1 00:00:12,119 --> 00:00:19,668 .שיין 2 00:00:20,585 --> 00:00:23,922 אלן לאד - ג'ין ארתור 3 00:00:25,006 --> 00:00:26,883 ואן הפלין 4 00:00:28,593 --> 00:00:31,263 ברנדון דה ווילד 5 00:01:24,566 --> 00:01:27,110 בימוי, ג'ורג סטיבנס 6 00:02:18,412 --> 00:02:20,539 .מישהו מגיע, אבא 7 00:02:22,582 --> 00:02:26,002 .ובכן,,, תן לו לבוא 8 00:03:05,667 --> 00:03:07,377 ,אני מקווה, שלא אכפת לך ?שאני עובר דרך המקום שלך 9 00:03:09,212 --> 00:03:10,338 .לא, אני מניח שלא 10 00:03:10,964 --> 00:03:12,841 .אני פונה צפונה 11 00:03:15,510 --> 00:03:17,512 .לא ציפיתי למצוא כאן גדרות 12 00:03:21,308 --> 00:03:22,058 .שלום, ילד 13 00:03:24,394 --> 00:03:26,897 ?אתה צפית אחרי ליד הנחל, נכון 14 00:03:27,647 --> 00:03:28,565 .נכון, צפיתי 15 00:03:29,149 --> 00:03:33,236 ,אתה יודע, אני אוהב אנשים שצופים .ורואים מה קורה 16 00:03:34,696 --> 00:03:36,323 .זה אומר, שהוא ישאיר את חותמו יום אחד 17 00:03:42,287 --> 00:03:44,498 ,עבר הרבה זמן .מאז שראיתי פרה גר'זי 18 00:03:45,290 --> 00:03:49,544 .אתה תראה הרבה יותר ,ג'רזי והולשטיין 19 00:03:50,879 --> 00:03:52,130 .וכדומה 20 00:03:53,298 --> 00:03:57,010 ?עכשיו, אני יכול להציע לך מים .תודה 21 00:04:11,942 --> 00:04:13,318 ?אתה קצת רגיש, לא 22 00:04:14,403 --> 00:04:16,071 !גו'אי 23 00:04:17,489 --> 00:04:22,035 .אתה יודע, שלא מכוונים רובה על האנשים .אני לא כיוונתי לאף אחד, אמא 24 00:04:28,708 --> 00:04:30,335 .בטוח שהבהלתי אותי, בן 25 00:04:33,547 --> 00:04:35,966 .אני רק רציתי שתראה את הרובה שלי 26 00:04:37,717 --> 00:04:38,885 .אני בטוח שאתה יודע לירות 27 00:04:42,472 --> 00:04:43,140 ?אתה יודע 28 00:04:43,181 --> 00:04:45,225 .קצת 29 00:04:57,028 --> 00:04:59,030 ,נראה שהחברים שלך .מאחרים קצת 30 00:05:00,866 --> 00:05:02,492 ?מה זוממים ילדיי רייקר הפעם 31 00:05:03,994 --> 00:05:06,371 ?רייקרס .זה מה שאמרתי 32 00:05:06,580 --> 00:05:09,207 ,אני לא מכיר שום רייקר .כמו שאני מכיר פרה ג'רזי 33 00:05:10,083 --> 00:05:12,419 ,אל תשכח לסגור את השער .בדרכך החוצא 34 00:05:14,963 --> 00:05:17,966 ?אתה מוכן להניח את הרובה .ואז אני יעזוב 35 00:05:18,508 --> 00:05:21,219 .מה זה משנה, אתה עוזב בכל מקרה 36 00:05:22,304 --> 00:05:24,055 .אני רוצה שזה יהיה הרעיון שלי 37 00:05:58,965 --> 00:06:00,300 .שלום, סטארט 38 00:06:02,886 --> 00:06:04,012 ?מצפה לבעיות 39 00:06:07,516 --> 00:06:09,434 .אני לא רוצה שום בעיות, סטארט 40 00:06:10,227 --> 00:06:12,104 .באתי להודיע לך 41 00:06:12,687 --> 00:06:15,524 .קיבלתי את החוזה, לספק בשר 42 00:06:15,565 --> 00:06:17,359 ?כל כך הרבה אנשים רק להגיד לי 43 00:06:17,734 --> 00:06:19,111 .כלומר, זה עסק 44 00:06:19,111 --> 00:06:21,863 .אז, שיהיה לך בהצלחה .זה מה שאני עושה 45 00:06:23,156 --> 00:06:25,826 ,אני אומר לך עכשיו .אני אצטרך את כל החוות 46 00:06:25,909 --> 00:06:28,787 ,עכשיו שהזהרת אותי .אכפת לך להסתלק מהמקום שלי 47 00:06:28,829 --> 00:06:30,122 ?המקום שלך 48 00:06:32,082 --> 00:06:34,584 ,אתה תצטרך לעזוב .לפני שהשלג יגיע 49 00:06:34,835 --> 00:06:38,422 ?נניח שאני לא יעזוב .אתה והפולשים האחרים 50 00:06:38,422 --> 00:06:39,673 ?לחוואים אתה מתכוון, לא 51 00:06:39,673 --> 00:06:42,050 .אני יכול לסלק אותך מכאן עכשיו 52 00:06:42,592 --> 00:06:43,760 .אתה והאחרים 53 00:06:44,177 --> 00:06:45,429 ,,עכשיו תקשיב לי 54 00:06:46,096 --> 00:06:49,516 הזמנים שאדם היה מגן .על המקום שלו עם נשק עברו 55 00:06:49,933 --> 00:06:53,186 .הם בונים בית סוהר עכשיו,, ג'ו, זה מספיק .תשמור עליה 56 00:06:58,024 --> 00:07:00,110 ?מי אתה, זר 57 00:07:02,738 --> 00:07:04,197 .אני חבר של סטארט 58 00:07:06,700 --> 00:07:10,662 .ובכן, סטארט .אל תגיד שלא הזהרתי אותך 59 00:07:10,996 --> 00:07:15,000 .בסדר, אמרת לי .עכשיו תסתלק מהמקום שלי 60 00:07:33,727 --> 00:07:37,731 .ארוחת ערב תהיה מוכנה עוד מעט, ג'ו .לא עוד הרבה זמן 61 00:07:39,941 --> 00:07:41,485 ,,,חכה, מר, אני 62 00:07:43,612 --> 00:07:46,531 .אני נשבע, אני,, חכה רגע, בבקשה 63 00:07:48,200 --> 00:07:50,327 .אני חוזר ממה שאמרתי לך 64 00:07:51,078 --> 00:07:54,456 .תראה, זה ..אפילו לא טעון 65 00:07:55,207 --> 00:07:59,669 .לא טעון? לא, לא .גו'אי צעיר מדי שזה יהיה טעון 66 00:07:59,878 --> 00:08:01,171 .זה הרובה שלו 67 00:08:03,673 --> 00:08:05,217 .זה הפחיד אותם 68 00:08:06,718 --> 00:08:11,723 ,קוראים לי סטראט .ג'ו סטארט. וזה ג'ואי 69 00:08:12,641 --> 00:08:17,229 .שמעת מה אשתי הקטנה אמרה .תכנס פנימה, אני מרגיש לא בנוח 70 00:08:19,022 --> 00:08:19,981 .תקרא לי שיין 71 00:08:20,774 --> 00:08:23,235 .אני מניח שקל להבהל בימים האלה 72 00:08:23,860 --> 00:08:25,821 .שלום, ג'ו 73 00:08:29,241 --> 00:08:33,370 .הבית שלי לא משהו עדיין .אבל אשתי יודעת לבשל 74 00:08:34,287 --> 00:08:40,043 .לא יקח עוד זמן לארוחת ערב .אתה יכול לשטוף ידיים כאן 75 00:08:42,754 --> 00:08:47,384 ,במקרה ורצית לדעת .זה רייקר. וכל השטח שלו עד לשם 76 00:08:48,468 --> 00:08:50,595 .הוא חושב, שהעולם שייך לו 77 00:08:52,180 --> 00:08:54,391 ,הזקנים שכאן ,עוד לא יכולים להבין עדיין 78 00:08:54,599 --> 00:08:57,477 ,אבל להריץ בקר בשטח פתוח .לא יכולים להמשיך לנצח 79 00:08:57,686 --> 00:09:00,188 ,זה לוקח הרבה שטח עבור מעט תוצאות 80 00:09:00,230 --> 00:09:04,860 .העדרים האלה, זה לא רק טוב .כולם קרניים ועצמות 81 00:09:05,068 --> 00:09:10,407 ,הבקר הוא לגידול לבשר וגם גדרות .כדי שהוא ישמין. זה הדבר 82 00:09:10,949 --> 00:09:15,746 .אתה בוחר לך נקודה .תבחר בשטח, השטח שלך 83 00:09:15,746 --> 00:09:19,708 ,חוואי יכול לגדל כמה פרות ,אבל הוא יכול לגדל חיטה 84 00:09:19,708 --> 00:09:25,130 .וגם בגינה שלו. וגם חזירים וחלב .והוא יהיה בסדר 85 00:09:27,632 --> 00:09:28,842 ?אנחנו הסתדרנו, נכון מריאן 86 00:09:31,094 --> 00:09:32,596 .כמובן 87 00:09:39,227 --> 00:09:43,857 ,זה העגל שוב. גו'אי .תסלק את העגל משם 88 00:09:46,568 --> 00:09:49,237 .גו'אי. קדימה, בן 89 00:09:52,491 --> 00:09:54,367 .אל תשכח לסגור את השער 90 00:09:57,829 --> 00:09:59,289 !גו'אי 91 00:10:01,708 --> 00:10:03,085 .קדימה, ללכת 92 00:10:07,130 --> 00:10:09,132 .לא הייתי שואל אותך לאן אתה שייך 93 00:10:11,384 --> 00:10:15,680 .מקום אחד או אחר .ויש מקום שלא הייתי בו אף פעם 94 00:10:22,020 --> 00:10:26,691 .הדרך היחידה שאני יעזוב זה בארון מתים ?למה אתה מתכוון, אבא 95 00:10:28,402 --> 00:10:31,738 ,כלומר בן, יצטרכו לירות בי .ולשאת אותי החוצא 96 00:10:31,947 --> 00:10:35,200 .ג'ו, הייתי רוצה שלא תדבר כך .זאת האמת 97 00:10:35,492 --> 00:10:38,161 .את אוהבת את המקום הזה .יש לנו שורשים כאן . אני יודעת 98 00:10:38,161 --> 00:10:39,830 .אבל הייתי רוצה שלא תדבר כך 99 00:10:39,871 --> 00:10:41,748 .הבית האמיתי הראשון שלנו 100 00:10:42,916 --> 00:10:47,003 ?,,למה אתה מתכוון שאתה אומר .גו'אי, תהיה בשקט. הגברים רוצים לדבר 101 00:10:47,003 --> 00:10:50,298 .הדבר היחידי הוא, שיש עוד הרבה עבודה כאן .ממה שאני יכול לעשות 102 00:10:52,467 --> 00:10:53,969 ,,אם אני ישכור לי עובד 103 00:10:56,471 --> 00:10:59,850 ,היה לי פעם עובד ,האחים רייקר היכו אותו 104 00:11:00,058 --> 00:11:02,477 ,,אז הוא עזב אותי, וקילל אותי 105 00:11:02,769 --> 00:11:04,062 .הם שברו לו את השיניים 106 00:11:05,397 --> 00:11:06,815 ?מוכנים לפשטידה 107 00:11:08,942 --> 00:11:13,530 ,ובכן, אם אף אחד לא יאכל את הביסקוויט .אני מניח שאני אצטרך 108 00:11:27,544 --> 00:11:30,922 ?אנחנו סוג של עשירים, נכון ?מה זה אומר, אבא 109 00:11:31,256 --> 00:11:33,341 ,צלחות טובות, מזלג נוסף 110 00:11:33,550 --> 00:11:35,469 ?מה איתי, אמא 111 00:11:36,678 --> 00:11:39,389 ?מה קרה, מריאן .שום דבר 112 00:11:54,738 --> 00:11:57,741 ,זאת היתה ארוחה טובה .מיס, סטארט 113 00:11:59,785 --> 00:12:01,203 .סלחו לי 114 00:12:05,957 --> 00:12:09,711 ?לאן מר, שיין הולך .הוא אפילו לא אמר שלום 115 00:12:09,836 --> 00:12:14,257 .לא. הוא לא הולך, גו'אי .הוא לא היה הולך בלי לקחת את האקדח 116 00:12:14,674 --> 00:12:16,384 .אני יוצא החוצא איתו 117 00:12:18,220 --> 00:12:22,766 ?שאלת אותו שהוא יכול להשאר הלילה, ג'ו .אני ישאל אותו עכשיו 118 00:12:27,479 --> 00:12:30,315 .שאני יהיה כלב שוטה .בואי רגע 119 00:13:23,493 --> 00:13:25,662 ?ג'ו, למה שלא תרתום את הסוס 120 00:13:27,038 --> 00:13:31,585 ,מריאן, אני עובד על הגזע הזה .כבר שנתיים 121 00:13:32,627 --> 00:13:35,714 ,להשתמש בסוס עכשיו .הגזע יכול להגיד שהוא הביס אותנו 122 00:13:35,922 --> 00:13:40,552 ,לפעמים שום דבר לא יעזור .רק זיעה וכוח 123 00:13:43,263 --> 00:13:44,431 .טוב 124 00:15:25,741 --> 00:15:28,243 .הלוואי שהיו נותנים לי כדורים לרובה 125 00:15:35,876 --> 00:15:36,918 .בוקר טוב, גו'אי 126 00:15:38,170 --> 00:15:39,713 ?איך ידעת שזה אני 127 00:15:40,297 --> 00:15:42,924 .ובכן, הנחתי שהפרה לא סילקה את האייל 128 00:15:46,720 --> 00:15:48,054 ?למה קמת כל כך מוקדם 129 00:15:48,889 --> 00:15:50,724 ,אתה יכול להשאר לארוחת בוקר .אתה יודע 130 00:15:51,391 --> 00:15:54,186 .הו,,, תודה 131 00:15:55,062 --> 00:15:56,730 ?ולאן תלך 132 00:15:57,939 --> 00:15:59,191 ?לאן היית אומר, גו'אי 133 00:15:59,858 --> 00:16:01,068 ,,,אני 134 00:16:02,778 --> 00:16:04,154 .הייתי רוצה שתשאר כאן 135 00:16:05,405 --> 00:16:07,240 ?אתה תלמד אותי לירות 136 00:16:08,200 --> 00:16:09,910 ?אתה רוצה ללמוד לירות 137 00:16:10,619 --> 00:16:14,122 .אבא גם רוצה שתשאר .שמעתי אותו אומר את זה לאימי 138 00:16:16,041 --> 00:16:18,668 הוא אמר, שהוא לא רוצה שאתה .תלחם את המאבק שלו 139 00:16:19,628 --> 00:16:21,004 .רק תעזור לו בעבודה 140 00:16:22,839 --> 00:16:26,384 אני בטוח שאתה לא תעזוב .רק בגלל שזה מסוכן כאן 141 00:16:26,760 --> 00:16:28,804 !גו'אי 142 00:16:29,262 --> 00:16:31,473 .