1 00:00:19,686 --> 00:00:22,230 ?טוב, מה אני אמור לעשות 2 00:00:22,564 --> 00:00:24,399 ?לגשת אליה 3 00:00:24,733 --> 00:00:28,445 ,זה לא שמישהו מת .זה בסך הכל "חופים", בשם אלוהים 4 00:00:28,528 --> 00:00:31,197 .אם היא היתה יושבת לידי, הייתי מחבק אותה 5 00:00:31,281 --> 00:00:34,159 .נראה לי שללכת עד לשם, זה צעד גדול מדי 6 00:00:34,743 --> 00:00:35,910 .אני לא יכול לעשות את זה 7 00:00:35,994 --> 00:00:37,662 .אני לא מסכים לעשות את זה 8 00:00:43,376 --> 00:00:47,422 ,אז היא התקשרה אליי הבוקר .ואמרה לי שהיא כועסת שלא ניחמתי אותה 9 00:00:47,505 --> 00:00:50,091 .זה היה "חופים", בשם אלוהים 10 00:00:50,508 --> 00:00:52,844 ?מה עושים במצב כזה 11 00:00:54,095 --> 00:00:56,139 ?איפה היית ,הייתי על הכורסה- 12 00:00:56,222 --> 00:00:58,933 .והיא היתה כאן, על הספה 13 00:00:59,517 --> 00:01:02,562 ,אם היית יושב לידה .היית צריך לנחם אותה בכל מקרה 14 00:01:02,645 --> 00:01:03,980 .כמובן 15 00:01:04,064 --> 00:01:07,400 ,"אבל כשמדובר בסרט כמו "חופים 16 00:01:07,484 --> 00:01:10,487 ...לעבור מהכורסה לספה 17 00:01:10,570 --> 00:01:12,614 .זה מסע רציני .כן- 18 00:01:13,531 --> 00:01:15,325 .היי, אנחנו צריכים לזוז 19 00:01:15,408 --> 00:01:17,285 ?לאן .למשחק של הליגה של ברודוויי- 20 00:01:17,368 --> 00:01:19,954 "נבחרת מועדון "אימפרוב ."נגד שחקני "רושל-רושל, המחזמר 21 00:01:20,038 --> 00:01:21,414 ?באמת 22 00:01:21,498 --> 00:01:23,666 ?בט מידלר תשחק? היא תהיה שם 23 00:01:23,750 --> 00:01:26,002 .סביר להניח, היא הכוכבת של המחזמר 24 00:01:26,085 --> 00:01:29,422 ?בט מידלר תהיה בפארק היום 25 00:01:31,341 --> 00:01:33,593 .ג'רי, אל תעבוד עליי 26 00:01:33,676 --> 00:01:35,428 .לא ידעתי שאתה כזה מעריץ גדול שלה 27 00:01:35,512 --> 00:01:38,431 ?אולי אני אבוא לראות. היא תהיה שם, אולי 28 00:01:38,515 --> 00:01:41,267 ?אז ג'ניס משחקת היום .כן, ייתכן- 29 00:01:41,351 --> 00:01:44,479 ?איזו ג'ניס .זו המחליפה. אני יוצא איתה- 30 00:01:45,104 --> 00:01:48,483 ?היא המחליפה של בט מידלר .כן- 31 00:01:49,234 --> 00:01:52,237 .המחליפות האלה, הן ערמומיות 32 00:01:52,320 --> 00:01:56,199 .המורות המחליפות של עולם התאטרון 33 00:01:56,282 --> 00:01:58,326 .אני שמח שהיא מחליפה 34 00:01:58,409 --> 00:02:01,204 ככה אני לא צריך ללכת אל מאחורי הקלעים .ולחשוב על משהו להגיד 35 00:02:01,287 --> 00:02:03,206 .ללכת אל מאחורי הקלעים זה נורא 36 00:02:03,289 --> 00:02:05,959 .במיוחד כשהם גרועים, זו ממש בעיה 37 00:02:06,042 --> 00:02:08,503 פעם אחת בחיים הייתי רוצה .להגיד למישהו שהוא גרוע 38 00:02:08,586 --> 00:02:12,423 ,יודע מה? ההצגה לא מצאה חן בעיניי" ,אתה לא מצאת חן בעיניי 39 00:02:12,507 --> 00:02:14,801 .היית ממש גרוע 40 00:02:14,884 --> 00:02:18,221 .הכל היה רע. ממש זבל 41 00:02:18,304 --> 00:02:20,890 ".אבל תודה על הכרטיסים 42 00:02:21,599 --> 00:02:23,852 - "סלון לציפורניים "רובי - 43 00:02:24,727 --> 00:02:27,564 .גברת איליין, איחרת .אני יודעת, אני יודעת- 44 00:02:27,647 --> 00:02:30,567 .לא היה לי כסף קטן לאוטובוס ,אף אחד לא מוכן לפרוט בעיר הזאת 45 00:02:30,650 --> 00:02:32,026 .אז זרקו אותי מהאוטובוס 46 00:02:32,485 --> 00:02:34,028 .ממש חבל 47 00:02:34,696 --> 00:02:36,906 .תצטרכי לחכות ללוטוס 48 00:02:36,990 --> 00:02:40,827 .כמה זמן זה ייקח? יש לי מיליון דברים לעשות 49 00:02:40,910 --> 00:02:42,662 .אסור לתת לנסיכה לחכות 50 00:02:42,745 --> 00:02:45,623 .