1 00:00:09,613 --> 00:00:10,822 ...בפרקים הקודמים 2 00:00:10,906 --> 00:00:12,532 .זה שד מלוכלך 3 00:00:13,033 --> 00:00:14,952 ?מה קרה .זה מקרה טירוף קלאסי- 4 00:00:15,035 --> 00:00:16,203 .הם לא זוכרים מה הם עשו 5 00:00:16,286 --> 00:00:17,913 .הקלייב מעביר אותי לאידריס 6 00:00:17,996 --> 00:00:20,166 .קיבלתי אותך חזרה .אני רוצה שתבואי איתי- 7 00:00:20,333 --> 00:00:21,709 ?הקלייב רוצה להפריד את המשפחה שלך 8 00:00:21,793 --> 00:00:22,794 .אם כך אני הולך איתך 9 00:00:23,419 --> 00:00:25,171 .חור היישר בחזה שלו 10 00:00:25,255 --> 00:00:26,548 .ממש כמו בן האדם בחדר המתים 11 00:00:26,631 --> 00:00:28,675 הוא התחבא בגופה המתה .ונתן לנו לעשות את היתר 12 00:00:28,758 --> 00:00:29,801 .לא ידעתי ששדים יכולים לעשות את זה 13 00:00:29,884 --> 00:00:32,637 סידרתי מתקפת שדים .על המוסד כהסחת דעת 14 00:00:32,762 --> 00:00:33,721 .זה בתוכה 15 00:00:33,972 --> 00:00:35,723 .תחזור לגיהינום שאליו אתה שייך 16 00:00:37,643 --> 00:00:39,520 .אתה לא כאן בשבילי .אתה כאן בשביל חרב הנשמה 17 00:00:39,603 --> 00:00:41,438 .קחו את בני. תהרגו את השני 18 00:00:44,275 --> 00:00:45,442 .אלק 19 00:00:48,529 --> 00:00:49,780 ?מה עשיתי 20 00:01:15,933 --> 00:01:17,059 .אלק 21 00:01:22,648 --> 00:01:23,733 .זוז 22 00:01:24,150 --> 00:01:25,318 ?כמה זמן אתה כאן 23 00:01:25,401 --> 00:01:27,528 .אני בלתי נראה .אף אחד לא רואה אותו. זוז 24 00:01:28,321 --> 00:01:30,614 .אתה לא יכול להלקות את עצמך .אני לא- 25 00:01:31,240 --> 00:01:32,241 ?עם מי אתה מדבר 26 00:01:32,908 --> 00:01:35,871 .זה אני. הפרבטאי שלך .אני יודע בדיוק מה אתה עובר 27 00:01:36,204 --> 00:01:39,082 .מה שקרה לג'וסלין, זה לא היית אתה .זה היה השד 28 00:01:39,166 --> 00:01:40,459 .זוז מהדרך .היי- 29 00:01:42,252 --> 00:01:43,712 ?אותו צד. זוכר 30 00:01:47,758 --> 00:01:49,426 .בחייך, תחזור פנימה 31 00:01:50,135 --> 00:01:51,678 .זה המקום האחרון שאני רוצה להיות בו 32 00:01:51,970 --> 00:01:54,891 .אלק, ולנטיין השיג את חרב הנשמה 33 00:01:55,099 --> 00:01:56,601 .הוא רצח את האחים השקטים 34 00:01:56,684 --> 00:01:57,644 אנחנו זקוקים לחיילים ...הטובים ביותר שלנו 35 00:01:57,727 --> 00:01:59,520 .תפסיק להעמיד פנים שזה לא קרה 36 00:02:01,397 --> 00:02:03,107 .לא יכולתי להציל אותך מוולנטיין 37 00:02:03,566 --> 00:02:05,443 .לא יכולתי להציל אותך מעיר העצמות 38 00:02:06,319 --> 00:02:07,612 ...אני 39 00:02:09,364 --> 00:02:10,782 .היא אימא של קלרי 40 00:02:13,952 --> 00:02:15,204 .אימא שלך 41 00:02:18,999 --> 00:02:20,584 .אף אחד לא מאשים אותך 42 00:02:22,252 --> 00:02:23,379 .הם צריכים 43 00:03:06,799 --> 00:03:10,345 .אני לא יודעת מה להגיד ?השפה שלי גרועה כל כך- 44 00:03:15,100 --> 00:03:17,644 .הלוואי שיכולתי להשיג את לוק 45 00:03:19,563 --> 00:03:22,107 כשהוא יוצא מהעיר .הוא תמיד אומר לי 46 00:03:23,275 --> 00:03:24,443 .אני מודאגת 47 00:03:24,943 --> 00:03:27,071 .קלרי, אימא שלך הייתה הכול בשבילו 48 00:03:28,072 --> 00:03:29,866 .הוא בטח צריך זמן לעכל את זה 49 00:03:32,493 --> 00:03:35,037 .כשאתה מתת, הייתי... שבורה 50 00:03:35,997 --> 00:03:37,331 .הרוסה 51 00:03:38,291 --> 00:03:39,459 ?באמת 52 00:03:40,543 --> 00:03:41,961 .כמובן 53 00:03:42,462 --> 00:03:46,091 סיימון, אני... לא יכולתי .לחשוב על חיים בלעדיך 54 00:03:48,802 --> 00:03:50,387 .אך קיבלתי אותך חזרה 55 00:03:56,143 --> 00:03:57,186 .סיימון 56 00:03:58,061 --> 00:03:59,188 .מתת 57 00:04:00,522 --> 00:04:01,940 .אך חזרת 58 00:04:03,151 --> 00:04:05,487 ...כן, אך ?מה אם אקבל חזרה את אימא שלי- 59 00:04:05,862 --> 00:04:06,780 ...קלרי, אני 60 00:04:06,863 --> 00:04:10,116 בסדר, אבל בעולם הלא שפוי שאנחנו פתאום חיים בו 61 00:04:10,200 --> 00:04:14,537 .דברים שמעולם לא חשבתי שיקרו, קרו .אולי יש דרך 62 00:04:14,621 --> 00:04:17,123 .אולי נוכל להחזיר אותה 63 00:04:17,207 --> 00:04:19,876 ...קלרי, אני .אני יודע כמה אהבת אותה 64 00:04:20,418 --> 00:04:22,838 ...אך לפעמים יש דברים שאת 65 00:04:25,090 --> 00:04:26,717 .את מוכרחה לקבל 66 00:04:28,177 --> 00:04:29,303 .לא 67 00:04:30,179 --> 00:04:32,181 .אני לא מוכנה לקבל את זה 68 00:04:34,600 --> 00:04:37,311 .לחלוטין לא ?זה אפשרי- 69 00:04:38,062 --> 00:04:40,357 ?מגנוס, תגיד לי, אפשר לעשות את זה ?כן או לא 70 00:04:40,440 --> 00:04:42,734 בטח, יש מכשפים שעשו דבר כזה 71 00:04:42,818 --> 00:04:46,530 .אך את מדברת על קסם אפל מאוד 72 00:04:46,613 --> 00:04:49,950 .הוא בלתי צפוי ?עשית את זה בעבר- 73 00:04:50,617 --> 00:04:53,870 .לא... ואל תעודדי את זה 74 00:04:55,914 --> 00:05:00,211 .