1 00:00:57,400 --> 00:00:59,000 תכנית אמ.קיי אולטרה - הגישה מאושרת - 2 00:02:00,000 --> 00:02:05,000 wtf :תורגם ע"י 3 00:02:15,100 --> 00:02:18,000 - 'סרטו של מייקל קוץ - 4 00:02:21,141 --> 00:02:23,904 'הרעיון מאחורי 'דים מאק 5 00:02:23,009 --> 00:02:27,605 ,או כל סוג של טכניקת-מגע פנימית .הוא לא לפגוע באחרים, אלא לעזור לאחרים 6 00:02:28,281 --> 00:02:32,149 ,דים מאק' יכול לשמש לריפוי אנשים' .ויכול לשמש להריגת אנשים 7 00:02:32,252 --> 00:02:33,947 .'זהו טבעו של ה-'צ'י 8 00:02:34,053 --> 00:02:38,046 צ'י' יכול לשמש לפגיעה' ...באיברים חיצוניים בלבד 9 00:02:38,324 --> 00:02:39,757 .או באיברים פנימיים... 10 00:02:39,859 --> 00:02:42,692 ,אם תכוון לאיברים הפנימיים .תגרום נזק רב 11 00:02:42,795 --> 00:02:45,787 .אם תכוון לחיצוניים, תוכל להזיז אותם במקצת 12 00:02:48,434 --> 00:02:50,368 .או שתוכל לכוון לאיברים הפנימיים 13 00:02:59,045 --> 00:03:03,243 סיפו, התרשמתי ביותר מהדרך בה .שברת את האבטיח 14 00:03:03,349 --> 00:03:06,079 ?האם תוכל ללמד אותי ?תוכל להעביר לי שיעור 15 00:03:28,608 --> 00:03:32,237 .כעת, התחברו ל-'צ'י' שלכם והתקיפו אותי 16 00:04:03,700 --> 00:04:08,000 - איש הצללים - 17 00:04:10,600 --> 00:04:13,500 - 'במאי: מייקל קוץ - 18 00:04:15,455 --> 00:04:17,685 .אני לא זקוק לעסקה הזו, אתה זקוק לה 19 00:04:17,824 --> 00:04:20,418 .יש לך 24 שעות לסגור אותה .אני צריך לטפל בענייני משפחה 20 00:04:20,526 --> 00:04:21,550 .אני חייב לעזוב .הי, אבא- 21 00:04:21,661 --> 00:04:22,719 .אני אדבר איתך 22 00:04:22,829 --> 00:04:25,320 .הי, חמודה .עדיין לא ארזת- 23 00:04:25,698 --> 00:04:28,132 ...כן, כי אני באמצע משהו, אבל 24 00:04:28,234 --> 00:04:31,032 .'את תטוסי מוקדם יותר עם סבא ג'ורג 25 00:04:31,137 --> 00:04:33,628 .אצטרף אליכם למחרת 26 00:04:34,507 --> 00:04:35,997 .בסדר 27 00:04:36,442 --> 00:04:39,502 ?האם באמת נראה שם סוסים .כן- 28 00:04:39,946 --> 00:04:43,712 .אנו נראה סוסים .יתכן אפילו שנראה את סוסה של אמך 29 00:04:44,917 --> 00:04:45,975 .מגניב 30 00:04:46,085 --> 00:04:48,610 ?את מוכנה .אני צריכה לארוז עוד כמה דברים- 31 00:04:48,721 --> 00:04:50,780 .בסדר, חמודה .טוב, להתראות- 32 00:05:04,771 --> 00:05:07,604 אני מעריך את זה שנתת .לאמנדה לבוא איתנו 33 00:05:07,940 --> 00:05:10,374 ,נעדרתי זמן כה רב .אני מרגיש שאני בקושי מכיר אותה 34 00:05:10,476 --> 00:05:12,467 ...כן, זה בסדר. תקשיב 35 00:05:13,379 --> 00:05:15,745 ,אני איבדתי אישה .היא איבדה אמא 36 00:05:16,082 --> 00:05:19,882 אם הטיול הזה יעזור לה להשלים ,עם מה שקרה 37 00:05:19,986 --> 00:05:21,647 .אז זה יהיה שווה את הכל 38 00:05:21,754 --> 00:05:23,813 .בסדר גמור, הכל מסודר 39 00:05:24,023 --> 00:05:28,551 אמנדה ואני נטוס מוקדם הערב .ואתה תצטרף אלינו למחרת 40 00:05:28,661 --> 00:05:33,155 כך אוכל לבלות .יותר זמן איכות עם נכדתי 41 00:05:33,266 --> 00:05:35,598 .היא כל כך מזכירה לי את אמה 42 00:05:37,370 --> 00:05:40,703 ,צר לי .אני יודע שאתה מתגעגע אליה כמוני 43 00:05:43,242 --> 00:05:44,971 ?אתה יודע היכן נשהה 44 00:05:45,078 --> 00:05:46,807 .כן, אני ארשום לך 45 00:05:46,913 --> 00:05:48,881 .לא, הנה, הרשה לי .כך זה יותר מהר 46 00:05:51,884 --> 00:05:53,078 .לעזאזל 47 00:05:53,686 --> 00:05:56,780 מצטער, אני יודע שאתה לא יכול .להרשות לעצמך לאבד את זה 48 00:06:02,428 --> 00:06:03,952 .קדימה, בוא נזמין 49 00:06:04,063 --> 00:06:07,089 בעוד שעה המקום הזה .יהיה עמוס לגמרי 50 00:06:11,300 --> 00:06:13,800 מטה הסי.אי.איי לנגלי, ווירג'יניה 51 00:06:29,070 --> 00:06:31,200 (-: מס-הכנסה.קום - הגישה מאושרת - 52 00:06:37,597 --> 00:06:39,064 .ג'ק .רוג'רס- 53 00:06:39,165 --> 00:06:40,132 .אני בסדר 54 00:06:40,233 --> 00:06:43,202 .רוג'רס, אני לא צריך טובות ממס-הכנסה 55 00:06:43,369 --> 00:06:44,597 .באמת שלא 56 00:06:44,704 --> 00:06:47,639 .אני יכול לבטל כל חובת-מס שתרצה 57 00:06:48,408 --> 00:06:50,638 ?אתה יודע מה ...אתה חייב להשיג חיים, בנאדם. אתה 58 00:06:50,743 --> 00:06:53,337 .אתה מביך אותי. אני מרחם עליך .ברצינות 59 00:06:53,446 --> 00:06:55,175 .תתנהג יפה, ג'ק 60 00:06:55,281 --> 00:06:56,748 .המשך בעיסוקיך 61 00:07:01,187 --> 00:07:03,587 .אף אחד לא מעריך גאונות יותר 62 00:07:07,360 --> 00:07:10,386 ?אתה מתעלם ממני ?למה שאתעלם ממך- 63 00:07:17,970 --> 00:07:19,096 ?הבנת 64 00:07:21,140 --> 00:07:22,937 .כן. הבנתי 65 00:07:36,300 --> 00:07:41,800 בוקרשט, רומניה 66 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 נמל-תעופה בינלאומי בוקרשט 67 00:08:44,657 --> 00:08:46,682 "נתיבי-תעופה "רומניה מקדמים בברכה את 68 00:08:46,792 --> 00:08:51,456 טיסה אר.איי-1476 .מפילדלפיה 69 00:08:52,365 --> 00:08:54,731 .המגיעה כעת לשער 7 70 00:08:55,268 --> 00:08:57,395 ...המטען יגיע בקרוב 71 00:09:01,507 --> 00:09:03,566 !אבא! אבא 72 00:09:03,843 --> 00:09:04,901 .היי 73 00:09:06,479 --> 00:09:08,310 .היי, ג'ק. טוב לראות אותך 74 00:09:08,414 --> 00:09:09,574 .היי, פורטר. טוב 75 00:09:09,682 --> 00:09:11,707 .ההסעה שלנו ממתינה 76 00:09:19,191 --> 00:09:22,422 .לימוזינה .אחת ההטבות האחרונות שנשארו לי 77 00:09:36,142 --> 00:09:37,439 .היי, אמנדה 78 00:09:38,210 --> 00:09:41,702 ,שכחתי את הדרכון .חיזרי ועיזרי לי לחפש אותו 79 00:09:46,052 --> 00:09:47,952 .אתה יכול לסגור את תא-המטען 80 00:10:00,833 --> 00:10:04,030 ...זו הקריאה האחרונה עבור טיסה קיי.אל 81 00:10:04,136 --> 00:10:07,003 .מצאתי את הדרכון .באמת? כל הכבוד לך- 82 00:10:07,106 --> 00:10:11,634 עבודה טובה, חמודה. אני אשמור עליו .כאן הפעם. בואו נלך 83 00:10:11,744 --> 00:10:14,406 !היי, ג'ק .הנה, שמרי טוב על זה- 84 00:10:15,114 --> 00:10:16,979 .לא. לא אתה, הארי 85 00:10:17,183 --> 00:10:19,048 ?ג'ק, מה אתה עושה כאן 86 00:10:19,151 --> 00:10:21,711 ?מה אתה עושה כאן .אני גר כאן- 87 00:10:22,321 --> 00:10:24,482 ?אתה גר כאן .כן- 88 00:10:36,736 --> 00:10:38,829 ?תמשיכי, אצטרף אליכם מיד. טוב 89 00:10:38,938 --> 00:10:40,997 ?מה שלומך ?רוצה להיפגש למשקה 90 00:10:41,107 --> 00:10:42,972 ,שיהיו לך חיים טובים, בנאדם .היה נחמד לראות אותך 91 00:10:43,075 --> 00:10:44,133 ?ג'ק 92 00:10:45,111 --> 00:10:47,204 .חכה. ג'ק ...ג'ק 93 00:10:49,482 --> 00:10:50,949 .אלוהים אדירים, קדימה 94 00:11:05,331 --> 00:11:07,856 .אמנדה, בואי הנה. בואי לפה 95 00:11:10,770 --> 00:11:11,964 .אמנדה 96 00:11:19,345 --> 00:11:20,369 .לעזאזל 97 00:11:43,736 --> 00:11:45,704 .