הנסיכה מאוד ממהרת 51 00:02:45,707 --> 00:02:47,876 .אין לה כסף קטן לאוטובוס 52 00:02:47,959 --> 00:02:50,420 ...הנסיכה המסכנה 53 00:02:50,503 --> 00:02:52,297 ?מה 54 00:02:53,464 --> 00:02:54,632 .זה לא ייקח הרבה זמן 55 00:02:56,342 --> 00:02:59,137 .הנסיכה רוצה מניקור 56 00:02:59,929 --> 00:03:02,056 .איזה כיף לי 57 00:03:03,224 --> 00:03:04,475 .אה, קיבלת את הנסיכה 58 00:03:09,230 --> 00:03:10,982 ?מה כל כך מצחיק 59 00:03:12,191 --> 00:03:15,236 ."סאני סיפרה לנו בדיחת "טוק-טוק 60 00:03:20,575 --> 00:03:23,661 .אני אומרת לך, יש לי הרגשה שהן מדברות עליי 61 00:03:24,078 --> 00:03:26,915 ."אני חושבת שהן קוראות לי "כלבה 62 00:03:26,998 --> 00:03:28,958 .איך את יודעת? את לא מדברת קוריאנית 63 00:03:29,042 --> 00:03:31,127 ,כי אישה אחת נכנסה עם כלב 64 00:03:31,210 --> 00:03:33,963 ורובי קראה לכלב באותה מילה שהן אמרו 65 00:03:34,047 --> 00:03:35,590 .כשהן הצביעו עליי 66 00:03:37,926 --> 00:03:40,303 .אולי בקוריאנית, "כלב" זה לא עלבון 67 00:03:40,386 --> 00:03:42,513 .(זה כמו שאצלנו אומרים "שועלה" (חתיכה 68 00:03:42,597 --> 00:03:45,016 "!וואו, היא ממש כלבה" 69 00:03:45,350 --> 00:03:47,060 ?למה שלא תלכי לסלון ציפורניים אחר 70 00:03:47,143 --> 00:03:49,812 .כי הן הכי טובות, ג'רי. הכי טובות. תראה 71 00:03:49,896 --> 00:03:51,397 .אולי אני סתם פרנואידית 72 00:03:51,731 --> 00:03:54,150 ,את צריכה מתורגמן שייכנס איתך לסלון 73 00:03:54,234 --> 00:03:55,902 .ויגיד לך מה הן אומרות 74 00:03:55,985 --> 00:03:58,821 ?כן, מי מדבר קוריאנית ?את יודעת מי מדבר קוריאנית- 75 00:03:58,905 --> 00:04:01,282 ?מי .'אבא של ג'ורג- 76 00:04:01,366 --> 00:04:04,619 .אתה צוחק עליי ?מאיפה הוא יודע לדבר קוריאנית 77 00:04:04,702 --> 00:04:07,080 .הוא היה נוסע לשם בענייני עסקים ?מה הוא עשה שם- 78 00:04:07,163 --> 00:04:08,331 .הוא מכר חפצים דתיים 79 00:04:08,414 --> 00:04:11,125 .פסלים של ישו ושל מריה, שיוצרו בקוריאה 80 00:04:11,668 --> 00:04:13,670 ?ג'ורג', נכון שאבא שלך מדבר קוריאנית 81 00:04:13,753 --> 00:04:15,338 .כן, שוטפת ?באמת- 82 00:04:15,421 --> 00:04:19,050 למעשה, הוא פעם דיבר .עם הכומר סאן מיאנג מון 83 00:04:19,425 --> 00:04:21,177 .תודה 84 00:04:21,719 --> 00:04:23,429 .היי, ג'ניס .היי, ג'רי- 85 00:04:23,513 --> 00:04:25,014 .את ג'ורג' את מכירה, וזה קריימר 86 00:04:25,098 --> 00:04:27,141 .נעים מאוד 87 00:04:28,101 --> 00:04:32,855 ?את משחקת היום .לא. אני על הספסל- 88 00:04:33,231 --> 00:04:35,775 .וואו, הם ממש מקפידים שתישארי מחליפה 89 00:04:36,317 --> 00:04:38,987 ?אז היא באה .כן, היא תגיע- 90 00:04:39,487 --> 00:04:41,364 .באחריות 91 00:04:45,618 --> 00:04:47,495 .אוי, לא 92 00:04:47,829 --> 00:04:49,497 .הנקניקייה שלי 93 00:04:49,956 --> 00:04:53,334 .הנקניקייה שלי נפלה. אוי, לא 94 00:05:00,133 --> 00:05:03,970 ,היא היתה ממש טובה .אני לא מאמינה שהיא נפלה לי 95 00:05:10,768 --> 00:05:13,938 .זה בסדר, זו רק נקניקייה 96 00:05:14,022 --> 00:05:15,898 .אל תדאגי, הכל יהיה בסדר 97 00:05:15,982 --> 00:05:17,567 .היא היתה ממש טובה 98 00:05:17,650 --> 00:05:19,235 !הנה בט 99 00:05:21,362 --> 00:05:24,532 !היי! היי 100 00:05:25,616 --> 00:05:29,370 .תראה, הנה היא. זו בט. זו בט 101 00:05:34,542 --> 00:05:36,044 ?בט 102 00:05:38,838 --> 00:05:40,048 .היי .היי- 103 00:05:41,215 --> 00:05:43,551 .