מתוקה, אני מצטער .אני יודע כמה היא חשובה לך 75 00:05:00,294 --> 00:05:01,128 .היא הייתה אימא שלי 76 00:05:01,337 --> 00:05:03,548 אילו היית אני, אילו היינו מדברים ...על אימא שלך 77 00:05:03,631 --> 00:05:04,966 .לא הייתי מחזיר אותה 78 00:05:07,468 --> 00:05:08,469 .אני לא מבינה 79 00:05:11,264 --> 00:05:15,268 הייתי בן תשע כשאמי הבינה .מה משמעות עיני החתול שלי 80 00:05:15,643 --> 00:05:18,188 היא לא יכלה לחיות עם העובדה .שהיא ילדה בן של שד 81 00:05:19,773 --> 00:05:21,275 .לכן היא התאבדה 82 00:05:24,486 --> 00:05:26,196 .בעזרת הפגיון הזה 83 00:05:28,407 --> 00:05:30,075 .אני מצטערת כל כך. לא ידעתי 84 00:05:30,742 --> 00:05:32,286 .זה היה לפני זמן רב 85 00:05:32,870 --> 00:05:35,289 .במשך הזמן... זה נהיה קל יותר 86 00:05:35,539 --> 00:05:39,294 .לעולם לא קל, אך קל יותר 87 00:05:41,170 --> 00:05:44,007 .אימא שלך הייתה אישה מיוחדת 88 00:05:45,133 --> 00:05:47,302 .היא רק רצתה להגן עלייך בכל מחיר 89 00:05:47,385 --> 00:05:49,596 עד כדי כך שהיא ביקשה .שאסיר לך את הזיכרונות 90 00:05:50,221 --> 00:05:52,223 ...כיוון שלא נוכל להחזיר אותם 91 00:05:58,606 --> 00:06:00,065 .קחי אחד משלי 92 00:06:05,154 --> 00:06:06,447 .אלוהים 93 00:06:07,031 --> 00:06:09,867 ?מתי זה היה .ביום שבו פגשתי אותך- 94 00:06:10,367 --> 00:06:12,870 הדבר הראשון ששמתי לב אליו .הוא שלשתיכן אותו צחוק 95 00:06:16,541 --> 00:06:17,709 ...לאבד את אימא שלך 96 00:06:18,793 --> 00:06:22,422 .זה לא משהו שאפשר לשפר בעזרת קסם 97 00:06:23,506 --> 00:06:27,802 .את צריכה להיכנס לזה ולבכות 98 00:06:38,731 --> 00:06:40,232 ?היי, את בסדר 99 00:06:40,941 --> 00:06:42,193 ?מה דעתך שניקח משהו לאכול 100 00:06:42,276 --> 00:06:44,487 ?בשר צלוי קוראני ?המקום המוזר עם פודינג האורז 101 00:06:44,570 --> 00:06:45,696 .כל מה שתרצי 102 00:06:46,447 --> 00:06:47,740 .לישון, אני חושבת 103 00:06:47,990 --> 00:06:51,244 .בטח. אלווה אותך למוסד .סיימון, אתה צריך ללכת הביתה- 104 00:06:51,453 --> 00:06:54,706 לא, לא. אני לא עוזב אותך .עד שאדע שאת בסדר 105 00:06:54,915 --> 00:06:56,500 "?מה זה בכלל "בסדר 106 00:06:57,417 --> 00:07:00,253 .סיימון, לך הביתה .תראה את אימא שלך 107 00:07:03,090 --> 00:07:04,383 .תגיד לה שאתה אוהב אותה 108 00:07:15,561 --> 00:07:18,856 במהלך התקיפה בעיר העצמות ג'ייס ויילנד נלחם באומץ 109 00:07:18,940 --> 00:07:22,485 ,ולפיכך הקלייב, בחוכמתם .זיכו אותו מכל הפשעים 110 00:07:22,694 --> 00:07:25,530 הרופא הבכיר באידריס מדווח שמצבה של לידיה ברנוול 111 00:07:25,613 --> 00:07:26,698 .ממשיך להשתפר 112 00:07:26,781 --> 00:07:29,284 .יצאת מהמרפאה בזמן שיא. את נראית טוב 113 00:07:30,160 --> 00:07:31,662 .אני תמיד נראית טוב 114 00:07:32,621 --> 00:07:34,957 ?מדוע אלק לא כאן .הוא צריך מרחב- 115 00:07:35,040 --> 00:07:36,166 .אנחנו מתמודדים עם איום חדש 116 00:07:36,250 --> 00:07:38,961 ולנטיין מחזיק בגביע המוות ,ועכשיו גם בחרב הנשמה 117 00:07:39,044 --> 00:07:40,838 .שניים משלושת כלי המוות 118 00:07:40,921 --> 00:07:43,215 המשימה שלנו כעת היא לברר ...מה הוא מתכנן לעשות בהם 119 00:07:43,298 --> 00:07:44,258 ?אתה בסדר .ומתי-... 120 00:07:44,466 --> 00:07:45,509 .אני בסדר 121 00:07:46,051 --> 00:07:49,389 ,אך כנראה אף אחד אחר לא .לפי איך שהם מסתכלים בי 122 00:07:49,597 --> 00:07:53,852 ג'ייס, אני מצטערת על שנתתי להם .לקחת אותך לעיר העצמות 123 00:07:54,019 --> 00:07:55,311 ...חשבתי .הכול בסדר, איזי- 124 00:07:55,645 --> 00:08:00,108 .הצלת את החיים של אלק ושלי .הייתי עושה אותו הדבר 125 00:08:00,275 --> 00:08:04,904 טקס המעבר מחר בערב יביא את סך המתים ל-26 אחים שקטים 126 00:08:04,988 --> 00:08:06,407 .ושלושה ציידי צללים 127 00:08:06,741 --> 00:08:09,493 קחו את הזמן להתאבל .ולהתכונן למה שיקרה 128 00:08:09,994 --> 00:08:11,162 .הפקודות יגיעו 129 00:08:13,664 --> 00:08:15,124 ?הכתף שלך עדיין כואבת, מה 130 00:08:15,833 --> 00:08:19,336 .קצת נוקשה. אל תדאג בקשר אליי .שים עין על קלרי 131 00:08:33,769 --> 00:08:36,063 הייתי צריכה להגיד .שאני נוסעת לאידריס איתך 132 00:08:37,522 --> 00:08:39,274 .היינו כבר עוזבות 133 00:08:43,362 --> 00:08:44,489 .היי 134 00:08:45,156 --> 00:08:46,199 ?את בסדר 135 00:08:46,741 --> 00:08:49,952 הייתי מרגישה טוב יותר אם אנשים היו מפסיקים לדבר בשקט 136 00:08:50,036 --> 00:08:53,414 .ואומרים לי שמותר להתאבל .בסדר- 137 00:08:55,500 --> 00:09:01,214 ...אני לא יודעת מדוע, אני פשוט לא .מרגישה משהו כרגע 138 00:09:03,217 --> 00:09:05,135 ?הרגשות מעיבים על השיפוט, נכון 139 00:09:06,678 --> 00:09:10,432 קלרי, ביליתי את כל חיי .