1
00:00:57,400 --> 00:00:59,000
תכנית אמ.קיי אולטרה
- הגישה מאושרת -
2
00:02:00,000 --> 00:02:05,000
wtf :תורגם ע"י
3
00:02:15,100 --> 00:02:18,000
- 'סרטו של מייקל קוץ -
4
00:02:21,141 --> 00:02:23,904
'הרעיון מאחורי 'דים מאק
5
00:02:23,009 --> 00:02:27,605
,או כל סוג של טכניקת-מגע פנימית
.הוא לא לפגוע באחרים, אלא לעזור לאחרים
6
00:02:28,281 --> 00:02:32,149
,דים מאק' יכול לשמש לריפוי אנשים'
.ויכול לשמש להריגת אנשים
7
00:02:32,252 --> 00:02:33,947
.'זהו טבעו של ה-'צ'י
8
00:02:34,053 --> 00:02:38,046
צ'י' יכול לשמש לפגיעה'
...באיברים חיצוניים בלבד
9
00:02:38,324 --> 00:02:39,757
.או באיברים פנימיים...
10
00:02:39,859 --> 00:02:42,692
,אם תכוון לאיברים הפנימיים
.תגרום נזק רב
11
00:02:42,795 --> 00:02:45,787
.אם תכוון לחיצוניים, תוכל להזיז אותם במקצת
12
00:02:48,434 --> 00:02:50,368
.או שתוכל לכוון לאיברים הפנימיים
13
00:02:59,045 --> 00:03:03,243
סיפו, התרשמתי ביותר מהדרך בה
.שברת את האבטיח
14
00:03:03,349 --> 00:03:06,079
?האם תוכל ללמד אותי
?תוכל להעביר לי שיעור
15
00:03:28,608 --> 00:03:32,237
.כעת, התחברו ל-'צ'י' שלכם והתקיפו אותי
16
00:04:03,700 --> 00:04:08,000
- איש הצללים -
17
00:04:10,600 --> 00:04:13,500
- 'במאי: מייקל קוץ -
18
00:04:15,455 --> 00:04:17,685
.אני לא זקוק לעסקה הזו, אתה זקוק לה
19
00:04:17,824 --> 00:04:20,418
.יש לך 24 שעות לסגור אותה
.אני צריך לטפל בענייני משפחה
20
00:04:20,526 --> 00:04:21,550
.אני חייב לעזוב
.הי, אבא-
21
00:04:21,661 --> 00:04:22,719
.אני אדבר איתך
22
00:04:22,829 --> 00:04:25,320
.הי, חמודה
.עדיין לא ארזת-
23
00:04:25,698 --> 00:04:28,132
...כן, כי אני באמצע משהו, אבל
24
00:04:28,234 --> 00:04:31,032
.'את תטוסי מוקדם יותר עם סבא ג'ורג
25
00:04:31,137 --> 00:04:33,628
.אצטרף אליכם למחרת
26
00:04:34,507 --> 00:04:35,997
.בסדר
27
00:04:36,442 --> 00:04:39,502
?האם באמת נראה שם סוסים
.כן-
28
00:04:39,946 --> 00:04:43,712
.אנו נראה סוסים
.יתכן אפילו שנראה את סוסה של אמך
29
00:04:44,917 --> 00:04:45,975
.מגניב
30
00:04:46,085 --> 00:04:48,610
?את מוכנה
.אני צריכה לארוז עוד כמה דברים-
31
00:04:48,721 --> 00:04:50,780
.בסדר, חמודה
.טוב, להתראות-
32
00:05:04,771 --> 00:05:07,604
אני מעריך את זה שנתת
.לאמנדה לבוא איתנו
33
00:05:07,940 --> 00:05:10,374
,נעדרתי זמן כה רב
.אני מרגיש שאני בקושי מכיר אותה
34
00:05:10,476 --> 00:05:12,467
...כן, זה בסדר. תקשיב
35
00:05:13,379 --> 00:05:15,745
,אני איבדתי אישה
.היא איבדה אמא
36
00:05:16,082 --> 00:05:19,882
אם הטיול הזה יעזור לה להשלים
,עם מה שקרה
37
00:05:19,986 --> 00:05:21,647
.אז זה יהיה שווה את הכל
38
00:05:21,754 --> 00:05:23,813
.בסדר גמור, הכל מסודר
39
00:05:24,023 --> 00:05:28,551
אמנדה ואני נטוס מוקדם הערב
.ואתה תצטרף אלינו למחרת
40
00:05:28,661 --> 00:05:33,155
כך אוכל לבלות
.יותר זמן איכות עם נכדתי
41
00:05:33,266 --> 00:05:35,598
.היא כל כך מזכירה לי את אמה
42
00:05:37,370 --> 00:05:40,703
,צר לי
.אני יודע שאתה מתגעגע אליה כמוני
43
00:05:43,242 --> 00:05:44,971
?אתה יודע היכן נשהה
44
00:05:45,078 --> 00:05:46,807
.כן, אני ארשום לך
45
00:05:46,913 --> 00:05:48,881
.לא, הנה, הרשה לי
.כך זה יותר מהר
46
00:05:51,884 --> 00:05:53,078
.לעזאזל
47
00:05:53,686 --> 00:05:56,780
מצטער, אני יודע שאתה לא יכול
.להרשות לעצמך לאבד את זה
48
00:06:02,428 --> 00:06:03,952
.קדימה, בוא נזמין
49
00:06:04,063 --> 00:06:07,089
בעוד שעה המקום הזה
.יהיה עמוס לגמרי
50
00:06:11,300 --> 00:06:13,800
מטה הסי.אי.איי
לנגלי, ווירג'יניה
51
00:06:29,070 --> 00:06:31,200
(-: מס-הכנסה.קום
- הגישה מאושרת -
52
00:06:37,597 --> 00:06:39,064
.ג'ק
.רוג'רס-
53
00:06:39,165 --> 00:06:40,132
.אני בסדר
54
00:06:40,233 --> 00:06:43,202
.רוג'רס, אני לא צריך טובות ממס-הכנסה
55
00:06:43,369 --> 00:06:44,597
.באמת שלא
56
00:06:44,704 --> 00:06:47,639
.אני יכול לבטל כל חובת-מס שתרצה
57
00:06:48,408 --> 00:06:50,638
?אתה יודע מה
...אתה חייב להשיג חיים, בנאדם. אתה
58
00:06:50,743 --> 00:06:53,337
.אתה מביך אותי. אני מרחם עליך
.ברצינות
59
00:06:53,446 --> 00:06:55,175
.תתנהג יפה, ג'ק
60
00:06:55,281 --> 00:06:56,748
.המשך בעיסוקיך
61
00:07:01,187 --> 00:07:03,587
.אף אחד לא מעריך גאונות יותר
62
00:07:07,360 --> 00:07:10,386
?אתה מתעלם ממני
?למה שאתעלם ממך-
63
00:07:17,970 --> 00:07:19,096
?הבנת
64
00:07:21,140 --> 00:07:22,937
.כן. הבנתי
65
00:07:36,300 --> 00:07:41,800
בוקרשט, רומניה
66
00:08:07,000 --> 00:08:09,000
נמל-תעופה בינלאומי
בוקרשט
67
00:08:44,657 --> 00:08:46,682
"נתיבי-תעופה "רומניה
מקדמים בברכה את
68
00:08:46,792 --> 00:08:51,456
טיסה אר.איי-1476
.מפילדלפיה
69
00:08:52,365 --> 00:08:54,731
.המגיעה כעת לשער 7
70
00:08:55,268 --> 00:08:57,395
...המטען יגיע בקרוב
71
00:09:01,507 --> 00:09:03,566
!אבא! אבא
72
00:09:03,843 --> 00:09:04,901
.היי
73
00:09:06,479 --> 00:09:08,310
.היי, ג'ק. טוב לראות אותך
74
00:09:08,414 --> 00:09:09,574
.היי, פורטר. טוב
75
00:09:09,682 --> 00:09:11,707
.ההסעה שלנו ממתינה
76
00:09:19,191 --> 00:09:22,422
.לימוזינה
.אחת ההטבות האחרונות שנשארו לי
77
00:09:36,142 --> 00:09:37,439
.היי, אמנדה
78
00:09:38,210 --> 00:09:41,702
,שכחתי את הדרכון
.חיזרי ועיזרי לי לחפש אותו
79
00:09:46,052 --> 00:09:47,952
.אתה יכול לסגור את תא-המטען
80
00:10:00,833 --> 00:10:04,030
...זו הקריאה האחרונה עבור טיסה קיי.אל
81
00:10:04,136 --> 00:10:07,003
.מצאתי את הדרכון
.באמת? כל הכבוד לך-
82
00:10:07,106 --> 00:10:11,634
עבודה טובה, חמודה. אני אשמור עליו
.כאן הפעם. בואו נלך
83
00:10:11,744 --> 00:10:14,406
!היי, ג'ק
.הנה, שמרי טוב על זה-
84
00:10:15,114 --> 00:10:16,979
.לא. לא אתה, הארי
85
00:10:17,183 --> 00:10:19,048
?ג'ק, מה אתה עושה כאן
86
00:10:19,151 --> 00:10:21,711
?מה אתה עושה כאן
.אני גר כאן-
87
00:10:22,321 --> 00:10:24,482
?אתה גר כאן
.כן-
88
00:10:36,736 --> 00:10:38,829
?תמשיכי, אצטרף אליכם מיד. טוב
89
00:10:38,938 --> 00:10:40,997
?מה שלומך
?רוצה להיפגש למשקה
90
00:10:41,107 --> 00:10:42,972
,שיהיו לך חיים טובים, בנאדם
.היה נחמד לראות אותך
91
00:10:43,075 --> 00:10:44,133
