1
00:00:00,089 --> 00:00:02,342
...בפרקים הקודמים
2
00:00:03,092 --> 00:00:04,093
?מה קרה
3
00:00:04,176 --> 00:00:05,470
.אני צריך להוריד את הסימן מהמצח
4
00:00:05,553 --> 00:00:07,346
.אתה בטח יודע משהו
.אני לא-
5
00:00:07,430 --> 00:00:09,098
.ייתכן שיש ערפד שיודע
6
00:00:09,182 --> 00:00:12,560
יש אגדה על ערפד
.שחי בסתר בביוב של ניו יורק
7
00:00:12,644 --> 00:00:14,770
,איזי משיגה מפה של ה"קלייב" של מערכת הביוב
8
00:00:14,854 --> 00:00:16,231
.אז לא נלך לאיבוד שם למטה
9
00:00:16,314 --> 00:00:19,359
אני לא בטוחה שלהביא זאבה
למפגש עם ערפד מהדור הישן
10
00:00:19,442 --> 00:00:20,944
.זו הדרך הכי טובה לגרום לו להיפתח
11
00:00:21,027 --> 00:00:22,653
.נכון. בוודאי
12
00:00:25,531 --> 00:00:26,365
?איפה קלרי
13
00:00:26,448 --> 00:00:27,533
.הרגתי אותה
14
00:00:27,616 --> 00:00:29,661
,מה אם הדירה של לילית לא התפוצצה מעולם
15
00:00:29,743 --> 00:00:33,330
,אלא הועברה למקום אחר לפני הפיצוץ
?עם קלרי חיה בתוכה
16
00:00:33,914 --> 00:00:36,542
.ג'ונתן
.בכבודו ובעצמו-
17
00:00:36,625 --> 00:00:37,460
?מה היא עשתה לי
18
00:00:37,543 --> 00:00:39,378
.זה סמל של הקשר שלנו
19
00:00:44,716 --> 00:00:47,678
...אנחנו אדם אחד עכשיו, אחות קטנה. את ואני
20
00:00:47,762 --> 00:00:48,887
.אנחנו אחד
21
00:01:00,149 --> 00:01:01,608
?מה זה היה
22
00:01:03,736 --> 00:01:05,612
.רק שינוי קטן במיקום
23
00:01:18,959 --> 00:01:21,295
.מה יש? את בפריז. חשבתי שתשמחי
24
00:01:21,879 --> 00:01:27,218
סליחה. אני לא מתלהבת להיות כבולה
.לאחי בעל דם השדים
25
00:01:27,301 --> 00:01:29,012
.אני מבין שכוונתך לקשר שלנו
26
00:01:29,804 --> 00:01:31,722
.אני סולח לך שניסית להרוג אותי
27
00:01:34,057 --> 00:01:36,393
?אז איך זה עובד
28
00:01:37,686 --> 00:01:39,563
?אם אחד מאיתנו נפגע, כך גם השני
29
00:01:40,439 --> 00:01:42,149
.נראה לי שזה המצב
30
00:01:43,108 --> 00:01:45,694
זה אפקט של הרונה
.שלילית השתמשה בה כדי להחיות אותך
31
00:01:45,777 --> 00:01:48,530
,אם לא נוכל להיות אויבים
.אולי נהיה בעלי ברית
32
00:01:49,908 --> 00:01:51,450
.לא הייתה לנו הזדמנות להכיר
33
00:01:52,034 --> 00:01:53,995
?ואיזה מקום טוב יותר מפריז
34
00:01:54,078 --> 00:01:57,956
,ביתם של רנואר, מאטיס, ואן גוך
.ועכשיו מורגנשטרן
35
00:01:58,040 --> 00:01:59,082
.תעשה לי טובה
36
00:01:59,166 --> 00:02:01,668
.את אמנית נהדרת, קלרי. אני מעריץ את זה
37
00:02:01,753 --> 00:02:03,171
.אלך לקנות לנו אוכל
38
00:02:03,254 --> 00:02:07,007
מה דעתך שאקנה ציוד אמנות
?ואת תראי לי איך את עובדת
39
00:02:11,930 --> 00:02:15,225
.ג'ונתן, חכה. קח אותי איתך
40
00:02:16,059 --> 00:02:19,062
,אם אתה רוצה להכיר אותי
.אתה לא יכול להשאיר אותי נעולה פה
41
00:02:19,145 --> 00:02:20,897
.אני חושש שזה לא כל כך פשוט
42
00:02:20,980 --> 00:02:22,690
.נראה לי די פשוט
43
00:02:24,275 --> 00:02:26,319
.אני פוגעת בך, אני פוגעת בעצמי
44
00:02:26,402 --> 00:02:28,529
."וחוץ מזה, שנינו נמלטים מה"קלייב
45
00:02:28,612 --> 00:02:29,989
.זה לא שאברח
46
00:02:30,823 --> 00:02:33,284
?איך אני יכול להיות בטוח שאת דוברת אמת
47
00:02:33,868 --> 00:02:34,911
.אתה לא יכול
48
00:02:36,120 --> 00:02:38,164
.אתה פשוט תצטרך לבטוח בי
49
00:02:39,207 --> 00:02:41,709
?זה אומר שאת בוטחת בי
50
00:02:43,294 --> 00:02:44,128
.אני לא יודעת
51
00:02:46,838 --> 00:02:51,010
,אבל מה שאמרת
על איך שהדברים היו יכולים להיות שונים
52
00:02:51,094 --> 00:02:54,430
,לו אימא שלי גידלה אותך וולנטיין גידל אותי
53
00:02:56,265 --> 00:02:57,558
.גרם לי לחשוב
54
00:02:59,268 --> 00:03:03,022
.אולי אני חייבת לך הזדמנות
55
00:03:30,633 --> 00:03:34,304
.אומרים שבמנהרות האלה חיים תנינים
56
00:03:34,804 --> 00:03:38,558
.כן, אגדה עירונית
.מישהו בטח ראה שד ראום ונבהל
57
00:03:38,641 --> 00:03:40,518
.כן, זה גורם לי להרגיש טוב יותר
58
00:03:41,644 --> 00:03:43,604
?את בטוחה שלא צריך להסתכל במפה
59
00:03:45,064 --> 00:03:46,691
.אני מכירה את המנהרות האלה היטב
60
00:03:47,525 --> 00:03:50,611
.כשהייתי ילדה נהגתי לחמוק ולצוד כאן שדים
61
00:03:50,695 --> 00:03:52,322
.בטח, קטע נורמלי של מתבגרת
62
00:03:53,031 --> 00:03:56,242
רוב פעילות הצללים של העיר
.מתרכזת באזור הזה
63
00:03:56,326 --> 00:03:59,996
.אם הערפד שלך קיים, הוא אמור להיות בסביבה
64
00:04:00,747 --> 00:04:03,249
מוזר. רפאל אמר
,שהוא הערפד הכי זקן בניו יורק
65
00:04:03,332 --> 00:04:04,417
.אם לא בעולם
66
00:04:05,585 --> 00:04:06,585
