1 00:00:00,089 --> 00:00:02,342 ...בפרקים הקודמים 2 00:00:03,092 --> 00:00:04,093 ?מה קרה 3 00:00:04,176 --> 00:00:05,470 .אני צריך להוריד את הסימן מהמצח 4 00:00:05,553 --> 00:00:07,346 .אתה בטח יודע משהו .אני לא- 5 00:00:07,430 --> 00:00:09,098 .ייתכן שיש ערפד שיודע 6 00:00:09,182 --> 00:00:12,560 יש אגדה על ערפד .שחי בסתר בביוב של ניו יורק 7 00:00:12,644 --> 00:00:14,770 ,איזי משיגה מפה של ה"קלייב" של מערכת הביוב 8 00:00:14,854 --> 00:00:16,231 .אז לא נלך לאיבוד שם למטה 9 00:00:16,314 --> 00:00:19,359 אני לא בטוחה שלהביא זאבה למפגש עם ערפד מהדור הישן 10 00:00:19,442 --> 00:00:20,944 .זו הדרך הכי טובה לגרום לו להיפתח 11 00:00:21,027 --> 00:00:22,653 .נכון. בוודאי 12 00:00:25,531 --> 00:00:26,365 ?איפה קלרי 13 00:00:26,448 --> 00:00:27,533 .הרגתי אותה 14 00:00:27,616 --> 00:00:29,661 ,מה אם הדירה של לילית לא התפוצצה מעולם 15 00:00:29,743 --> 00:00:33,330 ,אלא הועברה למקום אחר לפני הפיצוץ ?עם קלרי חיה בתוכה 16 00:00:33,914 --> 00:00:36,542 .ג'ונתן .בכבודו ובעצמו- 17 00:00:36,625 --> 00:00:37,460 ?מה היא עשתה לי 18 00:00:37,543 --> 00:00:39,378 .זה סמל של הקשר שלנו 19 00:00:44,716 --> 00:00:47,678 ...אנחנו אדם אחד עכשיו, אחות קטנה. את ואני 20 00:00:47,762 --> 00:00:48,887 .אנחנו אחד 21 00:01:00,149 --> 00:01:01,608 ?מה זה היה 22 00:01:03,736 --> 00:01:05,612 .רק שינוי קטן במיקום 23 00:01:18,959 --> 00:01:21,295 .מה יש? את בפריז. חשבתי שתשמחי 24 00:01:21,879 --> 00:01:27,218 סליחה. אני לא מתלהבת להיות כבולה .לאחי בעל דם השדים 25 00:01:27,301 --> 00:01:29,012 .אני מבין שכוונתך לקשר שלנו 26 00:01:29,804 --> 00:01:31,722 .אני סולח לך שניסית להרוג אותי 27 00:01:34,057 --> 00:01:36,393 ?אז איך זה עובד 28 00:01:37,686 --> 00:01:39,563 ?אם אחד מאיתנו נפגע, כך גם השני 29 00:01:40,439 --> 00:01:42,149 .נראה לי שזה המצב 30 00:01:43,108 --> 00:01:45,694 זה אפקט של הרונה .שלילית השתמשה בה כדי להחיות אותך 31 00:01:45,777 --> 00:01:48,530 ,אם לא נוכל להיות אויבים .אולי נהיה בעלי ברית 32 00:01:49,908 --> 00:01:51,450 .לא הייתה לנו הזדמנות להכיר 33 00:01:52,034 --> 00:01:53,995 ?ואיזה מקום טוב יותר מפריז 34 00:01:54,078 --> 00:01:57,956 ,ביתם של רנואר, מאטיס, ואן גוך .ועכשיו מורגנשטרן 35 00:01:58,040 --> 00:01:59,082 .תעשה לי טובה 36 00:01:59,166 --> 00:02:01,668 .את אמנית נהדרת, קלרי. אני מעריץ את זה 37 00:02:01,753 --> 00:02:03,171 .אלך לקנות לנו אוכל 38 00:02:03,254 --> 00:02:07,007 מה דעתך שאקנה ציוד אמנות ?ואת תראי לי איך את עובדת 39 00:02:11,930 --> 00:02:15,225 .ג'ונתן, חכה. קח אותי איתך 40 00:02:16,059 --> 00:02:19,062 ,אם אתה רוצה להכיר אותי .אתה לא יכול להשאיר אותי נעולה פה 41 00:02:19,145 --> 00:02:20,897 .אני חושש שזה לא כל כך פשוט 42 00:02:20,980 --> 00:02:22,690 .נראה לי די פשוט 43 00:02:24,275 --> 00:02:26,319 .אני פוגעת בך, אני פוגעת בעצמי 44 00:02:26,402 --> 00:02:28,529 ."וחוץ מזה, שנינו נמלטים מה"קלייב 45 00:02:28,612 --> 00:02:29,989 .זה לא שאברח 46 00:02:30,823 --> 00:02:33,284 ?איך אני יכול להיות בטוח שאת דוברת אמת 47 00:02:33,868 --> 00:02:34,911 .אתה לא יכול 48 00:02:36,120 --> 00:02:38,164 .אתה פשוט תצטרך לבטוח בי 49 00:02:39,207 --> 00:02:41,709 ?זה אומר שאת בוטחת בי 50 00:02:43,294 --> 00:02:44,128 .אני לא יודעת 51 00:02:46,838 --> 00:02:51,010 ,אבל מה שאמרת על איך שהדברים היו יכולים להיות שונים 52 00:02:51,094 --> 00:02:54,430 ,לו אימא שלי גידלה אותך וולנטיין גידל אותי 53 00:02:56,265 --> 00:02:57,558 .גרם לי לחשוב 54 00:02:59,268 --> 00:03:03,022 .אולי אני חייבת לך הזדמנות 55 00:03:30,633 --> 00:03:34,304 .אומרים שבמנהרות האלה חיים תנינים 56 00:03:34,804 --> 00:03:38,558 .כן, אגדה עירונית .מישהו בטח ראה שד ראום ונבהל 57 00:03:38,641 --> 00:03:40,518 .כן, זה גורם לי להרגיש טוב יותר 58 00:03:41,644 --> 00:03:43,604 ?את בטוחה שלא צריך להסתכל במפה 59 00:03:45,064 --> 00:03:46,691 .אני מכירה את המנהרות האלה היטב 60 00:03:47,525 --> 00:03:50,611 .כשהייתי ילדה נהגתי לחמוק ולצוד כאן שדים 61 00:03:50,695 --> 00:03:52,322 .בטח, קטע נורמלי של מתבגרת 62 00:03:53,031 --> 00:03:56,242 רוב פעילות הצללים של העיר .מתרכזת באזור הזה 63 00:03:56,326 --> 00:03:59,996 .אם הערפד שלך קיים, הוא אמור להיות בסביבה 64 00:04:00,747 --> 00:04:03,249 מוזר. רפאל אמר ,שהוא הערפד הכי זקן בניו יורק 65 00:04:03,332 --> 00:04:04,417 .אם לא בעולם 66 00:04:05,585 --> 00:04:06,585 ?