1 00:00:05,048 --> 00:00:06,424 !תטענו! עכשיו 2 00:00:07,425 --> 00:00:12,425 :הביא ותיקן F-U-Z 3 00:00:31,032 --> 00:00:34,035 .הוד מלכותך, מצאנו את הגבר הזה רוכב ביער 4 00:00:39,165 --> 00:00:40,166 ?'סיבת 5 00:00:43,169 --> 00:00:44,170 ?קופון 6 00:00:46,214 --> 00:00:47,549 ?זה באמת אתה 7 00:00:48,592 --> 00:00:51,469 ?מה את עושה כאן? מה זה 8 00:00:51,553 --> 00:00:53,138 .כרע ברך בפני מלכתך, מכשף 9 00:00:53,221 --> 00:00:54,681 .היא לא המלכה שלי 10 00:00:57,976 --> 00:01:01,563 .קופון המסכן. תמיד ולנצח צעד מאחור 11 00:01:02,314 --> 00:01:06,902 אם כי למען ההגינות, עליי להודות לך .ששחררת אותי מאחיזתה של אחותי 12 00:01:07,777 --> 00:01:09,571 .את עובדת עם טריבנטס 13 00:01:11,031 --> 00:01:13,116 .את משוגעת. הם ישמידו את פנסה 14 00:01:13,909 --> 00:01:17,120 .לא, אני אשמיד את פנסה 15 00:01:24,002 --> 00:01:25,462 קופון, אל תגרום לי לתהות 16 00:01:25,545 --> 00:01:29,007 .אם חיבתי אליך היא אולי פגם באופי 17 00:01:31,009 --> 00:01:32,302 .את תהרגי אלפים 18 00:01:32,969 --> 00:01:35,680 מגרא הייתה צריכה לחשוב על זה .לפני ההפיכה שלה 19 00:01:38,391 --> 00:01:40,227 ?טורמאדה, אנחנו מוכנים 20 00:01:40,977 --> 00:01:42,229 .כן, מלכתי 21 00:01:42,729 --> 00:01:45,815 .סיבת', אל תעשי את זה, בבקשה 22 00:01:46,399 --> 00:01:47,567 .תעשה את זה 23 00:01:48,735 --> 00:01:49,861 !לפי הסימן שלי 24 00:01:50,695 --> 00:01:52,948 .חכה, קופון. לא תרצה לפספס את זה 25 00:01:54,115 --> 00:01:55,116 .תזיזו אותו 26 00:02:34,030 --> 00:02:37,075 ?למה אתה מטריד את עצמך בקבורה של בוגדים 27 00:02:38,034 --> 00:02:40,829 אין אף אחד אחר שיישא .את התפילות האחרונות בשבילם 28 00:02:55,927 --> 00:02:56,928 .אני אימנתי אותם 29 00:03:00,891 --> 00:03:02,142 .אני נלחמתי לצדם 30 00:03:08,648 --> 00:03:12,193 .בחיים לא דמיינתי את זה 31 00:03:15,030 --> 00:03:16,281 .הם ניסו להרוג אותנו 32 00:03:19,743 --> 00:03:24,456 .הם עשו את מה שהיה לשיטתם הדבר הנכון 33 00:03:29,085 --> 00:03:34,841 .הם שירתו כל חייהם אידיאל מסוים 34 00:03:37,052 --> 00:03:40,180 .אנחנו אלה ששינו את החוקים 35 00:04:01,952 --> 00:04:02,953 .בואי נלך 36 00:04:05,789 --> 00:04:07,457 ?איך מתקדמות ההכנות 37 00:04:07,540 --> 00:04:11,419 קשה להתכונן לקראת אויב שאנחנו לא מכירים 38 00:04:11,503 --> 00:04:13,338 .עם כלי נשק שאנחנו לא מבינים 39 00:04:13,421 --> 00:04:14,965 .אבל הצבא התכנס 40 00:04:16,341 --> 00:04:18,300 האמנת למה ששיילו אמרה 41 00:04:18,384 --> 00:04:21,012 ?