?שמעת את זה
67
00:04:12,175 --> 00:04:13,301
?באמת
68
00:04:14,051 --> 00:04:16,512
,הלוחמת העזה, איזבל לייטווד
.פוחדת ממכרסמים
69
00:04:16,596 --> 00:04:21,099
.אני לא פוחדת. אני נגעלת, שזה שונה לגמרי
70
00:04:26,229 --> 00:04:29,442
.קדימה, כלבלב. זמן לקום ולהתמודד עם היום
71
00:04:29,524 --> 00:04:31,068
?כלבלב
?פנדה-
72
00:04:31,151 --> 00:04:32,778
.לא
.בסדר-
73
00:04:34,237 --> 00:04:35,490
?למה מוקדם כל כך
74
00:04:35,572 --> 00:04:39,284
.עם כל מה שקורה, היה לי קצת קשה לישון
75
00:04:41,536 --> 00:04:42,871
?למה אתה לבוש
76
00:04:42,954 --> 00:04:45,582
הייתי צריך לקום
כדי ללכת לשוק האיכרים לפני הזריחה
77
00:04:45,665 --> 00:04:47,709
,ולקנות מצרכים לארוחת הבוקר שלנו
78
00:04:47,793 --> 00:04:50,712
.שהיא, עליי להודות, פחות ממושלמת
79
00:04:50,796 --> 00:04:54,007
אתה יודע כמה תפוזים צריך
?כדי להכין כוס מיץ
80
00:04:55,300 --> 00:04:56,385
.יותר ממה שקניתי
81
00:04:56,468 --> 00:04:59,930
,השתמשתי בקסם בשביל כל המשימות הקטנות האלה
,אבל עליי להודות
82
00:05:00,014 --> 00:05:02,432
.יש קסם מסוים בעשיית דברים בדרך האנושית
83
00:05:02,516 --> 00:05:04,226
?יש אירוע מיוחד היום
84
00:05:04,310 --> 00:05:07,604
,זה היום החופשי שלך
.ואני רוצה לנצל אותו ככל האפשר
85
00:05:13,402 --> 00:05:14,861
.האמת שזה ממש מתוק
86
00:05:17,115 --> 00:05:18,199
.חשבתי ככה
87
00:05:23,286 --> 00:05:25,789
.תשתה. הגיע הזמן לאימון הבוקר שלנו
88
00:05:29,709 --> 00:05:30,544
.תתעורר
89
00:05:32,337 --> 00:05:37,259
כל כך סמכותי. אני אוהב לראות אותך
.במצב צייד הצללים שלך
90
00:05:39,302 --> 00:05:42,180
.אל תפלרטט איתי. תנמיך את מרכז הכובד
91
00:05:53,233 --> 00:05:54,860
.חלוד פחות ממה שחשבתי
92
00:06:04,245 --> 00:06:05,788
.תגיד לי שאתה קצת מתרשם
93
00:06:15,505 --> 00:06:18,592
.אלה יכלו להיות המילים האחרונות שלך
.לא בהכרח-
94
00:06:31,855 --> 00:06:36,318
.שכחתי לספר לך
.התאמנתי עם המאסטר הגדול מיטסויו מאדה
95
00:06:36,401 --> 00:06:38,528
?שם קיבלת חגורה שחורה בהתרברבות בשמות
96
00:06:39,279 --> 00:06:40,113
.מתחת לחגורה
97
00:06:43,867 --> 00:06:45,161
.זה מגיע לך
98
00:06:49,456 --> 00:06:51,625
.לא ידעתי שזו אמורה להיות תחרות
99
00:06:53,043 --> 00:06:54,336
?אני אמור לתת לך לנצח
100
00:07:02,928 --> 00:07:04,346
.אתה אמור להתאמן
101
00:07:05,889 --> 00:07:07,766
.אתה כל כך חמוד כשאתה רציני
102
00:07:11,770 --> 00:07:13,355
.אמרתי לך לא לפלרטט איתי
103
00:07:28,495 --> 00:07:31,706
.חכה עם המחשבה הזו. חדר שינה
104
00:07:38,548 --> 00:07:40,925
טרופיקל אייל -
- מוטל
105
00:07:44,637 --> 00:07:46,555
.היי. אנחנו צריכים לדבר
106
00:07:49,808 --> 00:07:51,519
?בדקת את הנתונים האטמוספריים
107
00:07:51,601 --> 00:07:53,395
.כן
?...ו-
108
00:07:53,478 --> 00:07:54,563
.וצדקת
109
00:07:54,646 --> 00:07:56,064
בלילה שחיסלנו את לילית
110
00:07:56,147 --> 00:07:57,692
,ובלילה שסיימון היה בכנסיית טלטו
111
00:07:57,774 --> 00:08:00,944
הייתה בדיוק אותה נפילת לחץ ברומטרי
.בשני המקומות
112
00:08:01,027 --> 00:08:02,904
.הדירה הייתה בתנועה
113
00:08:02,988 --> 00:08:06,491
?בסדר. יש לך התאמה
.כן, אותו פרופיל כמו בשני המקרים-
114
00:08:06,575 --> 00:08:07,450
?איפה
115
00:08:07,534 --> 00:08:10,829
.הרי אורל, סיביר
.אז הדירה עדיין בתנועה-
116
00:08:10,913 --> 00:08:14,416
...היא לא נהרסה בפיצוץ. וייתכן שקלרי
117
00:08:14,500 --> 00:08:17,002
.עדיין בחיים
.כן-
118
00:08:18,047 --> 00:08:21,423
.תראה. אני חייב לך התנצלות
119
00:08:23,425 --> 00:08:28,222
.כמעט ויתרתי, ואתה לא ויתרת. תודה
120
00:08:31,766 --> 00:08:35,312
?המנהרות האלו היו מפחידות גם כשהיית ילדה
121
00:08:36,147 --> 00:08:38,816
.אני לא יודעת. מעולם לא התרחקתי כל כך
122
00:08:39,942 --> 00:08:41,944
.חכי רגע. אני חושב שאני רואה משהו
123
00:08:43,821 --> 00:08:45,323
!סיימון, חכה
124
00:08:49,785 --> 00:08:50,911
.אין לי כוונה לפגוע
125
00:08:51,495 --> 00:08:53,247
.אני חושב שאתה הערפד שאני מחפש
126
00:08:53,331 --> 00:08:58,377
אני רק רוצה לשאול כמה שאלות
,על הדבר הזה שנקרא אות קין
127
00:08:59,003 --> 00:09:01,547
.שיכול לפגוע בך אם תנסה לתקוף אותי עכשיו
128
00:09:01,631 --> 00:09:05,343
.אז בבקשה, בוא נדבר
129
00:09:16,937 --> 00:09:18,814
.גם לך יש את אות קין
130
00:09:19,398 --> 00:09:20,566
...ילדי היקר
131
00:09:21,484 --> 00:09:23,069
.אני קין
132
00:09:35,790 --> 00:09:37,083
.תראי מה תוכלי למצוא
133
