1147 01:32:20,187 --> 01:32:25,901 .שתוציא אותה משנחאי 1148 01:33:06,901 --> 01:33:09,570 לא חשוב מה יקרה תיצמדי, .אלי עד שנגיע לשדה התעופה 1149 01:33:09,570 --> 01:33:11,822 .הם מפנים רק אמריקאים ואירופאים 1150 01:33:15,034 --> 01:33:16,118 !קדימה אנה 1151 01:33:41,393 --> 01:33:42,353 !מהר יותר אנה 1152 01:33:47,733 --> 01:33:49,068 .אנחנו חייבים להגיע למטוס 1153 01:34:10,464 --> 01:34:11,507 .תישארי קרובה אלי 1154 01:34:24,603 --> 01:34:25,938 .תפסי את הזרוע שלי 1155 01:34:26,188 --> 01:34:27,106 !אנה 1156 01:34:27,439 --> 01:34:28,482 !אנה 1157 01:34:32,695 --> 01:34:33,821 !אנה 1158 01:34:34,947 --> 01:34:36,156 תיצמדי אל הזרוע שלי .קדימה אנה 1159 01:34:57,052 --> 01:35:00,848 נמל התעופה תחת השליטה של הצבא היפני 1160 01:35:00,848 --> 01:35:02,683 .אנא הישארו רגועים רבותי 1161 01:35:02,683 --> 01:35:05,853 בעלי אזרחויות זרות .יוכלו לעזוב 1162 01:35:05,853 --> 01:35:07,605 עזבנו את הבית כששמענו .את הפיצוץ הראשון 1163 01:35:07,605 --> 01:35:09,481 .הייתי בטוח שהדרכון שלי איתי 1164 01:35:09,481 --> 01:35:11,650 .אני יכול להנפיק לך דרכון זמני חליפי 1165 01:35:11,650 --> 01:35:14,069 .אני רק צריך לשאול אותך כמה שאלות 1166 01:35:14,069 --> 01:35:16,488 למען בטחונה של .הרשות היפנית 1167 01:35:17,156 --> 01:35:18,699 ?מה עשית בסין 1168 01:35:18,699 --> 01:35:20,492 .באתי לעזור לחבר עם העסק שלו 1169 01:35:20,492 --> 01:35:23,871 העסק הלך אבל למזלי .הכרתי את אשתי 1170 01:35:24,413 --> 01:35:27,082 אני מניח שהתחלת לחפש משהו אחד 1171 01:35:27,082 --> 01:35:29,043 .אבל מצאת משהו אחר 1172 01:35:32,630 --> 01:35:37,885 ולאיפה אתם מתכוונים לעזוב לאחר ?שתעזבו את סין גברת פריצ\'פטריק 1173 01:35:38,719 --> 01:35:41,347 לא היה לנו מספיק .זמן לחשוב על כך 1174 01:35:44,308 --> 01:35:46,644 .הארץ שלך במלחמה 1175 01:35:47,394 --> 01:35:49,521 .האנשים שלך נלחמים על חייהם 1176 01:35:50,272 --> 01:35:51,815 ?למה לעזוב 1177 01:35:55,945 --> 01:35:57,863 .אני הולכת אחרי בעלי 1178 01:35:58,322 --> 01:35:59,782 .יום אחד עוד אשוב 1179 01:36:28,894 --> 01:36:30,229 .אנחנו חייבים לצאת מהתור הזה 1180 01:36:32,064 --> 01:36:33,399 .הוא עדיין לא ראה אותי 1181 01:36:33,899 --> 01:36:36,569 אשתי מאוד חולה אנא .עלינו לצאת מהתור הזה 1182 01:36:36,819 --> 01:36:38,445 בבקשה אשתי מאוד חולה .עזרו לי לצאת מהתור 1183 01:36:38,445 --> 01:36:39,405 היא מאוד חולה בבקשה 1184 01:36:41,448 --> 01:36:43,200 כשהוא יראה אותי אני .מבקש שתמשיכי ללכת 1185 01:36:43,200 --> 01:36:45,160 .לא, לא 1186 01:36:46,829 --> 01:36:48,330 ,אנה .אנה בבקשה 1187 01:36:48,330 --> 01:36:49,415 .לא 1188 01:37:59,902 --> 01:38:01,237 העולם השתנה מאוד 1189 01:38:03,197 --> 01:38:05,074 .ולעולם לא יחזור לקדמותו 1190 01:38:07,701 --> 01:38:10,704 .באירופה ואסיה ערים עלו באש 1191 01:38:10,704 --> 01:38:13,874 .והצייד הגיח מתוך החשכה 1192 01:38:15,876 --> 01:38:17,836 .אנה ירדה מהספינה במקאו 1193 01:38:18,921 --> 01:38:21,423 .ידעתי שהיא תחזור שוב לשנחאי 1194 01:38:21,882 --> 01:38:23,676 .היא הצטרפה לשורות המחתרת 1195 01:38:23,676 --> 01:38:26,220 .ואיך שהוא נותרה בחיים 1196 01:38:26,220 --> 01:38:28,931 .אולי מזל אולי אומץ לב 1197 01:38:28,931 --> 01:38:31,600 היה לה את שניהם 1198 01:38:31,809 --> 01:38:34,645 אני יודע כי עשיתי אותו דבר 1199 01:38:34,979 --> 01:38:38,399 .בערים אחרות תחת שמות שונים 1200 01:38:38,899 --> 01:38:40,651 .עד שהלילה האין-סופי הסתיים 1201 01:38:41,944 --> 01:38:44,572 .אבל שנחאי שבתה את ליבי 1202 01:38:44,905 --> 01:38:47,658 ...ולכן חזרתי 1203 01:38:48,367 --> 01:38:49,577 ...אליה 1204 01:38:51,578 --> 01:38:54,578 http://sn.im/build0