?ג'ק
92
00:10:45,111 --> 00:10:47,204
.חכה. ג'ק
...ג'ק
93
00:10:49,482 --> 00:10:50,949
.אלוהים אדירים, קדימה
94
00:11:05,331 --> 00:11:07,856
.אמנדה, בואי הנה. בואי לפה
95
00:11:10,770 --> 00:11:11,964
.אמנדה
96
00:11:19,345 --> 00:11:20,369
.לעזאזל
97
00:11:43,736 --> 00:11:45,704
.קדימה. בוא נסתלק מפה
98
00:11:48,240 --> 00:11:51,073
.תן לי את הטלפון
.תן לי את הטלפון המזויין
99
00:11:51,711 --> 00:11:53,406
!אלוהים אדירים
100
00:11:53,512 --> 00:11:55,241
.קדימה. קדימה
101
00:11:58,818 --> 00:12:00,513
.זוז
.ג'ק הישן והטוב-
102
00:12:00,920 --> 00:12:02,683
.אני בא איתך, בין אם תרצה בכך או לא
103
00:12:02,788 --> 00:12:04,221
.בוא נתפוס את המזדיינים האלה
104
00:12:04,323 --> 00:12:05,722
.אני מקווה שאתה רציני, בנאדם
105
00:12:05,825 --> 00:12:09,283
.מישהי לקחה את הילדה
?הוא רודף אחריהם, מה עלי לעשות
106
00:12:10,429 --> 00:12:12,021
.אני נוסע בעקבותיהם
107
00:12:34,220 --> 00:12:36,085
!תני לי לצאת. תני לי לצאת מהרכב
.הפסיקי-
108
00:12:36,188 --> 00:12:38,122
.הפסיקי! שבי בשקט
109
00:12:39,325 --> 00:12:41,623
?את מוכנה לשבת במנוחה
110
00:13:02,548 --> 00:13:04,482
.חגרי את עצמך
111
00:13:06,619 --> 00:13:07,916
.עשי זאת עכשיו
112
00:13:11,323 --> 00:13:12,381
!עכשיו
113
00:13:24,703 --> 00:13:26,261
.לעזאזל
114
00:14:31,170 --> 00:14:32,398
!התכופפי
115
00:15:41,006 --> 00:15:43,133
.מישהו אחר רודף אחרינו
116
00:16:32,958 --> 00:16:34,585
.לעזאזל, איבדנו אותם
117
00:16:37,329 --> 00:16:39,456
.ג'ק, קדימה, השוטרים בדרך
118
00:16:39,565 --> 00:16:42,363
,ניסע למקום המסתור
.נתדלק, ואז נמשיך. קדימה
119
00:16:42,468 --> 00:16:44,368
.טוב, בוא נזוז
120
00:16:57,182 --> 00:16:58,547
.הנה
121
00:16:59,284 --> 00:17:00,808
.לזכר ימים עברו
122
00:17:07,626 --> 00:17:08,888
?הארי
123
00:17:09,328 --> 00:17:10,386
?כן
124
00:17:11,263 --> 00:17:12,958
?היכן בתי
125
00:17:14,366 --> 00:17:16,994
?אתה חושב שאני יודע
.לא אמרתי את זה-
126
00:17:18,037 --> 00:17:20,130
,מה שאני מתכוון לומר
127
00:17:21,073 --> 00:17:24,509
,לא ראיתי אותך כבר
,שבע, שמונה שנים
128
00:17:24,943 --> 00:17:26,706
.ואתה מופיע באורח-פלא
129
00:17:26,812 --> 00:17:30,942
.אני מגיע לשדה התעופה, המהומה רבה
.ארבעה, חמישה אנשים נהרגים
130
00:17:31,050 --> 00:17:32,915
.ובתי נעלמת
131
00:17:33,218 --> 00:17:34,879
?אתה יודע מה אני חושב
132
00:17:34,987 --> 00:17:38,013
.אני יודע מה אתה חושב
.אתה לא בוטח בי
133
00:17:40,459 --> 00:17:43,121
.אין לי תשובות עבורך, ג'ק
134
00:17:50,402 --> 00:17:52,029
.בסדר, ג'ק
135
00:17:52,438 --> 00:17:55,339
?נעשה זאת בדרכך. כמו תמיד, נכון
136
00:17:55,541 --> 00:17:58,009
.המקום הזה בטוח, פשוט חכה בסבלנות
137
00:17:58,310 --> 00:18:00,403
.אחזור בעוד כשעה
138
00:18:03,449 --> 00:18:05,917
.אנו נחזיר אותה, ג'ק. אני מבטיח
139
00:18:42,254 --> 00:18:43,312
.לעזאזל
140
00:19:00,706 --> 00:19:02,003
.הוא שלך
141
00:23:50,562 --> 00:23:53,224
...תקשיב לי, בנאדם
.היכנס לרכב-
142
00:23:56,635 --> 00:24:00,435
אני מעריך שחטפו אותה כדי להשיג
.את מה שג'ורג' נתן לך
143
00:24:01,440 --> 00:24:03,135
?הארי
?מה-
144
00:24:03,575 --> 00:24:04,667
?מה
145
00:24:04,776 --> 00:24:08,109
איך אתה יודע
?שמישהו נתן לי משהו
146
00:24:10,515 --> 00:24:11,812
.טוב
147
00:24:12,350 --> 00:24:14,545
אתה מכיר את תכנית
?אמ.קיי אולטרה, נכון
148
00:24:14,853 --> 00:24:16,411
.מכיר טוב מאד
149
00:24:16,521 --> 00:24:19,854
הם פיתחו את התכנית לדרגה כזו
.שאפילו הם מפחדים ממנה
150
00:24:19,958 --> 00:24:22,153
?כן. אז
.זה וירוס-
151
00:24:22,327 --> 00:24:24,056
הוא גורם לנדבק לחלות
152
00:24:24,162 --> 00:24:26,357
,בסוגים שונים של סרטן, שפעת
.רק תבחר
153
00:24:26,465 --> 00:24:28,592
.הנדבק מת תוך שישה חודשים עד שנה
154
00:24:28,700 --> 00:24:30,292
.הוירוס אינו משאיר עקבות
155
00:24:30,669 --> 00:24:32,364
.לא דבר נחמד
156
00:24:34,306 --> 00:24:36,331
?איך זה קשור לבתי
157
00:24:36,441 --> 00:24:38,306
.ג'ורג' החזיק בנוסחה
158
00:24:39,177 --> 00:24:41,407
.הוא גנב אותה ממטה הכוחות החשאיים
159
00:24:41,513 --> 00:24:44,676
.הוא תכנן למכור אותה למרבים במחיר
160
00:24:45,750 --> 00:24:47,274
?ומי הם
161
00:24:47,385 --> 00:24:50,354
.אפ.אס.בי
.ענף חדש של הקיי.ג'י.בי
162
00:24:51,490 --> 00:24:52,752
.זהו זה
163
00:24:52,858 --> 00:24:54,758
.כעת הם חושבים שאתה מחזיק בזה, ג'ק
164
00:24:54,860 --> 00:24:58,193
והם לא מתכוונים לשחרר את אמנדה
.עד שישיגו את זה
165
00:24:58,296 --> 00:24:59,957
,תן לי לנחש
166
00:25:00,065 --> 00:25:03,091
,אתה סבור שהסוכנות יכולה לעזור לנו
(נכון? (סי.אי.איי
167
00:25:03,201 --> 00:25:05,465
.כן. הם רוצים לדבר
168
00:25:06,471 --> 00:25:09,599
.יש לך שעתיים למצוא את בתי
?מובן
169
00:25:09,708 --> 00:25:10,834
.כן
170
00:25:10,942 --> 00:25:12,239
.שעתיים
171
00:25:31,000 --> 00:25:33,400
- שגרירות ארה"ב -
172
00:25:59,991 --> 00:26:02,721
.אתה נראה רע, הארי
.כן, גבירתי-
173
00:26:03,161 --> 00:26:05,391
?היכן האקדח שלך
.הוא לקח אותו-
174
00:26:05,497 --> 00:26:06,759
.זה לא טוב
175
00:26:06,865 --> 00:26:11,063
.שגרירה, אנו נמצא אותו
.מקורות המודיעין שלנו פזורים בכל העיר
176
00:26:11,169 --> 00:26:13,899
.אבל הארי, אתה מוכרח לעזור לנו
?במה-
177
00:26:14,005 --> 00:26:16,633
.אמרתי לך, הוא לא יודע כלום
.ג'ורג' לא סיפר לו
178
00:26:16,741 --> 00:26:18,208
?אתה מצפה מאיתנו להאמין לזה
179
00:26:18,310 --> 00:26:21,108
.זו האמת. זה הגיוני
.למען ביטחונם, הוא לא עירב אותם
180
00:26:21,212 --> 00:26:24,204
.אתה הכרת את ג'ורג', עבדת איתו
.הוא לא היה מסכן את ג'ק ואמנדה
181
00:26:24,316 --> 00:26:27,308
.ג'ורג' שהיכרתי לא היה בוגד לעולם באיש
...לעולם
182
00:26:27,419 --> 00:26:30,752
,אם הוא הגן על משפחתו
?מדוע לסכנם ע"י הבאתם לכאן
183
00:26:30,855 --> 00:26:34,586
.עבור אמנדה. אמה נולדה כאן
.זהו יום-השנה החמישי למותה
184
00:26:34,693 --> 00:26:35,717
.אנא ממך
185
00:26:35,827 --> 00:26:37,158
?מהי תכניתך, הארי
186
00:26:37,262 --> 00:26:40,322
