1
00:00:01,000 --> 00:00:07,000
<i>...התרגום מתחיל אחרי הפתיחה</i>

2
00:00:35,686 --> 00:00:37,104
...בפרקים הקודמים

3
00:00:38,105 --> 00:00:39,315
.זה כאן
.זה ראי התמותה-

4
00:00:39,398 --> 00:00:41,274
.ולנטיין מחזיק בחרב הנשמה

5
00:00:41,359 --> 00:00:42,943
?ידעת על החרב
.בדיוק נודע לי-

6
00:00:43,026 --> 00:00:44,528
.הסתכלת לי בעיניים ושיקרת

7
00:00:44,612 --> 00:00:46,071
."לא נוכל לבטוח ב"קלייב

8
00:00:46,154 --> 00:00:48,699
.נצטרך את עזרתה של מלכת הסילי
.אארגן נסיעה לחצר המלוכה

9
00:00:48,782 --> 00:00:50,826
אני מוכנה להסתכן. אתה חושב

10
00:00:50,909 --> 00:00:53,704
?שסירות הפדלים עדיין פתוחות
.אני חושב שכן-

11
00:00:53,787 --> 00:00:56,039
.מצאתי שערה יחידה בתחתית הארגז

12
00:00:56,123 --> 00:00:57,249
.אתה ג'ונתן

13
00:01:02,212 --> 00:01:04,172
.הן מאוד מרשימות

14
00:01:04,923 --> 00:01:06,634
.יכולות המעקב שלך

15
00:01:08,343 --> 00:01:09,720
.איזבל לימדה אותך היטב

16
00:01:11,805 --> 00:01:13,391
.אולי טוב מדי

17
00:01:30,616 --> 00:01:33,869
?לינדסי, היי. ראית את אלק

18
00:01:33,952 --> 00:01:37,998
.הוא אמור להיות במשרד שלו
?בדיוק ראיתי אותו שם. הכול בסדר

19
00:01:38,081 --> 00:01:41,919
כן, ג'ייס ואני צריכים לעדכן אותו
.בנוגע למשהו. תודה

20
00:01:48,426 --> 00:01:52,179
.סבסטיאן. חיפשתי את אלק

21
00:01:52,262 --> 00:01:53,806
.כן, גם אני

22
00:01:58,351 --> 00:02:01,271
.ומצאנו אותו. תדרוך חירום במרכז המבצעים

23
00:02:01,354 --> 00:02:03,816
?תזמון מושלם, הא
.כן, תזמון מושלם-

24
00:02:37,099 --> 00:02:39,977
.בפעם הבאה אני אנווט את סירת הפדלים

25
00:02:40,060 --> 00:02:42,145
.הברווזים האלה יהיו בסדר גמור

26
00:02:42,229 --> 00:02:45,023
כיוון שהם החמיצו אותך בקושי
.בשנייה האחרונה

27
00:02:45,107 --> 00:02:48,986
.את יודעת, עזרתי להם
.חידדתי את יכולות ההישרדות שלהם

28
00:02:49,069 --> 00:02:51,697
.ברווזים נהיו עצלנים בימינו
.בסדר-

29
00:02:52,364 --> 00:02:54,700
?מה
.ירח מלא-

30
00:02:56,118 --> 00:02:57,160
?אני אמור להיות מודאג

31
00:02:58,120 --> 00:02:58,996
.כן

32
00:03:01,331 --> 00:03:02,666
.מאוד

33
00:03:16,304 --> 00:03:17,765
.אלוהים

34
00:03:23,604 --> 00:03:28,233
?מה קרה פה? איזה מין כלב זה

35
00:03:28,817 --> 00:03:31,486
.אלוהים. אני לא רוצה למות
.אתה לא תמות-

36
00:03:31,570 --> 00:03:33,030
?אנחנו כאן כדי לעזור. איך קוראים לך

37
00:03:34,615 --> 00:03:37,868
.ברתולומיאו ולסקס. אנשים קוראים לי באט

38
00:03:37,951 --> 00:03:39,452
?בסדר, באט. אתה יכול לעמוד

39
00:03:41,079 --> 00:03:43,541
.עלינו למצוא את הזאב שעשה את זה
.אני כבר יודעת-

40
00:03:47,419 --> 00:03:50,005
.סליחה שאיחרתי. אני מחפשת את מקס
?מישהו ראה אותו

41
00:03:50,088 --> 00:03:51,549
?בדקת בנשקיה

42
00:03:51,632 --> 00:03:53,634
.אולי הוא משחיז להבים למשימה הראשונה שלו

43
00:03:53,717 --> 00:03:55,678
.בדקתי
.יש לנו עניינים דחופים יותר-

44
00:03:55,761 --> 00:03:58,556
.הודות לעזרתה של דות, השגנו את ראי התמותה

45
00:03:58,639 --> 00:04:02,267
?הוא נמצא במכון. אני מניח שהוא מוגן היטב

46
00:04:02,350 --> 00:04:05,646
.רק שומרי העלית יודעים את מיקומו
.זו הכי בטוח כך

47
00:04:05,729 --> 00:04:08,231
ג'ונתן תקף את אליוט ודות
.כדי להשיג את הראי

48
00:04:08,315 --> 00:04:10,483
.הוא יודע שהוא בידינו, והוא יחזור בשבילו

49
00:04:10,568 --> 00:04:14,863
אני מסכים. התייצבו חזרה עם דרכים שבהן
.הוא וולנטיין יכולים לנסות להיכנס

50
00:04:14,947 --> 00:04:15,948
.בסדר

51
00:04:22,454 --> 00:04:24,081
?הכול בסדר

52
00:04:25,916 --> 00:04:29,461
?סיפרת למגנוס על חרב הנשמה, נכון

53
00:04:32,840 --> 00:04:34,132
?כל כך רע

54
00:04:41,557 --> 00:04:46,019
גברתי, אני מציגה בפנייך כעת
.את מגנוס ביין ולוסיאן גריימרק