00:09:40,044 --> 00:09:44,006
.וואו. הם נוצצים
134
00:09:44,090 --> 00:09:46,926
.כן, טוב, הם היו של לילית
135
00:09:47,843 --> 00:09:50,179
.למרבה השמחה היא לא תצטרך אותם יותר
136
00:10:14,036 --> 00:10:16,663
,בפריז נמצא המכון הרביעי בגודלו
137
00:10:16,747 --> 00:10:20,334
,ושנינו במנוסה
.אז כדאי לשמור את הרונות שלנו מכוסות
138
00:10:28,008 --> 00:10:29,509
.את נראית נפלא
139
00:10:31,302 --> 00:10:32,513
.תודה
140
00:10:35,266 --> 00:10:38,644
.אתה יודע, יהיה לי קשה להתחבא עם השיער הזה
141
00:10:39,437 --> 00:10:40,980
...תן לי את האסטלה שלך. אני
142
00:10:41,062 --> 00:10:43,023
.אני לא חושב שהגענו לשלב הזה
143
00:10:46,652 --> 00:10:47,570
.תרשי לי
144
00:10:54,701 --> 00:10:55,911
?נלך
145
00:10:56,871 --> 00:10:58,288
.אני לא חושבת שהגענו לשלב הזה
146
00:11:05,254 --> 00:11:07,590
.סליחה על ההתנהגות שלי קודם
147
00:11:08,174 --> 00:11:12,136
עברו מאות שנים
.מאז שהרשיתי למישהו להתקרב אליי
148
00:11:12,887 --> 00:11:16,389
,אבל כשראיתי אוריום סורק את המנהרות שלי
149
00:11:16,474 --> 00:11:18,642
.חשבתי שאוכל לחרוג ממנהגי
150
00:11:20,311 --> 00:11:22,062
?איך ידעת שאני אוריום
151
00:11:22,646 --> 00:11:24,899
?באת מאור היום, לא
152
00:11:26,233 --> 00:11:28,860
.כן. אני לא יכול להאמין שאתה קין
153
00:11:28,944 --> 00:11:32,114
.קין המפורסם. בנו של אדם. רוצחו של הבל
154
00:11:36,326 --> 00:11:39,455
.סליחה. חשבתי ששנאת את אחיך
155
00:11:39,538 --> 00:11:41,749
.זה מה שאנשים מספרים
156
00:11:42,500 --> 00:11:44,376
?אז מה קרה באמת
157
00:11:45,836 --> 00:11:47,838
?מה אתה יודע על אדם ולילית
158
00:11:49,465 --> 00:11:52,801
,שהייתה להם פרידה מכוערת
.ואז אדם עבר לחווה
159
00:11:52,884 --> 00:11:54,929
.ולילית מעולם לא שכחה את זה
160
00:11:55,846 --> 00:11:58,599
.היא נשבעה לנקום
161
00:11:58,682 --> 00:12:02,853
.היא רדפה אותי, בנו הבכור של אדם
162
00:12:02,937 --> 00:12:08,275
.היא הסיתה אותי נגד אחי
,בסופו של דבר הבל ואני התחלנו להתקוטט
163
00:12:09,693 --> 00:12:12,238
...ואני
.הכית אותו עם אבן-
164
00:12:14,406 --> 00:12:17,076
.ברגע שראיתי דם, זה נגמר
165
00:12:18,661 --> 00:12:20,704
.נפלתי עליו ושתיתי
166
00:12:20,788 --> 00:12:22,665
?איך הפכת לערפד
167
00:12:24,208 --> 00:12:29,338
לילית הפכה אותי לערפד
.עם הקסם השטני שלה, ללא ידיעתי
168
00:12:31,048 --> 00:12:36,595
.הדם השמימי של הבל הפך אותי לאוריום
169
00:12:40,807 --> 00:12:42,685
?לילית נתנה לך את אות קין
170
00:12:43,310 --> 00:12:46,355
.התודה על זה נתונה למלכת הסילי
171
00:12:47,690 --> 00:12:48,607
.כמובן
172
00:13:00,035 --> 00:13:01,996
.היא הייתה נאמנה לאבי
173
00:13:03,205 --> 00:13:05,791
.היא חשבה שהסימן יגן עליי
174
00:13:07,793 --> 00:13:11,879
.ואז התחיל הסיוט
.במשך מאות שנים נדדתי בעולם
175
00:13:11,964 --> 00:13:16,384
,בכל פעם שמצאתי מחסה
.השכנים רדפו אחריי כמו מפלצת
176
00:13:16,468 --> 00:13:20,431
תדמיין איך זה, להתכווץ מפחד בלב המון כועס
177
00:13:22,850 --> 00:13:25,436
.ולהתעורר בתוך ים של גופות
178
00:13:27,062 --> 00:13:31,567
תאמין לי, בדיוק קיבלתי את הדבר הזה
.ואני מבין אותך
179
00:13:34,653 --> 00:13:36,488
.כמובן
180
00:13:38,115 --> 00:13:40,451
.אתה היחיד שיכול להבין
181
00:13:42,745 --> 00:13:44,371
?סיימון, זה אתה
182
00:13:44,455 --> 00:13:45,998
.זה בסדר. היא חברה שלי
183
00:13:46,081 --> 00:13:48,792
.לא. אני לא רוצה לפגוע באף אחד
.פשוט תניחו לי
184
00:13:48,876 --> 00:13:55,007
.קין, אף אחד לא ייפגע
.אני בסך הכול צריך להסיר את זה
185
00:14:01,639 --> 00:14:05,184
.בשביל זה עליך לפנות למלכת הסילי
186
00:14:08,520 --> 00:14:09,939
.תצטרך להביא את זה
187
00:14:29,667 --> 00:14:30,876
...האם זו
188
00:14:30,960 --> 00:14:32,586
.זו שאיתה הרגתי את הבל
189
00:14:34,797 --> 00:14:36,173
.המלכה תדע מה לעשות
190
00:14:37,549 --> 00:14:40,259
...ניסיתי פעם את פולחן ההסרה, אבל
191
00:14:41,387 --> 00:14:43,138
.פחדתי למות
192
00:14:43,222 --> 00:14:44,306
?למות
193
00:14:48,894 --> 00:14:50,187
?אתה מתגעגע לעיני החתול שלי
194
00:14:51,187 --> 00:14:53,232
.אני חושב שהיה ברור שנהנית
195
00:14:54,900 --> 00:14:57,903
אני מקווה שלא תיעלב
.אם אמשיך את האימונים במקום אחר
196
00:14:57,987 --> 00:14:59,363
,זה יותר מהסחת דעת קטנה
197
00:14:59,446 --> 00:15:01,699
.לרצות לנשק את המדריך שלי כל חמש דקות
198
00:15:02,574 --> 00:15:04,535
.זה בטח רעיון טוב
199