גו'אי, בוא לכאן מיד 143 00:16:32,224 --> 00:16:34,017 .אני מקווה שתשאר, מר, שיין 144 00:16:34,601 --> 00:16:35,727 .אני בא, אמא 145 00:16:37,187 --> 00:16:38,397 .תסגור את השער, גו'אי 146 00:16:39,231 --> 00:16:41,149 ?מה עשית כאן עם הפיג'מה שלך 147 00:16:41,733 --> 00:16:43,527 .תכנס ותתלבש 148 00:16:44,986 --> 00:16:49,408 ,היית רוצה לרתום את הסוס ?ולהביא חוט תייל מגרפטון 149 00:16:49,741 --> 00:16:53,745 .מה שתגיד. תקום מהמיטה .קדימה 150 00:16:54,329 --> 00:16:56,373 .הוא שומר לי את החוט תייל בחנות 151 00:16:57,374 --> 00:17:00,961 ,אתה כבר שם .תשיג לעצמך בגדי עבודה 152 00:17:03,255 --> 00:17:05,674 ?מה להביא לך גו'אי .סודה פופ 153 00:17:05,882 --> 00:17:08,051 .אתה לא צריך כלום, גו'אי .אתה יודע 154 00:17:08,093 --> 00:17:11,346 .רק תזהר .אני לא רוצה שהבעיות שלי יהיו שלך 155 00:17:12,889 --> 00:17:15,475 ?אתה תשא את האקדח שלך, מר, שיין 156 00:17:15,684 --> 00:17:18,311 לא ידעתי שיש בעיירה .איזה כנופיה פראית, גו'אי 157 00:17:19,521 --> 00:17:20,731 .בוא, בן 158 00:17:33,118 --> 00:17:35,245 .גו'אי, תחזור לכאן 159 00:17:42,377 --> 00:17:45,380 ?על מי אתה יורה .על רייקר 160 00:17:47,299 --> 00:17:49,259 ?הרגת הרבה .פספסתי אחד 161 00:17:50,135 --> 00:17:52,012 .ובכן, זה לא צריך לקורת 162 00:17:53,054 --> 00:17:56,099 ?אבא, אתה חושב שיין ילמד אותי לירות 163 00:17:56,808 --> 00:17:59,561 ,אני ילמד אותך בעצמי .מתי שיהיה לי זמן, גו'אי 164 00:18:02,647 --> 00:18:06,818 ?אתה יורה טוב כמו שיין, אבא .לא ראיתי אותו מעולם יורה 165 00:18:08,403 --> 00:18:09,488 .אבל אני בספק 166 00:18:10,530 --> 00:18:13,742 .הוא לא נשא את אקדחו היום ?למה זה, אבא 167 00:18:13,950 --> 00:18:17,913 ובכן, הוא הלך לחנות להביא סחורה .לא לשדוד אותה 168 00:18:20,332 --> 00:18:23,335 ?אבל למה, אבא ?בכנות, למה הוא לא נשא את אקדחו 169 00:18:25,170 --> 00:18:28,548 .אני לא נושא בעצמי .הוא תמיד נושא את אקדחו 170 00:18:29,758 --> 00:18:33,512 .מישהו מגיע ג'ו .אני יודע, זה ארני רייט 171 00:18:38,809 --> 00:18:42,145 ?אתה יכול לנצח אותו, אבא ?אתה יכול לנצח את שיין 172 00:18:43,563 --> 00:18:46,483 ,אתה לא יכול לבקש משהו ?אתה רק שואל שאלות? אבל אתה יכול 173 00:18:47,025 --> 00:18:48,568 .הו, מייבי 174 00:18:50,695 --> 00:18:54,741 .אל תהיה מאוכזב, גו'אי .שיין בצד שלנו 175 00:18:55,534 --> 00:18:56,660 .שלום, ג'ו 176 00:18:57,119 --> 00:18:58,912 ?מה שלומך, ארני 177 00:18:59,621 --> 00:19:00,914 .לא טוב 178 00:19:01,790 --> 00:19:02,874 ?מה קרה 179 00:19:02,874 --> 00:19:05,877 .אני החלטתי למכור .אין טעם לדיבורים שלך, ג'ו סטארט 180 00:19:05,877 --> 00:19:11,341 .מה עכשיו? החיטה שלי .האחים רייקר פשטו על השדה 181 00:19:11,883 --> 00:19:16,221 .הגדר נחתכה, עדר של שורים דהר לשדה .רק עכשיו הוא נעצר 182 00:19:16,430 --> 00:19:17,764 ?מתי .אתמול בלילה 183 00:19:17,764 --> 00:19:22,102 .אני עוזב. אני מסתלק מכאן .נמאס לי. ואל תנסה לעצור בעדי 184 00:19:22,310 --> 00:19:25,522 ,,,אבל ארני, אתה לא יכול .פשוט אל תנסה. זה הכל 185 00:19:25,731 --> 00:19:28,984 .אני הקשבתי לך יותר מידי .טוב, תעזוב, אף אחד לא מחזיק אותך 186 00:19:30,444 --> 00:19:33,822 אתה לא תעזוב את הבית שלך ..והאדמה שלך, ו 187 00:19:34,656 --> 00:19:35,907 ,,,ארני, אתה 188 00:19:36,783 --> 00:19:42,122 אני כבר גמור ועייף. נמאס לי להיות נעלב .על ידי הבחורים האלה 189 00:19:42,330 --> 00:19:46,084 .קראו לי חוואי-חזיר ?מי יודע מה יקרה הלאה 190 00:19:46,126 --> 00:19:48,754 .ובכן, אל תזרוק את הזנב שלך 191 00:19:49,337 --> 00:19:50,422 ,אני יגיד לך מה 192 00:19:51,965 --> 00:19:55,594 ,כולנו ניפגש הערב כאן .ואנחנו נמצא איזה פיתרון 193 00:19:55,594 --> 00:19:57,304 .אני לא יודע בקשר לי 194 00:19:57,304 --> 00:20:01,141 .אני יודיע לכולם .זה יעזור אם תראה את שימפס וטד וטורי 195 00:20:03,060 --> 00:20:04,728 .טוב. אני יגיד להם 196 00:20:04,728 --> 00:20:10,442 אבל אם תהיה לנו פגישה, שכדאי שהפגישה .תהיה יותר מאשר רק דיבורים 197 00:20:41,765 --> 00:20:45,727 ?אני יכול לעזור לך .באתי לקחת חוט תיל, עבור ג'ו סטארט 198 00:20:45,727 --> 00:20:48,939 .הו, כן. זה שמור אצלי כבר תקופה ארוכה 199 00:20:50,649 --> 00:20:53,693 ?אתה חדש אצלו .כן, אני עובד עבור סטארט 200 00:20:55,570 --> 00:20:59,157 ?יש לך מכנסיים למידה שלי ?לחווה 201 00:20:59,699 --> 00:21:00,951 .כל אלה עבור חוואים 202 00:21:07,624 --> 00:21:09,876 .מאחורה אתה יכול למדוד. תודה 203 00:21:14,840 --> 00:21:16,091 .וויל 204 00:21:22,013 --> 00:21:23,265 .הי, וויל 205 00:21:29,688 --> 00:21:31,773 ?אתה צמא, נכון כריס 206 00:21:36,069 --> 00:21:36,820 .היי, וויל 207 00:21:36,820 --> 00:21:39,698 ?מי נותן שירות בבר כאן .אני כבר בא 208 00:21:49,666 --> 00:21:51,668 ?איך זה .בסדר גמור 209 00:21:51,877 --> 00:21:54,004 ?כמה אני חייב לך ,,בוא, נראה 210 00:21:56,298 --> 00:22:00,594 .מכנסיים, 1 $. שני חולצות, 60 סנט 211 00:22:02,220 --> 00:22:03,680 ,,חגורה 212 00:22:08,602 --> 00:22:11,396 ,איש צעיר .אתה חייב לי שני דולר ושני ביטס 213 00:22:14,107 --> 00:22:16,151 ?מה קרה, בן .אתה נראה קצת חיוור 214 00:22:17,611 --> 00:22:20,447 .עבר הרבה זמן מאז שקניתי בגדים 215 00:22:21,448 --> 00:22:23,283 .כסף לא מחזיק מעמד היום 216 00:22:24,451 --> 00:22:26,620 ?חקלאי חדש, הא 217 00:22:29,331 --> 00:22:31,291 .חשבתי שהרחתי חזיר 218 00:22:32,000 --> 00:22:34,753 ?עוד משהו .תן לי משקה סודה 219 00:22:35,045 --> 00:22:36,088 !כמובן 220 00:22:36,797 --> 00:22:39,299 .הלוואי שהאנשים כאן היו שותים את זה 221 00:22:40,300 --> 00:22:43,386 .בבר שלי, שם. תודה 222 00:22:58,235 --> 00:22:59,403 !וויל 223 00:22:59,403 --> 00:23:02,989 ,תרחיק את ריח של החזיר .מהמקום שאנחנו שותים 224 00:23:11,957 --> 00:23:14,376 ?ברמן. כן, מה אני יכול לעזור 225 00:23:11,957 --> 00:23:16,420 ?יש לך משקה סודה 226 00:23:20,257 --> 00:23:23,051 ?ובכן, אתה תסלק אותו או שאני 227 00:23:27,222 --> 00:23:28,849 .תן לי לסלק אותו, כריס 228 00:23:35,230 --> 00:23:36,940 ?ובכן, מה זה יהיה 229 00:23:37,941 --> 00:23:41,319 ?לימון, תות, או ללייק, חקלאי 230 00:23:45,615 --> 00:23:47,367 ?אתה מדבר אלי 231 00:23:48,201 --> 00:23:50,996 .אני לא רואה אף אחד אחר שעומד כאן 232 00:23:56,251 --> 00:23:57,878 .הנה, קח קצת מזה 233 00:23:59,045 --> 00:24:01,798 .תריח כמו גבר 234 00:24:02,424 --> 00:24:04,176 ?זה מריח טוב יותר, גרפטון 235 00:24:05,260 --> 00:24:07,429 .כריס רק חיטא את החקלאי 236 00:24:07,804 --> 00:24:09,431 .רק תרגע 237 00:24:11,516 --> 00:24:13,810 .אני רק שאלתי אותו על משקה סודה 238 00:24:14,311 --> 00:24:16,521 ,חזירים ומטוגנים .או דבר או שנים 239 00:24:18,774 --> 00:24:21,860 ?תגיד, אצל מי אתה עובד 240 00:24:23,445 --> 00:24:26,364 ?או שאתה פולש לשטח 241 00:24:27,282 --> 00:24:29,201 .ג'ו סטארט, וזה לא עניינך 242 00:24:31,161 --> 00:24:32,704 ?נניח שזה ענייני 243 00:24:41,296 --> 00:24:43,173 .הנה המשקה הסודה שלך, אדוני 244 00:24:49,304 --> 00:24:52,766 ,עכשיו, קח את המשקה הסודה שלך .ותסתלק ותתרחק מפה 245 00:25:04,528 --> 00:25:06,154 .ואל תחזור 246 00:25:09,574 --> 00:25:13,995 ?ראית את זה, רוף .כריס סילק מכאן חקלאי 247 00:25:14,204 --> 00:25:17,999 .זהו זה, כריס .תמשיך לסלק מכאן את חקלאים 248 00:25:22,254 --> 00:25:23,964 ?וורם, לאן נעלמת 249 00:25:24,548 --> 00:25:27,342 .אני כבר לא אוהב לרכב בלילה 250 00:25:28,802 --> 00:25:30,929 ,,בוא נקווה שהפגישה סטארט 251 00:25:31,138 --> 00:25:36,435 ?שיין יהיה נוכח בפגישה, אמא .מר, שיין, גו'אי. כן, אני מניחה שכן 252 00:25:36,643 --> 00:25:38,645 .אני מניח שכולם יודעים למה אנחנו כאן 253 00:25:38,645 --> 00:25:41,898 ,רק המלחמה של רייקר .מפגישה אותנו ביחד 254 00:25:44,651 --> 00:25:48,613 ,אני אומר לך .שאני לא יעזוב עכשיו ואי פעם 255 00:25:49,740 --> 00:25:52,200 ,נתחיל איתך, אקסל ?מה אתה אומר 256 00:25:52,909 --> 00:25:55,912 ,,ובכן, ג'ו, אתה מבין 257 00:25:56,079 --> 00:25:59,166 .אני יודע מה אני רוצה .למה שלא נתחיל איתי 258 00:25:59,374 --> 00:26:03,879 .ארני, אנחנו נשמע את כולם לפי התור .תתחיל 259 00:26:04,379 --> 00:26:07,048 .אני מניח שכולכם לא מכירים את שיין 260 00:26:07,257 --> 00:26:10,093 .שיין, זה יאנק פטס .שלום, שיין 261 00:26:09,968 --> 00:26:13,472 .פרד לואיס .כן, ראיתי אותך בעיירה 262 00:26:13,472 --> 00:26:17,726 .ארני כאן. שלום שיין .ואד הוולס. שלום 263 00:26:17,350 --> 00:26:20,062 .וגו'נסון. שלום, שיין 264 00:26:20,062 --> 00:26:22,606 .עוד מישהו יבוא? לא 265 00:26:22,814 --> 00:26:24,066 .אנחנו נחכה לטורי 266 00:26:24,107 --> 00:26:27,444 ?ג'ו, עד כמה רייקר ירחיק לכת 267 00:26:27,444 --> 00:26:34,659 .בואו לא נבהל. זה מה שרייקר רוצה .הוא חושב לגרש אותנו כמו להקת של תרנגולות 268 00:26:34,993 --> 00:26:36,536 .הנה טורי 269 00:26:36,536 --> 00:26:39,081 .שלום, ראב .שלום ,יאנק 270 00:26:39,664 --> 00:26:41,041 .הגיע הזמן שתופיע 271 00:26:46,963 --> 00:26:49,299 .נמאס לי ממך, יאנק 272 00:26:50,675 --> 00:26:54,888 .וגם אתה. טוב. תירגע, סנטנוול 273 00:26:55,097 --> 00:26:57,641 .תלחץ ידיים עם שיין .שיין עובד עבורי 274 00:26:58,850 --> 00:27:01,603 ,,שיין. הו, כן 275 00:27:01,895 --> 00:27:04,022 .שמעתי עלייך וגרפטון .אולי תשב 276 00:27:06,566 --> 00:27:08,193 .ג'ו, תתחיל 277 00:27:08,193 --> 00:27:11,863 ,,ובכן, סנטנוול, זה כמו זה 278 00:27:12,948 --> 00:27:15,075 ,להשאיר את ארני שם, אולי 279 00:27:15,075 --> 00:27:17,160 ,אני חושב שכולם מסכימים .שאנחנו צריכים להישאר מאוחדים 280 00:27:17,160 --> 00:27:20,705 .עכשיו אתה מגמגם ,אף אחד לא סותר את הטענה שלי 281 00:27:20,705 --> 00:27:21,456 .וזה מוסכם 282 00:27:21,373 --> 00:27:23,500 .אני חושב שכולכם יודעים, שאני נשאר 283 00:27:23,500 --> 00:27:25,460 .