55
00:04:48,313 --> 00:04:51,066
.ה"קלייב" שיקרו והחרב בידו של ולנטיין

56
00:04:51,609 --> 00:04:52,901
?מישהו מופתע

57
00:04:55,320 --> 00:04:58,949
גברתי. אנחנו מסכימים שהגיע הזמן
.שניקח פיקוד על הגורל שלנו

58
00:04:59,032 --> 00:05:02,578
אנחנו מקבלים את הצעתך
.לאחד את העולם התחתון כדי לצוד את ולנטיין

59
00:05:02,661 --> 00:05:07,124
.טוב. אבל נעשה את זה בדרכנו
."לא עוד לפי החוקים של ה"קלייב

60
00:05:08,166 --> 00:05:10,043
,עם כל הכבוד, הוד מעלתך

61
00:05:10,127 --> 00:05:11,879
אנחנו לא כאן
.כדי לצאת למלחמה בציידי הצללים

62
00:05:11,962 --> 00:05:13,922
.ציידי הצללים רוצים להרוג אותנו

63
00:05:14,506 --> 00:05:16,925
?אתם חושבים שהם איבדו את ולנטיין במקרה

64
00:05:17,009 --> 00:05:19,469
,"אני לא סומך על ה"קלייב
.אבל אני סומך על קלרי

65
00:05:19,552 --> 00:05:24,767
היא וג'ייס השיגו את ראי התמותה
.כדי להגן על העולם התחתון מפני ולנטיין

66
00:05:24,850 --> 00:05:27,519
.האהבה שלך לציידי הצללים מחלישה אותך

67
00:05:27,603 --> 00:05:29,605
.לכן הלהקה שלך איבדה כל כך הרבה זאבים

68
00:05:29,688 --> 00:05:32,357
.האבדות בלהקה שלי נגרמו על ידי ולנטיין

69
00:05:34,192 --> 00:05:38,656
,אחרי השקרים שהחבר שלך סיפר לך
?אתה בוודאי לצדי

70
00:05:41,491 --> 00:05:46,038
,מגנוס, באנו כדי לעצור את ולנטיין
.לא כדי לרכוש אויבים ולהפר את ההסכמים

71
00:05:46,121 --> 00:05:49,875
אל תניח להתאהבות שלך
.להפריע לך להגן על אנשיך

72
00:05:53,629 --> 00:05:55,588
.אני מבקש את סבלנותך, הוד מעלתך

73
00:05:55,673 --> 00:05:57,966
הפרת הברית שלנו עם ציידי הצללים

74
00:05:58,050 --> 00:06:00,552
.היא צעד שדורש שיקול דעת

75
00:06:01,261 --> 00:06:02,763
.תחליט מהר

76
00:06:06,684 --> 00:06:11,354
ברגע שכל עלי הכותרת של הוורד הזה
.יהפכו שחורים, זמנך יסתיים

77
00:06:12,189 --> 00:06:13,190
,וזכור

78
00:06:13,273 --> 00:06:18,862
.אלה שלא יעמדו לצדי יהיו בצד המפסיד

79
00:06:22,074 --> 00:06:23,075
.גברתי

80
00:06:44,930 --> 00:06:48,934
,מקס, איפה אתה? אם יצאת למשימה לבד
...אחטיף לך ב

81
00:07:12,040 --> 00:07:14,042
?מקס, אתה שומע אותי? מקס

82
00:07:14,918 --> 00:07:16,294
!תזעיקו רופא

83
00:07:19,047 --> 00:07:22,675
"ניסיתי להשתמש ברונת "אירצה
.כדי להעיר אותו, אבל שום דבר לא עובד

84
00:07:22,760 --> 00:07:24,261
?מה קרה
.אני לא יודעת-

85
00:07:24,344 --> 00:07:26,304
.מצאתי אותו ככה בחדרי
.אלוהים, מקס-

86
00:07:27,222 --> 00:07:29,474
.שלחי אותו לאידריס
.נראה מה הם יכולים לעשות

87
00:07:29,557 --> 00:07:32,102
.הרופא אמר שהוא לא ישרוד את המעבר

88
00:07:35,105 --> 00:07:36,606
.מקס

89
00:07:38,191 --> 00:07:41,111
.בדקנו את צילומי האבטחה של המכון

90
00:07:41,194 --> 00:07:43,864
.מי שתקף אותו מסתיר את עקבותיו

91
00:07:43,947 --> 00:07:44,990
?הוא דיבר

92
00:07:45,908 --> 00:07:48,535
.עדיין לא. הוא מחוסר הכרה

93
00:07:48,618 --> 00:07:52,330
?אני לא מבינה. מי ירצה לפגוע בו
.אני לא יודע. אבל אני אגלה-

94
00:07:52,414 --> 00:07:57,252
.היי, אקרא לרוברט ומריס
.כל השאר יגלו מי עשה את זה

95
00:07:57,335 --> 00:07:58,545
.אני אשאר עם מקס

96
00:07:59,129 --> 00:08:01,840
,אם הוא ישוב להכרה
.אולי הוא יוכל לזהות את התוקף שלו

97
00:08:10,307 --> 00:08:12,059
שיחה נכנסת -
- אלכסנדר

98
00:08:31,036 --> 00:08:32,079
?חלב או סוכר

99
00:08:38,543 --> 00:08:39,878
?נרדמתי

100
00:08:40,545 --> 00:08:41,546
.שנינו נרדמנו

101
00:08:44,174 --> 00:08:46,384
.על ספות נפרדות. אל תפחד

102
00:08:47,344 --> 00:08:49,262
.לא הייתי צריך להסכים למשקאות שהצעת

103
00:08:49,346 --> 00:08:51,639
במבט לאחור, אלכוהול היה רעיון רע

104
00:08:51,723 --> 00:08:55,018
אחרי שהשתמשתי בכל הקסם שלי
.כדי לרפא את חברך לוק

105
00:08:55,102 --> 00:08:58,146
.לא חבר שלי. הוא חבר של קלרי פרצ'יילד

106
00:08:58,230 --> 00:09:00,732
אני מכיר אותה חמישה ימים
.והיא כבר יותר צרות ממה שהיא שווה