קדימה. בוא נסתלק מפה 98 00:11:48,240 --> 00:11:51,073 .תן לי את הטלפון .תן לי את הטלפון המזויין 99 00:11:51,711 --> 00:11:53,406 !אלוהים אדירים 100 00:11:53,512 --> 00:11:55,241 .קדימה. קדימה 101 00:11:58,818 --> 00:12:00,513 .זוז .ג'ק הישן והטוב- 102 00:12:00,920 --> 00:12:02,683 .אני בא איתך, בין אם תרצה בכך או לא 103 00:12:02,788 --> 00:12:04,221 .בוא נתפוס את המזדיינים האלה 104 00:12:04,323 --> 00:12:05,722 .אני מקווה שאתה רציני, בנאדם 105 00:12:05,825 --> 00:12:09,283 .מישהי לקחה את הילדה ?הוא רודף אחריהם, מה עלי לעשות 106 00:12:10,429 --> 00:12:12,021 .אני נוסע בעקבותיהם 107 00:12:34,220 --> 00:12:36,085 !תני לי לצאת. תני לי לצאת מהרכב .הפסיקי- 108 00:12:36,188 --> 00:12:38,122 .הפסיקי! שבי בשקט 109 00:12:39,325 --> 00:12:41,623 ?את מוכנה לשבת במנוחה 110 00:13:02,548 --> 00:13:04,482 .חגרי את עצמך 111 00:13:06,619 --> 00:13:07,916 .עשי זאת עכשיו 112 00:13:11,323 --> 00:13:12,381 !עכשיו 113 00:13:24,703 --> 00:13:26,261 .לעזאזל 114 00:14:31,170 --> 00:14:32,398 !התכופפי 115 00:15:41,006 --> 00:15:43,133 .מישהו אחר רודף אחרינו 116 00:16:32,958 --> 00:16:34,585 .לעזאזל, איבדנו אותם 117 00:16:37,329 --> 00:16:39,456 .ג'ק, קדימה, השוטרים בדרך 118 00:16:39,565 --> 00:16:42,363 ,ניסע למקום המסתור .נתדלק, ואז נמשיך. קדימה 119 00:16:42,468 --> 00:16:44,368 .טוב, בוא נזוז 120 00:16:57,182 --> 00:16:58,547 .הנה 121 00:16:59,284 --> 00:17:00,808 .לזכר ימים עברו 122 00:17:07,626 --> 00:17:08,888 ?הארי 123 00:17:09,328 --> 00:17:10,386 ?כן 124 00:17:11,263 --> 00:17:12,958 ?היכן בתי 125 00:17:14,366 --> 00:17:16,994 ?אתה חושב שאני יודע .לא אמרתי את זה- 126 00:17:18,037 --> 00:17:20,130 ,מה שאני מתכוון לומר 127 00:17:21,073 --> 00:17:24,509 ,לא ראיתי אותך כבר ,שבע, שמונה שנים 128 00:17:24,943 --> 00:17:26,706 .ואתה מופיע באורח-פלא 129 00:17:26,812 --> 00:17:30,942 .אני מגיע לשדה התעופה, המהומה רבה .ארבעה, חמישה אנשים נהרגים 130 00:17:31,050 --> 00:17:32,915 .ובתי נעלמת 131 00:17:33,218 --> 00:17:34,879 ?אתה יודע מה אני חושב 132 00:17:34,987 --> 00:17:38,013 .אני יודע מה אתה חושב .אתה לא בוטח בי 133 00:17:40,459 --> 00:17:43,121 .אין לי תשובות עבורך, ג'ק 134 00:17:50,402 --> 00:17:52,029 .בסדר, ג'ק 135 00:17:52,438 --> 00:17:55,339 ?נעשה זאת בדרכך. כמו תמיד, נכון 136 00:17:55,541 --> 00:17:58,009 .המקום הזה בטוח, פשוט חכה בסבלנות 137 00:17:58,310 --> 00:18:00,403 .אחזור בעוד כשעה 138 00:18:03,449 --> 00:18:05,917 .אנו נחזיר אותה, ג'ק. אני מבטיח 139 00:18:42,254 --> 00:18:43,312 .לעזאזל 140 00:19:00,706 --> 00:19:02,003 .הוא שלך 141 00:23:50,562 --> 00:23:53,224 ...תקשיב לי, בנאדם .היכנס לרכב- 142 00:23:56,635 --> 00:24:00,435 אני מעריך שחטפו אותה כדי להשיג .את מה שג'ורג' נתן לך 143 00:24:01,440 --> 00:24:03,135 ?הארי ?מה- 144 00:24:03,575 --> 00:24:04,667 ?מה 145 00:24:04,776 --> 00:24:08,109 איך אתה יודע ?שמישהו נתן לי משהו 146 00:24:10,515 --> 00:24:11,812 .טוב 147 00:24:12,350 --> 00:24:14,545 אתה מכיר את תכנית ?אמ.קיי אולטרה, נכון 148 00:24:14,853 --> 00:24:16,411 .מכיר טוב מאד 149 00:24:16,521 --> 00:24:19,854 הם פיתחו את התכנית לדרגה כזו .שאפילו הם מפחדים ממנה 150 00:24:19,958 --> 00:24:22,153 ?כן. אז .זה וירוס- 151 00:24:22,327 --> 00:24:24,056 הוא גורם לנדבק לחלות 152 00:24:24,162 --> 00:24:26,357 ,בסוגים שונים של סרטן, שפעת .רק תבחר 153 00:24:26,465 --> 00:24:28,592 .הנדבק מת תוך שישה חודשים עד שנה 154 00:24:28,700 --> 00:24:30,292 .הוירוס אינו משאיר עקבות 155 00:24:30,669 --> 00:24:32,364 .לא דבר נחמד 156 00:24:34,306 --> 00:24:36,331 ?איך זה קשור לבתי 157 00:24:36,441 --> 00:24:38,306 .ג'ורג' החזיק בנוסחה 158 00:24:39,177 --> 00:24:41,407 .הוא גנב אותה ממטה הכוחות החשאיים 159 00:24:41,513 --> 00:24:44,676 .הוא תכנן למכור אותה למרבים במחיר 160 00:24:45,750 --> 00:24:47,274 ?ומי הם 161 00:24:47,385 --> 00:24:50,354 .אפ.אס.בי .ענף חדש של הקיי.ג'י.בי 162 00:24:51,490 --> 00:24:52,752 .זהו זה 163 00:24:52,858 --> 00:24:54,758 .כעת הם חושבים שאתה מחזיק בזה, ג'ק 164 00:24:54,860 --> 00:24:58,193 והם לא מתכוונים לשחרר את אמנדה .עד שישיגו את זה 165 00:24:58,296 --> 00:24:59,957 ,תן לי לנחש 166 00:25:00,065 --> 00:25:03,091 ,אתה סבור שהסוכנות יכולה לעזור לנו (נכון? (סי.אי.איי 167 00:25:03,201 --> 00:25:05,465 .כן. הם רוצים לדבר 168 00:25:06,471 --> 00:25:09,599 .יש לך שעתיים למצוא את בתי ?מובן 169 00:25:09,708 --> 00:25:10,834 .כן 170 00:25:10,942 --> 00:25:12,239 .שעתיים 171 00:25:31,000 --> 00:25:33,400 - שגרירות ארה"ב - 172 00:25:59,991 --> 00:26:02,721 .אתה נראה רע, הארי .כן, גבירתי- 173 00:26:03,161 --> 00:26:05,391 ?היכן האקדח שלך .הוא לקח אותו- 174 00:26:05,497 --> 00:26:06,759 .זה לא טוב 175 00:26:06,865 --> 00:26:11,063 .שגרירה, אנו נמצא אותו .מקורות המודיעין שלנו פזורים בכל העיר 176 00:26:11,169 --> 00:26:13,899 .אבל הארי, אתה מוכרח לעזור לנו ?במה- 177 00:26:14,005 --> 00:26:16,633 .אמרתי לך, הוא לא יודע כלום .ג'ורג' לא סיפר לו 178 00:26:16,741 --> 00:26:18,208 ?אתה מצפה מאיתנו להאמין לזה 179 00:26:18,310 --> 00:26:21,108 .זו האמת. זה הגיוני .למען ביטחונם, הוא לא עירב אותם 180 00:26:21,212 --> 00:26:24,204 .אתה הכרת את ג'ורג', עבדת איתו .הוא לא היה מסכן את ג'ק ואמנדה 181 00:26:24,316 --> 00:26:27,308 .ג'ורג' שהיכרתי לא היה בוגד לעולם באיש ...לעולם 182 00:26:27,419 --> 00:26:30,752 ,אם הוא הגן על משפחתו ?מדוע לסכנם ע"י הבאתם לכאן 183 00:26:30,855 --> 00:26:34,586 .עבור אמנדה. אמה נולדה כאן .זהו יום-השנה החמישי למותה 184 00:26:34,693 --> 00:26:35,717 .אנא ממך 185 00:26:35,827 --> 00:26:37,158 ?מהי תכניתך, הארי 186 00:26:37,262 --> 00:26:40,322 .לא חשבתי על זה עדיין ?חשבת על מה- 187 00:26:40,865 --> 00:26:43,698 ג'ורג' ידע לא לשאת איתו .משהו רגיש כמו זה 188 00:26:43,802 --> 00:26:45,429 .הוא המתין לנשא 189 00:26:45,537 --> 00:26:49,769 ,אנו חושבים שג'ק הוא הנשא .לכן כל העולם רודף אחריו 190 00:26:49,874 --> 00:26:51,865 .הרבה אנשים מתוחים עכשיו, גבירתי 191 00:26:51,977 --> 00:26:55,413 .מה אתה אומר .לוחמה ביו-כימית, תגרום לכל אחד להיות מתוח 192 00:26:56,081 --> 00:26:58,948 .ילדתו בת השמונה נמצאת שם 193 00:26:59,517 --> 00:27:01,610 אם לא תשתלט על המצב עכשיו ,ותמצא אותה 194 00:27:01,720 --> 00:27:06,248 .אני אצור קשר עם אנשים שאני מכירה .