במאבק ברגשות שלי 140 00:09:11,266 --> 00:09:12,684 .תראי לאן זה הביא אותי 141 00:09:15,270 --> 00:09:17,064 .גם אתה איבדת את אימא שלך 142 00:09:19,066 --> 00:09:20,318 ?מה אתה מרגיש 143 00:09:22,445 --> 00:09:23,488 .אני לא יודע 144 00:09:25,824 --> 00:09:29,911 .חשבתי שאוכל להכיר אותה ...שיהיה לה זמן להכיר אותי 145 00:09:31,412 --> 00:09:34,999 .יותר מסתם ניסוי שהשתבש 146 00:09:38,503 --> 00:09:39,588 ...אני 147 00:09:42,383 --> 00:09:44,260 .חשבתי שיהיה לנו יותר זמן 148 00:10:05,824 --> 00:10:08,285 -קובצי מכשפים- 149 00:10:21,424 --> 00:10:25,344 -אייריס רוס- 150 00:10:36,190 --> 00:10:38,483 -אייריס רוס- 151 00:10:44,198 --> 00:10:47,492 .תראו את זה. ציידת צללים על סף דלתי 152 00:10:47,826 --> 00:10:48,827 .תני לי לנחש 153 00:10:49,119 --> 00:10:52,956 לבך שבור ואת רוצה .שאיזה ילד נפלא יאהב אותך שוב 154 00:10:53,416 --> 00:10:55,210 ?תוכלי להעלות את אימא שלי מהמתים 155 00:10:56,669 --> 00:11:00,798 ...היא רק מתה והיא .אלוהים, ילדה מסכנה שכמוך- 156 00:11:01,925 --> 00:11:03,760 .אני מצטערת כל כך 157 00:11:04,510 --> 00:11:07,764 .על האובדן שלך וגם על הפה הגדול שלי 158 00:11:08,890 --> 00:11:11,768 ?מתי היא נפטרה .לפני יומיים- 159 00:11:12,519 --> 00:11:14,271 ...אני יודעת שזה נחשב קסם אפל, אך 160 00:11:14,355 --> 00:11:18,442 קסם אפל" הוא מונח שמשתמשים בו" .מכשפים שפוחדים מהכוחות שלהם 161 00:11:18,901 --> 00:11:22,237 בשביל מישהי כמוני שיכולה לרסן את הכוחות האלה 162 00:11:22,821 --> 00:11:24,323 .כל הקסמים שווים 163 00:11:24,782 --> 00:11:27,993 ?זה אפשרי? להחזיר אותה לחיים 164 00:11:32,624 --> 00:11:35,502 .הדבר המסכן התנגש בחלון הבוקר 165 00:11:35,919 --> 00:11:39,130 הוא פגע בו חזק כל כך .עד ששמענו את זה מלמעלה 166 00:11:41,299 --> 00:11:42,884 .הוא בטח מת מיד 167 00:12:12,833 --> 00:12:18,422 .בתשובה לשאלתך... כן .זה אפשרי בהחלט 168 00:12:23,969 --> 00:12:27,098 .מעולם לא ראיתי מרפאה כזו 169 00:12:27,932 --> 00:12:31,310 ?את גם גרה כאן .למעלה. בקומה השלישית- 170 00:12:31,394 --> 00:12:33,855 הקומה השנייה שמורה .למרפאת הכשפים שלי 171 00:12:34,105 --> 00:12:39,235 כאן למטה אני מנסה להאריך .את חייהם היקרים של בני האדם 172 00:12:39,444 --> 00:12:40,737 .זה משאיר אותי עסוקה 173 00:12:42,321 --> 00:12:43,573 .היי 174 00:12:45,451 --> 00:12:47,870 ?מה שמך .זו מדזי- 175 00:12:48,287 --> 00:12:49,496 .היי, מדזי 176 00:12:50,664 --> 00:12:53,500 מותק, אולי תבקשי מלי ?לתת לך עוגייה 177 00:12:53,751 --> 00:12:55,419 .תגידי לה שאמרתי שזה בסדר 178 00:12:58,714 --> 00:13:00,049 .היא בת הסנדקות שלי 179 00:13:00,466 --> 00:13:03,427 ,חכמה יותר מכול .רק לא מדברת הרבה 180 00:13:03,635 --> 00:13:06,431 .בכל מקרה, מספיק איתי .בואי נדבר עלייך 181 00:13:06,514 --> 00:13:10,477 .אני צריכה משהו של אימא שלך ...קצות שיער, ציפורניים 182 00:13:10,560 --> 00:13:12,645 .כן, בטח. אני יכולה לעשות את זה .נהדר- 183 00:13:12,812 --> 00:13:14,731 ,אחר כך, כמובן .יש עניין התשלום שלי 184 00:13:15,398 --> 00:13:17,692 אני יודעת שאין לך הרבה כסף 185 00:13:17,776 --> 00:13:21,029 .ולצערי, זה לא משהו שהביטוח מכסה 186 00:13:22,614 --> 00:13:23,699 .אבל אני מחבבת אותך 187 00:13:24,992 --> 00:13:26,285 .אגיד לך מה 188 00:13:26,452 --> 00:13:29,914 אני אחזיר את אימא שלך .וכתשלום, תהיי חייבת לי טובה 189 00:13:31,499 --> 00:13:34,502 ?איזו טובה ?מי יודע- 190 00:13:34,710 --> 00:13:36,337 כרגע, את צריכה מכשפה 191 00:13:36,420 --> 00:13:38,964 ולעתים קרובות .אני צריכה ציידת צללים 192 00:13:39,298 --> 00:13:42,052 .מתי זה יקרה, אני לא יודעת 193 00:13:42,928 --> 00:13:45,388 .אך כשזה יקרה, אקרא לך 194 00:13:46,306 --> 00:13:47,349 ?מה דעתך על זה 195 00:13:51,103 --> 00:13:54,731 לוק, אני יודע ...שזה בטח לא זמן טוב, אך 196 00:13:55,649 --> 00:13:56,775 .אתה צריך ליצור קשר עם קלרי 197 00:13:56,858 --> 00:13:58,777 .כולנו משתגעים. קלרי זקוקה לך 198 00:14:01,322 --> 00:14:02,782 .גם אני זקוק לך 199 00:14:03,449 --> 00:14:06,369 .נדבר בקרוב 200 00:14:07,745 --> 00:14:08,788 .ביי 201 00:14:12,625 --> 00:14:13,793 .היי 202 00:14:16,462 --> 00:14:17,839 .לאט, קופיף 203 00:14:18,131 --> 00:14:19,007 ...היי, כשהתקשרת, לא הייתי 204 00:14:19,091 --> 00:14:20,717 .מצטער על שלא באתי לארוחת הערב אתמול 205 00:14:21,051 --> 00:14:25,097 .אני רוצה לחזור הביתה, אימא .אני ממש גרוע בכביסה 206 00:14:25,431 --> 00:14:27,015 תודה לאל על שאתה .יודע את זה על עצמך 207 00:14:27,099 --> 00:14:28,809 .מותק, לחולצה הזאת יש ריח נורא 208 00:14:29,309 --> 00:14:30,310 ...