00:15:11,458 --> 00:15:13,794
.חשבתי שנוכל להישאר קצת בבית
200
00:15:13,877 --> 00:15:16,547
.רעיון נחמד, אבל אנחנו כבר בפיגור
201
00:15:16,629 --> 00:15:18,549
יש גלריה בצ'לסי שאני רוצה לבקר
202
00:15:18,632 --> 00:15:20,884
ומשאית סופלקי בקווינס
203
00:15:20,968 --> 00:15:22,761
.שהצעירים מצייצים עליה
204
00:15:22,845 --> 00:15:25,764
.אתה יודע, מעולם לא היית מתכנן גדול
205
00:15:25,848 --> 00:15:27,307
?אתה בטוח שהכול בסדר
206
00:15:28,684 --> 00:15:29,685
...פשוט
207
00:15:30,602 --> 00:15:33,522
אני רגיל להרגשה שיש לי כל הזמן שבעולם
208
00:15:33,605 --> 00:15:34,815
.לעשות כל מה שארצה
209
00:15:36,483 --> 00:15:38,610
.כי היה לך. ממש
210
00:15:38,694 --> 00:15:42,948
?אבל עכשיו נותרו לי 40... כמה, 50 שנה
211
00:15:44,950 --> 00:15:49,747
.אני מרגיש שהזמן שלי יקר יותר
212
00:15:50,372 --> 00:15:52,166
.מגנוס, 50 שנה זה המון זמן
213
00:15:52,750 --> 00:15:54,043
.אני יודע, אלכסנדר
214
00:15:54,668 --> 00:15:56,879
.אבל אתה חיית את כל חייך כבן תמותה
215
00:15:57,546 --> 00:16:00,299
.בשבילי, זו מעין קריאת השכמה
216
00:16:01,633 --> 00:16:03,302
.במיוחד עכשיו שקלרי איננה
217
00:16:05,429 --> 00:16:07,806
.אני רוצה לנצל כל רגע
218
00:16:22,321 --> 00:16:23,906
.ניסחת את זה יפה
219
00:16:26,283 --> 00:16:27,658
.בסדר, שיחה טובה
220
00:16:27,743 --> 00:16:31,163
.עכשיו תנעל את נעלי ההליכה שלך
.יש לנו דרך ארוכה
221
00:16:38,170 --> 00:16:39,588
.אלה הקואורדינטות
222
00:16:39,671 --> 00:16:43,091
.הם בטח נחתו כאן. בוא נבדוק מסביב
223
00:16:49,389 --> 00:16:50,389
.יש לי עקבות
224
00:16:54,497 --> 00:16:55,748
.נראה שזה של אישה
225
00:17:17,583 --> 00:17:18,626
.זו קלרי
226
00:17:32,829 --> 00:17:35,164
.היא בטח הגיעה עד לכאן ואז התמוטטה
227
00:17:35,874 --> 00:17:37,750
או מי שרדף אחריה בטח הרים אותה
228
00:17:37,835 --> 00:17:39,168
.ונשא אותה חזרה לדירה
229
00:17:40,503 --> 00:17:41,547
.זה היה ג'ונתן
230
00:17:43,089 --> 00:17:44,090
?מה
231
00:17:44,173 --> 00:17:47,009
.הוא היה בסרקופג כשאות קין נכנס לפעולה
232
00:17:47,845 --> 00:17:49,428
.הוא בטח גם הצליח להימלט
233
00:17:49,512 --> 00:17:51,807
?אז אתה חושב שלילית החזירה אותו לחיים
234
00:17:51,889 --> 00:17:53,599
.איפה שלא תהיה, היא צריכה אותנו
235
00:18:07,364 --> 00:18:09,157
?זה מרגיש כמו מאה אחרת, נכון
236
00:18:10,658 --> 00:18:11,659
.כל כך שלו פה
237
00:18:13,327 --> 00:18:17,540
.אחרי כל מה שעברנו, מגיעה לנו מעט שלווה
238
00:18:17,624 --> 00:18:21,002
.היום אנחנו רק אח ואחות בעיר הכי יפה בעולם
239
00:18:21,711 --> 00:18:24,423
.אתה יודע, הייתי שמחה לבקר במוזיאון רודן
240
00:18:25,631 --> 00:18:28,134
.הייתי אובססיבית לפסלים שלו בשיעור אמנות
241
00:18:28,217 --> 00:18:30,178
.גם אני אוהב את רודן
242
00:18:30,261 --> 00:18:33,389
.אבל המוזיאון קרוב מדי למכון של פריז
243
00:18:34,057 --> 00:18:36,809
?אנחנו לא יכולים להיזהר
.לא לפני שהסערה תשכך-
244
00:18:38,352 --> 00:18:39,730
?מה דעתך שנאכל משהו
245
00:18:39,812 --> 00:18:42,273
יש בית קפה שמגיש
.את השוקולטה הכי טוב בעולם
246
00:18:43,524 --> 00:18:44,483
?שוקולטה
247
00:18:46,319 --> 00:18:47,320
.תסמכי עליי
248
00:18:54,827 --> 00:18:57,205
.לא צחקת. המקום הזה מדהים
249
00:19:00,708 --> 00:19:02,793
.יביאו לך עוד אחד אם את רוצה
250
00:19:02,877 --> 00:19:04,503
.את תוקפת את זה כמו גרגרן
251
00:19:05,755 --> 00:19:09,217
סליחה, לא היה לי זמן לאכול
.מאז שהתעלפתי באזור הארקטי
252
00:19:12,929 --> 00:19:14,847
?אדוני
?אדוני-
253
00:19:14,932 --> 00:19:17,350
.קרואסון נוסף, בבקשה
.בסדר גמור, אדוני-
254
00:19:28,694 --> 00:19:31,490
זה המקום הראשון שהגעתי אליו
.אחרי שנמלטתי מאדום
255
00:19:32,573 --> 00:19:36,077
,הייתי דוחה
.שרוף מסימני האהבה הקטנים של אימא שלי
256
00:19:36,161 --> 00:19:38,955
.אז התחבאתי בברדס וקיוויתי שלא יבחינו בי
257
00:19:39,789 --> 00:19:42,541
ואז הגיע ילד יפהפה
.וביקש לחלוק איתי את השולחן
258
00:19:43,167 --> 00:19:46,462
.הוא הסתכל לי ישר בפנים
.כאילו הכוויות שלי בכלל לא היו שם
259
00:19:47,630 --> 00:19:49,258
.סבסטיאן ורלאק
260
00:19:52,927 --> 00:19:56,222
.הוא היה כל כך טוב
261
00:19:56,306 --> 00:20:00,685
.מלא באור. הוא היה כל מה שרציתי להיות
262
00:20:01,269 --> 00:20:03,688
.אז חטפת ורצחת אותו
263
00:20:03,771 --> 00:20:05,440
.רצח לא היה חלק מהתוכנית
264
00:20:06,857 --> 00:20:09,986
אבל השנאה בעיניו