שמעת את זה 67 00:04:12,175 --> 00:04:13,301 ?באמת 68 00:04:14,051 --> 00:04:16,512 ,הלוחמת העזה, איזבל לייטווד .פוחדת ממכרסמים 69 00:04:16,596 --> 00:04:21,099 .אני לא פוחדת. אני נגעלת, שזה שונה לגמרי 70 00:04:26,229 --> 00:04:29,442 .קדימה, כלבלב. זמן לקום ולהתמודד עם היום 71 00:04:29,524 --> 00:04:31,068 ?כלבלב ?פנדה- 72 00:04:31,151 --> 00:04:32,778 .לא .בסדר- 73 00:04:34,237 --> 00:04:35,490 ?למה מוקדם כל כך 74 00:04:35,572 --> 00:04:39,284 .עם כל מה שקורה, היה לי קצת קשה לישון 75 00:04:41,536 --> 00:04:42,871 ?למה אתה לבוש 76 00:04:42,954 --> 00:04:45,582 הייתי צריך לקום כדי ללכת לשוק האיכרים לפני הזריחה 77 00:04:45,665 --> 00:04:47,709 ,ולקנות מצרכים לארוחת הבוקר שלנו 78 00:04:47,793 --> 00:04:50,712 .שהיא, עליי להודות, פחות ממושלמת 79 00:04:50,796 --> 00:04:54,007 אתה יודע כמה תפוזים צריך ?כדי להכין כוס מיץ 80 00:04:55,300 --> 00:04:56,385 .יותר ממה שקניתי 81 00:04:56,468 --> 00:04:59,930 ,השתמשתי בקסם בשביל כל המשימות הקטנות האלה ,אבל עליי להודות 82 00:05:00,014 --> 00:05:02,432 .יש קסם מסוים בעשיית דברים בדרך האנושית 83 00:05:02,516 --> 00:05:04,226 ?יש אירוע מיוחד היום 84 00:05:04,310 --> 00:05:07,604 ,זה היום החופשי שלך .ואני רוצה לנצל אותו ככל האפשר 85 00:05:13,402 --> 00:05:14,861 .האמת שזה ממש מתוק 86 00:05:17,115 --> 00:05:18,199 .חשבתי ככה 87 00:05:23,286 --> 00:05:25,789 .תשתה. הגיע הזמן לאימון הבוקר שלנו 88 00:05:29,709 --> 00:05:30,544 .תתעורר 89 00:05:32,337 --> 00:05:37,259 כל כך סמכותי. אני אוהב לראות אותך .במצב צייד הצללים שלך 90 00:05:39,302 --> 00:05:42,180 .אל תפלרטט איתי. תנמיך את מרכז הכובד 91 00:05:53,233 --> 00:05:54,860 .חלוד פחות ממה שחשבתי 92 00:06:04,245 --> 00:06:05,788 .תגיד לי שאתה קצת מתרשם 93 00:06:15,505 --> 00:06:18,592 .אלה יכלו להיות המילים האחרונות שלך .לא בהכרח- 94 00:06:31,855 --> 00:06:36,318 .שכחתי לספר לך .התאמנתי עם המאסטר הגדול מיטסויו מאדה 95 00:06:36,401 --> 00:06:38,528 ?שם קיבלת חגורה שחורה בהתרברבות בשמות 96 00:06:39,279 --> 00:06:40,113 .מתחת לחגורה 97 00:06:43,867 --> 00:06:45,161 .זה מגיע לך 98 00:06:49,456 --> 00:06:51,625 .לא ידעתי שזו אמורה להיות תחרות 99 00:06:53,043 --> 00:06:54,336 ?אני אמור לתת לך לנצח 100 00:07:02,928 --> 00:07:04,346 .אתה אמור להתאמן 101 00:07:05,889 --> 00:07:07,766 .אתה כל כך חמוד כשאתה רציני 102 00:07:11,770 --> 00:07:13,355 .אמרתי לך לא לפלרטט איתי 103 00:07:28,495 --> 00:07:31,706 .חכה עם המחשבה הזו. חדר שינה 104 00:07:38,548 --> 00:07:40,925 טרופיקל אייל - - מוטל 105 00:07:44,637 --> 00:07:46,555 .היי. אנחנו צריכים לדבר 106 00:07:49,808 --> 00:07:51,519 ?בדקת את הנתונים האטמוספריים 107 00:07:51,601 --> 00:07:53,395 .כן ?...ו- 108 00:07:53,478 --> 00:07:54,563 .וצדקת 109 00:07:54,646 --> 00:07:56,064 בלילה שחיסלנו את לילית 110 00:07:56,147 --> 00:07:57,692 ,ובלילה שסיימון היה בכנסיית טלטו 111 00:07:57,774 --> 00:08:00,944 הייתה בדיוק אותה נפילת לחץ ברומטרי .בשני המקומות 112 00:08:01,027 --> 00:08:02,904 .הדירה הייתה בתנועה 113 00:08:02,988 --> 00:08:06,491 ?בסדר. יש לך התאמה .כן, אותו פרופיל כמו בשני המקרים- 114 00:08:06,575 --> 00:08:07,450 ?איפה 115 00:08:07,534 --> 00:08:10,829 .הרי אורל, סיביר .אז הדירה עדיין בתנועה- 116 00:08:10,913 --> 00:08:14,416 ...היא לא נהרסה בפיצוץ. וייתכן שקלרי 117 00:08:14,500 --> 00:08:17,002 .עדיין בחיים .כן- 118 00:08:18,047 --> 00:08:21,423 .תראה. אני חייב לך התנצלות 119 00:08:23,425 --> 00:08:28,222 .כמעט ויתרתי, ואתה לא ויתרת. תודה 120 00:08:31,766 --> 00:08:35,312 ?המנהרות האלו היו מפחידות גם כשהיית ילדה 121 00:08:36,147 --> 00:08:38,816 .אני לא יודעת. מעולם לא התרחקתי כל כך 122 00:08:39,942 --> 00:08:41,944 .חכי רגע. אני חושב שאני רואה משהו 123 00:08:43,821 --> 00:08:45,323 !סיימון, חכה 124 00:08:49,785 --> 00:08:50,911 .אין לי כוונה לפגוע 125 00:08:51,495 --> 00:08:53,247 .אני חושב שאתה הערפד שאני מחפש 126 00:08:53,331 --> 00:08:58,377 אני רק רוצה לשאול כמה שאלות ,על הדבר הזה שנקרא אות קין 127 00:08:59,003 --> 00:09:01,547 .שיכול לפגוע בך אם תנסה לתקוף אותי עכשיו 128 00:09:01,631 --> 00:09:05,343 .אז בבקשה, בוא נדבר 129 00:09:16,937 --> 00:09:18,814 .גם לך יש את אות קין 130 00:09:19,398 --> 00:09:20,566 ...ילדי היקר 131 00:09:21,484 --> 00:09:23,069 .אני קין 132 00:09:35,790 --> 00:09:37,083 .