אני לא מתכוונת לשבת בחיבוק ידיים ולחכות 195 00:27:49,701 --> 00:27:52,169 הוא לא הולך לשבת בחיבוק ידיים .ולחכות שנמצא אותו 196 00:27:52,270 --> 00:27:54,898 .הוא עומד בראש חברה כעת .הוא פרש מהמשחק 197 00:27:55,006 --> 00:27:58,100 ...אין לו סיבה להפוך .הוא מחזיק באקדח מזויין- 198 00:27:58,209 --> 00:28:02,236 .זה לא נשמע לי כמו מנכ"ל טיפוסי .אנשים כמוהו לעולם לא יפרשו 199 00:28:02,347 --> 00:28:04,008 ?הוא היה בלתי-ניתן לריסון בזמן ההוא, נכון 200 00:28:04,115 --> 00:28:07,482 .כן, אל תשכח .הוא עסק בדברים שעדיין נותרו מסווגים 201 00:28:07,585 --> 00:28:09,985 .הוא לא אחד שמתעסקים איתו, גבירתי .זה ברור- 202 00:28:10,088 --> 00:28:12,249 ?כל זה לא משנה עכשיו, נכון 203 00:28:12,357 --> 00:28:13,551 ,תראי, גבירתי 204 00:28:13,658 --> 00:28:16,718 .אני אמור לפגוש את ג'ק בעוד כשעתיים 205 00:28:16,995 --> 00:28:18,724 ?אתה נפגש עם ג'ק 206 00:28:20,432 --> 00:28:23,333 .תוכלי לשאול אותו כל דבר כשאפגש איתו 207 00:28:23,735 --> 00:28:26,033 .כל רצונו הוא בתו בחזרה, גבירתי 208 00:28:26,137 --> 00:28:28,401 ?מה אם ג'ק לא נשא את זה 209 00:28:29,607 --> 00:28:31,666 .אתה האחראי 210 00:28:33,545 --> 00:28:35,206 ?יש לך קצה-חוט לגבי הילדה 211 00:28:35,313 --> 00:28:38,305 .לאחר הפיצוץ, נהגת-מונית חטפה אותה 212 00:28:38,717 --> 00:28:40,116 ?פיצוץ 213 00:28:41,586 --> 00:28:42,610 ?מי 214 00:28:49,661 --> 00:28:51,424 .זה מחליא אותי 215 00:28:52,063 --> 00:28:53,928 .לא יכולנו לקחת סיכונים 216 00:28:54,032 --> 00:28:55,590 .שגרירה, אנו נמצא אותה 217 00:28:55,700 --> 00:28:57,725 .זה בדיוק מה שתעשה 218 00:28:59,370 --> 00:29:02,396 ,אם ג'ק ידע שהוא נושא משהו .הוא היה מוסר אותו עד עכשיו 219 00:29:02,507 --> 00:29:04,407 ?מה לגבי בתו 220 00:29:04,676 --> 00:29:06,644 ?מה אם היא הנשאית 221 00:29:09,500 --> 00:29:11,500 - משטרה - מחלקה 91 222 00:29:19,491 --> 00:29:21,482 ?מי מחזיק בבתך 223 00:29:22,560 --> 00:29:24,425 ?הסי.אי.איי רוצים במותך 224 00:29:29,934 --> 00:29:32,232 .זו מי שמחזיקה בבתי 225 00:29:32,337 --> 00:29:33,463 ...אבל 226 00:29:33,938 --> 00:29:36,031 .אני מניח שאתם יודעים זאת 227 00:29:36,474 --> 00:29:37,941 .זו אניה 228 00:29:38,409 --> 00:29:40,172 .בואי, אניה, בואי הנה 229 00:29:41,346 --> 00:29:43,109 .היא נהגת-מונית 230 00:29:43,548 --> 00:29:47,507 כל נהגי-המוניות בעיר הזו .עובדים עבור המשטרה 231 00:29:47,919 --> 00:29:50,251 .היא אחת משלנו, מהחבר'ה הטובים 232 00:29:50,355 --> 00:29:53,449 ,ואני מבטיח לך .היא לא מחזיקה בבתך 233 00:29:55,093 --> 00:29:57,687 ?סלחו לי. מדוע אני כאן 234 00:30:00,231 --> 00:30:03,029 .אני חושב שאתם עושים טעות גדולה 235 00:30:03,268 --> 00:30:06,499 .סיימתי לדבר .אתה תסיים כשנאמר לך- 236 00:30:07,238 --> 00:30:08,262 .היי 237 00:30:34,999 --> 00:30:36,125 ?הארי 238 00:30:38,002 --> 00:30:40,630 שמידט וצ'מברס מלווים אותך .למקום המפגש 239 00:30:40,738 --> 00:30:42,968 .הגיע הזמן. בואו, ניסע 240 00:30:51,983 --> 00:30:54,315 ,עכשיו כשג'ורג' מת ?נוכל עדיין לתקן זאת, נכון 241 00:30:54,419 --> 00:30:57,513 .הילדה היא המפתח לכל זה .אני בטוח 242 00:30:57,755 --> 00:30:58,779 ?מסטיק 243 00:30:59,791 --> 00:31:03,887 .שמעתי שהוא סוג של לוחם מיומן ?אשף אמנויות-לחימה או משהו כזה 244 00:31:04,062 --> 00:31:07,122 .עברתי חלק מהדברים האלה בשירותי הצבאי 245 00:31:07,232 --> 00:31:10,030 .כן, אמנויות לחימה זה נראה נחמד 246 00:31:10,134 --> 00:31:12,125 .נראה נהדר בסרטים 247 00:31:12,237 --> 00:31:14,262 .בחיים האמיתיים? לא יודע 248 00:31:16,174 --> 00:31:19,075 .אתה באמת לא רוצה להתעסק איתו ?לא- 249 00:31:19,477 --> 00:31:22,537 .זה לא הזמן .רק מפתח שיחה- 250 00:32:42,727 --> 00:32:43,853 ?ג'ק 251 00:32:48,533 --> 00:32:49,591 ?ג'ק 252 00:32:59,777 --> 00:33:00,869 ?ג'ק 253 00:33:28,106 --> 00:33:31,075 .המזדיין אף פעם עומד בדיבורו 254 00:33:31,175 --> 00:33:32,233 ?ג'ק 255 00:33:32,343 --> 00:33:34,903 ,אני מקווה בשבילך שהוא כאן 256 00:33:35,013 --> 00:33:37,538 .כי אנו באמת רוצים לדבר איתו 257 00:33:39,550 --> 00:33:40,778 .היי, הארי 258 00:33:40,985 --> 00:33:42,919 ?היי, ג'ק. היכן היית 259 00:33:44,055 --> 00:33:47,388 .אני קצת מאוכזב, בנאדם .חשבתי שהפגישה תהיה בארבע-עיניים 260 00:33:47,492 --> 00:33:48,857 ?אז מדוע הוא כאן 261 00:33:48,960 --> 00:33:51,155 .בחייך, ג'ק. אנו רק צריכים לדבר 262 00:33:51,262 --> 00:33:52,752 .גלה לנו היכן זה 263 00:33:52,864 --> 00:33:54,661 .אנו רוצים לעזור, ג'ק 264 00:33:55,333 --> 00:33:56,925 ...וכדי להוכיח זאת 265 00:33:57,969 --> 00:33:59,368 .מצטער, הארי 266 00:34:01,472 --> 00:34:02,803 !חרא 267 00:34:14,185 --> 00:34:16,176 !אתה איש מת, ג'ק 268 00:34:21,359 --> 00:34:22,383 !חרא 269 00:34:45,980 --> 00:34:49,400 .האמריקנים נעשים מרושלים 270 00:34:53,357 --> 00:34:54,688 ...לא. אתה 271 00:34:54,792 --> 00:34:57,454 .אתה חייב לעזור לי .המקום הזה לא בטוח 272 00:34:58,463 --> 00:34:59,794 .המשטרה עלתה עלי 273 00:34:59,897 --> 00:35:01,558 .אבל הארי אמור לעזור לך 274 00:35:01,666 --> 00:35:03,031 .הארי מת 275 00:35:04,335 --> 00:35:07,031 ,אני צריכה שתשמור עליה יום אחד בלבד .לאחר מכן אעביר אותה למקום אחר 276 00:35:07,138 --> 00:35:10,073 .בסדר. אני אטפל בה .תודה לך- 277 00:35:13,077 --> 00:35:14,271 !היי, את 278 00:35:15,780 --> 00:35:16,838 .בחייך 279 00:35:16,948 --> 00:35:19,382 .עזבי אותי במנוחה. רדי ממני 280 00:35:19,484 --> 00:35:22,112 ?ומה אז? מה 281 00:35:22,220 --> 00:35:25,246 .את לא מכירה אף אחד בעיר .את לא מכירה את העיר כלל 282 00:35:25,356 --> 00:35:27,950 .את לא יודעת היכן אביך .עכשיו שבי בשקט והתנהגי יפה 283 00:35:28,059 --> 00:35:29,219 ?ואת 284 00:35:30,294 --> 00:35:33,263 .לא, אני לא .עדיין לא, אך אני אמצא אותו 285 00:35:34,866 --> 00:35:36,663 ?למה חטפת אותי 286 00:35:37,201 --> 00:35:38,930 .לא חטפתי אותך 287 00:35:39,370 --> 00:35:41,565 .הצלתי אותך מפגיעה 288 00:35:43,774 --> 00:35:45,207 ?מי אלה 289 00:35:51,449 --> 00:35:53,110 .משפחתי 290 00:35:55,586 --> 00:35:57,076 ?היכן הם 291 00:35:57,355 --> 00:35:59,323 .הם מתו לפני שלוש שנים 292 00:36:04,795 --> 00:36:07,389 .עבדתי כסוכנת חשאית באנגליה 293 00:36:09,600 --> 00:36:11,067 חשבתי 294 00:36:11,702 --> 00:36:14,364 .שאני עובדת עבור האנשים הנכונים 295 00:36:15,573 --> 00:36:18,406 .