107
00:09:02,775 --> 00:09:04,945
.אתה יותר מסתם פנים יפות

108
00:09:05,737 --> 00:09:06,779
?מה זה אמור להביע

109
00:09:06,864 --> 00:09:09,449
.חלקת איתי את הכוח שלך כדי לעזור לחברך

110
00:09:10,242 --> 00:09:14,830
.נדיר למצוא צייד צללים נדיב כל כך

111
00:09:16,874 --> 00:09:17,875
.אני בוטח בך

112
00:09:18,834 --> 00:09:22,045
.אני לא יודע למה, אבל אני בוטח בך

113
00:09:26,341 --> 00:09:28,676
.מה השעה? אני צריך לחזור למכון

114
00:09:28,760 --> 00:09:32,389
.תישאר לארוחת בוקר
.אני יוצר בכישוף ופל בלגי מצוין

115
00:09:32,472 --> 00:09:33,348
.לא

116
00:09:34,307 --> 00:09:36,977
...ואם תספר למישהו שישנתי כאן אתמול בלילה

117
00:09:37,060 --> 00:09:40,813
.תירגע. המוניטין שלי בסכנה בדיוק כמו שלך

118
00:09:40,898 --> 00:09:43,233
אאבד את כל האמינות שלי אם האנשים שלי יידעו

119
00:09:43,316 --> 00:09:45,152
.שהרשיתי לצייד צללים לישון אצלי

120
00:09:46,111 --> 00:09:47,237
?למה הרשית לי לישון כאן

121
00:09:50,866 --> 00:09:53,201
.אמון גורם לך לעשות דברים מוזרים

122
00:09:56,204 --> 00:09:57,873
.זה בטח משהו באוויר

123
00:10:24,607 --> 00:10:26,109
.באמת

124
00:10:26,193 --> 00:10:28,278
.ללא ספק כיסונים מאודים

125
00:10:29,737 --> 00:10:31,406
.וקצת וונטונים מטוגנים

126
00:10:31,489 --> 00:10:34,659
,שתי מנות. כי את תמיד אומרת שאת לא רוצה
.ואז את אוכלת את שלי

127
00:10:34,742 --> 00:10:36,036
?מה
.בדיוק ככה-

128
00:10:36,119 --> 00:10:38,246
.אני רואה שהיא מוציאה גם אותך מדעתך

129
00:10:38,330 --> 00:10:41,624
.לוק. אני מניחה ששנינו במצב רוח לאוכל סיני

130
00:10:41,708 --> 00:10:44,127
.איזה צירוף מקרים
.זאת סאם. השותפה האחרת שלי-

131
00:10:44,211 --> 00:10:47,172
.נעים לפגוש סוף סוף את לוק גארווי המפורסם
.היי-

132
00:10:47,255 --> 00:10:51,176
.אולי תמיד כל כך שמחה שאתה המדריך שלה

133
00:10:52,385 --> 00:10:53,553
.אנחנו צריכים לדבר

134
00:10:54,554 --> 00:10:57,140
?אני זוכרת אותה. הבחורה שאינה החברה שלך

135
00:10:57,224 --> 00:10:58,433
.תיהנו מהוונטונים שלכן

136
00:11:01,853 --> 00:11:03,438
?מה קורה
.זה ראסל-

137
00:11:03,521 --> 00:11:05,398
.כשהוא עזב, לא חשבתי שהוא יחזור

138
00:11:05,482 --> 00:11:07,192
.אבל הוא חזר והוא שרט בן אדם

139
00:11:13,991 --> 00:11:14,992
?איך אתה מרגיש

140
00:11:15,783 --> 00:11:16,994
.לא כל כך טוב

141
00:11:18,245 --> 00:11:21,164
,תראו, אני מעריך את העובדה שאתם עוזרים לי

142
00:11:21,248 --> 00:11:23,875
.אבל ייתכן שאזדקק לתפרים
.ללא ספק לזריקה נגד כלבת

143
00:11:26,044 --> 00:11:28,005
?לא כדאי שאלך לחדר מיון

144
00:11:28,964 --> 00:11:30,757
.אנשי העזרה הראשונה יגיעו בקרוב

145
00:11:35,928 --> 00:11:37,805
?מה נעשה כשהם לא יגיעו

146
00:11:37,889 --> 00:11:39,599
.נדע בקרוב אם אנחנו צריכים אותם

147
00:11:40,892 --> 00:11:44,854
,בלי להישמע שיפוטי
?אבל ככה אתם עושים את זה בדרך כלל

148
00:11:44,937 --> 00:11:48,108
מחזיקים בני אדם שנשרטו כבני ערובה
?עד שהם הופכים לזאבים

149
00:11:48,191 --> 00:11:52,195
בדרך כלל אנחנו עוקבים אחריהם
.לראות אם הם הופכים לזאבים בירח המלא הבא

150
00:11:52,279 --> 00:11:55,907
,אנחנו לא יכולים לשלוף אותם מחייהם ולהגיד
".ייתכן שאתה איש-זאב"

151
00:11:55,990 --> 00:11:58,701
.באט יוצא מן הכלל
.עם הירח המלא, לא נצטרך להמתין הרבה

152
00:11:59,702 --> 00:12:00,787
?את בטוחה שאת מוכנה

153
00:12:03,040 --> 00:12:06,751
?מאיה
.אני בסדר. כן-

154
00:12:06,834 --> 00:12:09,337
.טוב. את וסיימון תחכו כאן איתו

155
00:12:09,421 --> 00:12:10,838
.אני אטפל בראסל

156
00:12:19,722 --> 00:12:21,433
,מהדם מחוץ לדלת

157
00:12:21,516 --> 00:12:25,687
.נראה שמקס הותקף במקום אחר ואז הוא בא לכאן

158
00:12:26,604 --> 00:12:28,398
.הוא ככל הנראה חיפש עזרה

159
00:12:43,663 --> 00:12:44,664
.קלרי

160
00:12:51,963 --> 00:12:53,090
?מה מצאת

161
00:12:53,173 --> 00:12:57,427
.הקופסה שבה אמי שמרה את הדברים של ג'ונתן
.היא נמצאה היכן שאיזי מצאה את מקס-