.לא חשבתי על זה עדיין
?חשבת על מה-
187
00:26:40,865 --> 00:26:43,698
ג'ורג' ידע לא לשאת איתו
.משהו רגיש כמו זה
188
00:26:43,802 --> 00:26:45,429
.הוא המתין לנשא
189
00:26:45,537 --> 00:26:49,769
,אנו חושבים שג'ק הוא הנשא
.לכן כל העולם רודף אחריו
190
00:26:49,874 --> 00:26:51,865
.הרבה אנשים מתוחים עכשיו, גבירתי
191
00:26:51,977 --> 00:26:55,413
.מה אתה אומר
.לוחמה ביו-כימית, תגרום לכל אחד להיות מתוח
192
00:26:56,081 --> 00:26:58,948
.ילדתו בת השמונה נמצאת שם
193
00:26:59,517 --> 00:27:01,610
אם לא תשתלט על המצב עכשיו
,ותמצא אותה
194
00:27:01,720 --> 00:27:06,248
.אני אצור קשר עם אנשים שאני מכירה
.אני לא מתכוונת לשבת בחיבוק ידיים ולחכות
195
00:27:49,701 --> 00:27:52,169
הוא לא הולך לשבת בחיבוק ידיים
.ולחכות שנמצא אותו
196
00:27:52,270 --> 00:27:54,898
.הוא עומד בראש חברה כעת
.הוא פרש מהמשחק
197
00:27:55,006 --> 00:27:58,100
...אין לו סיבה להפוך
.הוא מחזיק באקדח מזויין-
198
00:27:58,209 --> 00:28:02,236
.זה לא נשמע לי כמו מנכ"ל טיפוסי
.אנשים כמוהו לעולם לא יפרשו
199
00:28:02,347 --> 00:28:04,008
?הוא היה בלתי-ניתן לריסון בזמן ההוא, נכון
200
00:28:04,115 --> 00:28:07,482
.כן, אל תשכח
.הוא עסק בדברים שעדיין נותרו מסווגים
201
00:28:07,585 --> 00:28:09,985
.הוא לא אחד שמתעסקים איתו, גבירתי
.זה ברור-
202
00:28:10,088 --> 00:28:12,249
?כל זה לא משנה עכשיו, נכון
203
00:28:12,357 --> 00:28:13,551
,תראי, גבירתי
204
00:28:13,658 --> 00:28:16,718
.אני אמור לפגוש את ג'ק בעוד כשעתיים
205
00:28:16,995 --> 00:28:18,724
?אתה נפגש עם ג'ק
206
00:28:20,432 --> 00:28:23,333
.תוכלי לשאול אותו כל דבר כשאפגש איתו
207
00:28:23,735 --> 00:28:26,033
.כל רצונו הוא בתו בחזרה, גבירתי
208
00:28:26,137 --> 00:28:28,401
?מה אם ג'ק לא נשא את זה
209
00:28:29,607 --> 00:28:31,666
.אתה האחראי
210
00:28:33,545 --> 00:28:35,206
?יש לך קצה-חוט לגבי הילדה
211
00:28:35,313 --> 00:28:38,305
.לאחר הפיצוץ, נהגת-מונית חטפה אותה
212
00:28:38,717 --> 00:28:40,116
?פיצוץ
213
00:28:41,586 --> 00:28:42,610
?מי
214
00:28:49,661 --> 00:28:51,424
.זה מחליא אותי
215
00:28:52,063 --> 00:28:53,928
.לא יכולנו לקחת סיכונים
216
00:28:54,032 --> 00:28:55,590
.שגרירה, אנו נמצא אותה
217
00:28:55,700 --> 00:28:57,725
.זה בדיוק מה שתעשה
218
00:28:59,370 --> 00:29:02,396
,אם ג'ק ידע שהוא נושא משהו
.הוא היה מוסר אותו עד עכשיו
219
00:29:02,507 --> 00:29:04,407
?מה לגבי בתו
220
00:29:04,676 --> 00:29:06,644
?מה אם היא הנשאית
221
00:29:09,500 --> 00:29:11,500
- משטרה -
מחלקה 91
222
00:29:19,491 --> 00:29:21,482
?מי מחזיק בבתך
223
00:29:22,560 --> 00:29:24,425
?הסי.אי.איי רוצים במותך
224
00:29:29,934 --> 00:29:32,232
.זו מי שמחזיקה בבתי
225
00:29:32,337 --> 00:29:33,463
...אבל
226
00:29:33,938 --> 00:29:36,031
.אני מניח שאתם יודעים זאת
227
00:29:36,474 --> 00:29:37,941
.זו אניה
228
00:29:38,409 --> 00:29:40,172
.בואי, אניה, בואי הנה
229
00:29:41,346 --> 00:29:43,109
.היא נהגת-מונית
230
00:29:43,548 --> 00:29:47,507
כל נהגי-המוניות בעיר הזו
.עובדים עבור המשטרה
231
00:29:47,919 --> 00:29:50,251
.היא אחת משלנו, מהחבר'ה הטובים
232
00:29:50,355 --> 00:29:53,449
,ואני מבטיח לך
.היא לא מחזיקה בבתך
233
00:29:55,093 --> 00:29:57,687
?סלחו לי. מדוע אני כאן
234
00:30:00,231 --> 00:30:03,029
.אני חושב שאתם עושים טעות גדולה
235
00:30:03,268 --> 00:30:06,499
.סיימתי לדבר
.אתה תסיים כשנאמר לך-
236
00:30:07,238 --> 00:30:08,262
.היי
237
00:30:34,999 --> 00:30:36,125
?הארי
238
00:30:38,002 --> 00:30:40,630
שמידט וצ'מברס מלווים אותך
.למקום המפגש
239
00:30:40,738 --> 00:30:42,968
.הגיע הזמן. בואו, ניסע
240
00:30:51,983 --> 00:30:54,315
,עכשיו כשג'ורג' מת
?נוכל עדיין לתקן זאת, נכון
241
00:30:54,419 --> 00:30:57,513
.הילדה היא המפתח לכל זה
.אני בטוח
242
00:30:57,755 --> 00:30:58,779
?מסטיק
243
00:30:59,791 --> 00:31:03,887
.שמעתי שהוא סוג של לוחם מיומן
?אשף אמנויות-לחימה או משהו כזה
244
00:31:04,062 --> 00:31:07,122
.עברתי חלק מהדברים האלה בשירותי הצבאי
245
00:31:07,232 --> 00:31:10,030
.כן, אמנויות לחימה זה נראה נחמד
246
00:31:10,134 --> 00:31:12,125
.נראה נהדר בסרטים
247
00:31:12,237 --> 00:31:14,262
.בחיים האמיתיים? לא יודע
248
00:31:16,174 --> 00:31:19,075
.אתה באמת לא רוצה להתעסק איתו
?לא-
249
00:31:19,477 --> 00:31:22,537
.זה לא הזמן
.רק מפתח שיחה-
250
00:32:42,727 --> 00:32:43,853
?ג'ק
251
00:32:48,533 --> 00:32:49,591
?ג'ק
252
00:32:59,777 --> 00:33:00,869
?ג'ק
253
00:33:28,106 --> 00:33:31,075
.המזדיין אף פעם עומד בדיבורו
254
00:33:31,175 --> 00:33:32,233
?ג'ק
255
00:33:32,343 --> 00:33:34,903
,אני מקווה בשבילך שהוא כאן
256
00:33:35,013 --> 00:33:37,538
.כי אנו באמת רוצים לדבר איתו
257
00:33:39,550 --> 00:33:40,778
.היי, הארי
258
00:33:40,985 --> 00:33:42,919
?היי, ג'ק. היכן היית
259
00:33:44,055 --> 00:33:47,388
.אני קצת מאוכזב, בנאדם
.חשבתי שהפגישה תהיה בארבע-עיניים
260
00:33:47,492 --> 00:33:48,857
?אז מדוע הוא כאן
261
00:33:48,960 --> 00:33:51,155
.בחייך, ג'ק. אנו רק צריכים לדבר
262
00:33:51,262 --> 00:33:52,752
.גלה לנו היכן זה
263
00:33:52,864 --> 00:33:54,661
.אנו רוצים לעזור, ג'ק
264
00:33:55,333 --> 00:33:56,925
...וכדי להוכיח זאת
265
00:33:57,969 --> 00:33:59,368
.מצטער, הארי
266
00:34:01,472 --> 00:34:02,803
!חרא
267
00:34:14,185 --> 00:34:16,176
!אתה איש מת, ג'ק
268
00:34:21,359 --> 00:34:22,383
!חרא
269
00:34:45,980 --> 00:34:49,400
.האמריקנים נעשים מרושלים
270
00:34:53,357 --> 00:34:54,688
...לא. אתה
271
00:34:54,792 --> 00:34:57,454
.אתה חייב לעזור לי
.המקום הזה לא בטוח
272
00:34:58,463 --> 00:34:59,794
.המשטרה עלתה עלי
273
00:34:59,897 --> 00:35:01,558
.אבל הארי אמור לעזור לך
274
00:35:01,666 --> 00:35:03,031
.הארי מת
275
00:35:04,335 --> 00:35:07,031
,אני צריכה שתשמור עליה יום אחד בלבד
.לאחר מכן אעביר אותה למקום אחר
276
00:35:07,138 --> 00:35:10,073
.בסדר. אני אטפל בה
.תודה לך-
277
00:35:13,077 --> 00:35:14,271
!היי, את
278
00:35:15,780 --> 00:35:16,838
.בחייך
279
00:35:16,948 --> 00:35:19,382
.עזבי אותי במנוחה. רדי ממני