הסתבר שבטחתי באנשים הלא-נכונים 296 00:36:18,976 --> 00:36:21,342 ,נאלצנו להימלט מאנגליה 297 00:36:22,213 --> 00:36:23,339 ובדרך כלשהיא 298 00:36:24,882 --> 00:36:28,477 הם הצליחו להגיע אל בעלי ובתי 299 00:36:33,391 --> 00:36:35,757 .וזו היתה הפעם האחרונה שראיתי אותם 300 00:36:37,728 --> 00:36:40,253 .הגופות נמצאו שנה לאחר מכן 301 00:36:43,467 --> 00:36:46,493 ,אך את לא מפסיקה לחשוב עליהם ?נכון 302 00:36:48,606 --> 00:36:50,164 ?את מתגעגעת אליהם 303 00:36:51,142 --> 00:36:52,439 .כן, אני מתגעגעת 304 00:36:56,380 --> 00:36:58,541 .הארי סיפר לי על אמך 305 00:36:58,783 --> 00:37:00,375 .אני באמת מצטערת 306 00:37:02,153 --> 00:37:03,450 .זה בסדר 307 00:37:07,091 --> 00:37:08,683 ?מה היה שמה 308 00:37:09,060 --> 00:37:10,823 .שם בתך 309 00:37:11,128 --> 00:37:12,823 .מריה 310 00:37:28,312 --> 00:37:29,745 .אלוהים אדירים 311 00:37:34,919 --> 00:37:35,977 ?אדוני 312 00:37:36,887 --> 00:37:37,945 .כן 313 00:37:39,690 --> 00:37:41,055 .כן, ווטרס .זה אני- 314 00:37:41,158 --> 00:37:43,058 .שמידט, היכן אתה? עדכן אותי 315 00:37:43,160 --> 00:37:44,320 .איבדנו אותו 316 00:37:44,629 --> 00:37:46,426 ?איבדתם את ג'ק 317 00:37:46,530 --> 00:37:47,724 .איבדתי את ג'ק 318 00:37:47,832 --> 00:37:48,821 ?השגת את הפריט 319 00:37:48,933 --> 00:37:50,958 .ג'ק לא בידי, וגם לא הפריט .איבדנו אותם 320 00:37:51,068 --> 00:37:53,298 ?אלוהים, שמידט. מה לגבי הארי 321 00:37:53,804 --> 00:37:55,135 ,לא יודע. הגענו למקום המפגש 322 00:37:55,239 --> 00:37:57,139 ,לאחר רגע, הארי מת ,צ'מברס מת 323 00:37:57,241 --> 00:37:59,175 .שערי הגיהנום נפתחו .אני לא יודע, לא יודע 324 00:37:59,277 --> 00:38:00,301 ?היכן ג'ק 325 00:38:00,411 --> 00:38:02,936 .הוא נעלם .חיפשתי אחריו, הוא נעלם 326 00:38:03,047 --> 00:38:07,381 .חזור לכאן מיד .אל תדבר עם אף אחד בדרך 327 00:38:07,485 --> 00:38:08,577 .בסדר 328 00:38:11,088 --> 00:38:13,352 !לעזאזל. לעזאזל 329 00:38:28,939 --> 00:38:31,499 .שבי כאן וחכי 330 00:38:33,678 --> 00:38:36,044 ?תתקשר אלי אם יהיו בעיות. בסדר 331 00:38:36,147 --> 00:38:37,205 .כן 332 00:38:37,315 --> 00:38:39,408 ?מדוע כולם רודפים אחרינו 333 00:38:43,788 --> 00:38:47,121 ,ג'ורג' העביר משהו לאביך ,משהו שאנשים מסוימים רוצים 334 00:38:47,224 --> 00:38:49,215 .רוצים מאד 335 00:38:49,327 --> 00:38:52,262 ,אז אם אבא ייתן להם אותו ?הכל יהיה בסדר 336 00:38:53,764 --> 00:38:55,823 .חכי כאן, אני אחזור 337 00:38:56,934 --> 00:38:58,196 .תודה לך 338 00:39:13,800 --> 00:39:15,500 - שגרירות ארה"ב - 339 00:39:19,824 --> 00:39:22,292 ?שמידט, מה קרה לעזאזל 340 00:39:22,460 --> 00:39:24,291 ,בנאדם, הגענו למקום המפגש ,ולאחר רגע 341 00:39:24,395 --> 00:39:26,693 ,הארי מת, צ'מברס מת .והבנזונה נעלם 342 00:39:26,797 --> 00:39:27,923 ?איך נמצא אותו 343 00:39:28,032 --> 00:39:30,364 .ביצעתי מספר שיחות ברכב ...מודיעים מקומיים, שני שוטרים 344 00:39:30,468 --> 00:39:32,163 ?אתה הולך להפיץ את זה בכל העיר 345 00:39:32,269 --> 00:39:34,760 .אני בוטח בחבר'ה האלה. אני צריך 24 שעות .טוב, יש לך 24 שעות- 346 00:39:34,872 --> 00:39:36,703 ?דווח חזרה אלי, ורק אלי. בסדר 347 00:39:36,807 --> 00:39:38,274 .אל תפשל 348 00:40:02,867 --> 00:40:04,232 .אתה חי טוב 349 00:40:04,335 --> 00:40:06,769 .אין לי מצב-רוח לדבר איתך 350 00:40:06,871 --> 00:40:08,566 .כן, שמתי לב 351 00:40:18,883 --> 00:40:22,080 זה הולך למצוא חן בעיניך .ובעיני חברך הרוסי 352 00:40:22,186 --> 00:40:23,949 .כדאי מאד שנאהב את זה 353 00:40:24,455 --> 00:40:26,946 .מה שאיבדת, אנו מצאנו 354 00:40:28,626 --> 00:40:30,719 .אני מאבד את הסבלנות המזויינת שלי 355 00:40:30,928 --> 00:40:33,396 .האמריקני הנעדר. הוא לא מת 356 00:40:33,631 --> 00:40:36,065 ?אסרתם אותו .עדיין לא- 357 00:40:38,202 --> 00:40:39,533 ,כשנאסור אותו 358 00:40:39,703 --> 00:40:43,104 .הפריט המדובר ימכר למרבה במחיר 359 00:40:43,707 --> 00:40:45,868 .ללא חשיבות לאזרחות הקונה 360 00:40:54,400 --> 00:40:58,800 ...שב .לכי לרקוד, בחורה יפה, רקדי 361 00:40:59,800 --> 00:41:02,800 ,לא משנה ממי נשיג את זה ...כל עוד נשיג את זה 362 00:41:03,000 --> 00:41:05,900 .ללא הפריט, אנו נתונים לחסדי האמריקנים... 363 00:41:06,850 --> 00:41:08,650 .שני אלה היו אמורים להיות מתים מזמן 364 00:41:09,050 --> 00:41:10,500 .מאוחר יותר, תתרכז 365 00:41:12,700 --> 00:41:15,000 ...הסיבה בגללה הוא עדיין כאן היא בתו 366 00:41:15,850 --> 00:41:18,300 .החוליה המקשרת אליה היא נהגת-המונית 367 00:41:19,690 --> 00:41:21,400 !רקדי עבורי 368 00:41:31,889 --> 00:41:36,383 .קח אותי למקום בו אוכל למצוא סמים ונשים 369 00:41:37,761 --> 00:41:40,286 .אני חושב שאני יודע מה אתה רוצה .טוב- 370 00:41:51,408 --> 00:41:54,639 .חכה כאן דקה .אחזור מיד 371 00:41:55,946 --> 00:41:58,471 .חכה מאחור או בצד הבנין 372 00:42:13,931 --> 00:42:17,560 ?היכן אוכל להשיג קצת מזה .אני רוצה לחגוג 373 00:42:17,668 --> 00:42:18,828 ?אני יכול לעזור לך 374 00:42:18,936 --> 00:42:20,927 ,רציתי לבדוק אם אוכל לקנות קצת מזה ?אתה מבין 375 00:42:21,038 --> 00:42:23,063 .אני עורך מסיבה גדולה במעלה הרחוב ?יש לך כסף- 376 00:42:23,173 --> 00:42:24,640 .יש לי הרבה כסף 377 00:42:25,075 --> 00:42:26,633 .קדימה, בוא 378 00:42:53,771 --> 00:42:55,295 ?מה אתה צריך 379 00:42:58,442 --> 00:42:59,602 ...ובכן 380 00:43:01,812 --> 00:43:05,805 ,שמעתי שיש לכם כאן בחורות .רציתי לחגוג 381 00:43:06,750 --> 00:43:07,910 382 00:43:10,821 --> 00:43:12,152 ?מה קרה לו 383 00:43:12,256 --> 00:43:14,383 .תאונה עקב שימוש בסם 384 00:43:14,491 --> 00:43:16,356 .עדיף שיחבוש את זה 385 00:43:16,460 --> 00:43:18,860 .פרצופו מפחיד את הנערות 386 00:43:19,363 --> 00:43:20,728 .מצחיק 387 00:43:20,831 --> 00:43:24,198 רציתי לקנות סמים, אבל 388 00:43:24,301 --> 00:43:29,204 אני לא אוהב סמים לא-חוקיים .ורציתי לדעת אם תוכל למלא עבורי מרשם 389 00:43:30,708 --> 00:43:32,733 .תתקשר אלי מאוחר יותר .בסדר, להתראות- 390 00:43:36,480 --> 00:43:37,777 ,אתה יודע 391 00:43:38,882 --> 00:43:43,216 אני לא צריך הערב .מתחכם אמריקני מזויין 392 00:43:43,320 --> 00:43:45,948 ?אתה לא אוהב מתחכמים אמריקנים, מה 393 00:43:46,800 --> 00:43:48,000 !הרוג את הבנזונה הזה 394 00:44:17,154 --> 00:44:20,715 .בנאדם. זו לא תאונה (זו עגבת. (מחלת מין 395 00:44:51,288 --> 00:44:52,414 ?מה שלומך 396 00:44:52,656 --> 00:44:54,214 ?הכל בסדר 397 00:44:54,491 --> 00:44:55,788 .יופי 398 00:45:42,106 --> 00:45:43,573 ?אלה היו יריות 399 00:45:43,674 --> 00:45:45,938 .