רק רציתי להגיד לך שאת נהדרת 104 00:05:43,634 --> 00:05:45,011 .תודה ...כן- 105 00:05:45,094 --> 00:05:47,597 .ראיתי את כל מה שהשתתפת בו 106 00:05:47,680 --> 00:05:49,807 ?באמת ?אפשר להביא לך משהו? מים- 107 00:05:49,891 --> 00:05:52,769 .יש להם פה גלידה איטלקית ?איזה טעמים יש להם- 108 00:05:52,852 --> 00:05:55,354 .יש להם שוקולד, לימון ודובדבן 109 00:05:55,438 --> 00:05:57,940 ?מה עם אננס .אין בעיה, אני כבר חוזר- 110 00:05:58,024 --> 00:05:59,776 .תודה 111 00:06:00,068 --> 00:06:02,236 .אננס אחד .אין אננס- 112 00:06:02,320 --> 00:06:05,656 .רק דובדבן, לימון וטוטי-פרוטי 113 00:06:08,451 --> 00:06:10,369 .טוב 114 00:06:11,829 --> 00:06:14,082 ,בכל מקרה, מר קוסטנזה, מה שאני רוצה שתעשה 115 00:06:14,165 --> 00:06:17,210 .זה שתבוא איתי לשם, ותגיד לי מה הן אומרות 116 00:06:17,293 --> 00:06:18,836 ?אתה באמת מדבר קוריאנית 117 00:06:19,170 --> 00:06:21,964 .פעם דיברתי עם הכומר סאן מיאנג מון 118 00:06:22,048 --> 00:06:23,800 .הוא קנה ממני שני פסלים של ישו 119 00:06:23,883 --> 00:06:25,843 .הוא בחור מאוד נחמד 120 00:06:25,927 --> 00:06:27,345 ?ראית פעם איזה פנים יש לו 121 00:06:27,804 --> 00:06:30,723 .כמו פאי תפוחים גדול 122 00:06:32,600 --> 00:06:34,685 ...כן, כן 123 00:06:35,103 --> 00:06:38,189 ,תשמע, מר קוסטנזה, אם תעשה את זה בשבילי 124 00:06:38,272 --> 00:06:40,441 .אני אזמין אותך למניקור, אני אשלם 125 00:06:40,942 --> 00:06:42,944 .תוכל גם לעשות פדיקור, אם תרצה 126 00:06:43,319 --> 00:06:45,905 .אף אחד לא נוגע לי ברגליים 127 00:06:45,988 --> 00:06:50,993 בינינו, איליין, אני חושב שיש .לי בעיה של ריח רע מכפות הרגליים 128 00:06:57,458 --> 00:07:00,419 .רגע אחד, פסק זמן .פסק זמן- 129 00:07:07,802 --> 00:07:10,221 ?איך אתה מרגיש .לא רע- 130 00:07:10,304 --> 00:07:12,140 ?הזרוע שלך בסדר 131 00:07:12,473 --> 00:07:14,142 ?מה הבעיה 132 00:07:14,809 --> 00:07:17,186 .תשמע, היא משתלטת על הצד הפנימי 133 00:07:17,270 --> 00:07:21,357 ,אתה יודע, היא כוכבת גדולה .וחושבת שהצד הפנימי שייך לה 134 00:07:21,441 --> 00:07:24,610 ,לדעתי, נראה לה מה זה ?באיזו זריקה גבוהה פנימה, מבין אותי 135 00:07:24,694 --> 00:07:28,114 ?כן, אני מבין. אולי תחזור לעמדה שלך 136 00:07:28,197 --> 00:07:29,323 .אני רק מנסה לעזור 137 00:07:29,407 --> 00:07:32,201 ,אני יודע מה אתה מנסה לעשות .אבל אתה הורס לי את הקצב 138 00:07:33,411 --> 00:07:35,037 .תראה לה 139 00:07:39,917 --> 00:07:44,630 ?ראיתי את... איך קוראים לזה .חופים", אתמול, בכבלים" 140 00:07:44,714 --> 00:07:46,466 ?הרוח מתחת לכנפיי", מה" 141 00:07:46,549 --> 00:07:48,050 .תעשי לי טובה 142 00:07:48,134 --> 00:07:50,636 .לך תשיג לעצמך קצת כישרון, ואז תוכל לדבר 143 00:07:52,930 --> 00:07:55,016 .החטאה שלישית ?מה, אתה עיוור- 144 00:07:55,975 --> 00:07:57,059 .אידיוט 145 00:07:57,143 --> 00:07:59,687 ?מה זה .שום דבר. שום דבר- 146 00:08:12,533 --> 00:08:15,620 .היה לי רומן עם קוריאנית 147 00:08:17,038 --> 00:08:18,164 ...מר קוסטנזה, אני לא 148 00:08:18,247 --> 00:08:22,084 .לא, אני רוצה להוריד את זה מהלב 149 00:08:22,168 --> 00:08:23,920 ,אהבתי אותה מאוד 150 00:08:24,003 --> 00:08:27,465 .אבל הפער התרבותי היה גדול מדי 151 00:08:27,548 --> 00:08:30,510 .המשפחה שלה לא קיבלה אותי ...מר קוסטנזה, לא נראה לי- 152 00:08:30,593 --> 00:08:33,387 .אולי זה מפני שלא הורדתי את הנעליים 153 00:08:33,471 --> 00:08:36,307 .