1 00:00:00,478 --> 00:00:02,518 אנחנו צריכים דם שמעתי 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,147 דם אנושי 3 00:00:04,267 --> 00:00:05,476 הכל יצא משליטה 4 00:00:05,504 --> 00:00:07,442 היינו טיפשים כשהאמנו שוולנטיין מת 5 00:00:07,468 --> 00:00:08,922 בפרקים הקודמים של ציידי הצללים... 6 00:00:08,930 --> 00:00:10,716 אחותי רוצה שתהיה עורך הדין שלה מטעם ההגנה 7 00:00:10,743 --> 00:00:11,713 במחיר המתאים 8 00:00:11,746 --> 00:00:13,082 תגיד אותו אתה 9 00:00:13,099 --> 00:00:14,976 ,קליירי, אם לא תעזרי לנו 10 00:00:14,993 --> 00:00:16,491 אף אחד לא ישרוד. את מבינה? 11 00:00:16,564 --> 00:00:17,600 אמא, בבקשה, תתעוררי 12 00:00:17,656 --> 00:00:20,040 אתה מפר את התקנון כל הדבר הזה מפר את התקנון 13 00:00:20,079 --> 00:00:22,747 אני אבא שלך, קליירי. ושל ג'ייס 14 00:00:22,761 --> 00:00:24,975 הם אח ואחות זה אומר שהם לא יכולים.. 15 00:00:25,354 --> 00:00:28,055 אתה תהיה בודד כל חייך לאף אחד מכם לא מגיע את זה 16 00:00:28,175 --> 00:00:29,583 וגם לי לא 17 00:00:31,944 --> 00:00:33,748 תביאו את הפרחים אל אוהל החתונה 18 00:00:33,772 --> 00:00:36,514 תשימו את השושנים על הבמה, ואת עלי הכותרת של הורדים בכניסה 19 00:00:36,764 --> 00:00:39,009 איזבל, איזה צבע את מעדיפה? 20 00:00:39,071 --> 00:00:41,433 זה בשביל הוילונות של אוהל החתונה 21 00:00:41,460 --> 00:00:42,485 הממ 22 00:00:42,534 --> 00:00:47,017 כחול קובלט. זה אלגנטי, גברי.. מאוד של אלק 23 00:00:47,052 --> 00:00:49,306 אני אשים את הכחול קובלט מיד 24 00:00:49,377 --> 00:00:51,547 איך אנחנו אמורים לסיים אפילו חלק מהדברים עם כל מה שקורה כאן? 25 00:00:51,667 --> 00:00:53,753 לא היה לנו כאן חתונה כבר שנים 26 00:00:53,819 --> 00:00:56,681 לאנשים מותר להתלהב אנחנו צריכים להתרכז 27 00:00:57,138 --> 00:00:58,527 הצלחת לצמצם את הרשימה של המכשפים 28 00:00:58,556 --> 00:00:59,928 שיותר חזקים ממגנוס ביין? 29 00:01:01,381 --> 00:01:02,650 הצלחתי להוריד את זה ל20 30 00:01:03,049 --> 00:01:04,250 אבל זה הולך להיות קשה 31 00:01:04,259 --> 00:01:05,876 לברר מי מהם הטיל את הכישוף על ג'וסלין 32 00:01:05,889 --> 00:01:08,046 לא אכפת לי כמה קשה זה יהיה, אנחנו חייבים למצוא אותו 33 00:01:08,126 --> 00:01:09,837 כשהיינו ברנוויק, נתתי לוולנטיין ללכת 34 00:01:09,864 --> 00:01:11,476 אני לא אעשה את אותה הטעות שוב 35 00:01:11,743 --> 00:01:14,676 אנחנו חייבים להעיר את ג'וסלין, למקרה שהיא שמעה משהו על התוכנית שלו 36 00:01:14,796 --> 00:01:16,075 דיברת עם אלק? 37 00:01:16,093 --> 00:01:18,231 הוא כנראה עסוק, אם כל תכנוני החתונה והכל 38 00:01:18,244 --> 00:01:19,632 ואני לא צריך לדבר עם אף אחד 39 00:01:19,683 --> 00:01:21,412 בואי פשוט נתמקד במשימה, בסדר? 40 00:01:23,000 --> 00:01:29,074 סליחה על העיכוב הגדול!! 41 00:01:31,885 --> 00:01:35,004 פרק 12-"מאלק" תרגום: NightHawk 42 00:01:35,655 --> 00:01:37,303 היא נראית כל כך שלווה עכשיו 43 00:01:38,573 --> 00:01:40,360 הלוואי שהייתי יכולה להגיע אליה 44 00:01:41,202 --> 00:01:42,523 היא הולכת להיות בסדר 45 00:01:44,329 --> 00:01:45,697 אני מצטער, קליירי 46 00:01:46,661 --> 00:01:48,366 היינו צריכים לספר לך לפני שכל זה.. 47 00:01:48,397 --> 00:01:50,718 לוק, נוכל לדבר על כל זה כשנעיר את אמא שלי 48 00:01:51,783 --> 00:01:54,166 הדבר החשוב זה שהשגנו אותה בחזרה 49 00:01:55,670 --> 00:01:57,288 אני מחפש את לידיה 50 00:01:57,560 --> 00:01:58,544 ראיתם אותה? 51 00:01:58,829 --> 00:02:01,445 לא התכוונתי להפריע ל.. לא, תישאר לרגע 52 00:02:01,565 --> 00:02:03,026 אני חייב לחזור לתחנה 53 00:02:03,049 --> 00:02:04,880 תתקשרי אליי אם משהו ישתנה? כן 54 00:02:13,127 --> 00:02:14,077 אז, איך היא? 55 00:02:14,117 --> 00:02:15,689 אותו דבר, אני מניחה 56 00:02:17,217 --> 00:02:20,580 אלק, אני יודעת שאני ואתה לא תמיד מסכימים אחד עם השני.. 57 00:02:21,347 --> 00:02:24,021 האמת, אנחנו אף פעם לא מסכימים אחד עם השני, 58 00:02:24,284 --> 00:02:25,906 אבל אני רוצה להודות לך 59 00:02:26,026 --> 00:02:28,053 על כל מה שעשית בשביל להחזיר את אמא שלי 60 00:02:28,787 --> 00:02:29,897 האמת אני... 61 00:02:30,209 --> 00:02:31,417 אני צריך להודות לך 62 00:02:32,080 --> 00:02:34,103 אני לא יודע מה היה קורה לאיזבל 63 00:02:34,121 --> 00:02:36,299 אחרי המשפט אם לא היית מחזירה את הגביע 64 00:02:37,195 --> 00:02:38,665 הצלת את אחותי, 65 00:02:38,700 --> 00:02:40,915 אז תודה לך 66 00:02:40,963 --> 00:02:43,908 כן, כל העולם שלי התהפך, אבל, אמ, 67 00:02:44,194 --> 00:02:46,491 את ואני מודים אחד לשני.. 68 00:02:46,611 --> 00:02:48,751 זה..זה יותר מדי 69 00:02:48,757 --> 00:02:50,076 כן 70 00:02:54,247 --> 00:02:55,812 מגנוס צריך לדבר איתי 71 00:02:55,932 --> 00:02:58,731 יכול להיות שיש לו מידע על איך להעיר את אמא שלך או.. 72 00:02:59,053 --> 00:03:01,652 לעצור את וולנטיין. זה חשוב 73 00:03:01,820 --> 00:03:02,769 כן 74 00:03:08,584 --> 00:03:10,669 שלום...מגנוס? 75 00:03:10,963 --> 00:03:12,402 אמרת שאתה צריך לדבר איתי 76 00:03:12,429 --> 00:03:13,793 נחמד לראות אותך, אלק 77 00:03:14,345 --> 00:03:15,740 לא הייתי בטוח שתבוא 78 00:03:16,617 --> 00:03:18,992 אתה יודע שאני שונא לשתות לבד 79 00:03:21,756 --> 00:03:23,202 לא באתי הנה לשתות 80 00:03:24,107 --> 00:03:25,920 יש לך איזה מידע.. 81 00:03:25,960 --> 00:03:28,196 על המכשף ששם את הכישוף על ג'וסלין? 82 00:03:28,316 --> 00:03:30,063 אני בודק את זה. אבל... 83 00:03:30,277 --> 00:03:33,517 לא סיימנו את השיחה שלנו אחרי המשפט של איזי 84 00:03:34,519 --> 00:03:35,584 על החתונה? 85 00:03:35,660 --> 00:03:37,402 לא צריכה להיות שיחה 86 00:03:38,061 --> 00:03:39,197 אני מתחתן 87 00:03:39,425 --> 00:03:42,079 אני ואתה, אנחנו חושבים על נישואים בצורה שונה לחלוטין 88 00:03:42,280 --> 00:03:43,518 אני צייד צללים 89 00:03:43,549 --> 00:03:46,594 זה הכל בעניין המשפחה , והמסורת, וכבוד.. 90 00:03:46,610 --> 00:03:47,563 כבוד? 91 00:03:48,733 --> 00:03:50,401 איפה הכבוד בלחיות חיים מלאי שקר? 92 00:03:50,414 --> 00:03:51,668 על מה אתה מדבר? 93 00:03:52,576 --> 00:03:54,291 מה לגבי אהבה? 94 00:03:54,977 --> 00:03:57,200 אפילו ציידי צללים מתאהבים, אלק 95 00:03:58,693 --> 00:04:01,018 פשוט תספר לי שאתה מאוהב בלידיה, 96 00:04:01,138 --> 00:04:02,163 ואני אפסיק 97 00:04:06,551 --> 00:04:07,501 אני לא יודע 98 00:04:08,837 --> 00:04:09,977 למה אתה ממשיך לנדנד? 