לא, לא. זו הייתה בסה"כ מוסיקה רועשת 400 00:45:46,043 --> 00:45:47,704 .בסדר .סע- 401 00:45:54,852 --> 00:45:57,946 .אני מחפש אחר בחורה. נהגת-מונית 402 00:45:58,055 --> 00:46:01,616 ,היא נוהגת במרצדס כחולה .מדברת במבטא אנגלי 403 00:46:02,159 --> 00:46:04,684 ?יש לך רעיון .אולי- 404 00:46:04,795 --> 00:46:06,353 ?אתה יודע מה ,עבור מספיק כסף 405 00:46:06,463 --> 00:46:08,294 יהיו לך הרבה רעיונות .מהר מאד 406 00:46:08,398 --> 00:46:09,831 .נכון אז, למה שלא- 407 00:46:09,933 --> 00:46:12,299 ?תקח אותי אליה עכשיו .בסדר- 408 00:46:22,900 --> 00:46:26,400 ?מה אתה חושב 409 00:46:36,293 --> 00:46:39,319 .בנאדם, אני נדיב .אתן לך את כל זה 410 00:46:39,429 --> 00:46:41,624 .קנה לאימך בית-מגורים 411 00:46:43,133 --> 00:46:44,395 .תודה לך 412 00:46:56,000 --> 00:46:59,000 .האמריקני כאן 413 00:46:59,800 --> 00:47:01,000 ?כמה 414 00:47:04,188 --> 00:47:07,919 .מצאנו את האמריקני .'נהג-מונית התקשר ממועדון 'לידו 415 00:47:09,626 --> 00:47:11,958 .שלח לשם כמה ניידות, עכשיו 416 00:47:24,107 --> 00:47:25,165 ?מה 417 00:47:25,442 --> 00:47:28,377 .צותתנו לשיחה בתדר משטרתי 418 00:47:28,478 --> 00:47:30,844 .נהג-מונית סיפק לנו רמז 419 00:48:16,727 --> 00:48:17,887 .תקשיב 420 00:48:18,295 --> 00:48:21,731 ,נהגת-מונית בשם אניה ?שמעת עליה אי-פעם 421 00:48:21,832 --> 00:48:23,663 .לא ?לא- 422 00:49:32,400 --> 00:49:35,500 !כולם החוצה 423 00:49:41,645 --> 00:49:44,205 .תהיתי אם תכנס לכאן או תחכה בחוץ 424 00:49:44,314 --> 00:49:46,942 .אתה הופך להיות נואש .אני נואש- 425 00:49:47,050 --> 00:49:48,449 ?את יודעת למה 426 00:49:48,585 --> 00:49:49,847 .מישהו מחזיק בבתי 427 00:49:49,953 --> 00:49:52,012 ?מה היא שווה בשבילך 428 00:49:52,990 --> 00:49:56,153 .היא שווה הרבה .היא שווה את חיי וחייך 429 00:49:56,393 --> 00:49:57,758 ,אם אעזור לך למצוא אותה 430 00:49:57,861 --> 00:50:01,524 אם אעזור לך, עליך לתת לי .את מה שהארי הבטיח 431 00:50:01,631 --> 00:50:04,623 עליך להשיג עבורי דרכון .ולעזור לי להגיע לאמריקה 432 00:50:04,735 --> 00:50:07,636 .אשמח לעשות זאת .עבור בתי, לא עבורך 433 00:50:07,738 --> 00:50:10,639 .אני אחשוב על זה ?תחשבי על זה- 434 00:50:10,907 --> 00:50:12,807 בסדר, חשבי על זה 435 00:50:13,643 --> 00:50:15,941 .ונעשה את זה בדרך הקשה 436 00:50:40,170 --> 00:50:42,229 .אין לי הרבה זמן 437 00:50:43,106 --> 00:50:46,041 אז את תאלצי לגלות לי .את מה שאני רוצה לדעת 438 00:50:46,143 --> 00:50:47,371 .מהר מאד 439 00:50:47,477 --> 00:50:50,037 .אני לא מגלה לך דבר .אני חושב שכן- 440 00:50:50,147 --> 00:50:51,944 .אחרת, אני אהרוג אותך 441 00:50:52,649 --> 00:50:54,913 .אתה לא תעשה את זה .דווקא כן- 442 00:50:55,619 --> 00:50:56,711 .לא 443 00:50:56,953 --> 00:50:59,387 .אתה לא כמותם .אני חושב שהתבלבלת- 444 00:50:59,489 --> 00:51:01,218 .את לא כמותם 445 00:51:01,858 --> 00:51:03,917 ,אני דומה להם רק במעט 446 00:51:04,294 --> 00:51:06,023 .אבל אני הרבה יותר גרוע 447 00:51:06,763 --> 00:51:07,889 .לך תזדיין 448 00:52:05,555 --> 00:52:06,522 .לעזאזל 449 00:52:07,257 --> 00:52:08,918 .הוא אזרח אמריקני 450 00:52:09,326 --> 00:52:11,351 .אם תמצא אותו, הוא שלנו 451 00:52:11,795 --> 00:52:13,319 .זה לא כל כך פשוט 452 00:52:13,563 --> 00:52:15,326 .הוא מבוקש כעת 453 00:52:15,499 --> 00:52:17,558 .השגרירות מגינה עליו 454 00:52:17,667 --> 00:52:21,626 אפילו אחד כמוך יודע מה זו ?חסינות דיפלומטית, נכון 455 00:52:42,692 --> 00:52:44,592 .לך תזדיין! הוא שלנו 456 00:52:44,694 --> 00:52:47,322 .כמובן. עבור תשלום 457 00:52:49,099 --> 00:52:51,727 .בסדר, עכשיו עופו מפה 458 00:53:00,377 --> 00:53:01,901 .טיפשים וחומדי-בצע 459 00:53:22,132 --> 00:53:24,692 .היית אמורה להביא אותו אלינו 460 00:53:25,902 --> 00:53:27,369 ?מה קרה 461 00:53:29,606 --> 00:53:31,403 ?מה אמרת לו 462 00:53:31,680 --> 00:53:32,620 .הוא לא כאן 463 00:53:35,245 --> 00:53:36,872 ?היכן הילדה 464 00:53:36,980 --> 00:53:38,447 .במקום בטוח 465 00:53:40,917 --> 00:53:42,612 .אתה פחדן 466 00:53:43,950 --> 00:53:45,200 .שקית 467 00:53:58,235 --> 00:54:00,931 ?עכשיו, אמרי לי, לאן שלחת אותו 468 00:54:04,074 --> 00:54:05,132 ?מה 469 00:54:13,183 --> 00:54:15,242 .שלחתי אותו אל אמך 470 00:54:17,650 --> 00:54:19,800 .הישאר עמה. הוא אמור להיות כאן עדיין 471 00:54:44,481 --> 00:54:46,142 .המכונית שלי מאחור 472 00:54:50,186 --> 00:54:51,949 .ניסע אל דירתי 473 00:55:38,100 --> 00:55:40,000 !היפכו את המקום הזה 474 00:55:40,150 --> 00:55:42,800 ,אני רוצה לדעת עליה הכל ...שמות, מספרים 475 00:55:43,000 --> 00:55:45,600 !באיזה סוג של תחבושת-אישית היא משתמשת... 476 00:56:06,996 --> 00:56:09,658 ,הדברים שאמרת מקודם אודות אמריקה 477 00:56:09,766 --> 00:56:10,926 ?התכוונת אליהם 478 00:56:11,034 --> 00:56:13,264 .בואי נבהיר דבר אחד 479 00:56:13,403 --> 00:56:15,496 .זה לא קשור אליך 480 00:56:15,605 --> 00:56:19,041 הכל בגלל בתי ואני אעשה הכל 481 00:56:19,175 --> 00:56:21,700 .כדי להחזירה. ואני מתכוון להכל 482 00:56:23,480 --> 00:56:26,972 ,את אומרת שתחזירי לי את בתי 483 00:56:28,017 --> 00:56:29,143 אך האם לא היה עדיף לך 484 00:56:29,252 --> 00:56:31,083 ?למסור אותה לחבר'ה הרעים 485 00:56:31,187 --> 00:56:33,917 .תראה. אני צריכה לדאוג לעצמי 486 00:56:34,357 --> 00:56:37,724 ,הם לא מתכוונים לתת לי את מה שאני צריכה .את מבוקשי 487 00:56:38,461 --> 00:56:41,191 תקשיב, בתך משמשת ככלי-משחק 488 00:56:41,297 --> 00:56:44,027 .ותפקידי הוא לאזן את יתרונם 489 00:56:44,901 --> 00:56:48,837 ,כל עוד אקבל אותה חזרה .לא אכפת לי מה תעשי 490 00:56:48,938 --> 00:56:50,769 .אתה חייב לסמוך עלי 491 00:56:51,307 --> 00:56:54,401 .אני חושב שזה עדיין מוקדם בשביל זה 492 00:56:58,500 --> 00:57:00,600 .מצאתי את התיקים שלה 493 00:57:00,850 --> 00:57:02,450 .בוא נזוז 494 00:57:02,451 --> 00:57:06,600 ,הצב שני שוטרים מעבר לרחוב .למקרה שהיא תחליט להתנהג בטיפשות 495 00:57:21,150 --> 00:57:24,500 .שניכם, הישארו כאן ושמרו על המקום 496 00:57:27,343 --> 00:57:28,674 ?שגרירה 497 00:57:30,046 --> 00:57:32,571 .עושה רושם שאתה מאבד שליטה על זה 498 00:57:32,882 --> 00:57:34,782 .אני יכול לטפל בזה 499 00:57:36,586 --> 00:57:38,076 .אתה נראה עייף 500 00:57:39,355 --> 00:57:42,017 ,אני אסיים עם זה ,אקח מספר שבועות חופשה 501 00:57:42,125 --> 00:57:44,650 .ארבוץ תחת קרני השמש על איזה אי 502 00:57:44,761 --> 00:57:48,060 ,אולי כדאי שאסיר אותך מהתיק כעת .