1 00:00:01,000 --> 00:00:07,000 <i>...התרגום מתחיל אחרי הפתיחה</i> 2 00:00:35,686 --> 00:00:37,104 ...בפרקים הקודמים 3 00:00:38,105 --> 00:00:39,315 .זה כאן .זה ראי התמותה- 4 00:00:39,398 --> 00:00:41,274 .ולנטיין מחזיק בחרב הנשמה 5 00:00:41,359 --> 00:00:42,943 ?ידעת על החרב .בדיוק נודע לי- 6 00:00:43,026 --> 00:00:44,528 .הסתכלת לי בעיניים ושיקרת 7 00:00:44,612 --> 00:00:46,071 ."לא נוכל לבטוח ב"קלייב 8 00:00:46,154 --> 00:00:48,699 .נצטרך את עזרתה של מלכת הסילי .אארגן נסיעה לחצר המלוכה 9 00:00:48,782 --> 00:00:50,826 אני מוכנה להסתכן. אתה חושב 10 00:00:50,909 --> 00:00:53,704 ?שסירות הפדלים עדיין פתוחות .אני חושב שכן- 11 00:00:53,787 --> 00:00:56,039 .מצאתי שערה יחידה בתחתית הארגז 12 00:00:56,123 --> 00:00:57,249 .אתה ג'ונתן 13 00:01:02,212 --> 00:01:04,172 .הן מאוד מרשימות 14 00:01:04,923 --> 00:01:06,634 .יכולות המעקב שלך 15 00:01:08,343 --> 00:01:09,720 .איזבל לימדה אותך היטב 16 00:01:11,805 --> 00:01:13,391 .אולי טוב מדי 17 00:01:30,616 --> 00:01:33,869 ?לינדסי, היי. ראית את אלק 18 00:01:33,952 --> 00:01:37,998 .הוא אמור להיות במשרד שלו ?בדיוק ראיתי אותו שם. הכול בסדר 19 00:01:38,081 --> 00:01:41,919 כן, ג'ייס ואני צריכים לעדכן אותו .בנוגע למשהו. תודה 20 00:01:48,426 --> 00:01:52,179 .סבסטיאן. חיפשתי את אלק 21 00:01:52,262 --> 00:01:53,806 .כן, גם אני 22 00:01:58,351 --> 00:02:01,271 .ומצאנו אותו. תדרוך חירום במרכז המבצעים 23 00:02:01,354 --> 00:02:03,816 ?תזמון מושלם, הא .כן, תזמון מושלם- 24 00:02:37,099 --> 00:02:39,977 .בפעם הבאה אני אנווט את סירת הפדלים 25 00:02:40,060 --> 00:02:42,145 .הברווזים האלה יהיו בסדר גמור 26 00:02:42,229 --> 00:02:45,023 כיוון שהם החמיצו אותך בקושי .בשנייה האחרונה 27 00:02:45,107 --> 00:02:48,986 .את יודעת, עזרתי להם .חידדתי את יכולות ההישרדות שלהם 28 00:02:49,069 --> 00:02:51,697 .ברווזים נהיו עצלנים בימינו .בסדר- 29 00:02:52,364 --> 00:02:54,700 ?מה .ירח מלא- 30 00:02:56,118 --> 00:02:57,160 ?אני אמור להיות מודאג 31 00:02:58,120 --> 00:02:58,996 .כן 32 00:03:01,331 --> 00:03:02,666 .מאוד 33 00:03:16,304 --> 00:03:17,765 .אלוהים 34 00:03:23,604 --> 00:03:28,233 ?מה קרה פה? איזה מין כלב זה 35 00:03:28,817 --> 00:03:31,486 .אלוהים. אני לא רוצה למות .אתה לא תמות- 36 00:03:31,570 --> 00:03:33,030 ?אנחנו כאן כדי לעזור. איך קוראים לך 37 00:03:34,615 --> 00:03:37,868 .ברתולומיאו ולסקס. אנשים קוראים לי באט 38 00:03:37,951 --> 00:03:39,452 ?בסדר, באט. אתה יכול לעמוד 39 00:03:41,079 --> 00:03:43,541 .עלינו למצוא את הזאב שעשה את זה .אני כבר יודעת- 40 00:03:47,419 --> 00:03:50,005 .סליחה שאיחרתי. אני מחפשת את מקס ?מישהו ראה אותו 41 00:03:50,088 --> 00:03:51,549 ?בדקת בנשקיה 42 00:03:51,632 --> 00:03:53,634 .אולי הוא משחיז להבים למשימה הראשונה שלו 43 00:03:53,717 --> 00:03:55,678 .בדקתי .יש לנו עניינים דחופים יותר- 44 00:03:55,761 --> 00:03:58,556 .הודות לעזרתה של דות, השגנו את ראי התמותה 45 00:03:58,639 --> 00:04:02,267 ?הוא נמצא במכון. אני מניח שהוא מוגן היטב 46 00:04:02,350 --> 00:04:05,646 .רק שומרי העלית יודעים את מיקומו .זו הכי בטוח כך 47 00:04:05,729 --> 00:04:08,231 ג'ונתן תקף את אליוט ודות .כדי להשיג את הראי 48 00:04:08,315 --> 00:04:10,483 .הוא יודע שהוא בידינו, והוא יחזור בשבילו 49 00:04:10,568 --> 00:04:14,863 אני מסכים. התייצבו חזרה עם דרכים שבהן .הוא וולנטיין יכולים לנסות להיכנס 50 00:04:14,947 --> 00:04:15,948 .בסדר 51 00:04:22,454 --> 00:04:24,081 ?הכול בסדר 52 00:04:25,916 --> 00:04:29,461 ?סיפרת למגנוס על חרב הנשמה, נכון 53 00:04:32,840 --> 00:04:34,132 ?כל כך רע 54 00:04:41,557 --> 00:04:46,019 גברתי, אני מציגה בפנייך כעת .את מגנוס ביין ולוסיאן גריימרק 55 00:04:48,313 --> 00:04:51,066 .ה"קלייב" שיקרו והחרב בידו של ולנטיין 56 00:04:51,609 --> 00:04:52,901 ?