162
00:12:57,510 --> 00:13:00,805
.מקס בחן אותה. הוא היה נחוש להוכיח את עצמו

163
00:13:00,888 --> 00:13:03,641
אולי הוא מצא דרך להשתמש בקופסה
.כדי לאתר את ג'ונתן

164
00:13:03,725 --> 00:13:07,395
.זה אומר שג'ונתן נכנס למכון ללא ידיעתנו

165
00:13:07,479 --> 00:13:10,440
.הוא הבן של ולנטיין
.אימנו אותנו לעשות את הבלתי אפשרי

166
00:13:10,523 --> 00:13:13,776
...אם ג'ונתן תקף את מקס ובא בשביל הראי

167
00:13:13,860 --> 00:13:16,696
.הוא לא יעזוב בלעדיו
.אלק, ייתכן שהוא בבניין

168
00:13:19,366 --> 00:13:21,201
.עלינו לוודא שהוא עדיין בפנים

169
00:13:21,284 --> 00:13:26,331
.ראינו איך ג'ונתן האמיתי נראה
.הוא ילבש צורה כמו אחד מאיתנו

170
00:13:26,414 --> 00:13:27,915
.מתחבא מול עינינו

171
00:13:28,708 --> 00:13:29,751
.בסדר

172
00:13:29,834 --> 00:13:33,546
סבסטיאן, אני רוצה אותך וכוח אדם נוסף
.בתורנות שמירה נוספת

173
00:13:33,630 --> 00:13:35,715
.מרגע זה, המכון נעול

174
00:13:36,466 --> 00:13:39,636
.חכה. עלינו להגביר את השמירה גם בחוץ

175
00:13:39,719 --> 00:13:41,513
.אני אוביל את הצוות הזה
.אני אדאג לזה-

176
00:13:41,596 --> 00:13:44,474
.אם ג'ונתן עדיין כאן, הוא לא ייצא מכאן חי

177
00:13:56,361 --> 00:13:58,655
?איפה העזרה הראשונה
.הם באים-

178
00:13:58,738 --> 00:14:00,532
.אבל אל תדאג, בנאדם. אתה נראה יותר טוב

179
00:14:00,615 --> 00:14:01,491
.אני יודע

180
00:14:03,910 --> 00:14:05,995
.לאן הלכת? המצב שלו מתדרדר
.אני יודעת-

181
00:14:11,042 --> 00:14:13,127
?מה את עושה
.אני מצטערת-

182
00:14:13,211 --> 00:14:16,214
?מה שקורה לך קרה גם לי, בסדר

183
00:14:16,298 --> 00:14:19,676
.זה לטובתך
?צריך באמת לרסן אותו-

184
00:14:19,759 --> 00:14:21,469
.הוא הופך לזאב, סיימון

185
00:14:21,553 --> 00:14:23,846
.תכבה את האורות
.זה עומס יתר חושי בשביל זאבים

186
00:14:23,930 --> 00:14:26,516
?אמרת "זאב"? מה זאת אומרת, זאב

187
00:14:26,599 --> 00:14:28,393
?מה קורה
.תעשה את זה-

188
00:14:31,229 --> 00:14:32,814
?איפה מחסום הפה
?מה את צריכה-

189
00:14:34,232 --> 00:14:36,984
.כדי שהוא לא ינשוך את הלשון שלו
...זה באמת-

190
00:14:39,196 --> 00:14:40,071
.זה היה רעיון טוב

191
00:14:41,656 --> 00:14:43,866
?מסכן. אנחנו יכולים לעשות משהו

192
00:14:54,294 --> 00:14:56,379
.אנחנו יכולים להסתלק מכאן

193
00:15:00,550 --> 00:15:02,927
.אומרים שייתכן שאתה יכול לשמוע אותי

194
00:15:03,970 --> 00:15:05,888
?אני רוצה שתתעורר, בסדר

195
00:15:07,265 --> 00:15:09,767
.פקח את העיניים ותתעורר, מקס

196
00:15:11,894 --> 00:15:12,895
.סליחה על ההפרעה

197
00:15:14,314 --> 00:15:15,565
.זה בסדר

198
00:15:17,567 --> 00:15:20,528
?מה שלום הלוחם הקטן? יש התקדמות

199
00:15:20,612 --> 00:15:23,155
.אני מחכה לשמוע מהאח אנוך

200
00:15:23,240 --> 00:15:27,118
אבל מקס כבר קרא תיגר על כל הסיכויים
.כששרד את ההתקפה של ג'ונתן

201
00:15:27,202 --> 00:15:29,496
.אם מישהו יכול לשרוד את זה, זה הוא

202
00:15:32,249 --> 00:15:35,126
.איזי, את צריכה לדאוג גם לעצמך

203
00:15:35,210 --> 00:15:36,878
.כדאי שתעשי הפסקה

204
00:15:38,880 --> 00:15:40,590
.תודה, אבל אני לא יכולה לעזוב אותו

205
00:15:41,341 --> 00:15:44,677
.תראי, רק כמה דקות יעשו לך רק טוב

206
00:15:45,803 --> 00:15:48,139
.ואני אשגיח על מקס כשתלכי

207
00:15:52,644 --> 00:15:55,397
.הפסקה לא תזיק לי. תודה

208
00:16:00,568 --> 00:16:02,069
.מקס

209
00:16:02,153 --> 00:16:05,031
.אימא, אבא

210
00:16:06,699 --> 00:16:11,288
.אבא שלך ואני דיברנו עם האח אנוך
.הוא אומר שקסם של מכשף לא יכול לרפא את מקס

211
00:16:11,371 --> 00:16:13,456
"התקווה היחידה שלנו היא שה"אחים השקטים

212
00:16:13,540 --> 00:16:17,794
ינסו תהליך
.שבו הם משתמשים רק במקרי חירום נדירים

213
00:16:17,877 --> 00:16:22,590
.משהו כמו אתחול של המוח
?זה כרוך בסיכונים-

214
00:16:23,215 --> 00:16:26,386
.אני חושש שכן
.רק ציידי צללים מעטים שרדו את התהליך