אני רק 209 00:14:31,770 --> 00:14:33,439 ...אני רק רוצה להגיד לך 210 00:14:36,859 --> 00:14:38,987 .אני ממש מעריך אותך, אימא 211 00:14:41,448 --> 00:14:43,533 .בוא. הכנתי צלי 212 00:14:43,616 --> 00:14:46,744 ...אני יודעת שזה משמין, אך .בסדר, אימא... אימא, תקשיבי- 213 00:14:46,828 --> 00:14:48,872 ,אני יודע שחזרתי אבל אני לא רוצה שתשתגעי 214 00:14:48,955 --> 00:14:51,791 .אם אצא לכל הלילה או אישן כל היום 215 00:14:51,875 --> 00:14:53,251 .הלהקה מופיעה מאוחר בלילה 216 00:14:53,334 --> 00:14:55,503 אתה לא צריך להסביר לי .את עצמך, סיימון 217 00:14:55,795 --> 00:14:57,506 .אני פשוט שמחה שאתה בבית 218 00:14:57,923 --> 00:14:59,550 ...ואתה יודע, חשבתי 219 00:15:00,134 --> 00:15:02,011 אנחנו צריכים להזמין את קלרי ואת אימא שלה .לארוחת ערב 220 00:15:02,344 --> 00:15:04,763 .לא ראיתי את ג'וסלין המון זמן .כן- 221 00:15:06,849 --> 00:15:08,684 .אני אשאל את קלרי .נהדר- 222 00:15:13,439 --> 00:15:14,523 ?רצית לראות אותי 223 00:15:15,692 --> 00:15:17,277 .בבקשה, שב 224 00:15:20,614 --> 00:15:23,575 לא הייתה לנו הזדמנות לדבר .על מה שקרה בעיר העצמות 225 00:15:24,284 --> 00:15:25,619 .רק עשיתי את מה שאומנתי לעשות 226 00:15:26,244 --> 00:15:30,248 ,כך אולי זה נראה לקלייב אך מה שאני ראיתי היה חייל לא מוכן 227 00:15:30,332 --> 00:15:33,377 שאפשר לפושע מסוכן לברוח .עם אחד מכלי המוות 228 00:15:34,587 --> 00:15:36,839 .רגע, רגע. אני הצלתי אותך 229 00:15:38,090 --> 00:15:41,385 ?היית מעדיף שאתן לך למות .זה בדיוק מה שהיית אמור לעשות- 230 00:15:42,094 --> 00:15:44,472 הייתי שמח להקריב את חיי ...כדי להגן על החרב 231 00:15:44,889 --> 00:15:46,557 .בדיוק כפי שעשו האחים השקטים 232 00:15:46,849 --> 00:15:49,310 עכשיו, אין ספור חיילים נוספים ימותו בניסיון להחזיר אותה 233 00:15:49,393 --> 00:15:50,770 .והדם שלהם יהיה על ידיך 234 00:15:53,148 --> 00:15:54,900 .אעשה כמיטב יכולתי כדי להחזיר אותה 235 00:15:55,108 --> 00:15:56,485 אני חושש שהדיבורים שלך .הגיעו מאוחר מדי 236 00:15:56,693 --> 00:15:58,529 אני שולח צוות למצודת אדמנט 237 00:15:58,612 --> 00:16:00,280 כדי לראות מה אחיות הברזל .יודעות על החרב 238 00:16:00,364 --> 00:16:02,241 .נהדר. אני אתחיל לחשוב, אתכנן תוכנית 239 00:16:02,324 --> 00:16:05,953 .חייל ללא משמעת הוא רעל לכל החטיבה שלו 240 00:16:06,828 --> 00:16:08,747 .אסור לך למלא תפקידי שטח 241 00:16:31,480 --> 00:16:32,481 ?אתה בסדר 242 00:16:34,149 --> 00:16:35,734 .אני לא יכול להיות במוסד 243 00:16:36,402 --> 00:16:38,821 ...אלק .שמעתי שהסגרת את קמיל- 244 00:16:39,905 --> 00:16:41,156 ?איך זה היה 245 00:16:41,824 --> 00:16:43,033 ?בכנות 246 00:16:45,411 --> 00:16:46,662 .זה היה נורא 247 00:16:47,079 --> 00:16:49,124 .הייתה לנו הרבה היסטוריה, לה ולי 248 00:16:51,459 --> 00:16:52,877 .מצטער אם זה מוזר 249 00:16:53,295 --> 00:16:56,047 .זה לא מוזר .אתה אומר את מה שאתה חושב 250 00:16:58,550 --> 00:17:01,720 ?עסוק מדי להשתמש ברונת הריפוי .אני בסדר- 251 00:17:02,637 --> 00:17:07,435 .לא, אתה לא. אתה פצוע. קשה 252 00:17:07,893 --> 00:17:11,355 אני מקווה שהכאב כאן .יתגבר על הכאב שם 253 00:17:14,358 --> 00:17:17,028 .הלוואי שזה היה פשוט כל כך .נתתי לשד להיכנס, מגנוס- 254 00:17:17,445 --> 00:17:19,822 .זו לא הייתה אשמתך .אני לא יודע מה להגיד לקלרי- 255 00:17:20,656 --> 00:17:22,617 .אני לא יכול להתמודד איתה .אך תעשה זאת- 256 00:17:23,367 --> 00:17:25,329 .כי זה מה שאתה עושה, אלכסנדר 257 00:17:26,496 --> 00:17:28,874 ,אולי זה דורש ממך רגע .אך ראיתי את זה מקרוב 258 00:17:29,416 --> 00:17:30,751 .הייתי בחתונה שלך 259 00:17:31,543 --> 00:17:35,255 אתה תפוצץ את האדמה שאתה עומד עליה .כדי לעשות משהו נכון 260 00:17:53,691 --> 00:17:54,734 ?מה את עושה 261 00:17:56,527 --> 00:17:57,403 .לא כלום 262 00:17:58,237 --> 00:18:00,740 ?היי. בשביל מה זה 263 00:18:04,328 --> 00:18:06,121 .הלכתי לראות מכשפה בפארק סלופ 264 00:18:06,330 --> 00:18:08,540 ...שמה אייריס רוס והיא בבקשה, בבקשה תגידי לי- 265 00:18:08,624 --> 00:18:09,792 ...שאת לא חושבת לעשות 266 00:18:09,875 --> 00:18:11,669 .אני יכולה להחזיר את אימא שלי, ג'ייס 267 00:18:13,170 --> 00:18:16,173 .אימא שלנו .את לא יכולה, קלרי- 268 00:18:16,256 --> 00:18:18,008 .היא לא הייתה אמורה למות, ג'ייס 269 00:18:19,927 --> 00:18:22,931 ...זו הייתה טעות. מתקפת שד. אני 270 00:18:24,599 --> 00:18:25,975 .אני רוצה עוד זמן איתה 271 00:18:27,102 --> 00:18:28,353 .גם אני 272 00:18:29,062 --> 00:18:32,649 .אך את לא יודעת מה תחזירי .תמיד יש סיכונים 273 00:18:33,024 --> 00:18:35,110 .