מישהו מופתע 57 00:04:55,320 --> 00:04:58,949 גברתי. אנחנו מסכימים שהגיע הזמן .שניקח פיקוד על הגורל שלנו 58 00:04:59,032 --> 00:05:02,578 אנחנו מקבלים את הצעתך .לאחד את העולם התחתון כדי לצוד את ולנטיין 59 00:05:02,661 --> 00:05:07,124 .טוב. אבל נעשה את זה בדרכנו ."לא עוד לפי החוקים של ה"קלייב 60 00:05:08,166 --> 00:05:10,043 ,עם כל הכבוד, הוד מעלתך 61 00:05:10,127 --> 00:05:11,879 אנחנו לא כאן .כדי לצאת למלחמה בציידי הצללים 62 00:05:11,962 --> 00:05:13,922 .ציידי הצללים רוצים להרוג אותנו 63 00:05:14,506 --> 00:05:16,925 ?אתם חושבים שהם איבדו את ולנטיין במקרה 64 00:05:17,009 --> 00:05:19,469 ,"אני לא סומך על ה"קלייב .אבל אני סומך על קלרי 65 00:05:19,552 --> 00:05:24,767 היא וג'ייס השיגו את ראי התמותה .כדי להגן על העולם התחתון מפני ולנטיין 66 00:05:24,850 --> 00:05:27,519 .האהבה שלך לציידי הצללים מחלישה אותך 67 00:05:27,603 --> 00:05:29,605 .לכן הלהקה שלך איבדה כל כך הרבה זאבים 68 00:05:29,688 --> 00:05:32,357 .האבדות בלהקה שלי נגרמו על ידי ולנטיין 69 00:05:34,192 --> 00:05:38,656 ,אחרי השקרים שהחבר שלך סיפר לך ?אתה בוודאי לצדי 70 00:05:41,491 --> 00:05:46,038 ,מגנוס, באנו כדי לעצור את ולנטיין .לא כדי לרכוש אויבים ולהפר את ההסכמים 71 00:05:46,121 --> 00:05:49,875 אל תניח להתאהבות שלך .להפריע לך להגן על אנשיך 72 00:05:53,629 --> 00:05:55,588 .אני מבקש את סבלנותך, הוד מעלתך 73 00:05:55,673 --> 00:05:57,966 הפרת הברית שלנו עם ציידי הצללים 74 00:05:58,050 --> 00:06:00,552 .היא צעד שדורש שיקול דעת 75 00:06:01,261 --> 00:06:02,763 .תחליט מהר 76 00:06:06,684 --> 00:06:11,354 ברגע שכל עלי הכותרת של הוורד הזה .יהפכו שחורים, זמנך יסתיים 77 00:06:12,189 --> 00:06:13,190 ,וזכור 78 00:06:13,273 --> 00:06:18,862 .אלה שלא יעמדו לצדי יהיו בצד המפסיד 79 00:06:22,074 --> 00:06:23,075 .גברתי 80 00:06:44,930 --> 00:06:48,934 ,מקס, איפה אתה? אם יצאת למשימה לבד ...אחטיף לך ב 81 00:07:12,040 --> 00:07:14,042 ?מקס, אתה שומע אותי? מקס 82 00:07:14,918 --> 00:07:16,294 !תזעיקו רופא 83 00:07:19,047 --> 00:07:22,675 "ניסיתי להשתמש ברונת "אירצה .כדי להעיר אותו, אבל שום דבר לא עובד 84 00:07:22,760 --> 00:07:24,261 ?מה קרה .אני לא יודעת- 85 00:07:24,344 --> 00:07:26,304 .מצאתי אותו ככה בחדרי .אלוהים, מקס- 86 00:07:27,222 --> 00:07:29,474 .שלחי אותו לאידריס .נראה מה הם יכולים לעשות 87 00:07:29,557 --> 00:07:32,102 .הרופא אמר שהוא לא ישרוד את המעבר 88 00:07:35,105 --> 00:07:36,606 .מקס 89 00:07:38,191 --> 00:07:41,111 .בדקנו את צילומי האבטחה של המכון 90 00:07:41,194 --> 00:07:43,864 .מי שתקף אותו מסתיר את עקבותיו 91 00:07:43,947 --> 00:07:44,990 ?הוא דיבר 92 00:07:45,908 --> 00:07:48,535 .עדיין לא. הוא מחוסר הכרה 93 00:07:48,618 --> 00:07:52,330 ?אני לא מבינה. מי ירצה לפגוע בו .אני לא יודע. אבל אני אגלה- 94 00:07:52,414 --> 00:07:57,252 .היי, אקרא לרוברט ומריס .כל השאר יגלו מי עשה את זה 95 00:07:57,335 --> 00:07:58,545 .אני אשאר עם מקס 96 00:07:59,129 --> 00:08:01,840 ,אם הוא ישוב להכרה .אולי הוא יוכל לזהות את התוקף שלו 97 00:08:10,307 --> 00:08:12,059 שיחה נכנסת - - אלכסנדר 98 00:08:31,036 --> 00:08:32,079 ?חלב או סוכר 99 00:08:38,543 --> 00:08:39,878 ?נרדמתי 100 00:08:40,545 --> 00:08:41,546 .שנינו נרדמנו 101 00:08:44,174 --> 00:08:46,384 .על ספות נפרדות. אל תפחד 102 00:08:47,344 --> 00:08:49,262 .לא הייתי צריך להסכים למשקאות שהצעת 103 00:08:49,346 --> 00:08:51,639 במבט לאחור, אלכוהול היה רעיון רע 104 00:08:51,723 --> 00:08:55,018 אחרי שהשתמשתי בכל הקסם שלי .כדי לרפא את חברך לוק 105 00:08:55,102 --> 00:08:58,146 .לא חבר שלי. הוא חבר של קלרי פרצ'יילד 106 00:08:58,230 --> 00:09:00,732 אני מכיר אותה חמישה ימים .והיא כבר יותר צרות ממה שהיא שווה 107 00:09:02,775 --> 00:09:04,945 .אתה יותר מסתם פנים יפות 108 00:09:05,737 --> 00:09:06,779 ?מה זה אמור להביע 109 00:09:06,864 --> 00:09:09,449 .