שוב, הבעיה של הריח מכפות הרגליים 154 00:08:36,390 --> 00:08:38,059 :אבא שלה היה מסתכל עליי ואומר 155 00:08:43,606 --> 00:08:46,943 ...כלומר, "הבחור הזה 156 00:08:48,444 --> 00:08:50,863 ".אני לא אוהב בחורים כאלה 157 00:08:52,323 --> 00:08:55,952 .אננס? בטח, יש לי אננס .כן, יופי- 158 00:09:01,582 --> 00:09:04,669 .בואו. קדימה, רבותיי 159 00:09:04,752 --> 00:09:06,963 !יש פה שרימפ במבצע 160 00:09:07,046 --> 00:09:10,091 !שרימפ עם פה גדול, רק היום 161 00:09:12,134 --> 00:09:13,886 .קדימה, ג'ורג', צריך רק עוד נקודה אחת 162 00:09:18,224 --> 00:09:20,476 !'קדימה, ג'ורג 163 00:09:21,561 --> 00:09:24,689 !הבאתי גלידה אננס! הבאתי גלידה אננס 164 00:09:28,526 --> 00:09:31,445 !תמשיך! כל הדרך 165 00:09:31,529 --> 00:09:34,949 !קדימה, קדימה !תמשיך הלאה! קדימה- 166 00:09:40,079 --> 00:09:42,123 !הוא הגיע !יש- 167 00:09:43,457 --> 00:09:45,084 !יש 168 00:09:46,002 --> 00:09:47,795 !אלוהים, בט נפגעה 169 00:09:47,878 --> 00:09:50,298 .בטח החבר של המחליפה אמר לו לעשות את זה 170 00:09:51,215 --> 00:09:53,426 .זה החבר שלו. אתם תשלמו על זה 171 00:09:53,509 --> 00:09:56,929 .חבר'ה, רגע, זה היה מהלך נקי .בחייכם, זה רק משחק 172 00:09:57,013 --> 00:09:58,139 !זה רק משחק 173 00:09:58,931 --> 00:10:00,308 !אלוהים 174 00:10:02,310 --> 00:10:04,145 .אל תדאגי, אני איתך 175 00:10:04,228 --> 00:10:06,897 .קריימר כאן. קריימר יטפל בכל 176 00:10:06,981 --> 00:10:09,900 .הנה, רואה? הבאתי לך גלידה אננס 177 00:10:09,984 --> 00:10:12,737 .ואתמול ראיתי את "חופים" בפעם הרביעית 178 00:10:28,753 --> 00:10:30,046 :הכותרת הראשית 179 00:10:30,129 --> 00:10:33,215 .ההצגה חייבת להימשך, אבל בלי בט מידלר 180 00:10:33,299 --> 00:10:36,218 ,בזמן משחק סופטבול בפארק, גברת מידלר נפגעה 181 00:10:36,302 --> 00:10:39,889 כששחקן אחר נתקל בה ,בחוסר זהירות בבסיס הבית 182 00:10:39,972 --> 00:10:42,767 .כפי שניתן לראות בסרט הווידאו הביתי הזה 183 00:10:42,850 --> 00:10:44,602 היא תיעדר במשך שבוע לפחות 184 00:10:44,685 --> 00:10:48,689 ,מההצגה החדשה שלה בברודוויי ."רושל-רושל, המחזמר" 185 00:10:55,404 --> 00:10:57,365 !תודה 186 00:11:01,077 --> 00:11:03,496 ...טוב, אנחנו .לא, בבקשה- 187 00:11:03,579 --> 00:11:07,166 ...זו הפעם הראשונה בחיי 188 00:11:08,793 --> 00:11:12,755 .שמישהו עשה משהו כזה עבורי 189 00:11:13,381 --> 00:11:18,386 ,תמיד הייתי צריכה להיאבק על כל דבר 190 00:11:19,553 --> 00:11:21,305 ...וזה שעשיתם את מה שעשיתם 191 00:11:21,389 --> 00:11:25,726 .אני יודעת שזו תהיה הפריצה הגדולה שלי 192 00:11:34,527 --> 00:11:37,863 .זה בסדר, הכל יהיה בסדר 193 00:11:38,906 --> 00:11:40,533 !ג'רי 194 00:11:40,616 --> 00:11:43,702 !קדימה, ג'רי, תפתח! אני יודע שאתה שם 195 00:11:43,786 --> 00:11:46,122 .קריימר, תחזור בפעם אחרת 196 00:11:46,539 --> 00:11:47,957 ...כן 197 00:11:55,256 --> 00:11:58,134 .אז כולכם כאן יחד 198 00:11:58,217 --> 00:11:59,844 .כמה נוח 199 00:12:00,428 --> 00:12:04,390 .אני מקווה שאתם גאים בעצמכם 200 00:12:04,473 --> 00:12:09,103 ובכן, יקירתי, את חושבת .שאת יכולה להגיע לברודוויי 201 00:12:09,186 --> 00:12:10,771 :אז כדאי שתדעי משהו 202 00:12:10,855 --> 00:12:13,524 .בברודוויי אין מקום לאנשים כמוך 203 00:12:13,607 --> 00:12:15,192 .לא בברודוויי שאני מכיר 204 00:12:15,276 --> 00:12:19,947 ,הברודוויי שלי לוקחת אנשים כמוך !