1 00:00:00,110 --> 00:00:01,319 ...בפרקים הקודמים 2 00:00:01,402 --> 00:00:02,779 .איבדתי איתה קשר רק לרגע 3 00:00:02,862 --> 00:00:05,448 .מספיק זמן כדי שרונת התאומים תשתלט 4 00:00:05,532 --> 00:00:06,825 .מלכת הסילי רוצה במותך 5 00:00:07,867 --> 00:00:08,868 .באת להציל אותי 6 00:00:08,952 --> 00:00:11,120 .איש לא יפגע בנו אם נשיג קודם את כוכב השחר 7 00:00:11,204 --> 00:00:14,499 ,ברגע שהחרב תהיה בידינו .כל העולם יפחד מאיתנו 8 00:00:14,582 --> 00:00:17,085 ,חרב כוכב השחר הייתה ברשותו של לוציפר 9 00:00:17,168 --> 00:00:19,671 ."אבל למיכאל הייתה חרב משלו שנקראה "מהוללת 10 00:00:20,505 --> 00:00:23,216 .אנחנו צופים בך כבר די הרבה זמן, גריימרק 11 00:00:23,299 --> 00:00:26,010 .אתה כפוף עכשיו לפראיטור לופוס 12 00:00:26,094 --> 00:00:28,346 .הם הזריקו לי משהו. הפכתי שוב לבן אנוש 13 00:00:28,429 --> 00:00:30,348 .זו בטח האש השמימית ?אז נשאר קצת- 14 00:00:30,431 --> 00:00:33,184 ,אחרי המיצוי בשביל החרב לקלרי .יש רק מבחנה אחת 15 00:00:33,268 --> 00:00:34,435 ?רק אחת 16 00:00:34,519 --> 00:00:35,520 ,אם אי פעם היה לך אכפת ממגנוס 17 00:00:35,603 --> 00:00:37,647 .תשיב לו את הקסם ואת האלמותיות שלו 18 00:00:37,730 --> 00:00:40,608 .בתנאי אחד. סיים את מערכת היחסים שלכם 19 00:00:40,692 --> 00:00:42,110 .תישאר איתי .אני לא יכול- 20 00:00:42,193 --> 00:00:44,154 ,אסור שמגנוס ידע על ההסכם שלנו 21 00:00:44,237 --> 00:00:45,572 .או שהעסקה מבוטלת 22 00:00:45,655 --> 00:00:47,866 .אנחנו הולכים לחטוף את מלכת הסילי 23 00:00:49,909 --> 00:00:51,619 ?אתה מנסה להרחיק אותי מאחי 24 00:00:51,703 --> 00:00:53,121 .אני מנסה להציל אותך 25 00:00:53,204 --> 00:00:54,747 !קלרי, עלינו ללכת! עכשיו 26 00:00:55,456 --> 00:00:58,459 ?ג'ייס. מה קרה? איפה קלרי 27 00:01:02,839 --> 00:01:07,719 ,את יודעת, בדרך כלל כשאנשים נחטפים .הם צועקים ומתחננים 28 00:01:08,928 --> 00:01:11,306 ?למה את מחייכת 29 00:01:13,474 --> 00:01:15,476 ,כשבאת לראשונה לחצר שלי 30 00:01:16,311 --> 00:01:19,439 .חשבתי שאתה לא יותר מילד פזיז 31 00:01:20,607 --> 00:01:22,775 ?אבל אתה גבר עכשיו, נכון 32 00:01:22,859 --> 00:01:25,653 .ייתכן שלא היית צריכה להמעיט בערכי 33 00:01:25,737 --> 00:01:27,989 .טעות שלא אחזור עליה 34 00:01:28,698 --> 00:01:33,202 מעולם בהיסטוריה של חצר הסילי .איש לא הצליח לעשות מה שעשית 35 00:01:33,286 --> 00:01:36,623 .אני לא יכול לזקוף הכול לזכותי, הוד מעלתך 36 00:01:37,749 --> 00:01:40,543 ...אם שניכם סיימתם לפלרטט .לא פלרטטתי- 37 00:01:40,627 --> 00:01:41,461 .אני כן 38 00:01:43,296 --> 00:01:45,173 .עלינו לדון בעניין שלפנינו 39 00:01:47,425 --> 00:01:50,345 .לאנשייך יש משהו ששייך לנו 40 00:01:50,428 --> 00:01:54,682 אז למה שלא תשתמשי בציפורים ובדבורים שלך 41 00:01:54,766 --> 00:01:58,603 כדי להגיד לחצר הסילי ?למסור לידינו את חרב כוכב השחר 42 00:02:00,230 --> 00:02:01,981 ?ואם לא אציית 43 00:02:08,446 --> 00:02:12,242 הייתי מצפה להתנהגות כזו ,מבן מורגנשטרן אמיתי 44 00:02:13,493 --> 00:02:14,577 .לא ממך 45 00:02:15,453 --> 00:02:17,830 ,אני בת מורגנשטרן אמיתית 46 00:02:19,916 --> 00:02:21,042 .בדיוק כמו אחי 47 00:02:23,878 --> 00:02:25,129 ,אחרי הכול 48 00:02:27,340 --> 00:02:28,549 .אנחנו אחד 49 00:03:01,791 --> 00:03:03,751 .הנה, בן. כדי לתת לך כוח 50 00:03:03,835 --> 00:03:05,128 ."אל תקרא לי "בן 51 00:03:05,920 --> 00:03:08,006 ,אבל זה מה שאתה. ואני אביך 52 00:03:09,090 --> 00:03:11,551 .שנשבע להגן עליך ולטפל בך לנצח 53 00:03:12,385 --> 00:03:15,471 אם אתה חושב שבזכות חטיף ,אקבל אותך בזרועות פתוחות 54 00:03:16,097 --> 00:03:17,223 .אתה טועה 55 00:03:27,233 --> 00:03:30,862 מה עוד אני יכול לעשות כדי להסיח את דעתך ?מכאב הלב האיום שלך 56 00:03:30,945 --> 00:03:31,988 .אני זקוק למנוחה 57 00:03:32,071 --> 00:03:33,031 .ניקח אותך הביתה 58 00:03:33,114 --> 00:03:34,532 .פה קבור הכלב 59 00:03:34,615 --> 00:03:37,952 ...