חלקת איתי את הכוח שלך כדי לעזור לחברך 110 00:09:10,242 --> 00:09:14,830 .נדיר למצוא צייד צללים נדיב כל כך 111 00:09:16,874 --> 00:09:17,875 .אני בוטח בך 112 00:09:18,834 --> 00:09:22,045 .אני לא יודע למה, אבל אני בוטח בך 113 00:09:26,341 --> 00:09:28,676 .מה השעה? אני צריך לחזור למכון 114 00:09:28,760 --> 00:09:32,389 .תישאר לארוחת בוקר .אני יוצר בכישוף ופל בלגי מצוין 115 00:09:32,472 --> 00:09:33,348 .לא 116 00:09:34,307 --> 00:09:36,977 ...ואם תספר למישהו שישנתי כאן אתמול בלילה 117 00:09:37,060 --> 00:09:40,813 .תירגע. המוניטין שלי בסכנה בדיוק כמו שלך 118 00:09:40,898 --> 00:09:43,233 אאבד את כל האמינות שלי אם האנשים שלי יידעו 119 00:09:43,316 --> 00:09:45,152 .שהרשיתי לצייד צללים לישון אצלי 120 00:09:46,111 --> 00:09:47,237 ?למה הרשית לי לישון כאן 121 00:09:50,866 --> 00:09:53,201 .אמון גורם לך לעשות דברים מוזרים 122 00:09:56,204 --> 00:09:57,873 .זה בטח משהו באוויר 123 00:10:24,607 --> 00:10:26,109 .באמת 124 00:10:26,193 --> 00:10:28,278 .ללא ספק כיסונים מאודים 125 00:10:29,737 --> 00:10:31,406 .וקצת וונטונים מטוגנים 126 00:10:31,489 --> 00:10:34,659 ,שתי מנות. כי את תמיד אומרת שאת לא רוצה .ואז את אוכלת את שלי 127 00:10:34,742 --> 00:10:36,036 ?מה .בדיוק ככה- 128 00:10:36,119 --> 00:10:38,246 .אני רואה שהיא מוציאה גם אותך מדעתך 129 00:10:38,330 --> 00:10:41,624 .לוק. אני מניחה ששנינו במצב רוח לאוכל סיני 130 00:10:41,708 --> 00:10:44,127 .איזה צירוף מקרים .זאת סאם. השותפה האחרת שלי- 131 00:10:44,211 --> 00:10:47,172 .נעים לפגוש סוף סוף את לוק גארווי המפורסם .היי- 132 00:10:47,255 --> 00:10:51,176 .אולי תמיד כל כך שמחה שאתה המדריך שלה 133 00:10:52,385 --> 00:10:53,553 .אנחנו צריכים לדבר 134 00:10:54,554 --> 00:10:57,140 ?אני זוכרת אותה. הבחורה שאינה החברה שלך 135 00:10:57,224 --> 00:10:58,433 .תיהנו מהוונטונים שלכן 136 00:11:01,853 --> 00:11:03,438 ?מה קורה .זה ראסל- 137 00:11:03,521 --> 00:11:05,398 .כשהוא עזב, לא חשבתי שהוא יחזור 138 00:11:05,482 --> 00:11:07,192 .אבל הוא חזר והוא שרט בן אדם 139 00:11:13,991 --> 00:11:14,992 ?איך אתה מרגיש 140 00:11:15,783 --> 00:11:16,994 .לא כל כך טוב 141 00:11:18,245 --> 00:11:21,164 ,תראו, אני מעריך את העובדה שאתם עוזרים לי 142 00:11:21,248 --> 00:11:23,875 .אבל ייתכן שאזדקק לתפרים .ללא ספק לזריקה נגד כלבת 143 00:11:26,044 --> 00:11:28,005 ?לא כדאי שאלך לחדר מיון 144 00:11:28,964 --> 00:11:30,757 .אנשי העזרה הראשונה יגיעו בקרוב 145 00:11:35,928 --> 00:11:37,805 ?מה נעשה כשהם לא יגיעו 146 00:11:37,889 --> 00:11:39,599 .נדע בקרוב אם אנחנו צריכים אותם 147 00:11:40,892 --> 00:11:44,854 ,בלי להישמע שיפוטי ?אבל ככה אתם עושים את זה בדרך כלל 148 00:11:44,937 --> 00:11:48,108 מחזיקים בני אדם שנשרטו כבני ערובה ?עד שהם הופכים לזאבים 149 00:11:48,191 --> 00:11:52,195 בדרך כלל אנחנו עוקבים אחריהם .לראות אם הם הופכים לזאבים בירח המלא הבא 150 00:11:52,279 --> 00:11:55,907 ,אנחנו לא יכולים לשלוף אותם מחייהם ולהגיד ".ייתכן שאתה איש-זאב" 151 00:11:55,990 --> 00:11:58,701 .באט יוצא מן הכלל .עם הירח המלא, לא נצטרך להמתין הרבה 152 00:11:59,702 --> 00:12:00,787 ?את בטוחה שאת מוכנה 153 00:12:03,040 --> 00:12:06,751 ?מאיה .אני בסדר. כן- 154 00:12:06,834 --> 00:12:09,337 .טוב. את וסיימון תחכו כאן איתו 155 00:12:09,421 --> 00:12:10,838 .אני אטפל בראסל 156 00:12:19,722 --> 00:12:21,433 ,מהדם מחוץ לדלת 157 00:12:21,516 --> 00:12:25,687 .נראה שמקס הותקף במקום אחר ואז הוא בא לכאן 158 00:12:26,604 --> 00:12:28,398 .הוא ככל הנראה חיפש עזרה 159 00:12:43,663 --> 00:12:44,664 .קלרי 160 00:12:51,963 --> 00:12:53,090 ?מה מצאת 161 00:12:53,173 --> 00:12:57,427 .הקופסה שבה אמי שמרה את הדברים של ג'ונתן .היא נמצאה היכן שאיזי מצאה את מקס- 162 00:12:57,510 --> 00:13:00,805 .מקס בחן אותה. הוא היה נחוש להוכיח את עצמו 163 00:13:00,888 --> 00:13:03,641 אולי הוא מצא דרך להשתמש בקופסה .