תראי מה תוכלי למצוא 133 00:09:40,044 --> 00:09:44,006 .וואו. הם נוצצים 134 00:09:44,090 --> 00:09:46,926 .כן, טוב, הם היו של לילית 135 00:09:47,843 --> 00:09:50,179 .למרבה השמחה היא לא תצטרך אותם יותר 136 00:10:14,036 --> 00:10:16,663 ,בפריז נמצא המכון הרביעי בגודלו 137 00:10:16,747 --> 00:10:20,334 ,ושנינו במנוסה .אז כדאי לשמור את הרונות שלנו מכוסות 138 00:10:28,008 --> 00:10:29,509 .את נראית נפלא 139 00:10:31,302 --> 00:10:32,513 .תודה 140 00:10:35,266 --> 00:10:38,644 .אתה יודע, יהיה לי קשה להתחבא עם השיער הזה 141 00:10:39,437 --> 00:10:40,980 ...תן לי את האסטלה שלך. אני 142 00:10:41,062 --> 00:10:43,023 .אני לא חושב שהגענו לשלב הזה 143 00:10:46,652 --> 00:10:47,570 .תרשי לי 144 00:10:54,701 --> 00:10:55,911 ?נלך 145 00:10:56,871 --> 00:10:58,288 .אני לא חושבת שהגענו לשלב הזה 146 00:11:05,254 --> 00:11:07,590 .סליחה על ההתנהגות שלי קודם 147 00:11:08,174 --> 00:11:12,136 עברו מאות שנים .מאז שהרשיתי למישהו להתקרב אליי 148 00:11:12,887 --> 00:11:16,389 ,אבל כשראיתי אוריום סורק את המנהרות שלי 149 00:11:16,474 --> 00:11:18,642 .חשבתי שאוכל לחרוג ממנהגי 150 00:11:20,311 --> 00:11:22,062 ?איך ידעת שאני אוריום 151 00:11:22,646 --> 00:11:24,899 ?באת מאור היום, לא 152 00:11:26,233 --> 00:11:28,860 .כן. אני לא יכול להאמין שאתה קין 153 00:11:28,944 --> 00:11:32,114 .קין המפורסם. בנו של אדם. רוצחו של הבל 154 00:11:36,326 --> 00:11:39,455 .סליחה. חשבתי ששנאת את אחיך 155 00:11:39,538 --> 00:11:41,749 .זה מה שאנשים מספרים 156 00:11:42,500 --> 00:11:44,376 ?אז מה קרה באמת 157 00:11:45,836 --> 00:11:47,838 ?מה אתה יודע על אדם ולילית 158 00:11:49,465 --> 00:11:52,801 ,שהייתה להם פרידה מכוערת .ואז אדם עבר לחווה 159 00:11:52,884 --> 00:11:54,929 .ולילית מעולם לא שכחה את זה 160 00:11:55,846 --> 00:11:58,599 .היא נשבעה לנקום 161 00:11:58,682 --> 00:12:02,853 .היא רדפה אותי, בנו הבכור של אדם 162 00:12:02,937 --> 00:12:08,275 .היא הסיתה אותי נגד אחי ,בסופו של דבר הבל ואני התחלנו להתקוטט 163 00:12:09,693 --> 00:12:12,238 ...ואני .הכית אותו עם אבן- 164 00:12:14,406 --> 00:12:17,076 .ברגע שראיתי דם, זה נגמר 165 00:12:18,661 --> 00:12:20,704 .נפלתי עליו ושתיתי 166 00:12:20,788 --> 00:12:22,665 ?איך הפכת לערפד 167 00:12:24,208 --> 00:12:29,338 לילית הפכה אותי לערפד .עם הקסם השטני שלה, ללא ידיעתי 168 00:12:31,048 --> 00:12:36,595 .הדם השמימי של הבל הפך אותי לאוריום 169 00:12:40,807 --> 00:12:42,685 ?לילית נתנה לך את אות קין 170 00:12:43,310 --> 00:12:46,355 .התודה על זה נתונה למלכת הסילי 171 00:12:47,690 --> 00:12:48,607 .כמובן 172 00:13:00,035 --> 00:13:01,996 .היא הייתה נאמנה לאבי 173 00:13:03,205 --> 00:13:05,791 .היא חשבה שהסימן יגן עליי 174 00:13:07,793 --> 00:13:11,879 .ואז התחיל הסיוט .במשך מאות שנים נדדתי בעולם 175 00:13:11,964 --> 00:13:16,384 ,בכל פעם שמצאתי מחסה .השכנים רדפו אחריי כמו מפלצת 176 00:13:16,468 --> 00:13:20,431 תדמיין איך זה, להתכווץ מפחד בלב המון כועס 177 00:13:22,850 --> 00:13:25,436 .ולהתעורר בתוך ים של גופות 178 00:13:27,062 --> 00:13:31,567 תאמין לי, בדיוק קיבלתי את הדבר הזה .ואני מבין אותך 179 00:13:34,653 --> 00:13:36,488 .כמובן 180 00:13:38,115 --> 00:13:40,451 .אתה היחיד שיכול להבין 181 00:13:42,745 --> 00:13:44,371 ?סיימון, זה אתה 182 00:13:44,455 --> 00:13:45,998 .זה בסדר. היא חברה שלי 183 00:13:46,081 --> 00:13:48,792 .לא. אני לא רוצה לפגוע באף אחד .פשוט תניחו לי 184 00:13:48,876 --> 00:13:55,007 .קין, אף אחד לא ייפגע .אני בסך הכול צריך להסיר את זה 185 00:14:01,639 --> 00:14:05,184 .בשביל זה עליך לפנות למלכת הסילי 186 00:14:08,520 --> 00:14:09,939 .תצטרך להביא את זה 187 00:14:29,667 --> 00:14:30,876 ...האם זו 188 00:14:30,960 --> 00:14:32,586 .זו שאיתה הרגתי את הבל 189 00:14:34,797 --> 00:14:36,173 .המלכה תדע מה לעשות 190 00:14:37,549 --> 00:14:40,259 ...ניסיתי פעם את פולחן ההסרה, אבל 191 00:14:41,387 --> 00:14:43,138 .פחדתי למות 192 00:14:43,222 --> 00:14:44,306 ?למות 193 00:14:48,894 --> 00:14:50,187 ?אתה מתגעגע לעיני החתול שלי 194 00:14:51,187 --> 00:14:53,232 .אני חושב שהיה ברור שנהנית 195 00:14:54,900 --> 00:14:57,903 אני מקווה שלא תיעלב .אם אמשיך את האימונים במקום אחר 196 00:14:57,987 --> 00:14:59,363 ,זה יותר מהסחת דעת קטנה 197 00:14:59,446 --> 00:15:01,699 .לרצות לנשק את המדריך שלי כל חמש דקות 198 00:15:02,574 --> 00:15:04,535 .זה בטח רעיון טוב 199 00:15:11,458 --> 00:15:13,794 .