אני לא רצוי כרגע במכון והדירה שלי 60 00:03:38,619 --> 00:03:40,163 .היא כבר לא הדירה שלי 61 00:03:40,246 --> 00:03:41,998 ?ויתרת עליה מרצונך החופשי 62 00:03:42,081 --> 00:03:46,085 היא הועברה כתשלום .לרשותו של המכשף העליון החדש של ברוקלין 63 00:03:46,169 --> 00:03:49,464 ...והחוזה הזה מחייב כי 64 00:03:49,547 --> 00:03:51,257 .כי מילתו של אדם מחייבת אותו 65 00:03:52,425 --> 00:03:55,636 ?עדיין, הוא נולד מדם של שדים, לא 66 00:03:55,720 --> 00:03:58,097 ...כן, כמובן. אני לא יודע מה זה קשור 67 00:04:00,350 --> 00:04:02,435 .תראה, אני לא זקוק לעזרתך 68 00:04:02,518 --> 00:04:04,937 .עכשיו, אם תסלח לי, אלך למצוא לי מלון 69 00:04:05,021 --> 00:04:06,230 ...מגנוס 70 00:04:08,399 --> 00:04:11,402 ,תקשיב לי עד הסוף. המכשף העליון החדש הזה 71 00:04:13,279 --> 00:04:14,530 ?מה אילן היוחסין שלו 72 00:04:16,991 --> 00:04:18,701 .הסגרה של ג'ייס אינה אופציה 73 00:04:18,785 --> 00:04:21,120 .אין לך מילה בנושא .הוא עזר לחטוף את מלכתנו 74 00:04:21,204 --> 00:04:23,039 .ג'ייס צריך לשלם על פשעיו 75 00:04:23,122 --> 00:04:24,040 .הייתי במסווה 76 00:04:24,123 --> 00:04:26,584 ?וכמה אבירי סילי פצעת כדי לשמר את המסווה 77 00:04:26,667 --> 00:04:29,879 ג'ייס ניסה להרוויח זמן .כדי שנעבוד על תרופה בשביל קלרי 78 00:04:29,962 --> 00:04:32,090 ,מה שאי אפשר להכחיש הוא שקלריסה פרצ'יילד 79 00:04:32,173 --> 00:04:34,050 .ציידת צללים, ביצעה פעולה מלחמתית 80 00:04:34,133 --> 00:04:35,927 .חטיפת מלכתכם הייתה תוכנית של ג'ונתן 81 00:04:36,010 --> 00:04:38,971 וזו הייתה התוכנית של ג'ונתן שקלרי תרצח את סוכנת הסילי 82 00:04:39,055 --> 00:04:40,932 ?שנרקבת כרגע בחדר המתים שלך 83 00:04:41,015 --> 00:04:43,518 אתה מתכוון לזו שהציבה מלכודות שדים בכל העיר 84 00:04:43,601 --> 00:04:45,478 .ואז פרצה לתאי המעצר שלנו 85 00:04:59,617 --> 00:05:03,621 נראה שבקשת הכופר לשחרור מלכתי .בוצעה סוף סוף 86 00:05:04,205 --> 00:05:06,541 .זמן ההחלפה מתקרב 87 00:05:08,543 --> 00:05:12,797 מליורן, אסור לאפשר לג'ונתן .לקבל את החרב הזאת 88 00:05:12,880 --> 00:05:14,841 ...איתה, השדים שהוא יוכל לשחרר מאדום 89 00:05:14,924 --> 00:05:17,552 .החרב ואלה שמשתמשים בה לא נוגעים לנו יותר 90 00:05:17,635 --> 00:05:20,555 אז רק תעכב אותם מספיק ."כדי שנגיע לשם עם "מהוללת 91 00:05:20,638 --> 00:05:24,434 .סילי לא יכולים לשקר .בגידה היא נגד הטבע שלנו 92 00:05:24,517 --> 00:05:25,476 .בבקשה 93 00:05:27,979 --> 00:05:29,564 .בבקשה, מליורן 94 00:05:30,439 --> 00:05:32,733 .אהיה חייב לך לנצח 95 00:05:36,445 --> 00:05:38,614 .עם זאת, אנחנו יכולים להיות שכחנים 96 00:05:39,657 --> 00:05:42,785 .להשאיר כניסות לא נעולות לממלכות 97 00:05:45,663 --> 00:05:47,123 .תשתמשו בזה כרצונכם 98 00:06:14,984 --> 00:06:17,945 היי, איזי, את מכירה ?את "יער המשוטטים", נכון 99 00:06:18,029 --> 00:06:19,697 ?כמו את כף ידי. למה 100 00:06:20,448 --> 00:06:23,034 .עלינו לתכנן מארב .קח אותנו בחשבון- 101 00:06:24,202 --> 00:06:27,663 .אש שמימית טהורה קטלנית לכל אחד עם דם שדים 102 00:06:28,289 --> 00:06:29,332 .כולל העולם התחתון 103 00:06:29,415 --> 00:06:30,917 .אנחנו מדברים על קלרי 104 00:06:31,000 --> 00:06:33,711 ה"מהוללת" המקורית התנפצה .כשמיכאל הכה בה את לוציפר 105 00:06:33,794 --> 00:06:35,296 .גם זו עלולה להיות בלתי יציבה 106 00:06:35,379 --> 00:06:37,340 .איזי, אתם לא עושים את זה בלעדינו 107 00:06:40,259 --> 00:06:41,802 .אנחנו כן 108 00:06:44,972 --> 00:06:47,099 ?איך הלך עם הסילי .טוב יותר מהצפוי- 109 00:06:47,183 --> 00:06:50,144 .עם זאת עליי להתחיל להתכונן עכשיו למשימה 110 00:06:54,982 --> 00:06:56,025 ?קרה משהו 111 00:06:56,776 --> 00:06:58,611 .קיוויתי שאתה תגיד לי 112 00:06:58,694 --> 00:07:02,532 לא שמעתי ממך מאז שביקשת את הטבעת המשפחתית 113 00:07:02,615 --> 00:07:03,741 .או ממגנוס מליל כל הקדושים 114 00:07:03,824 --> 00:07:05,535 .אני לא יכול לדבר על זה עכשיו 115 00:07:05,618 --> 00:07:07,620 ...