כדי לאתר את ג'ונתן 164 00:13:03,725 --> 00:13:07,395 .זה אומר שג'ונתן נכנס למכון ללא ידיעתנו 165 00:13:07,479 --> 00:13:10,440 .הוא הבן של ולנטיין .אימנו אותנו לעשות את הבלתי אפשרי 166 00:13:10,523 --> 00:13:13,776 ...אם ג'ונתן תקף את מקס ובא בשביל הראי 167 00:13:13,860 --> 00:13:16,696 .הוא לא יעזוב בלעדיו .אלק, ייתכן שהוא בבניין 168 00:13:19,366 --> 00:13:21,201 .עלינו לוודא שהוא עדיין בפנים 169 00:13:21,284 --> 00:13:26,331 .ראינו איך ג'ונתן האמיתי נראה .הוא ילבש צורה כמו אחד מאיתנו 170 00:13:26,414 --> 00:13:27,915 .מתחבא מול עינינו 171 00:13:28,708 --> 00:13:29,751 .בסדר 172 00:13:29,834 --> 00:13:33,546 סבסטיאן, אני רוצה אותך וכוח אדם נוסף .בתורנות שמירה נוספת 173 00:13:33,630 --> 00:13:35,715 .מרגע זה, המכון נעול 174 00:13:36,466 --> 00:13:39,636 .חכה. עלינו להגביר את השמירה גם בחוץ 175 00:13:39,719 --> 00:13:41,513 .אני אוביל את הצוות הזה .אני אדאג לזה- 176 00:13:41,596 --> 00:13:44,474 .אם ג'ונתן עדיין כאן, הוא לא ייצא מכאן חי 177 00:13:56,361 --> 00:13:58,655 ?איפה העזרה הראשונה .הם באים- 178 00:13:58,738 --> 00:14:00,532 .אבל אל תדאג, בנאדם. אתה נראה יותר טוב 179 00:14:00,615 --> 00:14:01,491 .אני יודע 180 00:14:03,910 --> 00:14:05,995 .לאן הלכת? המצב שלו מתדרדר .אני יודעת- 181 00:14:11,042 --> 00:14:13,127 ?מה את עושה .אני מצטערת- 182 00:14:13,211 --> 00:14:16,214 ?מה שקורה לך קרה גם לי, בסדר 183 00:14:16,298 --> 00:14:19,676 .זה לטובתך ?צריך באמת לרסן אותו- 184 00:14:19,759 --> 00:14:21,469 .הוא הופך לזאב, סיימון 185 00:14:21,553 --> 00:14:23,846 .תכבה את האורות .זה עומס יתר חושי בשביל זאבים 186 00:14:23,930 --> 00:14:26,516 ?אמרת "זאב"? מה זאת אומרת, זאב 187 00:14:26,599 --> 00:14:28,393 ?מה קורה .תעשה את זה- 188 00:14:31,229 --> 00:14:32,814 ?איפה מחסום הפה ?מה את צריכה- 189 00:14:34,232 --> 00:14:36,984 .כדי שהוא לא ינשוך את הלשון שלו ...זה באמת- 190 00:14:39,196 --> 00:14:40,071 .זה היה רעיון טוב 191 00:14:41,656 --> 00:14:43,866 ?מסכן. אנחנו יכולים לעשות משהו 192 00:14:54,294 --> 00:14:56,379 .אנחנו יכולים להסתלק מכאן 193 00:15:00,550 --> 00:15:02,927 .אומרים שייתכן שאתה יכול לשמוע אותי 194 00:15:03,970 --> 00:15:05,888 ?אני רוצה שתתעורר, בסדר 195 00:15:07,265 --> 00:15:09,767 .פקח את העיניים ותתעורר, מקס 196 00:15:11,894 --> 00:15:12,895 .סליחה על ההפרעה 197 00:15:14,314 --> 00:15:15,565 .זה בסדר 198 00:15:17,567 --> 00:15:20,528 ?מה שלום הלוחם הקטן? יש התקדמות 199 00:15:20,612 --> 00:15:23,155 .אני מחכה לשמוע מהאח אנוך 200 00:15:23,240 --> 00:15:27,118 אבל מקס כבר קרא תיגר על כל הסיכויים .כששרד את ההתקפה של ג'ונתן 201 00:15:27,202 --> 00:15:29,496 .אם מישהו יכול לשרוד את זה, זה הוא 202 00:15:32,249 --> 00:15:35,126 .איזי, את צריכה לדאוג גם לעצמך 203 00:15:35,210 --> 00:15:36,878 .כדאי שתעשי הפסקה 204 00:15:38,880 --> 00:15:40,590 .תודה, אבל אני לא יכולה לעזוב אותו 205 00:15:41,341 --> 00:15:44,677 .תראי, רק כמה דקות יעשו לך רק טוב 206 00:15:45,803 --> 00:15:48,139 .ואני אשגיח על מקס כשתלכי 207 00:15:52,644 --> 00:15:55,397 .הפסקה לא תזיק לי. תודה 208 00:16:00,568 --> 00:16:02,069 .מקס 209 00:16:02,153 --> 00:16:05,031 .אימא, אבא 210 00:16:06,699 --> 00:16:11,288 .אבא שלך ואני דיברנו עם האח אנוך .הוא אומר שקסם של מכשף לא יכול לרפא את מקס 211 00:16:11,371 --> 00:16:13,456 "התקווה היחידה שלנו היא שה"אחים השקטים 212 00:16:13,540 --> 00:16:17,794 ינסו תהליך .שבו הם משתמשים רק במקרי חירום נדירים 213 00:16:17,877 --> 00:16:22,590 .משהו כמו אתחול של המוח ?זה כרוך בסיכונים- 214 00:16:23,215 --> 00:16:26,386 .אני חושש שכן .רק ציידי צללים מעטים שרדו את התהליך 215 00:16:27,219 --> 00:16:29,096 ?אתה עדיין חושב שעלינו לעשות את זה 216 00:16:29,180 --> 00:16:31,391 .אם לא, מקס לא יתעורר לעולם 217 00:16:33,976 --> 00:16:35,144 .