חשבתי שנוכל להישאר קצת בבית 200 00:15:13,877 --> 00:15:16,547 .רעיון נחמד, אבל אנחנו כבר בפיגור 201 00:15:16,629 --> 00:15:18,549 יש גלריה בצ'לסי שאני רוצה לבקר 202 00:15:18,632 --> 00:15:20,884 ומשאית סופלקי בקווינס 203 00:15:20,968 --> 00:15:22,761 .שהצעירים מצייצים עליה 204 00:15:22,845 --> 00:15:25,764 .אתה יודע, מעולם לא היית מתכנן גדול 205 00:15:25,848 --> 00:15:27,307 ?אתה בטוח שהכול בסדר 206 00:15:28,684 --> 00:15:29,685 ...פשוט 207 00:15:30,602 --> 00:15:33,522 אני רגיל להרגשה שיש לי כל הזמן שבעולם 208 00:15:33,605 --> 00:15:34,815 .לעשות כל מה שארצה 209 00:15:36,483 --> 00:15:38,610 .כי היה לך. ממש 210 00:15:38,694 --> 00:15:42,948 ?אבל עכשיו נותרו לי 40... כמה, 50 שנה 211 00:15:44,950 --> 00:15:49,747 .אני מרגיש שהזמן שלי יקר יותר 212 00:15:50,372 --> 00:15:52,166 .מגנוס, 50 שנה זה המון זמן 213 00:15:52,750 --> 00:15:54,043 .אני יודע, אלכסנדר 214 00:15:54,668 --> 00:15:56,879 .אבל אתה חיית את כל חייך כבן תמותה 215 00:15:57,546 --> 00:16:00,299 .בשבילי, זו מעין קריאת השכמה 216 00:16:01,633 --> 00:16:03,302 .במיוחד עכשיו שקלרי איננה 217 00:16:05,429 --> 00:16:07,806 .אני רוצה לנצל כל רגע 218 00:16:22,321 --> 00:16:23,906 .ניסחת את זה יפה 219 00:16:26,283 --> 00:16:27,658 .בסדר, שיחה טובה 220 00:16:27,743 --> 00:16:31,163 .עכשיו תנעל את נעלי ההליכה שלך .יש לנו דרך ארוכה 221 00:16:38,170 --> 00:16:39,588 .אלה הקואורדינטות 222 00:16:39,671 --> 00:16:43,091 .הם בטח נחתו כאן. בוא נבדוק מסביב 223 00:16:49,389 --> 00:16:50,389 .יש לי עקבות 224 00:16:54,497 --> 00:16:55,748 .נראה שזה של אישה 225 00:17:17,583 --> 00:17:18,626 .זו קלרי 226 00:17:32,829 --> 00:17:35,164 .היא בטח הגיעה עד לכאן ואז התמוטטה 227 00:17:35,874 --> 00:17:37,750 או מי שרדף אחריה בטח הרים אותה 228 00:17:37,835 --> 00:17:39,168 .ונשא אותה חזרה לדירה 229 00:17:40,503 --> 00:17:41,547 .זה היה ג'ונתן 230 00:17:43,089 --> 00:17:44,090 ?מה 231 00:17:44,173 --> 00:17:47,009 .הוא היה בסרקופג כשאות קין נכנס לפעולה 232 00:17:47,845 --> 00:17:49,428 .הוא בטח גם הצליח להימלט 233 00:17:49,512 --> 00:17:51,807 ?אז אתה חושב שלילית החזירה אותו לחיים 234 00:17:51,889 --> 00:17:53,599 .איפה שלא תהיה, היא צריכה אותנו 235 00:18:07,364 --> 00:18:09,157 ?זה מרגיש כמו מאה אחרת, נכון 236 00:18:10,658 --> 00:18:11,659 .כל כך שלו פה 237 00:18:13,327 --> 00:18:17,540 .אחרי כל מה שעברנו, מגיעה לנו מעט שלווה 238 00:18:17,624 --> 00:18:21,002 .היום אנחנו רק אח ואחות בעיר הכי יפה בעולם 239 00:18:21,711 --> 00:18:24,423 .אתה יודע, הייתי שמחה לבקר במוזיאון רודן 240 00:18:25,631 --> 00:18:28,134 .הייתי אובססיבית לפסלים שלו בשיעור אמנות 241 00:18:28,217 --> 00:18:30,178 .גם אני אוהב את רודן 242 00:18:30,261 --> 00:18:33,389 .אבל המוזיאון קרוב מדי למכון של פריז 243 00:18:34,057 --> 00:18:36,809 ?אנחנו לא יכולים להיזהר .לא לפני שהסערה תשכך- 244 00:18:38,352 --> 00:18:39,730 ?מה דעתך שנאכל משהו 245 00:18:39,812 --> 00:18:42,273 יש בית קפה שמגיש .את השוקולטה הכי טוב בעולם 246 00:18:43,524 --> 00:18:44,483 ?שוקולטה 247 00:18:46,319 --> 00:18:47,320 .תסמכי עליי 248 00:18:54,827 --> 00:18:57,205 .לא צחקת. המקום הזה מדהים 249 00:19:00,708 --> 00:19:02,793 .יביאו לך עוד אחד אם את רוצה 250 00:19:02,877 --> 00:19:04,503 .את תוקפת את זה כמו גרגרן 251 00:19:05,755 --> 00:19:09,217 סליחה, לא היה לי זמן לאכול .מאז שהתעלפתי באזור הארקטי 252 00:19:12,929 --> 00:19:14,847 ?אדוני ?אדוני- 253 00:19:14,932 --> 00:19:17,350 .קרואסון נוסף, בבקשה .בסדר גמור, אדוני- 254 00:19:28,694 --> 00:19:31,490 זה המקום הראשון שהגעתי אליו .אחרי שנמלטתי מאדום 255 00:19:32,573 --> 00:19:36,077 ,הייתי דוחה .שרוף מסימני האהבה הקטנים של אימא שלי 256 00:19:36,161 --> 00:19:38,955 .אז התחבאתי בברדס וקיוויתי שלא יבחינו בי 257 00:19:39,789 --> 00:19:42,541 ואז הגיע ילד יפהפה .וביקש לחלוק איתי את השולחן 258 00:19:43,167 --> 00:19:46,462 .הוא הסתכל לי ישר בפנים .כאילו הכוויות שלי בכלל לא היו שם 259 00:19:47,630 --> 00:19:49,258 .סבסטיאן ורלאק 260 00:19:52,927 --> 00:19:56,222 .הוא היה כל כך טוב 261 00:19:56,306 --> 00:20:00,685 .מלא באור. הוא היה כל מה שרציתי להיות 262 00:20:01,269 --> 00:20:03,688 .אז חטפת ורצחת אותו 263 00:20:03,771 --> 00:20:05,440 .רצח לא היה חלק מהתוכנית 264 00:20:06,857 --> 00:20:09,986 אבל השנאה בעיניו ,בכל פעם שהבאתי לו את ארוחותיו 265 00:20:10,069 --> 00:20:12,280 .