אם עשיתי או אמרתי משהו שפגע בכם 116 00:07:07,703 --> 00:07:11,958 .אימא, תפסיקי. זה לא משהו שעשית או לא עשית 117 00:07:13,709 --> 00:07:14,710 .נפרדתי ממגנוס 118 00:07:15,962 --> 00:07:19,715 ?מה? בשם המלאך, למה עשית משהו כזה 119 00:07:19,799 --> 00:07:20,925 .כי הייתי מוכרח 120 00:07:22,927 --> 00:07:25,721 זו הדרך היחידה .שבה הוא יוכל להיות שוב אדם שלם 121 00:07:29,559 --> 00:07:31,936 .לא הייתי צריך לבקש אותה מלכתחילה 122 00:07:43,155 --> 00:07:45,575 ...להתפרץ לביתי ללא הזמנה 123 00:07:45,658 --> 00:07:47,702 .חשבתי שזה שמור לבן הזוג שלך 124 00:07:50,246 --> 00:07:53,499 .אלק ואני כבר לא... לא שזה עניינך 125 00:07:53,583 --> 00:07:55,459 ?לא באת בשביל שיקוי אהבה, נכון 126 00:07:55,543 --> 00:07:58,921 .כי זו דרמה שאני ממש לא צריך 127 00:08:01,549 --> 00:08:03,551 לא, אבל החזרת את הדירה שלי 128 00:08:03,634 --> 00:08:07,346 .תעזור מאוד לאחות את לבי השבור 129 00:08:10,600 --> 00:08:11,851 .לא 130 00:08:13,352 --> 00:08:15,521 ...אולי שכחתי לומר 131 00:08:17,565 --> 00:08:18,566 .בבקשה 132 00:08:19,483 --> 00:08:21,402 .ואני חשבתי שלמדת את הלקח שלך 133 00:08:21,485 --> 00:08:23,487 ?זה לא אחד המכשפים שלי שעזר לך, נכון 134 00:08:23,571 --> 00:08:26,032 .לא, העזרה הגיעה מחוץ לתחום השיפוט שלך 135 00:08:26,115 --> 00:08:29,035 .הייתי אומר שזה ניסוח עדין 136 00:08:29,660 --> 00:08:30,953 ?אשמדאי 137 00:08:32,913 --> 00:08:35,791 לקרוא לאבא כדי שיילחם .את המלחמות שלך, ביין? פתטי 138 00:08:35,875 --> 00:08:39,003 .אני לא בטוח שזה הטון לפנות בו לבן שלי 139 00:08:39,086 --> 00:08:41,047 ?הוא בכיר ממך, נכון 140 00:08:41,130 --> 00:08:42,798 ?באיזה עולם מגנוס בכיר ממני 141 00:08:42,882 --> 00:08:44,550 .באדום, מסתבר 142 00:08:45,593 --> 00:08:50,222 .אבא שלך, השד בלייעל, הוא נתין שלי 143 00:08:50,306 --> 00:08:54,060 .מה שהופך אותך לנתין של מגנוס 144 00:08:56,562 --> 00:08:57,813 .ייחוס והכול 145 00:08:58,898 --> 00:09:00,941 ,שבועת האמונים שלי, זמנית ככל שתהיה 146 00:09:01,025 --> 00:09:03,944 .נתונה לזקנים במבוך הספירלי ...וכשהם ישמעו על זה 147 00:09:09,825 --> 00:09:11,661 ?כשהם ישמעו על מה 148 00:09:14,038 --> 00:09:14,872 .לא הרגת אותו 149 00:09:15,456 --> 00:09:18,042 .ואתה לא הצלת אותו 150 00:09:19,585 --> 00:09:20,920 ,ככל שזה נוגע לשותפים 151 00:09:21,962 --> 00:09:23,005 .הוא יהיה שקט 152 00:09:24,882 --> 00:09:26,842 ?טוב להיות המלך, נכון 153 00:09:45,194 --> 00:09:46,445 .היי 154 00:09:46,529 --> 00:09:50,116 מה היה כל כך חשוב שלא יכולת להגיד לי בטלפון 155 00:09:51,117 --> 00:09:53,703 ?ושנאלצתי לנהוג כל הדרך לכאן 156 00:09:54,412 --> 00:09:56,956 ?אתה לא מגייס זאבים מ"אושן סיטי", נכון 157 00:09:57,039 --> 00:09:59,417 .לא, זה... זה לא משהו כזה 158 00:10:01,585 --> 00:10:03,379 .אני קצת נוסטלגי, אני מניח 159 00:10:05,297 --> 00:10:06,966 ?בסדר, ג'ורדן, מה קרה 160 00:10:19,520 --> 00:10:21,731 .תגיד לי שזה לא מה שאני חושבת שזה 161 00:10:23,190 --> 00:10:26,610 .גנבתי את זה מחדר הנשק בדרכי החוצה מהמכון 162 00:10:26,694 --> 00:10:29,864 כולם עסוקים כל כך בניסיון להפריד ,את חברתך קלרי מאחיה 163 00:10:29,947 --> 00:10:31,157 .שהם לא ישימו לב שזה נעלם 164 00:10:31,240 --> 00:10:34,243 ,ג'ורדן, תראה .אני יודעת שעברת הרבה לאחרונה 165 00:10:34,326 --> 00:10:37,830 .חזרה לחיים אנושיים לא תפתור את הבעיות שלך 166 00:10:37,913 --> 00:10:38,914 .לא 167 00:10:41,625 --> 00:10:42,793 .אבל זה אולי יפתור את שלך 168 00:10:45,921 --> 00:10:47,381 ...מאיה, גנבתי את זה בשבילך 169 00:10:49,383 --> 00:10:50,885 .כדי שתחזרי להיות אנושית 170 00:11:07,818 --> 00:11:09,612 .אני לא אוהב לחכות 171 00:11:09,695 --> 00:11:12,114 ?באתי ברגע שקיבלתי את ההודעה שלך, בסדר 172 00:11:12,198 --> 00:11:13,699 .נכון לעכשיו, אני קצת עסוק 173 00:11:13,782 --> 00:11:15,910 .אתה אומר את זה כאילו שיש לך ברירה 174 00:11:16,911 --> 00:11:18,913 ?