זה יכול להיות שד בדמות ג'וסלין 274 00:18:35,193 --> 00:18:36,319 ".אמרת "יכול 275 00:18:37,487 --> 00:18:39,197 ?היא גם יכולה לחזור אותו הדבר, נכון 276 00:18:39,280 --> 00:18:41,450 .תראי, אני יודע שאת רוצה אותה חזרה 277 00:18:42,410 --> 00:18:44,078 .אך את צריכה לבטוח בי, קלרי 278 00:18:46,872 --> 00:18:48,791 .לא מחזירים אנשים מהמתים 279 00:19:12,691 --> 00:19:13,984 .בסדר 280 00:19:15,360 --> 00:19:18,197 ?בסדר, מה זה 281 00:19:18,740 --> 00:19:20,408 ?מה... מה קורה 282 00:19:20,491 --> 00:19:22,493 ?מה, אנחנו לא מתחבקים יותר .פעם התחבקנו כל הזמן 283 00:19:22,577 --> 00:19:25,329 ...קודם כול, באמת? ושנית 284 00:19:25,913 --> 00:19:27,457 .אלוהים, זה מסריח. יותר מדי חשוך כאן 285 00:19:27,540 --> 00:19:30,960 .רגע. לא, לא! בבקשה .רגע, לא, לא, לא, בבקשה 286 00:19:31,043 --> 00:19:33,588 ?תוכלי לשמור שהווילונות יהיו מוגפים .את יודעת באיזו קלות אני נשרף 287 00:19:36,049 --> 00:19:38,635 ?סיימון, מה קורה .לא כלום, אני בסדר- 288 00:19:38,719 --> 00:19:39,762 ?כן .כן- 289 00:19:40,345 --> 00:19:43,432 ?זוכרת את דודה שריל .הייתה לה מלנומה 290 00:19:44,099 --> 00:19:45,768 .זה היה נמש .ככה זה מתחיל- 291 00:19:51,899 --> 00:19:54,944 .סיימון. אל תגיד לי 292 00:19:55,779 --> 00:19:57,530 ?אתה הופך לשתיין .לא, לא- 293 00:19:57,614 --> 00:19:59,699 ...אחרי כל מה שעברתי עם אימא 294 00:20:03,787 --> 00:20:04,913 .אלוהים 295 00:20:06,164 --> 00:20:08,291 ?זה דם .כן- 296 00:20:09,250 --> 00:20:11,085 .דם מזויף. דם מלאכותי, ללהקה שלי 297 00:20:11,169 --> 00:20:14,423 אנחנו עושים... משהו חריג .בסגנון אוזי אוסבורן 298 00:20:14,507 --> 00:20:15,925 .זה נשמע נורא 299 00:20:17,259 --> 00:20:20,429 התנדבתי בבית חולים .ואני יודעת מהו ריח דם אמתי 300 00:20:21,847 --> 00:20:24,725 .אם כך הבחור שמכר לי את זה שיקר 301 00:20:25,100 --> 00:20:26,101 .בסדר 302 00:20:27,353 --> 00:20:32,442 שום דבר מההתנהגות הזאת ?לא נראה לך מטורף 303 00:20:32,692 --> 00:20:34,611 .מטורף? לא 304 00:20:35,654 --> 00:20:36,780 .לא מטורף כלל 305 00:20:36,905 --> 00:20:41,451 .מה שלא קורה, תתעשת .אני מורידה את זה בשירותים 306 00:20:41,535 --> 00:20:42,869 .לא, בקי. בבקשה, לא. לא 307 00:20:42,953 --> 00:20:45,789 .לא, לא, בבקשה. לא. לא. חכי 308 00:21:03,766 --> 00:21:05,518 .אלדרטרי לא יכול להשעות אותך 309 00:21:06,310 --> 00:21:07,478 .הוא כבר עשה זאת 310 00:21:17,739 --> 00:21:19,449 ?אלק בא הביתה .כן- 311 00:21:19,741 --> 00:21:21,285 .הוא עדיין לוקח את זה קשה 312 00:21:22,077 --> 00:21:23,829 ?דיברת עם קלרי .היא בסדר- 313 00:21:24,496 --> 00:21:25,789 .היא לא מדברת 314 00:21:26,415 --> 00:21:28,251 .הכנתי לה אוכל, אך היא לא רוצה לאכול את זה 315 00:21:28,710 --> 00:21:29,627 ?את יכולה להאשים אותה 316 00:21:42,140 --> 00:21:45,393 .קדימה, איז. זה קל מדי .אל תשוויץ- 317 00:22:03,078 --> 00:22:04,163 ?את בסדר 318 00:22:04,788 --> 00:22:06,458 ?זה הפצע של השד, נכון, על הגב שלך 319 00:22:06,917 --> 00:22:08,919 ,אם הרונות לא מרפאות אותו .את צריכה לטפל בזה 320 00:22:09,002 --> 00:22:11,212 .אראה רופא אחר כך. תירגע .אולי תרצי לראות אותו עכשיו- 321 00:22:11,421 --> 00:22:13,840 הצוות הולך לאחיות הברזל .אחרי טקס האבל 322 00:22:14,174 --> 00:22:15,216 .אין סיכוי 323 00:22:15,342 --> 00:22:17,469 תמיד רצית להיות אחות ברזל ?כשהיית ילדה, מה 324 00:22:17,761 --> 00:22:19,846 .עד שהבנתי שאצטרך לוותר על בנים 325 00:22:20,347 --> 00:22:21,222 ?מתי אנחנו עוזבים 326 00:22:21,306 --> 00:22:23,224 את לא הולכת לשום מקום .בפצע על הגב שלך 327 00:22:23,308 --> 00:22:25,561 .אלדרטרי לעולם לא ייתן לך .אלדרטרי לא צריך לדעת- 328 00:22:28,356 --> 00:22:29,440 .איז 329 00:22:33,944 --> 00:22:35,029 .בהצלחה בזה 330 00:22:36,906 --> 00:22:39,075 .איזי, לכי תבדקי את זה 331 00:22:40,159 --> 00:22:42,704 הדבר האחרון שאנחנו צריכים הוא ?עוד אחד מאיתנו מושבת, בסדר 332 00:22:49,336 --> 00:22:50,462 .איזבל לייטווד 333 00:22:51,630 --> 00:22:52,589 ?במה זכיתי לעונג 334 00:22:52,673 --> 00:22:56,301 אני רוצה להגיש בקשה רשמית להוביל .את המשימה לאחיות הברזל 335 00:22:56,593 --> 00:23:00,597 ?לא נפצעת במתקפת השד .כן, אבל החלמתי- 336 00:23:01,224 --> 00:23:03,976 .אני מרגישה בסדר ?הפצע שלך, אוכל לראות אותו- 337 00:23:05,895 --> 00:23:07,855 .את יודעת, לא נולדתי דיפלומט 338 00:23:08,773 --> 00:23:11,526 הייתי רופא בשטח. לפעמים .אני מצר על שלא נשארתי שם 339 00:23:11,609 --> 00:23:13,611 .באמת, אני בסדר 340 00:23:13,986 --> 00:23:15,947 לא אוכל לתת לך לצאת .למשימה בלי בדיקה 341 00:23:32,548 --> 00:23:34,258 ?