גרמה לי להרגיש כמו מפלצת 266 00:20:12,364 --> 00:20:16,117 ...וכל הזמן שהייתי במכון, פחדתי 267 00:20:16,826 --> 00:20:19,413 .שתגלו מי אני ושגם אתם תשנאו אותי 268 00:20:19,495 --> 00:20:23,291 .ניסית להשמיד אותנו ?למה היה אכפת לך מה אנחנו חושבים 269 00:20:23,375 --> 00:20:26,211 ,לא. מעולם לא רציתי לפגוע בכם .רק בוולנטיין 270 00:20:26,961 --> 00:20:29,880 האופן שבו את ...ובני משפחת לייטווד קיבלתם אותי 271 00:20:32,759 --> 00:20:34,094 .גרם לי לרצות להיות טוב 272 00:20:36,846 --> 00:20:39,390 .בפעם הראשונה בחיי, לאנשים היה אכפת ממני 273 00:20:39,473 --> 00:20:41,934 ?את יכולה לדמיין את ההרגשה 274 00:20:42,019 --> 00:20:43,352 .כן, אני יכולה 275 00:20:45,021 --> 00:20:47,023 לא אשכח איך בני משפחת לייטווד עזרו לי 276 00:20:47,106 --> 00:20:48,442 .כשאימא שלי נעלמה 277 00:20:52,653 --> 00:20:54,572 .וכעת ייתכן שלא אראה אותם לעולם 278 00:20:58,117 --> 00:20:59,952 .אני יודע שזה עצוב, קלרי 279 00:21:01,620 --> 00:21:06,542 .אבל אני יכול לעזור לך עכשיו, אם תרשי לי 280 00:21:11,298 --> 00:21:13,508 .לעזאזל, אנחנו צריכים ללכת 281 00:21:14,759 --> 00:21:16,345 .תבקש את החשבון 282 00:21:18,346 --> 00:21:19,472 .אני אשאר פה 283 00:21:26,771 --> 00:21:28,105 ?אדוני ?אדוני- 284 00:21:28,190 --> 00:21:32,109 .החשבון, בבקשה .‏20.80, אדוני, בבקשה. תודה- 285 00:21:39,116 --> 00:21:41,036 .הנה העודף, אדוני. יום טוב .תודה- 286 00:21:58,177 --> 00:22:00,638 ?מגנוס, אנחנו יכולים להאט לשנייה 287 00:22:00,721 --> 00:22:03,849 בטח. תכננתי עצירה מהירה .ממש לפני דים סאם לילי 288 00:22:03,933 --> 00:22:06,852 .לא, אני מתכוון עכשיו .אני מניח שאתה צודק- 289 00:22:06,936 --> 00:22:09,940 .זה די מתיש, קפיצה ממקום למקום ללא שער 290 00:22:10,022 --> 00:22:11,316 ?איך אתם עושים את זה 291 00:22:12,108 --> 00:22:17,446 אנחנו לא. ייקח לך זמן להתרגל .לכל הקטע של התמותה 292 00:22:17,530 --> 00:22:19,532 .אולי יותר ממה שחשבתי 293 00:22:19,615 --> 00:22:22,118 היה לי מזל לחיות חיים .ללא פחד להחמיץ דברים 294 00:22:23,286 --> 00:22:25,913 אתה לא יכול להאשים אותי .שאני רוצה לנצל כל רגע 295 00:22:26,705 --> 00:22:29,333 ...כמובן שלא. זה רק 296 00:22:30,417 --> 00:22:33,337 הקטע עם הרגע הוא שאתה תחמיץ אותו 297 00:22:33,421 --> 00:22:35,339 .אם אתה רץ תמיד לרגע הבא 298 00:22:37,634 --> 00:22:41,929 כשאהיה בן 90, לא אזכור את הגלריה האופנתית 299 00:22:42,012 --> 00:22:44,890 או את האוכל היווני המדהים שאכלנו ...אם לא נאט 300 00:22:46,183 --> 00:22:48,936 .ונהנה מרגעים כמו אלה 301 00:22:50,646 --> 00:22:53,316 .כשאני מסתכל בעיניים של הגבר שאני אוהב 302 00:22:55,234 --> 00:22:59,697 .בוודאי. כל מה שאני צריך נמצא פה מולי 303 00:23:00,698 --> 00:23:05,244 20 מדהים איך כלבלב קטן בן .יכול ללמד גבר זקן טריקים חדשים 304 00:23:05,327 --> 00:23:08,289 ..."בבקשה, אל תתרגל לשם "כלבלב .לא- 305 00:23:08,373 --> 00:23:09,456 .לא 306 00:23:14,546 --> 00:23:15,379 ?מה זה 307 00:23:16,964 --> 00:23:20,759 .הודעה מג'ייס. ייתכן שקלרי עדיין בחיים 308 00:23:30,644 --> 00:23:32,563 .זה באמת נהדר 309 00:23:33,230 --> 00:23:36,233 יש סוחר עתיקות בסן-ז'רמן .שעובד בשעות מוזרות 310 00:23:36,859 --> 00:23:38,485 .חשבתי שאפשר לבקר אותו 311 00:23:39,361 --> 00:23:40,864 ?סוחר עתיקות 312 00:23:42,490 --> 00:23:45,326 ,תראה, ג'ונתן ,אם הקטע של האח והאחות אמור לעבוד 313 00:23:45,409 --> 00:23:46,827 .אתה צריך להיות ישר איתי 314 00:23:47,703 --> 00:23:49,163 .זו הייתה אמורה להיות הפתעה 315 00:23:50,498 --> 00:23:52,541 .חרב כוכב השחר צצה בפריז 316 00:23:53,210 --> 00:23:54,668 .התכוונתי לתת לך אותה כמתנה 317 00:23:56,879 --> 00:23:58,548 ?התכוונת לתת לי חרב 318 00:23:58,631 --> 00:24:02,801 .זה שריד משפחתי עתיק .סמל לכבוד של בני מורגנשטרן 319 00:24:03,886 --> 00:24:05,096 ,זה נדיר 320 00:24:05,179 --> 00:24:08,098 "לשמוע את המילים "מורגנשטרן .ו"כבוד" באותו משפט 321 00:24:08,682 --> 00:24:10,476 ,במשפחתנו היו גיבורים גדולים 322 00:24:10,559 --> 00:24:14,438 .עד שוולנטיין הטיל חרפה על שמנו .זו אחריותנו לשנות את זה 323 00:24:20,194 --> 00:24:21,443 !היי 324 00:24:23,237 --> 00:24:24,405 .תסתכל לאן אתה הולך 325 00:24:26,323 --> 00:24:27,786 .סליחה, טעות שלי 326 00:24:27,868 --> 00:24:28,912 .אני תיירת 327 00:24:28,994 --> 00:24:30,015 .טיפשה 328 00:24:30,099 --> 00:24:32,163 .