אתפלל בשביל בנך 218 00:17:00,962 --> 00:17:02,088 ...זה 219 00:17:16,227 --> 00:17:18,062 .זה היה חינני .צייד צללים- 220 00:17:37,039 --> 00:17:40,710 ?מה? אני עושה משהו לא בסדר .אין דבר כזה- 221 00:17:42,211 --> 00:17:43,212 ...טוב 222 00:17:44,130 --> 00:17:46,591 ?מה, אתה לא רוצה 223 00:17:46,674 --> 00:17:50,595 .לא. כלומר, כן. בטח שכן 224 00:17:54,807 --> 00:17:57,184 ?מגנוס, מה יש 225 00:17:59,103 --> 00:18:01,272 ...פשוט, לפעמים 226 00:18:03,483 --> 00:18:04,734 .אני מאבד שליטה 227 00:18:14,076 --> 00:18:15,119 ...מגנוס 228 00:18:17,580 --> 00:18:18,706 .הן יפהפיות 229 00:18:20,082 --> 00:18:21,250 .אתה יפהפה 230 00:18:30,843 --> 00:18:31,969 ?מגנוס 231 00:18:43,064 --> 00:18:45,733 .אין לי זכות לבקש טובות, אבל אני צריך אותך 232 00:18:48,152 --> 00:18:49,487 .זה מקס 233 00:18:55,117 --> 00:18:58,120 .אני לא יודע מתי אגיע הביתה .אני מקווה שבקרוב 234 00:19:01,290 --> 00:19:02,625 .גם אני אוהב אותך 235 00:19:14,220 --> 00:19:16,097 ?איפה ראי התמותה 236 00:19:19,100 --> 00:19:23,187 .כרצונך. אבל אשתך והבן שלך יהיו הבאים בתור 237 00:19:27,358 --> 00:19:30,862 .הוא בתאי המשנה. חפש את סטילווטר 238 00:19:53,801 --> 00:19:56,471 ...לוק .היי, בנאדם. קום. זה קורה- 239 00:19:56,554 --> 00:19:58,097 .ברוך הבא 240 00:20:01,726 --> 00:20:02,935 ?רוצה בירה 241 00:20:03,561 --> 00:20:04,896 .היית צריך להישאר בפילדלפיה 242 00:20:04,979 --> 00:20:08,440 ,אודה לך אם תעביר אלינו את הבחור החדש .אם הוא יהפוך לזאב 243 00:20:08,525 --> 00:20:12,194 .אנו לא מגייסים על ידי הפיכת בני אדם .לא אם נעשה דברים בדרכך- 244 00:20:12,278 --> 00:20:15,990 ,בזמנים אפלים .החוקים הם אלה שמחברים אותנו לאנושיות שלנו 245 00:20:16,073 --> 00:20:17,867 ,טוב, ממה ששמעתי 246 00:20:17,950 --> 00:20:21,162 .הלהקה מבינה שאנושיות לא תשאיר אותנו בחיים 247 00:20:21,913 --> 00:20:25,500 .הם רוצים מנהיג שמוכן להילחם 248 00:20:27,960 --> 00:20:29,420 .אל תעשה את זה, ראסל 249 00:20:30,379 --> 00:20:32,464 .לא. בוא נעשה את זה, אלפא 250 00:20:33,049 --> 00:20:36,468 ,כיוון שאתה בעניין של חוקים .בוא נעשה את זה לפי הספר 251 00:20:36,553 --> 00:20:39,722 .למוות, לתפקיד מנהיג הלהקה 252 00:21:28,062 --> 00:21:29,188 .קדימה, בנאדם. עמוד 253 00:21:35,820 --> 00:21:38,197 .זה באמת קורה .הוא יהרוג אותו- 254 00:21:50,334 --> 00:21:51,878 .החוק הוא קרב למוות 255 00:21:53,295 --> 00:21:55,131 .הגיע הזמן לחוקים חדשים 256 00:22:12,857 --> 00:22:15,526 .וארבע מנות של מו-שו 257 00:22:15,610 --> 00:22:17,528 .פשוט תעשה את זה שש .בסדר- 258 00:22:17,612 --> 00:22:21,532 זה יותר ממה שאימא שלי מזמינה .לכל המשפחה בחג המולד 259 00:22:22,533 --> 00:22:23,993 ,כשאתה הופך לזאב בפעם הראשונה 260 00:22:24,076 --> 00:22:27,664 .אתה רעב יותר ממה שהיית כל חייך 261 00:22:33,085 --> 00:22:35,171 ?זה מהזאב שהפך אותך לזאבה 262 00:22:38,299 --> 00:22:39,383 .סליחה 263 00:22:40,342 --> 00:22:42,428 .אני מניח שזה לא הנושא הכי אהוב עלייך 264 00:22:43,095 --> 00:22:45,682 .אתה יודע, הכרתי את האיש שהפך אותי לזאבה 265 00:22:45,765 --> 00:22:49,769 .החבר הזה שסיפרתי לך עליו, קראו לו ג'ורדן 266 00:22:50,937 --> 00:22:54,106 .הוא הבחור הראשון שגרם לי להרגיש יפה 267 00:22:55,733 --> 00:22:58,778 .ולזמן קצר, החיים היו יפים 268 00:23:00,154 --> 00:23:06,160 ,ואז הוא התחיל להיות מוזר ורכושני .אז נפרדתי ממנו 269 00:23:06,243 --> 00:23:09,080 .ואז התחלתי לצאת עם מישהו אחר 270 00:23:09,163 --> 00:23:11,040 .שום דבר רציני 271 00:23:12,917 --> 00:23:17,964 .אבל הייתי בדרכי חזרה הביתה מדייט וירד גשם 272 00:23:19,256 --> 00:23:20,717 ...הטיתי את הראש לאחור 273 00:23:22,969 --> 00:23:27,056 .ורגע לאחר מכן, הפנים שלי היו בבוץ 274 00:23:31,477 --> 00:23:33,437 .חשבתי שזה היה כלב נגוע בכלבת 275 00:23:34,438 --> 00:23:38,650 .