תוכל להתחיל בחופשה מוקדם יותר 503 00:57:48,164 --> 00:57:49,529 ,שגרירה 504 00:57:49,833 --> 00:57:52,631 .מעולם לא פרשתי באמצע 505 00:57:53,536 --> 00:57:55,697 ?כמה זמן .יומיים- 506 00:57:59,008 --> 00:58:00,270 .אולי יום אחד 507 00:58:01,711 --> 00:58:03,941 .כדאי שתעדכן אותי 508 00:58:09,085 --> 00:58:11,519 ,בפעם הבאה שמשהו ישתבש 509 00:58:12,388 --> 00:58:15,789 כדאי מאד שאדע מכך .רגע אחד אחריך 510 00:58:23,300 --> 00:58:27,800 ...הם לא משלמים לנו מספיק עבור זה 511 00:58:29,500 --> 00:58:30,800 .נכון 512 00:58:31,300 --> 00:58:33,100 .אני צריכה להשתין 513 00:58:33,600 --> 00:58:35,500 .קדימה 514 00:58:36,180 --> 00:58:39,100 .אני לא יכולה לעשות זאת באמצע הרחוב 515 00:58:45,000 --> 00:58:46,200 ?לאן את הולכת 516 00:58:46,201 --> 00:58:47,800 .לדירה שלה... היא עדיין פתוחה 517 00:58:56,332 --> 00:58:58,266 ?"האם אלה ה-"פו-פו ?מה- 518 00:58:58,568 --> 00:59:01,298 .שוטרים. ניכנס מאחור .כן, אדוני- 519 00:59:36,606 --> 00:59:38,437 .נראה כי היו לך מבקרים 520 00:59:38,541 --> 00:59:40,099 .לעזאזל, המשטרה 521 00:59:40,343 --> 00:59:43,710 חשבתי שכל נהגי-המוניות בבוקרשט ?עובדים עבור המשטרה 522 00:59:58,995 --> 01:00:01,463 ?יש לך מושג מה הם רצו ממך 523 01:00:03,066 --> 01:00:05,500 יש לי תחושה ברורה .שבתי הייתה כאן 524 01:00:05,602 --> 01:00:08,230 נכון. היא הייתה פה .אך העברתי אותה למקום בטוח יותר 525 01:00:08,338 --> 01:00:11,364 ,אז כדאי שתביאי אותי אליה עכשיו .או שמשהו רע יקרה לך 526 01:00:11,474 --> 01:00:13,339 .תקשיב, מעולם לא התעסקתי איתך 527 01:00:13,443 --> 01:00:15,638 יש כאן מסמכים ודברים אחרים שאני חייבת לקחת 528 01:00:15,745 --> 01:00:16,769 .ואז אתפנה אליך 529 01:00:16,879 --> 01:00:19,109 .קחי את חפצייך ובואי ניסע 530 01:01:15,672 --> 01:01:17,663 .הסעודים העלו כרגע את המחיר 531 01:01:17,774 --> 01:01:19,639 .הם ישלמו 40 מיליון דולר 532 01:01:19,742 --> 01:01:21,403 .אנשים חוששים שזה כבר מסתובב ברחוב 533 01:01:21,511 --> 01:01:23,570 .אז תעלה את המחיר .עקוב אחר הרוסים 534 01:01:23,680 --> 01:01:24,806 .אם הם יפעלו, נעלה עליהם 535 01:01:24,914 --> 01:01:27,781 ?מה לגבי נהגת-המונית ?איזה מידע מצאת עליה 536 01:01:27,884 --> 01:01:29,249 .צדקת ?מה- 537 01:01:29,352 --> 01:01:32,287 היא ואביה ביצעו מספר עבודות עבורנו .לפני כמה שנים 538 01:01:32,388 --> 01:01:34,413 .מצאנו כתובת נוספת 539 01:01:35,024 --> 01:01:36,423 .תבדוק אותה 540 01:01:41,998 --> 01:01:44,159 .לעזאזל. הרגתי שוטרת 541 01:01:46,736 --> 01:01:49,398 .את נשמעת כאילו זו הפעם הראשונה שלך 542 01:01:50,673 --> 01:01:52,971 .אולי כך הם פני הדברים 543 01:01:54,243 --> 01:01:56,040 ?את יודעת מה ?מה- 544 01:01:56,145 --> 01:01:58,045 ,אילולא הרגת אותה 545 01:01:58,147 --> 01:02:00,172 .קרוב לוודאי שהיא הייתה הורגת אותנו 546 01:02:00,283 --> 01:02:03,582 .אנו לא יודעים זאת .כעת אתה מוכרח לעזור לי 547 01:02:05,722 --> 01:02:08,247 את מוכרחה ללמוד לא לבטוח באיש 548 01:02:09,258 --> 01:02:11,226 .ולחדד את חושייך 549 01:02:12,462 --> 01:02:14,396 ,אם תשיגי את מבוקשי .אני אוציא אותך מכאן 550 01:02:14,497 --> 01:02:16,089 .זו הבטחה 551 01:02:17,166 --> 01:02:19,225 .אני אשיג את מבוקשך 552 01:02:31,347 --> 01:02:33,679 ?היכן אנחנו? מהו המקום הזה 553 01:02:34,650 --> 01:02:37,380 .מקום בו נוכל להוריד פרופיל לזמן מה 554 01:03:08,451 --> 01:03:10,544 .הייתי צריכה את זה 555 01:03:20,596 --> 01:03:22,154 ?את לא מאושרת 556 01:03:25,101 --> 01:03:27,433 .אני לא מאמינה שהרגתי אישה 557 01:03:29,605 --> 01:03:32,438 .אני מניח שישנם דברים שחייבים להיעשות 558 01:03:32,975 --> 01:03:35,239 .גם אתה לא נראה מאושר 559 01:03:36,212 --> 01:03:39,511 ובכן, אהיה מאושר יותר .כשאקבל את בתי חזרה 560 01:03:43,519 --> 01:03:44,543 .כן 561 01:03:45,388 --> 01:03:46,412 .כן 562 01:04:03,806 --> 01:04:04,932 .אמנדה 563 01:04:58,594 --> 01:05:00,755 .רציתי לומר לך משהו 564 01:05:00,863 --> 01:05:03,161 ,נראה לי 565 01:05:03,499 --> 01:05:06,730 שאת מעוניינת שכולם יחשבו .שאת קרה כקרח 566 01:05:06,903 --> 01:05:08,837 .אישה קרה וקשוחה 567 01:05:09,906 --> 01:05:11,396 .אך אני מכיר אותך 568 01:05:12,441 --> 01:05:13,999 .אני רואה את ליבך 569 01:05:15,444 --> 01:05:17,309 .את רכה, רגישה 570 01:05:17,413 --> 01:05:20,348 .את אוהבת, אכפתית, ואני מודה לך 571 01:05:24,854 --> 01:05:26,287 .בואי הנה, מתוקה 572 01:05:26,856 --> 01:05:28,414 .את בסדר גמור 573 01:05:51,314 --> 01:05:54,181 .תפוס את הילדה. אני אטפל בנכה 574 01:06:53,950 --> 01:06:56,200 .הנה כתובת של נכס ישן אשר ברשותה 575 01:07:27,877 --> 01:07:30,402 ?אמנדה נמצאת שם .כן. קומה עליונה- 576 01:07:47,563 --> 01:07:48,552 .לא 577 01:07:57,006 --> 01:07:58,166 !אמנדה 578 01:08:00,109 --> 01:08:01,303 !אמנדה 579 01:08:53,496 --> 01:08:55,726 תן לי את הפריט .או שלעולם לא תראה את בתך שוב 580 01:08:57,700 --> 01:08:58,792 .הירגע 581 01:08:58,901 --> 01:09:02,234 .אתה... הנח את האקדח 582 01:09:45,381 --> 01:09:47,178 ?הלו .הי- 583 01:09:48,784 --> 01:09:50,046 .אני יוריק 584 01:09:53,900 --> 01:09:55,550 .זה יוריק 585 01:09:51,551 --> 01:09:56,500 ?מי 586 01:09:56,650 --> 01:09:58,150 .השוטר הנמוך 587 01:10:01,363 --> 01:10:03,092 .אתה מפריע לי 588 01:10:03,866 --> 01:10:05,356 .מצטער 589 01:10:07,436 --> 01:10:09,370 .יש לי בעיה קטנה 590 01:10:11,407 --> 01:10:14,399 .לשוטר הקטן יש בעיה קטנה 591 01:10:14,677 --> 01:10:15,939 .כדאי שניפגש 592 01:10:20,015 --> 01:10:21,642 ?היכן אתה רוצה להיפגש 593 01:10:21,700 --> 01:10:23,900 .על גג החניון 594 01:10:24,253 --> 01:10:25,311 .בסדר 595 01:10:30,826 --> 01:10:33,124 .ג'ורג' היה פיקח ביותר 596 01:10:33,596 --> 01:10:35,860 .הוא ידע שתמיד אשא זאת עימי 597 01:10:35,965 --> 01:10:38,297 ?מה זה לעזאזל? עט 598 01:10:38,968 --> 01:10:42,028 זו רק מעטפת .אך מה שחשוב זה מה שיש בתוכה 599 01:10:45,074 --> 01:10:48,908 ?מה זה .זה ננו-שבב עטוף- 600 01:10:49,645 --> 01:10:51,237 (מכוסה באפוקסי. (סוג של דבק מתקשה 601 01:10:51,714 --> 01:10:52,738 ,עכשיו 602 01:10:53,382 --> 01:10:56,180 אם מישהו ינסה לפורר את שכבת האפוקסי 603 01:10:56,285 --> 01:10:58,048 או להמיס אותה 604 01:10:58,420 --> 01:11:03,119 ,ללא ידיעת הנוסחה המתאימה .