אני גם נשאר 284 00:27:26,753 --> 00:27:29,214 .אני נשאר בינתיים עד שהיריות יתחילו 285 00:27:30,382 --> 00:27:33,718 .אנחנו רק שיבעה אנשים, אם יתחילו היריות .אם תתחיל מלחמה 286 00:27:34,553 --> 00:27:36,888 .הוא! זה שמונה 287 00:27:36,888 --> 00:27:38,223 .אל תסמוך עליו 288 00:27:39,099 --> 00:27:40,434 .הוא לא הוכיח את עצמו 289 00:27:42,436 --> 00:27:43,854 .תזהר במה שאתה אומר 290 00:27:44,479 --> 00:27:48,567 ,אולי שיין יספר לנו .מה קרה עם כריס שעובד אצל רייקר 291 00:27:48,775 --> 00:27:50,610 .הם מדברים על שיין 292 00:27:51,945 --> 00:27:52,988 ?מה קרה, שיין 293 00:27:55,490 --> 00:27:56,700 .תן לו לספר 294 00:27:59,828 --> 00:28:01,121 .לואיס ראה וגם שמע 295 00:28:01,705 --> 00:28:04,166 ,הוא נתן לכריס .לסלק אותו מהבר של גרפטון 296 00:28:04,541 --> 00:28:08,795 .פרד, אמרתי לשיין להתרחק מבעיות .הוא נהג נכון 297 00:28:08,795 --> 00:28:14,050 .בוא נסיים את הסיפור, ג'ואי .הוא לא. שיין לא היה נותן לו לסלק אותו 298 00:28:14,634 --> 00:28:18,722 ,הכריס הזה .מתרברב על שהוא סילק חקלאי מהבר 299 00:28:24,603 --> 00:28:26,688 .שיין, אתה לא חייב ללכת 300 00:28:27,606 --> 00:28:31,026 .אי מניח, שאתם יכולים לדבר בחופשיות 301 00:28:33,487 --> 00:28:35,363 .מאוחר מידי לסיים את הסיפור 302 00:28:36,406 --> 00:28:41,078 ?הוא לא נתן, נכון .גו'אי, אני רוצה שתכנס לישון 303 00:28:41,203 --> 00:28:45,332 .זה בסדר, הכל בסדר ?שיין לא יעזוב, לא 304 00:28:45,332 --> 00:28:48,543 .לא, הוא יעזוב .עכשיו חזרה למיטה 305 00:28:50,253 --> 00:28:51,588 .תישאר פה 306 00:28:56,176 --> 00:28:59,012 .שיין. שיין 307 00:29:00,430 --> 00:29:01,973 .אני יודע שאתה לא מפחד 308 00:29:03,850 --> 00:29:05,352 .זה סיפור ארוך, גו'אי 309 00:29:06,603 --> 00:29:08,188 ,,אני חושבת שאנחנו יודעים 310 00:29:10,315 --> 00:29:11,691 .שיין 311 00:29:16,154 --> 00:29:19,825 ,שיין, אל תעמוד סתם בגשם .אתה תתקרר 312 00:29:26,540 --> 00:29:32,462 ,אז בשבת, כולנו ניסע לעיירה ביחד .כדי להביא אספקה 313 00:29:32,671 --> 00:29:36,550 .זה רעיון טוב .יש איזה כוח בחבורה שלמה 314 00:29:36,925 --> 00:29:41,304 אני לא צריך שומר ראש. אני יחגור את .האקדח שלי, ואני ילך לעיירה מתי שבא לי 315 00:29:51,106 --> 00:29:52,941 ?גו'אי. כן 316 00:29:54,192 --> 00:29:56,319 .אל תחבב את שיין יותר מידי 317 00:29:58,947 --> 00:30:00,449 ?למה לא 318 00:30:02,325 --> 00:30:03,493 .אני לא רוצה שתחבב 319 00:30:06,121 --> 00:30:09,374 .יש משהו לא בסדר איתו? לא 320 00:30:11,835 --> 00:30:15,422 ?אז למה, אמא .הוא יעזוב יום אחד, גו'אי 321 00:30:16,506 --> 00:30:18,300 ,,ואתה תהיה מאוכזב 322 00:30:19,134 --> 00:30:21,678 .אם תחבב אותו יותר מידי 323 00:30:25,974 --> 00:30:30,812 .טוב, מריאן. את מספיקה יפה .בואי, את מעכבת את כולם. אני באה 324 00:30:31,229 --> 00:30:35,942 .הלוואי שהיא הייית ממהרת, כדי שנוכל לזוז .לא נראה לי כל הסידור הזה. כן 325 00:30:37,944 --> 00:30:39,446 .לך תעלה על העגלה, בן 326 00:30:51,124 --> 00:30:55,003 ,יש דבר אחד, שגבר נשוי צריך להתרגל .זה לחכות לאישה 327 00:30:55,837 --> 00:30:58,632 !תמהרי, אמא .הנה היא באה 328 00:30:59,883 --> 00:31:01,802 .צהריים טובים, מיס, מריאן .שלום, מר. גו'נסון 329 00:31:02,010 --> 00:31:03,804 .לפעמים המתנה שווה 330 00:31:05,931 --> 00:31:08,558 ,תשמור על עצמך, שיין .ותשיג לך אישה, ששווה לחכות לה 331 00:31:08,850 --> 00:31:10,310 .המים שלכם טובים 332 00:31:15,482 --> 00:31:18,068 ,אני חושבת שאני מוכנה .לרכב עם הקבוצה 333 00:31:18,068 --> 00:31:22,322 תעצרי לרגע, אנחנו רק רוצים .לראות כמה יפה את. זה לא יכול לחכות 334 00:31:22,322 --> 00:31:23,573 .תעלי לכאן 335 00:31:28,787 --> 00:31:29,830 ?הכל מוכן 336 00:32:05,949 --> 00:32:07,075 !קדימה, בנות 337 00:32:08,744 --> 00:32:10,537 .שלום, ארני. בוקר טוב לך 338 00:32:10,787 --> 00:32:14,374 ?אתה מוכן, פרד .כן, אני מניח שכן 339 00:32:14,458 --> 00:32:17,127 .שלום, מריאן ?איפה סטונוול, חשבתי שהוא בא איתנו 340 00:32:17,252 --> 00:32:21,339 .הוא נהיה צמא, אז הוא התקדם .הוא אמר שיש לו משהו דחוף 341 00:32:22,090 --> 00:32:25,594 ,הייתי באה איתכם .אבל אני צריכה לשמור על הבנות 342 00:32:25,469 --> 00:32:26,845 !להתראות 343 00:32:30,807 --> 00:32:34,061 .קדימה, רד. להתראות, מריאן 344 00:33:43,213 --> 00:33:47,175 ?סטנוול, מה אתה עושה בעיירה לפנינו .חשבתי שהסכמנו לבוא ביחד 345 00:33:47,300 --> 00:33:51,012 .היה לי משהו דחוף לטפל בו .אנחנו לא יכולים לקנות משקה 346 00:33:52,597 --> 00:33:54,975 .תרד מהסוס .אתה מתנהג כמו אידיוט 347 00:34:06,570 --> 00:34:11,241 .כל החבורה הגיעה .הם הביאו את כל הנשים כדי להגן עליהם 348 00:34:11,450 --> 00:34:16,538 .הצנצנות שלי הגיעו? שלום, סטארט ?שמעתי שהגעת. מה אני יכול לעזור לך 349 00:34:17,080 --> 00:34:18,749 ,,הו, הו, הו 350 00:34:21,042 --> 00:34:23,170 ?מה הם יחשבו הלאה 351 00:34:24,337 --> 00:34:25,630 !סוזן 352 00:34:26,965 --> 00:34:30,010 ?הבאת את הרשימה, מה שאמא רוצה .כן, אבא 353 00:34:30,385 --> 00:34:32,846 .קיבלתי שמן פחם, לעגלות 354 00:34:33,055 --> 00:34:36,016 ,האישה שלי רוצה .שכולם ניפגש ב4 יולי 355 00:34:36,016 --> 00:34:41,104 ?אנחנו עושים מסיבה גדולה, נכון, מריאן .אני כבר מחכה לחג 356 00:34:41,229 --> 00:34:43,648 .זה טוב. זה מה שאנחנו צריכים .מיפגש חברתי 357 00:34:43,815 --> 00:34:47,110 .זה יום השנה של ג'ו סטארט. ב 4 ביולי .אנחנו חייבים לחגוג את זה 358 00:34:47,110 --> 00:34:48,320 .יהיה לנו מסיבה גדולה 359 00:34:48,320 --> 00:34:50,489 .הו,, מר. גרפטון 360 00:34:51,114 --> 00:34:54,242 .אתה מוזמן ?יש לך אבקת שריפה לזיקוקים 361 00:34:54,451 --> 00:34:56,369 ?מה עם הריבות האלה 362 00:35:00,082 --> 00:35:02,793 ?מה אני מקבל עבור הריק, מר, גרפטון .כרגיל 363 00:35:05,003 --> 00:35:07,631 .תודה .הו, תן את הבקבוק לוויל 364 00:35:07,798 --> 00:35:11,718 ,אני צריכה קמח, מר. גרפטון .ו 4 קילו של קפה 365 00:35:12,135 --> 00:35:13,345 .גו'אי 366 00:35:17,724 --> 00:35:20,143 .תן לי לתת לו .אנחנו רוצות שגם אתה תבוא, שיין 367 00:35:21,019 --> 00:35:22,354 .תודה 368 00:35:31,696 --> 00:35:34,199 .ובכן, תראו מה יש לנו פה 369 00:35:43,291 --> 00:35:47,754 .זה המשקה החדש .קוראים לו סודה-פופ 370 00:35:49,297 --> 00:35:52,175 ?אני בחוץ. מה קרה, פיט 371 00:35:53,260 --> 00:35:55,512 ,תגיד שאני מאמין באמונות תפלות .זה הכל 372 00:36:01,852 --> 00:36:04,187 .אני מניח, שאתה לא שומע טוב, חקלאי 373 00:36:06,106 --> 00:36:09,609 חשבתי שאמרתי לך, אם אתה לא .רוצה בעיות, להתרחק מכאן 374 00:36:10,193 --> 00:36:11,528 .עכשיו, תסתלק מכאן 375 00:36:16,992 --> 00:36:23,123 תראה, חוואי- חזיר. כדאי לך לחזור .לנשים ועם הילדים, שם בטוח יותר 376 00:36:25,417 --> 00:36:27,002 .אל תתגרה בי, קאלוויי 377 00:36:28,545 --> 00:36:30,505 ?לא שמעת אותי .אמרתי תסתלק 378 00:36:35,510 --> 00:36:38,555 ,חשבת שאתה יכול לבוא לכאן ?ולשתות עם הגברים 379 00:36:40,390 --> 00:36:42,434 .תמזוג לי, שני וויסקי, ברמן 380 00:36:43,977 --> 00:36:46,229 ,קנית לי משקה .בפעם האחרונה שהייתי כאן 381 00:36:47,314 --> 00:36:48,982 .עכשיו אני רוצה לקנות לך משקה 382 00:36:51,318 --> 00:36:53,403 .אתה לא תשתה כאן 383 00:36:57,908 --> 00:36:59,159 .ניחשת נכון 384 00:37:18,678 --> 00:37:19,971 .תן לי לטפל בו 385 00:37:20,847 --> 00:37:22,599 .תן לו ללכת. תן לי לטפל בו 386 00:37:23,433 --> 00:37:24,726 .לך תראה לו, כריס 387 00:37:31,024 --> 00:37:32,234 .תרסק אותו לחתיכות 388 00:37:34,611 --> 00:37:36,488 .תראה לחקלאי 389 00:37:36,738 --> 00:37:39,616 .תכה אותו, כריס .תכסח אותו 390 00:37:40,617 --> 00:37:42,077 .שבור לו את הגב 391 00:37:42,702 --> 00:37:44,663 .זה לא טוב, זה לא טוב 392 00:37:45,622 --> 00:37:49,251 .אני נכנס לשם .לא, סנטוול, אתה נשאר כאן 393 00:37:49,251 --> 00:37:52,421 ,אם אנחנו נתערב .כולנו נצטרך לברוח מהמדינה 394 00:37:52,629 --> 00:37:54,423 .קדימה! תפוס אותו, כריס 395 00:38:00,053 --> 00:38:03,765 .זה הבעיה במדינה הזאת .שהמרשל היחידי נמצא 100 ק''מ מפה 396 00:38:03,974 --> 00:38:05,517 .תפוס אותו, כריס 397 00:38:08,395 --> 00:38:09,730 .תשכיב אותו, כריס 398 00:38:15,444 --> 00:38:17,404 .כריס, תפוצץ לו את המוח 399 00:38:28,331 --> 00:38:29,374 !תפוס אותו 400 00:38:33,086 --> 00:38:37,132 .תן לו ימינית אחד .ושלח אותו לדיר חזירים, כריס 401 00:38:44,598 --> 00:38:46,308 .חלאה, חוואי-חזיר 402 00:38:55,942 --> 00:38:58,195 .תפסיקו לריב! קדימה, תמשיך 403 00:38:58,195 --> 00:38:59,696 .שמעתם אותי, תפסיקו לריב 404 00:39:04,451 --> 00:39:05,744 .תריבו בחוץ 405 00:39:43,698 --> 00:39:44,825 .נראה שזה הסתיים 406 00:39:44,825 --> 00:39:48,745 .אני חושב, שכדאי שכולנו נסלק מכאן .כן, אנחנו הולכים עכשיו 407 00:39:52,040 --> 00:39:54,042 ?אולי אתה רוצה לנסות .רק רגע, איש צעיר 408 00:39:56,837 --> 00:39:59,423 ,ייתכן שיש לך חבר כאן .ואתה לא יודע את זה 409 00:40:00,507 --> 00:40:04,302 .אני יכול להשתמש באדם כמוך .אני עובד אצל סטארט 410 00:40:04,928 --> 00:40:09,474 .אתה לא מאלה שעובדים קשה ?כל דבר שיגרום לך לעזוב 411 00:40:10,434 --> 00:40:11,727 .אני אוהב לעבוד עבור סטארט 412 00:40:12,769 --> 00:40:17,816 .כל מה שהוא משלם לך, אני מכפיל .זה לא יעזור 413 00:40:18,525 --> 00:40:19,651 ?מה אתה מחפש 414 00:40:20,360 --> 00:40:21,486 .שום דבר 415 00:40:27,909 --> 00:40:29,411 .לסטארט יש אישה יפה 416 00:40:29,411 --> 00:40:31,371 .אתה זקן חולה ואשמאי 417 00:40:31,371 --> 00:40:34,916 .אנשים לא מדברים אלי כך .אני מדבר אליך כך 418 00:40:34,916 --> 00:40:36,668 .הייתה לך הזדמנות, ילד 419 00:40:36,668 --> 00:40:39,421 ,אף אחד לא מתעסק עם הבחורים שלי .ויוצא מזה 420 00:40:39,921 --> 00:40:42,132 .אנחנו נסלק אותך מהעמק הזה, שיין 421 00:40:42,716 --> 00:40:45,552 ,אנחנו נכסח אותך, ונעלה אותך על סוס .