,בכל פעם שהבאתי לו את ארוחותיו
265
00:20:10,069 --> 00:20:12,280
.גרמה לי להרגיש כמו מפלצת
266
00:20:12,364 --> 00:20:16,117
...וכל הזמן שהייתי במכון, פחדתי
267
00:20:16,826 --> 00:20:19,413
.שתגלו מי אני ושגם אתם תשנאו אותי
268
00:20:19,495 --> 00:20:23,291
.ניסית להשמיד אותנו
?למה היה אכפת לך מה אנחנו חושבים
269
00:20:23,375 --> 00:20:26,211
,לא. מעולם לא רציתי לפגוע בכם
.רק בוולנטיין
270
00:20:26,961 --> 00:20:29,880
האופן שבו את
...ובני משפחת לייטווד קיבלתם אותי
271
00:20:32,759 --> 00:20:34,094
.גרם לי לרצות להיות טוב
272
00:20:36,846 --> 00:20:39,390
.בפעם הראשונה בחיי, לאנשים היה אכפת ממני
273
00:20:39,473 --> 00:20:41,934
?את יכולה לדמיין את ההרגשה
274
00:20:42,019 --> 00:20:43,352
.כן, אני יכולה
275
00:20:45,021 --> 00:20:47,023
לא אשכח איך בני משפחת לייטווד עזרו לי
276
00:20:47,106 --> 00:20:48,442
.כשאימא שלי נעלמה
277
00:20:52,653 --> 00:20:54,572
.וכעת ייתכן שלא אראה אותם לעולם
278
00:20:58,117 --> 00:20:59,952
.אני יודע שזה עצוב, קלרי
279
00:21:01,620 --> 00:21:06,542
.אבל אני יכול לעזור לך עכשיו, אם תרשי לי
280
00:21:11,298 --> 00:21:13,508
.לעזאזל, אנחנו צריכים ללכת
281
00:21:14,759 --> 00:21:16,345
.תבקש את החשבון
282
00:21:18,346 --> 00:21:19,472
.אני אשאר פה
283
00:21:26,771 --> 00:21:28,105
?אדוני
?אדוני-
284
00:21:28,190 --> 00:21:32,109
.החשבון, בבקשה
.20.80, אדוני, בבקשה. תודה-
285
00:21:39,116 --> 00:21:41,036
.הנה העודף, אדוני. יום טוב
.תודה-
286
00:21:58,177 --> 00:22:00,638
?מגנוס, אנחנו יכולים להאט לשנייה
287
00:22:00,721 --> 00:22:03,849
בטח. תכננתי עצירה מהירה
.ממש לפני דים סאם לילי
288
00:22:03,933 --> 00:22:06,852
.לא, אני מתכוון עכשיו
.אני מניח שאתה צודק-
289
00:22:06,936 --> 00:22:09,940
.זה די מתיש, קפיצה ממקום למקום ללא שער
290
00:22:10,022 --> 00:22:11,316
?איך אתם עושים את זה
291
00:22:12,108 --> 00:22:17,446
אנחנו לא. ייקח לך זמן להתרגל
.לכל הקטע של התמותה
292
00:22:17,530 --> 00:22:19,532
.אולי יותר ממה שחשבתי
293
00:22:19,615 --> 00:22:22,118
היה לי מזל לחיות חיים
.ללא פחד להחמיץ דברים
294
00:22:23,286 --> 00:22:25,913
אתה לא יכול להאשים אותי
.שאני רוצה לנצל כל רגע
295
00:22:26,705 --> 00:22:29,333
...כמובן שלא. זה רק
296
00:22:30,417 --> 00:22:33,337
הקטע עם הרגע הוא שאתה תחמיץ אותו
297
00:22:33,421 --> 00:22:35,339
.אם אתה רץ תמיד לרגע הבא
298
00:22:37,634 --> 00:22:41,929
כשאהיה בן 90, לא אזכור את הגלריה האופנתית
299
00:22:42,012 --> 00:22:44,890
או את האוכל היווני המדהים שאכלנו
...אם לא נאט
300
00:22:46,183 --> 00:22:48,936
.ונהנה מרגעים כמו אלה
301
00:22:50,646 --> 00:22:53,316
.כשאני מסתכל בעיניים של הגבר שאני אוהב
302
00:22:55,234 --> 00:22:59,697
.בוודאי. כל מה שאני צריך נמצא פה מולי
303
00:23:00,698 --> 00:23:05,244
20 מדהים איך כלבלב קטן בן
.יכול ללמד גבר זקן טריקים חדשים
304
00:23:05,327 --> 00:23:08,289
..."בבקשה, אל תתרגל לשם "כלבלב
.לא-
305
00:23:08,373 --> 00:23:09,456
.לא
306
00:23:14,546 --> 00:23:15,379
?מה זה
307
00:23:16,964 --> 00:23:20,759
.הודעה מג'ייס. ייתכן שקלרי עדיין בחיים
308
00:23:30,644 --> 00:23:32,563
.זה באמת נהדר
309
00:23:33,230 --> 00:23:36,233
יש סוחר עתיקות בסן-ז'רמן
.שעובד בשעות מוזרות
310
00:23:36,859 --> 00:23:38,485
.חשבתי שאפשר לבקר אותו
311
00:23:39,361 --> 00:23:40,864
?סוחר עתיקות
312
00:23:42,490 --> 00:23:45,326
,תראה, ג'ונתן
,אם הקטע של האח והאחות אמור לעבוד
313
00:23:45,409 --> 00:23:46,827
.אתה צריך להיות ישר איתי
314
00:23:47,703 --> 00:23:49,163
.זו הייתה אמורה להיות הפתעה
315
00:23:50,498 --> 00:23:52,541
.חרב כוכב השחר צצה בפריז
316
00:23:53,210 --> 00:23:54,668
.התכוונתי לתת לך אותה כמתנה
317
00:23:56,879 --> 00:23:58,548
?התכוונת לתת לי חרב
318
00:23:58,631 --> 00:24:02,801
.זה שריד משפחתי עתיק
.סמל לכבוד של בני מורגנשטרן
319
00:24:03,886 --> 00:24:05,096
,זה נדיר
320
00:24:05,179 --> 00:24:08,098
"לשמוע את המילים "מורגנשטרן
.ו"כבוד" באותו משפט
321
00:24:08,682 --> 00:24:10,476
,במשפחתנו היו גיבורים גדולים
322
00:24:10,559 --> 00:24:14,438
.עד שוולנטיין הטיל חרפה על שמנו
.זו אחריותנו לשנות את זה
323
00:24:20,194 --> 00:24:21,443
!היי
324
00:24:23,237 --> 00:24:24,405
.תסתכל לאן אתה הולך
325
00:24:26,323 --> 00:24:27,786
.סליחה, טעות שלי
326
00:24:27,868 --> 00:24:28,912
.אני תיירת
327
00:24:28,994 --> 00:24:30,015
.טיפשה
328
00:24:30,099 --> 00:24:32,163