אין בעיה, עלמתי 329 00:24:50,933 --> 00:24:54,061 .שוב תודה שהכנסת אותנו .העונג כולו שלי- 330 00:24:54,812 --> 00:24:58,357 ?אני תמיד שמח לעזור לך ולחבר שלך 331 00:24:58,441 --> 00:25:00,985 .אנחנו רק ידידים .ידידים טובים- 332 00:25:01,610 --> 00:25:04,489 .אם כך, עלינו לצאת שוב מתישהו 333 00:25:05,365 --> 00:25:06,825 .תביאי אותו אם את רוצה 334 00:25:11,370 --> 00:25:13,498 .זה מרשים כמה את פופולרית אצל האקסים שלך 335 00:25:13,580 --> 00:25:16,625 פחות מרשים .כמה מהר הם הופכים להיות האקסים שלי 336 00:25:17,210 --> 00:25:18,752 .לא פגשת עדיין את הבחור הנכון 337 00:25:33,706 --> 00:25:36,250 .שלום, אוריום. אתה נראה טוב 338 00:25:36,334 --> 00:25:39,003 ,אם את כה שמחה לראות אותי ?למה הרחקת אותי מממלכתך 339 00:25:39,086 --> 00:25:41,338 .לא השלמת את המשימה שעל הפרק 340 00:25:43,340 --> 00:25:44,300 .להרוג את לילית 341 00:25:44,384 --> 00:25:46,469 ?אות קין הוא מתנה נהדרת, לא 342 00:25:46,552 --> 00:25:49,847 .לא. ופגשתי את הבחור שלך, קין .אני חושב שהוא יסכים איתי 343 00:25:49,931 --> 00:25:53,393 ?ראית את קין? מה שלומו 344 00:25:53,475 --> 00:25:55,769 לא טוב. הוא אמר שאת יודעת .איך להסיר את האות 345 00:25:55,854 --> 00:25:57,438 .ואני רוצה להיפטר ממנו 346 00:25:58,856 --> 00:25:59,941 .עכשיו 347 00:26:02,484 --> 00:26:03,736 .בסדר גמור 348 00:26:03,819 --> 00:26:05,739 ,עכשיו שלילית גורשה חזרה לאדום 349 00:26:05,821 --> 00:26:07,324 .אתה יכול לעשות איתו כרצונך 350 00:26:07,406 --> 00:26:10,576 ,אבל כדי להסיר את האות ...תצטרך חפץ מסוים ש 351 00:26:13,078 --> 00:26:15,414 .אני רואה שיש לך את האבזר הנכון 352 00:26:15,498 --> 00:26:16,915 ?אבל האם יש לך את האומץ 353 00:26:17,416 --> 00:26:19,085 ...הטקס הזה מהווה סכנה גדולה 354 00:26:19,168 --> 00:26:21,587 .אני יודע. דהיינו מוות 355 00:26:21,671 --> 00:26:24,382 .לא אכפת לי. אני מוכן 356 00:26:24,465 --> 00:26:25,466 .כל כך אמיץ 357 00:26:26,175 --> 00:26:27,176 ,אבל באמת 358 00:26:27,885 --> 00:26:30,888 .לא תדע איך תגיב עד שתסתכל למוות בפנים 359 00:26:33,057 --> 00:26:35,809 אנחנו יכולים לאשר .שהדירה קפצה שוב מוקדם הבוקר 360 00:26:35,894 --> 00:26:38,437 ויש לנו סיבה טובה להאמין .שקלרי הייתה בתוכה 361 00:26:38,520 --> 00:26:40,606 .הבעיה היא, שהיא יכולה להיות בכל מקום 362 00:26:40,690 --> 00:26:43,734 .לא בכל מקום ?למה אתה מתכוון- 363 00:26:44,318 --> 00:26:46,863 מגורים בין-ממדיים .נעים לאורך רשת קווי הליי 364 00:26:46,945 --> 00:26:48,655 ,בהתבסס על גודלה וכוחה של הדירה 365 00:26:48,740 --> 00:26:50,700 יש מספר מצומצם של אזורים ראויים למגורים 366 00:26:50,783 --> 00:26:52,743 .עם צמתים גדולים מספיק כדי לתמוך בה 367 00:26:53,327 --> 00:26:55,704 ,נארגן רשימה של המקומות שמתאימים לפרופיל 368 00:26:55,788 --> 00:26:58,040 .ונבדוק את המכונים הקרובים לפעילות חריגה 369 00:26:58,625 --> 00:27:01,126 מגנוס, יש לך בטח חברים מכשפים בעולם 370 00:27:01,211 --> 00:27:03,087 ?שיכולים לפקוח עין בשבילנו 371 00:27:03,671 --> 00:27:07,299 ,אני לא אחד שמתרברב עם שמות .אבל אעשה כמה שיחות 372 00:27:07,384 --> 00:27:08,884 ,אפילו אם נבדוק את כל המקומות 373 00:27:08,968 --> 00:27:10,970 .זה עדיין כמו למצוא מחט בערימת שחת 374 00:27:12,096 --> 00:27:13,431 .כדאי שנתחיל עכשיו 375 00:27:15,432 --> 00:27:18,728 .היי. אנחנו נמצא אותה 376 00:27:30,092 --> 00:27:32,052 זה לא המקום שהייתי מצפה למצוא בו 377 00:27:32,136 --> 00:27:33,679 .חרב ציידי צללים שאבדה מזמן 378 00:27:33,762 --> 00:27:35,139 .אז יש לך הרבה ללמוד 379 00:27:42,105 --> 00:27:44,315 .סגור 380 00:27:45,567 --> 00:27:47,402 .אני בטוח שתוכל לחרוג ממנהגך 381 00:27:49,528 --> 00:27:51,364 .מטבעות מעיניים של מת 382 00:27:51,447 --> 00:27:55,159 .חביבים במיוחד על שד הווטיס .אל תשאלי אותי למה 383 00:27:55,242 --> 00:27:56,286 ?הוא שד 384 00:27:57,162 --> 00:27:58,829 ...אל תדאגי, חברנו 385 00:28:00,748 --> 00:28:01,875 .מירק 386 00:28:01,957 --> 00:28:05,627 .חברנו מירק אינו מזיק באופן יחסי 387 00:28:05,711 --> 00:28:09,590 חלק ממעמד הביניים של שדי-העל .שמוזכר לעיתים רחוקות 388 00:28:09,673 --> 00:28:14,511 ,הם חיים בשקט בינינו ,עובדים בבנקים שלנו, בבתי ספר, בבתי זונות 389 00:28:14,596 --> 00:28:16,181 .מתסיסים בעדינות את הסטיות הפחותות 390 00:28:16,263 --> 00:28:18,223 .לרוב הם חומקים מתחת לרדאר 391 00:28:18,307 --> 00:28:20,058 את יודעת, אני בטוח שמירק 392 00:28:20,143 --> 00:28:22,102 .