ונוציא אותך מחוץ לעמק 422 00:40:50,015 --> 00:40:52,768 .שיין, בוא נלך. גו'אי, תלך מפה 423 00:40:56,438 --> 00:40:58,231 .אבל ,שיין, הם הרבה 424 00:41:00,400 --> 00:41:02,027 ?אתה לא היית בורח, נכון 425 00:41:06,490 --> 00:41:08,158 .אבל הם הרבה, שיין 426 00:41:13,622 --> 00:41:14,956 .תלך, בן, בבקשה 427 00:41:23,924 --> 00:41:24,966 !תשמעו, תפסיקו 428 00:41:24,966 --> 00:41:26,468 .אני ישלם על כל הנזק 429 00:41:26,593 --> 00:41:27,844 .אני לא רוצה יותר מריבות כאן 430 00:41:27,803 --> 00:41:28,845 .אתה אל תתערב בזה 431 00:41:28,845 --> 00:41:31,056 .האיש לא חמוש. זה לא ירי 432 00:41:31,056 --> 00:41:33,517 .זה לא ירי. זה רק מכות 433 00:41:35,143 --> 00:41:36,186 .אני יטפל בו 434 00:41:41,900 --> 00:41:42,609 .תפסיקו, אנשים 435 00:41:43,235 --> 00:41:44,569 !תפסיקו לריב 436 00:42:00,043 --> 00:42:01,294 !תפסיקו אנשים 437 00:42:04,214 --> 00:42:05,340 !תפסיקו לריב 438 00:42:19,354 --> 00:42:20,480 !שבור לו את הצוואר 439 00:42:23,275 --> 00:42:24,192 ?איפה גו'אי 440 00:42:25,068 --> 00:42:26,987 .אבא, הם הולכים להרוג את שיין 441 00:42:27,571 --> 00:42:30,949 .כולם שם מנסים להרוג אותו .תשאר עם אימך 442 00:42:31,074 --> 00:42:33,160 .אל! אל תכנס לשם .שיין נמצא שם 443 00:42:33,160 --> 00:42:36,496 ,אני לא הייתי נכנס לשם. מה שרייקר עושה .זה לא מתאים לאישה לראות 444 00:42:36,663 --> 00:42:37,581 !תכה אותו חזק 445 00:42:37,748 --> 00:42:39,958 .אל תכנס לשם, ג'ו 446 00:42:40,167 --> 00:42:41,376 .תרסק לו את המוח 447 00:43:45,315 --> 00:43:46,191 !תפסיקו 448 00:43:46,483 --> 00:43:47,943 !תפסיקו אנשים 449 00:43:47,943 --> 00:43:48,610 !תפסיקו 450 00:43:51,238 --> 00:43:56,076 .תפסיקו! אתם הטיפשים לא הספיק לכם .יכולתם להיהרג 451 00:43:57,077 --> 00:43:58,995 .סטארט, אתה ושיין תעזבו את המקום 452 00:44:03,792 --> 00:44:05,293 .זה עושה לך תחושה כלשהי, סטארט 453 00:44:06,503 --> 00:44:07,462 .אתה ניצחת 454 00:44:10,298 --> 00:44:14,928 .תסתלקו מכאן. רייקר ישלם על הנזק שנעשה .אני לא ישלם כלום 455 00:44:15,137 --> 00:44:17,472 .אני ישלם על מה ששבור 456 00:44:18,056 --> 00:44:21,309 .לא, על ידי גודפרי .מה ששבור אני ושיין נשלם 457 00:44:31,653 --> 00:44:35,782 .מורגן,, תן לאחד הבחורים סוס טוב 458 00:44:37,451 --> 00:44:38,744 .יש לו רכיבה ארוכה מאוד 459 00:44:39,494 --> 00:44:40,954 .כל הדרך לשאיין 460 00:44:42,372 --> 00:44:44,708 .הפסקתי להיות הוגן, גרפטון 461 00:44:46,126 --> 00:44:51,548 מעכשיו, כאשר אנחנו נלחם נגדם .האוויר יהיה מלא עשן של רובים 462 00:44:54,885 --> 00:44:59,431 .אני ראיתי את הכל, אמא. כל מכה .זה לא מקום בשבילך, גו'אי 463 00:44:59,639 --> 00:45:01,391 .זה גם מקום לא בשבילך, מריאן 464 00:45:01,850 --> 00:45:07,105 .אני פחדתי .אז אבא נכנס והפיל את האיש על הריצפה 465 00:45:07,314 --> 00:45:10,442 .אני לא עשיתי הרבה, גו'אי .שיין עשה הכל 466 00:45:10,901 --> 00:45:13,612 ?איך אתה מרגיש, שיין .יותר טוב 467 00:45:13,862 --> 00:45:18,200 .אתה גם עשית, ג'ו .שניכם מכוערים ונפלאים 468 00:45:18,950 --> 00:45:22,412 .כאשר זרקו עליך את הכיסא, שיין חשבתי שאתה אבוד 469 00:45:23,914 --> 00:45:25,373 .זה היה כיסא קל, גו'אי 470 00:45:30,962 --> 00:45:33,215 .אני בטוח ששניכם יכולים להפיל כל אחד 471 00:45:33,340 --> 00:45:36,760 ,ובכן, דבר אחד בטוח .רייקר עכשיו יחשוב פעמיים 472 00:45:37,636 --> 00:45:41,807 .אל תדבר על רייקר שוב הלילה .הלוואי שיכולתי לשכוח אותו 473 00:45:48,563 --> 00:45:49,523 .הטפרנטין הזה יכאב קצת 474 00:45:50,190 --> 00:45:51,400 .זה לא יכאיב לו 475 00:45:52,067 --> 00:45:54,319 ?לא משנה כמה זה יכאב. נכון, שיין 476 00:45:55,362 --> 00:45:58,532 .אני חושש שאני יגיד משהו, גו'אי .אם זה יכאב חזק 477 00:45:59,408 --> 00:46:03,453 .זה שורף כמו כל דבר .גו'אי, לך לישון 478 00:46:06,540 --> 00:46:09,376 .הוא כל כך פיקח אני יודעת 479 00:46:09,668 --> 00:46:11,795 !אאוץ! למען השם 480 00:46:11,795 --> 00:46:16,341 .גו'אי, בפעם האחרונה, לך לישון .כן, גם אני 481 00:46:17,426 --> 00:46:18,885 .קדימה, בן 482 00:46:20,178 --> 00:46:22,889 ?את תבואי לתת לי נשיקת לילה-טוב, אמא בסדר 483 00:46:25,434 --> 00:46:28,645 ,,הראש שלך .צריך לחבוש את הראש שלך 484 00:46:30,313 --> 00:46:34,776 .זה יותר טוב, מריאן. זה בסדר .תודה רבה לך 485 00:46:37,320 --> 00:46:40,031 ?את רוצה לדעת משהו, אמא ?מה זה 486 00:46:46,997 --> 00:46:49,374 ?מה זה, גו'אי ,,אמא 487 00:46:50,667 --> 00:46:52,210 .אני פשוט אוהב את שיין 488 00:46:54,212 --> 00:46:55,297 ?באמת 489 00:46:56,256 --> 00:46:58,633 ,אני אוהב אותו .כמו שאני אוהב את אבא 490 00:46:59,843 --> 00:47:01,303 ?זה בסדר, לא 491 00:47:03,513 --> 00:47:04,848 .הוא איש טוב 492 00:47:06,433 --> 00:47:07,768 .הוא כל כך טוב 493 00:47:09,644 --> 00:47:11,354 ?את לא מחבבת אותו, אמא 494 00:47:13,148 --> 00:47:14,941 .כן, אני גם מחבבת אותו, גו'אי 495 00:47:16,818 --> 00:47:18,236 .לילה טוב, גו'אי 496 00:47:32,876 --> 00:47:34,086 ?מה קרה, מותק 497 00:47:36,296 --> 00:47:37,672 ..ג'ו 498 00:47:39,966 --> 00:47:41,009 .תחבק אותי 499 00:47:43,720 --> 00:47:47,307 .אל תגיד כלום .רק תחבק אותי הלילה 500 00:48:00,070 --> 00:48:03,448 .לילה טוב, אמא .לילה טוב, גו'אי 501 00:48:05,117 --> 00:48:07,369 .לילה טוב, אבא .לילה טוב, בן 502 00:48:09,621 --> 00:48:11,373 !לילה טוב, שיין 503 00:49:10,015 --> 00:49:11,099 ?איפה רייקר 504 00:49:13,226 --> 00:49:14,603 .הוא מנמנם קצת 505 00:49:16,646 --> 00:49:20,067 .הוא שלח לקרוא לי .תחכה רגע 506 00:49:20,358 --> 00:49:22,319 .יש לנו חגיגה היום 507 00:49:25,739 --> 00:49:28,909 ?איפה נמצא הקפה .אני יכין לך מיד 508 00:49:37,751 --> 00:49:40,045 ?מה קורה כאן .הרבה 509 00:49:41,546 --> 00:49:42,714 ?אתה הולך לאיזשהו מקום 510 00:49:43,590 --> 00:49:44,925 ?זה נראה כך, לא 511 00:49:44,925 --> 00:49:46,843 .אל תתן להם להפחיד אותך, ארני 512 00:49:47,636 --> 00:49:49,054 ?להפחיד, הא 513 00:49:50,555 --> 00:49:51,515 ?אתה רואה את זה 514 00:49:53,433 --> 00:49:55,727 .הם הרגו את החזיר הטוב שלי 515 00:49:55,727 --> 00:49:59,564 ,הם השתוללו וירו וצעקו .מה יהיה הלאה 516 00:49:59,815 --> 00:50:03,193 ,שהתעוררתי .הילדים היו מפוחדים עד מוות 517 00:50:04,444 --> 00:50:09,282 .אנחנו נעצור את זה .אני אמרתי שאני ישאר עד שהיריות יתחילו 518 00:50:09,741 --> 00:50:12,911 .אבל זהו זה .היה לי מספיק מרייקר 519 00:50:16,915 --> 00:50:18,667 .הנה , הם באים שוב 520 00:50:39,855 --> 00:50:41,940 .דרך השדה החרוש שלי 521 00:50:44,443 --> 00:50:47,487 ?מה אתה חושב על זה, סנטוול טורי 522 00:50:48,029 --> 00:50:52,534 ,סטארט ושאר החוואים .הולכים לטפל בהם 523 00:50:53,034 --> 00:50:54,411 .באחד הימים 524 00:50:56,413 --> 00:50:59,458 בכל אופן, אני הולך לגרפטון .לקנות בקבוק שתיה לפיקניק 525 00:50:59,666 --> 00:51:02,836 .אני יראה להם, שהיום זה יום העצמאות .לכי להתכונן 526 00:51:05,797 --> 00:51:10,177 .בכל מקרה, בהצלחה .בהצלחה גם לך, סנטונוול 527 00:51:12,429 --> 00:51:14,473 .אני רואה חזיר באופק 528 00:51:16,058 --> 00:51:20,145 .אני לא רואה שום חזיר .אבל בטוח שאפשר להריח אותו 529 00:51:28,987 --> 00:51:32,240 .הם חתכו את הגדר של מר, רייט .וגם של מר, שימסטד 530 00:51:32,824 --> 00:51:33,700 ?הם חתכו 531 00:51:35,118 --> 00:51:39,956 שיין, מה תעשה אם תתפוש אותם ?חותכים את הגדר שלנו 532 00:51:40,624 --> 00:51:43,710 .ובכן, אני יגיד להם שילכו דרך השער 533 00:51:44,419 --> 00:51:46,088 !הו, שיין 534 00:51:49,591 --> 00:51:51,802 .קדימה, אני יתחרה איתך עד האסם .בוא נתחרה 535 00:52:29,005 --> 00:52:31,508 למה אתה לא נושא ?את האקדח שלך, שיין 536 00:52:32,300 --> 00:52:36,012 ובכן, כנראה שאני לא פוגש .הרבה אנשים רעים כמוך 537 00:52:38,724 --> 00:52:39,933 .שיין 538 00:52:42,436 --> 00:52:44,062 ?אתה רוצה שאני יספר לך משהו 539 00:52:45,021 --> 00:52:46,440 .אני רוצה 540 00:52:48,358 --> 00:52:50,610 .יום אחד ראיתי את האקדח שלך שם 541 00:52:54,823 --> 00:52:58,076 ?הסתכלתי עליו. הו 542 00:52:59,661 --> 00:53:00,829 ?אתה כועס 543 00:53:01,705 --> 00:53:04,332 .לא, אני מניח שלא 544 00:53:05,250 --> 00:53:09,504 ,אם הייתי במקומך, גו'אי .לא הייתי מתקרב לזה 545 00:53:09,629 --> 00:53:13,425 .כיסיתי אותו בזהירות עם השמיכה .ילד טוב 546 00:53:14,676 --> 00:53:16,094 ?אני יכול לראות אותו שוב 547 00:53:18,513 --> 00:53:20,724 ,אתה הבטחת לי .ללמד אותי לירות 548 00:53:24,811 --> 00:53:26,396 !בבקשה 549 00:53:27,147 --> 00:53:28,482 .בסדר, גו'אי. בוא 550 00:53:36,948 --> 00:53:38,283 !שלוף 551 00:53:39,951 --> 00:53:43,246 ?יש לנו כמה דברים ללמד אותך, הא .קדימה 552 00:53:44,206 --> 00:53:45,499 .תעמוד כאן 553 00:53:46,708 --> 00:53:48,752 ,בסדר, עכשיו .שים את הידיים שלך בצדדים 554 00:53:50,587 --> 00:53:54,174 .הנרתיק שלך נמוך מידי .שלעולם לא יהיה רחוק מהיד שלך 555 00:53:55,008 --> 00:53:56,551 .בוא נסדר את זה 556 00:53:57,719 --> 00:54:02,557 .תמיד שזה יהיה כך .עם האחיזה שבין המרפק לכף היד 557 00:54:02,557 --> 00:54:04,476 ,שהיד שלך עולה למעלה 558 00:54:04,851 --> 00:54:09,022 ,האקדח נשלף מהנרתיק ?ולא עולה גבוה. אתה רואה 559 00:54:09,314 --> 00:54:12,401 .עכשיו אתה תנסה .מהר מאוד. זהו זה 560 00:54:12,776 --> 00:54:16,655 למען השם, כך עושים .האקדוחנים המקצוענים? לא, גו'אי 561 00:54:17,406 --> 00:54:19,491 .לרובם יש טריקים משלהם 562 00:54:21,284 --> 00:54:24,329 .אחד, למשל, אוהב נרתיק כתף 563 00:54:24,538 --> 00:54:27,958 .והשני, חוגר בחגורה של המכנסיים שלו 564 00:54:28,250 --> 00:54:30,502 .ויש כמה שאוהבים שני אקדחים 565 00:54:31,461 --> 00:54:33,714 ,אבל, אתה צריך רק אחד .אם אתה יודע להשתמש בו 566 00:54:34,131 --> 00:54:39,052 ,במרחק של 15 צעדים .