אוכלת אותם, ויורקת 205 00:12:20,030 --> 00:12:24,702 הברודוויי שלי היא הברודוויי .של מרמן, של מרטין ושל פונטיין 206 00:12:24,785 --> 00:12:26,871 ואם את חושבת שאת יכולה לבנות קריירה 207 00:12:26,954 --> 00:12:31,000 !מזה שדרכת על אנשים אחרים, שיהיה לך בהצלחה 208 00:12:36,964 --> 00:12:39,175 .שלום לכולן. היי 209 00:12:39,258 --> 00:12:41,677 .זה חבר שלי, פרנק 210 00:12:42,636 --> 00:12:46,432 ?מה תרצה היום? מניקור? פדיקור 211 00:12:46,807 --> 00:12:48,100 .בשבילי, מניקור 212 00:12:48,184 --> 00:12:50,936 .אני לא מוריד נעליים בשביל אף אחד 213 00:12:51,270 --> 00:12:52,771 .וזאת לא הבעיה הכי גדולה שלו 214 00:12:52,855 --> 00:12:53,939 ?מה זה 215 00:12:58,569 --> 00:13:00,029 ?מה הן אמרו 216 00:13:00,112 --> 00:13:03,157 .זו היתה הערה מעליבה לגביי 217 00:13:03,616 --> 00:13:05,159 .תראו אותה עכשיו 218 00:13:05,659 --> 00:13:07,995 .עם גבר שמבוגר פי שניים ממנה 219 00:13:08,454 --> 00:13:12,500 .גם לא נראה שיש לו הרבה כסף 220 00:13:13,042 --> 00:13:14,668 .תראו את הסוודר שלו 221 00:13:15,336 --> 00:13:17,838 .אני חושבת שראיתי עש מתעופף מהכיס שלו 222 00:13:19,381 --> 00:13:21,050 ?מה קרה לזנב שלו 223 00:13:21,133 --> 00:13:23,344 !טוב, זה מספיק ?מה- 224 00:13:25,346 --> 00:13:26,847 ?איפה הזנב שלי 225 00:13:26,931 --> 00:13:28,849 !שמעתי כל מילה שאמרתן 226 00:13:28,933 --> 00:13:30,518 !יש לכן הרבה חוצפה 227 00:13:30,768 --> 00:13:32,978 ...הקול הזה 228 00:13:36,899 --> 00:13:40,653 ...הוא נשמע כל כך מוכר 229 00:13:40,736 --> 00:13:43,989 הוא מזכיר לי את התקופה ,שבה הייתי נערה צעירה, בקוריאה 230 00:13:44,073 --> 00:13:46,367 .ופגשתי איש עסקים אמריקני 231 00:13:47,034 --> 00:13:50,037 .הוא היה גבר יוצא דופן 232 00:13:50,120 --> 00:13:55,501 .מהיר חמה, עם דיבור מקוטע, משונה כזה 233 00:13:55,584 --> 00:13:57,962 .התאהבנו 234 00:13:58,254 --> 00:14:01,298 ,אבל כשהבאתי אותו הביתה, להכיר את אבי 235 00:14:01,382 --> 00:14:05,219 .הוא סירב להוריד נעליים, והתפתח ריב נוראי 236 00:14:08,222 --> 00:14:12,268 .גם האיש הזה מסרב להוריד את הנעליים 237 00:14:12,351 --> 00:14:15,437 !בחיים לא ראיתי התנהגות כזו 238 00:14:15,521 --> 00:14:18,524 ?אז הבאת מרגל 239 00:14:18,607 --> 00:14:23,404 קחי את הציפורניים היבשות !והאכולות שלך, ולכי מפה 240 00:14:32,788 --> 00:14:34,748 ?פרנק 241 00:14:38,168 --> 00:14:39,336 ?קים 242 00:14:39,920 --> 00:14:43,382 ...כן, בדיוק. כריך הודו עם סלט קולסלאו 243 00:14:43,465 --> 00:14:45,426 ?בשר בהיר, או כהה .בהיר- 244 00:14:45,509 --> 00:14:47,469 .כן, בשר בהיר 245 00:14:47,553 --> 00:14:51,974 ואם אני אראה שם חתיכה אחת .של בשר כהה, זה הסוף שלך, בחור 246 00:14:52,057 --> 00:14:54,268 .ושיביאו גם עוגייה שחורה-לבנה כזאת 247 00:14:54,351 --> 00:14:55,978 .בסדר 248 00:14:56,604 --> 00:14:58,314 .אין להם, אבל אל תדאגי 249 00:14:58,397 --> 00:14:59,899 .אני אמצא לך עוגייה כזו 250 00:14:59,982 --> 00:15:02,192 ,יופי, כי אם אני לא אקבל עוגייה שחורה-לבנה 251 00:15:02,276 --> 00:15:05,404 .לא יהיה כל כך נעים להיות לידי 252 00:15:05,696 --> 00:15:07,865 .זה הרי בלתי אפשרי 253 00:15:11,076 --> 00:15:13,495 ?אני יכול לעשות עוד משהו עבורך .לא נראה לי- 254 00:15:13,579 --> 00:15:15,456 ?את זה אפשר לעשות עבורך 255 00:15:17,207 --> 00:15:19,418 .טוב, למה לא 256 00:15:21,378 --> 00:15:24,298 ?