אפילו לא קיבל דוח על חצייה באור אדום 393 00:28:22,186 --> 00:28:24,563 ?מה אתם רוצים 394 00:28:25,147 --> 00:28:26,231 .את חרב כוכב השחר 395 00:28:26,316 --> 00:28:28,734 .שמענו שהיא ברשותך, ואני רוצה לעשות עסקה 396 00:28:32,363 --> 00:28:34,323 .אני אדבר איתך 397 00:28:34,406 --> 00:28:36,658 .היא, בחוץ 398 00:28:37,534 --> 00:28:40,329 .אני יכול להריח את דם הנפילים שלך מכאן 399 00:28:42,414 --> 00:28:45,542 .אני ואחותי קשורים זה לזה 400 00:28:46,543 --> 00:28:48,046 .אני מעדיף שהיא תישאר 401 00:28:48,128 --> 00:28:50,673 .התחמקתי מעיני המכון במשך שנים 402 00:28:50,756 --> 00:28:52,216 .אני לא רוצה בעיות עכשיו 403 00:28:52,299 --> 00:28:54,259 .תחזור מחר בלעדיה 404 00:28:54,344 --> 00:28:57,012 כדי שתוכל להיעלם עם האוצרות שלך ?במשך הלילה 405 00:28:57,721 --> 00:28:59,097 .אני חושב שלא 406 00:29:07,065 --> 00:29:10,319 ?היי, מה דעתכם שאמתין בחוץ 407 00:29:11,326 --> 00:29:12,739 ?אין לאן לברוח, נכון 408 00:29:31,735 --> 00:29:33,070 .אני חושב שמצאתי משהו 409 00:29:35,740 --> 00:29:38,326 .צייד צללים בפריז דיווח שהאסטלה שלו נעלמה 410 00:29:38,408 --> 00:29:39,493 ?יש להם חשודים 411 00:29:39,576 --> 00:29:41,203 .לדעתם זו ציידת צללים סוררת 412 00:29:41,954 --> 00:29:42,955 .אישה צעירה 413 00:29:44,206 --> 00:29:45,082 .קלרי 414 00:29:47,000 --> 00:29:49,586 ?אפשר להציע לך מעט קלבדוס 415 00:29:49,671 --> 00:29:51,004 .תדלג על הרשמיות 416 00:29:51,088 --> 00:29:52,089 .תראה לי את החרב 417 00:29:52,173 --> 00:29:55,801 .קודם, ברצוני לדעת עם מי אני עושה עסקים 418 00:29:55,884 --> 00:29:58,096 .ג'ונתן מורגנשטרן 419 00:29:59,012 --> 00:30:01,641 .אתה הבן של ולנטיין 420 00:30:03,100 --> 00:30:04,853 .החרב היא נכס משפחתי 421 00:30:05,936 --> 00:30:08,272 .אני מצטער, אין עסקה 422 00:30:08,355 --> 00:30:11,733 לא אהיה אחראי למתן כלי כל כך חזק 423 00:30:11,817 --> 00:30:13,360 .לבן מורגנשטרן 424 00:30:13,443 --> 00:30:15,613 .אני לא דומה לאבי 425 00:30:16,446 --> 00:30:20,117 ,אני בעצמי חצי שד ,ואני יודע כמה גרוע התייחסו אלינו 426 00:30:20,201 --> 00:30:22,995 .ה"קלייב" ושדי-העל ששולטים עלינו בגיהינום 427 00:30:23,078 --> 00:30:25,623 .הגיע הזמן לשינוי 428 00:30:28,667 --> 00:30:31,170 ?אתה חושב שאני רוצה שינוי 429 00:30:31,753 --> 00:30:35,133 הדבר האחרון שאני צריך זה מורגנשטרן נוסף שמשתמש בחרב 430 00:30:35,215 --> 00:30:37,759 .וקורע את גבולות הגיהינום 431 00:30:37,844 --> 00:30:40,888 ?אז לא תעזור לי 432 00:30:40,971 --> 00:30:42,014 .לעולם לא 433 00:30:44,392 --> 00:30:45,309 .בסדר 434 00:30:45,393 --> 00:30:49,605 ,אני מניח שאם לא אוכל לזכות בנאמנותך .אזכה בפחד שלך 435 00:30:51,190 --> 00:30:54,234 ?איפה החרב 436 00:30:56,153 --> 00:30:56,988 .נעלמה 437 00:30:57,864 --> 00:30:59,699 .כבר מכרתי אותה 438 00:30:59,781 --> 00:31:01,033 ?מי 439 00:31:01,116 --> 00:31:04,077 ."אומרים "למי 440 00:31:14,172 --> 00:31:16,423 .אני מניח שאצטרך למצוא אותה בעצמי 441 00:31:45,263 --> 00:31:46,848 !עצרי 442 00:31:46,932 --> 00:31:48,934 .אני מאמין שיש לך משהו ששייך לי 443 00:31:49,018 --> 00:31:52,355 אני מצטערת. אני מנסה להעביר הודעה .לעמיתים שלי בניו יורק 444 00:31:53,105 --> 00:31:54,731 .את ציידת צללים. ידעתי 445 00:31:54,816 --> 00:31:57,609 .אני יכולה להסביר. קוראים לי קלרי פרצ'יילד 446 00:31:57,693 --> 00:32:00,904 .נחטפתי על ידי אחי. הוא מאוד מסוכן 447 00:32:00,989 --> 00:32:03,073 .הוא בתוך החנות. אתה מוכרח לעזור לי 448 00:32:03,156 --> 00:32:04,951 .תחסכי ממני את הסיפור. את באה איתי 449 00:32:12,290 --> 00:32:13,583 .תקשיב לי 450 00:32:13,667 --> 00:32:15,168 .אתה צריך להזעיק תגבורת 451 00:32:28,932 --> 00:32:31,059 .ג'ונתן מורגנשטרן נמצא בתוך החנות הזו 452 00:32:31,144 --> 00:32:32,854 .הוא מנסה לקנות איזשהו נשק 453 00:32:32,936 --> 00:32:34,605 .מה שתגידי, מיס פרצ'יילד 454 00:32:35,897 --> 00:32:37,024 ?אתה לא מאמין לי 455 00:32:37,107 --> 00:32:40,153 .קלרי פרצ'יילד מתה. וכך גם ג'ונתן 456 00:32:40,235 --> 00:32:41,069 .לא 457 00:32:47,492 --> 00:32:48,493 .שרדנו 458 00:32:49,162 --> 00:32:50,203 ?מה 459 00:32:50,288 --> 00:32:52,664 מלכת השאול השתמשה בי .כדי להקים לתחייה את בנה 460 00:33:00,673 --> 00:33:01,715 .זה היה קרוב 461 00:33:02,424 --> 00:33:03,425 .היי 462 00:33:04,426 --> 00:33:06,721 .את בטוחה עכשיו, איתי 463 00:33:40,754 --> 00:33:42,089 ?