אתה יכול לקלוע כמו שצריך 567 00:54:39,219 --> 00:54:40,387 ?מה הדרך הטובה 568 00:54:40,679 --> 00:54:45,142 .מה שאני מספר לך, זה הדרך הטובה .היא הכי טובה 569 00:54:45,392 --> 00:54:46,935 .אני רוצה לראות אותך יורה, שיין 570 00:54:47,602 --> 00:54:49,146 ?במה אתה רוצה שאני ירה 571 00:54:50,647 --> 00:54:52,691 ,בסלע הקטן הלבן ששם ?אתה רואה 572 00:55:06,037 --> 00:55:08,582 !אלוהים אדירים !זה היה מצויין 573 00:55:12,419 --> 00:55:13,295 ?אתה רואה, גו'אי 574 00:55:14,087 --> 00:55:16,256 .עכשיו תראה .תזכור את זה 575 00:55:16,673 --> 00:55:20,135 ,כשהיד שלך עולה למעלה .אתה עדיין שולף את כל האקדח מהנרתיק 576 00:55:20,260 --> 00:55:23,305 .שיין .שלום, מיס, סטארט 577 00:55:23,930 --> 00:55:26,016 .אני רק למדתי את גו'אי, איך לירות 578 00:55:26,725 --> 00:55:27,851 ,,אני לא רוצה שתלמד 579 00:55:27,851 --> 00:55:30,437 .את הייתי צריכה לראות את שיין יורה, אמא .אני ראיתי, גו'אי 580 00:55:30,562 --> 00:55:34,232 ,הוא לימד אותי איך לירות. כן, אני יודעת .חמוד. לך להתכונן לפשטידה 581 00:55:34,232 --> 00:55:37,069 .הו, אמא. קדימה, גו'אי 582 00:55:37,778 --> 00:55:39,988 .אקדחים לא יהיו חלק מהחיים של בני 583 00:55:40,655 --> 00:55:43,617 ?למה את תמיד צריכה לקלקל הכל 584 00:55:44,785 --> 00:55:48,580 ,אקדח הוא כלי, אין יותר טוב או גרוע .מאשר כל כלי אחר 585 00:55:48,789 --> 00:55:50,999 .מגרזן או מעדר, או משהו אחר 586 00:55:52,709 --> 00:55:57,130 אקדח הוא טוב או רע, כאשר תלוי איך .משתמשים בו. תזכרי את זה 587 00:55:57,631 --> 00:56:01,635 ,לא היה עדיף .אם לא היה שום אקדח בעמק הזה 588 00:56:03,095 --> 00:56:04,346 .כולל שלך 589 00:56:06,348 --> 00:56:07,891 ?על מה היו היריות 590 00:56:11,103 --> 00:56:13,855 ?אתה מתחיל לחגוג קצת מוקדם, לא שיין 591 00:56:14,940 --> 00:56:19,319 .ובכן, תראה את האישה הזאת .בשמלת הכלולות 592 00:56:20,028 --> 00:56:22,739 ,שיין, כדאי שתארגן את הקבוצה 593 00:56:22,739 --> 00:56:25,909 ,מפני שהיום אנחנו הולכים לחגוג .את 4 ביולי 594 00:56:44,386 --> 00:56:49,391 אני מחוייב לחוזה שלי. איך אני אמור .להגיד להם שאני מחוייב ואתם בסדר 595 00:56:49,599 --> 00:56:52,269 .זה לא רע .קל לך להגיד את זה 596 00:56:52,936 --> 00:56:56,690 .אני חבר שלך כבר הרבה זמן, סאם .אתה שאני רוצה להיות הגיוני 597 00:56:56,898 --> 00:57:02,070 .אבל מישהו צריך לתת .כאן גבר לא יכול לחצות את הגבולות 598 00:57:02,070 --> 00:57:05,198 .אני מכבד את החוק החדש .אני מתרחק מקרבות אקדחים 599 00:57:07,325 --> 00:57:09,703 .בטח, שאני ינסה להפחיד את החקלאים 600 00:57:09,953 --> 00:57:13,498 ,אתה חייב להודות, סאם, שהאנשים שלי .לא השתמשו באקדחים שלהם 601 00:57:16,960 --> 00:57:18,003 ?ועכשיו 602 00:57:35,937 --> 00:57:39,941 .אני יכול לנחש, מה אתה הולך לעשות .שמור את הניחושים שלך לעצמך 603 00:57:42,694 --> 00:57:46,740 .אני רוצה שתדע, שאני מחבב את ג'ו סטארט .השוטה שלא מקשיב להיגיון 604 00:57:46,948 --> 00:57:50,327 ?ההיגיון שלך? מה קרה לך ..כל מה שאני אומר, לא מקובל עלייך 605 00:57:50,327 --> 00:57:52,329 .בלי לעליב, רוף 606 00:57:55,290 --> 00:57:57,209 .המצפון שלך אוכל אותך 607 00:58:00,837 --> 00:58:02,339 !מצפון 608 00:58:07,511 --> 00:58:10,555 .שלום, טורי ?משהו שאני יכול לעזור לך 609 00:58:12,099 --> 00:58:15,560 .אני רוצה לשתות. תכנס, תכנס 610 00:58:25,779 --> 00:58:27,697 .כד, וויסקי 611 00:58:44,131 --> 00:58:47,509 .לחייך, רייקר .ולסילוק ארני מהשטח שלו 612 00:58:51,388 --> 00:58:52,597 .עוד אחד 613 00:58:53,974 --> 00:58:56,268 ?זה אחד מהם .כן 614 00:58:57,269 --> 00:59:02,566 ,ממש חבל מאוד. זה כל מה שהיה לו ..הוא עבד קשה בשביל השטח שלו 615 00:59:06,445 --> 00:59:10,657 .אני רוצה להגיד לך משהו, רייקר .הוא עזב מפני שהוא פחדן 616 00:59:12,909 --> 00:59:18,498 .והנה, לחיי אני. מפני שאני לא פחדן .ואתה לא תקבל את השטח שלי 617 00:59:20,375 --> 00:59:21,877 .הם חמומיי-מוח 618 00:59:23,670 --> 00:59:25,714 .אתה תגרום לו לשלוף, בלי בעיות 619 00:59:28,759 --> 00:59:29,968 .זה יהיה קל 620 00:59:31,011 --> 00:59:33,930 ,אתה לא יכול להפחיד אותי יותר .ממה שאתה מפחיד את ג'ו סטארט 621 00:59:41,688 --> 00:59:44,524 .לא. את ג'ו סטארט אנחנו רוצים 622 00:59:44,733 --> 00:59:48,737 !שלוש קריאות הידד לוויומינג ?אכפת לכם להצטרף אלי למשקה 623 00:59:49,863 --> 00:59:53,158 ?לחיי המדינה הטובה שבאיחוד 624 00:59:53,366 --> 00:59:55,911 .אני מוויומינג 625 01:00:00,457 --> 01:00:04,419 לחיי העצמאות של המדינה הריבונית .של אלבמה 626 01:00:11,259 --> 01:00:12,302 .הנה לך 627 01:01:11,403 --> 01:01:15,115 .אני גמרתי עם כל היאנקים ,,סטנוול, פחות יאנקים 628 01:01:16,199 --> 01:01:17,117 .שלום, אקסל 629 01:01:17,701 --> 01:01:20,162 .אתה מאחר, ראב .לקחנו את ריצ'מונד לפני שעתיים 630 01:01:21,496 --> 01:01:24,916 .שכולם יבוא לכאן. מריאן 631 01:01:25,125 --> 01:01:28,545 .גם אתם תבואו .יש לי משהו חשוב לספר לכם 632 01:01:28,962 --> 01:01:31,673 .אקסל,, כן, אמא, אני יודע 633 01:01:32,174 --> 01:01:33,341 ,,,עכשיו 634 01:01:34,301 --> 01:01:39,514 ,כולכם יודעים שהיום .זה יום העצמאות 635 01:01:39,723 --> 01:01:42,893 ,למעט אדם אחד .שלא נמצא כאן. כן, אדוני 636 01:01:43,393 --> 01:01:48,523 .זה היום שג'ו סטארט, התחתן 637 01:01:51,610 --> 01:01:52,611 ,,ובכן, לא 638 01:01:54,863 --> 01:01:58,075 ,,מה שאני רוצה להגיד .ובכן, תגיד את זה, ג'ו 639 01:01:59,576 --> 01:02:03,914 .לא, אני אומר שאקסל צודק ?מה הוא אמר, ג'ו 640 01:02:05,373 --> 01:02:08,710 ,אני ויתרתי על העצמאות שלי .לפני 10 שנים מהיום 641 01:02:10,504 --> 01:02:14,383 ,אבל, אף אחד לא ויתר .כמו שאני ויתרתי בקלות 642 01:02:14,883 --> 01:02:20,138 ובכל מקרה, אני לא הייתי מחליף .שום מקום אחר, עם כל אדם אחר בעולם 643 01:02:21,640 --> 01:02:26,144 .נאום יפה .קדימה, ג'ו, תן לה נשיקה 644 01:02:27,813 --> 01:02:28,939 !בואי לכאן 645 01:02:54,381 --> 01:02:55,799 !מזל טוב 646 01:02:55,841 --> 01:02:58,218 ,תעביר את זה לחבר'ה .יש לי משהו להתעודד 647 01:03:01,346 --> 01:03:02,639 .עוד הרבה שנים, ג'ו 648 01:03:03,348 --> 01:03:06,393 ,חשבנו שכבר התיאשנו ממך, סטונוול .אתה וארני 649 01:03:06,393 --> 01:03:10,021 .ארני עוזב היום .ארז את החפצים שלו ועם הילדים 650 01:03:10,814 --> 01:03:14,317 .ציפיתי לזה .האחים רייקר הפחידו אותו 651 01:03:14,317 --> 01:03:17,946 .אולי הוא קיבל שכל יותר מאיתנו ?מה עשית בעיירה 652 01:03:24,536 --> 01:03:28,206 .ג'ו, אני רוצה לרקוד .מריאן, הם סגרו אותי כאן 653 01:04:32,187 --> 01:04:36,108 .ג'ו, לא רוצה אותך בעיירה לבד .אין מה לפחד להיות העיירה 654 01:04:36,108 --> 01:04:38,151 .זה רק רייקר וגרפטון, שמברברים 655 01:04:38,402 --> 01:04:39,861 .גרפטון הוא הוגן 656 01:04:40,195 --> 01:04:43,782 .היה עוד אדם אחד שם ..הוא רק ישב עם רייקר 657 01:04:43,990 --> 01:04:48,662 .מי זה? זר, הוא נראה כמו אקדוחן .אני לא פחדתי ממנו 658 01:04:48,870 --> 01:04:52,791 ?אמרת אקדחים .כן, שני אקדחים 659 01:04:53,125 --> 01:04:55,669 ?איך הוא נראה .אתה תכיר אותו שתראה אותו 660 01:04:55,669 --> 01:04:58,797 ,,חוגר שני אקדחים, רזה 661 01:04:58,922 --> 01:05:00,507 .הוא חובש כובע שחור 662 01:05:01,383 --> 01:05:04,261 .הוא חבר שלך? לא 663 01:05:04,469 --> 01:05:07,806 .אדם בשם וילסון, נראה כך .הוא אקדוחן 664 01:05:08,140 --> 01:05:11,184 ?ג'ק וילסון .אקדוחן משאיין, זה ג'ק וילסון 665 01:05:11,393 --> 01:05:14,938 ?לא יכול להיות שזה הוא .אני לא יודע, לא שאלתי לשמו 666 01:05:15,147 --> 01:05:18,567 ?מה איתו ?מה אקדוחן כמו וילסון עושה כאן 667 01:05:18,900 --> 01:05:23,155 .עובד עבור רייקר? פרד, אל תתחיל .טורי לא אמר שזה וילסון 668 01:05:23,363 --> 01:05:27,659 ?הוילסון הזה, אתה מכיר אותו, שיין ?אם תראה אותו 669 01:05:29,494 --> 01:05:34,958 .אולי. אם זה וילסון, הוא שולף מהר .רק תזהרו 670 01:05:35,208 --> 01:05:38,628 ,נראה שאתה יודע .הרבה על סוג העסק שכזה, שיין 671 01:05:39,546 --> 01:05:42,924 .זה מספיק .בואו לכאן לפני שהאוכל יתקרר 672 01:05:43,133 --> 01:05:46,845 .אני לא רוצה חלק בקרבות אקדחים .רצח זה שם טוב בשביל זה 673 01:05:47,179 --> 01:05:51,600 .אנחנו נאכל עכשיו, רבותיי .אתם חבר'ה, תביאו את משחק הנעל 674 01:05:52,768 --> 01:05:59,149 .הו, טורי. אני רוצה ללכת לנפח .אבל, ג'ו, אמר שלא כדאי ללכת לבד 675 01:06:00,484 --> 01:06:04,946 .מתי שתרצה ללכת לעיירה, שימסטד .אני ירכב איתך 676 01:06:04,988 --> 01:06:08,158 ,אני חייל אמיתי .שלחם בקרבות אמיתיים 677 01:06:08,366 --> 01:06:10,619 ..אני יכול לירות ישר בדיוק כמו 678 01:06:19,419 --> 01:06:20,462 ..שיין 679 01:06:21,671 --> 01:06:25,008 ?כן, גו'אי ?אתה חושב שזה הוא 680 01:06:25,926 --> 01:06:29,221 .מי? האיש שטורי ראה בעיירה 681 01:06:30,263 --> 01:06:32,140 ?אתה חושב שזה וילסון 682 01:06:33,809 --> 01:06:38,563 .אתה לא צריך לדאוג לדברים כאלה .תנוח, גו'אי. אתה כבר צריך לישון 683 01:06:39,481 --> 01:06:40,565 .כן, אמא 684 01:06:45,904 --> 01:06:47,989 .לא, גו'אי. אני יפתח את השער. בסדר 685 01:06:48,532 --> 01:06:51,493 .טוב. אני יפתח לך את השער 686 01:06:51,701 --> 01:06:53,245 ?מי שם 687 01:06:54,788 --> 01:06:56,665 .אח שלי רוף, בא לבקר אותך 688 01:07:14,141 --> 01:07:15,475 .שלום, סטארט 689 01:07:18,270 --> 01:07:19,938 .ערב טוב, גברת 690 01:07:21,940 --> 01:07:24,818 .יש לי משהו לדבר איתך, סטארט 691 01:07:25,444 --> 01:07:29,322 ,כל מה שאתה רוצה להגיד .אנחנו יכולים לדבר כאן 692 01:07:29,531 --> 01:07:34,119 .אני פשוט ידבר לעניין ?מה דעתך לעבוד עבורי 693 01:07:34,745 --> 01:07:38,290 .אני הבוס של עצמי .יש מספיק עבודה לאחרים 694 01:07:38,331 --> 01:07:39,541 .מה אמרתי לך 695 01:07:40,917 --> 01:07:46,089 .אני ישלם לך שכר גבוה .יותר ממה שאתה תוציא מהאדמה שלך 696 01:07:46,381 --> 01:07:48,133 .