280
00:35:19,484 --> 00:35:22,112
?ומה אז? מה
281
00:35:22,220 --> 00:35:25,246
.את לא מכירה אף אחד בעיר
.את לא מכירה את העיר כלל
282
00:35:25,356 --> 00:35:27,950
.את לא יודעת היכן אביך
.עכשיו שבי בשקט והתנהגי יפה
283
00:35:28,059 --> 00:35:29,219
?ואת
284
00:35:30,294 --> 00:35:33,263
.לא, אני לא
.עדיין לא, אך אני אמצא אותו
285
00:35:34,866 --> 00:35:36,663
?למה חטפת אותי
286
00:35:37,201 --> 00:35:38,930
.לא חטפתי אותך
287
00:35:39,370 --> 00:35:41,565
.הצלתי אותך מפגיעה
288
00:35:43,774 --> 00:35:45,207
?מי אלה
289
00:35:51,449 --> 00:35:53,110
.משפחתי
290
00:35:55,586 --> 00:35:57,076
?היכן הם
291
00:35:57,355 --> 00:35:59,323
.הם מתו לפני שלוש שנים
292
00:36:04,795 --> 00:36:07,389
.עבדתי כסוכנת חשאית באנגליה
293
00:36:09,600 --> 00:36:11,067
חשבתי
294
00:36:11,702 --> 00:36:14,364
.שאני עובדת עבור האנשים הנכונים
295
00:36:15,573 --> 00:36:18,406
.הסתבר שבטחתי באנשים הלא-נכונים
296
00:36:18,976 --> 00:36:21,342
,נאלצנו להימלט מאנגליה
297
00:36:22,213 --> 00:36:23,339
ובדרך כלשהיא
298
00:36:24,882 --> 00:36:28,477
הם הצליחו להגיע אל בעלי ובתי
299
00:36:33,391 --> 00:36:35,757
.וזו היתה הפעם האחרונה שראיתי אותם
300
00:36:37,728 --> 00:36:40,253
.הגופות נמצאו שנה לאחר מכן
301
00:36:43,467 --> 00:36:46,493
,אך את לא מפסיקה לחשוב עליהם
?נכון
302
00:36:48,606 --> 00:36:50,164
?את מתגעגעת אליהם
303
00:36:51,142 --> 00:36:52,439
.כן, אני מתגעגעת
304
00:36:56,380 --> 00:36:58,541
.הארי סיפר לי על אמך
305
00:36:58,783 --> 00:37:00,375
.אני באמת מצטערת
306
00:37:02,153 --> 00:37:03,450
.זה בסדר
307
00:37:07,091 --> 00:37:08,683
?מה היה שמה
308
00:37:09,060 --> 00:37:10,823
.שם בתך
309
00:37:11,128 --> 00:37:12,823
.מריה
310
00:37:28,312 --> 00:37:29,745
.אלוהים אדירים
311
00:37:34,919 --> 00:37:35,977
?אדוני
312
00:37:36,887 --> 00:37:37,945
.כן
313
00:37:39,690 --> 00:37:41,055
.כן, ווטרס
.זה אני-
314
00:37:41,158 --> 00:37:43,058
.שמידט, היכן אתה? עדכן אותי
315
00:37:43,160 --> 00:37:44,320
.איבדנו אותו
316
00:37:44,629 --> 00:37:46,426
?איבדתם את ג'ק
317
00:37:46,530 --> 00:37:47,724
.איבדתי את ג'ק
318
00:37:47,832 --> 00:37:48,821
?השגת את הפריט
319
00:37:48,933 --> 00:37:50,958
.ג'ק לא בידי, וגם לא הפריט
.איבדנו אותם
320
00:37:51,068 --> 00:37:53,298
?אלוהים, שמידט. מה לגבי הארי
321
00:37:53,804 --> 00:37:55,135
,לא יודע. הגענו למקום המפגש
322
00:37:55,239 --> 00:37:57,139
,לאחר רגע, הארי מת
,צ'מברס מת
323
00:37:57,241 --> 00:37:59,175
.שערי הגיהנום נפתחו
.אני לא יודע, לא יודע
324
00:37:59,277 --> 00:38:00,301
?היכן ג'ק
325
00:38:00,411 --> 00:38:02,936
.הוא נעלם
.חיפשתי אחריו, הוא נעלם
326
00:38:03,047 --> 00:38:07,381
.חזור לכאן מיד
.אל תדבר עם אף אחד בדרך
327
00:38:07,485 --> 00:38:08,577
.בסדר
328
00:38:11,088 --> 00:38:13,352
!לעזאזל. לעזאזל
329
00:38:28,939 --> 00:38:31,499
.שבי כאן וחכי
330
00:38:33,678 --> 00:38:36,044
?תתקשר אלי אם יהיו בעיות. בסדר
331
00:38:36,147 --> 00:38:37,205
.כן
332
00:38:37,315 --> 00:38:39,408
?מדוע כולם רודפים אחרינו
333
00:38:43,788 --> 00:38:47,121
,ג'ורג' העביר משהו לאביך
,משהו שאנשים מסוימים רוצים
334
00:38:47,224 --> 00:38:49,215
.רוצים מאד
335
00:38:49,327 --> 00:38:52,262
,אז אם אבא ייתן להם אותו
?הכל יהיה בסדר
336
00:38:53,764 --> 00:38:55,823
.חכי כאן, אני אחזור
337
00:38:56,934 --> 00:38:58,196
.תודה לך
338
00:39:13,800 --> 00:39:15,500
- שגרירות ארה"ב -
339
00:39:19,824 --> 00:39:22,292
?שמידט, מה קרה לעזאזל
340
00:39:22,460 --> 00:39:24,291
,בנאדם, הגענו למקום המפגש
,ולאחר רגע
341
00:39:24,395 --> 00:39:26,693
,הארי מת, צ'מברס מת
.והבנזונה נעלם
342
00:39:26,797 --> 00:39:27,923
?איך נמצא אותו
343
00:39:28,032 --> 00:39:30,364
.ביצעתי מספר שיחות ברכב
...מודיעים מקומיים, שני שוטרים
344
00:39:30,468 --> 00:39:32,163
?אתה הולך להפיץ את זה בכל העיר
345
00:39:32,269 --> 00:39:34,760
.אני בוטח בחבר'ה האלה. אני צריך 24 שעות
.טוב, יש לך 24 שעות-
346
00:39:34,872 --> 00:39:36,703
?דווח חזרה אלי, ורק אלי. בסדר
347
00:39:36,807 --> 00:39:38,274
.אל תפשל
348
00:40:02,867 --> 00:40:04,232
.אתה חי טוב
349
00:40:04,335 --> 00:40:06,769
.אין לי מצב-רוח לדבר איתך
350
00:40:06,871 --> 00:40:08,566
.כן, שמתי לב
351
00:40:18,883 --> 00:40:22,080
זה הולך למצוא חן בעיניך
.ובעיני חברך הרוסי
352
00:40:22,186 --> 00:40:23,949
.כדאי מאד שנאהב את זה
353
00:40:24,455 --> 00:40:26,946
.מה שאיבדת, אנו מצאנו
354
00:40:28,626 --> 00:40:30,719
.אני מאבד את הסבלנות המזויינת שלי
355
00:40:30,928 --> 00:40:33,396
.האמריקני הנעדר. הוא לא מת
356
00:40:33,631 --> 00:40:36,065
?אסרתם אותו
.עדיין לא-
357
00:40:38,202 --> 00:40:39,533
,כשנאסור אותו
358
00:40:39,703 --> 00:40:43,104
.הפריט המדובר ימכר למרבה במחיר
359
00:40:43,707 --> 00:40:45,868
.ללא חשיבות לאזרחות הקונה
360
00:40:54,400 --> 00:40:58,800
...שב
.לכי לרקוד, בחורה יפה, רקדי
361
00:40:59,800 --> 00:41:02,800
,לא משנה ממי נשיג את זה
...כל עוד נשיג את זה
362
00:41:03,000 --> 00:41:05,900
.ללא הפריט, אנו נתונים לחסדי האמריקנים...
363
00:41:06,850 --> 00:41:08,650
.שני אלה היו אמורים להיות מתים מזמן
364
00:41:09,050 --> 00:41:10,500
.מאוחר יותר, תתרכז
365
00:41:12,700 --> 00:41:15,000
...הסיבה בגללה הוא עדיין כאן היא בתו
366
00:41:15,850 --> 00:41:18,300
.החוליה המקשרת אליה היא נהגת-המונית
367
00:41:19,690 --> 00:41:21,400
!רקדי עבורי
368
00:41:31,889 --> 00:41:36,383
.קח אותי למקום בו אוכל למצוא סמים ונשים
369
00:41:37,761 --> 00:41:40,286
.אני חושב שאני יודע מה אתה רוצה
.טוב-
370
00:41:51,408 --> 00:41:54,639
.חכה כאן דקה
.אחזור מיד
371
00:41:55,946 --> 00:41:58,471
.חכה מאחור או בצד הבנין
372
00:42:13,931 --> 00:42:17,560
?היכן אוכל להשיג קצת מזה
.אני רוצה לחגוג
373
00:42:17,668 --> 00:42:18,828
?אני יכול לעזור לך
374
00:42:18,936 --> 00:42:20,927
,רציתי לבדוק אם אוכל לקנות קצת מזה
?אתה מבין
375
00:42:21,038 --> 00:42:23,063
.אני עורך מסיבה גדולה במעלה הרחוב