על כך שסיבת' כרתה ברית עם הטריבנטים 42 00:04:21,096 --> 00:04:24,724 .ציידי מכשפות לא משקרים .ואחותך לא תבחל בדבר 43 00:04:25,809 --> 00:04:29,521 בשביל מה הטריבנטים צריכים ?את סיבת' או את ציידי מכשפות 44 00:04:30,063 --> 00:04:34,109 אם טורמאדה אכן מנהיג פלג סורר ,של הצבא הטריבנטי 45 00:04:34,734 --> 00:04:37,320 .ייתכן שמספרם לא גדול כפי שאנחנו חוששים 46 00:04:37,404 --> 00:04:40,991 .וייתכן שלכן הם קידמו בברכה ברית איתה 47 00:04:41,074 --> 00:04:44,494 המספרים לא ישנו אם הפצצות הללו .מסוגלות לעשות את מה שבאבה אמר 48 00:05:07,017 --> 00:05:08,226 .חמושים ומוכנים, המפקד 49 00:05:10,186 --> 00:05:14,190 .ברגע שנגיע לארמון, אשלח גדודים אל השערים 50 00:05:14,274 --> 00:05:16,318 .לא נאפשר לכלי הנשק האלה להיכנס לעיר 51 00:05:31,416 --> 00:05:32,500 !אש 52 00:05:34,961 --> 00:05:36,463 !אש 53 00:06:00,737 --> 00:06:01,738 ?מה זה 54 00:06:11,581 --> 00:06:13,166 .הגענו מאוחר מדי .לא- 55 00:06:20,173 --> 00:06:21,174 .אוי, לי 56 00:06:30,850 --> 00:06:31,851 !מגרא 57 00:06:33,895 --> 00:06:34,938 !מגרא 58 00:06:36,439 --> 00:06:37,440 .טאמאקטי 59 00:06:38,775 --> 00:06:40,986 .הם פרצו את החומות. בואי 60 00:06:41,945 --> 00:06:43,905 .לא, הם לא פרצו את החומות 61 00:06:44,614 --> 00:06:48,076 .הפצצות חלפו מעל לחומות. שמעתי אותן עפות 62 00:06:49,202 --> 00:06:50,203 .וולפי 63 00:06:52,497 --> 00:06:53,665 !שוב 64 00:07:21,818 --> 00:07:24,654 !הניווה! הניווה 65 00:07:30,619 --> 00:07:32,370 !תמשיכו להתקדם. קדימה 66 00:07:47,636 --> 00:07:48,637 !מגרא 67 00:07:49,638 --> 00:07:51,473 .מגרא .אבא! אנחנו לא מוצאים אותה- 68 00:07:51,556 --> 00:07:53,350 ?תמשיכי להתקדם. בסדר .בסדר- 69 00:08:05,654 --> 00:08:07,030 !וולפי !כאן- 70 00:08:11,243 --> 00:08:12,369 .אנחנו חייבות להסתלק 71 00:08:12,452 --> 00:08:14,162 .נהיה בטוחות יותר כאן .לא. בואי- 72 00:08:16,581 --> 00:08:17,582 !אש 73 00:08:36,393 --> 00:08:39,270 !לא! לא! לא 74 00:10:31,841 --> 00:10:34,469 ?הלו? מי שם 75 00:10:37,013 --> 00:10:38,848 .תירגעי. את בטוחה 76 00:10:40,141 --> 00:10:41,142 ?איפה אני 77 00:10:42,018 --> 00:10:43,436 .בארץ האלקני 78 00:10:44,354 --> 00:10:48,900 ?אלקני? אחד השבטים הנסתרים 79 00:10:50,569 --> 00:10:53,238 האופן שבו את אומרת את זה .מלמד אותי שאת לא בת שבט 80 00:10:56,324 --> 00:10:57,325 .לא 81 00:10:58,493 --> 00:10:59,494 ?אז מאיפה 82 00:11:01,454 --> 00:11:03,081 .