99 00:04:13,811 --> 00:04:15,440 אתה מבלבל אותי 100 00:04:18,024 --> 00:04:19,699 בלבול זה חלק מזה 101 00:04:19,770 --> 00:04:21,909 זה איך שאתה מגלה אם יש משהו 102 00:04:22,029 --> 00:04:24,387 רגשות הם לא עניין של שחור ולבן 103 00:04:25,100 --> 00:04:27,345 הם יותר כמו תסמינים 104 00:04:30,792 --> 00:04:34,519 קשה לך לנשום כל פעם שהם נכנסים אל החדר 105 00:04:37,183 --> 00:04:40,038 הלב פועם מהר יותר כשהם עוברים ליד 106 00:04:41,303 --> 00:04:43,135 העור שלך מעקצץ כל פעם שהם עומדים 107 00:04:43,148 --> 00:04:44,770 קרוב מספיק שאתה יכול להרגיש את הנשימה שלהם 108 00:04:56,330 --> 00:04:58,964 אני יודע שאתה מרגיש מה שאני מרגיש, אלק 109 00:05:01,017 --> 00:05:02,790 אין לך מושג איך אני מרגיש.. 110 00:05:03,758 --> 00:05:05,041 אז תתרחק 111 00:05:07,116 --> 00:05:09,576 זה הכל משחק בשבילך, נכון? 112 00:05:10,961 --> 00:05:12,466 אתה מפלרטט, אתה צוחק 113 00:05:12,676 --> 00:05:13,723 משתמש בקסם, 114 00:05:13,953 --> 00:05:16,165 אבל בסופו של דבר, מה אתה מסכן? 115 00:05:16,352 --> 00:05:18,467 אפילו אם הייתי מרגיש משהו אלייך... 116 00:05:19,706 --> 00:05:21,283 אתה רוצה שאוותר על חיי בשבילך? 117 00:05:21,674 --> 00:05:23,287 אני צריך לעשות מה שנכון עבורי 118 00:05:23,578 --> 00:05:26,513 אני יכול לאבד את משפחתי, הקריירה שלי, הכל! 119 00:05:28,523 --> 00:05:29,917 אתה פשוט לא מבין את זה 120 00:05:31,517 --> 00:05:32,769 יש לך בחירה לעשות 121 00:05:37,135 --> 00:05:38,709 אני לא אשאל שוב 122 00:05:52,574 --> 00:05:53,991 היי, קליירי. מה קורה? 123 00:05:53,993 --> 00:05:56,041 אני רק..הייתי צריכה לשמוע את הקול שלך 124 00:05:56,054 --> 00:05:57,212 את בסדר? את נשמעת נסערת 125 00:05:57,244 --> 00:05:58,557 כן, אני בסדר. פשוט... 126 00:05:58,580 --> 00:06:01,106 הכל מוזר עם ג'ייס עכשיו, אבל 127 00:06:01,440 --> 00:06:03,315 אנחנו נעבוד על זה אז מה שלום אמא שלך? 128 00:06:03,435 --> 00:06:05,936 אני מתכוון, אני לא מאמין שבאמת הצלתם אותה 129 00:06:05,970 --> 00:06:07,554 אנחנו עדיין צריכים להעיר אותה, אבל 130 00:06:07,749 --> 00:06:09,158 לפחות היא רחוקה מוולנטיין 131 00:06:09,213 --> 00:06:10,289 מתי אני יכול לראות אותה? 132 00:06:10,305 --> 00:06:12,809 מה לגבי מחר בערב? היא כאן במרפאה 133 00:06:12,860 --> 00:06:14,213 וגם, זה החתונה של אלק, אז.. 134 00:06:14,236 --> 00:06:16,183 אני אשמח שתבוא בתור הדייט שלי 135 00:06:16,610 --> 00:06:17,488 באמת? 136 00:06:18,152 --> 00:06:20,954 אני..פשוט, הנחתי שתרצי ללכת עם ג'ייס 137 00:06:20,994 --> 00:06:23,637 זה, אה..לא באמת אופציה כרגע 138 00:06:24,108 --> 00:06:26,950 חוץ מזה, אתה הבן אדם שאני הכי קרובה אליו בעולם 139 00:06:27,120 --> 00:06:28,635 בבקשה תבוא אני אשמח 140 00:06:28,836 --> 00:06:29,776 אמ.. 141 00:06:29,981 --> 00:06:31,420 אבל יכול להיות שאני טיפה אאחר 142 00:06:31,456 --> 00:06:32,913 את יודעת, השמש והכל 143 00:06:33,033 --> 00:06:34,388 אתה מדהים 144 00:06:34,616 --> 00:06:35,631 אני אראה אותך מחר 145 00:06:35,683 --> 00:06:36,648 כן 146 00:06:41,739 --> 00:06:42,625 בוקר 147 00:06:43,642 --> 00:06:44,425 בוקר 148 00:06:44,737 --> 00:06:45,909 הגעת מאימונים? 149 00:06:45,960 --> 00:06:48,275 כן. אני, אה, עובדת על האגרוף הימני שלי 150 00:06:48,324 --> 00:06:50,008 יופי. זו חבטה טובה 151 00:06:50,262 --> 00:06:52,370 כן. אני, אה, עובדת על זה 152 00:06:52,659 --> 00:06:55,912 למרות שהשיחה הזו בלי ספק ממש מבריקה 153 00:06:55,938 --> 00:06:57,912 תזכירו לי למה לא יכולנו לעשות את זה בבית שלי? 154 00:06:57,929 --> 00:07:00,578 לפחות שם היה לנו קוקטיילים זה תשע בבוקר 155 00:07:00,596 --> 00:07:02,240 יקירתי ,"happy hour" אה, איפשהו בעולם זה 156 00:07:02,276 --> 00:07:03,708 הזמנו אותך לכאן, מגנוס, 157 00:07:03,746 --> 00:07:05,546 בגלל שהודג' לא יכול לעזוב את המכון 158 00:07:05,568 --> 00:07:06,981 הוא חלק חשוב במשימה 159 00:07:07,034 --> 00:07:09,672 טוב, אז, איפה המורה הקטן והמאחר שלנו? 160 00:07:09,735 --> 00:07:11,646 ישנם אנשים מסוימיים שאני רוצה להימנע מהם, 161 00:07:11,668 --> 00:07:14,163 אז בואו נעשה את זה מהר סליחה על האיחור, מגנוס 162 00:07:14,368 --> 00:07:16,075 עקבתי אחרי רמז 163 00:07:17,446 --> 00:07:19,701 עכשיו, צמצמתי את רשימת המכשפים שלנו 164 00:07:19,741 --> 00:07:20,931 לשלושה האלו 165 00:07:21,568 --> 00:07:24,290 למה רגנור פל כאן? הוא לא יותר חזק ממני 166 00:07:24,317 --> 00:07:26,598 טוב, יש אנשים שלא יסכימו איתך הוא זקן ממך 167 00:07:26,601 --> 00:07:28,922 אבל לא חכם יותר מי זה רגנור פל? 168 00:07:28,953 --> 00:07:30,388 המכשף הראשי של לונדון לשעבר 169 00:07:30,397 --> 00:07:32,272 ואחד מחבריי הוותיקים 170 00:07:32,392 --> 00:07:34,892 מאוד עוקצני, אוהב להתבודד 171 00:07:34,909 --> 00:07:37,442 בסדר, תראו. אנחנו רק צריכים להבין מי מהמכשפים האלו 172 00:07:37,459 --> 00:07:39,045 היה מספיק גישה לג'וסלין 173 00:07:39,072 --> 00:07:40,525 שהוא יכל ליצור את השיקוי בשבילה 174 00:07:40,531 --> 00:07:42,387 בלי שאף אחד יגלה מה הם עשו 175 00:07:42,453 --> 00:07:44,788 בשנות ה-90 המוקדמות, רגנור היה פרופסור 176 00:07:44,802 --> 00:07:46,789 באקדמייה לציידי צללים באידריס 177 00:07:46,821 --> 00:07:48,491 זה לא איפה שאמא שלי גרה אז? 178 00:07:48,674 --> 00:07:50,122 יכול להיות שהוא הכין לה את השיקוי? 179 00:07:50,242 --> 00:07:51,882 הפושע הקטן! 180 00:07:51,962 --> 00:07:54,024 זה הסיבה למה הוא לא עונה להודעות האש שלי 181 00:07:54,051 --> 00:07:56,332 מאז שוולנטיין התחיל לצוד מכשפים, 182 00:07:56,533 --> 00:07:58,818 רגנור נעול בבית הכפר הסודי שלו 183 00:07:58,845 --> 00:07:59,990 ממש מחוץ ללונדון 184 00:08:00,061 --> 00:08:02,796 לפי הניחוש שלי, רגנור חשד שהודעות האש שלי 185 00:08:02,823 --> 00:08:05,394 הן תכסיס מוולנטיין כדי להוציא אותו מהמחבוא 186 00:08:05,623 --> 00:08:07,599 נצטרך להתעמת איתו פנים אל פנים 187 00:08:07,608 --> 00:08:09,293 אתה הולך למשימה? כמובן! 188 00:08:09,338 --> 00:08:11,220 אני היחיד שרגנור בוטח בו 189 00:08:11,340 --> 00:08:13,944 חוץ מזה, אין לי עוד מה לעשות כאן 190 00:08:14,064 --> 00:08:16,105 אפילו אני יודע מתי להתקפל. 