?יש לך כסף-
376
00:42:23,173 --> 00:42:24,640
.יש לי הרבה כסף
377
00:42:25,075 --> 00:42:26,633
.קדימה, בוא
378
00:42:53,771 --> 00:42:55,295
?מה אתה צריך
379
00:42:58,442 --> 00:42:59,602
...ובכן
380
00:43:01,812 --> 00:43:05,805
,שמעתי שיש לכם כאן בחורות
.רציתי לחגוג
381
00:43:06,750 --> 00:43:07,910
382
00:43:10,821 --> 00:43:12,152
?מה קרה לו
383
00:43:12,256 --> 00:43:14,383
.תאונה עקב שימוש בסם
384
00:43:14,491 --> 00:43:16,356
.עדיף שיחבוש את זה
385
00:43:16,460 --> 00:43:18,860
.פרצופו מפחיד את הנערות
386
00:43:19,363 --> 00:43:20,728
.מצחיק
387
00:43:20,831 --> 00:43:24,198
רציתי לקנות סמים, אבל
388
00:43:24,301 --> 00:43:29,204
אני לא אוהב סמים לא-חוקיים
.ורציתי לדעת אם תוכל למלא עבורי מרשם
389
00:43:30,708 --> 00:43:32,733
.תתקשר אלי מאוחר יותר
.בסדר, להתראות-
390
00:43:36,480 --> 00:43:37,777
,אתה יודע
391
00:43:38,882 --> 00:43:43,216
אני לא צריך הערב
.מתחכם אמריקני מזויין
392
00:43:43,320 --> 00:43:45,948
?אתה לא אוהב מתחכמים אמריקנים, מה
393
00:43:46,800 --> 00:43:48,000
!הרוג את הבנזונה הזה
394
00:44:17,154 --> 00:44:20,715
.בנאדם. זו לא תאונה
(זו עגבת. (מחלת מין
395
00:44:51,288 --> 00:44:52,414
?מה שלומך
396
00:44:52,656 --> 00:44:54,214
?הכל בסדר
397
00:44:54,491 --> 00:44:55,788
.יופי
398
00:45:42,106 --> 00:45:43,573
?אלה היו יריות
399
00:45:43,674 --> 00:45:45,938
.לא, לא. זו הייתה בסה"כ מוסיקה רועשת
400
00:45:46,043 --> 00:45:47,704
.בסדר
.סע-
401
00:45:54,852 --> 00:45:57,946
.אני מחפש אחר בחורה. נהגת-מונית
402
00:45:58,055 --> 00:46:01,616
,היא נוהגת במרצדס כחולה
.מדברת במבטא אנגלי
403
00:46:02,159 --> 00:46:04,684
?יש לך רעיון
.אולי-
404
00:46:04,795 --> 00:46:06,353
?אתה יודע מה
,עבור מספיק כסף
405
00:46:06,463 --> 00:46:08,294
יהיו לך הרבה רעיונות
.מהר מאד
406
00:46:08,398 --> 00:46:09,831
.נכון
אז, למה שלא-
407
00:46:09,933 --> 00:46:12,299
?תקח אותי אליה עכשיו
.בסדר-
408
00:46:22,900 --> 00:46:26,400
?מה אתה חושב
409
00:46:36,293 --> 00:46:39,319
.בנאדם, אני נדיב
.אתן לך את כל זה
410
00:46:39,429 --> 00:46:41,624
.קנה לאימך בית-מגורים
411
00:46:43,133 --> 00:46:44,395
.תודה לך
412
00:46:56,000 --> 00:46:59,000
.האמריקני כאן
413
00:46:59,800 --> 00:47:01,000
?כמה
414
00:47:04,188 --> 00:47:07,919
.מצאנו את האמריקני
.'נהג-מונית התקשר ממועדון 'לידו
415
00:47:09,626 --> 00:47:11,958
.שלח לשם כמה ניידות, עכשיו
416
00:47:24,107 --> 00:47:25,165
?מה
417
00:47:25,442 --> 00:47:28,377
.צותתנו לשיחה בתדר משטרתי
418
00:47:28,478 --> 00:47:30,844
.נהג-מונית סיפק לנו רמז
419
00:48:16,727 --> 00:48:17,887
.תקשיב
420
00:48:18,295 --> 00:48:21,731
,נהגת-מונית בשם אניה
?שמעת עליה אי-פעם
421
00:48:21,832 --> 00:48:23,663
.לא
?לא-
422
00:49:32,400 --> 00:49:35,500
!כולם החוצה
423
00:49:41,645 --> 00:49:44,205
.תהיתי אם תכנס לכאן או תחכה בחוץ
424
00:49:44,314 --> 00:49:46,942
.אתה הופך להיות נואש
.אני נואש-
425
00:49:47,050 --> 00:49:48,449
?את יודעת למה
426
00:49:48,585 --> 00:49:49,847
.מישהו מחזיק בבתי
427
00:49:49,953 --> 00:49:52,012
?מה היא שווה בשבילך
428
00:49:52,990 --> 00:49:56,153
.היא שווה הרבה
.היא שווה את חיי וחייך
429
00:49:56,393 --> 00:49:57,758
,אם אעזור לך למצוא אותה
430
00:49:57,861 --> 00:50:01,524
אם אעזור לך, עליך לתת לי
.את מה שהארי הבטיח
431
00:50:01,631 --> 00:50:04,623
עליך להשיג עבורי דרכון
.ולעזור לי להגיע לאמריקה
432
00:50:04,735 --> 00:50:07,636
.אשמח לעשות זאת
.עבור בתי, לא עבורך
433
00:50:07,738 --> 00:50:10,639
.אני אחשוב על זה
?תחשבי על זה-
434
00:50:10,907 --> 00:50:12,807
בסדר, חשבי על זה
435
00:50:13,643 --> 00:50:15,941
.ונעשה את זה בדרך הקשה
436
00:50:40,170 --> 00:50:42,229
.אין לי הרבה זמן
437
00:50:43,106 --> 00:50:46,041
אז את תאלצי לגלות לי
.את מה שאני רוצה לדעת
438
00:50:46,143 --> 00:50:47,371
.מהר מאד
439
00:50:47,477 --> 00:50:50,037
.אני לא מגלה לך דבר
.אני חושב שכן-
440
00:50:50,147 --> 00:50:51,944
.אחרת, אני אהרוג אותך
441
00:50:52,649 --> 00:50:54,913
.אתה לא תעשה את זה
.דווקא כן-
442
00:50:55,619 --> 00:50:56,711
.לא
443
00:50:56,953 --> 00:50:59,387
.אתה לא כמותם
.אני חושב שהתבלבלת-
444
00:50:59,489 --> 00:51:01,218
.את לא כמותם
445
00:51:01,858 --> 00:51:03,917
,אני דומה להם רק במעט
446
00:51:04,294 --> 00:51:06,023
.אבל אני הרבה יותר גרוע
447
00:51:06,763 --> 00:51:07,889
.לך תזדיין
448
00:52:05,555 --> 00:52:06,522
.לעזאזל
449
00:52:07,257 --> 00:52:08,918
.הוא אזרח אמריקני
450
00:52:09,326 --> 00:52:11,351
.אם תמצא אותו, הוא שלנו
451
00:52:11,795 --> 00:52:13,319
.זה לא כל כך פשוט
452
00:52:13,563 --> 00:52:15,326
.הוא מבוקש כעת
453
00:52:15,499 --> 00:52:17,558
.השגרירות מגינה עליו
454
00:52:17,667 --> 00:52:21,626
אפילו אחד כמוך יודע מה זו
?חסינות דיפלומטית, נכון
455
00:52:42,692 --> 00:52:44,592
.לך תזדיין! הוא שלנו
456
00:52:44,694 --> 00:52:47,322
.כמובן. עבור תשלום
457
00:52:49,099 --> 00:52:51,727
.בסדר, עכשיו עופו מפה
458
00:53:00,377 --> 00:53:01,901
.טיפשים וחומדי-בצע
459
00:53:22,132 --> 00:53:24,692
.היית אמורה להביא אותו אלינו
460
00:53:25,902 --> 00:53:27,369
?מה קרה
461
00:53:29,606 --> 00:53:31,403
?מה אמרת לו
462
00:53:31,680 --> 00:53:32,620
.הוא לא כאן
463
00:53:35,245 --> 00:53:36,872
?היכן הילדה
464
00:53:36,980 --> 00:53:38,447
.במקום בטוח
465
00:53:40,917 --> 00:53:42,612
.אתה פחדן
466
00:53:43,950 --> 00:53:45,200
.שקית
467
00:53:58,235 --> 00:54:00,931
?עכשיו, אמרי לי, לאן שלחת אותו
468
00:54:04,074 --> 00:54:05,132
?מה
469
00:54:13,183 --> 00:54:15,242
.שלחתי אותו אל אמך
470
00:54:17,650 --> 00:54:19,800
.הישאר עמה. הוא אמור להיות כאן עדיין
471
00:54:44,481 --> 00:54:46,142
.המכונית שלי מאחור
472
00:54:50,186 --> 00:54:51,949
.ניסע אל דירתי
473
00:55:38,100 --> 00:55:40,000
!היפכו את המקום הזה
474
00:55:40,150 --> 00:55:42,800
,אני רוצה לדעת עליה הכל
...שמות, מספרים
475
00:55:43,000 --> 00:55:45,600
!באיזה סוג של תחבושת-אישית היא משתמשת...