לא, אני לא מעוניין 697 01:07:48,842 --> 01:07:50,093 .לא אמרתי את הכל 698 01:07:50,761 --> 01:07:53,346 .אתה יכול להריץ את הבקר שלך עם שלי 699 01:07:55,098 --> 01:07:58,351 ,ועוד משהו .אני יקנה את השטח שלך 700 01:07:58,685 --> 01:08:04,107 .תגיד מחיר שהוא הגיוני ?תראה שאני גם הגיוני. זה הוגן מספיק 701 01:08:06,026 --> 01:08:09,905 .אתה הקשתה את החיים עלינו, רייקר .ואנחנו היינו צודקים כל הזמן 702 01:08:10,113 --> 01:08:13,283 ?צודקים ?אתה צודק 703 01:08:17,120 --> 01:08:22,501 ,תראה, סטארט. כשאני באתי לארץ הזאת .לא היית מספיק מבוגר מהילד שלך 704 01:08:24,002 --> 01:08:29,174 .היה לנו חיים קשים. אני והאנשים אחרים .שרובם מתים עכשיו 705 01:08:29,674 --> 01:08:32,928 ,יש לי כתף פצועה .מראש של חץ אינדיאני 706 01:08:34,930 --> 01:08:39,393 .אנחנו בנינו את הארץ הזאת .מצאנו אותה ובנינו אותה 707 01:08:39,601 --> 01:08:42,479 .עם דם ובטן ריקה 708 01:08:42,813 --> 01:08:46,817 ,הבקר שאנחנו הבאנו לכאן .נגנב על ידי אינדיאנים וגנבי בקר 709 01:08:47,150 --> 01:08:50,278 .הם לא מפריעים לך עכשיו .מפני שאנחנו טיפלנו בהם 710 01:08:51,530 --> 01:08:53,824 .יצרנו איזור בטוח כאן 711 01:08:55,450 --> 01:08:58,537 .חלק מאיתנו מת, שעשינו את זה .אבל עשינו את זה 712 01:08:59,871 --> 01:09:04,251 ,ואז אנשים אחרים הגיעו לכאן .ולא היה להם קשיים כמו אז 713 01:09:05,377 --> 01:09:09,339 ,ושמו גדרות כאן .ומנעו את הגישה שלי למים 714 01:09:12,175 --> 01:09:16,471 ,חלק מהם חרשו תעלות .להעביר מים להשקייה 715 01:09:16,805 --> 01:09:22,352 ,אז הנחל מתייבש לפעמים .אז אני מעביר את הבקר שלי למקום אחר 716 01:09:23,562 --> 01:09:26,064 ,ואתה אומר .שאין לנו זכות לשטחים שכאן 717 01:09:27,274 --> 01:09:30,485 ,האנשים שעשו את זה ?ולקחו סיכונים, אין להם זכויות 718 01:09:33,196 --> 01:09:35,782 .חשבתי שאתה אדם הוגן, סטארט 719 01:09:37,993 --> 01:09:42,748 .אני לא מזלזל במה שעשית .אבל, אתה לא שמצא את הארץ הזאת 720 01:09:43,457 --> 01:09:46,960 ,היו כאן ציידים, וסחורים אינדיאנים .הרבה זמן לפני שאתה הופעת 721 01:09:47,335 --> 01:09:48,920 ,הם חרשו את הארץ .יותר ממה שאתה עשית 722 01:09:48,920 --> 01:09:51,006 .הם לא היו חוואים 723 01:09:51,256 --> 01:09:56,094 .אתה מדבר על זכויות .אתה חושב שיש לך זכות, ולאחרים אין 724 01:09:56,470 --> 01:09:58,722 .הממשלה לא רואה את זה כך 725 01:09:59,598 --> 01:10:04,644 .לא באתי לכאן להתווכח .הצעתי לך הצעה טובה 726 01:10:05,687 --> 01:10:06,938 ?מה עם האחרים 727 01:10:07,981 --> 01:10:11,818 ,שייין יודע, שהוא יכול לעבוד אצלי .מתי שהוא ירצה. החוואים האחרים 728 01:10:11,860 --> 01:10:13,361 .תראה, תהיה הגיוני 729 01:10:14,071 --> 01:10:18,158 ,אחרי הכל .יש יותר מידי ידיים בתוך בחפיסת הקלפים 730 01:10:22,788 --> 01:10:27,542 .אני חייב להגיד לא ?אתה לא נותן לאדם הרבה ברירה, לא סטארט 731 01:10:36,051 --> 01:10:37,594 ?מה דעתך על זה, בן 732 01:10:37,594 --> 01:10:40,555 ?אתה רוצה להיות שותף איתי 733 01:10:41,681 --> 01:10:43,600 .אני לא רוצה בעיות עם אביך 734 01:10:44,393 --> 01:10:46,144 .אנחנו לא רוצים שאף אחד יפגע 735 01:10:46,978 --> 01:10:48,980 .גו'אי לא בגיל המתאים, רייקר 736 01:10:49,898 --> 01:10:51,525 ?מה דעתך, בן 737 01:10:51,942 --> 01:10:52,818 .בוא לכאן, גו'אי 738 01:11:03,453 --> 01:11:05,414 .אני לא רוצה שתצטער, סטארט 739 01:11:09,126 --> 01:11:10,669 .נתראה 740 01:11:28,061 --> 01:11:29,563 ?מה אתה חושב עליו 741 01:11:31,231 --> 01:11:32,733 .הוא לא אקדוחן זול 742 01:11:34,359 --> 01:11:37,696 .לא. הוא לא נראה כך 743 01:12:08,351 --> 01:12:09,644 .גם אני מחבב את סטארט 744 01:12:10,437 --> 01:12:12,814 ,אבל אני יהרוג אותו .אם אני יהיה חייב 745 01:12:13,857 --> 01:12:16,318 ,אי אומר לך, אני יהרוג אותו .אם אני אצטרך 746 01:12:16,318 --> 01:12:19,321 ,אתה מתכוון, שאני יהרוג אותו .אם אתה תצטרך 747 01:12:19,654 --> 01:12:23,575 .אני לא צריך בעיות עם החוק .שמעת את גרפטון 748 01:12:25,202 --> 01:12:26,912 .רק תביא את סטארט לכאן 749 01:12:28,246 --> 01:12:30,290 .לא צריך לעשות הרבה להרוג אותו 750 01:12:35,587 --> 01:12:36,922 .תראו כאן 751 01:12:45,347 --> 01:12:46,598 .תראו כאן 752 01:13:05,575 --> 01:13:08,120 ,למה שלא נגרום לו לשלוף ?ונגמור עם זה 753 01:13:09,955 --> 01:13:13,125 .אחד מהם כבר עזב .ולא צריך הרבה בשביל השאר 754 01:13:18,755 --> 01:13:23,176 .תזכור, וילסון .אתה צריך שזה יראה טוב בשביל גרפטון 755 01:13:32,686 --> 01:13:36,398 .גרפטון, סחורות ובר 756 01:14:26,948 --> 01:14:29,826 !היי, בוא לכאן 757 01:14:34,081 --> 01:14:38,210 .טורי,, לא הייתי הולך לשם, טורי 758 01:14:38,460 --> 01:14:40,045 .אף אחד לא יפחיד אותי 759 01:14:55,602 --> 01:14:57,145 ?מה אני יכול לעזור לך 760 01:14:57,896 --> 01:14:59,356 ?לאן אתה חושב שאתה הולך 761 01:15:01,483 --> 01:15:04,152 .לשתות וויסקי. טורי 762 01:15:10,367 --> 01:15:11,910 .טורי 763 01:15:22,921 --> 01:15:24,923 .טורי 764 01:15:54,745 --> 01:15:56,955 .אמרו לי שקוראים לך סטונוול 765 01:15:59,041 --> 01:16:00,876 ?יש משהו רע בזה 766 01:16:01,752 --> 01:16:03,837 .זה פשוט מצחיק 767 01:16:06,757 --> 01:16:09,051 ,,אני מניח שזה אומר משהו 768 01:16:10,510 --> 01:16:14,056 .זבל דרומי של סטונוול הישן 769 01:16:17,309 --> 01:16:21,188 ?איזה שם כינו אותך ?או שאתה יודע 770 01:16:23,523 --> 01:16:28,028 .כלומר, סטונוול ג'קסון הוא זבל בעצמו 771 01:16:29,738 --> 01:16:34,409 ," הוא ולי " הגנרל לי .וכל שאר המורדים 772 01:16:36,995 --> 01:16:38,663 .גם אתה 773 01:16:40,123 --> 01:16:41,917 .אתה חלאה ויאנקי שקרן 774 01:16:43,877 --> 01:16:45,462 .תוכיח את זה 775 01:16:47,381 --> 01:16:48,340 !לא ,טורי 776 01:17:13,115 --> 01:17:15,117 .אחד חקלאי פחות 777 01:17:17,244 --> 01:17:19,329 .מה? הוא ניסה לשלוף מול וילסון 778 01:17:20,288 --> 01:17:24,584 ?האם זה נכון, סוויט ,,ובכן, הוא ניסה להגיע 779 01:17:25,252 --> 01:17:28,255 .בסדר .תסלק אותו מכאן 780 01:17:31,216 --> 01:17:33,760 ,ותלך ותגיד לחברים שלך ,שאנחנו מחכים להם כאן 781 01:17:33,760 --> 01:17:36,430 .אם הם יבאו לכאן לחפש צרות 782 01:17:39,349 --> 01:17:41,268 ?אתה מבין את זה, סוויט 783 01:17:43,061 --> 01:17:44,938 .עכשיו תסלק אותו מכאן 784 01:17:45,313 --> 01:17:49,109 ?מה קרה .החקלאי ניסה להרוג את וילסון 785 01:17:49,609 --> 01:17:51,153 ?מה היו היריות 786 01:17:51,862 --> 01:17:54,322 .חקלאי ניסה לשלוף מול וילסון 787 01:18:03,290 --> 01:18:05,208 !לואיס 788 01:18:06,960 --> 01:18:11,840 !לואיס ?אבא, מה קרה 789 01:18:13,508 --> 01:18:15,010 !לואיס 790 01:18:15,844 --> 01:18:17,804 !פרד 791 01:18:18,180 --> 01:18:19,973 !פרד 792 01:18:34,571 --> 01:18:37,657 !טורי, הוא מת 793 01:18:38,575 --> 01:18:40,494 .רייקר גרם לזה 794 01:18:44,081 --> 01:18:45,874 .אני הולך להביא את סטארט 795 01:18:51,338 --> 01:18:53,757 שיין, אנחנו בטוחים .שהרווחנו את לחמנו היום 796 01:18:55,300 --> 01:18:58,428 ,אם יעזבו אותו בשקט . אנחנו נפתח את החווה הזאת 797 01:19:00,514 --> 01:19:01,848 .מישהו מגיע, אבא 798 01:19:06,603 --> 01:19:09,564 .נראה כמו שימסטד .זה מר, שימסטד 799 01:19:10,148 --> 01:19:11,358 !סטארט 800 01:19:12,859 --> 01:19:16,071 .טורי, הוא מת 801 01:19:17,406 --> 01:19:18,573 ?טורי 802 01:19:20,617 --> 01:19:23,245 .טורי, הוא מת 803 01:19:24,663 --> 01:19:30,627 ,האיש החדש ירה בו. האיש החדש .שעובד אצל רייקר עשה את זה 804 01:19:33,213 --> 01:19:38,218 ,הייתי בצד השני של הרחוב .שמעתי כעס וקולות 805 01:19:39,219 --> 01:19:41,555 .שניהם שלפו את האקדחים שלהם 806 01:19:42,180 --> 01:19:45,517 .אבל האיש החדש היה מהיר .מהיר מאוד 807 01:19:46,852 --> 01:19:49,646 .יריה אחת, וטורי מת 808 01:19:50,981 --> 01:19:52,858 .יריה אחת ?מה קרה 809 01:19:54,234 --> 01:19:58,864 .רכבנו ביחד לעיירה .הוא אמר זה בטוח 810 01:19:59,573 --> 01:20:02,701 .זה קרה מהר מאוד. נפרדנו 811 01:20:02,993 --> 01:20:08,165 .שמעתי את הכעס והקולות .שמעתי רק את הכעס, לא מה שדיברו 812 01:20:08,915 --> 01:20:11,126 .אנשים של רייקר היו נוכחים 813 01:20:12,294 --> 01:20:13,628 ?מה התחיל את זה 814 01:20:13,879 --> 01:20:19,259 .עברתי ליד ביתו של לואיס, ואשתו .הם מפחדים 815 01:20:19,593 --> 01:20:22,971 ?מי ראה את זה .רק האנשים של רייקר ואני 816 01:20:22,971 --> 01:20:28,643 ,מורגן אמר, שמחכים לנו בעיירה .אם אנחנו מחפשים צרות 817 01:20:29,227 --> 01:20:33,482 ,מריאן, מותק תתכונני .מיס, טורי תיצטרך אותך 818 01:20:33,857 --> 01:20:36,276 .שיין, תאסוף את הקבוצה 819 01:20:38,445 --> 01:20:39,946 ?מה אתה הולך לעשות, ג'ו 820 01:20:41,073 --> 01:20:43,075 .אני הולך לעיירה .אני רוצה לבדוק את העניין 821 01:20:43,075 --> 01:20:44,701 .אסור לך ללכת לבד 822 01:20:45,410 --> 01:20:48,205 .מריאן, אני הולך .היא צודקת, ג'ו 823 01:20:49,206 --> 01:20:52,209 .כל החוואים מעורבים בעניין .לא רק אתה, ג'ו 824 01:20:52,209 --> 01:20:54,878 .תחכה! תחכה לשאר הקבוצה 825 01:20:54,878 --> 01:20:57,464 ,במוקדם או במאוחר .מישהו חייב ללכת לעיירה 826 01:20:57,798 --> 01:21:02,177 .אבל לא עכשיו .אל תלך לבד 827 01:21:03,136 --> 01:21:08,100 .החוואים האחרים. אני חושב שהם מפחדים .אני חושב שהם רוצים לעזוב 828 01:21:11,645 --> 01:21:15,023 .הנה מגיע ג'ו סטארט .הלוואי שהוא יתעסק בעניינים שלו 829 01:21:20,320 --> 01:21:21,196 ?מה קורה, פרד 830 01:21:21,196 --> 01:21:24,616 .טורי מת. אנחנו ממשיכים הלאה .נמאס לי 831 01:21:25,701 --> 01:21:28,161 .ובכן, חשבתי אותך לאדם יותר טוב 832 01:21:28,161 --> 01:21:32,290 ?ראינו כבר מה קרה, לא ?טורי מת, נכון 833 01:21:32,541 --> 01:21:35,919 ,אתה רק תאסוף את המטלטלים שלך .ותברח 834 01:21:35,919 --> 01:21:39,381 ,מפוחד מידי כדי לראות את טורי .מקבל הלוויה הגונה 835 01:21:40,090 --> 01:21:42,217 .