ההרים הצפוניים 83 00:11:04,874 --> 00:11:06,126 .עברת דרך ארוכה 84 00:11:09,004 --> 00:11:10,255 ?איך הגעתי לכאן 85 00:11:12,048 --> 00:11:13,174 ?את לא זוכרת 86 00:11:16,219 --> 00:11:17,846 .הייתה אישה 87 00:11:20,348 --> 00:11:21,892 .כן. פריס 88 00:11:23,018 --> 00:11:26,354 .היא מצאה אותך משוטטת בשלג .היא הביאה אותך לכפר הזה 89 00:11:27,898 --> 00:11:29,774 .היא אמרה שברחת ממשהו 90 00:11:31,276 --> 00:11:34,988 .היא אומרת שאולי לא ברחת מספיק רחוק 91 00:11:43,705 --> 00:11:45,206 ?הניווה, מה קרה 92 00:11:46,541 --> 00:11:49,586 .הארמון הושמד. אבא 93 00:11:51,713 --> 00:11:53,131 ?מה אתה שומע 94 00:11:53,215 --> 00:11:55,050 !לא. לא 95 00:12:01,973 --> 00:12:02,974 .לא 96 00:12:07,229 --> 00:12:08,230 !מגרא 97 00:12:11,566 --> 00:12:13,526 .בוא, מותק. אבא 98 00:12:13,610 --> 00:12:14,945 .מגרא 99 00:12:17,530 --> 00:12:18,573 !ריינג'ר, תעזור לי 100 00:12:24,704 --> 00:12:26,039 .באבה ווס 101 00:12:26,122 --> 00:12:28,333 .טאמאקטי ג'ון. ריינג'ר, תעזור לו 102 00:12:35,298 --> 00:12:38,134 .היא עדיין נושמת. עדיין נושמת. מגרא 103 00:12:38,218 --> 00:12:41,221 .טורמאדה, תגיד לי שלא אכזבת 104 00:12:42,264 --> 00:12:45,475 לוחמי האיוראס שלי מדווחים .על פגיעות ישירות, מלכתי 105 00:12:49,854 --> 00:12:54,276 ?קופון. מה ראית? הא 106 00:12:56,486 --> 00:12:58,321 .הפצצת את התינוק שלך 107 00:12:59,155 --> 00:13:02,284 ,אם הוא נמצא בסכנה ,אימא שלך היא זו שהציבה אותו שם 108 00:13:02,367 --> 00:13:04,160 .בדיוק כפי שהציבה אותך כאן 109 00:13:06,162 --> 00:13:07,163 .לכי להזדיין 110 00:13:07,831 --> 00:13:09,374 .תכניסו אותו לאוהל שלי 111 00:13:17,007 --> 00:13:18,633 !תטענו .חכה, חכה- 112 00:13:20,176 --> 00:13:23,305 .בוא ניתן לאחותי קצת זמן להבין את מצבה 113 00:13:24,264 --> 00:13:26,016 .את ההרוגים שמתו בגללה 114 00:13:26,766 --> 00:13:28,018 ?את בטוחה 115 00:13:28,101 --> 00:13:30,437 .מיפינו את העיר, איתרנו נקודות ציון חשובות 116 00:13:31,187 --> 00:13:32,188 .אל תדאג 117 00:13:32,898 --> 00:13:36,401 ,מהיכרותי עם אחותי .תשגר עוד פצצות בקרוב מאוד 118 00:14:05,263 --> 00:14:06,264 ...אני שומעת אותך 119 00:14:10,227 --> 00:14:12,187 .נאבק בקשרים שלך 120 00:14:14,731 --> 00:14:16,775 ואני לא יכולה שלא להרגיש 121 00:14:18,068 --> 00:14:20,904 ,שזה מה שעשית מאז שאני מכירה אותך 122 00:14:22,239 --> 00:14:25,700 .נאבקת בקשרים הבלתי נראים שקושרים אותך 123 00:14:27,661 --> 00:14:30,830 ,אתה לא יכול להשתחרר .