476
00:56:06,996 --> 00:56:09,658
,הדברים שאמרת מקודם אודות אמריקה
477
00:56:09,766 --> 00:56:10,926
?התכוונת אליהם
478
00:56:11,034 --> 00:56:13,264
.בואי נבהיר דבר אחד
479
00:56:13,403 --> 00:56:15,496
.זה לא קשור אליך
480
00:56:15,605 --> 00:56:19,041
הכל בגלל בתי
ואני אעשה הכל
481
00:56:19,175 --> 00:56:21,700
.כדי להחזירה. ואני מתכוון להכל
482
00:56:23,480 --> 00:56:26,972
,את אומרת שתחזירי לי את בתי
483
00:56:28,017 --> 00:56:29,143
אך האם לא היה עדיף לך
484
00:56:29,252 --> 00:56:31,083
?למסור אותה לחבר'ה הרעים
485
00:56:31,187 --> 00:56:33,917
.תראה. אני צריכה לדאוג לעצמי
486
00:56:34,357 --> 00:56:37,724
,הם לא מתכוונים לתת לי את מה שאני צריכה
.את מבוקשי
487
00:56:38,461 --> 00:56:41,191
תקשיב, בתך
משמשת ככלי-משחק
488
00:56:41,297 --> 00:56:44,027
.ותפקידי הוא לאזן את יתרונם
489
00:56:44,901 --> 00:56:48,837
,כל עוד אקבל אותה חזרה
.לא אכפת לי מה תעשי
490
00:56:48,938 --> 00:56:50,769
.אתה חייב לסמוך עלי
491
00:56:51,307 --> 00:56:54,401
.אני חושב שזה עדיין מוקדם בשביל זה
492
00:56:58,500 --> 00:57:00,600
.מצאתי את התיקים שלה
493
00:57:00,850 --> 00:57:02,450
.בוא נזוז
494
00:57:02,451 --> 00:57:06,600
,הצב שני שוטרים מעבר לרחוב
.למקרה שהיא תחליט להתנהג בטיפשות
495
00:57:21,150 --> 00:57:24,500
.שניכם, הישארו כאן ושמרו על המקום
496
00:57:27,343 --> 00:57:28,674
?שגרירה
497
00:57:30,046 --> 00:57:32,571
.עושה רושם שאתה מאבד שליטה על זה
498
00:57:32,882 --> 00:57:34,782
.אני יכול לטפל בזה
499
00:57:36,586 --> 00:57:38,076
.אתה נראה עייף
500
00:57:39,355 --> 00:57:42,017
,אני אסיים עם זה
,אקח מספר שבועות חופשה
501
00:57:42,125 --> 00:57:44,650
.ארבוץ תחת קרני השמש על איזה אי
502
00:57:44,761 --> 00:57:48,060
,אולי כדאי שאסיר אותך מהתיק כעת
.תוכל להתחיל בחופשה מוקדם יותר
503
00:57:48,164 --> 00:57:49,529
,שגרירה
504
00:57:49,833 --> 00:57:52,631
.מעולם לא פרשתי באמצע
505
00:57:53,536 --> 00:57:55,697
?כמה זמן
.יומיים-
506
00:57:59,008 --> 00:58:00,270
.אולי יום אחד
507
00:58:01,711 --> 00:58:03,941
.כדאי שתעדכן אותי
508
00:58:09,085 --> 00:58:11,519
,בפעם הבאה שמשהו ישתבש
509
00:58:12,388 --> 00:58:15,789
כדאי מאד שאדע מכך
.רגע אחד אחריך
510
00:58:23,300 --> 00:58:27,800
...הם לא משלמים לנו מספיק עבור זה
511
00:58:29,500 --> 00:58:30,800
.נכון
512
00:58:31,300 --> 00:58:33,100
.אני צריכה להשתין
513
00:58:33,600 --> 00:58:35,500
.קדימה
514
00:58:36,180 --> 00:58:39,100
.אני לא יכולה לעשות זאת באמצע הרחוב
515
00:58:45,000 --> 00:58:46,200
?לאן את הולכת
516
00:58:46,201 --> 00:58:47,800
.לדירה שלה... היא עדיין פתוחה
517
00:58:56,332 --> 00:58:58,266
?"האם אלה ה-"פו-פו
?מה-
518
00:58:58,568 --> 00:59:01,298
.שוטרים. ניכנס מאחור
.כן, אדוני-
519
00:59:36,606 --> 00:59:38,437
.נראה כי היו לך מבקרים
520
00:59:38,541 --> 00:59:40,099
.לעזאזל, המשטרה
521
00:59:40,343 --> 00:59:43,710
חשבתי שכל נהגי-המוניות בבוקרשט
?עובדים עבור המשטרה
522
00:59:58,995 --> 01:00:01,463
?יש לך מושג מה הם רצו ממך
523
01:00:03,066 --> 01:00:05,500
יש לי תחושה ברורה
.שבתי הייתה כאן
524
01:00:05,602 --> 01:00:08,230
נכון. היא הייתה פה
.אך העברתי אותה למקום בטוח יותר
525
01:00:08,338 --> 01:00:11,364
,אז כדאי שתביאי אותי אליה עכשיו
.או שמשהו רע יקרה לך
526
01:00:11,474 --> 01:00:13,339
.תקשיב, מעולם לא התעסקתי איתך
527
01:00:13,443 --> 01:00:15,638
יש כאן מסמכים ודברים אחרים
שאני חייבת לקחת
528
01:00:15,745 --> 01:00:16,769
.ואז אתפנה אליך
529
01:00:16,879 --> 01:00:19,109
.קחי את חפצייך ובואי ניסע
530
01:01:15,672 --> 01:01:17,663
.הסעודים העלו כרגע את המחיר
531
01:01:17,774 --> 01:01:19,639
.הם ישלמו 40 מיליון דולר
532
01:01:19,742 --> 01:01:21,403
.אנשים חוששים שזה כבר מסתובב ברחוב
533
01:01:21,511 --> 01:01:23,570
.אז תעלה את המחיר
.עקוב אחר הרוסים
534
01:01:23,680 --> 01:01:24,806
.אם הם יפעלו, נעלה עליהם
535
01:01:24,914 --> 01:01:27,781
?מה לגבי נהגת-המונית
?איזה מידע מצאת עליה
536
01:01:27,884 --> 01:01:29,249
.צדקת
?מה-
537
01:01:29,352 --> 01:01:32,287
היא ואביה ביצעו מספר עבודות עבורנו
.לפני כמה שנים
538
01:01:32,388 --> 01:01:34,413
.מצאנו כתובת נוספת
539
01:01:35,024 --> 01:01:36,423
.תבדוק אותה
540
01:01:41,998 --> 01:01:44,159
.לעזאזל. הרגתי שוטרת
541
01:01:46,736 --> 01:01:49,398
.את נשמעת כאילו זו הפעם הראשונה שלך
542
01:01:50,673 --> 01:01:52,971
.אולי כך הם פני הדברים
543
01:01:54,243 --> 01:01:56,040
?את יודעת מה
?מה-
544
01:01:56,145 --> 01:01:58,045
,אילולא הרגת אותה
545
01:01:58,147 --> 01:02:00,172
.קרוב לוודאי שהיא הייתה הורגת אותנו
546
01:02:00,283 --> 01:02:03,582
.אנו לא יודעים זאת
.כעת אתה מוכרח לעזור לי
547
01:02:05,722 --> 01:02:08,247
את מוכרחה ללמוד לא לבטוח באיש
548
01:02:09,258 --> 01:02:11,226
.ולחדד את חושייך
549
01:02:12,462 --> 01:02:14,396
,אם תשיגי את מבוקשי
.אני אוציא אותך מכאן
550
01:02:14,497 --> 01:02:16,089
.זו הבטחה
551
01:02:17,166 --> 01:02:19,225
.אני אשיג את מבוקשך
552
01:02:31,347 --> 01:02:33,679
?היכן אנחנו? מהו המקום הזה
553
01:02:34,650 --> 01:02:37,380
.מקום בו נוכל להוריד פרופיל לזמן מה
554
01:03:08,451 --> 01:03:10,544
.הייתי צריכה את זה
555
01:03:20,596 --> 01:03:22,154
?את לא מאושרת
556
01:03:25,101 --> 01:03:27,433
.אני לא מאמינה שהרגתי אישה
557
01:03:29,605 --> 01:03:32,438
.אני מניח שישנם דברים שחייבים להיעשות
558
01:03:32,975 --> 01:03:35,239
.גם אתה לא נראה מאושר
559
01:03:36,212 --> 01:03:39,511
ובכן, אהיה מאושר יותר
.כשאקבל את בתי חזרה
560
01:03:43,519 --> 01:03:44,543
.כן
561
01:03:45,388 --> 01:03:46,412
.כן
562
01:04:03,806 --> 01:04:04,932
.אמנדה
563
01:04:58,594 --> 01:05:00,755
.רציתי לומר לך משהו
564
01:05:00,863 --> 01:05:03,161
,נראה לי
565
01:05:03,499 --> 01:05:06,730
שאת מעוניינת שכולם יחשבו
.שאת קרה כקרח
566
01:05:06,903 --> 01:05:08,837
.אישה קרה וקשוחה
567
01:05:09,906 --> 01:05:11,396
.אך אני מכיר אותך
568
01:05:12,441 --> 01:05:13,999
.אני רואה את ליבך
569
01:05:15,444 --> 01:05:17,309
.את רכה, רגישה
570
01:05:17,413 --> 01:05:20,348
.את אוהבת, אכפתית, ואני מודה לך
571
01:05:24,854 --> 01:05:26,287
.בואי הנה, מתוקה
572
01:05:26,856 --> 01:05:28,414
.את בסדר גמור
573
01:05:51,314 --> 01:05:54,181
.תפוס את הילדה. אני אטפל בנכה
574
01:06:53,950 --> 01:06:56,200
.הנה כתובת של נכס ישן אשר ברשותה
575
01:07:27,877 --> 01:07:30,402
?אמנדה נמצאת שם
.כן. קומה עליונה-
576
01:07:47,563 --> 01:07:48,552
.לא
577
01:07:57,006 --> 01:07:58,166
!אמנדה
578
01:08:00,109 --> 01:08:01,303
!אמנדה
579
01:08:53,496 --> 01:08:55,726
תן לי את הפריט
.או שלעולם לא תראה את בתך שוב
580
01:08:57,700 --> 01:08:58,792
.הירגע
581
01:08:58,901 --> 01:09:02,234
.אתה... הנח את האקדח
582
01:09:45,381 --> 01:09:47,178
?הלו
.הי-
583
01:09:48,784 --> 01:09:50,046
.אני יוריק
584
01:09:53,900 --> 01:09:55,550
.זה יוריק
585
01:09:51,551 --> 01:09:56,500
?מי
586
01:09:56,650 --> 01:09:58,150