תראה, אין לי זמן לזה, בסדר 175 00:11:18,996 --> 00:11:22,124 ,תפתח את הדלת הזו, גריימרק .ואני אחזיר אותך ישר לכלא 176 00:11:27,171 --> 00:11:29,632 .עקבנו אחרי פראיטור לשעבר 177 00:11:30,341 --> 00:11:31,592 ,יש לו משהו שאנחנו צריכים 178 00:11:31,675 --> 00:11:34,553 .משהו שיכול לשנות את אופיו של העולם התחתון 179 00:11:37,765 --> 00:11:39,099 ?מה אתה רוצה שאעשה 180 00:11:46,524 --> 00:11:50,027 ?לאן הלכת .הייתי צריך להתקשר- 181 00:11:50,110 --> 00:11:52,071 .מה אתה עושה פה? אמרתי לך ללכת הביתה 182 00:11:52,154 --> 00:11:53,822 .עלינו לעבוד על התוכנית שלנו 183 00:11:53,906 --> 00:11:56,408 ,ג'ייס ואיזבל מנסים להגן עלינו .אבל זה לא בסדר 184 00:11:56,492 --> 00:11:57,701 .נוכל לתרום. אני יכול 185 00:11:57,785 --> 00:12:01,539 אני יודע, אבל זו משימה .שעליך להשאיר לנפילים 186 00:12:01,622 --> 00:12:03,916 ?שמעת מה שאמרת 187 00:12:05,000 --> 00:12:06,377 ?איך זה בסדר מצידך 188 00:12:06,460 --> 00:12:08,170 .אל תחשוב לשנייה שזה בסדר מצידי 189 00:12:08,254 --> 00:12:10,381 ...טוב .אני צריך לטפל במשהו- 190 00:12:10,464 --> 00:12:13,217 מה יותר חשוב !מאשר להחזיר את קלרי הביתה? לוק 191 00:12:18,764 --> 00:12:21,100 ?המלכה מאובטחת. למה לא עזבנו 192 00:12:22,268 --> 00:12:23,811 .אני מניח שדעתי הוסחה 193 00:12:25,646 --> 00:12:28,482 .קשה לי להאמין שזה קורה באמת 194 00:12:28,566 --> 00:12:32,653 מה? שנינו, קרובים כל כך לקבל חזרה ?את הזכות מלידה שלנו 195 00:12:32,736 --> 00:12:35,739 .כן. בדיוק זה 196 00:12:36,740 --> 00:12:37,783 .את ואני 197 00:12:38,659 --> 00:12:39,493 .אנחנו 198 00:12:41,287 --> 00:12:44,206 המבט בעינייך ...כשראית את פרצופי האמיתי לראשונה 199 00:12:45,583 --> 00:12:48,586 ...השנאה, הגועל 200 00:12:50,504 --> 00:12:52,506 .אני מניח שאני מחכה למכה הבאה 201 00:12:56,010 --> 00:12:57,928 ,מה שלילית עשתה לי 202 00:12:59,138 --> 00:13:01,265 ,להכריח אותנו להיות מחוברים זה לזה 203 00:13:02,433 --> 00:13:05,144 ...בלי אפשרות להילחם בך בלי לפגוע בעצמי 204 00:13:06,645 --> 00:13:09,023 .בהתחלה חשבתי שזו קללה 205 00:13:11,317 --> 00:13:12,359 ?ועכשיו 206 00:13:15,738 --> 00:13:20,993 ,בלי הרונה הזו .לעולם לא הייתי נאלצת לראות מי אתה באמת 207 00:13:23,495 --> 00:13:25,706 .טעיתי לגביך 208 00:13:31,420 --> 00:13:35,257 .ואתה תמיד תהיה אחי 209 00:13:38,093 --> 00:13:40,220 ,ובתור אחי הגדול 210 00:13:41,555 --> 00:13:44,725 אתה לא חושב שהגיע הזמן ללמד אותי ?להסיע את המקום הזה 211 00:13:46,894 --> 00:13:49,563 ?זה גם הבית שלי, לא 212 00:13:52,316 --> 00:13:53,692 .מה ששלי שלך 213 00:14:04,870 --> 00:14:07,081 ?מגנוס, מה אתה עושה פה 214 00:14:07,665 --> 00:14:08,749 .הייתי שואל אותה שאלה 215 00:14:09,541 --> 00:14:11,752 .קיוויתי שלורנזו ידע איפה למצוא אותך 216 00:14:11,835 --> 00:14:15,214 .אני רק רוצה להבין למה אלק עשה מה שעשה 217 00:14:19,009 --> 00:14:20,594 .אז את צריכה לדבר איתו .חכה- 218 00:14:21,679 --> 00:14:22,972 ...הקסם שלך 219 00:14:25,140 --> 00:14:26,517 .אתה שוב אדם שלם 220 00:14:26,600 --> 00:14:29,478 ?ומה זה אומר? שהייתי נחות בלי הקסם שלי 221 00:14:29,561 --> 00:14:30,938 .די. אתה יודע שאני אוהבת אותך 222 00:14:31,855 --> 00:14:35,442 .ולמרות מה שהוא אומר, גם אלק אוהב אותך 223 00:14:35,526 --> 00:14:39,571 לפני שלושה ימים הוא בא לחנות שלי .וביקש ממני את זה 224 00:14:40,239 --> 00:14:42,866 לטבעת של משפחת לייטווד ?אמורה להיות משמעות בשבילי 225 00:14:42,950 --> 00:14:45,536 כן, אם הוא היה נותן לך אותה באותו ערב 226 00:14:45,619 --> 00:14:46,996 .כשהוא תכנן 227 00:14:51,792 --> 00:14:52,876 .אלוהים 228 00:14:54,753 --> 00:14:57,881 ?אז למה לשבור את לבי 229 00:14:57,965 --> 00:15:01,301 ?מגנוס, מתי בדיוק חזר הקסם שלך 230 00:15:28,620 --> 00:15:29,621 .מאיה 231 00:15:30,330 --> 00:15:33,542 .תחזיר את זה למכון לפני ש"המשמר" ייקח אותך 232 00:15:33,625 --> 00:15:34,543 ,כלא שווה את זה 233 00:15:34,626 --> 00:15:37,254 .