אני לא רוצה שהוא יהרג .אנחנו עוזבים 836 01:21:43,051 --> 01:21:45,971 ,מרתה, זה לא שאלה .מי נשאר או מי עוזב 837 01:21:46,555 --> 01:21:48,140 .דברים שאנחנו צריכים לראות 838 01:21:48,515 --> 01:21:51,059 .סטונוול יקבל קבורה נוצרית 839 01:21:51,268 --> 01:21:53,895 ואשתו תשמע כמה מילים .של נחמה על בעלה 840 01:21:55,188 --> 01:21:57,607 .וחלק מאיתנו ידאגו שזה יקרה 841 01:21:57,607 --> 01:22:01,695 .טורי כבר מת .אני פשוט לא רוצה שזה יקרה גם לבעלי 842 01:22:02,237 --> 01:22:06,867 ,פרד, אם אתה לא תהיה בהלוויה .אני בטוח שזה יעיק עלייך 843 01:22:09,995 --> 01:22:13,874 ,ובכן,,, בית הקברות נמצא בדרך החוצא .מרתה 844 01:23:02,214 --> 01:23:05,884 שימסטד, אתה מוכן ?בבקשה לשאת תפילה 845 01:23:10,680 --> 01:23:15,852 ,אבינו שבשמים .יתקדש שמך 846 01:23:16,061 --> 01:23:22,484 תבוא מלכותך, ייעשה רצונך .על פני האדמה, כפי שהוא בגן עדן 847 01:23:22,567 --> 01:23:25,570 ,תן לנו היום לחם חוקנו 848 01:23:25,779 --> 01:23:31,827 וסלח לנו על חטאינו כשם שאנו .מוחלים לאלה שחטאו נגדנו 849 01:23:32,035 --> 01:23:37,416 ,וגם להוביל אותנו לתוך לא פיתוי .אלא לגאול אותנו מן הרע 850 01:23:37,624 --> 01:23:43,004 ,עבור בעיניך הוא הממלכה .ואת הכוח, ואת התהילה, לנצח. אמן 851 01:24:36,767 --> 01:24:38,435 .הוא ינשך אותך 852 01:26:24,791 --> 01:26:26,752 .להתראות, מיס, סטארט .אנחנו עוזבים 853 01:26:27,085 --> 01:26:32,132 .להתראות, ג'ו, להתראות, אקסל .להתראות, גו'ן 854 01:26:33,341 --> 01:26:35,135 .סו, תעלי את הילדים לעגלה 855 01:26:36,511 --> 01:26:38,889 .תחכה לי, לואיס .אני בא איתך 856 01:26:40,474 --> 01:26:43,101 .רק רגע. בוא לא נמהר 857 01:26:44,895 --> 01:26:46,063 .יש עוד דבר אחד 858 01:26:46,396 --> 01:26:48,774 .טורי היה איש אמיץ 859 01:26:50,358 --> 01:26:52,861 ,ואני חושב .שהיינו עושים מה שהוא עשה 860 01:26:53,111 --> 01:26:57,949 ,ג'ו, בפעם האחרונה שאתה טענתה .טורי היה בחיים 861 01:26:57,991 --> 01:27:00,619 ,למה אתה רוצה שאנחנו נישאר ?עוד דבר כזה 862 01:27:00,619 --> 01:27:03,497 מפני, שאנחנו יכולים .להתיישב כאן באופן קבוע 863 01:27:03,497 --> 01:27:07,209 ,אנחנו יכולים לבנות עיירה ,וכנסייה, ובית ספר 864 01:27:07,209 --> 01:27:09,002 .ובית קברות 865 01:27:12,923 --> 01:27:15,509 ,אני לא יודע, אם אתה חייב .זה הכל 866 01:27:16,259 --> 01:27:21,390 ,אף אחד לא רוצה שתעזוב .אבל זה משהו שאומר הכל 867 01:27:21,390 --> 01:27:23,016 .המשפחות שלכם 868 01:27:23,517 --> 01:27:25,060 .הנשים שלכם והילדים 869 01:27:26,812 --> 01:27:29,147 ,כמוך, לואיס. הבנות שלך 870 01:27:30,607 --> 01:27:32,776 .וסטונוול והבנים שלו 871 01:27:33,693 --> 01:27:37,030 ,יש לך זכות להישאר כאן .לגדול ולהיות שמח 872 01:27:38,573 --> 01:27:43,954 .זה תלוי בכם אנשים .למרות שיש עצב, אבל לא לוותר 873 01:27:44,162 --> 01:27:46,623 .נכון מאוד. נכון מאוד 874 01:27:47,249 --> 01:27:50,001 .אסור לנו לוותר על העמק הזה .ואנחנו לא נעשה את זה 875 01:27:51,044 --> 01:27:56,341 זאת ארץ לחוואים. מקום .שהאנשים יבואו עם המשפחות שלהם 876 01:27:58,802 --> 01:28:02,305 ?מי זה רייקר, שיסלק אותנו מביתנו 877 01:28:03,098 --> 01:28:06,893 ,הוא רק רוצה לגדל בקר .ואנחנו רוצים לגדל משפחות 878 01:28:07,310 --> 01:28:11,732 .לגדל אותם יפה וחזקים .בדרך שצריכים לגדל אותם 879 01:28:12,107 --> 01:28:15,861 ,אלוהים לא יצר את הארץ הזאת .לאיש אחד כמו רייקר 880 01:28:16,236 --> 01:28:18,613 .יש לו את הארץ .וזה מה שחשוב 881 01:28:19,197 --> 01:28:22,451 .תראו, תראו שם !יש שריפה 882 01:28:22,784 --> 01:28:23,827 .זה הבית של לואיס 883 01:28:29,875 --> 01:28:31,001 !זה הבית שלנו 884 01:28:33,670 --> 01:28:36,548 .רייקר עשה את זה .אין לו זכות לעשות את זה 885 01:28:36,757 --> 01:28:39,468 ,הוא לא היה שורף .אם אתה לא היית אורז ועוזב 886 01:28:39,885 --> 01:28:42,554 ,זה היה הבית שלנו .בניתי אותו בידיים שלי 887 01:28:42,763 --> 01:28:45,849 .לא בנית חדר לבנות .אני התכוננתי לבנות 888 01:28:46,183 --> 01:28:49,227 ,אם אנחנו נישאר מאוחדים .אנחנו יכולים לבנות את הבית מחדש 889 01:28:49,603 --> 01:28:52,022 ?אנחנו יכולים, גו'נסון .נכון 890 01:28:52,189 --> 01:28:57,194 .אנחנו נעזור לבנות חדר נוסף ?גו'נסון ובעלי. ושיין יעזור. נכון, שיין 891 01:28:57,611 --> 01:28:58,862 .אנחנו נבנה 892 01:28:58,862 --> 01:29:03,283 ,פרד, אנחנו נוציא את העצים השרופים ?ונבנה ישר, נכון 893 01:29:03,533 --> 01:29:06,912 .כן, אדוני. אנחנו נעשה את זה .גם אני, אני יעזור 894 01:29:07,120 --> 01:29:10,665 ?אתם תעשו את למעננו ?כל זה עבורנו 895 01:29:10,874 --> 01:29:14,878 ,לא רק עבורך, מרתה .עבור כולנו שבעמק הזה 896 01:29:15,170 --> 01:29:18,382 ,שכמה מכם יבואו לעזור לי .אולי אני יצליח להציל משהו 897 01:29:19,174 --> 01:29:24,221 .אני אוהב את המוטיבציה הזאת, פרד .קדימה, אנשים, בואו נלך לבית של לואיס 898 01:29:27,015 --> 01:29:28,183 !קדימה, אנשים 899 01:29:36,358 --> 01:29:38,110 .בוס, נראה שלואיס חוזר הביתה 900 01:29:46,868 --> 01:29:48,453 .סטארט מאחד אותם 901 01:29:49,454 --> 01:29:53,250 .בוא נוודא, שרייקר לא ישרוף את הבית שלי .רק תשאר בשטח שלך 902 01:29:53,291 --> 01:29:56,002 ,כן, הוא יעשה לך ולי .מה שהוא עשה לטורי 903 01:29:56,086 --> 01:30:00,966 .ואל תשכח שיש חוק בארץ הזאת נגד רצח .החוק נמצא 3 ימים רכיבה מכאן 904 01:30:01,258 --> 01:30:04,261 .אתה יודע את זה, ג'ו ?עם מה זה משאיר אותנו, סטארט 905 01:30:04,553 --> 01:30:08,432 .רק תתנו לי יותר זמן ?מי יאבק עם רייקר 906 01:30:08,765 --> 01:30:12,853 .הוא יודע שאנחנו מפחדים .אתם רק תחזיקו מעמד, זה הכל 907 01:30:12,853 --> 01:30:16,606 ?זה הכל? להחזיק מעמד .אני מבטיח לך שמשהו יעשה 908 01:30:16,606 --> 01:30:18,442 ?אבל מה, ג'ו 909 01:30:19,776 --> 01:30:23,113 ,תשאירו את זה לי. כשאני יחליט .אני יסדר את זה עם רייקר 910 01:30:23,113 --> 01:30:26,950 .אתה לוקח על עצמך יותר מידי, ג'ו .אם אני אצטרך להרוג אותו 911 01:30:29,953 --> 01:30:33,123 .זה טעות. אפילו אל תחשוב על זה 912 01:30:53,268 --> 01:30:55,145 .סטארט חייב למות 913 01:30:55,479 --> 01:30:59,900 .הזהרתי אותו פעמיים. אבל הוא עקשן .הוא אצטרך לשלם על זה 914 01:31:17,959 --> 01:31:19,586 .ג'ו, אתה לא יכול לעשות את זה 915 01:31:20,128 --> 01:31:25,926 ,מריאן, אם ללואיס יש אומץ להתחיל מחדש .אני לא רוצה לאכזב אותו 916 01:31:25,926 --> 01:31:29,846 .אבל אתה לא יכול לעשות את זה, ג'ו .לעשות מה? לרכב לעיירה ולהרוג את רייקר 917 01:31:29,846 --> 01:31:31,014 .הוא יהרוג אותך 918 01:31:33,058 --> 01:31:37,729 .תגיד לו שאני אדם הגיוני .תגיד לו שהעניינים הרחיקו לכת 919 01:31:37,729 --> 01:31:41,525 .תגיד לו שאני מובס. כל דבר .העיקר שהוא יבוא לכאן 920 01:31:41,858 --> 01:31:45,195 .הוא יבוא .הוא חושב שהוא אדם הגיוני 921 01:31:46,154 --> 01:31:47,656 .שלום, קאלוויי 922 01:31:59,334 --> 01:32:02,087 .ג'ו, הוא יהרוג אותך .זאת הזדמנות שאני צריך לקחת 923 01:32:02,087 --> 01:32:04,131 .זה קשר מרובע לשווא, גו'אי 924 01:32:05,924 --> 01:32:06,967 .זה לא יחזיק מעמד 925 01:32:07,342 --> 01:32:12,514 שיין! תגיד לו. תגיד לו שהוא לא .יכול ללכת. שזה לא יעזור. תגיד לו 926 01:32:12,889 --> 01:32:13,974 !שיין 927 01:32:15,642 --> 01:32:19,604 .חכה, ג'ו. תחכה שהעניינים ירגעו .חיכת כל הרבה זמן, בכל מקרה 928 01:32:20,814 --> 01:32:22,190 ?זה נכון, שיין 929 01:32:24,609 --> 01:32:26,570 .אני לא יכול להגיד לג'ו מה נכון, מריאן 930 01:33:00,437 --> 01:33:01,855 .בבקשה תחכה, ג'ו 931 01:33:04,524 --> 01:33:07,736 ?לא תוכל לעשות אפילו את זה בשבילי 932 01:33:32,094 --> 01:33:33,387 ?סטארט 933 01:33:35,472 --> 01:33:36,848 .מר, סטארט 934 01:34:01,832 --> 01:34:02,666 ?מי זה 935 01:34:03,500 --> 01:34:05,669 .קבוצת שלום, מרייקר 936 01:34:08,547 --> 01:34:11,299 .אחד מכם יבוא וידבר 937 01:34:23,353 --> 01:34:24,688 .אל תעלה על הגינה 938 01:34:24,688 --> 01:34:26,690 .אנחנו לא חמושים 939 01:34:34,906 --> 01:34:36,783 .האח שלי רוף, רוצה לראות אותך 940 01:34:40,203 --> 01:34:42,414 ,הוא אמר לי .להגיד לך שהוא אדם הגיוני 941 01:34:43,498 --> 01:34:46,668 .אחיך אחראי למותו של החבר שלי טורי 942 01:34:46,877 --> 01:34:50,839 .אחי לא יהרוג אף אחד .הוא לא רוצה ללכת לכלא 943 01:34:51,256 --> 01:34:54,801 .טורי היה חמום-מוח .הוא שלף מול איש זר 944 01:34:55,010 --> 01:34:57,262 .טורי לא רצה להיות הגיוני 945 01:34:57,846 --> 01:35:00,265 ,אתה רוצה להיות הגיוני ?נכון סטארט 946 01:35:01,016 --> 01:35:03,560 .אני תמיד חשבתי להיות הגיוני 947 01:35:03,560 --> 01:35:07,272 .אחי מחכה לך .הוא יראה אותך אצל גרפטון 948 01:35:08,440 --> 01:35:09,316 ?מי עוד 949 01:35:11,109 --> 01:35:12,486 .לא אנחנו 950 01:35:13,153 --> 01:35:14,654 .אנחנו הולכים הביתה 951 01:35:18,700 --> 01:35:19,868 .אני יפגש עם אחיך 952 01:36:06,707 --> 01:36:07,791 .שיין 953 01:36:15,799 --> 01:36:16,758 .שיין 954 01:36:18,093 --> 01:36:22,639 ?מי זה .קאלוויי. כריס קאלוויי 955 01:36:22,931 --> 01:36:27,436 .תשאר במקום שלך, שאני יכול לראות אותך .חכה רגע, שיין. יש לי משהו לספר לך 956 01:36:31,189 --> 01:36:34,943 ?מה אתה רוצה .סטארט יוצא נגד כולם 957 01:36:42,075 --> 01:36:47,039 ?למה אתה מספר לי .אני לא יודע. כנראה שמשהו קרה לי 958 01:36:48,123 --> 01:36:51,168 .אני לא מבין .אני עוזב את רייקר 959 01:36:53,587 --> 01:36:55,714 ...שלום לך. כריס 960 01:36:58,008 --> 01:36:59,217 .תודה 961 01:37:02,179 --> 01:37:03,638 .נתראה 962 01:37:16,610 --> 01:37:20,113 .אין טעם להתווכת, מריאן .אני הולך אל זה בעיניים פקוחות 963 01:37:21,615 --> 01:37:23,241 !לא 964 01:37:23,617 --> 01:37:26,620 ,יש משהו ?שאני יכולה לשנות את דעתך 965 01:37:27,412 --> 01:37:29,956 .את לא רואה, מותק .אולי זאת הזדמנות 966 01:37:30,457 --> 01:37:32,459 ..