191 00:08:17,609 --> 00:08:20,031 מגנוס, לא ידעתי שאתה כאן 192 00:08:20,065 --> 00:08:21,819 זה היה בדיוק העניין 193 00:08:21,939 --> 00:08:23,195 אנחנו בדיוק בדרך לקבל 194 00:08:23,229 --> 00:08:24,722 כמה נציגים של המסדר 195 00:08:24,749 --> 00:08:26,610 שהגיעו מוקדם לחתונה מחר 196 00:08:26,730 --> 00:08:28,475 לכמה אתה זמן אתה כאן? 197 00:08:28,503 --> 00:08:30,881 מה קורה כאן? אף אחד לא אמר לי שיש פגישה 198 00:08:30,903 --> 00:08:32,612 מגנוס גילה שרגנור פל 199 00:08:32,651 --> 00:08:33,782 הוא המכשף שיכול להעיר את אמא שלי 200 00:08:33,804 --> 00:08:35,464 אנחנו פשוט נביא אותו אל המכון 201 00:08:35,475 --> 00:08:36,449 איך אני יכול לעזור? 202 00:08:36,499 --> 00:08:38,972 אנחנו רק הולכים להביא מכשף, אלק אנחנו נסתדר 203 00:08:39,006 --> 00:08:42,014 חוץ מזה, יש לך נציגים מהמסדר לפגוש 204 00:08:42,381 --> 00:08:43,952 אתה לא רוצה להרוס 205 00:08:43,996 --> 00:08:46,436 את התמונה המושלמת של משפחה שיצרת, נכון? 206 00:08:49,499 --> 00:08:51,918 שוב, נהדר לפגוש אותך, מגנוס 207 00:08:58,450 --> 00:09:00,761 תתכונני. עוזבים תוך שעה 208 00:09:03,831 --> 00:09:04,749 ג'ייס 209 00:09:04,869 --> 00:09:07,518 ג'ייס, תאט. אנחנו צריכים לדבר על זה 210 00:09:07,545 --> 00:09:10,068 לדבר על זה? אנחנו בסדר, טוב? 211 00:09:10,188 --> 00:09:13,505 לא, אנחנו לא. לפחות, אני לא 212 00:09:13,841 --> 00:09:15,973 אנחנו צריכים לדבר על מה שוולנטיין אמר עלינו 213 00:09:16,012 --> 00:09:17,476 תראי, אני לא רוצה לדבר על זה 214 00:09:17,499 --> 00:09:19,771 זה קרה. אני מרגיש מוזר עכשיו 215 00:09:19,788 --> 00:09:23,190 אני מבינה. אני מרגישה אותו הדבר, בסדר אבל.. 216 00:09:23,310 --> 00:09:25,580 תראה, לא ידענו, בסדר זה לא אשמנו 217 00:09:25,603 --> 00:09:27,997 אני לא יכול לעשות את זה עכשיו. מצטער 218 00:09:31,895 --> 00:09:33,944 עכשיו שלמסדר יש שליטה על גביע התמותה 219 00:09:33,961 --> 00:09:36,283 תודות לכלה המקסימה שלך, 220 00:09:36,311 --> 00:09:38,784 אמא ואבא יכולים לחזור הביתה עכשיו הם מגיעים הערב 221 00:09:38,966 --> 00:09:40,042 שמעתי 222 00:09:43,424 --> 00:09:45,178 עכשיו שכל המכובדים מגיעים אל החתונה, 223 00:09:45,211 --> 00:09:46,873 אמא בטח היסטרית 224 00:09:49,215 --> 00:09:51,883 החתונה הזו נהפכת לכאב ראש יותר ממה שחשבתי 225 00:09:52,497 --> 00:09:54,923 אלק, אתה לא חייב להמשיך עם זה אם אתה לא רוצה את זה 226 00:09:54,934 --> 00:09:56,048 זה מה שאני רוצה 227 00:09:56,432 --> 00:09:57,868 בסדר בסדר? 228 00:09:57,902 --> 00:09:59,634 שום ויכוח גדול? 229 00:09:59,754 --> 00:10:01,093 עמדת לצידי בזמן המשפט שלי, 230 00:10:01,129 --> 00:10:03,365 ועכשיו אני עומדת לצדך, אח גדול 231 00:10:05,398 --> 00:10:07,897 ו...אני מארגנת לך מסיבת רווקים 232 00:10:08,863 --> 00:10:11,479 מה? מסיבת רווקים 233 00:10:11,599 --> 00:10:12,995 אני לא צריך מסיבת רווקים 234 00:10:13,222 --> 00:10:16,773 אף אחד לא צריך מסיבת רווקים, אבל אני מארגנת לך אחת בכל מקרה 235 00:10:16,934 --> 00:10:18,961 האמת, ג'ייס אמור לארגן לך את זה 236 00:10:18,988 --> 00:10:21,603 אבל בהתחשב בכל מה שהוא בטח עובר עם קליירי... 237 00:10:22,120 --> 00:10:23,973 אני לא רוצה לבקש ממנו לעשות שום דבר 238 00:10:24,093 --> 00:10:25,519 ?אתה מבין על מה אני מדברת כן 239 00:10:25,795 --> 00:10:28,308 אחיות יכולות להיות מאוד מעצבנות לפעמים 240 00:10:31,213 --> 00:10:33,303 הבית של רגנור הוא ממש מעבר לשדה 241 00:10:33,352 --> 00:10:34,537 בואו נעשה את זה מהר 242 00:10:34,586 --> 00:10:36,487 נדבר עם רגנור, ואז ניקח שער הישר אל המכון 243 00:10:36,510 --> 00:10:37,908 לפני שמישהו ישים לב שהלכנו 244 00:10:39,043 --> 00:10:41,558 אז..אח ואחות, אה? 245 00:10:42,110 --> 00:10:43,491 אני לא רוצה לדבר על זה 246 00:10:43,732 --> 00:10:45,519 מה, אז אנחנו רק שותפי עבודה עכשיו? 247 00:10:45,639 --> 00:10:47,158 הכל רק על המשימה, ולגמרי נתעלם 248 00:10:47,176 --> 00:10:49,521 מהפצצה הענקית שנפלה עלינו? כן, זה נשמע כמו אחלה תוכנית 249 00:10:49,641 --> 00:10:51,754 מה את רוצה שאני אגיד, קליירי? 250 00:10:51,770 --> 00:10:53,079 שנמשכתי לאחותי? 251 00:10:53,101 --> 00:10:53,803 למעשה, 252 00:10:53,837 --> 00:10:56,036 אחים ואחיות לעיתים קרובות נמשכים אחד אל השני 253 00:10:56,058 --> 00:10:57,907 פעם הכרתי זוג במצרים העתיקה.. 254 00:10:57,918 --> 00:10:59,154 מגנוס, זה לא עוזר 255 00:10:59,861 --> 00:11:02,552 אולי הכל יהיה הגיוני שנעיר את ג'וסלין 256 00:11:02,563 --> 00:11:05,476 -בגלל שהיא גם אמו של ג'ייס, אולי.. אל תגיד את זה שוב לעולם 257 00:11:05,636 --> 00:11:06,866 מריס זו אמא שלי 258 00:11:07,838 --> 00:11:09,646 במקרה הטוב, ג'וסלין זו האישה שנטשה אותי 259 00:11:09,674 --> 00:11:10,671 היי, זה לא נכון 260 00:11:10,684 --> 00:11:13,010 אמא שלי לעולם לא הייתה נוטשת את בנה היא חשבה שאתה מת 261 00:11:13,044 --> 00:11:14,266 או שאולי היא לא רצתה אותי 262 00:11:14,284 --> 00:11:16,519 אתה לא מכיר אותה, ג'ייס זה נכון, קליירי. אני לא 263 00:11:16,639 --> 00:11:17,401 באמת? 264 00:11:17,477 --> 00:11:18,965 אני מצטער ששאלתי! 265 00:11:19,032 --> 00:11:21,918 באתי לכאן כדי לברוח מהדרמה של מערכת היחסים שלי, 266 00:11:21,920 --> 00:11:23,987 לא לקבל מושב קדמי בשלכם 267 00:11:26,958 --> 00:11:28,550 מה זה? ניסיון יפה, ג'ייס 268 00:11:28,593 --> 00:11:30,811 אתה לא יוצא מהשיחה הזו בכזה קלות 269 00:11:31,362 --> 00:11:32,746 זהירות! 270 00:11:38,084 --> 00:11:40,634 רגנור שם את ההגנות האלו כדי להגן על המקום שלו 271 00:11:41,581 --> 00:11:43,207 למה האש ירוקה? 272 00:11:43,327 --> 00:11:45,284 זה קיר של אש שרק אנשים בעלי כוונות 273 00:11:45,339 --> 00:11:47,461 ולב טהור יכולים לעבור דרכו 274 00:11:48,341 --> 00:11:49,798 את מוכנה? 275 00:12:02,712 --> 00:12:04,141 ג'ייס? 276 00:12:04,976 --> 00:12:06,151 מגנוס? 277 00:12:07,132 --> 00:12:08,116 איפה אתם? 278 00:12:18,933 --> 00:12:20,111 רגנור פל 279 00:12:28,171 --> 00:12:29,179 רגנור? 280 00:12:29,825 --> 00:12:30,938 רגנור? 