אז מה הסיפור עם בוב בארקר 257 00:15:24,381 --> 00:15:27,009 ,באמת משנה לו כמה הדברים האלה עולים 258 00:15:27,092 --> 00:15:28,594 ?או שהוא סתם מעמיד פנים 259 00:15:33,766 --> 00:15:37,311 .אוי, אלוהים, סליחה .אני אפילו לא יודעת לאן אני הולכת 260 00:15:37,645 --> 00:15:40,856 זו הדרך הכי טובה להגיע .למקום שלא היית בו קודם 261 00:15:41,357 --> 00:15:43,776 .כן, אני מניחה שאתה צודק 262 00:15:43,859 --> 00:15:45,444 ?בכית 263 00:15:45,819 --> 00:15:48,614 ...כן. האישה הזאת, המניקוריסטית 264 00:15:48,697 --> 00:15:52,534 .לא, לא משנה למה. יש לך ז'קט מאוד יפה 265 00:15:52,618 --> 00:15:54,370 .תודה 266 00:15:54,453 --> 00:15:57,706 ,מאוד רך. דשים ענקיים 267 00:15:57,790 --> 00:16:00,042 ,כיסים מתרחבים, שרוך במותניים 268 00:16:00,125 --> 00:16:04,838 ,כפלים עמוקים מאחורי הכתפיים .הלבוש המושלם לשיט בגונדולה 269 00:16:07,007 --> 00:16:08,717 ?איך אתה יודע את זה 270 00:16:08,801 --> 00:16:10,177 .זה המעיל שלי 271 00:16:10,260 --> 00:16:12,388 ?...כלומר .כן- 272 00:16:12,471 --> 00:16:14,014 .אני ג'יי פיטרמן 273 00:16:17,434 --> 00:16:20,521 .אני לא מבין למה אני צריך ללכת לביה"ח .לא עשיתי כלום לבט 274 00:16:20,604 --> 00:16:22,982 .תוכל לעצור פה? אנחנו אוספים מישהי 275 00:16:23,065 --> 00:16:25,150 !זו המחליפה שסידרה שיפצעו את בט 276 00:16:25,234 --> 00:16:28,570 !היי, אני לא עשיתי כלום .לא סיפרו לי שום דבר 277 00:16:28,654 --> 00:16:31,281 .כן, בטח .זה לא מה שכתוב בעיתון- 278 00:16:31,365 --> 00:16:34,034 !תלכו כולכם לעזאזל 279 00:16:35,160 --> 00:16:37,746 ?ראיתם את זה? אתם רואים מה עובר עליי 280 00:16:37,830 --> 00:16:38,956 ?אז מה 281 00:16:39,039 --> 00:16:42,584 מישהו זרק לי ביצה על הראש .כשנכנסתי לבניין אתמול 282 00:16:42,668 --> 00:16:45,587 .ואותי מטרידים כשאני מופיע ."אנשים צועקים "גילולי 283 00:16:45,671 --> 00:16:48,757 .ממש קשה לי עם כל זה 284 00:16:48,841 --> 00:16:51,093 ,כל מה שרציתי לעשות בחיים זה לשיר 285 00:16:51,176 --> 00:16:55,222 .ועכשיו אני עומדת במרכז של סערה תקשורתית 286 00:16:55,305 --> 00:16:58,142 .אף אחד מהשחקנים האחרים לא מוכן לדבר איתי 287 00:16:58,225 --> 00:16:59,935 ?תפסיקי כבר לבכות, טוב 288 00:17:00,019 --> 00:17:01,603 ?מה .שמעת מה שהוא אמר- 289 00:17:01,687 --> 00:17:04,064 .אתה אל תתערב. כל זה קרה בגללך 290 00:17:04,148 --> 00:17:06,650 ,אה, כן? קראתי את מה שאמרת לעיתונים אתמול 291 00:17:06,734 --> 00:17:08,402 .שלא היית מעורבת בתכנונים 292 00:17:08,485 --> 00:17:10,571 ?איזה תכנונים? את חושבת שתכננו את זה 293 00:17:10,654 --> 00:17:13,449 ?איך את מעזה להגיד שתכננו !רגע, אני מכיר אתכם- 294 00:17:13,532 --> 00:17:17,453 אתם אלה שמנעו מבט מידלר ."להופיע ב"רושל-רושל, המחזמר 295 00:17:17,536 --> 00:17:19,204 .תצאו מהמונית שלי, חלאות 296 00:17:19,288 --> 00:17:21,540 .לי לא היה קשר לזה !צאו מהמונית שלי- 297 00:17:21,623 --> 00:17:24,626 !אתם צריכים ללכת לכלא !לאכול אוכל של כלא כל החיים 298 00:17:24,710 --> 00:17:26,503 !צאו החוצה! צאו החוצה, כולכם 299 00:17:26,587 --> 00:17:28,922 !שכל אחד ואחד מכם ייצא מהמונית שלי 300 00:17:30,466 --> 00:17:33,510 ...ואז, במרחק, נשמעו קולות השוורים 301 00:17:34,303 --> 00:17:37,264 .והתחלתי לרוץ, כמה מהר שיכולתי 302 00:17:37,681 --> 00:17:41,769 למרבה המזל, נעלתי את .נעלי האוקספורד האיטלקיות שלי 303 00:17:42,936 --> 00:17:46,774 ,מתוחכמות, אך יוצאות דופן .