אם לרגע אחד תוכלי לחיות את חייך כאדם רגיל 234 00:15:37,337 --> 00:15:38,464 .זה הרגיל החדש 235 00:15:38,547 --> 00:15:41,508 ,בלי להיות קשורה ללהקה .תוכלי להתחיל מחדש במקום אחר 236 00:15:41,592 --> 00:15:44,344 התחלה חדשה פירושה להשאיר מאחור ,את החיים האלה 237 00:15:44,428 --> 00:15:47,014 .וזה כולל אותך, ובדיוק קיבלתי אותך בחזרה 238 00:15:54,563 --> 00:15:55,564 ...לא 239 00:15:58,442 --> 00:15:59,443 .את לא 240 00:16:14,458 --> 00:16:15,292 .לא 241 00:16:16,210 --> 00:16:20,672 לא, השמאן של הפראיטור אמר .שהחלמת מהרעלת הכסף שלך 242 00:16:22,841 --> 00:16:24,468 ...אני רק 243 00:16:24,551 --> 00:16:27,971 ...רציתי להיות זה שיספר לך ...אני רק... חיכיתי 244 00:16:30,641 --> 00:16:33,560 ...חיכיתי לרגע המתאים, ו 245 00:16:33,644 --> 00:16:35,020 .לא נותר לי הרבה זמן 246 00:16:38,065 --> 00:16:39,650 ,לכן את צריכה לקחת את זה 247 00:16:41,110 --> 00:16:43,445 .ולחיות חיים רגילים בשביל שנינו 248 00:17:02,339 --> 00:17:04,591 ?באמת חשבת שלא אגלה 249 00:17:07,886 --> 00:17:10,931 ?אי אפשר להאשים אבא בכך שניסה, נכון 250 00:17:12,349 --> 00:17:15,352 .אלק התכוון להציע לי נישואין .כמה אנושי- 251 00:17:16,895 --> 00:17:20,274 .אתה תתעשת ברגע שנוציא את זה מהמערכת 252 00:17:20,941 --> 00:17:23,777 .אחרי הכול, כעס נמצא בדמנו 253 00:17:25,362 --> 00:17:26,613 .אנחנו לא דומים 254 00:17:31,410 --> 00:17:34,746 .אני בן למשפחת מלוכה, אתה בן למשפחת מלוכה 255 00:17:34,830 --> 00:17:36,039 .זה כל מה שחשוב 256 00:17:36,123 --> 00:17:40,836 תפסיק עם השטויות הארציות .ותהיה מי שאתה אמור להיות באמת 257 00:17:40,919 --> 00:17:43,505 .נסיך לצידי בשעה שאני מולך על אדום 258 00:17:43,589 --> 00:17:45,257 .זה הסיוט הכי נורא שלי 259 00:17:48,552 --> 00:17:54,183 .הקסם שלך, הקסם שלנו, הוא מלכותי 260 00:17:54,266 --> 00:17:56,268 ,כשהקסם שלך התווסף לשלי 261 00:17:56,351 --> 00:17:59,229 .היה לי מספיק כוח לשלוט בלילית 262 00:18:01,982 --> 00:18:05,819 ?אתה לא מבין כמה חזק יותר תוכל להיות באדום 263 00:18:06,528 --> 00:18:12,284 .ביחד, נוכל לשלוט בכל המישור השטני 264 00:18:14,286 --> 00:18:17,748 .עליי לגרש אותך חזרה, כדי שלילית תטפל בך 265 00:18:20,626 --> 00:18:22,336 ?אתה לא מבין 266 00:18:22,419 --> 00:18:26,048 .תמיד אמצא את דרכי אליך 267 00:18:28,091 --> 00:18:28,926 .נכון 268 00:18:29,885 --> 00:18:32,179 .לכן לא אגרש אותך חזרה לאדום 269 00:18:40,604 --> 00:18:43,857 אתה יודע מה קורה ?כשאתה נכנס לשער מחוסר הכרה 270 00:18:46,151 --> 00:18:48,987 .אתה הולך לאיבוד בלימבו 271 00:18:50,697 --> 00:18:51,698 .לנצח 272 00:19:03,377 --> 00:19:04,586 .שלום, אבא 273 00:19:16,682 --> 00:19:18,684 .תוודאי שזו החרב האמיתית, אחות 274 00:19:36,952 --> 00:19:38,537 .אל דאגה, אח 275 00:19:39,621 --> 00:19:42,457 סוף סוף נוכל להשיב לגדולה .את השם מורגנשטרן 276 00:19:48,880 --> 00:19:52,926 .את לא מורגנשטרן, את פרצ'יילד 277 00:19:56,555 --> 00:19:58,598 .אמרתי לך מה יקרה אם תעמוד שוב בדרכי 278 00:20:00,976 --> 00:20:02,144 .זה תופס גם לגבייך 279 00:20:07,024 --> 00:20:10,277 ,אנחנו פה בשבילך, קלרי .אם זה מוצא חן בעינייך או לא 280 00:20:10,360 --> 00:20:11,778 .אני אטפל בג'ייס 281 00:20:13,697 --> 00:20:15,240 .תעשי חיים, אחות 282 00:20:18,493 --> 00:20:20,662 אני לא יודעת אם להיעלב או להרגיש כבוד 283 00:20:20,746 --> 00:20:22,998 .שאת מנסה לדקור אותי ולא את ג'ונתן 284 00:20:23,081 --> 00:20:24,708 .לא השארת לי ברירה 285 00:20:29,921 --> 00:20:31,340 .את נראית מודאגת 286 00:20:33,592 --> 00:20:35,677 .מה אומר? את לוחמת טובה יותר עכשיו 287 00:20:35,761 --> 00:20:37,304 .אני לוחמת טובה יותר כבר זמן מה 288 00:20:38,388 --> 00:20:40,015 .פשוט לא שמת לב 289 00:20:42,225 --> 00:20:45,479 ?לא תנסה להילחם בי בכלל .רק מחכה לרגע המתאים- 290 00:20:57,324 --> 00:20:58,533 !אני לא רואה 291 00:21:12,381 --> 00:21:13,423 !