281 00:12:37,996 --> 00:12:39,466 שלום? 282 00:12:46,322 --> 00:12:47,831 מישהו בבית? 283 00:12:48,427 --> 00:12:49,870 אני צריכה עזרה 284 00:12:53,229 --> 00:12:55,179 רגנור, אני יודעת שאתה כאן 285 00:12:56,108 --> 00:12:58,324 אני רק צריכה למצוא את החברים שלי 286 00:13:11,079 --> 00:13:12,811 ניסיון יפה, רגנור 287 00:13:16,952 --> 00:13:20,134 כל הכבוד..קליירי פיירצ'יילד 288 00:13:20,162 --> 00:13:23,209 ציפיתי לך. יש לך את הכישרון של ג'וסלין, אני מבין 289 00:13:23,259 --> 00:13:26,311 רק אומן אמיתי היה מבחין בשינויים העדינים בעיניים שלי 290 00:13:26,431 --> 00:13:27,732 כן, אני יודע 291 00:13:27,771 --> 00:13:30,677 אני צריך לעבוד על לא להזיז את העיניים, אתה לא צריך להזכיר לי 292 00:13:30,727 --> 00:13:32,064 אתה מכיר את אמא שלי? 293 00:13:32,348 --> 00:13:34,247 אז אתה הכנת את השיקוי שגורם לה לישון? 294 00:13:34,264 --> 00:13:35,751 לפי בקשתה, כן 295 00:13:35,779 --> 00:13:37,350 וידעתי שזה רק עניין של זמן 296 00:13:37,377 --> 00:13:39,304 לפני שאת תבואי אליי לבקש את הנוגדן 297 00:13:39,317 --> 00:13:40,859 בבקשה, שבי 298 00:13:41,024 --> 00:13:43,773 החברים שלי, ג'ייס ווילנד ומגנוס בין 299 00:13:43,804 --> 00:13:45,662 הם היו איתי, אבל איבדתי אותם בשריפה 300 00:13:45,684 --> 00:13:49,007 תן לי לעשות את זה בדרכי! החברים שלך, הם ראויים? 301 00:13:49,016 --> 00:13:50,883 מגנוס אמר שהוא מכיר אותך במשך מאות שנים 302 00:13:50,937 --> 00:13:51,988 הוא שלח לך הודעת אש 303 00:13:52,054 --> 00:13:54,729 זה לא משחק. זה לא משחק! זה חיוני 304 00:13:54,760 --> 00:13:55,816 אוקיי, מה יש לך? 305 00:13:55,842 --> 00:13:57,580 החברים שלי נעדרים ואם אתה לא יכול לעזור לי, 306 00:13:57,580 --> 00:14:00,321 אני אמצא מישהו שכן כמה הם שווים לך? 307 00:14:00,401 --> 00:14:02,656 למצוא את חברייך ולהעיר את אמך... 308 00:14:04,067 --> 00:14:08,007 אני אתן לך כל דבר זה מה שרציתי לשמוע 309 00:14:10,927 --> 00:14:12,290 בכנות, רגנור, 310 00:14:12,316 --> 00:14:13,742 כל השטויות האלו היו הכרחיות? 311 00:14:13,835 --> 00:14:15,403 כמובן. היא הציעה לי כל דבר 312 00:14:15,407 --> 00:14:17,731 אתה רק הצעת לי בעלות חלקית על הדירה שלך בפריז 313 00:14:17,741 --> 00:14:18,429 משעמם 314 00:14:18,518 --> 00:14:20,258 בסדר, מספיק עם משחקי המכשפים 315 00:14:20,378 --> 00:14:21,546 אתה באמת יכול להעיר את אמא שלי? 316 00:14:21,599 --> 00:14:22,990 לא בלי הספר הלבן 317 00:14:23,034 --> 00:14:24,348 מה זה הספר הלבן? 318 00:14:24,362 --> 00:14:26,086 זה ספר עתיק של קסם מכשפים 319 00:14:26,104 --> 00:14:28,229 מכיל את לחשים יותר עתיקים מ.. 320 00:14:28,274 --> 00:14:29,789 ממה שרוב המכשפים יכולים לדמיין 321 00:14:30,457 --> 00:14:32,328 החזקתי את הספר כשאמך באה אלי, 322 00:14:32,364 --> 00:14:34,141 והשתמשתי בתוכן שלו כדי ליצור את השיקוי 323 00:14:34,146 --> 00:14:36,084 למרבה הצער, אין לי יותר את הספר 324 00:14:36,131 --> 00:14:38,472 ביקשתי מג'וסלין להחביא אותו במקום שוולנטיין לעולם לא ימצא 325 00:14:38,547 --> 00:14:40,330 רגנור, בבקשה, אני חייבת את אמא שלי בחזרה 326 00:14:40,375 --> 00:14:41,965 יש איזה דרך להשיג את הספר הלבן? 327 00:14:41,979 --> 00:14:44,184 יכול להיות. יכול להיות שיש לי משהו שיכול לעזור לנו 328 00:14:44,233 --> 00:14:45,619 זה יקח רק רגע 329 00:14:46,386 --> 00:14:48,070 מה נעשה אם הוא לא יוכל למצוא את הספר? 330 00:14:48,190 --> 00:14:49,827 נעבור את הגשר כשנגיע אליו 331 00:14:49,878 --> 00:14:51,313 זה טיפה אפרורי, לא ככה? 332 00:14:56,361 --> 00:14:57,422 רגנור! 333 00:14:57,457 --> 00:14:58,625 שד שאקס 334 00:15:01,471 --> 00:15:03,851 היצור תפס אותי..בהפתעה 335 00:15:03,931 --> 00:15:06,046 איך שד שאקס יכל לעבור את ההגנות של רגנור? 336 00:15:06,078 --> 00:15:07,254 הוא בטח עקב אחרינו 337 00:15:07,374 --> 00:15:09,219 קפץ כשהאש שככה 338 00:15:09,250 --> 00:15:11,491 אל תזוז, כרוב קטן שלי 339 00:15:11,549 --> 00:15:12,886 הפצע שלך עמוק 340 00:15:13,006 --> 00:15:14,917 החזק מעמד, בבקשה 341 00:15:18,073 --> 00:15:19,947 לא, לא, לא 342 00:15:24,536 --> 00:15:27,975 במשך מאות שנים, האיש הזה הכיר אותי יותר טוב מכולם. 343 00:15:28,746 --> 00:15:30,479 מגנוס, אני כל כך מצטערת 344 00:15:31,317 --> 00:15:33,051 אנחנו חייבים לעזוב, עכשיו 345 00:15:33,224 --> 00:15:36,286 אנחנו לא יכולים. לא עד שנמצא מה שזה לא יהיה שרגנור אמר 346 00:15:36,312 --> 00:15:37,560 שיכול לעזור לנו לאתר את הספר הלבן 347 00:15:37,569 --> 00:15:38,660 זה יותר מדי מסוכן 348 00:15:38,780 --> 00:15:40,087 אם שד שאקס אחד מצא אותנו, 349 00:15:40,087 --> 00:15:42,242 אפשר להתערב שיש עוד בדרך אנחנו חייבים לנסות! 350 00:15:42,251 --> 00:15:43,405 אין לנו זמן 351 00:15:43,412 --> 00:15:45,800 לסרוק את כל הרי החפצים של רגנור 352 00:15:49,701 --> 00:15:50,975 תחזרו אל המכון 353 00:15:51,015 --> 00:15:54,025 אני אעביר הכל אל הדירה שלי, ואמצא את מה שאנחנו צריכים 354 00:15:55,403 --> 00:15:57,675 עכשיו, תשאירו אותי לטפל בחברי 355 00:16:02,646 --> 00:16:04,669 מגנוס, אני.. לכו! 356 00:16:17,303 --> 00:16:19,206 ג'ייס, אתה מגיע למסיבת הרווקים של אלק, נכון? 357 00:16:19,206 --> 00:16:21,914 לא. הוא לא רוצה אותי שם, ואני עמוס 358 00:16:21,914 --> 00:16:23,781 שניכם ברצינות עוד לא פתרתם הכל? 359 00:16:23,799 --> 00:16:25,835 אין על מה לעבוד. אם הוא רוצה לדבר, נדבר 360 00:16:25,852 --> 00:16:27,332 הוא הפראבטאי שלך 361 00:16:30,427 --> 00:16:33,109 יש לנו דברים יותר חשובים שמתרחשים ממסיבת רווקים 362 00:16:33,493 --> 00:16:34,771 בואי איתי 363 00:16:41,800 --> 00:16:43,382 יש לנו חפרפרת במכון 364 00:16:43,387 --> 00:16:44,679 הותקפנו על ידי שד שאקס 365 00:16:44,697 --> 00:16:45,984 כשהלכנו לראות את רגנור פל 366 00:16:46,006 --> 00:16:47,984 המתקפה לא הייתה צירוף מקרים 367 00:16:48,183 --> 00:16:49,878 וולנטיין היה חייב לאתר אותנו 368 00:16:49,931 --> 00:16:51,419 אתה לא חושב שמישהו מהמכון 369 00:16:51,459 --> 00:16:52,716 אמר לוולנטיין לאן אנחנו הולכים 370 00:16:52,747 --> 00:16:53,932 אין שום הסבר אחר 371 00:16:53,995 --> 00:16:56,191 אף אחד כאן לא יבגוד בנו ככה 372 00:16:56,583 --> 00:16:57,973 זה המשפחה שלנו 373 00:17:03,292 --> 00:17:04,965 מגנוס גילה שרגנור פל 374 00:17:04,999 --> 00:17:06,086 הוא המכשף שיכול להעיר את אמא שלי 375 00:17:06,101 --> 00:17:07,931 אנחנו מביאים אותו למכון 376 00:17:09,642 --> 00:17:11,338 עדיין לא כולם משפחה 377 00:17:14,025 --> 00:17:16,070 אני נשבע, אם לידיה היא הדליפה, אני הולך תאט 378 00:17:16,084 --> 00:17:17,567 אנחנו עדיין לא יודעים אם היא עשתה משהו 379 00:17:17,607 --> 00:17:20,039 ולהאשים מישהו לא בצדק בפשע זה מסוכן 380 00:17:20,062 --> 00:17:21,719 תאמינו לי, עברתי את זה 381 00:17:22,004 --> 00:17:25,024 לידיה הייתה ממש שם כשדיברנו על רגנור פל 382 00:17:25,207 --> 00:17:27,426 אם היא לא הולכת להודות מה היא עשתה, אני הולך לגרום לה להודות בזה 383 00:17:27,470 --> 00:17:30,250 ג'ייס, תעצור. אתה יותר מדי לחוץ מלדבר עם מישהו עכשיו 384 00:17:30,258 --> 00:17:32,500 במיוחד לא עם נציגה של המסדר 385 00:17:32,536 --> 00:17:35,463 תן לי לדבר עם לידיה. אם אתה תאשים את הארוסה של אלק בבגידה 386 00:17:35,476 --> 00:17:37,989 אתה תהרוס כל מה שנשאר ממערכת היחסים שיש לך איתו 387 00:17:38,029 --> 00:17:40,333 קליירי צודקת, ג'ייס. אם לידיה עשתה את זה, 388 00:17:40,355 --> 00:17:42,086 אולי היא לא תהיה הגנתית מול קליירי 389 00:17:42,137 --> 00:17:43,670 יכול להיות שהיא תהיה פחות דרוכה 390 00:17:43,701 --> 00:17:45,211 ותחליק בסדר 391 00:17:45,728 --> 00:17:48,250 אבל אני רוצה לדעת כל מה שהיא תגיד 392 00:17:53,568 --> 00:17:55,048 זה מושלם. אני אוהבת את זה 393 00:17:55,083 --> 00:17:57,351 אני כל כך שמחה תגידי לי אם את צריכה עוד משהו אחר 394 00:18:01,256 --> 00:18:03,442 השמלה שלך מהממת תודה 395 00:18:03,562 --> 00:18:05,576 אני מרגישה יותר לחוצה ללבוש את השמלה הזו 396 00:18:05,598 --> 00:18:07,844 יותר מאשר אי פעם בשדה הקרב 397 00:18:07,862 --> 00:18:09,742 אני חושבת שזה דיי נורמלי 398 00:18:10,628 --> 00:18:14,249 לידיה, אני צריכה לדבר איתך על משהו 399 00:18:14,648 --> 00:18:15,739 מה זה? 400 00:18:15,980 --> 00:18:19,005 וולנטיין שלח שדי שאקס לאתר אותנו במשימה שלנו היום 401 00:18:19,023 --> 00:18:20,698 זה הרג את רגנור פל 402 00:18:21,037 --> 00:18:22,209 בשם המלאך.. 403 00:18:22,463 --> 00:18:24,798 רק מעט אנשים כאן במכון 404 00:18:24,806 --> 00:18:26,749 אפילו ידעו שאנחנו הולכים למשימה 405 00:18:28,256 --> 00:18:30,777 את שמעת אותנו הבוקר. ואז הותקפנו 406 00:18:30,817 --> 00:18:32,934 אם הייתי עובדת בשביל וולנטיין 407 00:18:32,965 --> 00:18:36,105 את לא חושבת שכבר הייתי נותנת לו את גביע התמותה? 408 00:18:37,278 --> 00:18:38,726 אני לא מאמינה לזה 409 00:18:38,846 --> 00:18:42,005 ציידת צללים מאשימה אותי בבגידה 410 00:18:42,032 --> 00:18:44,495 לידיה, אני לא מאשימה אותך בכלום כמובן שכן 411 00:18:44,544 --> 00:18:47,253 אם אין לך שום הוכחות חזקות שתומכות בטענה שלך, 412 00:18:47,268 --> 00:18:48,665 אני מאמינה שהשיחה הזו נגמרה 413 00:18:48,687 --> 00:18:50,118 בסדר, אבל תדעי את זה 414 00:18:50,166 --> 00:18:53,170 האנשים האלו נהיו כמו משפחה בשבילי... 415 00:18:53,811 --> 00:18:55,887 ואני מגינה על המשפחה שלי 416 00:18:55,896 --> 00:18:57,211 אכפת לי מהם גם 417 00:18:57,262 --> 00:18:59,060 אחרת למה שאני אתחתן עם אלק? 418 00:18:59,078 --> 00:19:00,780 כמה טוב את בכלל מכירה אותו? 419 00:19:00,900 --> 00:19:03,279 את מדברת על הרגשות של אלק למגנוס? 420 00:19:03,315 --> 00:19:05,681 אני לא עיוורת אם..אם את לא מאוהבת באלק, 421 00:19:05,699 --> 00:19:07,343 אז למה את ממשיכה עם הנישואים האלו? 422 00:19:07,356 --> 00:19:09,325 בגלל האהבה של אלק למשפחתו, 423 00:19:09,392 --> 00:19:11,857 והרצון שלו לשמור את השם לייטווד 424 00:19:11,892 --> 00:19:15,345 נגעו בי בדרך שלא הרגשתי כבר הרבה מאוד זמן 425 00:19:15,465 --> 00:19:17,163 אלק הוא איש של כבוד.. 426 00:19:17,657 --> 00:19:19,163 ובאמת אכפת לי ממנו. 427 00:19:19,212 --> 00:19:20,968 אבל מה לגבי האושר של אלק? 428 00:19:21,019 --> 00:19:23,539 ציידי צללים יודעים שהחובה שלנו למשפחה 429 00:19:23,561 --> 00:19:25,860 גוברת על הצרכים האישיים שלנו 430 00:19:25,941 --> 00:19:28,177 תראי, אני יודעת שאת עדיין חדשה לעולם הזה 431 00:19:28,359 --> 00:19:30,619 והמסורות שלנו אולי נראות זרות בעינייך, 432 00:19:30,637 --> 00:19:32,246 אבל אני... כן, קרות כקרח 433 00:19:32,280 --> 00:19:34,255 אלק לא צריך לוותר על מי שהוא 434 00:19:34,266 --> 00:19:37,284 או לפחות את הסיכוי להבין מה הוא, רק בשביל לרצות את משפחתו 435 00:19:37,441 --> 00:19:39,086 אבל אלק הציע לי 436 00:19:39,120 --> 00:19:40,568 זה מה שהוא רוצה 437 00:19:48,654 --> 00:19:50,030 איך אני יכולה לבטוח בך? 438 00:19:50,258 --> 00:19:52,049 את בתו של וולנטיין 439 00:19:52,668 --> 00:19:54,134 ולמדתי לבטוח בך 440 00:20:11,165 --> 00:20:12,114 נחמד 441 00:20:12,546 --> 00:20:13,499 גזרה חטובה 442 00:20:13,700 --> 00:20:15,830 זה יראה כאילו התאמנת איזבל 443 00:20:15,897 --> 00:20:17,714 קל..קליירי בסדר? 444 00:20:17,737 --> 00:20:19,166 היא בסדר 445 00:20:19,215 --> 00:20:21,093 אני צריכה את העצה שלך במשהו 446 00:20:21,213 --> 00:20:22,860 פעם ראשונה לכל דבר, אה? 447 00:20:23,314 --> 00:20:25,635 אתה יכול ללכת עכשיו, סטן. מה קורה? 448 00:20:25,822 --> 00:20:27,693 זה בעניין מסיבת הרווקים של אלק 449 00:20:27,734 --> 00:20:30,470 כשהיית סתמי, הלכת לאחת, נכון? 450 00:20:30,590 --> 00:20:34,225 טוב, אני רק בן 18, ואני ערפד עכשיו, אז.. 451 00:20:34,938 --> 00:20:37,375 אבל..אני יודע משהו או יותר 452 00:20:37,495 --> 00:20:38,445 סיימון... 453 00:20:39,407 --> 00:20:41,671 מה הופך מסיבת רווקים.. 454 00:20:41,902 --> 00:20:43,595 למסיבת רווקים? 455 00:20:43,715 --> 00:20:45,368 טוב, רוב האנשים 456 00:20:45,371 --> 00:20:47,939 יגידו שהתשובה היא חשפניות 457 00:20:50,375 --> 00:20:53,420 אבל, את יודעת, אין דרך אחת לעשות מסיבת רווקים 458 00:20:53,540 --> 00:20:55,139 זה..תלוי במי שנמצא שם 459 00:20:56,573 --> 00:20:58,377 כאילו..זה באמת על 460 00:20:58,818 --> 00:21:02,400 החברים הטובים שבאים להיות ביחד ומבטיחים אחד לשני 461 00:21:02,449 --> 00:21:04,660 שהם תמיד יהיו חברים טובים 462 00:21:04,731 --> 00:21:06,474 למרות שאחד מהם מתחתן 463 00:21:06,594 --> 00:21:08,835 אז על גיבוש הקשר 464 00:21:08,841 --> 00:21:10,567 עם האנשים שהכי קרובים אלייך? 