הוא שרט וקרע את העור שלי 276 00:23:40,111 --> 00:23:45,116 .צעקתי והתחננתי אליו שיעזוב אותי 277 00:23:47,659 --> 00:23:52,581 .ואז הזאב התחיל להשתנות וזה היה ג'ורדן 278 00:23:55,709 --> 00:23:58,170 ...הוא פשוט הלך אחורה ו 279 00:23:59,546 --> 00:24:02,716 .ברח והשאיר אותי שם לבדי 280 00:24:09,766 --> 00:24:10,933 ...ואני 281 00:24:12,309 --> 00:24:14,353 ...אני לא יכולה שלא לחשוב 282 00:24:16,814 --> 00:24:18,732 ...בכל פעם שאני הופכת לזאבה 283 00:24:19,901 --> 00:24:23,112 .זה מה שהאהבה העניקה לי 284 00:24:28,534 --> 00:24:30,036 .מאיה, אני כל כך מצטער 285 00:24:37,251 --> 00:24:39,461 .אלך לבדוק מה קורה עם האוכל 286 00:24:47,636 --> 00:24:50,014 ?היי, איזי. מה שלום מקס 287 00:24:50,097 --> 00:24:52,349 .האח אנוך אמר שאם לא נזדרז, נאחר את המועד 288 00:24:53,642 --> 00:24:56,478 ,אני צריכה לחזור למרפאה .אבל קיבלתי את ההודעה שלך בקשר לג'ונתן 289 00:24:56,562 --> 00:24:57,771 ?מה את צריכה 290 00:24:58,898 --> 00:24:59,773 .את השוט שלך 291 00:25:10,284 --> 00:25:11,618 .אתה במשימה 292 00:25:13,245 --> 00:25:14,621 .וינטרגולד נעלם 293 00:25:14,705 --> 00:25:17,124 .הניחוש שלי הוא שג'ונתן מתקרב לראי 294 00:25:17,666 --> 00:25:18,792 .אני הולך לשמור עליו בעצמי 295 00:25:20,002 --> 00:25:21,253 .זה מעשה אמיץ 296 00:25:22,129 --> 00:25:24,256 .ולנטיין אימן את ג'ונתן ואותי 297 00:25:24,966 --> 00:25:26,843 .אם מישהו יכול לחסל אותו, זה אני 298 00:25:30,637 --> 00:25:31,805 ?משהו 299 00:25:38,479 --> 00:25:40,564 .הפציעות שלו חמורות מדי 300 00:25:40,647 --> 00:25:43,359 התקווה היחידה להחלמה .נמצאת בידיו של האח אנוך 301 00:25:45,277 --> 00:25:49,240 .מוכרח להיות משהו .האח אנוך- 302 00:25:50,824 --> 00:25:55,371 .לא .אלק, אני יודעת שאתה פוחד. כולנו מפחדים- 303 00:25:55,454 --> 00:26:00,709 ,אבל אם ברצוננו להעניק למקס סיכוי .עלינו לתת לאח אנוך לעשות את זה. עכשיו 304 00:26:32,783 --> 00:26:33,784 .בוקר טוב 305 00:26:35,036 --> 00:26:36,078 .בוקר 306 00:26:40,207 --> 00:26:41,792 ?בנאדם. מה השעה 307 00:26:42,751 --> 00:26:44,420 .אני צריך ללכת למכון 308 00:26:47,173 --> 00:26:48,590 .לא. אני רק מתלוצץ 309 00:26:49,175 --> 00:26:50,134 .רק התלוצצתי 310 00:26:52,511 --> 00:26:54,013 ?פחדת שאלך 311 00:26:54,721 --> 00:26:55,722 .לא 312 00:26:58,725 --> 00:27:00,269 ?ממה אתה מפחד 313 00:27:03,105 --> 00:27:05,732 .ג'ינס מכובס באקונומיקה .בחייך, מגנוס- 314 00:27:09,195 --> 00:27:10,362 .אני רציני 315 00:27:12,323 --> 00:27:13,991 .אתה מכשף רב עוצמה 316 00:27:14,075 --> 00:27:17,453 .אתה יכול לזמן שדים .חיית במשך מאות שנים של מלחמה 317 00:27:19,496 --> 00:27:20,872 .ואתה בן-אלמוות 318 00:27:25,544 --> 00:27:26,795 ?מה מפחיד אותך 319 00:27:32,676 --> 00:27:36,763 המפתח לחיים ללא פחד .הוא שאין לך שום דבר להפסיד 320 00:27:43,354 --> 00:27:44,605 .אני לא יודע 321 00:27:45,606 --> 00:27:51,528 אני מניח שלכן לא פתחתי את לבי .ב-100 השנים האחרונות 322 00:27:54,406 --> 00:27:55,616 .ואז פגשתי אותך 323 00:28:44,248 --> 00:28:47,209 אלק - - איבדנו את מקס 324 00:28:53,924 --> 00:28:55,008 .קח פיקוד 325 00:30:20,636 --> 00:30:24,014 .סטילווטר 326 00:30:25,432 --> 00:30:27,351 ...סטילווטר. סטיל 327 00:30:51,583 --> 00:30:54,378 ,אם אתה צריך לעזוב את המכון .בבקשה צעד קדימה 328 00:30:56,963 --> 00:30:58,257 .תודה. אתה חופשי ללכת 329 00:30:58,840 --> 00:31:00,008 .בבקשה צעד קדימה 330 00:31:01,677 --> 00:31:03,094 ?האם הנעילה הוסרה 331 00:31:03,179 --> 00:31:05,181 .אם אתה יכול להוכיח שאתה לא ג'ונתן 332 00:31:06,097 --> 00:31:07,183 ?סליחה, מה 333 00:31:07,766 --> 00:31:09,185 .מצאנו דרך לחשוף את הכיסוי שלו 334 00:31:10,227 --> 00:31:12,563 ...ג'ייס קרא ביומנים של ולנטיין 335 00:31:13,147 --> 00:31:15,149 .ג'ונתן לא יכול לסבול זהב לבן 336 00:31:16,525 --> 00:31:18,194 .