.אין בעיה, עלמתי
329
00:24:50,933 --> 00:24:54,061
.שוב תודה שהכנסת אותנו
.העונג כולו שלי-
330
00:24:54,812 --> 00:24:58,357
?אני תמיד שמח לעזור לך ולחבר שלך
331
00:24:58,441 --> 00:25:00,985
.אנחנו רק ידידים
.ידידים טובים-
332
00:25:01,610 --> 00:25:04,489
.אם כך, עלינו לצאת שוב מתישהו
333
00:25:05,365 --> 00:25:06,825
.תביאי אותו אם את רוצה
334
00:25:11,370 --> 00:25:13,498
.זה מרשים כמה את פופולרית אצל האקסים שלך
335
00:25:13,580 --> 00:25:16,625
פחות מרשים
.כמה מהר הם הופכים להיות האקסים שלי
336
00:25:17,210 --> 00:25:18,752
.לא פגשת עדיין את הבחור הנכון
337
00:25:33,706 --> 00:25:36,250
.שלום, אוריום. אתה נראה טוב
338
00:25:36,334 --> 00:25:39,003
,אם את כה שמחה לראות אותי
?למה הרחקת אותי מממלכתך
339
00:25:39,086 --> 00:25:41,338
.לא השלמת את המשימה שעל הפרק
340
00:25:43,340 --> 00:25:44,300
.להרוג את לילית
341
00:25:44,384 --> 00:25:46,469
?אות קין הוא מתנה נהדרת, לא
342
00:25:46,552 --> 00:25:49,847
.לא. ופגשתי את הבחור שלך, קין
.אני חושב שהוא יסכים איתי
343
00:25:49,931 --> 00:25:53,393
?ראית את קין? מה שלומו
344
00:25:53,475 --> 00:25:55,769
לא טוב. הוא אמר שאת יודעת
.איך להסיר את האות
345
00:25:55,854 --> 00:25:57,438
.ואני רוצה להיפטר ממנו
346
00:25:58,856 --> 00:25:59,941
.עכשיו
347
00:26:02,484 --> 00:26:03,736
.בסדר גמור
348
00:26:03,819 --> 00:26:05,739
,עכשיו שלילית גורשה חזרה לאדום
349
00:26:05,821 --> 00:26:07,324
.אתה יכול לעשות איתו כרצונך
350
00:26:07,406 --> 00:26:10,576
,אבל כדי להסיר את האות
...תצטרך חפץ מסוים ש
351
00:26:13,078 --> 00:26:15,414
.אני רואה שיש לך את האבזר הנכון
352
00:26:15,498 --> 00:26:16,915
?אבל האם יש לך את האומץ
353
00:26:17,416 --> 00:26:19,085
...הטקס הזה מהווה סכנה גדולה
354
00:26:19,168 --> 00:26:21,587
.אני יודע. דהיינו מוות
355
00:26:21,671 --> 00:26:24,382
.לא אכפת לי. אני מוכן
356
00:26:24,465 --> 00:26:25,466
.כל כך אמיץ
357
00:26:26,175 --> 00:26:27,176
,אבל באמת
358
00:26:27,885 --> 00:26:30,888
.לא תדע איך תגיב עד שתסתכל למוות בפנים
359
00:26:33,057 --> 00:26:35,809
אנחנו יכולים לאשר
.שהדירה קפצה שוב מוקדם הבוקר
360
00:26:35,894 --> 00:26:38,437
ויש לנו סיבה טובה להאמין
.שקלרי הייתה בתוכה
361
00:26:38,520 --> 00:26:40,606
.הבעיה היא, שהיא יכולה להיות בכל מקום
362
00:26:40,690 --> 00:26:43,734
.לא בכל מקום
?למה אתה מתכוון-
363
00:26:44,318 --> 00:26:46,863
מגורים בין-ממדיים
.נעים לאורך רשת קווי הליי
364
00:26:46,945 --> 00:26:48,655
,בהתבסס על גודלה וכוחה של הדירה
365
00:26:48,740 --> 00:26:50,700
יש מספר מצומצם של אזורים ראויים למגורים
366
00:26:50,783 --> 00:26:52,743
.עם צמתים גדולים מספיק כדי לתמוך בה
367
00:26:53,327 --> 00:26:55,704
,נארגן רשימה של המקומות שמתאימים לפרופיל
368
00:26:55,788 --> 00:26:58,040
.ונבדוק את המכונים הקרובים לפעילות חריגה
369
00:26:58,625 --> 00:27:01,126
מגנוס, יש לך בטח חברים מכשפים בעולם
370
00:27:01,211 --> 00:27:03,087
?שיכולים לפקוח עין בשבילנו
371
00:27:03,671 --> 00:27:07,299
,אני לא אחד שמתרברב עם שמות
.אבל אעשה כמה שיחות
372
00:27:07,384 --> 00:27:08,884
,אפילו אם נבדוק את כל המקומות
373
00:27:08,968 --> 00:27:10,970
.זה עדיין כמו למצוא מחט בערימת שחת
374
00:27:12,096 --> 00:27:13,431
.כדאי שנתחיל עכשיו
375
00:27:15,432 --> 00:27:18,728
.היי. אנחנו נמצא אותה
376
00:27:30,092 --> 00:27:32,052
זה לא המקום שהייתי מצפה למצוא בו
377
00:27:32,136 --> 00:27:33,679
.חרב ציידי צללים שאבדה מזמן
378
00:27:33,762 --> 00:27:35,139
.אז יש לך הרבה ללמוד
379
00:27:42,105 --> 00:27:44,315
.סגור
380
00:27:45,567 --> 00:27:47,402
.אני בטוח שתוכל לחרוג ממנהגך
381
00:27:49,528 --> 00:27:51,364
.מטבעות מעיניים של מת
382
00:27:51,447 --> 00:27:55,159
.חביבים במיוחד על שד הווטיס
.אל תשאלי אותי למה
383
00:27:55,242 --> 00:27:56,286
?הוא שד
384
00:27:57,162 --> 00:27:58,829
...אל תדאגי, חברנו
385
00:28:00,748 --> 00:28:01,875
.מירק
386
00:28:01,957 --> 00:28:05,627
.חברנו מירק אינו מזיק באופן יחסי
387
00:28:05,711 --> 00:28:09,590
חלק ממעמד הביניים של שדי-העל
.שמוזכר לעיתים רחוקות
388
00:28:09,673 --> 00:28:14,511
,הם חיים בשקט בינינו
,עובדים בבנקים שלנו, בבתי ספר, בבתי זונות
389
00:28:14,596 --> 00:28:16,181
.מתסיסים בעדינות את הסטיות הפחותות
390
00:28:16,263 --> 00:28:18,223
.לרוב הם חומקים מתחת לרדאר
391
00:28:18,307 --> 00:28:20,058
את יודעת, אני בטוח שמירק
392
00:28:20,143 --> 00:28:22,102