465 00:21:10,751 --> 00:21:12,171 זה, והרבה שתייה 466 00:21:12,196 --> 00:21:14,064 אם יהיה לך את שניהם, 467 00:21:14,115 --> 00:21:16,133 ומסיבת הרווקים שלך תהיה הצלחה 468 00:21:27,541 --> 00:21:29,029 איך אני מתעב את התמונה הזו 469 00:21:29,063 --> 00:21:30,855 אני חייב לזכור, סנטר למטה, עיניים למעלה 470 00:21:30,877 --> 00:21:33,000 אחרת, אני נראה כמו צפרדע פוזלת 471 00:21:34,252 --> 00:21:35,333 אתה כאן 472 00:21:35,360 --> 00:21:37,705 לא חשבת שתיפטר ממני כל כך בקלות, נכון? 473 00:21:37,894 --> 00:21:40,100 אה, חברי היקר, 474 00:21:40,220 --> 00:21:42,190 אני תמיד אהיה כאן בשבילך 475 00:21:42,673 --> 00:21:45,093 עכשיו, בבקשה, תניח בצד את התמונה הנוראית הזו 476 00:21:45,096 --> 00:21:46,778 זה מנציח לילה שהייתי מעדיף לשכוח 477 00:21:46,806 --> 00:21:48,872 אה, איך שהייתי צריך לנחם אותך 478 00:21:48,992 --> 00:21:50,526 כמה שאהבתי אותה 479 00:21:51,093 --> 00:21:54,674 התפללתי שהיא תאהב אותי באותה הדרך, אבל רק היא צחקה 480 00:21:54,897 --> 00:21:57,922 בשביל קמיל, בני אלמוות לא צריכים להרגיש אהבת אמת 481 00:21:58,273 --> 00:21:59,671 היא הייתה כל כך צינית. 482 00:22:00,690 --> 00:22:02,127 קמיל שברה לי את הלב 483 00:22:02,160 --> 00:22:04,917 נתת לה לשבור לך את הלב, חברי 484 00:22:05,433 --> 00:22:06,733 את בן אלמוות 485 00:22:06,853 --> 00:22:08,459 אבל היא הרגה אותך 486 00:22:27,046 --> 00:22:29,189 מוכן? עוד כמה צעדים 487 00:22:32,560 --> 00:22:33,791 אנחנו כמעט שם! 488 00:22:33,847 --> 00:22:35,401 בסדר, איזי.. 489 00:22:35,521 --> 00:22:36,927 אתה בוטח בי, נכון? 490 00:22:36,944 --> 00:22:38,782 לא, לא ממש 491 00:22:38,902 --> 00:22:40,753 ואמרתי לך, אני לא צריך מסיבת רווקים 492 00:22:40,814 --> 00:22:42,563 אתה צריך את האחת הזו 493 00:22:42,624 --> 00:22:44,549 עכשיו, תספור עד חמש 494 00:22:44,788 --> 00:22:46,543 ותוריד את הכיסוי עיניים 495 00:22:46,559 --> 00:22:48,091 באמת, איזי? 496 00:22:53,481 --> 00:22:54,886 ברצינות? 497 00:23:00,388 --> 00:23:02,170 איזי אמרה שאתה רוצה לדבר 498 00:23:02,705 --> 00:23:04,910 אני לא יודע מה היא חשבה שאני ארצה להגיד 499 00:23:05,094 --> 00:23:07,093 נהדר. אז אני הולך 500 00:23:07,600 --> 00:23:09,279 יש לי עבודה לעשות בכל מקרה 501 00:23:13,234 --> 00:23:15,453 לעזאזל איתך, איזי 502 00:23:16,349 --> 00:23:18,221 יודע מה? היא צודקת 503 00:23:18,256 --> 00:23:19,897 אנחנו באמת צריכים לדבר 504 00:23:20,224 --> 00:23:22,876 אוקיי. טוב, זה המסיבת רווקים שלי, אז 505 00:23:23,088 --> 00:23:24,419 אתה תהיה ראשון 506 00:23:27,025 --> 00:23:29,353 אני לא יודע איך הדברים בינינו הסתבכו כל כך 507 00:23:29,793 --> 00:23:33,370 אבל אני יודע שהחיים שלי הרבה יותר קשים כשאני לא יכול לדבר איתך 508 00:23:35,196 --> 00:23:36,617 שלי גם 509 00:23:36,789 --> 00:23:40,031 אני יודע שזה נראה כאילו לאחרונה אני מחליט החלטות משוגעות 510 00:23:40,248 --> 00:23:41,574 ואני יודע שאתה חושב 511 00:23:41,574 --> 00:23:44,281 שאני חושב רק על עצמי...ועל קליירי 512 00:23:44,283 --> 00:23:46,853 ושאני לא חושב על ההשלכות על כל אחד אחר 513 00:23:47,351 --> 00:23:49,817 כל מה שאני יכול להגיד זה שעברתי הרבה 514 00:23:51,754 --> 00:23:54,566 אבל עשיתי רק מה שחשבתי שנכון, אלק 515 00:23:56,426 --> 00:23:58,682 אבל לעולם לא רציתי לפגוע בך 516 00:23:59,596 --> 00:24:00,787 אני מצטער 517 00:24:01,751 --> 00:24:03,539 אני יודע 518 00:24:05,153 --> 00:24:06,268 אתה יודע, אנחנו רק.. 519 00:24:06,730 --> 00:24:10,183 נתקענו בכל הדרמה כן 520 00:24:10,475 --> 00:24:13,009 אני מתכוון, אתה מתחתן מחר 521 00:24:13,044 --> 00:24:14,474 וקליירי היא אחותך 522 00:24:14,594 --> 00:24:15,910 אתה יודע, מה נסגר עם זה? 523 00:24:16,030 --> 00:24:19,403 לעזאזל. כן, אל תיתן לי להתחיל בנושא הזה 524 00:24:25,049 --> 00:24:26,948 נישקתי אותה 525 00:24:27,305 --> 00:24:29,532 יותר גרוע, רציתי אותה 526 00:24:30,294 --> 00:24:32,078 התחלתי להתאהב בה 527 00:24:34,332 --> 00:24:36,399 אני חייב להיות חולה או משהו. אני לא יודע 528 00:24:36,519 --> 00:24:37,974 לא 529 00:24:39,661 --> 00:24:41,104 נהה 530 00:24:43,307 --> 00:24:45,058 אתה לא חולה 531 00:24:46,227 --> 00:24:47,846 הסיטואציה רק 532 00:24:48,425 --> 00:24:49,762 זה מבלבל 533 00:24:52,146 --> 00:24:53,450 ותאמין לי, אני יודע 534 00:24:53,844 --> 00:24:55,418 אתה יודע, זה כאילו 535 00:24:55,420 --> 00:24:57,470 יש לך את התוכנית לחיים שלך... 536 00:24:57,871 --> 00:24:59,926 נכון, ואתה יודע מה אתה צריך לעשות 537 00:24:59,958 --> 00:25:01,925 ומה האחריות שלך 538 00:25:02,287 --> 00:25:03,395 ואתה חושב, אתה יודע, 539 00:25:03,396 --> 00:25:05,846 "אם תעבוד לפי החוקים, הכל יהיה בסדר" 540 00:25:05,880 --> 00:25:07,924 ואז משהו מגיע, ו... 541 00:25:08,249 --> 00:25:10,129 דוחף אותך מהדרך 542 00:25:10,334 --> 00:25:11,889 אתה פשוט.. 543 00:25:12,153 --> 00:25:13,293 היי 544 00:25:13,760 --> 00:25:14,796 אני מבין את זה 545 00:25:18,049 --> 00:25:19,853 הנקודה היא, שאנחנו ציידי צללים 546 00:25:19,914 --> 00:25:21,457 רגשות מפריעים לנו בדרך 547 00:25:21,577 --> 00:25:23,190 ואם אתה נדחף מהנתיב, 548 00:25:23,240 --> 00:25:24,916 אתה חייב להתרכז... 549 00:25:25,466 --> 00:25:26,950 ולמצוא את דרכך חזרה 550 00:25:28,035 --> 00:25:29,400 אני מתכוון, אתה עדיין חייב להיות אמיתי לעצמך 551 00:25:29,403 --> 00:25:30,387 אני כן 552 00:25:35,076 --> 00:25:36,729 אני ממלא את חובתי 553 00:25:42,950 --> 00:25:45,830 תראה, אתה מסכים להיות השושבין שלי וללוות אותי מחר? 554 00:25:48,339 --> 00:25:49,345 אלק, 555 00:25:49,779 --> 00:25:51,740 אם זה מה שאתה באמת רוצה... 556 00:25:52,836 --> 00:25:54,210 זה יהיה לי לכבוד 557 00:25:55,682 --> 00:25:57,180 אני תמיד אהיה כאן בשבילך 558 00:25:57,398 --> 00:25:58,281 גם אני 559 00:26:14,832 --> 00:26:17,341 אני לא הייתי מגדיר את זה כסוג של מוזיקה 560 00:26:17,386 --> 00:26:19,051 סוג של עינוי, אולי 561 00:26:19,090 --> 00:26:22,302 אה, אתה אף פעם לא אהבת את צ'אנגו לא, אני לא 562 00:26:22,351 --> 00:26:24,133 ואני מתפלל שלא תנגן את בזה 563 00:26:24,253 --> 00:26:26,647 תאמין לי שיש לי כבר מספיק כאב ראש מלהיות מת 564 00:26:26,681 --> 00:26:29,662 אתה זוכר את אימסו ? הוא ניגן כל כך יפה 565 00:26:29,676 --> 00:26:32,182 אני מופתע שהחזקתם מעמד באותה התקופה 566 00:26:32,231 --> 00:26:34,946 הוא היה נראה הרבה יותר טוב ממך 567 00:26:35,928 --> 00:26:38,615 אני לא מבין למה לא הלכת אחרי הילד 568 00:26:38,635 --> 00:26:41,198 אני בטוח, עם מעט מאוד מאמץ, שהיית יכול לזכות בו בחזרה 569 00:26:41,259 --> 00:26:44,528 לא. אימסו רצה יותר ממה שהייתי יכול לתת 570 00:26:46,349 --> 00:26:49,312 אולי קמיל צדקה. אני בן אלמוות 571 00:26:49,830 --> 00:26:52,369 אני יכול לחגוג ולהנות כמה שאני רוצה 572 00:26:52,403 --> 00:26:54,620 בלי שיהיה לי עוגן מאהבה סביב רגליי 573 00:26:54,642 --> 00:26:56,101 אתה לא קמיל 574 00:26:56,162 --> 00:26:57,965 ולמרות שאני יודע שלא תאמין לי, 575 00:26:57,999 --> 00:26:59,687 יום יבוא ומישהו יבוא 576 00:26:59,721 --> 00:27:02,483 ויוריד את הקירות שבנית סביב הלב שלך 577 00:27:02,739 --> 00:27:04,705 וכשאהבה תבוא שוב אלייך, 578 00:27:04,825 --> 00:27:08,731 אתה חייב לעשות כל דבר שבכוחך בשביל להלחם עליה 579 00:27:18,269 --> 00:27:19,559 הולך לאנשהו? 580 00:27:21,222 --> 00:27:22,438 אפילו במוות... 581 00:27:23,095 --> 00:27:24,940 אתה נותן את העצות הכי טובות 582 00:27:24,966 --> 00:27:27,840 היה נחמד אם היית מקשיב להם לא רק בפעם 300 שנה 583 00:27:30,430 --> 00:27:31,644 אני... 584 00:27:47,479 --> 00:27:50,999 כשהצעת ללידיה, אני מודה, הייתי מודאגת 585 00:27:51,052 --> 00:27:52,514 אבל עכשיו.. 586 00:27:55,750 --> 00:27:57,699 הפכת אותי לכל כך גאה 587 00:28:04,104 --> 00:28:06,009 בסדר, אתה מוכן לזה? 588 00:28:06,248 --> 00:28:08,314 מוכן כמה שאפשר להיות טוב 589 00:28:08,359 --> 00:28:10,170 אני שמח שאתה כאן איתי 590 00:28:11,155 --> 00:28:12,914 לא הייתי יכול להיות בשום מקום אחר 591 00:28:38,406 --> 00:28:39,634 מצטער שאיחרתי היי 592 00:28:39,667 --> 00:28:42,307 פספסתי משהו? עזבתי מיד בשקיעה לא, הגעת בדיוק בזמן 593 00:28:42,311 --> 00:28:43,939 מגניב סיימון, אתה נראה מדהים 594 00:28:43,967 --> 00:28:46,523 תודה. שאלתי אחת מהחליפות של רפאל 595 00:28:46,585 --> 00:28:48,292 אני מאמץ את עצמי החדש 596 00:28:49,892 --> 00:28:51,685 אז, איך אמא שלך? היא בסדר 597 00:28:51,697 --> 00:28:53,874 לוק איתה עכשיו, שומר עליה 598 00:28:54,960 --> 00:28:56,258 הקשבה 599 00:28:56,378 --> 00:28:59,922 הטקס עומד להתרחש 600 00:29:20,458 --> 00:29:21,975 וואו 601 00:30:08,869 --> 00:30:12,378 זה הזמן שאלק ליטווד ולידיה בראנוול 602 00:30:12,411 --> 00:30:16,132 צריכים לסמן אחד את השני עם רונות כבילת הנישואין 603 00:30:16,450 --> 00:30:18,327 רונה ליד, 604 00:30:18,343 --> 00:30:20,033 רונה על הלב, 605 00:30:20,231 --> 00:30:22,821 ואיחוד נוצר 606 00:30:46,969 --> 00:30:50,932 מה המכשף הזה עושה כאן? 607 00:30:53,614 --> 00:30:55,228 איזי 608 00:30:55,348 --> 00:30:57,393 אלק הזמין את מגנוס? אני הזמנתי 609 00:30:57,629 --> 00:31:00,372 אבל לא חשבתי שהוא יופיע 610 00:31:04,709 --> 00:31:07,100 מגנוס, תעזוב את החתונה הזו עכשיו 611 00:31:07,136 --> 00:31:09,372 מריס, זה ביני לבין הבן שלך 612 00:31:09,737 --> 00:31:11,791 אני אעזוב אם הוא יבקש ממני 613 00:31:21,144 --> 00:31:22,605 אתה הולך להיות בסדר, אחי? 614 00:31:24,315 --> 00:31:25,282 אלק? 615 00:31:26,936 --> 00:31:28,224 היי 616 00:31:29,895 --> 00:31:30,928 אני.. 617 00:31:32,537 --> 00:31:34,885 אני לא יכול לנשום. 618 00:31:34,912 --> 00:31:35,848 אני יודעת 619 00:31:36,271 --> 00:31:37,398 זה בסדר 620 00:31:39,251 --> 00:31:40,566 אני לא יכול לעשות את זה 621 00:31:40,798 --> 00:31:42,856 חשבתי שאנחנו עושים את הדבר הנכון, אבל 622 00:31:43,565 --> 00:31:44,572 זה לא נכון 623 00:31:44,598 --> 00:31:45,877 אתה לא צריך להסביר 624 00:31:46,204 --> 00:31:48,154 אני מצטער, לידיה היי 625 00:31:49,624 --> 00:31:51,602 מגיע לך להיות מאושר 626 00:31:52,756 --> 00:31:53,821 בסדר? 627 00:31:54,325 --> 00:31:55,643 אני אהיה בסדר גמור 628 00:32:25,494 --> 00:32:28,100 אלק, לאן אתה הולך? מספיק 629 00:32:50,524 --> 00:32:53,743 אתה לעולם לא מספיק להדהים אותי, אלק כן 630 00:32:54,154 --> 00:32:55,832 מה בדיוק עשינו עכשיו? 631 00:33:09,122 --> 00:33:11,565 אלק, אני כל כך גאה בך 632 00:33:13,737 --> 00:33:14,920 חבר'ה 633 00:33:15,108 --> 00:33:15,953 זה מדהים 634 00:33:15,998 --> 00:33:17,874 זה כאילו ראיתי את הגרסה החיה לסרט "הבוגר" 635 00:33:18,163 --> 00:33:20,351 אתם יודעים, הסרט עם דסטין הופמן? האחד המדהים? 636 00:33:20,551 --> 00:33:21,736 אתה היית בן 637 00:33:21,750 --> 00:33:23,822 איילין! ואתה היית איילין 638 00:33:23,888 --> 00:33:25,074 אני מתכוון, אה..אחד גבוה.. 639 00:33:25,417 --> 00:33:26,985 שרירי, וגרסא חתיכה שלה 640 00:33:27,003 --> 00:33:28,513 אבל בחופה, היית כמו.. 641 00:33:29,235 --> 00:33:30,135 בן! 642 00:33:30,309 --> 00:33:32,113 ואז...ואז עכשיו.. 643 00:33:32,171 --> 00:33:34,153 שניכם יושבים באוטובוס בסוף של הסרט, 644 00:33:34,171 --> 00:33:36,381 ושניכם לגמרי המומים, אבל תוהים, כאילו... 645 00:33:36,791 --> 00:33:38,597 "מה נעשה עכשיו? 646 00:33:38,717 --> 00:33:39,750 אה יודע? 647 00:33:40,338 --> 00:33:41,974 מי הזמין את הערפד? 648 00:33:42,326 --> 00:33:43,404 ברצינות? 649 00:33:46,708 --> 00:33:47,649 היי 650 00:33:48,830 --> 00:33:50,162 מה שעשית בשביל אלק... 651 00:33:50,282 --> 00:33:52,314 אני, אה.. זה היה הדבר הנכון לעשות 652 00:33:53,192 --> 00:33:54,297 אז מה את הולכת לעשות עכשיו? 653 00:33:55,491 --> 00:33:57,304 לחזור לאידריס 654 00:33:57,585 --> 00:33:58,926 לשקוע לעבודה 655 00:34:00,187 --> 00:34:01,702 אין לי מקום כאן 656 00:34:02,464 --> 00:34:04,487 תמיד יהיה לך מקום כאן 657 00:34:08,430 --> 00:34:10,221 תמסרי לאלק ומגנוס את ברכותיי 658 00:34:21,238 --> 00:34:22,606 לידיה הולכת להיות בסדר? 659 00:34:22,811 --> 00:34:23,778 היא תהיה בסדר גמור 660 00:34:29,542 --> 00:34:30,868 תראי, קליירי... 