נכון, בגלל דם השדים 337 00:31:19,570 --> 00:31:23,699 ולנטיין כתב שהוא צרח מכאב .ברגע שזה נגע בעור שלו 338 00:31:23,782 --> 00:31:25,451 .זה צרב ישר לעצם 339 00:31:27,494 --> 00:31:29,871 ,הוצאתי קצת זהב לבן מהשוט של איזי 340 00:31:29,955 --> 00:31:32,874 ואנחנו נותנים לכולם להחזיק את זה .כדי לראות איך הם מגיבים 341 00:31:33,459 --> 00:31:34,793 .מרשים מאוד 342 00:31:35,544 --> 00:31:37,588 .נראה שג'ונתן מצא יריב ראוי 343 00:31:40,174 --> 00:31:41,300 .אל תיקח את זה באופן אישי 344 00:31:45,554 --> 00:31:49,057 ,אם אתה צריך לעזוב .פשוט תחזיק את זה במשך כמה שניות 345 00:31:52,561 --> 00:31:55,772 ...למעשה תהיתי 346 00:31:56,898 --> 00:31:58,275 ...אם תתפסי את ג'ונתן 347 00:32:00,151 --> 00:32:02,863 ?לא תהרגי אותו, נכון 348 00:32:03,864 --> 00:32:04,865 ...אני 349 00:32:07,033 --> 00:32:09,870 .נהגתי לחשוב שניתן להציל את ג'ונתן 350 00:32:09,953 --> 00:32:15,209 אבל אחרי מה שהוא עשה לאליוט ודות ,ועכשיו למקס 351 00:32:15,292 --> 00:32:17,794 .אהרוג אותו בעצמי אם זה מה שנחוץ 352 00:32:21,715 --> 00:32:23,967 ?ובכן, שנתחיל 353 00:32:35,020 --> 00:32:37,063 ?איפה הוא? מה קרה 354 00:32:37,939 --> 00:32:39,316 ?על מה אתה מדבר 355 00:32:40,609 --> 00:32:41,985 .מקס. קיבלתי את ההודעה שלך 356 00:32:43,194 --> 00:32:44,405 ?איזו הודעה 357 00:32:45,989 --> 00:32:47,824 .ג'ונתן. תפעיל את האזעקה 358 00:32:49,243 --> 00:32:50,494 .בן זונה 359 00:32:55,707 --> 00:32:56,958 .הנה 360 00:32:57,584 --> 00:32:59,586 .אני מניח שעברתי את המבחן שלך 361 00:33:01,463 --> 00:33:02,589 .להתראות 362 00:33:10,681 --> 00:33:13,099 .סבסטיאן. היי 363 00:33:15,686 --> 00:33:17,396 .היי, שכחת משהו 364 00:33:23,485 --> 00:33:25,070 !דלתות !קדימה- 365 00:33:27,155 --> 00:33:28,324 !תפתחי 366 00:33:29,283 --> 00:33:30,534 ?את בסדר 367 00:33:32,994 --> 00:33:34,955 .בוא נלך מהחזית. הדלת הזו תקועה 368 00:33:35,038 --> 00:33:40,627 ,אחרי עשר שנות עינויים באדום .למדתי לשאת את הכאב 369 00:33:41,920 --> 00:33:43,880 .למעשה, אני די נהנה ממנו 370 00:33:55,058 --> 00:33:56,226 ...רציתי אותך 371 00:33:58,645 --> 00:34:00,397 .ואת הראי 372 00:34:02,566 --> 00:34:04,192 ...אבל אם אני לא יכול לקבל את שניכם 373 00:34:15,579 --> 00:34:17,080 !הנה היא .בדיוק פה- 374 00:34:17,163 --> 00:34:19,082 ?קלרי! את בסדר .אחריו- 375 00:34:22,252 --> 00:34:24,671 ?איפה ג'ונתן .הוא הצליח איכשהו להימלט- 376 00:34:24,755 --> 00:34:26,256 ?את בסדר .כן- 377 00:34:26,923 --> 00:34:28,133 ?הוא השיג את הראי 378 00:34:28,216 --> 00:34:31,678 לא. ואף אחד לא ישתמש בו לעולם .כדי להשמיד את העולם התחתון 379 00:34:31,762 --> 00:34:32,929 ?מה את עושה 380 00:34:33,013 --> 00:34:34,931 .מבטלת את הכוחות שלו, בדיוק כמו חרב הנשמה 381 00:34:42,981 --> 00:34:44,232 ?מה קרה 382 00:34:48,779 --> 00:34:50,572 - רציפי רדהוק - 383 00:34:51,907 --> 00:34:56,161 .אם יש לך מה לעשות, זה בסדר .אני יכולה לדאוג לבאט 384 00:34:56,244 --> 00:34:57,746 .לא, אני רוצה להיות פה 385 00:34:58,622 --> 00:35:02,125 ...אני לא טובה בקטע של האמון .לתת לאנשים להיכנס 386 00:35:03,877 --> 00:35:05,879 .אני לא טוב בקטע של הוויתור 387 00:35:05,962 --> 00:35:08,214 ומישהו מוכרח לשפר את יכולות סירת הפדלים שלי 388 00:35:08,298 --> 00:35:09,841 .ולשמור על כל הברווזים האלה 389 00:35:33,323 --> 00:35:34,616 .המפתח אצלי 390 00:35:58,389 --> 00:35:59,891 ...הצילו 391 00:36:10,486 --> 00:36:12,153 .זה לא יכול להיות 392 00:36:13,905 --> 00:36:15,115 .אתה לא לבד 393 00:36:16,407 --> 00:36:17,576 .אני מבטיחה 394 00:36:25,751 --> 00:36:28,504 ?איך הלך? הוא בסדר 395 00:36:29,087 --> 00:36:31,214 .הוא בסדר, אלק 396 00:36:42,017 --> 00:36:45,145 ?כמעט נהרגת. זה מה שמטריד אותך 397 00:36:45,896 --> 00:36:49,650 .אני צריך ללכת. מקס, תשמור על עצמך 398 00:37:12,631 --> 00:37:13,632 .