קום 292 00:21:51,878 --> 00:21:53,296 !קלרי! תפסיקי 293 00:21:54,589 --> 00:21:55,507 ?סיימון 294 00:21:55,590 --> 00:21:57,050 .תכסיס זול, להביא את החבר הכי טוב שלי 295 00:21:57,134 --> 00:21:58,718 .זה לא היה חלק מהתוכנית 296 00:22:07,144 --> 00:22:09,521 .קטע נבל העל לא מתאים לך, פריי. תאמיני לי 297 00:22:09,604 --> 00:22:10,605 .זו מי שאני 298 00:22:11,773 --> 00:22:13,108 .שנינו יודעים שזה לא נכון 299 00:22:21,032 --> 00:22:23,785 .לוקח לאיזי יותר מדי זמן .לך. אני אשמור עליו- 300 00:22:28,081 --> 00:22:31,209 .עצרי! או שהפגיון הזה יפגע בסיימון 301 00:22:31,293 --> 00:22:34,045 .אם תעשי את זה, קלרי, זו בחירה שלך 302 00:22:34,129 --> 00:22:37,215 .בחירה שתצטרכי לחיות איתה עד סוף חייך 303 00:22:38,884 --> 00:22:41,553 ,"ג'ונתן מורגנשטרן, בהוראת ה"קלייב 304 00:22:42,470 --> 00:22:45,348 .אתה נידון למוות ברגע שקלרי תשתחרר ממך 305 00:22:46,183 --> 00:22:47,058 !קלרי 306 00:22:49,603 --> 00:22:50,854 .ג'ונתן צריך אותי 307 00:22:59,529 --> 00:23:00,947 !ג'ונתן 308 00:23:01,531 --> 00:23:02,824 !קלרי 309 00:23:21,509 --> 00:23:23,011 ?מה לעזאזל 310 00:23:28,391 --> 00:23:31,436 .מסתבר שהקשר לאחותי עמד בדרכי 311 00:23:31,978 --> 00:23:33,521 .ה"קלייב" לא יפסיק לצוד אותך 312 00:23:34,773 --> 00:23:36,942 .הם לא יכולים לצוד אותי אם הם מתים 313 00:23:49,913 --> 00:23:52,666 .את תהיי בסדר. בואי 314 00:24:03,843 --> 00:24:06,346 ?את... חזרת 315 00:24:07,514 --> 00:24:10,642 .סיימון, אמרתי לך לא להתערב. יכולת להיהרג 316 00:24:10,725 --> 00:24:12,852 .אני לא צייד צללים אז אני לא חייב להקשיב 317 00:24:30,245 --> 00:24:31,705 !סיימון, תתכופף 318 00:24:43,341 --> 00:24:44,592 ?איזי 319 00:24:46,219 --> 00:24:49,347 !איזי. היא נפגעה מרסיס. חבר'ה, עזרו לי 320 00:24:51,683 --> 00:24:53,727 !איזי .ג'ייס, תיזהר- 321 00:24:55,395 --> 00:24:56,604 .בואי 322 00:25:09,993 --> 00:25:11,703 ?את חושבת להשתמש בזה 323 00:25:12,704 --> 00:25:13,705 ?להשתמש במה 324 00:25:14,873 --> 00:25:17,459 .זה בסדר. לא אספר ל"קלייב", אם את לא תספרי 325 00:25:17,959 --> 00:25:19,544 .הגניבה מהמכון לא הייתה החלטתי 326 00:25:19,627 --> 00:25:22,339 ?זו הסיבה שג'ורדן ליד המים ואת פה 327 00:25:25,592 --> 00:25:26,760 .הוא רוצה שאשתמש בזה 328 00:25:27,635 --> 00:25:30,722 ,למרות שאם הוא ישתמש בזה ,הוא לא יהיה יותר זאב 329 00:25:30,805 --> 00:25:35,852 .ואולי הוא לא ימות מהרעלת הכסף שלו 330 00:25:35,935 --> 00:25:37,395 ?"למה את מתכוונת "ימות 331 00:25:37,479 --> 00:25:41,274 .הפצע שהוא ספג בהתקפה. הוא אומר שהנזק נעשה 332 00:25:41,858 --> 00:25:45,195 .הנסיוב לא יעזור לו. הוא מסרב לקחת אותו 333 00:25:45,278 --> 00:25:46,404 .אבל הפראיטור ריפא אותו 334 00:25:47,572 --> 00:25:50,742 .זה מה שהם אמרו לי. שקרנים 335 00:25:53,953 --> 00:25:54,954 ?תשתמשי בזה 336 00:25:56,748 --> 00:25:57,582 .לא 337 00:25:59,125 --> 00:26:02,879 .אני מבזבזת יותר מדי זמן במחשבות על העבר 338 00:26:02,962 --> 00:26:06,049 .חזרה לעבר לא תעזור לי בהווה 339 00:26:09,177 --> 00:26:10,887 .אני אפטר מזה 340 00:26:17,602 --> 00:26:19,187 ."זה לא יכול לחזור ל"קלייב 341 00:26:21,022 --> 00:26:22,607 .אסור שלמישהו יהיה כל כך הרבה כוח 342 00:26:24,609 --> 00:26:25,652 .אני מסכים 343 00:26:35,912 --> 00:26:36,913 ?רוצה שאדבר איתו 344 00:26:37,705 --> 00:26:41,209 .לא. תודה. אלך לבדוק מה קורה איתו 345 00:26:50,593 --> 00:26:51,594 .זה בוצע 346 00:27:12,907 --> 00:27:14,159 .אנחנו באליקנטה 347 00:27:14,868 --> 00:27:16,494 .ואנחנו בריאים ושלמים 348 00:27:20,790 --> 00:27:22,083 .היי ?מה- 349 00:27:22,167 --> 00:27:23,793 ,בקושי קיבלת רישיון נהיגה ברכב 350 00:27:23,877 --> 00:27:25,879 .לא כל שכן במה שזה לא היה 351 00:27:25,962 --> 00:27:28,298 .לדעתי סיימון מנסה להגיד, עבודה טובה 352 00:27:29,257 --> 00:27:30,258 ?מה שלום איזבל 353 00:27:31,176 --> 00:27:34,471 ,היא שוב על רגליה .