אבל לעולם לא תפסיק לנסות 124 00:14:32,332 --> 00:14:34,542 .אני חושבת שזה מה שאני הכי אוהבת בך 125 00:14:35,835 --> 00:14:39,381 .את לא אוהבת אותי. את לא יודעת דבר על אהבה 126 00:14:40,090 --> 00:14:41,383 .נהפוך הוא 127 00:14:41,466 --> 00:14:44,761 .אם כבר, אני אוהבת יותר מדי, עמוק מדי 128 00:14:46,513 --> 00:14:50,642 לכן אפשרתי לעצמי להאמין .שמגרא לא תבגוד בי שוב 129 00:14:52,852 --> 00:14:54,479 .אם את אוהבת אותי, לא תהרגי אותי 130 00:15:00,193 --> 00:15:03,321 ?אני זו שלא יודעת דבר על אהבה 131 00:15:18,253 --> 00:15:19,337 .קופון המסכן 132 00:15:23,133 --> 00:15:27,387 .לפני שנה היית אלקני. נער הרים פשוט 133 00:15:28,179 --> 00:15:33,643 .ועכשיו אתה עד לעלייתן ולנפילתן של ממלכות 134 00:15:35,228 --> 00:15:37,856 .יש הרבה כל כך שאתה לא מבין 135 00:15:38,565 --> 00:15:41,568 .אני מבין שאת רוצחת ובוגדת 136 00:15:47,449 --> 00:15:51,036 ?ומה הופך אותי לשונה מאימא שלך 137 00:15:56,041 --> 00:16:00,003 .היא מרדה במלכה שמונתה בידי האל ?האם היא לא בוגדת 138 00:16:01,046 --> 00:16:03,590 ,בפעם האחרונה שהייתי בפנסה .היא ביצעה הוצאה להורג 139 00:16:03,673 --> 00:16:05,217 ?האם היא לא רוצחת 140 00:16:07,093 --> 00:16:09,221 .בוגדת", "רוצחת", אלה סתם מילים" 141 00:16:10,639 --> 00:16:14,601 .והאמת שלהן נקבעת בידי הצד שבו אתה נמצא 142 00:16:14,684 --> 00:16:17,229 .את בצד של הטריבנטים .לא- 143 00:16:17,312 --> 00:16:20,106 .אני בצד של אלוהים 144 00:16:21,942 --> 00:16:25,612 איך תסביר את העובדה ,שאני עדיין בחיים למרות גזר דין המוות שלי 145 00:16:25,695 --> 00:16:27,822 ?ועומדת להשתלט מחדש על ממלכתי 146 00:16:29,115 --> 00:16:32,827 הילד העיוור שלך נשלח אליי בידי האל 147 00:16:32,911 --> 00:16:36,206 כדי לעכב את הוצאתי להורג .במספיק זמן כדי שאוכל לברוח 148 00:16:36,289 --> 00:16:39,042 ,הוא גם הבן שלך .לא משנה כמה פעמים תכחישי את זה 149 00:16:41,169 --> 00:16:45,090 הוא שירת את מטרתו הקדושה .וייזכר בשל כך. הא 150 00:16:47,425 --> 00:16:48,635 .את מפלצת 151 00:16:52,973 --> 00:16:54,099 .ואתה מכשף 152 00:16:56,059 --> 00:16:58,770 אולי שלטונה הקצר של אימא שלך תעתע בך 153 00:16:58,853 --> 00:17:00,522 .וגרם לך לחשוב אחרת 154 00:17:02,607 --> 00:17:06,151 אבל ישנם 100 ציידי מכשפות מחוץ לאוהל הזה 155 00:17:06,236 --> 00:17:10,739 שישמחו לשרוף אותך חי .רק כדי להזכיר לך מי אתה 156 00:17:11,866 --> 00:17:14,077 .