בלי לעשות עניין גדול מדי 304 00:17:47,274 --> 00:17:49,610 ,עור עגל עשיר בצבע חום כהה 305 00:17:49,693 --> 00:17:51,278 .חרטום מפשתן תואם 306 00:17:51,361 --> 00:17:55,949 ,כל המידות לגברים, מ-39 עד 45 .מחיר: 135 דולר 307 00:17:56,033 --> 00:17:57,576 .זה לא יקר במיוחד 308 00:17:57,659 --> 00:18:00,079 ?החולצה מוצאת חן בעיניי. איפה קנית אותה 309 00:18:00,704 --> 00:18:04,333 ,החולצה התמימה למראה הזו היא .למעשה, לא כל כך תמימה 310 00:18:04,416 --> 00:18:05,918 ...נעימה למגע 311 00:18:08,462 --> 00:18:10,589 כותנה איטלקית כבדה ומשיית 312 00:18:10,672 --> 00:18:15,385 .המעניקה תחושה רכה ומלטפת 313 00:18:15,719 --> 00:18:18,138 ,שסע עם חמישה כפתורים, גזרה רפויה 314 00:18:18,222 --> 00:18:21,892 .תמימות ופראות בכפיפה אחת 315 00:18:22,643 --> 00:18:25,229 .זה ממש לא רע 316 00:18:26,146 --> 00:18:28,690 .כל כך הרבה שנים, פרנק 317 00:18:28,774 --> 00:18:31,318 ...כל כך הרבה שנים 318 00:18:31,401 --> 00:18:34,321 .אם רק היית מוריד את הנעליים 319 00:18:34,404 --> 00:18:36,824 .לא יכולתי, כי היה חשש לבעיה בכפות הרגליים 320 00:18:36,907 --> 00:18:39,701 .חשבתי שיש לך חור בגרב 321 00:18:39,785 --> 00:18:41,620 .ניגבתי אותן על המרבד במשך שתי דקות 322 00:18:41,703 --> 00:18:44,164 .אני לא מבין למה אבא שלך עשה כזה עניין 323 00:18:44,248 --> 00:18:49,044 .בכל מקרה, כל זה מאחורינו. כל העתיד לפנינו 324 00:18:49,128 --> 00:18:50,379 ,בינינו 325 00:18:50,462 --> 00:18:54,133 אני חושב שבמדינה שלך .שמים הרבה דגש על הסרת נעליים 326 00:18:55,175 --> 00:18:58,178 ?עצרת עצירה פתאומית איתי .בקוריאה לא עושים את זה 327 00:18:58,262 --> 00:19:01,849 .קח אותי הביתה! אני לא רוצה לראות אותך שוב 328 00:19:06,186 --> 00:19:07,604 .היי 329 00:19:07,688 --> 00:19:09,022 .קחי 330 00:19:09,106 --> 00:19:11,441 .הכנתי את זה בשבילך 331 00:19:15,362 --> 00:19:18,490 ?מה זה .זו מידלר-מקרוני- 332 00:19:22,286 --> 00:19:24,538 ?מידלר-מקרוני .כן- 333 00:19:24,955 --> 00:19:27,666 ?רואה איך את שרה ...כן- 334 00:19:28,333 --> 00:19:32,212 "יצאת למסע ארוך ממילאנו למינסק" 335 00:19:32,462 --> 00:19:35,424 ?מאיפה זה .זה שיר מההצגה- 336 00:19:35,674 --> 00:19:38,927 יצאת למסע ארוך ממילאנו למינסק" 337 00:19:39,011 --> 00:19:41,305 רושל רושל 338 00:19:41,388 --> 00:19:43,849 לא הפסקת לקוות, עכשיו את בפינסק 339 00:19:43,932 --> 00:19:45,976 רושל רושל 340 00:19:46,059 --> 00:19:48,937 כשהם זלזלו בך, הזזת את הגוף 341 00:19:49,021 --> 00:19:51,857 אמרת, דבר לא יעצור אותי אז עופו לי מהפרצוף 342 00:19:51,940 --> 00:19:54,651 אני חווה הרפתקאות בלי סוף 343 00:19:54,735 --> 00:19:57,279 "רושל רושל 344 00:19:57,529 --> 00:19:59,198 ?מה דעתך 345 00:20:02,409 --> 00:20:05,746 ...את כל כך מוכשרת 346 00:20:10,876 --> 00:20:12,461 .תראו מי פה 347 00:20:12,544 --> 00:20:14,504 ?מה אתם רוצים .אנחנו רוצים לדבר איתה- 348 00:20:14,588 --> 00:20:17,716 .אנחנו רוצים להתנצל, ולהסביר שזו היתה טעות 349 00:20:17,799 --> 00:20:19,843 .אני מצטער, זה לא בא בחשבון 350 00:20:19,927 --> 00:20:22,304 ?מה ,בט מתאוששת- 351 00:20:22,387 --> 00:20:24,723 .ואני לא ארשה לשום דבר להפריע לה 352 00:20:25,098 --> 00:20:26,475 ?מי אתה שתחליט 353 00:20:26,558 --> 00:20:31,271 ,אני מקבל את ההחלטות עכשיו .כדי שלא יהיו עוד תאונות 354 00:20:31,355 --> 00:20:34,775 ...תשמע, קריימר .