.אפילו לא קיבל דוח על חצייה באור אדום
393
00:28:22,186 --> 00:28:24,563
?מה אתם רוצים
394
00:28:25,147 --> 00:28:26,231
.את חרב כוכב השחר
395
00:28:26,316 --> 00:28:28,734
.שמענו שהיא ברשותך, ואני רוצה לעשות עסקה
396
00:28:32,363 --> 00:28:34,323
.אני אדבר איתך
397
00:28:34,406 --> 00:28:36,658
.היא, בחוץ
398
00:28:37,534 --> 00:28:40,329
.אני יכול להריח את דם הנפילים שלך מכאן
399
00:28:42,414 --> 00:28:45,542
.אני ואחותי קשורים זה לזה
400
00:28:46,543 --> 00:28:48,046
.אני מעדיף שהיא תישאר
401
00:28:48,128 --> 00:28:50,673
.התחמקתי מעיני המכון במשך שנים
402
00:28:50,756 --> 00:28:52,216
.אני לא רוצה בעיות עכשיו
403
00:28:52,299 --> 00:28:54,259
.תחזור מחר בלעדיה
404
00:28:54,344 --> 00:28:57,012
כדי שתוכל להיעלם עם האוצרות שלך
?במשך הלילה
405
00:28:57,721 --> 00:28:59,097
.אני חושב שלא
406
00:29:07,065 --> 00:29:10,319
?היי, מה דעתכם שאמתין בחוץ
407
00:29:11,326 --> 00:29:12,739
?אין לאן לברוח, נכון
408
00:29:31,735 --> 00:29:33,070
.אני חושב שמצאתי משהו
409
00:29:35,740 --> 00:29:38,326
.צייד צללים בפריז דיווח שהאסטלה שלו נעלמה
410
00:29:38,408 --> 00:29:39,493
?יש להם חשודים
411
00:29:39,576 --> 00:29:41,203
.לדעתם זו ציידת צללים סוררת
412
00:29:41,954 --> 00:29:42,955
.אישה צעירה
413
00:29:44,206 --> 00:29:45,082
.קלרי
414
00:29:47,000 --> 00:29:49,586
?אפשר להציע לך מעט קלבדוס
415
00:29:49,671 --> 00:29:51,004
.תדלג על הרשמיות
416
00:29:51,088 --> 00:29:52,089
.תראה לי את החרב
417
00:29:52,173 --> 00:29:55,801
.קודם, ברצוני לדעת עם מי אני עושה עסקים
418
00:29:55,884 --> 00:29:58,096
.ג'ונתן מורגנשטרן
419
00:29:59,012 --> 00:30:01,641
.אתה הבן של ולנטיין
420
00:30:03,100 --> 00:30:04,853
.החרב היא נכס משפחתי
421
00:30:05,936 --> 00:30:08,272
.אני מצטער, אין עסקה
422
00:30:08,355 --> 00:30:11,733
לא אהיה אחראי למתן כלי כל כך חזק
423
00:30:11,817 --> 00:30:13,360
.לבן מורגנשטרן
424
00:30:13,443 --> 00:30:15,613
.אני לא דומה לאבי
425
00:30:16,446 --> 00:30:20,117
,אני בעצמי חצי שד
,ואני יודע כמה גרוע התייחסו אלינו
426
00:30:20,201 --> 00:30:22,995
.ה"קלייב" ושדי-העל ששולטים עלינו בגיהינום
427
00:30:23,078 --> 00:30:25,623
.הגיע הזמן לשינוי
428
00:30:28,667 --> 00:30:31,170
?אתה חושב שאני רוצה שינוי
429
00:30:31,753 --> 00:30:35,133
הדבר האחרון שאני צריך
זה מורגנשטרן נוסף שמשתמש בחרב
430
00:30:35,215 --> 00:30:37,759
.וקורע את גבולות הגיהינום
431
00:30:37,844 --> 00:30:40,888
?אז לא תעזור לי
432
00:30:40,971 --> 00:30:42,014
.לעולם לא
433
00:30:44,392 --> 00:30:45,309
.בסדר
434
00:30:45,393 --> 00:30:49,605
,אני מניח שאם לא אוכל לזכות בנאמנותך
.אזכה בפחד שלך
435
00:30:51,190 --> 00:30:54,234
?איפה החרב
436
00:30:56,153 --> 00:30:56,988
.נעלמה
437
00:30:57,864 --> 00:30:59,699
.כבר מכרתי אותה
438
00:30:59,781 --> 00:31:01,033
?מי
439
00:31:01,116 --> 00:31:04,077
."אומרים "למי
440
00:31:14,172 --> 00:31:16,423
.אני מניח שאצטרך למצוא אותה בעצמי
441
00:31:45,263 --> 00:31:46,848
!עצרי
442
00:31:46,932 --> 00:31:48,934
.אני מאמין שיש לך משהו ששייך לי
443
00:31:49,018 --> 00:31:52,355
אני מצטערת. אני מנסה להעביר הודעה
.לעמיתים שלי בניו יורק
444
00:31:53,105 --> 00:31:54,731
.את ציידת צללים. ידעתי
445
00:31:54,816 --> 00:31:57,609
.אני יכולה להסביר. קוראים לי קלרי פרצ'יילד
446
00:31:57,693 --> 00:32:00,904
.נחטפתי על ידי אחי. הוא מאוד מסוכן
447
00:32:00,989 --> 00:32:03,073
.הוא בתוך החנות. אתה מוכרח לעזור לי
448
00:32:03,156 --> 00:32:04,951
.תחסכי ממני את הסיפור. את באה איתי
449
00:32:12,290 --> 00:32:13,583
.תקשיב לי
450
00:32:13,667 --> 00:32:15,168
.אתה צריך להזעיק תגבורת
451
00:32:28,932 --> 00:32:31,059
.ג'ונתן מורגנשטרן נמצא בתוך החנות הזו
452
00:32:31,144 --> 00:32:32,854
.הוא מנסה לקנות איזשהו נשק
453
00:32:32,936 --> 00:32:34,605
.מה שתגידי, מיס פרצ'יילד
454
00:32:35,897 --> 00:32:37,024
?אתה לא מאמין לי
455
00:32:37,107 --> 00:32:40,153
.קלרי פרצ'יילד מתה. וכך גם ג'ונתן
456
00:32:40,235 --> 00:32:41,069
.לא
457
00:32:47,492 --> 00:32:48,493
.שרדנו
458
00:32:49,162 --> 00:32:50,203
?מה
459
00:32:50,288 --> 00:32:52,664
מלכת השאול השתמשה בי
.כדי להקים לתחייה את בנה
460
00:33:00,673 --> 00:33:01,715
.זה היה קרוב
461
00:33:02,424 --> 00:33:03,425
.היי
462
00:33:04,426 --> 00:33:06,721
.את בטוחה עכשיו, איתי
463
00:33:40,754 --> 00:33:42,089