אני רק מנסה להזכיר לך מי את 157 00:17:15,661 --> 00:17:16,871 ?ומי אני 158 00:17:18,372 --> 00:17:19,666 .את אימא של וולפי 159 00:17:23,003 --> 00:17:24,420 .והוא זקוק לך 160 00:17:26,882 --> 00:17:30,427 .אמרת שהוא הגיע לכאן כדי להציל אותך .אולי הוא לא סיים את תפקידו 161 00:17:32,929 --> 00:17:34,347 .הוא הבן שלך 162 00:17:37,976 --> 00:17:39,311 .'הוא הבן שלך, סיבת 163 00:17:47,193 --> 00:17:48,320 .הוא הבן שלך 164 00:17:59,331 --> 00:18:00,332 .תתעוררי, בבקשה 165 00:18:01,708 --> 00:18:02,709 .מגרא 166 00:18:07,339 --> 00:18:09,341 .תתעוררי, בבקשה. תתעוררי 167 00:18:09,883 --> 00:18:11,051 ?מה שמך 168 00:18:14,804 --> 00:18:16,097 ?לא תגידי לי את שמך 169 00:18:18,099 --> 00:18:19,476 .אני לא רוצה לשקר לך 170 00:18:23,271 --> 00:18:24,814 ?אתה המנהיג של האלקני 171 00:18:26,107 --> 00:18:27,108 .כן 172 00:18:29,152 --> 00:18:30,320 .אבל אתה לא מכאן 173 00:18:32,280 --> 00:18:34,866 ,אני לא מזהה את המבטא שלך .אבל הוא לא מההרים 174 00:18:34,950 --> 00:18:37,160 ?רודפים אחרייך .לא- 175 00:18:38,078 --> 00:18:39,454 .אמרת שאת לא רוצה לשקר 176 00:18:43,625 --> 00:18:46,503 ,רדפו אחריי, אבל צעדתי במשך זמן רב 177 00:18:46,586 --> 00:18:47,796 .ולא הותרתי עקבות 178 00:18:48,797 --> 00:18:49,798 .את לא יכולה לדעת את זה 179 00:18:50,882 --> 00:18:52,133 .לא, אני לא יכולה 180 00:18:54,803 --> 00:18:57,180 .תנוחי. תעזבי ברגע שתוכלי ללכת 181 00:18:58,181 --> 00:19:00,141 .זה ייקח קצת יותר זמן מכפי שאתה חושב 182 00:19:01,476 --> 00:19:02,477 ?למה 183 00:19:03,603 --> 00:19:04,729 .אני בהיריון 184 00:19:08,817 --> 00:19:10,068 .היא מתעוררת 185 00:19:11,069 --> 00:19:12,862 .מגרא. מגרא 186 00:19:15,156 --> 00:19:16,157 .באבה 187 00:19:18,618 --> 00:19:20,203 .אני כאן עם הניווה 188 00:19:23,039 --> 00:19:24,583 .אני שמחה כל כך שחזרת 189 00:19:24,666 --> 00:19:25,959 .דאגתי כל כך 190 00:19:27,294 --> 00:19:30,005 .הבית פשוט... התפוצץ 191 00:19:30,964 --> 00:19:34,426 .אני יודע. זה אל הרעם. הפצצות 192 00:19:35,385 --> 00:19:36,887 ?לא הצלחת לעצור אותן 193 00:19:37,888 --> 00:19:38,889 .לא 194 00:19:40,140 --> 00:19:41,141 !וולף 195 00:19:41,224 --> 00:19:44,060 .זה בסדר. הוא בריא ושלם. הצלת אותו 196 00:19:47,397 --> 00:19:49,983 ?איפה קופון? למה הוא לא כאן 197 00:19:51,151 --> 00:19:52,527 .שלחנו אותו להזהיר אותך 198 00:19:53,111 --> 00:19:54,321 .לא, הוא לא הגיע לכאן 199 00:19:54,404 --> 00:19:57,032 .