מורגן והבחורים הלכו הביתה 967 01:37:33,085 --> 01:37:36,588 ,אתה באמת לא מאמין לזה .זאת לא הסיבה 968 01:37:36,797 --> 01:37:42,135 .זה פשוט יותר מידי עבורי, כדי לוותר ,על המקום הזה והעמק 969 01:37:42,928 --> 01:37:45,263 .וכל הדברים שיהיו. שיהיו 970 01:37:51,269 --> 01:37:52,687 .גו'אי, אל תכוון את זה 971 01:37:52,687 --> 01:37:54,272 .לך תשחק בחוץ 972 01:37:55,649 --> 01:37:57,150 .תשחק בחוץ, גו'אי 973 01:38:02,572 --> 01:38:05,325 .בבקשה, מותק .לך תשחק בחוץ 974 01:38:09,579 --> 01:38:13,083 .זאת רק גאווה. זה הכל .גאווה טיפשית 975 01:38:15,419 --> 01:38:20,006 ?אני לא משהו בשבילך, ג'ו ?וגם, גו'אי 976 01:38:22,050 --> 01:38:23,176 ..מריאן 977 01:38:27,556 --> 01:38:32,769 ,מותק, מפני שאת חשובה כל כך לי .אני חייב ללכת 978 01:38:35,397 --> 01:38:39,317 ,את חושבת, שאני ימשיל לחיות איתך ?ואת תחשבי שאני פחדן 979 01:38:40,694 --> 01:38:44,489 ?ומה עם גו'אי ?איך את חושבת שאני יסביר לו את זה 980 01:38:44,656 --> 01:38:46,199 ...הו, ג'ו 981 01:38:46,366 --> 01:38:48,118 !ג'ו 982 01:38:51,163 --> 01:38:53,790 ..אני חשבתי הרבה, ו 983 01:38:55,959 --> 01:38:59,921 ,אני יודע, שאני איטי לפעמים, מריאן ..אבל אני רואה דברים 984 01:39:01,131 --> 01:39:04,634 ,ואני יודע, אם משהו יקרה לי .ידאגו בך 985 01:39:07,471 --> 01:39:11,475 ,ידאגו לך .יותר טוב ממה שאני יכול לעשות 986 01:39:14,019 --> 01:39:16,897 ,מעולם לא חשבתי ..שאני יגיד את זה, אבל 987 01:39:18,273 --> 01:39:22,819 ,,,אני מניח שזה זמן טוב .לחשוף את הדברים 988 01:39:23,028 --> 01:39:25,197 ,אתה מדבר כאילו .אני ישמח ללכת 989 01:39:27,366 --> 01:39:32,120 ,מותק, את האישה הכי כנה וטובה .שמעולם נולדה 990 01:39:33,038 --> 01:39:36,875 ,ואני לא יכול לעשות, מה שאני צריך לעשות .אני תמיד יודע שאפשר לסמוך עלייך 991 01:39:48,345 --> 01:39:50,347 .עכשיו, אל תנסי לעצור אותי 992 01:39:52,766 --> 01:39:55,477 ,אני ימשיך לחיות הרבה .כמו שעכשיו 993 01:39:55,477 --> 01:39:57,687 .אם החיים לא היו קשים 994 01:40:21,002 --> 01:40:23,588 .אבא. שיין חוגר את האקדח שלו .והוא מגיע לכאן 995 01:40:24,965 --> 01:40:25,799 ?אקדח 996 01:40:28,093 --> 01:40:32,472 .מה הרעיון הזה? אל תתן לו ללכת, שיין .אל תתן לאף אחד ללכת 997 01:40:33,890 --> 01:40:37,144 .זה המשחק שלי, ג'ו .אבל זה לא שלך 998 01:40:37,227 --> 01:40:42,607 .אולי אתה יכול להתמודד עם רייקר, אולי לא .אבל אתה לא יכול להתמודד עם וילסון 999 01:40:42,691 --> 01:40:46,987 .ובכן, אני ישרוד אותו .אבל, אני מעריך את זה, שייין 1000 01:40:47,195 --> 01:40:51,199 .שניכם נפלתם על הראש .זה לא שווה חיים, חיים של על אחד 1001 01:40:51,241 --> 01:40:55,954 ,על מה אתה נלחם, על הצריף הזה ?ופיסת אדמה שצריך לעבוד אותה תמיד 1002 01:40:55,954 --> 01:41:01,168 .נמאס לי מזה, נמאס לי מצרות .ג'ו, בוא נעבור, בוא נלך, בבקשה 1003 01:41:01,501 --> 01:41:06,048 .מריאן, אל תגידי את זה. זה לא האמת .את אוהבת את המקום הזה, יותר ממני 1004 01:41:06,048 --> 01:41:09,509 ,כבר לא. אם זאת האמת .זה לא משנה כלום 1005 01:41:09,509 --> 01:41:12,888 ?חייבת להיות דרך כלשהי, שיין ?יש דרך 1006 01:41:15,557 --> 01:41:18,810 .אין בזה טעם, ג'ו ?אין טעם? מה יעצור בעדי 1007 01:41:19,269 --> 01:41:20,062 .אני יעצור אותך 1008 01:41:20,062 --> 01:41:21,772 .זוז מהדרך שלי 1009 01:41:24,066 --> 01:41:27,694 ?אני גם אצטרך לריב איתך .זה תלוי בך 1010 01:41:32,616 --> 01:41:34,242 !לא 1011 01:41:40,165 --> 01:41:41,333 !תפסיקו 1012 01:42:01,895 --> 01:42:03,105 !תפסיקו 1013 01:43:55,467 --> 01:43:57,386 .שיין, היכת אותו עם האקדח שלך 1014 01:43:58,053 --> 01:43:59,846 .אני שונא אותך 1015 01:44:07,938 --> 01:44:11,441 .תלכי איתו קצת, כשהוא יתעורר .גו'אי, תביא מים ומגבות 1016 01:44:14,403 --> 01:44:15,821 .קחי מריאן .ותחבאי את זה 1017 01:44:18,990 --> 01:44:19,908 .הוא יהיה בסדר 1018 01:44:21,702 --> 01:44:23,745 ,אף אחד לא יאשים אותו .שהוא לא בא לפגישה 1019 01:44:27,165 --> 01:44:29,626 !שיין... חכה 1020 01:44:33,588 --> 01:44:37,634 .אתה גמרת עם קרבות אקדחים .שיניתי את דעתי 1021 01:44:40,220 --> 01:44:41,596 ?אתה עושה את זה למעני 1022 01:44:43,140 --> 01:44:44,641 ..עבורך, מריאן 1023 01:44:46,435 --> 01:44:48,395 .ועבור ג'ו, וגו'אי הקטן 1024 01:44:52,441 --> 01:44:54,192 ?אנחנו לא נראה אותך יותר 1025 01:44:55,652 --> 01:44:57,779 .לעולם זה הרבה זמן, מריאן 1026 01:44:59,990 --> 01:45:03,785 ..תגידי לו .תגידי לו שאני מצטער 1027 01:45:04,494 --> 01:45:05,746 .לא צריך להגיד לו את זה 1028 01:45:08,999 --> 01:45:10,375 ..בבקשה, שיין 1029 01:45:13,295 --> 01:45:14,671 ..אמא 1030 01:45:20,427 --> 01:45:21,470 ...בבקשה 1031 01:45:26,850 --> 01:45:28,351 .שמור על עצמך 1032 01:45:43,658 --> 01:45:46,578 ?אמא. אבא יהיה בסדר 1033 01:45:50,415 --> 01:45:51,917 .כן, גו'אי 1034 01:45:52,209 --> 01:45:55,379 ?,,, למה שיין .שיין עשה מה את מה שהוא צריך לעשות, גו'אי 1035 01:45:55,837 --> 01:45:58,090 .אתה לא שונא את שיין 1036 01:45:59,341 --> 01:46:00,884 .אני יודע, אמא 1037 01:46:04,096 --> 01:46:05,555 ,,שיין 1038 01:46:07,808 --> 01:46:09,309 .אני מצטער 1039 01:46:11,269 --> 01:46:12,646 .הוא לא שמע אותך 1040 01:46:22,489 --> 01:46:23,907 !שיין 1041 01:46:28,120 --> 01:46:31,081 !שיין! אני מצטער 1042 01:50:49,923 --> 01:50:51,842 .באתי לקבל את ההצעה שלך, רייקר 1043 01:50:52,467 --> 01:50:55,345 .אני לא מתעסק איתך ?איפה סטארט 1044 01:50:57,055 --> 01:51:01,727 .אתה תתעסק איתי, רייקר .אין לי כל ריב איתך ,שיין 1045 01:51:02,519 --> 01:51:04,855 ,אתה יכול ללכת עכשיו .ולא יהיה שום בעיות 1046 01:51:05,981 --> 01:51:07,315 ?מה היא ההצעה שלך, רייקר 1047 01:51:07,858 --> 01:51:09,568 .בשבילך, שום דבר 1048 01:51:10,485 --> 01:51:13,280 .זה רע. חבל 1049 01:51:14,614 --> 01:51:19,202 .כן, אתה חי יותר מידי זמן .הזמנים שלך עברו 1050 01:51:19,536 --> 01:51:22,456 ?הזמנים שלי ?ומה איתך, אקדוחן 1051 01:51:23,290 --> 01:51:24,583 .ההבדל הוא שאני יודע את זה 1052 01:51:25,000 --> 01:51:28,545 טוב, אז, אנחנו מוסרים את ,האקדחים שלנו לברמן 1053 01:51:28,545 --> 01:51:31,381 ,ואנחנו מתחילים לגדל תפוחי אדמה ?זהו זה 1054 01:51:33,091 --> 01:51:34,509 .עדיין לא 1055 01:51:37,137 --> 01:51:39,389 .עוד לא שמענו מהחבר שלך שכאן 1056 01:51:48,774 --> 01:51:51,193 .לא הייתי מתגרה במקומך 1057 01:52:14,466 --> 01:52:16,176 .המאבק שלנו , זה לא איתך 1058 01:52:18,678 --> 01:52:20,430 ?זה לא איתי, וילסון 1059 01:52:21,890 --> 01:52:23,141 .לא, זה לא, שיין 1060 01:52:23,683 --> 01:52:26,103 .לא הייתי שולף מול וילסון, שיין 1061 01:52:27,145 --> 01:52:29,231 .וויל, אתה עד לזה 1062 01:52:31,817 --> 01:52:33,735 .אז אתה ג'ק וילסון 1063 01:52:35,654 --> 01:52:37,239 ?מה זה אומר לך, שיין 1064 01:52:38,740 --> 01:52:40,075 .שמעתי עלייך 1065 01:52:43,412 --> 01:52:44,913 ?מה שמעת, שיין 1066 01:52:55,507 --> 01:52:59,302 .שמעתי שאתה חלאה, וינקי שקרן 1067 01:53:07,728 --> 01:53:08,687 .תוכיח את זה 1068 01:53:40,469 --> 01:53:42,929 !שיין, תזהר 1069 01:54:18,673 --> 01:54:19,883 !שיין 1070 01:54:21,635 --> 01:54:26,681 .ידעתי שאתה יכול, שיין .ידעתי שזה בדיוק כמו כל דבר 1071 01:54:27,474 --> 01:54:30,268 ?זה היה הוא ?זה היה וילסון 1072 01:54:30,602 --> 01:54:31,895 .זה היה הוא 1073 01:54:32,813 --> 01:54:34,481 .זה היה וילסון, נכון 1074 01:54:35,857 --> 01:54:38,944 .הוא היה מהיר, מהיר בשליפה 1075 01:54:41,071 --> 01:54:42,447 ?גו'אי, מה אתה עושה כאן 1076 01:54:45,742 --> 01:54:47,077 .אני מצטער, שיין 1077 01:54:48,078 --> 01:54:49,996 .אתה לא חייב להצטער 1078 01:54:50,789 --> 01:54:52,332 .כדאי לך לרוץ חזרה הביתה 1079 01:54:52,958 --> 01:54:54,960 ?אני יכול לרכב איתך הביתה מאחוריך 1080 01:54:57,629 --> 01:54:58,964 .אני חושש שלא, גו'אי 1081 01:55:00,048 --> 01:55:01,967 ?בבקשה. למה לא 1082 01:55:04,636 --> 01:55:06,012 .אני חייב להמשיך 1083 01:55:08,932 --> 01:55:10,767 ?למה, שיין 1084 01:55:12,936 --> 01:55:15,022 .אדם חייב להיות מה שהוא, גו'אי 1085 01:55:15,939 --> 01:55:17,691 .לא ניתן לשבור את התבנית 1086 01:55:19,568 --> 01:55:21,528 .ניסיתי וזה לא יצליח לי 1087 01:55:22,612 --> 01:55:24,865 .אנחנו רוצים אותך, שיין 1088 01:55:26,700 --> 01:55:29,786 .גו'אי, אין חיים עם הרג 1089 01:55:31,038 --> 01:55:32,539 .אין דרך חזרה מזה 1090 01:55:33,123 --> 01:55:36,960 .נכון או לא נכון, זה מותג .מותג של מקלות 1091 01:55:38,962 --> 01:55:40,422 .אין דרך חזרה 1092 01:55:41,798 --> 01:55:44,217 ,עכשיו תרוך הביתה לאימך ,,ותגיד לה 1093 01:55:45,385 --> 01:55:47,304 ,,תגיד לה שהכל בסדר 1094 01:55:48,638 --> 01:55:50,599 .שאין יותר רובים בעמק 1095 01:55:51,475 --> 01:55:52,726 ,,שיין 1096 01:55:54,478 --> 01:55:57,689 !זה דם! אתה פצוע 1097 01:56:00,901 --> 01:56:02,361 .אני בסדר, גו'אי 1098 01:56:04,154 --> 01:56:09,326 ,אתה תלך לאימך ולאביך .ואתה תגדל להיות חזק וישר 1099 01:56:13,288 --> 01:56:14,790 ,,גו'אי 1100 01:56:15,791 --> 01:56:17,376 ,תשמור עליהם 1101 01:56:18,710 --> 01:56:19,920 .את שניהם 1102 01:56:24,966 --> 01:56:26,551 .כן, שיין 1103 01:56:38,188 --> 01:56:41,483 ,הוא מעולם לא היה יורה בך .אם היית רואה אותו 1104 01:56:42,609 --> 01:56:44,111 .להתראות, גו'אי הקטן 1105 01:56:48,281 --> 01:56:51,451 ,הוא מעולם לא ניקה את נרתיק האקדח ?נכון שיין 1106 01:57:02,212 --> 01:57:04,297 .לאבא יש לו דברים שאתה צריך לעשות 1107 01:57:05,173 --> 01:57:06,842 .וגם אמא שלי רוצה אותך 1108 01:57:09,094 --> 01:57:10,721 .אני יודע שהיא רוצה 1109 01:57:12,597 --> 01:57:14,141 !שיין 1110 01:57:22,399 --> 01:57:24,401 !שיין 1111 01:57:26,153 --> 01:57:28,238 !תחזור 1112 01:57:39,124 --> 01:57:44,379 .תורגם על ידי av1965