215
00:16:27,219 --> 00:16:29,096
?אתה עדיין חושב שעלינו לעשות את זה

216
00:16:29,180 --> 00:16:31,391
.אם לא, מקס לא יתעורר לעולם

217
00:16:33,976 --> 00:16:35,144
.אתפלל בשביל בנך

218
00:17:00,962 --> 00:17:02,088
...זה

219
00:17:16,227 --> 00:17:18,062
.זה היה חינני
.צייד צללים-

220
00:17:37,039 --> 00:17:40,710
?מה? אני עושה משהו לא בסדר
.אין דבר כזה-

221
00:17:42,211 --> 00:17:43,212
...טוב

222
00:17:44,130 --> 00:17:46,591
?מה, אתה לא רוצה

223
00:17:46,674 --> 00:17:50,595
.לא. כלומר, כן. בטח שכן

224
00:17:54,807 --> 00:17:57,184
?מגנוס, מה יש

225
00:17:59,103 --> 00:18:01,272
...פשוט, לפעמים

226
00:18:03,483 --> 00:18:04,734
.אני מאבד שליטה

227
00:18:14,076 --> 00:18:15,119
...מגנוס

228
00:18:17,580 --> 00:18:18,706
.הן יפהפיות

229
00:18:20,082 --> 00:18:21,250
.אתה יפהפה

230
00:18:30,843 --> 00:18:31,969
?מגנוס

231
00:18:43,064 --> 00:18:45,733
.אין לי זכות לבקש טובות, אבל אני צריך אותך

232
00:18:48,152 --> 00:18:49,487
.זה מקס

233
00:18:55,117 --> 00:18:58,120
.אני לא יודע מתי אגיע הביתה
.אני מקווה שבקרוב

234
00:19:01,290 --> 00:19:02,625
.גם אני אוהב אותך

235
00:19:14,220 --> 00:19:16,097
?איפה ראי התמותה

236
00:19:19,100 --> 00:19:23,187
.כרצונך. אבל אשתך והבן שלך יהיו הבאים בתור

237
00:19:27,358 --> 00:19:30,862
.הוא בתאי המשנה. חפש את סטילווטר

238
00:19:53,801 --> 00:19:56,471
...לוק
.היי, בנאדם. קום. זה קורה-

239
00:19:56,554 --> 00:19:58,097
.ברוך הבא

240
00:20:01,726 --> 00:20:02,935
?רוצה בירה

241
00:20:03,561 --> 00:20:04,896
.היית צריך להישאר בפילדלפיה

242
00:20:04,979 --> 00:20:08,440
,אודה לך אם תעביר אלינו את הבחור החדש
.אם הוא יהפוך לזאב

243
00:20:08,525 --> 00:20:12,194
.אנו לא מגייסים על ידי הפיכת בני אדם
.לא אם נעשה דברים בדרכך-

244
00:20:12,278 --> 00:20:15,990
,בזמנים אפלים
.החוקים הם אלה שמחברים אותנו לאנושיות שלנו

245
00:20:16,073 --> 00:20:17,867
,טוב, ממה ששמעתי

246
00:20:17,950 --> 00:20:21,162
.הלהקה מבינה שאנושיות לא תשאיר אותנו בחיים

247
00:20:21,913 --> 00:20:25,500
.הם רוצים מנהיג שמוכן להילחם

248
00:20:27,960 --> 00:20:29,420
.אל תעשה את זה, ראסל

249
00:20:30,379 --> 00:20:32,464
.לא. בוא נעשה את זה, אלפא

250
00:20:33,049 --> 00:20:36,468
,כיוון שאתה בעניין של חוקים
.בוא נעשה את זה לפי הספר

251
00:20:36,553 --> 00:20:39,722
.למוות, לתפקיד מנהיג הלהקה

252
00:21:28,062 --> 00:21:29,188
.קדימה, בנאדם. עמוד

253
00:21:35,820 --> 00:21:38,197
.זה באמת קורה
.הוא יהרוג אותו-

254
00:21:50,334 --> 00:21:51,878
.החוק הוא קרב למוות

255
00:21:53,295 --> 00:21:55,131
.הגיע הזמן לחוקים חדשים

256
00:22:12,857 --> 00:22:15,526
.וארבע מנות של מו-שו

257
00:22:15,610 --> 00:22:17,528
.פשוט תעשה את זה שש
.בסדר-

258
00:22:17,612 --> 00:22:21,532
זה יותר ממה שאימא שלי מזמינה
.לכל המשפחה בחג המולד

259
00:22:22,533 --> 00:22:23,993
,כשאתה הופך לזאב בפעם הראשונה

260
00:22:24,076 --> 00:22:27,664
.אתה רעב יותר ממה שהיית כל חייך

261
00:22:33,085 --> 00:22:35,171
?זה מהזאב שהפך אותך לזאבה

262
00:22:38,299 --> 00:22:39,383
.סליחה

263
00:22:40,342 --> 00:22:42,428
.אני מניח שזה לא הנושא הכי אהוב עלייך

264
00:22:43,095 --> 00:22:45,682
.אתה יודע, הכרתי את האיש שהפך אותי לזאבה

265
00:22:45,765 --> 00:22:49,769
.החבר הזה שסיפרתי לך עליו, קראו לו ג'ורדן

266
00:22:50,937 --> 00:22:54,106
.הוא הבחור הראשון שגרם לי להרגיש יפה

267
00:22:55,733 --> 00:22:58,778
.ולזמן קצר, החיים היו יפים

268
00:23:00,154 --> 00:23:06,160
,ואז הוא התחיל להיות מוזר ורכושני
.אז נפרדתי ממנו