איפה הוא? ייתכן שהוא נפצע .נמצא אותו- 200 00:19:57,616 --> 00:19:59,117 .זה הכול באשמתי 201 00:20:01,953 --> 00:20:04,831 .אימא. אל תהיי מגוחכת 202 00:20:04,915 --> 00:20:07,751 לא, עשית כמיטב יכולתך .לעשות שלום עם טריבנטס 203 00:20:09,628 --> 00:20:13,089 .'לא, לא מדובר בטריבנטס. זו סיבת 204 00:20:14,424 --> 00:20:15,800 ?איך זה ייתכן 205 00:20:15,884 --> 00:20:17,802 סיבת' יצרה ברית 206 00:20:17,886 --> 00:20:20,722 בין ציידי מכשפות המורדים .לבין צבאו של טורמאדה 207 00:20:21,223 --> 00:20:23,516 .אני הגנתי עליה מהוצאה להורג 208 00:20:24,643 --> 00:20:26,478 .הנחתי לציידי המכשפות לחיות 209 00:20:28,021 --> 00:20:30,690 .יצרתי את הצבא שעכשיו ישמיד אותנו 210 00:20:33,818 --> 00:20:34,986 .אני צריכה לצאת החוצה 211 00:20:38,031 --> 00:20:41,409 .חכי, חכי. אימא. אימא 212 00:20:42,160 --> 00:20:43,954 ?הניווה, מה את רואה 213 00:20:44,454 --> 00:20:49,251 .הבקתות בוערות. יש מתים ופצועים בכל מקום 214 00:20:51,545 --> 00:20:56,675 ...אנשים משוטטים 215 00:20:59,177 --> 00:21:00,679 .והם נראים מבועתים 216 00:21:01,263 --> 00:21:05,934 .ודאי שהם מבועתים. אש נופלת מהשמים כמו גשם 217 00:21:06,726 --> 00:21:08,937 .אין יותר אש שנופלת מהשמים 218 00:21:09,020 --> 00:21:10,021 .לעת עתה 219 00:21:11,815 --> 00:21:13,942 .סיבת' מודיעה לנו שהיא שולטת במצב 220 00:21:15,193 --> 00:21:19,072 טאמאקטי, תכנס את המשמר המלכותי ,כדי לכבות את השרפות 221 00:21:19,155 --> 00:21:20,991 .וכדי לפנות את הפצועים ולטפל בהם 222 00:21:21,074 --> 00:21:24,536 ,תפנה את אלה שיכולים לנוע מהר לאלטונה 223 00:21:24,619 --> 00:21:27,998 .שם נתארגן מחדש ונתכונן לקרב 224 00:21:31,793 --> 00:21:33,795 .חייבים למצוא את אח שלך 225 00:21:33,879 --> 00:21:37,924 .מצאנו את אימא ואת וולפי. נמצא גם את קופון 226 00:21:40,093 --> 00:21:41,094 .בואי, אימא 227 00:21:51,438 --> 00:21:56,902 .קופון! צר לי שלא הכירו בינינו כראוי עד כה 228 00:21:58,945 --> 00:22:02,490 ,זאת הייתה תקופה עמוסה מאוד .כפי שאתה ודאי יודע 229 00:22:04,367 --> 00:22:05,577 .אני יודע מי אתה 230 00:22:06,953 --> 00:22:08,914 .כן, אני בטוח 231 00:22:11,833 --> 00:22:13,084 ,ואני רק רוצה לומר 232 00:22:14,085 --> 00:22:19,424 ,שעד כמה שהמצב נראה נואש עכשיו .עדיין יש לך אפשרויות 233 00:22:20,884 --> 00:22:21,968 ?אפשרויות 234 00:22:23,386 --> 00:22:27,307 .הכישרונות שלך לא תמיד זכו להערכה הראויה 235 00:22:30,227 --> 00:22:33,939 ,טוב, הפאיאנים חושבים שאתה מכשף 236 00:22:34,773 --> 00:22:38,485 הטריבנטים חושבים שאתה מטיל ...