.השוטר הנמוך
587
01:10:01,363 --> 01:10:03,092
.אתה מפריע לי
588
01:10:03,866 --> 01:10:05,356
.מצטער
589
01:10:07,436 --> 01:10:09,370
.יש לי בעיה קטנה
590
01:10:11,407 --> 01:10:14,399
.לשוטר הקטן יש בעיה קטנה
591
01:10:14,677 --> 01:10:15,939
.כדאי שניפגש
592
01:10:20,015 --> 01:10:21,642
?היכן אתה רוצה להיפגש
593
01:10:21,700 --> 01:10:23,900
.על גג החניון
594
01:10:24,253 --> 01:10:25,311
.בסדר
595
01:10:30,826 --> 01:10:33,124
.ג'ורג' היה פיקח ביותר
596
01:10:33,596 --> 01:10:35,860
.הוא ידע שתמיד אשא זאת עימי
597
01:10:35,965 --> 01:10:38,297
?מה זה לעזאזל? עט
598
01:10:38,968 --> 01:10:42,028
זו רק מעטפת
.אך מה שחשוב זה מה שיש בתוכה
599
01:10:45,074 --> 01:10:48,908
?מה זה
.זה ננו-שבב עטוף-
600
01:10:49,645 --> 01:10:51,237
(מכוסה באפוקסי. (סוג של דבק מתקשה
601
01:10:51,714 --> 01:10:52,738
,עכשיו
602
01:10:53,382 --> 01:10:56,180
אם מישהו ינסה לפורר את שכבת האפוקסי
603
01:10:56,285 --> 01:10:58,048
או להמיס אותה
604
01:10:58,420 --> 01:11:03,119
,ללא ידיעת הנוסחה המתאימה
.המידע בשבב יהרס
605
01:11:03,525 --> 01:11:04,719
,אך אם מישהו
606
01:11:04,827 --> 01:11:08,388
,בין אם הוא האדם הנכון או לא
,ישים את ידו על זה
607
01:11:08,631 --> 01:11:10,428
הוא יניח את זה בתוך צלוחית-תרבית
608
01:11:10,532 --> 01:11:12,557
,יערבב עם הכימיקלים המתאימים
ימוסס את זה
609
01:11:12,668 --> 01:11:14,568
.וכל המידע יהיה בידיו
610
01:11:14,670 --> 01:11:16,729
?מה אם האדם הלא-נכון ישים את ידו על זה
611
01:11:16,839 --> 01:11:19,399
,אם הם ישימו את ידיהם על זה
הם ינסו את זה על בני-אדם
612
01:11:19,508 --> 01:11:21,601
.ורבים מהם ימותו
613
01:11:22,211 --> 01:11:23,769
.שום-דבר לא שווה חיי-אדם
614
01:11:24,079 --> 01:11:27,014
,כפי שאת יודעת
.זהו שם המשחק
615
01:11:29,218 --> 01:11:32,745
אני רוצה שתביאי אותי
,אל תא-טלפון מבודד
616
01:11:32,988 --> 01:11:35,081
.הרחק מכאן
617
01:11:35,190 --> 01:11:36,714
?אל מי אתה רוצה להתקשר
618
01:11:36,825 --> 01:11:38,918
יש לי עדיין מספר חברים במשחק
619
01:11:39,028 --> 01:11:41,223
.עליהם אני יכול לסמוך
620
01:11:42,665 --> 01:11:45,361
,חכה. כרגע אמרת שאם הם ישיגו את זה
.אנשים ימותו
621
01:11:45,467 --> 01:11:48,868
.לא אתן להם את מה שהם מחפשים
622
01:11:49,038 --> 01:11:51,438
?מהות החיים היא חילופים, את יודעת
623
01:11:51,540 --> 01:11:53,508
.החיים הם עסקת-חליפין
624
01:11:54,310 --> 01:11:57,643
,אני מחזיק במשהו שהם רוצים
.הם מחזיקים במשהו שאני רוצה
625
01:11:58,981 --> 01:12:00,107
.בואי נתחיל לזוז
626
01:12:10,526 --> 01:12:12,960
?רוג'רס, אתה יכול לפרוץ אל תוך אמ.קיי אולטרה
627
01:12:13,062 --> 01:12:14,962
.כדי להשבית אותם לתמיד
628
01:12:15,064 --> 01:12:17,828
.זה יקח קצת זמן, אך אוכל לעשות זאת
629
01:13:19,862 --> 01:13:22,126
?אתה משתף פעולה עם שני הצדדים
.לא-
630
01:13:22,297 --> 01:13:24,959
.לא, אני לא. אני נשבע שאתפוס אותו
631
01:13:25,067 --> 01:13:27,729
?מתי? מתי
632
01:13:27,836 --> 01:13:29,303
.אני לא יודע
633
01:13:29,538 --> 01:13:31,028
.חשבתי שאנו חברים
634
01:13:31,140 --> 01:13:33,040
!כן. קרובי משפחה
635
01:13:44,286 --> 01:13:45,583
.זאת אניה
636
01:13:45,921 --> 01:13:47,218
.שלום, אניה
637
01:13:47,322 --> 01:13:49,722
הוא נפגש עם האמריקנים
.בספרייה המרכזית
638
01:13:49,892 --> 01:13:50,859
?מתי
639
01:13:50,959 --> 01:13:52,256
.10ׂבבוקר
640
01:13:54,830 --> 01:13:56,855
?מדוע את מספרת לי את זה
641
01:13:57,399 --> 01:13:58,866
יש לו את מה שאתה מחפש
642
01:13:58,967 --> 01:14:01,265
.ואני זקוקה לערבון עבור העתיד
643
01:14:02,271 --> 01:14:06,298
.נאמנותך תתוגמל
644
01:14:09,111 --> 01:14:11,011
.הוא יהיה שם
.יפה-
645
01:14:40,108 --> 01:14:41,666
.תעלה את המסוק לאוויר
646
01:14:41,877 --> 01:14:43,845
.בדוק כל סמטה אחורית בעיר הזו
647
01:14:43,946 --> 01:14:47,882
,אם נדע לאן מועדות פניהם
.אולי נוכל לסיים עם זה מוקדם
648
01:14:52,187 --> 01:14:54,280
?אתה בטוח שאתה יודע מה אתה עושה
649
01:14:54,389 --> 01:14:57,881
,בכלל לא
.אך זה לא עצר בעדי מעולם
650
01:14:59,728 --> 01:15:00,854
,תקשיבי
651
01:15:03,565 --> 01:15:05,624
?את בטוחה שאת רוצה להצטרף
652
01:15:07,069 --> 01:15:08,593
?ממה אתה מנסה להתחמק
653
01:15:08,704 --> 01:15:09,932
,אני לא מנסה להתחמק משום-דבר
654
01:15:10,038 --> 01:15:12,768
,זה מסוכן
.ואני רוצה לוודא שאת רוצה להצטרף
655
01:15:12,875 --> 01:15:14,809
.אני רוצה להיות שם
656
01:15:17,045 --> 01:15:18,171
.בואי נלך
657
01:15:36,331 --> 01:15:38,128
.המטרה זוהתה
658
01:16:07,329 --> 01:16:09,524
.המטרה בטווח-ראייה
659
01:16:42,297 --> 01:16:44,128
.איבדנו אותם ביער
660
01:16:54,810 --> 01:16:56,937
.הסתובב וחפש שוב, איבדנו אותם
661
01:17:04,286 --> 01:17:05,583
!אש-אויב
662
01:17:07,022 --> 01:17:07,989
!נפגענו
663
01:17:09,858 --> 01:17:11,723
.אנו נופלים, אנו נופלים
664
01:17:12,661 --> 01:17:14,185
.עזרה, עזרה
665
01:17:49,531 --> 01:17:50,623
.ג'ק
666
01:17:53,869 --> 01:17:55,837
.ובכן, זו הפתעה
667
01:17:57,706 --> 01:18:00,402
.הרבה אנשים מחפשים אחריך
668
01:18:00,509 --> 01:18:01,874
.כך מספרת השמועה
669
01:18:02,010 --> 01:18:04,137
יש כמה ילדים רעים ביותר
.שמסתובבים בחוץ
670
01:18:04,246 --> 01:18:06,339
.כולם מחפשים אחרי
671
01:18:06,448 --> 01:18:08,712
.אתה מדבר על הכוחות החשאיים
672
01:18:09,351 --> 01:18:11,182
.מעולם לא חיבבתי אותם
673
01:18:11,486 --> 01:18:15,183
מחליא לחשוב
.שממשלתנו עדיין פועלת כך
674
01:18:15,290 --> 01:18:17,884
.רק לעתים רחוקות
675
01:18:18,093 --> 01:18:19,082
,אז
676
01:18:20,195 --> 01:18:22,322
.בינינו, אין בעיות
677
01:18:23,632 --> 01:18:24,997
,הבט, ג'ק
678
01:18:25,734 --> 01:18:27,998
צר לי שנגררת
.אל תוך העסק המלוכלך הזה
679
01:18:28,103 --> 01:18:29,798
.אני יודעת שפרשת לפני זמן רב
680
01:18:29,905 --> 01:18:32,237
,הכל שונה עבורך כעת
681
01:18:33,041 --> 01:18:35,202
.ואני מאמינה שהארי צדק
682
01:18:36,078 --> 01:18:39,172
.כל רצונך הוא להשיג את בתך חזרה
.בדיוק-
683
01:18:39,281 --> 01:18:40,612
.זה הכל
684
01:18:41,316 --> 01:18:44,683
אני לא יודע הרבה על
.לוחמה ביו-כימית, באמת שלא
685
01:18:44,786 --> 01:18:46,879
.אך אני לא אוהב שמשתמשים בי
686
01:18:47,355 --> 01:18:49,585
,כשמצאתי את התרכובת
687
01:18:50,692 --> 01:18:54,492
הנחתי שזה לא יהיה טוב
אם זה יפול לידיים הלא-נכונות
688
01:18:54,996 --> 01:18:57,191
לכן פירקתי את זה
689
01:18:57,299 --> 01:18:58,823
.ופיזרתי את החלקים
690
01:18:58,967 --> 01:19:00,764
.זה חסר תועלת עכשיו
691
01:19:01,436 --> 01:19:03,563
.זה מה שרציתי לשמוע
692
01:19:05,440 --> 01:19:09,206
כפי שאמרתי, אתה לא צריך
.לדאוג לגבי הבחורים שלי
693
01:19:10,078 --> 01:19:12,911
,אך אם החבר'ה האחרים יתפסו אותך
694
01:19:13,115 --> 01:19:14,707
.לא אוכל לעזור
695
01:19:15,016 --> 01:19:16,278
.אתה ברשות עצמך
696
01:19:16,384 --> 01:19:17,976
,כפי שאת יודעת
697
01:19:19,888 --> 01:19:22,049
.שמעתי זאת כבר בעבר
698