269
00:23:06,243 --> 00:23:09,080
.ואז התחלתי לצאת עם מישהו אחר

270
00:23:09,163 --> 00:23:11,040
.שום דבר רציני

271
00:23:12,917 --> 00:23:17,964
.אבל הייתי בדרכי חזרה הביתה מדייט וירד גשם

272
00:23:19,256 --> 00:23:20,717
...הטיתי את הראש לאחור

273
00:23:22,969 --> 00:23:27,056
.ורגע לאחר מכן, הפנים שלי היו בבוץ

274
00:23:31,477 --> 00:23:33,437
.חשבתי שזה היה כלב נגוע בכלבת

275
00:23:34,438 --> 00:23:38,650
.הוא שרט וקרע את העור שלי

276
00:23:40,111 --> 00:23:45,116
.צעקתי והתחננתי אליו שיעזוב אותי

277
00:23:47,659 --> 00:23:52,581
.ואז הזאב התחיל להשתנות וזה היה ג'ורדן

278
00:23:55,709 --> 00:23:58,170
...הוא פשוט הלך אחורה ו

279
00:23:59,546 --> 00:24:02,716
.ברח והשאיר אותי שם לבדי

280
00:24:09,766 --> 00:24:10,933
...ואני

281
00:24:12,309 --> 00:24:14,353
...אני לא יכולה שלא לחשוב

282
00:24:16,814 --> 00:24:18,732
...בכל פעם שאני הופכת לזאבה

283
00:24:19,901 --> 00:24:23,112
.זה מה שהאהבה העניקה לי

284
00:24:28,534 --> 00:24:30,036
.מאיה, אני כל כך מצטער

285
00:24:37,251 --> 00:24:39,461
.אלך לבדוק מה קורה עם האוכל

286
00:24:47,636 --> 00:24:50,014
?היי, איזי. מה שלום מקס

287
00:24:50,097 --> 00:24:52,349
.האח אנוך אמר שאם לא נזדרז, נאחר את המועד

288
00:24:53,642 --> 00:24:56,478
,אני צריכה לחזור למרפאה
.אבל קיבלתי את ההודעה שלך בקשר לג'ונתן

289
00:24:56,562 --> 00:24:57,771
?מה את צריכה

290
00:24:58,898 --> 00:24:59,773
.את השוט שלך

291
00:25:10,284 --> 00:25:11,618
.אתה במשימה

292
00:25:13,245 --> 00:25:14,621
.וינטרגולד נעלם

293
00:25:14,705 --> 00:25:17,124
.הניחוש שלי הוא שג'ונתן מתקרב לראי

294
00:25:17,666 --> 00:25:18,792
.אני הולך לשמור עליו בעצמי

295
00:25:20,002 --> 00:25:21,253
.זה מעשה אמיץ

296
00:25:22,129 --> 00:25:24,256
.ולנטיין אימן את ג'ונתן ואותי

297
00:25:24,966 --> 00:25:26,843
.אם מישהו יכול לחסל אותו, זה אני

298
00:25:30,637 --> 00:25:31,805
?משהו

299
00:25:38,479 --> 00:25:40,564
.הפציעות שלו חמורות מדי

300
00:25:40,647 --> 00:25:43,359
התקווה היחידה להחלמה
.נמצאת בידיו של האח אנוך

301
00:25:45,277 --> 00:25:49,240
.מוכרח להיות משהו
.האח אנוך-

302
00:25:50,824 --> 00:25:55,371
.לא
.אלק, אני יודעת שאתה פוחד. כולנו מפחדים-

303
00:25:55,454 --> 00:26:00,709
,אבל אם ברצוננו להעניק למקס סיכוי
.עלינו לתת לאח אנוך לעשות את זה. עכשיו

304
00:26:32,783 --> 00:26:33,784
.בוקר טוב

305
00:26:35,036 --> 00:26:36,078
.בוקר

306
00:26:40,207 --> 00:26:41,792
?בנאדם. מה השעה

307
00:26:42,751 --> 00:26:44,420
.אני צריך ללכת למכון

308
00:26:47,173 --> 00:26:48,590
.לא. אני רק מתלוצץ

309
00:26:49,175 --> 00:26:50,134
.רק התלוצצתי

310
00:26:52,511 --> 00:26:54,013
?פחדת שאלך

311
00:26:54,721 --> 00:26:55,722
.לא

312
00:26:58,725 --> 00:27:00,269
?ממה אתה מפחד

313
00:27:03,105 --> 00:27:05,732
.ג'ינס מכובס באקונומיקה
.בחייך, מגנוס-

314
00:27:09,195 --> 00:27:10,362
.אני רציני

315
00:27:12,323 --> 00:27:13,991
.אתה מכשף רב עוצמה

316
00:27:14,075 --> 00:27:17,453
.אתה יכול לזמן שדים
.חיית במשך מאות שנים של מלחמה

317
00:27:19,496 --> 00:27:20,872
.ואתה בן-אלמוות

318
00:27:25,544 --> 00:27:26,795
?מה מפחיד אותך

319
00:27:32,676 --> 00:27:36,763
המפתח לחיים ללא פחד
.הוא שאין לך שום דבר להפסיד

320
00:27:43,354 --> 00:27:44,605
.אני לא יודע

321
00:27:45,606 --> 00:27:51,528
אני מניח שלכן לא פתחתי את לבי
.ב-100 השנים האחרונות

322
00:27:54,406 --> 00:27:55,616
.ואז פגשתי אותך

323
00:28:44,248 --> 00:28:47,209
אלק -
- איבדנו את מקס

324
00:28:53,924 --> 00:28:55,008
.קח פיקוד

325
00:30:20,636 --> 00:30:24,014
.סטילווטר

326
00:30:25,432 --> 00:30:27,351
...סטילווטר. סטיל

327
00:30:51,583 --> 00:30:54,378
,אם אתה צריך לעזוב את המכון
.בבקשה צעד קדימה

328
00:30:56,963 --> 00:30:58,257
.תודה. אתה חופשי ללכת

329
00:30:58,840 --> 00:31:00,008
.בבקשה צעד קדימה

330
00:31:01,677 --> 00:31:03,094
?האם הנעילה הוסרה

331
00:31:03,179 --> 00:31:05,181
.אם אתה יכול להוכיח שאתה לא ג'ונתן

332
00:31:06,097 --> 00:31:07,183
?סליחה, מה

333
00:31:07,766 --> 00:31:09,185
.מצאנו דרך לחשוף את הכיסוי שלו

334
00:31:10,227 --> 00:31:12,563
...ג'ייס קרא ביומנים של ולנטיין

335
00:31:13,147 --> 00:31:15,149
.ג'ונתן לא יכול לסבול זהב לבן

336
00:31:16,525 --> 00:31:18,194
.נכון, בגלל דם השדים

337
00:31:19,570 --> 00:31:23,699
ולנטיין כתב שהוא צרח מכאב
.ברגע שזה נגע בעור שלו