והיא מסרבת לקבל מאיתנו עזרה 354 00:27:37,390 --> 00:27:38,391 ?מה שלומך 355 00:27:44,105 --> 00:27:45,148 .ניתן לכם רגע 356 00:27:45,982 --> 00:27:47,609 .אנסה להזהיר את ג'יה .נהדר- 357 00:27:47,692 --> 00:27:49,861 .סיימון, אשלח אותך הביתה בעוד רגע .תודה- 358 00:27:52,655 --> 00:27:54,991 .לא היית צלולה .כן, אבל הייתי- 359 00:27:56,367 --> 00:27:58,828 .זה לא כמו "הינשוף", ג'ייס 360 00:27:58,912 --> 00:28:02,582 .הייתי בשליטה מלאה על הפעולות שלי 361 00:28:02,665 --> 00:28:05,043 .רציתי לעזור לג'ונתן 362 00:28:06,377 --> 00:28:07,754 .רציתי את הכול 363 00:28:08,463 --> 00:28:12,383 ,תקשיבי, ההשפעה של המשפחה, של הדם 364 00:28:12,467 --> 00:28:15,678 ,עם רונות או בלי .היא משהו שאי אפשר להילחם בו 365 00:28:16,429 --> 00:28:18,556 .היה עליי להילחם יותר בשביל המשפחה הזו 366 00:28:22,852 --> 00:28:24,604 .אני כל כך מצטערת 367 00:28:37,951 --> 00:28:40,662 ...סליחה. לא ידעתי שאת לא פנויה. אני יכול 368 00:28:40,745 --> 00:28:43,206 .זה בסדר. אתה יכול להיכנס 369 00:28:45,625 --> 00:28:46,835 .הדאגת אותי 370 00:28:46,918 --> 00:28:49,295 .נבהלתי קצת מהפיצוץ. לא סיפור גדול 371 00:28:50,630 --> 00:28:52,173 .לא כמו הרסיס המטופש הזה 372 00:28:53,007 --> 00:28:54,759 ?אתה יכול לעזור לי עם זה 373 00:28:54,843 --> 00:28:57,303 "לא אוכל להפעיל את ה"אירצה .לפני שכל הרסיסים יהיו בחוץ 374 00:29:00,682 --> 00:29:01,683 .כן 375 00:29:05,144 --> 00:29:07,605 ?אוכל לעזור בעוד משהו לפני שאני עוזב 376 00:29:07,689 --> 00:29:11,818 ,למען האמת, כל עוד המגדלים עומדים 377 00:29:11,901 --> 00:29:14,362 .אף אחד עם דם של שדים לא יכול להיכנס לעיר 378 00:29:14,445 --> 00:29:16,656 ?אז למה הם מודאגים שג'ונתן יגיע לשם ראשון 379 00:29:16,739 --> 00:29:19,868 ,נכון שיש לו דם של שדים .אבל הוא עדיין מהנפילים 380 00:29:23,621 --> 00:29:26,165 .חוץ מזה, עשית הרבה 381 00:29:26,249 --> 00:29:27,667 .לא הרבה כמוך 382 00:29:27,750 --> 00:29:30,628 .כש"מהוללת" התפוצצה, הצלת את חיי 383 00:29:33,381 --> 00:29:34,424 ?איך יכולתי שלא 384 00:29:44,517 --> 00:29:45,518 ...כדאי ש 385 00:29:45,602 --> 00:29:49,647 .לא, כן, סליחה .כדאי שתצאי ותתחילי להציל את העולם 386 00:30:07,373 --> 00:30:08,708 ?אתה יודע מה חשבתי 387 00:30:08,791 --> 00:30:11,294 ,יש לך רשימת חלומות, ולי יש כסף שחסכתי 388 00:30:11,377 --> 00:30:14,631 ?אז אני חושבת שכדאי שנעשה את זה, אתה יודע 389 00:30:15,298 --> 00:30:18,509 .יש לי מספיק כסף לשני כרטיסי טיסה ...אנחנו יכולים 390 00:31:22,240 --> 00:31:23,491 ..."באטי" 391 00:31:27,453 --> 00:31:29,580 ."באטי בליקוזי" 392 00:31:30,498 --> 00:31:31,833 .ברוכים הלוחמים 393 00:31:41,676 --> 00:31:43,261 .ברוכים גם אלו שמצאו שלווה 394 00:31:48,933 --> 00:31:49,892 ?מאיה 395 00:31:52,770 --> 00:31:53,771 .אהיה בסדר 396 00:31:56,065 --> 00:31:57,108 .אני מוכרחה 397 00:31:57,984 --> 00:31:59,235 ?אני אלפא, זוכר 398 00:32:17,670 --> 00:32:20,548 ?מה קורה .נראה כמו טקס רונה- 399 00:32:36,647 --> 00:32:37,732 .בשם המלאך 400 00:32:38,649 --> 00:32:40,068 .מגדלי השדים נפלו 401 00:32:40,151 --> 00:32:41,277 ?איך זה ייתכן 402 00:32:41,819 --> 00:32:44,072 .זה בטח ג'ונתן. הוא בטח חיבל בהם 403 00:32:44,155 --> 00:32:46,032 .עלינו למצוא אותו. עכשיו 404 00:32:46,115 --> 00:32:47,867 .אלך לקרוא לאלק 405 00:33:14,393 --> 00:33:15,478 !אלק 406 00:33:15,561 --> 00:33:18,314 בדרכי חזרה מהמשרד של ג'יה ...נתקלתי באלין וב 407 00:33:18,397 --> 00:33:19,273 .הלן 408 00:33:20,024 --> 00:33:21,567 .נעים סוף סוף להכיר אותך 409 00:33:21,651 --> 00:33:23,528 .גם לי. למרות שהיה עדיף בנסיבות אחרות 410 00:33:23,611 --> 00:33:26,030 ?מה התוכנית אנחנו מודיעים לכל התושבים הכשירים- 411 00:33:26,114 --> 00:33:27,657 .לתפוס עמדות ולהתכונן לקרב 412 00:33:27,740 --> 00:33:29,617 .את האחרים יש לשלוח למקלטי השדים 413 00:33:29,700 --> 00:33:31,953 .