המידע בשבב יהרס 605 01:11:03,525 --> 01:11:04,719 ,אך אם מישהו 606 01:11:04,827 --> 01:11:08,388 ,בין אם הוא האדם הנכון או לא ,ישים את ידו על זה 607 01:11:08,631 --> 01:11:10,428 הוא יניח את זה בתוך צלוחית-תרבית 608 01:11:10,532 --> 01:11:12,557 ,יערבב עם הכימיקלים המתאימים ימוסס את זה 609 01:11:12,668 --> 01:11:14,568 .וכל המידע יהיה בידיו 610 01:11:14,670 --> 01:11:16,729 ?מה אם האדם הלא-נכון ישים את ידו על זה 611 01:11:16,839 --> 01:11:19,399 ,אם הם ישימו את ידיהם על זה הם ינסו את זה על בני-אדם 612 01:11:19,508 --> 01:11:21,601 .ורבים מהם ימותו 613 01:11:22,211 --> 01:11:23,769 .שום-דבר לא שווה חיי-אדם 614 01:11:24,079 --> 01:11:27,014 ,כפי שאת יודעת .זהו שם המשחק 615 01:11:29,218 --> 01:11:32,745 אני רוצה שתביאי אותי ,אל תא-טלפון מבודד 616 01:11:32,988 --> 01:11:35,081 .הרחק מכאן 617 01:11:35,190 --> 01:11:36,714 ?אל מי אתה רוצה להתקשר 618 01:11:36,825 --> 01:11:38,918 יש לי עדיין מספר חברים במשחק 619 01:11:39,028 --> 01:11:41,223 .עליהם אני יכול לסמוך 620 01:11:42,665 --> 01:11:45,361 ,חכה. כרגע אמרת שאם הם ישיגו את זה .אנשים ימותו 621 01:11:45,467 --> 01:11:48,868 .לא אתן להם את מה שהם מחפשים 622 01:11:49,038 --> 01:11:51,438 ?מהות החיים היא חילופים, את יודעת 623 01:11:51,540 --> 01:11:53,508 .החיים הם עסקת-חליפין 624 01:11:54,310 --> 01:11:57,643 ,אני מחזיק במשהו שהם רוצים .הם מחזיקים במשהו שאני רוצה 625 01:11:58,981 --> 01:12:00,107 .בואי נתחיל לזוז 626 01:12:10,526 --> 01:12:12,960 ?רוג'רס, אתה יכול לפרוץ אל תוך אמ.קיי אולטרה 627 01:12:13,062 --> 01:12:14,962 .כדי להשבית אותם לתמיד 628 01:12:15,064 --> 01:12:17,828 .זה יקח קצת זמן, אך אוכל לעשות זאת 629 01:13:19,862 --> 01:13:22,126 ?אתה משתף פעולה עם שני הצדדים .לא- 630 01:13:22,297 --> 01:13:24,959 .לא, אני לא. אני נשבע שאתפוס אותו 631 01:13:25,067 --> 01:13:27,729 ?מתי? מתי 632 01:13:27,836 --> 01:13:29,303 .אני לא יודע 633 01:13:29,538 --> 01:13:31,028 .חשבתי שאנו חברים 634 01:13:31,140 --> 01:13:33,040 !כן. קרובי משפחה 635 01:13:44,286 --> 01:13:45,583 .זאת אניה 636 01:13:45,921 --> 01:13:47,218 .שלום, אניה 637 01:13:47,322 --> 01:13:49,722 הוא נפגש עם האמריקנים .בספרייה המרכזית 638 01:13:49,892 --> 01:13:50,859 ?מתי 639 01:13:50,959 --> 01:13:52,256 .10ׂבבוקר 640 01:13:54,830 --> 01:13:56,855 ?מדוע את מספרת לי את זה 641 01:13:57,399 --> 01:13:58,866 יש לו את מה שאתה מחפש 642 01:13:58,967 --> 01:14:01,265 .ואני זקוקה לערבון עבור העתיד 643 01:14:02,271 --> 01:14:06,298 .נאמנותך תתוגמל 644 01:14:09,111 --> 01:14:11,011 .הוא יהיה שם .יפה- 645 01:14:40,108 --> 01:14:41,666 .תעלה את המסוק לאוויר 646 01:14:41,877 --> 01:14:43,845 .בדוק כל סמטה אחורית בעיר הזו 647 01:14:43,946 --> 01:14:47,882 ,אם נדע לאן מועדות פניהם .אולי נוכל לסיים עם זה מוקדם 648 01:14:52,187 --> 01:14:54,280 ?אתה בטוח שאתה יודע מה אתה עושה 649 01:14:54,389 --> 01:14:57,881 ,בכלל לא .אך זה לא עצר בעדי מעולם 650 01:14:59,728 --> 01:15:00,854 ,תקשיבי 651 01:15:03,565 --> 01:15:05,624 ?את בטוחה שאת רוצה להצטרף 652 01:15:07,069 --> 01:15:08,593 ?ממה אתה מנסה להתחמק 653 01:15:08,704 --> 01:15:09,932 ,אני לא מנסה להתחמק משום-דבר 654 01:15:10,038 --> 01:15:12,768 ,זה מסוכן .ואני רוצה לוודא שאת רוצה להצטרף 655 01:15:12,875 --> 01:15:14,809 .אני רוצה להיות שם 656 01:15:17,045 --> 01:15:18,171 .בואי נלך 657 01:15:36,331 --> 01:15:38,128 .המטרה זוהתה 658 01:16:07,329 --> 01:16:09,524 .המטרה בטווח-ראייה 659 01:16:42,297 --> 01:16:44,128 .איבדנו אותם ביער 660 01:16:54,810 --> 01:16:56,937 .הסתובב וחפש שוב, איבדנו אותם 661 01:17:04,286 --> 01:17:05,583 !אש-אויב 662 01:17:07,022 --> 01:17:07,989 !נפגענו 663 01:17:09,858 --> 01:17:11,723 .אנו נופלים, אנו נופלים 664 01:17:12,661 --> 01:17:14,185 .עזרה, עזרה 665 01:17:49,531 --> 01:17:50,623 .ג'ק 666 01:17:53,869 --> 01:17:55,837 .ובכן, זו הפתעה 667 01:17:57,706 --> 01:18:00,402 .הרבה אנשים מחפשים אחריך 668 01:18:00,509 --> 01:18:01,874 .כך מספרת השמועה 669 01:18:02,010 --> 01:18:04,137 יש כמה ילדים רעים ביותר .שמסתובבים בחוץ 670 01:18:04,246 --> 01:18:06,339 .כולם מחפשים אחרי 671 01:18:06,448 --> 01:18:08,712 .אתה מדבר על הכוחות החשאיים 672 01:18:09,351 --> 01:18:11,182 .מעולם לא חיבבתי אותם 673 01:18:11,486 --> 01:18:15,183 מחליא לחשוב .שממשלתנו עדיין פועלת כך 674 01:18:15,290 --> 01:18:17,884 .רק לעתים רחוקות 675 01:18:18,093 --> 01:18:19,082 ,אז 676 01:18:20,195 --> 01:18:22,322 .בינינו, אין בעיות 677 01:18:23,632 --> 01:18:24,997 ,הבט, ג'ק 678 01:18:25,734 --> 01:18:27,998 צר לי שנגררת .אל תוך העסק המלוכלך הזה 679 01:18:28,103 --> 01:18:29,798 .אני יודעת שפרשת לפני זמן רב 680 01:18:29,905 --> 01:18:32,237 ,הכל שונה עבורך כעת 681 01:18:33,041 --> 01:18:35,202 .ואני מאמינה שהארי צדק 682 01:18:36,078 --> 01:18:39,172 .כל רצונך הוא להשיג את בתך חזרה .בדיוק- 683 01:18:39,281 --> 01:18:40,612 .זה הכל 684 01:18:41,316 --> 01:18:44,683 אני לא יודע הרבה על .לוחמה ביו-כימית, באמת שלא 685 01:18:44,786 --> 01:18:46,879 .אך אני לא אוהב שמשתמשים בי 686 01:18:47,355 --> 01:18:49,585 ,כשמצאתי את התרכובת 687 01:18:50,692 --> 01:18:54,492 הנחתי שזה לא יהיה טוב אם זה יפול לידיים הלא-נכונות 688 01:18:54,996 --> 01:18:57,191 לכן פירקתי את זה 689 01:18:57,299 --> 01:18:58,823 .ופיזרתי את החלקים 690 01:18:58,967 --> 01:19:00,764 .זה חסר תועלת עכשיו 691 01:19:01,436 --> 01:19:03,563 .זה מה שרציתי לשמוע 692 01:19:05,440 --> 01:19:09,206 כפי שאמרתי, אתה לא צריך .לדאוג לגבי הבחורים שלי 693 01:19:10,078 --> 01:19:12,911 ,אך אם החבר'ה האחרים יתפסו אותך 694 01:19:13,115 --> 01:19:14,707 .לא אוכל לעזור 695 01:19:15,016 --> 01:19:16,278 .אתה ברשות עצמך 696 01:19:16,384 --> 01:19:17,976 ,כפי שאת יודעת 697 01:19:19,888 --> 01:19:22,049 .שמעתי זאת כבר בעבר 698 01:19:24,493 --> 01:19:26,586 .נתראה, אני מקווה 699 01:19:31,066 --> 01:19:32,055 ?כן 700 01:19:32,167 --> 01:19:34,499 ,ג'ק פוסטר יצר איתי מגע .הוא רוצה לארגן פגישה 701 01:19:35,670 --> 01:19:37,399 .הוא אומר שהוא מחזיק במה שאנו מחפשים 702 01:19:37,506 --> 01:19:40,839 ?היכן ומתי .ספרייה מרכזית. 10 בבוקר- 703 01:19:40,942 --> 01:19:43,274 .הוא חושב שאתה מחזיק בבתו 704 01:19:43,478 --> 01:19:45,105 .זה מגוחך 705 01:19:45,413 --> 01:19:47,847 .נהיה שם ?אתה זקוק לגיבוי- 706 01:19:48,083 --> 01:19:50,916 .לא. אני יכול לטפל בזה .