אני אמור לדעת מה לעשות 464 00:33:42,173 --> 00:33:45,092 פשוט שים את האבן של קין .על הכידון שסימן אותך 465 00:33:46,802 --> 00:33:49,429 ...זהו זה? בלי מטפסים? בלי חידות? רק 466 00:33:50,056 --> 00:33:51,098 ?אבן על מקל 467 00:33:51,182 --> 00:33:54,101 .אזכיר לך שקין לא סיים את הטקס 468 00:33:54,184 --> 00:33:55,977 .סכנת המוות הייתה גדולה מדי 469 00:34:04,862 --> 00:34:05,695 ...סיימון 470 00:34:06,780 --> 00:34:08,449 .בבקשה, זה לא שווה את זה 471 00:34:09,324 --> 00:34:14,663 ,כדי להבטיח שלא אפגע שוב באחד מאהוביי .זה כן שווה את זה 472 00:34:16,123 --> 00:34:17,083 ...רק 473 00:34:19,376 --> 00:34:20,961 ...רק למקרה שזה יסתיים רע 474 00:34:23,422 --> 00:34:25,132 ?תמסרי לבקי את אהבתי 475 00:34:27,969 --> 00:34:29,344 ?ותפקחי עין על אמי 476 00:34:31,514 --> 00:34:33,056 ...ומאיה .תפסיק- 477 00:34:34,432 --> 00:34:36,143 .אתה תצליח 478 00:35:11,012 --> 00:35:12,304 .בסדר, זה קצת חם 479 00:35:14,056 --> 00:35:15,641 .הזהרתי אותו מפני הסכנה 480 00:35:40,791 --> 00:35:41,625 !סיימון 481 00:35:41,708 --> 00:35:43,878 !אל תתקרבי אליי. חכי עד שזה יירד 482 00:35:45,503 --> 00:35:47,757 .אם הוא יפסיק עכשיו, האות יחזור 483 00:35:59,643 --> 00:36:00,478 .סיימון 484 00:36:03,230 --> 00:36:04,356 .סיימון. תתעורר 485 00:36:04,440 --> 00:36:05,942 .הדם שלו התאדה 486 00:36:06,025 --> 00:36:08,277 .הוא יצטרך הרבה יותר כדי לשרוד 487 00:36:08,360 --> 00:36:10,320 .אם את לא מתכוונת לעזור, אז תשתקי 488 00:36:10,403 --> 00:36:11,864 ...הוא צריך דם של בן תמותה 489 00:36:14,741 --> 00:36:15,867 .או של נפילים 490 00:36:27,087 --> 00:36:28,505 .תחזור אליי, סיימון 491 00:36:30,423 --> 00:36:32,300 .יש לך הרבה דברים לחיות למענם 492 00:36:42,769 --> 00:36:43,688 .תודה למלאך 493 00:36:44,980 --> 00:36:45,940 .תמשיך לשתות 494 00:36:46,023 --> 00:36:47,440 .אתה צריך את כוחותיך 495 00:36:47,525 --> 00:36:51,027 .הוא יצטרך הרבה יותר דם מזה כדי לשרוד 496 00:37:07,253 --> 00:37:08,628 .עליך לנשוך אותי, סיימון 497 00:37:09,212 --> 00:37:10,047 .הארס 498 00:37:10,130 --> 00:37:12,424 .זה בסדר 499 00:37:12,507 --> 00:37:13,800 .אני לא יכול 500 00:37:13,884 --> 00:37:14,884 .אתה מוכרח 501 00:37:17,012 --> 00:37:19,306 ?תסתכל לתוך עיניי, בסדר 502 00:38:06,686 --> 00:38:07,855 .זה היה מדהים 503 00:38:07,938 --> 00:38:09,440 .הרגת בן אדם, ג'ונתן 504 00:38:10,148 --> 00:38:11,317 .צייד צללים 505 00:38:11,858 --> 00:38:13,027 .ועשיתי את זה למענך 506 00:38:15,028 --> 00:38:17,405 ...לראות אותך ככה בזרועותיו, כל כך פגיעה 507 00:38:18,074 --> 00:38:20,201 ...זה לא דמה לאף הריגה שעשיתי בעבר. קלרי 508 00:38:21,786 --> 00:38:23,578 .זה הרגיש כל כך טוב 509 00:38:24,663 --> 00:38:25,748 .את עושה אותי טוב 510 00:38:25,831 --> 00:38:27,750 .זו לא המשמעות של טוב, ג'ונתן 511 00:38:28,708 --> 00:38:31,128 .הריגה בצורה כזו לא אמורה להרגיש טוב 512 00:38:31,211 --> 00:38:33,922 .כן? שמעתי מה עשית לאבא שלנו 513 00:38:34,632 --> 00:38:35,840 ,על החוף של אגם לין 514 00:38:35,924 --> 00:38:38,177 ,כשהתבוננת בחייו חומקים מבין ידייך ?מה הרגשת 515 00:38:40,637 --> 00:38:42,514 .כן, זה מה שחשבתי 516 00:38:45,266 --> 00:38:46,811 ?מה אנחנו עושים פה, ג'ונתן 517 00:38:47,394 --> 00:38:49,730 .חרב כוכב השחר היא לא מתנה 518 00:38:51,815 --> 00:38:52,982 ?מה אתה מתכנן 519 00:38:53,067 --> 00:38:54,610 .הייתי שמח להגיד לך, קלרי 520 00:38:55,693 --> 00:38:58,489 .אבל האמת, אני מתחיל לפקפק במניעים שלך 521 00:39:00,199 --> 00:39:02,617 .חכה! אל תירה 522 00:39:04,953 --> 00:39:06,579 .אם תהרוג אותו, גם אני אמות 523 00:39:08,164 --> 00:39:09,083 .כולם, לא לירות 524 00:39:12,753 --> 00:39:14,630 .ידעתי שאסור לי לבטוח בך 525 00:39:14,712 --> 00:39:16,340 .בוא נהיה מציאותיים, ג'ונתן 526 00:39:16,423 --> 00:39:17,799 .מעולם לא בטחנו זה בזה 527 00:39:22,429 --> 00:39:23,556 !כלבה קטנה שכמותך 528 00:39:34,858 --> 00:39:35,900 !קלרי 529 00:39:53,001 --> 00:39:54,711 .אני לא מאמין שאני אוחז בך 530 00:39:56,297 --> 00:39:57,338 .גם אני לא מאמינה 531 00:40:12,395 --> 00:40:15,523 .תמיד היה לי חלום שיום אחד אקח אותך לפריז 532 00:40:16,733 --> 00:40:18,027 .עכשיו אנחנו כאן 533 00:40:19,068 --> 00:40:21,404 .אני לא בטוח שדמיינתי את זה בדיוק ככה 534 00:40:22,614 --> 00:40:23,699 .לא 535 00:40:26,284 --> 00:40:27,577 .איכשהו, זה טוב יותר