אני לא רוצה שתפריעו לה- 355 00:20:34,858 --> 00:20:38,111 .טוב, אנחנו הולכים לקרוא למאבטח 356 00:20:43,909 --> 00:20:48,247 ?מה קרה .יש לי הרגשה רעה בקשר לזה- 357 00:20:48,330 --> 00:20:49,790 .כן 358 00:20:50,582 --> 00:20:54,962 ?רגע אחד. מה אתה עושה? לאן אתה לוקח אותי 359 00:20:55,045 --> 00:20:57,965 .יש רק מקום אחד שבו אני יודע שתהיי בטוחה 360 00:20:58,048 --> 00:21:00,050 ?אתה מטורף 361 00:21:01,760 --> 00:21:04,972 .שלום, איליין .היי- 362 00:21:05,055 --> 00:21:06,848 .אנחנו ממש מתרגשות .תודה רבה- 363 00:21:06,932 --> 00:21:08,517 .בבקשה 364 00:21:08,600 --> 00:21:11,395 .להתראות בפנים .טוב- 365 00:21:12,980 --> 00:21:14,856 ?מה קרה 366 00:21:14,940 --> 00:21:19,319 ,הרגשתי רע על שריגלתי .אז קניתי להן כרטיסים להצגה 367 00:21:19,403 --> 00:21:21,196 .נחמד. טוב, נתראה אחר כך 368 00:21:21,280 --> 00:21:25,325 רגע, רגע. עוד לא סיפרתי לך .על העבודה החדשה שלי 369 00:21:25,409 --> 00:21:29,496 ?איפה .אני כותבת לקטלוג של ג'יי פיטרמן- 370 00:21:29,579 --> 00:21:31,623 ?איך השגת את העבודה הזו 371 00:21:32,082 --> 00:21:33,125 .פגשתי אותו 372 00:21:33,500 --> 00:21:35,544 ?פגשת את ג'יי פיטרמן .כן- 373 00:21:35,627 --> 00:21:36,795 ?איך הוא 374 00:21:36,878 --> 00:21:39,923 .הוא לבש מעיל פרשים ארוך בגזרה קלאסית 375 00:21:40,007 --> 00:21:44,052 ,'צווארון קורדורוי בצבע בז .קנווס מכותנה מאה אחוז, בגזרה גבוהה 376 00:21:44,136 --> 00:21:46,263 .תשעה כיסים, שישה מהם בחוץ 377 00:21:46,847 --> 00:21:49,099 ,מעולה לריצה לצד הרכבת 378 00:21:49,182 --> 00:21:52,144 .כדי לנופף לשלום אחרון, לעמידה באכסדרה 379 00:21:52,602 --> 00:21:55,856 ...'מידות סמול, מדיום ולארג .טוב, נתראה אחר כך- 380 00:21:55,939 --> 00:21:58,525 .טוב, שיהיה לך בהצלחה .אני ממש חוששת- 381 00:21:58,608 --> 00:22:01,778 .קיבלת מברק. תראו מי פה 382 00:22:01,862 --> 00:22:04,239 ...תשמע, בחור ?מה תעשה, תשבור לי רגל- 383 00:22:04,323 --> 00:22:07,492 .אתה לא מפחיד אותי, וגם לא הבריונים שלך 384 00:22:09,036 --> 00:22:10,746 .תראה מה זה 385 00:22:10,829 --> 00:22:13,707 ?מה קרה .סבתא שלי מתה- 386 00:22:14,374 --> 00:22:17,753 ...אוי, אני מצטער .לא, זה בסדר. אני בסדר- 387 00:22:19,880 --> 00:22:22,215 ,אז את לא בוכה כשסבתא שלך מתה 388 00:22:22,299 --> 00:22:24,259 .אבל נקניקייה גורמת לך לאובדן שליטה 389 00:22:24,343 --> 00:22:25,761 .למקומות, כולם 390 00:22:25,844 --> 00:22:27,846 .אני חייבת לזוז .בהצלחה- 391 00:22:27,929 --> 00:22:30,432 גבירותיי ורבותיי, בהופעה של היום 392 00:22:30,515 --> 00:22:34,770 .תפקידה של רושל יגולם על ידי ג'ניס גרהאם 393 00:22:35,187 --> 00:22:38,148 ?...ג'ניס ?ג'ניס גרהאם- 394 00:22:38,815 --> 00:22:42,527 ?מה קרה לבט מידלר .היא נפצעה- 395 00:22:42,611 --> 00:22:45,113 ?אין בט מידלר 396 00:23:00,504 --> 00:23:01,880 .רגע, רגע 397 00:23:01,963 --> 00:23:03,465 .חכו רגע 398 00:23:03,548 --> 00:23:05,300 !תעצרו 399 00:23:08,595 --> 00:23:11,306 .אני מצטערת, אני חייבת להתחיל שוב 400 00:23:11,389 --> 00:23:13,725 .תראו את השרוך שלי 401 00:23:14,392 --> 00:23:16,812 .אני לא יכולה להופיע ככה 402 00:23:16,895 --> 00:23:19,815 .בבקשה, תנו לי להתחיל שוב 403 00:23:19,898 --> 00:23:21,733 ?בבקשה 404 00:23:22,150 --> 00:23:23,944 ?בבקשה 405 00:23:36,456 --> 00:23:38,083 !תורך 406 00:23:38,107 --> 00:23:44,107 :הביא ותיקן Yoav1610