מזל שהייתן ביחד כשאלק מצא אותך 414 00:33:32,036 --> 00:33:35,206 ...אנחנו רק ערכנו .מחקר- 415 00:33:54,809 --> 00:33:56,519 .העיר לא תתפנה בזמן 416 00:33:56,602 --> 00:33:57,770 ?למה התותחים לא יורים 417 00:33:57,854 --> 00:33:59,564 .ייקח רגע להפעיל אותם 418 00:33:59,647 --> 00:34:01,399 .נלך לעזור. נפגוש אתכם כאן 419 00:34:01,482 --> 00:34:02,567 .בחיים 420 00:34:11,868 --> 00:34:12,910 !מכאן 421 00:34:25,548 --> 00:34:26,465 .אנחנו נטפל בזה 422 00:34:27,592 --> 00:34:29,093 ?אנחנו נטפל בזה 423 00:34:29,177 --> 00:34:32,680 .זו לא בעיה. אנחנו בני משפחת לייטווד 424 00:34:41,731 --> 00:34:42,899 .קדימה 425 00:34:47,069 --> 00:34:48,321 .סליחה שאיחרתי 426 00:34:49,447 --> 00:34:50,448 .התנועה הייתה גיהינום 427 00:35:13,471 --> 00:35:16,474 ?ג'ונתן! מה קרה לך 428 00:35:18,142 --> 00:35:20,978 .רצית מפלצת. הנה אני 429 00:35:21,604 --> 00:35:26,692 .בבקשה, תעצור את זה .אי אפשר לעצור את זה- 430 00:35:26,776 --> 00:35:29,445 ,כל שד שתגרשו יגיע לצד השני של הסדק הזה 431 00:35:29,528 --> 00:35:33,366 ,מוכן לחזור שוב ושוב ושוב 432 00:35:33,449 --> 00:35:35,284 !עד שכל מי שבעיר הזו ימות 433 00:35:35,368 --> 00:35:36,744 .זה כולל את קלרי 434 00:35:38,037 --> 00:35:44,794 ,אני יודעת שהאהבה שחשת כלפיי .האהבה שאתה עדיין חש, היא אמיתית 435 00:35:44,877 --> 00:35:49,590 .אמרת לי שאתה רוצה להשתפר, להיות טוב 436 00:35:50,258 --> 00:35:52,260 .ג'ונתן, בבקשה 437 00:35:54,262 --> 00:35:55,263 .בבקשה 438 00:35:56,931 --> 00:35:58,432 .לא חשוב מה אני עושה 439 00:36:03,437 --> 00:36:05,648 !את לעולם לא תאהבי אותי גם 440 00:36:09,360 --> 00:36:10,528 !לא 441 00:36:16,117 --> 00:36:20,621 הם ימשיכו לבוא .עד שכל מה שאנחנו אוהבים ייעלם 442 00:36:24,250 --> 00:36:25,334 .זה הבית שלי 443 00:36:25,418 --> 00:36:28,212 ?היי. אנחנו לא מתים עדיין, נכון 444 00:36:30,006 --> 00:36:31,007 ?ג'ייס 445 00:36:33,259 --> 00:36:34,343 .אני אוהב אותך 446 00:36:40,016 --> 00:36:41,726 ...עד ליום מותי 447 00:36:45,313 --> 00:36:46,897 .וגם אחר כך 448 00:36:58,492 --> 00:36:59,660 .אתה לא יכול להיות פה 449 00:36:59,744 --> 00:37:00,745 .אני לא יכול להיות בשום מקום אחר 450 00:37:00,828 --> 00:37:03,080 .אתה לא מבין. אנחנו לא יכולים להיות יחד 451 00:37:03,164 --> 00:37:05,082 .אשמדאי לא יכול להפריד בינינו שוב 452 00:37:06,542 --> 00:37:08,878 .אני יודע על ההסכם ולמה עשית מה שעשית 453 00:37:08,961 --> 00:37:11,130 ...זה בסדר. אני 454 00:37:19,930 --> 00:37:20,931 ?איפה החרב 455 00:37:21,515 --> 00:37:22,641 .ג'ונתן השמיד אותה 456 00:37:23,309 --> 00:37:24,643 .לא נוכל לסגור את הסדק 457 00:37:38,491 --> 00:37:40,034 ?זה הסוף, נכון 458 00:37:48,793 --> 00:37:52,963 אבא שלי סיפר לי על דרך .שבה אני יכול להגדיל את כוחי 459 00:37:53,047 --> 00:37:54,548 ?מספיק כדי לסגור את הסדק 460 00:37:55,674 --> 00:37:56,717 .בפוטנציה, כן 461 00:37:57,760 --> 00:38:01,472 הכוח שאזדקק לו כדי לבצע את זה .נמצא רק במקום אחד 462 00:38:03,140 --> 00:38:04,392 ?אדום 463 00:38:05,351 --> 00:38:06,394 .מגנוס, לא 464 00:38:06,477 --> 00:38:08,062 .נצליח להדוף אותם רק לזמן מה 465 00:38:08,145 --> 00:38:10,898 .השדים יחזרו שוב ושוב אלא אם נחתום את הסדק 466 00:38:10,981 --> 00:38:13,609 .זו הדרך היחידה להגן על כולכם .מגנוס, לא- 467 00:38:13,692 --> 00:38:16,862 .יש משהו שהייתי צריך לעשות .משהו שהייתי צריך להגיד 468 00:38:16,946 --> 00:38:18,072 .אני יודע 469 00:38:19,698 --> 00:38:24,120 .למותר לציין, שכחת משהו בניו יורק 470 00:38:40,928 --> 00:38:46,642 ?אלכסנדר גדעון לייטווד, האם תינשא לי 471 00:38:54,108 --> 00:38:55,651 .רק אם גם אתה תינשא לי 472 00:39:21,760 --> 00:39:22,845 .אני אוהב אותך 473 00:39:24,346 --> 00:39:25,473 .גם אני אוהב אותך, אלכסנדר 474 00:39:43,908 --> 00:39:46,952 .זו רק אדום. אתה תמיד חוזר 475 00:39:52,374 --> 00:39:54,960 .אף פעם לא חשבתי שאהיה חתן שנמלט