?אני אמור לדעת מה לעשות
464
00:33:42,173 --> 00:33:45,092
פשוט שים את האבן של קין
.על הכידון שסימן אותך
465
00:33:46,802 --> 00:33:49,429
...זהו זה? בלי מטפסים? בלי חידות? רק
466
00:33:50,056 --> 00:33:51,098
?אבן על מקל
467
00:33:51,182 --> 00:33:54,101
.אזכיר לך שקין לא סיים את הטקס
468
00:33:54,184 --> 00:33:55,977
.סכנת המוות הייתה גדולה מדי
469
00:34:04,862 --> 00:34:05,695
...סיימון
470
00:34:06,780 --> 00:34:08,449
.בבקשה, זה לא שווה את זה
471
00:34:09,324 --> 00:34:14,663
,כדי להבטיח שלא אפגע שוב באחד מאהוביי
.זה כן שווה את זה
472
00:34:16,123 --> 00:34:17,083
...רק
473
00:34:19,376 --> 00:34:20,961
...רק למקרה שזה יסתיים רע
474
00:34:23,422 --> 00:34:25,132
?תמסרי לבקי את אהבתי
475
00:34:27,969 --> 00:34:29,344
?ותפקחי עין על אמי
476
00:34:31,514 --> 00:34:33,056
...ומאיה
.תפסיק-
477
00:34:34,432 --> 00:34:36,143
.אתה תצליח
478
00:35:11,012 --> 00:35:12,304
.בסדר, זה קצת חם
479
00:35:14,056 --> 00:35:15,641
.הזהרתי אותו מפני הסכנה
480
00:35:40,791 --> 00:35:41,625
!סיימון
481
00:35:41,708 --> 00:35:43,878
!אל תתקרבי אליי. חכי עד שזה יירד
482
00:35:45,503 --> 00:35:47,757
.אם הוא יפסיק עכשיו, האות יחזור
483
00:35:59,643 --> 00:36:00,478
.סיימון
484
00:36:03,230 --> 00:36:04,356
.סיימון. תתעורר
485
00:36:04,440 --> 00:36:05,942
.הדם שלו התאדה
486
00:36:06,025 --> 00:36:08,277
.הוא יצטרך הרבה יותר כדי לשרוד
487
00:36:08,360 --> 00:36:10,320
.אם את לא מתכוונת לעזור, אז תשתקי
488
00:36:10,403 --> 00:36:11,864
...הוא צריך דם של בן תמותה
489
00:36:14,741 --> 00:36:15,867
.או של נפילים
490
00:36:27,087 --> 00:36:28,505
.תחזור אליי, סיימון
491
00:36:30,423 --> 00:36:32,300
.יש לך הרבה דברים לחיות למענם
492
00:36:42,769 --> 00:36:43,688
.תודה למלאך
493
00:36:44,980 --> 00:36:45,940
.תמשיך לשתות
494
00:36:46,023 --> 00:36:47,440
.אתה צריך את כוחותיך
495
00:36:47,525 --> 00:36:51,027
.הוא יצטרך הרבה יותר דם מזה כדי לשרוד
496
00:37:07,253 --> 00:37:08,628
.עליך לנשוך אותי, סיימון
497
00:37:09,212 --> 00:37:10,047
.הארס
498
00:37:10,130 --> 00:37:12,424
.זה בסדר
499
00:37:12,507 --> 00:37:13,800
.אני לא יכול
500
00:37:13,884 --> 00:37:14,884
.אתה מוכרח
501
00:37:17,012 --> 00:37:19,306
?תסתכל לתוך עיניי, בסדר
502
00:38:06,686 --> 00:38:07,855
.זה היה מדהים
503
00:38:07,938 --> 00:38:09,440
.הרגת בן אדם, ג'ונתן
504
00:38:10,148 --> 00:38:11,317
.צייד צללים
505
00:38:11,858 --> 00:38:13,027
.ועשיתי את זה למענך
506
00:38:15,028 --> 00:38:17,405
...לראות אותך ככה בזרועותיו, כל כך פגיעה
507
00:38:18,074 --> 00:38:20,201
...זה לא דמה לאף הריגה שעשיתי בעבר. קלרי
508
00:38:21,786 --> 00:38:23,578
.זה הרגיש כל כך טוב
509
00:38:24,663 --> 00:38:25,748
.את עושה אותי טוב
510
00:38:25,831 --> 00:38:27,750
.זו לא המשמעות של טוב, ג'ונתן
511
00:38:28,708 --> 00:38:31,128
.הריגה בצורה כזו לא אמורה להרגיש טוב
512
00:38:31,211 --> 00:38:33,922
.כן? שמעתי מה עשית לאבא שלנו
513
00:38:34,632 --> 00:38:35,840
,על החוף של אגם לין
514
00:38:35,924 --> 00:38:38,177
,כשהתבוננת בחייו חומקים מבין ידייך
?מה הרגשת
515
00:38:40,637 --> 00:38:42,514
.כן, זה מה שחשבתי
516
00:38:45,266 --> 00:38:46,811
?מה אנחנו עושים פה, ג'ונתן
517
00:38:47,394 --> 00:38:49,730
.חרב כוכב השחר היא לא מתנה
518
00:38:51,815 --> 00:38:52,982
?מה אתה מתכנן
519
00:38:53,067 --> 00:38:54,610
.הייתי שמח להגיד לך, קלרי
520
00:38:55,693 --> 00:38:58,489
.אבל האמת, אני מתחיל לפקפק במניעים שלך
521
00:39:00,199 --> 00:39:02,617
.חכה! אל תירה
522
00:39:04,953 --> 00:39:06,579
.אם תהרוג אותו, גם אני אמות
523
00:39:08,164 --> 00:39:09,083
.כולם, לא לירות
524
00:39:12,753 --> 00:39:14,630
.ידעתי שאסור לי לבטוח בך
525
00:39:14,712 --> 00:39:16,340
.בוא נהיה מציאותיים, ג'ונתן
526
00:39:16,423 --> 00:39:17,799
.מעולם לא בטחנו זה בזה
527
00:39:22,429 --> 00:39:23,556
!כלבה קטנה שכמותך
528
00:39:34,858 --> 00:39:35,900
!קלרי
529
00:39:53,001 --> 00:39:54,711
.אני לא מאמין שאני אוחז בך
530
00:39:56,297 --> 00:39:57,338
.גם אני לא מאמינה
531
00:40:12,395 --> 00:40:15,523
.תמיד היה לי חלום שיום אחד אקח אותך לפריז
532
00:40:16,733 --> 00:40:18,027
.עכשיו אנחנו כאן
533
00:40:19,068 --> 00:40:21,404
.אני לא בטוח שדמיינתי את זה בדיוק ככה
534
00:40:22,614 --> 00:40:23,699
.לא
535
00:40:26,284 --> 00:40:27,577
.איכשהו, זה טוב יותר