זה לא ממש יפה, נכון 342 00:23:36,427 --> 00:23:39,180 ?זה כואב .לא, כלל לא- 343 00:23:42,142 --> 00:23:43,601 .זה נראה כמו זיהום ארס 344 00:23:44,519 --> 00:23:46,730 ?רונות הריפוי לא עוזרות .לא- 345 00:23:47,021 --> 00:23:50,316 ,איזבל, במצבך .לא אוכל להסכים לבקשתך 346 00:23:51,192 --> 00:23:54,988 .אתה לא מבין .חיכיתי כל חיי לראות את אחיות הברזל 347 00:23:55,071 --> 00:23:56,239 .אני יכולה לעשות את זה 348 00:23:56,740 --> 00:23:59,034 האמת היא שאת לא יכולה .לעשות את זה, איזבל 349 00:24:00,119 --> 00:24:01,579 .לא בזיהום ארס 350 00:24:02,037 --> 00:24:04,665 .אך יש משהו שיכול לרפא את הזיהום 351 00:24:06,292 --> 00:24:07,835 .די מהר, אני יכול להוסיף 352 00:24:11,672 --> 00:24:12,715 .אני אקח את זה 353 00:24:13,632 --> 00:24:14,759 .זה נקרא יין פן 354 00:24:15,718 --> 00:24:17,929 זה די חזק. אני בדרך כלל לא ממליץ על זה 355 00:24:18,013 --> 00:24:20,390 ...אך אם יש משימה שאת רוצה לעשות 356 00:24:22,309 --> 00:24:23,351 ?אני יכול 357 00:24:24,728 --> 00:24:25,854 .בבקשה 358 00:24:33,695 --> 00:24:35,406 .מורחים את זה על עמוד השדרה 359 00:24:41,871 --> 00:24:44,248 ?איך זה ?מדהים- 360 00:24:47,376 --> 00:24:48,669 .אתן לך את הקופסה .כן- 361 00:24:48,836 --> 00:24:53,258 .אבל תשתמשי רק בחלק .אפילו קצת הוא חזק מאוד 362 00:25:14,572 --> 00:25:15,657 .היי 363 00:25:18,243 --> 00:25:21,329 ...תראי, אני .בבקשה, לא- 364 00:25:22,330 --> 00:25:23,873 .קלרי, אני מצטער כל כך 365 00:25:24,874 --> 00:25:28,545 ,הייתי עושה הכול, הכול .להחזיר את אותן 30 שניות 366 00:25:28,795 --> 00:25:30,129 .להחזיר את אימא שלך 367 00:25:32,132 --> 00:25:33,217 ...אלק 368 00:25:34,969 --> 00:25:37,888 .אולי נוכל להחזיר אותה ?מה- 369 00:25:38,889 --> 00:25:41,892 מצאתי מכשפה שטוענת שהיא יכולה לעשות זאת 370 00:25:41,976 --> 00:25:44,395 .אך יש סיכונים 371 00:25:45,646 --> 00:25:46,772 .אני אלך איתך 372 00:25:47,273 --> 00:25:49,609 קלרי, אם יש סיכוי שנוכל להחזיר את אימא שלך 373 00:25:49,693 --> 00:25:52,779 .עלינו לקחת אותו .לא משנה מה יקרה, אני אהיה שם 374 00:25:54,364 --> 00:25:55,448 .בסדר 375 00:25:56,074 --> 00:25:57,158 .בוא נעשה את זה 376 00:26:07,168 --> 00:26:08,796 ?את כאן לראות את ד"ר רוס 377 00:26:11,090 --> 00:26:12,049 .כן 378 00:26:13,467 --> 00:26:16,095 .אני חושבת שהיא מצפה לי .שמי קלרי 379 00:26:16,262 --> 00:26:19,390 .אכן ציפיתי לך. רק תהיתי מתי 380 00:26:20,099 --> 00:26:22,685 ?ואני רואה שהבאת אורח. החבר שלך 381 00:26:23,686 --> 00:26:24,687 .לא .לא- 382 00:26:24,896 --> 00:26:27,190 ,טוב, מי שלא תהיה .תשאיר את הנשק בחוץ 383 00:26:28,692 --> 00:26:31,695 כל מכשף מוצלח יכול לראות .דרך זוהר צייד הצללים בקלות 384 00:26:32,571 --> 00:26:34,531 .אל תדאג. זה יהיה בטוח בגומחה 385 00:26:44,499 --> 00:26:46,169 ...הבאת משהו של אימא שלך .השיער שלה- 386 00:26:46,252 --> 00:26:47,211 .כן .מושלם- 387 00:26:47,295 --> 00:26:49,505 .האחות לי תעזור לך עם המסמכים 388 00:26:51,215 --> 00:26:54,594 ?מסמכים .כן, דקירה פשוטה ללקיחת דם בשביל השבועה- 389 00:26:55,219 --> 00:26:56,638 .לטובה שדיברנו עליה 390 00:26:56,721 --> 00:26:59,766 .אני לא יודע על טובה .זו העסקה שעשינו- 391 00:26:59,849 --> 00:27:01,351 .זה בסדר, אלק .אני רוצה לעשות את זה 392 00:27:01,434 --> 00:27:02,602 .מצוין. בואו אחריי 393 00:27:02,685 --> 00:27:05,189 החבר שלך יכול לחכות לך .כאן בחדר ההמתנה 394 00:27:05,356 --> 00:27:07,608 .לא, אני לא עוזב אותה 395 00:27:09,109 --> 00:27:10,527 .אם כך, אני לא יכולה לעשות את זה 396 00:27:11,487 --> 00:27:15,950 .האנרגיה שלו מפריעה .אני צריכה רוגע והוא לא רגוע 397 00:27:16,075 --> 00:27:18,494 .בסדר, אצטרך לראות כמה תעודות 398 00:27:18,994 --> 00:27:20,245 ?תראי לי את סימן המכשפה שלך 399 00:27:20,913 --> 00:27:24,376 ,יקירי, אם גברת חושפת את הסימן שלה .תניח שזה מסיבה טובה 400 00:27:42,228 --> 00:27:43,312 .שלום 401 00:27:49,026 --> 00:27:51,404 שימי את השיער של אימא שלך .על השולחן, בבקשה 402 00:27:54,573 --> 00:27:58,244 אני צריכה שתתרכזי כמה שיותר חזק 403 00:27:58,327 --> 00:28:00,831 .בזיכרון יקר של אימא שלך ?את יכולה לעשות את זה 404 00:28:01,123 --> 00:28:04,501 .כן .זה יעזור לדחות שדים שיעזו להתקרב לנשמתה 405 00:28:13,301 --> 00:28:15,095 .יופי, קלרי. ילדה טובה 406 00:28:15,721 --> 00:28:19,183 .עכשיו, תני לתהליך להתחיל 407 00:28:30,278 --> 00:28:32,447 רפאל, מוכרחה להיות .דרך להביא לי דם לכאן 408 00:28:33,239 --> 00:28:34,574 .תראה, אני יודע שזו שעת יום 409 00:28:36,034 --> 00:28:38,245 אני לא יודע עוד כמה זמן ?