661 00:34:31,373 --> 00:34:34,889 תקשיבי, אני רק צריך להגיד ש.. שצדקת 662 00:34:36,115 --> 00:34:37,874 אחרי שראיתי מה אלק הרגע עשה, 663 00:34:37,994 --> 00:34:39,861 הבנתי שאני לא יכול להרחיק אותך 664 00:34:41,216 --> 00:34:43,097 אני פשוט לא יודע מה לעשות עם כל זה 665 00:34:44,220 --> 00:34:46,260 למרות שזה אולי יפתיע את אלק, 666 00:34:46,273 --> 00:34:48,247 הביקור שלי הלילה לא היה רק בשבילו 667 00:34:49,183 --> 00:34:50,988 אנחנו צריכים לדבר בפרטיות 668 00:34:59,566 --> 00:35:01,714 הוצאתי את כל חפצי הקסם החשובים 669 00:35:01,732 --> 00:35:02,899 מהדברים של רגנור 670 00:35:03,073 --> 00:35:06,277 אבל לא הצלחתי לגלות מה יוביל אותנו אל הספר הלבן 671 00:35:06,674 --> 00:35:09,420 רגע, הסימנייה הזו. ראיתי את זה לפני 672 00:35:09,604 --> 00:35:11,769 במימד האחר הראת לי ספר לחשים, 673 00:35:11,793 --> 00:35:13,932 וזה היה בתוך הזה. זה חייב להיות הספר הלבן 674 00:35:13,963 --> 00:35:14,995 במקרה הזה, 675 00:35:15,030 --> 00:35:17,332 אנחנו יכולים להשתמש בסימנייה בשביל לאתר את הבעלים של הספר 676 00:35:17,799 --> 00:35:18,764 אוקיי 677 00:35:19,234 --> 00:35:21,029 איתור מכשפים חזק יותר 678 00:35:28,326 --> 00:35:31,596 תנו לי לצאת מכאן! 679 00:35:34,716 --> 00:35:37,414 טוב, יש חדשות טובות ויש חדשות רעות 680 00:35:37,534 --> 00:35:40,119 החדשות הטובות זה שאני יודע מי הבעלים. והרעות? 681 00:35:40,783 --> 00:35:42,626 זו קמיל. קמיל? 682 00:35:42,653 --> 00:35:44,472 נראה שרפאל נעל אותה 683 00:35:44,481 --> 00:35:45,933 במרתף של מלון דומור 684 00:35:45,979 --> 00:35:47,867 טוב, אחרי שהרבצתי לה, אין שום סיכוי שהיא תעזור לי 685 00:35:47,914 --> 00:35:49,310 לא תהיה לה ברירה 686 00:35:50,486 --> 00:35:51,623 תאמיני לי 687 00:36:30,802 --> 00:36:32,341 למה ביקשת ממני לעלות לכאן, קליירי? 688 00:36:33,173 --> 00:36:34,884 רציתי שתראה את זה 689 00:36:37,692 --> 00:36:38,742 מה כל זה? 690 00:36:38,929 --> 00:36:41,625 לוק אמר לי שלאמא שלי היה בן 691 00:37:00,615 --> 00:37:01,899 ג'ונתן כריסטופר 692 00:37:02,689 --> 00:37:04,484 מה זה? זה השם שלי 693 00:37:07,215 --> 00:37:08,445 ג' ס' 694 00:37:08,807 --> 00:37:09,759 ג'ייס 695 00:37:10,704 --> 00:37:12,348 קיצור של ג'ונתן כריסטופר 696 00:37:12,646 --> 00:37:16,438 ג'ייס, אני יודעת שקשה להאמין בכל זה, אבל... 697 00:37:17,708 --> 00:37:19,677 אמא שלנו לעולם לא נטשה אותך 698 00:37:21,365 --> 00:37:22,622 היא חשבה שאתה מת 699 00:37:23,205 --> 00:37:25,331 זה כל מה שנשאר לה, והיא.. 700 00:37:26,022 --> 00:37:28,539 היא נשאה אותך איתה מדי יום ביומו. 701 00:37:29,122 --> 00:37:30,606 כל זה באמת שלי? 702 00:37:38,999 --> 00:37:40,804 אני לא יודע מי אני יותר 703 00:37:42,546 --> 00:37:44,306 יש אפלה בתוכי 704 00:37:45,571 --> 00:37:47,006 זה תמיד היה שם 705 00:37:48,151 --> 00:37:49,385 ועכשיו אני.... 706 00:37:52,290 --> 00:37:54,184 כשהצלנו את ג'וסלין... 707 00:37:55,748 --> 00:37:57,325 ונתתי לוולנטיין ללכת... 708 00:37:59,073 --> 00:38:01,072 התפתתי ללכת איתו 709 00:38:01,838 --> 00:38:03,188 הוא אבא שלי 710 00:38:03,678 --> 00:38:04,885 אולי לשם אני שייך 711 00:38:04,964 --> 00:38:05,963 ג'ייס.. 712 00:38:06,254 --> 00:38:07,946 אני יודעת שאתה אדם טוב 713 00:38:09,105 --> 00:38:12,295 אני לא יודעת איך, אבל אנחנו נצליח שהכל יהיה הגיוני בסוף 714 00:38:14,005 --> 00:38:15,209 אני מבטיחה 715 00:38:19,944 --> 00:38:21,734 אני כל שמח שהצלחנו לברוח 716 00:38:21,765 --> 00:38:23,646 מכל הקהל וכל האנשים האלו 717 00:38:24,479 --> 00:38:25,882 כל כך אינטנסיבי. 718 00:38:26,751 --> 00:38:28,850 אני חייב להגיד את זה לטובתך, אלכסנדר 719 00:38:28,970 --> 00:38:30,887 אתה בהחלט יודע איך לצאת בהצהרה 720 00:38:37,573 --> 00:38:39,796 מה עשית, אלק? 721 00:38:39,981 --> 00:38:41,765 לנו, למשפחה הזו? 722 00:38:41,767 --> 00:38:43,587 זה לא קשור אלייך. כמובן שזה כן 723 00:38:43,761 --> 00:38:46,252 או שאתה אנוכי או שאתה נאיבי 724 00:38:46,288 --> 00:38:48,196 החתונה הזו הייתה התוכנית שלך מההתחלה 725 00:38:48,204 --> 00:38:50,031 ועכשיו אתה השפלת אותנו מול כל 726 00:38:50,058 --> 00:38:52,121 האנשים הכי חשובים במסדר 727 00:38:52,580 --> 00:38:54,384 אני אפילו לא מזהה אותך יותר 728 00:38:54,447 --> 00:38:56,323 אני אותו אדם כמו שתמיד הייתי 729 00:38:56,946 --> 00:38:58,815 עכשיו פשוט הכל פתוח 730 00:39:01,562 --> 00:39:03,308 והכל בשביל שוכן תחתיות 731 00:39:07,759 --> 00:39:09,082 פשוט תן לה זמן 732 00:39:12,169 --> 00:39:13,025 ואתה? 733 00:39:15,488 --> 00:39:17,115 אני לא באמת מבין את זה 734 00:39:17,596 --> 00:39:19,427 אבל אני מניח שהעולם שלנו השתנה 735 00:39:20,855 --> 00:39:22,952 כמה זמן זה מתרחש? 736 00:39:23,451 --> 00:39:25,809 האם שניכם מאוהבים? 737 00:39:25,811 --> 00:39:28,565 אהבה? מה? לא 738 00:39:28,801 --> 00:39:30,814 לא, זה...זה...זה דיי אחרת.. זה לא..... 739 00:39:30,865 --> 00:39:32,500 הכל מאוד חדש 740 00:39:34,952 --> 00:39:36,153 נכון 741 00:39:42,449 --> 00:39:44,280 כדאי שאני אלך לבדוק את אמא 742 00:39:48,883 --> 00:39:50,535 אתה יודע מה הרגע הבנתי? 743 00:39:50,968 --> 00:39:52,886 עדיין לא יצאנו לדייט שלנו 744 00:39:55,623 --> 00:39:57,116 כן, אתה צודק 745 00:39:58,676 --> 00:39:59,723 אתה רוצה... 746 00:40:00,917 --> 00:40:03,025 אני לא יודע, לצאת לשתות מתישהו? 747 00:40:04,705 --> 00:40:05,899 אני אשמח מאוד 748 00:40:06,934 --> 00:40:08,083 נהדר 749 00:40:09,143 --> 00:40:11,406 נראה כאילו פספסנו את חתונת השנה 750 00:40:11,939 --> 00:40:13,050 זה בסדר 751 00:40:14,418 --> 00:40:17,479 יום אחד את ואני נוכל להראות לכולנו את האהבה שלנו 752 00:40:23,663 --> 00:40:24,563 איך היא? 753 00:40:24,683 --> 00:40:25,786 היא ישנה... 754 00:40:25,837 --> 00:40:26,837 אבל היא בבית 755 00:40:29,420 --> 00:40:30,636 אתה בסדר, הודג'? 756 00:40:30,756 --> 00:40:33,331 כן. כדאי שתנוח. 757 00:40:33,451 --> 00:40:34,987 שמרת כל כך הרבה זמן 758 00:40:35,005 --> 00:40:36,654 למה שלא תיתן לי לשמור עליה? 759 00:40:37,050 --> 00:40:38,543 תודה לך, חברי 760 00:40:39,029 --> 00:40:40,080 כמובן 761 00:40:40,935 --> 00:40:42,803 אני אראה אותך מחר כן 762 00:41:02,387 --> 00:41:03,889 יש לי את הגביע 763 00:41:06,768 --> 00:41:08,928 עזור לי לשבור את רונת המאסר שלי... 764 00:41:10,153 --> 00:41:11,525 ואני אביא לך אותו 765 00:41:19,447 --> 00:41:20,930 עסקה זו עסקה 766 00:41:22,805 --> 00:41:25,421 יום עצמאות שמח! 767 00:41:26,305 --> 00:41:32,592 תרגום: NightHawk