מגנוס 399 00:37:15,967 --> 00:37:19,304 .תודה רבה שבאת 400 00:37:20,931 --> 00:37:22,182 .אני שמח שמקס בסדר 401 00:37:27,312 --> 00:37:28,479 .אני מצטער 402 00:37:32,526 --> 00:37:34,444 .הייתי צריך לספר לך על חרב הנשמה 403 00:37:37,614 --> 00:37:39,074 .טעיתי 404 00:37:40,283 --> 00:37:41,492 ...אבל אתה ואני 405 00:37:41,577 --> 00:37:44,037 .מוצאים תמיד את הדרך זה אל זה 406 00:37:48,249 --> 00:37:49,751 .מגנוס, אני אוהב אותך 407 00:37:54,422 --> 00:37:55,506 .גם אני אוהב אותך 408 00:38:01,972 --> 00:38:02,973 ,אבל כמנהיג 409 00:38:03,932 --> 00:38:08,144 יש החלטות קשות שעליי לקבל .כדי להבטיח את שלומם של אנשיי 410 00:38:09,187 --> 00:38:11,732 ...הדבר היחיד שמונע ממני לעשות את זה 411 00:38:12,774 --> 00:38:13,734 .זה אתה 412 00:38:15,026 --> 00:38:16,027 .לא 413 00:38:16,653 --> 00:38:19,990 .אני לא יכול לקבל את שני העולמות ...כן, אתה יכול. אנחנו יכולים. אנחנו- 414 00:38:20,073 --> 00:38:22,533 .מגנוס, אנחנו יכולים למצוא פתרון 415 00:38:25,036 --> 00:38:27,330 .שאלת אותי פעם ממה אני מפחד 416 00:38:29,708 --> 00:38:30,709 .מזה 417 00:38:55,108 --> 00:38:58,111 אני רואה שאת נותנת באיג'יו ?לחברי הלהקה החדשים 418 00:38:58,194 --> 00:39:00,113 אני לא מסכימה עם ראסל ,שהופך בני אדם לזאבים 419 00:39:00,196 --> 00:39:01,447 .אבל זו מסורת 420 00:39:01,531 --> 00:39:03,199 בנוסף, זה אחד הדברים המעטים 421 00:39:03,283 --> 00:39:05,118 .שעזר לי לעבור את הימים הראשונים שלי פה 422 00:39:05,786 --> 00:39:07,078 .זה ואתה 423 00:39:07,162 --> 00:39:08,622 ?מה שלום באט 424 00:39:09,623 --> 00:39:11,416 .בסדר עד כמה שאפשר לצפות 425 00:39:11,499 --> 00:39:13,043 .אבל אני מטפלת בו 426 00:39:14,169 --> 00:39:16,087 .בסדר, כולם. תקשיבו 427 00:39:17,673 --> 00:39:20,967 .לאלה מכם שחזרו, ברוכים השבים 428 00:39:23,637 --> 00:39:27,933 .לחדשים שביניכם, אני יודע שאתם חוששים 429 00:39:29,309 --> 00:39:31,269 .לא תצטרכו לעבור את זה לבד 430 00:39:32,854 --> 00:39:37,317 .ברוכים הבאים, אנשי-זאב, ללהקה של ניו יורק 431 00:39:52,666 --> 00:39:56,002 .לחדשים שביניכם, אני יודע שאתם חוששים 432 00:39:57,420 --> 00:39:59,297 .לא תצטרכו לעבור את זה לבד 433 00:40:00,173 --> 00:40:03,093 .ברוכים הבאים, אנשי-זאב, ללהקה של ניו יורק 434 00:40:04,845 --> 00:40:06,137 ?עכשיו את מאמינה לי 435 00:40:10,767 --> 00:40:13,019 ...ההצלה שלי מעזאזל 436 00:40:13,895 --> 00:40:15,731 .היתה בטח חלק מהתוכנית של ג'ונתן 437 00:40:20,986 --> 00:40:22,863 .אני הבאתי אותו למכון 438 00:40:22,946 --> 00:40:25,741 .תפסיקי. כולנו נושאים באחריות 439 00:40:26,825 --> 00:40:30,286 לפחות אנחנו יודעים שוולנטיין לא יכול .להשיג את הראי ולהחיות את המלאך 440 00:40:31,371 --> 00:40:32,873 .אני לא בטוח כל כך 441 00:40:33,957 --> 00:40:37,919 ,אפילו עם דם המלאכים הטהור שלנו זה לא נראה מוזר 442 00:40:38,003 --> 00:40:40,964 שהרונות של קלרי חזקות מספיק ?כדי להשמיד כלי תמותה 443 00:40:41,047 --> 00:40:43,258 ?ולמה הן לא השמידו את החרב 444 00:40:43,842 --> 00:40:46,219 ?מה אם הראי שהשמדתי הוא לא ראי התמותה 445 00:40:46,302 --> 00:40:48,596 למה אימא שלך נתנה אותו למכשפים ?כדי שיגנו עליו 446 00:40:48,679 --> 00:40:54,269 .אולי היא חשבה שזה הראי. כולנו חשבנו כך .אולי מי שיצר אותו רצה שזה יהיה ככה 447 00:40:55,436 --> 00:40:58,273 .להסיח את דעתם של אנשים ממציאת הראי האמיתי 448 00:40:59,733 --> 00:41:04,362 האגדות מספרות .שמציאת הראי לא אמורה להיות קלה 449 00:41:04,445 --> 00:41:06,447 ...שהמלאכים מחזיקים במפתח 450 00:41:14,748 --> 00:41:18,043 .המים. זו השתקפות 451 00:41:18,126 --> 00:41:19,585 ?אילו מים? מה את אומרת 452 00:41:19,669 --> 00:41:21,004 .לא השמדתי את הראי 453 00:41:21,587 --> 00:41:24,800 .החזיונות שהיו לי הם מסר מהמלאך 454 00:41:26,885 --> 00:41:29,137 .הראי הוא אגם לין 455 00:41:58,643 --> 00:42:02,743 Liron סונכרן ע"י