איום על הרפובליקה, ואני 237 00:22:40,737 --> 00:22:41,988 .אני מעריץ אותך 238 00:22:43,406 --> 00:22:45,075 .אני מבין את הפוטנציאל שלך 239 00:22:47,452 --> 00:22:48,662 ...אם תחבור אליי 240 00:22:48,745 --> 00:22:50,288 .אתה ניסית להרוג אותנו 241 00:22:50,372 --> 00:22:54,125 .כן, אבל זה היה בעבר. המצב השתנה 242 00:22:54,709 --> 00:22:58,964 לבטח לא ידעתי שאהיה .בעל ברית של המלכה קיין 243 00:23:00,924 --> 00:23:02,801 .היא תהרוג אותך ברגע שלא תזדקק לך 244 00:23:02,884 --> 00:23:04,052 .בדיוק 245 00:23:04,636 --> 00:23:08,223 .או שאולי אני אהרוג אותה .או שאולי איש לא יהרוג איש 246 00:23:10,267 --> 00:23:14,813 .כל יום הוא יום חדש, קופון .היום יכול להיות יום חדש עבורך 247 00:23:14,896 --> 00:23:15,981 .לך תזדיין 248 00:23:16,064 --> 00:23:17,774 .כן, כמובן 249 00:23:19,234 --> 00:23:22,445 בחורים בגילך תמיד חושבים ,שהם יודעים הרבה כל כך 250 00:23:22,529 --> 00:23:25,699 כשבעצם הם טיפשים .מכדי להבין את מה שהם לא יודעים 251 00:23:25,782 --> 00:23:27,367 .אני יודע שאבא שלי יהרוג אותך 252 00:23:28,034 --> 00:23:31,746 .כפי שאמרתי. טיפש .יהיה לנו שפע של זמן לחנך אותך 253 00:23:31,830 --> 00:23:32,831 ?במה מדובר 254 00:23:33,832 --> 00:23:35,750 .המלכה רוצה לדבר איתו 255 00:23:36,501 --> 00:23:37,502 ?בשביל מה 256 00:23:39,588 --> 00:23:41,089 .תשאל אותה בעצמך 257 00:24:18,251 --> 00:24:20,503 המחנה שלהם במרחק .של כ-100 פעימות לב בכיוון מזרח 258 00:24:21,713 --> 00:24:22,881 ?כמה חיילים 259 00:24:25,759 --> 00:24:27,802 .אני רואה כ-50 260 00:24:31,056 --> 00:24:32,307 ?איפה השאר 261 00:24:38,980 --> 00:24:40,065 .הס 262 00:24:42,150 --> 00:24:44,152 .אין דרך לצאת מהעיר 263 00:24:44,236 --> 00:24:45,737 ?הם יפלשו 264 00:24:45,820 --> 00:24:46,821 .לא נראה לי 265 00:24:47,864 --> 00:24:51,660 ,אם הם יכולים להמשיך לשגר פצצות ?למה לסכן חיילים 266 00:24:52,327 --> 00:24:55,914 .סיבת' רוצה את העיר שלה חזרה ?למה שתשמיד אותה 267 00:24:56,414 --> 00:24:58,458 ,היא יכלה לשגר עוד פצצות רבות 268 00:24:59,292 --> 00:25:02,963 אבל העובדה שאנחנו עדיין בחיים .אומרת שהיא רוצה את העיר שלמה 269 00:25:04,631 --> 00:25:06,800 .כדי לעשות את זה, היא תצטרך לשלוח את הצבא 270 00:25:09,761 --> 00:25:12,722 אם הרלן וטרובר הצליחו ,לשכנע את האנשים בטריבנטס 271 00:25:12,806 --> 00:25:15,392 .ייתכן שהם בדרכם חזרה עכשיו עם תגבורת 272 00:25:15,976 --> 00:25:18,895 .