אוכל לשלוט בעצמי, בסדר 410 00:28:51,050 --> 00:28:52,509 .היי .היי, אימא- 411 00:28:52,676 --> 00:28:54,595 .חשבתי ששמעתי אותך עושה רעש כאן 412 00:28:55,847 --> 00:28:58,516 ?סיימון, מה קרה .אתה אוהב את הצלי שלי 413 00:28:59,184 --> 00:29:01,144 ואתה יודע, אם תמשיך להשאיר אוכל בסביבה 414 00:29:01,227 --> 00:29:02,562 ?יהיו לנו עכברושים שוב, נכון 415 00:29:02,979 --> 00:29:04,647 .את צודקת. אני מצטער. טעות שלי 416 00:29:06,983 --> 00:29:09,235 .בקי אמרה לי שאתה שומר דם בחדר שלך 417 00:29:10,111 --> 00:29:12,739 ?מה קורה .לא כלום- 418 00:29:13,198 --> 00:29:14,825 ?הצטרפת לכת שוב ,אימא, בפעם האחרונה- 419 00:29:14,909 --> 00:29:16,285 .עולם הוורקרפט" אינו כת" 420 00:29:16,369 --> 00:29:17,912 ?אם כך, מה זה 421 00:29:19,663 --> 00:29:22,124 .בחייך, קופיף. דבר איתי 422 00:29:23,209 --> 00:29:25,419 אימא, זו לא בעיה ?של אדם רגיל, בסדר 423 00:29:25,503 --> 00:29:30,591 .סיימון, אני אימא שלך .תמיד אוהב אותך, לא משנה מה 424 00:29:31,467 --> 00:29:32,635 .אני ערפד 425 00:29:39,184 --> 00:29:40,227 .אמרתי את זה 426 00:29:42,479 --> 00:29:45,482 ...אין לך מושג כמה זה טוב סוף סוף 427 00:29:47,401 --> 00:29:48,985 .להתוודות על זה 428 00:29:55,076 --> 00:29:57,912 .זה התעלול הכי טוב שלך 429 00:29:58,955 --> 00:30:01,165 .אלוהים. לשמור דם מזויף בחדר שלך 430 00:30:01,249 --> 00:30:03,709 .הווילונות האטומים ?רגע, אתה ישן בארון 431 00:30:03,793 --> 00:30:06,712 ,לא, זה קאנו ואימא .הדם לא היה מזויף. זה היה דם אמתי 432 00:30:06,796 --> 00:30:08,840 ...זה דם של פרה והוא איננו 433 00:30:11,260 --> 00:30:12,636 .ואני ממש רעב 434 00:30:14,888 --> 00:30:16,014 .אתה רציני 435 00:30:16,765 --> 00:30:19,017 ...זה היה... אני יודע 436 00:30:19,601 --> 00:30:21,186 .אני יודע כמה זה מוזר בשבילך 437 00:30:21,270 --> 00:30:24,898 זה התחיל לפני חודש כשקלרי נכנסה לדבר כזה עם ציידי צללים 438 00:30:24,982 --> 00:30:26,900 .וננשכתי על ידי ערפדית ומתי 439 00:30:27,818 --> 00:30:32,949 ,תראי, אני יודע שזה נשמע לך מטורף, אימא ...אבל בבקשה 440 00:30:33,032 --> 00:30:35,118 .בבקשה, את מוכרחה להאמין לי 441 00:30:36,286 --> 00:30:38,496 .תגידי לי שאת מאמינה לי .אני מאמינה לך- 442 00:30:39,414 --> 00:30:40,498 ?כן .כן- 443 00:30:41,624 --> 00:30:43,209 .כן, יהיה בסדר .בסדר- 444 00:30:43,460 --> 00:30:45,503 .כן, יהיה בסדר 445 00:30:47,005 --> 00:30:48,340 .יהיה בסדר 446 00:31:06,902 --> 00:31:07,861 .אלוהים 447 00:31:09,905 --> 00:31:11,740 .הציפור הזאת .תתרכזי באימא שלך, קלרי- 448 00:31:30,760 --> 00:31:32,512 .לא. תפסיקי 449 00:31:35,681 --> 00:31:36,807 .זה מקום נחמד 450 00:31:38,601 --> 00:31:40,019 ?איפה כל הצעצועים שלך 451 00:31:47,778 --> 00:31:48,946 .זימים מגניבים 452 00:32:01,833 --> 00:32:03,711 רק כי ציפור אחת חזרה לחיים לא טוב ...זה לא אומר 453 00:32:03,795 --> 00:32:06,673 .אני לא מוכנה להסתכן .מצטערת על שבזבזתי את זמנך 454 00:32:07,423 --> 00:32:10,343 .לא בזבזת את זמני .את עדיין חייבת לי טובה 455 00:32:10,677 --> 00:32:13,221 .העסקה מבוטלת .לא, היא לא- 456 00:32:13,555 --> 00:32:14,764 .נשבעת בשבועת הדם 457 00:32:15,056 --> 00:32:17,767 .בסדר. תקראי לי כשתזדקקי לי .אני זקוקה לך עכשיו- 458 00:32:33,534 --> 00:32:36,870 את תארחי את אחת היצירות .הטובות ביותר שלי 459 00:32:36,954 --> 00:32:39,708 ?לארח? על מה את מדברת 460 00:32:40,333 --> 00:32:43,962 .אני מדברת על תינוק, קלרי. תינוק מכשף 461 00:32:57,934 --> 00:32:58,853 !תני לי לצאת 462 00:32:59,270 --> 00:33:02,189 מכשפים הם זן נכחד ,ואני זקוקה לנשים צעירות כמוך 463 00:33:02,356 --> 00:33:05,818 ,צעירות ופוריות .שאוכל לעבר אותן בשד הפרטי שלי 464 00:33:07,028 --> 00:33:08,696 הלוואי שהייתה דרך אחרת .לעשות את זה. באמת 465 00:33:09,196 --> 00:33:11,282 אך כרגע, בגלל ולנטיין ,שמאיים למחוק את כולנו 466 00:33:11,365 --> 00:33:12,617 .אנחנו צריכים להגדיל את המספרים שלנו 467 00:33:12,700 --> 00:33:14,952 .אני ציידת צללים ...שד לא יכול להכניס אותי 468 00:33:15,036 --> 00:33:18,749 להיריון? אני חושבת שסוף סוף .גיליתי סם שמאפשר את זה 469 00:33:22,836 --> 00:33:24,755 .מהלת את התה ,תדמייני מכשף תינוק- 470 00:33:24,838 --> 00:33:27,215 .חלקו שד, חלקו צייד צללים 471 00:33:27,299 --> 00:33:28,634 .זה יכול להיות משהו 472 00:33:28,842 --> 00:33:30,636 .בהחלט קשה יותר להגיע להכחדה 473 00:33:31,803 --> 00:33:35,474 החדשות הטובות הן שאחרי שהתינוק ייוולד .אמחק את הזיכרונות 474 00:33:35,683 --> 00:33:37,393 .את תחזרי הביתה, אפילו חכמה יותר 475 00:33:49,197 --> 00:33:53,576 .שקט. יש תינוקות ישנים .