אין כל צורך להפחיד אותו 707 01:19:57,200 --> 01:19:59,200 הספרייה המרכזית בוקרשט 708 01:20:23,718 --> 01:20:25,879 ?הי, השגת את זה ?את מה- 709 01:20:26,321 --> 01:20:27,913 .אין לי זמן למשחקים 710 01:20:28,056 --> 01:20:29,045 ?הצלחת לפרוץ פנימה, רוג'רס 711 01:20:29,291 --> 01:20:32,954 .אני מסוגל .אנשינו לימדו אותם איך העסק הזה פועל 712 01:20:34,996 --> 01:20:35,985 .לעזאזל 713 01:20:37,833 --> 01:20:38,800 .סמוך עלי 714 01:20:38,900 --> 01:20:39,867 .כדאי מאד שתשיג את זה 715 01:20:40,435 --> 01:20:44,030 אתה יודע מה הולך לקרות ?אם לא תשיג את זה, נכון 716 01:20:46,400 --> 01:20:47,700 - הגישה חסומה - 717 01:22:08,757 --> 01:22:10,349 .תם זמן הסיפור 718 01:22:17,532 --> 01:22:19,261 ?היכן בתי 719 01:22:20,201 --> 01:22:21,463 .במקום בטוח 720 01:22:21,670 --> 01:22:23,262 ?היכן הפריט 721 01:22:23,571 --> 01:22:24,629 ,הפריט ברשותי 722 01:22:24,739 --> 01:22:28,197 אך לא אתן לך אותו .עד שאראה את בתי 723 01:22:32,781 --> 01:22:33,907 !אבא 724 01:22:43,291 --> 01:22:44,349 .בסדר 725 01:22:44,993 --> 01:22:47,086 .אני רוצה שהיא תרד לכאן .לא נראה לי- 726 01:22:47,195 --> 01:22:49,425 ,יש לך 60 שניות למסור לי את הפריט 727 01:22:49,531 --> 01:22:52,523 .או שנזרוק אותה מהקומה העליונה 728 01:22:54,736 --> 01:22:57,261 ?הפריט נמצא כאן. טוב 729 01:22:58,440 --> 01:23:00,840 .אני רוצה שבתי תרד לכאן 730 01:23:02,777 --> 01:23:04,745 .אז סיימנו כאן 731 01:23:04,879 --> 01:23:06,403 .אל תהיה טיפש 732 01:24:07,776 --> 01:24:08,902 !'תכנית ב 733 01:24:31,966 --> 01:24:33,365 !תפסתי אותה 734 01:24:41,476 --> 01:24:42,773 !מהרי, מתוקה 735 01:25:03,064 --> 01:25:07,728 אני סבור שבארצך קוראים למצב הזה .שוויון-מקסיקני 736 01:25:12,040 --> 01:25:14,031 .נכון מאד 737 01:25:18,113 --> 01:25:20,707 ,מיומן ככל שתהיה בתפעול האקדח 738 01:25:20,815 --> 01:25:22,646 .לא תוכל להרוג את שנינו 739 01:25:25,220 --> 01:25:26,244 ,עכשיו 740 01:25:27,122 --> 01:25:29,181 ?אפשר לקבל את הפריט, בבקשה 741 01:25:30,925 --> 01:25:32,722 אתן לך אותו 742 01:25:33,328 --> 01:25:34,920 .ואתן לך את האקדח 743 01:25:35,029 --> 01:25:37,623 אך אני צריך שתבטיח לי .שלאחר מכן תעזוב את המקום 744 01:25:37,732 --> 01:25:38,824 .כן 745 01:25:52,647 --> 01:25:54,706 ,לאחר שאתן לך את הפריט ?תשחרר אותי, נכון 746 01:25:54,816 --> 01:25:55,840 .כן 747 01:26:26,314 --> 01:26:27,872 ?בלי קבלת-פנים לבבית 748 01:26:34,722 --> 01:26:37,816 .האכזבה בעינייך מעוררת-חמלה 749 01:26:40,395 --> 01:26:43,057 ?היכן נכדתי הקטנה והמקסימה 750 01:26:44,232 --> 01:26:45,221 ?מדוע 751 01:26:46,000 --> 01:26:47,991 .הוירוס היה העסקה של ווטרס 752 01:26:48,603 --> 01:26:52,369 ,לא בטחתי בו או בהארי .אז גרמתי לך לשאת את הוירוס 753 01:26:53,174 --> 01:26:56,575 ,ידעתי שאם אגרום להארי לתפוס את הילדה .אתה תשתולל מזעם 754 01:26:56,678 --> 01:27:00,375 הם היו מבזבזים את כל זמנם ומרצם .בנסיון להרגיע אותך 755 01:27:00,615 --> 01:27:02,310 ,תכנון מבריק 756 01:27:02,984 --> 01:27:06,147 אך סוג כזה של מניפולציה .מכעיס אותי מאד 757 01:27:06,688 --> 01:27:08,155 .בחייך, ג'ק 758 01:27:08,389 --> 01:27:12,382 .שנינו ילדים גדולים. מאחורינו דור שלם של מרגלים .שנינו משחקים את המשחק 759 01:27:12,527 --> 01:27:14,290 ?אתה יודע מה 760 01:27:14,462 --> 01:27:16,760 .כרגע, אני מנצח 761 01:27:17,332 --> 01:27:20,028 ,כרגע לא אומר הרבה 762 01:27:20,134 --> 01:27:21,795 כיוון שהיוצרות מתהפכות 763 01:27:22,136 --> 01:27:23,364 .מהר מאד 764 01:27:23,605 --> 01:27:24,902 ?נכון 765 01:27:25,039 --> 01:27:26,404 .זה לא נגמר 766 01:27:27,275 --> 01:27:29,607 .זה לא נגמר עד שהזאב יילל 767 01:27:30,044 --> 01:27:31,636 .אז, בחייך, ג'ק 768 01:27:31,746 --> 01:27:33,941 .תן לי את הפריט המזויין 769 01:28:03,000 --> 01:28:04,300 - הגישה חסומה - 770 01:28:11,600 --> 01:28:13,600 - הגישה מאושרת - 771 01:28:15,823 --> 01:28:17,290 .אני גאון 772 01:28:18,500 --> 01:28:19,900 נעילת-חירום החלה 773 01:28:28,403 --> 01:28:29,597 ...האם לחצת על- ?נעילה- 774 01:28:29,704 --> 01:28:32,537 .זהו נוהל נעילת-החירום 775 01:28:33,241 --> 01:28:36,005 .זהו נוהל נעילת-החירום 776 01:28:36,644 --> 01:28:38,703 .מערכת אל-כשל החלה בפעולתה 777 01:28:39,480 --> 01:28:41,710 .הליך-הנעילה החל 778 01:28:41,816 --> 01:28:42,805 .ג'ים, תפתח 779 01:28:42,917 --> 01:28:47,650 ...6,7,8,9,10 !היי! תפתח- 780 01:28:48,022 --> 01:28:50,286 4,5... 781 01:28:50,658 --> 01:28:53,786 .1,2,3 !פתח את הדלת- 782 01:28:54,329 --> 01:28:56,763 ...חירום 783 01:29:20,621 --> 01:29:22,282 ?לאן אנו נוסעים 784 01:29:23,091 --> 01:29:26,549 .בואי ניסע לכיוון הפארק .נפגוש אותו שם 785 01:29:27,128 --> 01:29:28,186 ?את מי 786 01:29:28,796 --> 01:29:30,320 ?את מי את חושבת 787 01:29:31,466 --> 01:29:32,490 .אבא 788 01:29:36,270 --> 01:29:37,464 !אבא'לה 789 01:29:38,272 --> 01:29:39,705 ?איך התינוקת שלי מרגישה 790 01:29:41,008 --> 01:29:42,066 ?טוב 791 01:29:43,111 --> 01:29:45,170 .התגעגתי אליך .גם אני- 792 01:29:45,279 --> 01:29:46,837 ?היית ילדה טובה 793 01:29:47,081 --> 01:29:48,946 ?נחמדה ואמיצה 794 01:29:49,150 --> 01:29:50,208 .בסדר 795 01:30:26,220 --> 01:30:28,688 .אני שמחה לשמוע שאני שווה משהו 796 01:30:28,990 --> 01:30:30,150 .למשל מילתי 797 01:30:30,258 --> 01:30:31,555 .כן, גבירתי 798 01:30:32,727 --> 01:30:34,888 .על זה אני מדבר 799 01:30:36,664 --> 01:30:39,292 ...זו הקריאה האחרונה עבור טיסה 800 01:30:39,400 --> 01:30:42,801 .לפחות את יודעת שאני שווה משהו .למשל מילתי 801 01:30:43,704 --> 01:30:44,966 .תודה לך 802 01:30:45,440 --> 01:30:47,738 .בסדר, חמודה ?היזהרי, טוב 803 01:30:47,842 --> 01:30:49,139 .שמור על עצמך 804 01:30:53,481 --> 01:30:56,143 .שמרי על עצמך, מתוקה .בסדר- 805 01:31:07,395 --> 01:31:09,955 ,ובכן, היו לנו מספר תקלות קטנות ברומניה 806 01:31:10,064 --> 01:31:12,089 ,אך בסך הכל די נהננו ?נכון 807 01:31:12,200 --> 01:31:15,192 .כן ,נדהמנו כל כך מהאומץ שלך- 808 01:31:15,303 --> 01:31:18,898 רציתי להודות לך .וקניתי לך מתנה מדהימה 809 01:31:19,006 --> 01:31:21,804 אם תקחי את התפוח שבידך 810 01:31:21,909 --> 01:31:25,606 ,תעמדי ותסתובבי .תוכלי לראות את המתנה 811 01:31:27,682 --> 01:31:29,172 .היא בשבילך 812 01:31:29,884 --> 01:31:31,010 ?בשבילי 813 01:31:39,961 --> 01:31:41,485 .היא יפיפייה 814 01:31:50,000 --> 01:31:55,000 wtf :תורגם ע"י