338
00:31:23,782 --> 00:31:25,451
.זה צרב ישר לעצם

339
00:31:27,494 --> 00:31:29,871
,הוצאתי קצת זהב לבן מהשוט של איזי

340
00:31:29,955 --> 00:31:32,874
ואנחנו נותנים לכולם להחזיק את זה
.כדי לראות איך הם מגיבים

341
00:31:33,459 --> 00:31:34,793
.מרשים מאוד

342
00:31:35,544 --> 00:31:37,588
.נראה שג'ונתן מצא יריב ראוי

343
00:31:40,174 --> 00:31:41,300
.אל תיקח את זה באופן אישי

344
00:31:45,554 --> 00:31:49,057
,אם אתה צריך לעזוב
.פשוט תחזיק את זה במשך כמה שניות

345
00:31:52,561 --> 00:31:55,772
...למעשה תהיתי

346
00:31:56,898 --> 00:31:58,275
...אם תתפסי את ג'ונתן

347
00:32:00,151 --> 00:32:02,863
?לא תהרגי אותו, נכון

348
00:32:03,864 --> 00:32:04,865
...אני

349
00:32:07,033 --> 00:32:09,870
.נהגתי לחשוב שניתן להציל את ג'ונתן

350
00:32:09,953 --> 00:32:15,209
אבל אחרי מה שהוא עשה לאליוט ודות
,ועכשיו למקס

351
00:32:15,292 --> 00:32:17,794
.אהרוג אותו בעצמי אם זה מה שנחוץ

352
00:32:21,715 --> 00:32:23,967
?ובכן, שנתחיל

353
00:32:35,020 --> 00:32:37,063
?איפה הוא? מה קרה

354
00:32:37,939 --> 00:32:39,316
?על מה אתה מדבר

355
00:32:40,609 --> 00:32:41,985
.מקס. קיבלתי את ההודעה שלך

356
00:32:43,194 --> 00:32:44,405
?איזו הודעה

357
00:32:45,989 --> 00:32:47,824
.ג'ונתן. תפעיל את האזעקה

358
00:32:49,243 --> 00:32:50,494
.בן זונה

359
00:32:55,707 --> 00:32:56,958
.הנה

360
00:32:57,584 --> 00:32:59,586
.אני מניח שעברתי את המבחן שלך

361
00:33:01,463 --> 00:33:02,589
.להתראות

362
00:33:10,681 --> 00:33:13,099
.סבסטיאן. היי

363
00:33:15,686 --> 00:33:17,396
.היי, שכחת משהו

364
00:33:23,485 --> 00:33:25,070
!דלתות
!קדימה-

365
00:33:27,155 --> 00:33:28,324
!תפתחי

366
00:33:29,283 --> 00:33:30,534
?את בסדר

367
00:33:32,994 --> 00:33:34,955
.בוא נלך מהחזית. הדלת הזו תקועה

368
00:33:35,038 --> 00:33:40,627
,אחרי עשר שנות עינויים באדום
.למדתי לשאת את הכאב

369
00:33:41,920 --> 00:33:43,880
.למעשה, אני די נהנה ממנו

370
00:33:55,058 --> 00:33:56,226
...רציתי אותך

371
00:33:58,645 --> 00:34:00,397
.ואת הראי

372
00:34:02,566 --> 00:34:04,192
...אבל אם אני לא יכול לקבל את שניכם

373
00:34:15,579 --> 00:34:17,080
!הנה היא
.בדיוק פה-

374
00:34:17,163 --> 00:34:19,082
?קלרי! את בסדר
.אחריו-

375
00:34:22,252 --> 00:34:24,671
?איפה ג'ונתן
.הוא הצליח איכשהו להימלט-

376
00:34:24,755 --> 00:34:26,256
?את בסדר
.כן-

377
00:34:26,923 --> 00:34:28,133
?הוא השיג את הראי

378
00:34:28,216 --> 00:34:31,678
לא. ואף אחד לא ישתמש בו לעולם
.כדי להשמיד את העולם התחתון

379
00:34:31,762 --> 00:34:32,929
?מה את עושה

380
00:34:33,013 --> 00:34:34,931
.מבטלת את הכוחות שלו, בדיוק כמו חרב הנשמה

381
00:34:42,981 --> 00:34:44,232
?מה קרה

382
00:34:48,779 --> 00:34:50,572
- רציפי רדהוק -

383
00:34:51,907 --> 00:34:56,161
.אם יש לך מה לעשות, זה בסדר
.אני יכולה לדאוג לבאט

384
00:34:56,244 --> 00:34:57,746
.לא, אני רוצה להיות פה

385
00:34:58,622 --> 00:35:02,125
...אני לא טובה בקטע של האמון
.לתת לאנשים להיכנס