אני מחפש את קלרי- 476 00:33:55,329 --> 00:33:56,455 ?מי 477 00:33:58,040 --> 00:34:00,834 .באתי לכאן איתה. פגשת אותה ?איפה היא 478 00:34:15,266 --> 00:34:16,309 ?איפה היא 479 00:34:17,977 --> 00:34:19,104 ?מה עשיתן לה 480 00:34:23,233 --> 00:34:24,442 .את נראית טוב יותר 481 00:34:25,193 --> 00:34:26,319 .אמרתי לך שאני בסדר 482 00:34:26,611 --> 00:34:28,405 .ראית את קלרי? אני לא מוצא אותה 483 00:34:28,488 --> 00:34:30,907 היא בסדר. היא יצאה עם אלק .לפני כמה שעות 484 00:34:32,702 --> 00:34:34,995 ...המכשפה הזאת ?מכשפה- 485 00:34:36,247 --> 00:34:37,289 .דברי אליי 486 00:34:39,041 --> 00:34:42,420 .אני לא רוצה לסבך את אייריס .אף אחד לא יסתבך. אני מבטיח- 487 00:34:43,838 --> 00:34:47,800 ?זה התינוק שלך .אחד מהם, אני חושבת- 488 00:34:48,676 --> 00:34:51,430 .היא לוקחת את הזיכרונות שלנו .אני זוכרת רק חלקים קצרים 489 00:34:51,513 --> 00:34:54,391 ?רגע. יש... יש עוד כמוך 490 00:34:55,642 --> 00:34:56,935 .הנשים באות והולכות 491 00:34:57,477 --> 00:35:00,772 .התינוקות נלקחים לבתים שמטפלים בהם .מזינים אותם 492 00:35:00,856 --> 00:35:04,484 .בבקשה, נסי להיזכר ?לאן היא לקחה את קלרי 493 00:35:23,129 --> 00:35:24,213 !אלק 494 00:35:26,549 --> 00:35:27,760 ?מישהו 495 00:35:29,636 --> 00:35:30,679 !אלק 496 00:35:59,876 --> 00:36:01,795 .את תלכי למעלה. אני, למטה .אין בעיה- 497 00:36:06,050 --> 00:36:06,967 ?איפה קלרי 498 00:36:07,051 --> 00:36:08,761 ,אני מציעה שתוריד ממני את הידיים .איש צעיר 499 00:36:08,844 --> 00:36:09,762 ?איפה היא 500 00:36:15,100 --> 00:36:17,102 .תצטרך להיות טוב יותר מזה, חתיך 501 00:36:20,648 --> 00:36:23,192 !סבתא! סבתא, לא 502 00:36:24,194 --> 00:36:25,570 .היי, מותק 503 00:36:26,071 --> 00:36:27,531 ?אולי תחזרי פנימה 504 00:36:27,614 --> 00:36:29,825 .ואל תדאגי .אני רק משחקת עם האיש הזה 505 00:36:29,908 --> 00:36:31,117 .המשחק נגמר 506 00:36:38,124 --> 00:36:42,463 .תורידי את הילדה הזאת שמה מדזי ועדיף שתהיה איתי- 507 00:36:42,547 --> 00:36:45,132 משתצטרך להגן על עצמה .בעולם האכזר הזה 508 00:36:49,387 --> 00:36:50,930 את יכולה להציל את הג'ינג'ית הזאת 509 00:36:51,347 --> 00:36:53,307 .אך היא עדיין חייבת לי טובה 510 00:36:56,644 --> 00:36:57,645 .איזי 511 00:36:58,354 --> 00:37:01,859 ?אלק. אתה בסדר .אנחנו צריכים למצוא את קלרי- 512 00:37:22,213 --> 00:37:23,298 !אל תזוז 513 00:37:43,903 --> 00:37:45,029 ?מה זה היה 514 00:37:47,865 --> 00:37:49,283 .אני לא יודעת 515 00:37:50,701 --> 00:37:53,454 .ראיתי חיזיון של רונה וציירתי אותה 516 00:37:54,413 --> 00:37:56,040 .הוצאת אור שמש מהיד שלך 517 00:37:57,959 --> 00:38:00,629 ,ידעתי שיש לך כישורים חזקים .אבל זה היה מדהים 518 00:38:03,173 --> 00:38:04,215 ?איפה הרונה 519 00:38:05,175 --> 00:38:06,676 .אני לא יודעת. היא נעלמה 520 00:38:08,845 --> 00:38:11,056 ,מה שלא קרה .בואי נשמור את זה לעצמנו 521 00:38:13,725 --> 00:38:15,185 .הנה אתם ?את בסדר- 522 00:38:16,020 --> 00:38:17,980 .כן. אני בסדר 523 00:38:21,651 --> 00:38:24,737 .אני יודעת, אבל חשוב מאוד שאדבר עם ד"ר יוז 524 00:38:25,738 --> 00:38:27,615 .לא, זה לא מקרה חירום רפואי 525 00:38:29,075 --> 00:38:30,159 .למעשה, זה כן 526 00:38:31,619 --> 00:38:33,287 .אני לא באמת יודעת מה קורה 527 00:38:33,704 --> 00:38:36,124 כן, בבקשה, תוכלי לבקש ממנו להתקשר אליי ?במהירות האפשרית 528 00:38:37,000 --> 00:38:38,126 .תודה 529 00:38:45,133 --> 00:38:46,176 .סיימון 530 00:38:50,931 --> 00:38:52,015 .אלוהים 531 00:39:26,135 --> 00:39:27,219 ?אתה בסדר 532 00:39:35,228 --> 00:39:39,024 .איזבל, את נראית טוב ?הכתף החלימה היטב 533 00:39:40,108 --> 00:39:42,193 .כן. תודה 534 00:39:43,069 --> 00:39:45,363 .אני לא רואה את סיימון או את לוק 535 00:39:45,655 --> 00:39:48,033 ...קלרי שאלה אם הם .הקלייב אכף את הפקודה- 536 00:40:04,300 --> 00:40:05,926 .אני לא יכולה לעשות את זה, ג'ייס 537 00:40:08,472 --> 00:40:09,598 .כן, את יכולה 538 00:40:11,224 --> 00:40:12,517 .אל תעזבי אותי 539 00:40:17,939 --> 00:40:20,317 .הקרובים ייקחו את מקומם עם הנופלים 540 00:40:28,951 --> 00:40:31,287 .הקרובים יגידו את שם הנופלים 541 00:40:33,122 --> 00:40:34,457 .האח מייקה 542 00:40:36,834 --> 00:40:39,921 .אנו אבק וצל 543 00:40:41,089 --> 00:40:42,548 .האח ג'רמיה 544 00:40:43,883 --> 00:40:46,095 .אנו אבק וצל 545 00:40:50,099 --> 00:40:51,100 ...ג'וסלין 546 00:40:56,188 --> 00:40:57,314 .אימא 547 00:41:05,198 --> 00:41:06,658 .ג'וסלין פיירצ'יילד 548 00:41:08,910 --> 00:41:11,579 .אנו נפרדים 549 00:41:12,705 --> 00:41:14,958 .אנו נפרדים