01:19:24,493 --> 01:19:26,586
.נתראה, אני מקווה
699
01:19:31,066 --> 01:19:32,055
?כן
700
01:19:32,167 --> 01:19:34,499
,ג'ק פוסטר יצר איתי מגע
.הוא רוצה לארגן פגישה
701
01:19:35,670 --> 01:19:37,399
.הוא אומר שהוא מחזיק במה שאנו מחפשים
702
01:19:37,506 --> 01:19:40,839
?היכן ומתי
.ספרייה מרכזית. 10 בבוקר-
703
01:19:40,942 --> 01:19:43,274
.הוא חושב שאתה מחזיק בבתו
704
01:19:43,478 --> 01:19:45,105
.זה מגוחך
705
01:19:45,413 --> 01:19:47,847
.נהיה שם
?אתה זקוק לגיבוי-
706
01:19:48,083 --> 01:19:50,916
.לא. אני יכול לטפל בזה
.אין כל צורך להפחיד אותו
707
01:19:57,200 --> 01:19:59,200
הספרייה המרכזית
בוקרשט
708
01:20:23,718 --> 01:20:25,879
?הי, השגת את זה
?את מה-
709
01:20:26,321 --> 01:20:27,913
.אין לי זמן למשחקים
710
01:20:28,056 --> 01:20:29,045
?הצלחת לפרוץ פנימה, רוג'רס
711
01:20:29,291 --> 01:20:32,954
.אני מסוגל
.אנשינו לימדו אותם איך העסק הזה פועל
712
01:20:34,996 --> 01:20:35,985
.לעזאזל
713
01:20:37,833 --> 01:20:38,800
.סמוך עלי
714
01:20:38,900 --> 01:20:39,867
.כדאי מאד שתשיג את זה
715
01:20:40,435 --> 01:20:44,030
אתה יודע מה הולך לקרות
?אם לא תשיג את זה, נכון
716
01:20:46,400 --> 01:20:47,700
- הגישה חסומה -
717
01:22:08,757 --> 01:22:10,349
.תם זמן הסיפור
718
01:22:17,532 --> 01:22:19,261
?היכן בתי
719
01:22:20,201 --> 01:22:21,463
.במקום בטוח
720
01:22:21,670 --> 01:22:23,262
?היכן הפריט
721
01:22:23,571 --> 01:22:24,629
,הפריט ברשותי
722
01:22:24,739 --> 01:22:28,197
אך לא אתן לך אותו
.עד שאראה את בתי
723
01:22:32,781 --> 01:22:33,907
!אבא
724
01:22:43,291 --> 01:22:44,349
.בסדר
725
01:22:44,993 --> 01:22:47,086
.אני רוצה שהיא תרד לכאן
.לא נראה לי-
726
01:22:47,195 --> 01:22:49,425
,יש לך 60 שניות למסור לי את הפריט
727
01:22:49,531 --> 01:22:52,523
.או שנזרוק אותה מהקומה העליונה
728
01:22:54,736 --> 01:22:57,261
?הפריט נמצא כאן. טוב
729
01:22:58,440 --> 01:23:00,840
.אני רוצה שבתי תרד לכאן
730
01:23:02,777 --> 01:23:04,745
.אז סיימנו כאן
731
01:23:04,879 --> 01:23:06,403
.אל תהיה טיפש
732
01:24:07,776 --> 01:24:08,902
!'תכנית ב
733
01:24:31,966 --> 01:24:33,365
!תפסתי אותה
734
01:24:41,476 --> 01:24:42,773
!מהרי, מתוקה
735
01:25:03,064 --> 01:25:07,728
אני סבור שבארצך קוראים למצב הזה
.שוויון-מקסיקני
736
01:25:12,040 --> 01:25:14,031
.נכון מאד
737
01:25:18,113 --> 01:25:20,707
,מיומן ככל שתהיה בתפעול האקדח
738
01:25:20,815 --> 01:25:22,646
.לא תוכל להרוג את שנינו
739
01:25:25,220 --> 01:25:26,244
,עכשיו
740
01:25:27,122 --> 01:25:29,181
?אפשר לקבל את הפריט, בבקשה
741
01:25:30,925 --> 01:25:32,722
אתן לך אותו
742
01:25:33,328 --> 01:25:34,920
.ואתן לך את האקדח
743
01:25:35,029 --> 01:25:37,623
אך אני צריך שתבטיח לי
.שלאחר מכן תעזוב את המקום
744
01:25:37,732 --> 01:25:38,824
.כן
745
01:25:52,647 --> 01:25:54,706
,לאחר שאתן לך את הפריט
?תשחרר אותי, נכון
746
01:25:54,816 --> 01:25:55,840
.כן
747
01:26:26,314 --> 01:26:27,872
?בלי קבלת-פנים לבבית
748
01:26:34,722 --> 01:26:37,816
.האכזבה בעינייך מעוררת-חמלה
749
01:26:40,395 --> 01:26:43,057
?היכן נכדתי הקטנה והמקסימה
750
01:26:44,232 --> 01:26:45,221
?מדוע
751
01:26:46,000 --> 01:26:47,991
.הוירוס היה העסקה של ווטרס
752
01:26:48,603 --> 01:26:52,369
,לא בטחתי בו או בהארי
.אז גרמתי לך לשאת את הוירוס
753
01:26:53,174 --> 01:26:56,575
,ידעתי שאם אגרום להארי לתפוס את הילדה
.אתה תשתולל מזעם
754
01:26:56,678 --> 01:27:00,375
הם היו מבזבזים את כל זמנם ומרצם
.בנסיון להרגיע אותך
755
01:27:00,615 --> 01:27:02,310
,תכנון מבריק
756
01:27:02,984 --> 01:27:06,147
אך סוג כזה של מניפולציה
.מכעיס אותי מאד
757
01:27:06,688 --> 01:27:08,155
.בחייך, ג'ק
758
01:27:08,389 --> 01:27:12,382
.שנינו ילדים גדולים. מאחורינו דור שלם של מרגלים
.שנינו משחקים את המשחק
759
01:27:12,527 --> 01:27:14,290
?אתה יודע מה
760
01:27:14,462 --> 01:27:16,760
.כרגע, אני מנצח
761
01:27:17,332 --> 01:27:20,028
,כרגע לא אומר הרבה
762
01:27:20,134 --> 01:27:21,795
כיוון שהיוצרות מתהפכות
763
01:27:22,136 --> 01:27:23,364
.מהר מאד
764
01:27:23,605 --> 01:27:24,902
?נכון
765
01:27:25,039 --> 01:27:26,404
.זה לא נגמר
766
01:27:27,275 --> 01:27:29,607
.זה לא נגמר עד שהזאב יילל
767
01:27:30,044 --> 01:27:31,636
.אז, בחייך, ג'ק
768
01:27:31,746 --> 01:27:33,941
.תן לי את הפריט המזויין
769
01:28:03,000 --> 01:28:04,300
- הגישה חסומה -
770
01:28:11,600 --> 01:28:13,600
- הגישה מאושרת -
771
01:28:15,823 --> 01:28:17,290
.אני גאון
772
01:28:18,500 --> 01:28:19,900
נעילת-חירום החלה
773
01:28:28,403 --> 01:28:29,597
...האם לחצת על-
?נעילה-
774
01:28:29,704 --> 01:28:32,537
.זהו נוהל נעילת-החירום
775
01:28:33,241 --> 01:28:36,005
.זהו נוהל נעילת-החירום
776
01:28:36,644 --> 01:28:38,703
.מערכת אל-כשל החלה בפעולתה
777
01:28:39,480 --> 01:28:41,710
.הליך-הנעילה החל
778
01:28:41,816 --> 01:28:42,805
.ג'ים, תפתח
779
01:28:42,917 --> 01:28:47,650
...6,7,8,9,10
!היי! תפתח-
780
01:28:48,022 --> 01:28:50,286
4,5...
781
01:28:50,658 --> 01:28:53,786
.1,2,3
!פתח את הדלת-
782
01:28:54,329 --> 01:28:56,763
...חירום
783
01:29:20,621 --> 01:29:22,282
?לאן אנו נוסעים
784
01:29:23,091 --> 01:29:26,549
.בואי ניסע לכיוון הפארק
.נפגוש אותו שם
785
01:29:27,128 --> 01:29:28,186
?את מי
786
01:29:28,796 --> 01:29:30,320
?את מי את חושבת
787
01:29:31,466 --> 01:29:32,490
.אבא
788
01:29:36,270 --> 01:29:37,464
!אבא'לה
789
01:29:38,272 --> 01:29:39,705
?איך התינוקת שלי מרגישה
790
01:29:41,008 --> 01:29:42,066
?טוב
791
01:29:43,111 --> 01:29:45,170
.התגעגתי אליך
.גם אני-
792
01:29:45,279 --> 01:29:46,837
?היית ילדה טובה
793
01:29:47,081 --> 01:29:48,946
?נחמדה ואמיצה
794
01:29:49,150 --> 01:29:50,208
.בסדר
795
01:30:26,220 --> 01:30:28,688
.אני שמחה לשמוע שאני שווה משהו
796
01:30:28,990 --> 01:30:30,150
.למשל מילתי
797
01:30:30,258 --> 01:30:31,555
.כן, גבירתי
798
01:30:32,727 --> 01:30:34,888
.על זה אני מדבר
799
01:30:36,664 --> 01:30:39,292
...זו הקריאה האחרונה עבור טיסה
800
01:30:39,400 --> 01:30:42,801
.לפחות את יודעת שאני שווה משהו
.למשל מילתי
801
01:30:43,704 --> 01:30:44,966
.תודה לך
802
01:30:45,440 --> 01:30:47,738
.בסדר, חמודה
?היזהרי, טוב
803
01:30:47,842 --> 01:30:49,139
.שמור על עצמך
804
01:30:53,481 --> 01:30:56,143
.שמרי על עצמך, מתוקה
.בסדר-
805
01:31:07,395 --> 01:31:09,955
,ובכן, היו לנו מספר תקלות קטנות ברומניה
806
01:31:10,064 --> 01:31:12,089
,אך בסך הכל די נהננו
?נכון
807
01:31:12,200 --> 01:31:15,192
.כן
,נדהמנו כל כך מהאומץ שלך-
808
01:31:15,303 --> 01:31:18,898
רציתי להודות לך
.וקניתי לך מתנה מדהימה
809
01:31:19,006 --> 01:31:21,804
אם תקחי את התפוח שבידך
810
01:31:21,909 --> 01:31:25,606
,תעמדי ותסתובבי
.תוכלי לראות את המתנה
811
01:31:27,682 --> 01:31:29,172
.היא בשבילך
812
01:31:29,884 --> 01:31:31,010
?בשבילי
813
01:31:39,961 --> 01:31:41,485
.היא יפיפייה
814
01:31:50,000 --> 01:31:55,000
wtf :תורגם ע"י