386
00:35:03,877 --> 00:35:05,879
.אני לא טוב בקטע של הוויתור

387
00:35:05,962 --> 00:35:08,214
ומישהו מוכרח לשפר
את יכולות סירת הפדלים שלי

388
00:35:08,298 --> 00:35:09,841
.ולשמור על כל הברווזים האלה

389
00:35:33,323 --> 00:35:34,616
.המפתח אצלי

390
00:35:58,389 --> 00:35:59,891
...הצילו

391
00:36:10,486 --> 00:36:12,153
.זה לא יכול להיות

392
00:36:13,905 --> 00:36:15,115
.אתה לא לבד

393
00:36:16,407 --> 00:36:17,576
.אני מבטיחה

394
00:36:25,751 --> 00:36:28,504
?איך הלך? הוא בסדר

395
00:36:29,087 --> 00:36:31,214
.הוא בסדר, אלק

396
00:36:42,017 --> 00:36:45,145
?כמעט נהרגת. זה מה שמטריד אותך

397
00:36:45,896 --> 00:36:49,650
.אני צריך ללכת. מקס, תשמור על עצמך

398
00:37:12,631 --> 00:37:13,632
.מגנוס

399
00:37:15,967 --> 00:37:19,304
.תודה רבה שבאת

400
00:37:20,931 --> 00:37:22,182
.אני שמח שמקס בסדר

401
00:37:27,312 --> 00:37:28,479
.אני מצטער

402
00:37:32,526 --> 00:37:34,444
.הייתי צריך לספר לך על חרב הנשמה

403
00:37:37,614 --> 00:37:39,074
.טעיתי

404
00:37:40,283 --> 00:37:41,492
...אבל אתה ואני

405
00:37:41,577 --> 00:37:44,037
.מוצאים תמיד את הדרך זה אל זה

406
00:37:48,249 --> 00:37:49,751
.מגנוס, אני אוהב אותך

407
00:37:54,422 --> 00:37:55,506
.גם אני אוהב אותך

408
00:38:01,972 --> 00:38:02,973
,אבל כמנהיג

409
00:38:03,932 --> 00:38:08,144
יש החלטות קשות שעליי לקבל
.כדי להבטיח את שלומם של אנשיי

410
00:38:09,187 --> 00:38:11,732
...הדבר היחיד שמונע ממני לעשות את זה

411
00:38:12,774 --> 00:38:13,734
.זה אתה

412
00:38:15,026 --> 00:38:16,027
.לא

413
00:38:16,653 --> 00:38:19,990
.אני לא יכול לקבל את שני העולמות
...כן, אתה יכול. אנחנו יכולים. אנחנו-

414
00:38:20,073 --> 00:38:22,533
.מגנוס, אנחנו יכולים למצוא פתרון

415
00:38:25,036 --> 00:38:27,330
.שאלת אותי פעם ממה אני מפחד

416
00:38:29,708 --> 00:38:30,709
.מזה

417
00:38:55,108 --> 00:38:58,111
אני רואה שאת נותנת באיג'יו
?לחברי הלהקה החדשים

418
00:38:58,194 --> 00:39:00,113
אני לא מסכימה עם ראסל
,שהופך בני אדם לזאבים

419
00:39:00,196 --> 00:39:01,447
.אבל זו מסורת

420
00:39:01,531 --> 00:39:03,199
בנוסף, זה אחד הדברים המעטים

421
00:39:03,283 --> 00:39:05,118
.שעזר לי לעבור את הימים הראשונים שלי פה

422
00:39:05,786 --> 00:39:07,078
.זה ואתה

423
00:39:07,162 --> 00:39:08,622
?מה שלום באט

424
00:39:09,623 --> 00:39:11,416
.בסדר עד כמה שאפשר לצפות

425
00:39:11,499 --> 00:39:13,043
.אבל אני מטפלת בו

426
00:39:14,169 --> 00:39:16,087
.בסדר, כולם. תקשיבו

427
00:39:17,673 --> 00:39:20,967
.לאלה מכם שחזרו, ברוכים השבים

428
00:39:23,637 --> 00:39:27,933
.לחדשים שביניכם, אני יודע שאתם חוששים

429
00:39:29,309 --> 00:39:31,269
.לא תצטרכו לעבור את זה לבד

430
00:39:32,854 --> 00:39:37,317
.ברוכים הבאים, אנשי-זאב, ללהקה של ניו יורק

431
00:39:52,666 --> 00:39:56,002
.לחדשים שביניכם, אני יודע שאתם חוששים

432
00:39:57,420 --> 00:39:59,297
.לא תצטרכו לעבור את זה לבד

433
00:40:00,173 --> 00:40:03,093
.ברוכים הבאים, אנשי-זאב, ללהקה של ניו יורק

434
00:40:04,845 --> 00:40:06,137
?עכשיו את מאמינה לי

435
00:40:10,767 --> 00:40:13,019
...ההצלה שלי מעזאזל

436
00:40:13,895 --> 00:40:15,731
.היתה בטח חלק מהתוכנית של ג'ונתן

437
00:40:20,986 --> 00:40:22,863
.אני הבאתי אותו למכון

438
00:40:22,946 --> 00:40:25,741
.תפסיקי. כולנו נושאים באחריות

439
00:40:26,825 --> 00:40:30,286
לפחות אנחנו יודעים שוולנטיין לא יכול
.להשיג את הראי ולהחיות את המלאך

440
00:40:31,371 --> 00:40:32,873
.אני לא בטוח כל כך

441
00:40:33,957 --> 00:40:37,919
,אפילו עם דם המלאכים הטהור שלנו
זה לא נראה מוזר

442
00:40:38,003 --> 00:40:40,964
שהרונות של קלרי חזקות מספיק
?כדי להשמיד כלי תמותה

443
00:40:41,047 --> 00:40:43,258
?ולמה הן לא השמידו את החרב

444
00:40:43,842 --> 00:40:46,219
?מה אם הראי שהשמדתי הוא לא ראי התמותה

445
00:40:46,302 --> 00:40:48,596
למה אימא שלך נתנה אותו למכשפים
?כדי שיגנו עליו

446
00:40:48,679 --> 00:40:54,269
.אולי היא חשבה שזה הראי. כולנו חשבנו כך
.אולי מי שיצר אותו רצה שזה יהיה ככה

447
00:40:55,436 --> 00:40:58,273
.להסיח את דעתם של אנשים ממציאת הראי האמיתי

448
00:40:59,733 --> 00:41:04,362
האגדות מספרות
.שמציאת הראי לא אמורה להיות קלה

449
00:41:04,445 --> 00:41:06,447
...שהמלאכים מחזיקים במפתח

450
00:41:14,748 --> 00:41:18,043
.המים. זו השתקפות

451
00:41:18,126 --> 00:41:19,585
?אילו מים? מה את אומרת

452
00:41:19,669 --> 00:41:21,004
.לא השמדתי את הראי

453
00:41:21,587 --> 00:41:24,800
.החזיונות שהיו לי הם מסר מהמלאך

454
00:41:26,885 --> 00:41:29,137
.הראי הוא אגם לין

455
00:41:58,643 --> 00:42:02,743
Liron סונכרן ע"י