אימא. הרלן מת 273 00:25:25,110 --> 00:25:26,361 .הוא מת כדי להציל אותי 274 00:25:34,452 --> 00:25:35,453 ...אימא 275 00:25:36,621 --> 00:25:40,792 .הוא רצה שאתן לך משהו 276 00:25:47,674 --> 00:25:48,675 ?מפתח 277 00:25:50,677 --> 00:25:51,678 ?בשביל מה זה 278 00:25:52,387 --> 00:25:55,223 .אני לא יודעת. הוא אמר שזה עשוי לעזור 279 00:26:10,864 --> 00:26:12,198 ?הניווה 280 00:26:12,991 --> 00:26:14,326 .קופון 281 00:26:14,409 --> 00:26:15,410 ?קופון 282 00:26:16,453 --> 00:26:18,330 ?את בסדר ?אתה בסדר- 283 00:26:18,413 --> 00:26:20,206 .כן. אבא 284 00:26:21,666 --> 00:26:23,084 ?איפה היית 285 00:26:23,168 --> 00:26:26,129 .סיבת'. היא תפסה אותי מחוץ לעיר 286 00:26:30,926 --> 00:26:32,302 .היא שלחה הודעה 287 00:26:32,385 --> 00:26:33,803 ?הודעה 288 00:26:33,887 --> 00:26:35,096 .כן, היא קשרה את זה 289 00:26:39,184 --> 00:26:42,229 היא רוצה שתוותרי על כס המלוכה .וכניעה מוחלטת 290 00:26:44,606 --> 00:26:46,483 ,את תצעדי לבד למחנה שלה 291 00:26:47,150 --> 00:26:50,946 ושם תמסרי את הכתר שלך .ואת הממלכה שלך לידיה 292 00:26:52,697 --> 00:26:54,324 ,היא אומרת שאם לא תצאי בקרוב 293 00:26:54,407 --> 00:26:59,037 .היא תהפוך את פנסה ואת כל מי שנמצא בה לאפר 294 00:27:11,800 --> 00:27:16,388 .היא לא רוצה רק את הממלכה שלה .היא רוצה להעניש אותי 295 00:27:17,514 --> 00:27:20,225 .את לא יכולה ללכת .לא ננהל את הוויכוח הזה, הניווה- 296 00:27:20,308 --> 00:27:21,893 .ודאי שאלך .היא תהרוג אותך- 297 00:27:21,977 --> 00:27:25,272 היא תהרוג את כולנו ועוד רבים נוספים .אם לא אלך 298 00:27:27,607 --> 00:27:31,319 ,היא אחותי, וחרף התיעוב הרב שאני חשה כלפיה 299 00:27:32,320 --> 00:27:34,823 .כשהגיע הרגע, לא הייתי מסוגלת להרוג אותה 300 00:27:34,906 --> 00:27:37,492 .אולי גם היא תהסס להרוג אותי 301 00:27:37,576 --> 00:27:39,077 .את לא מאמינה בזה 302 00:27:39,160 --> 00:27:42,581 .זה לא משנה. אני חייבת ללכת ...אני לא יכולה לתת לה 303 00:27:43,707 --> 00:27:45,208 !מגרא !אימא- 304 00:27:50,672 --> 00:27:52,299 .פריס אמרה שאת לא אוכלת 305 00:27:53,008 --> 00:27:56,761 ?למה אסור לי לצאת מהמערה? אני אסירה שלך 306 00:27:58,305 --> 00:28:01,391 .בני הכפר חושדים בזרים 307 00:28:02,309 --> 00:28:04,477 .לא בטוח עבורך להסתובב בחוץ 308 00:28:04,561 --> 00:28:06,813 .אם הם לא רוצים אותי כאן, אני אלך 309 00:28:07,439 --> 00:28:08,815 ?ולאן תלכי 310 00:28:13,111 --> 00:28:15,572 .לא אמרת לי מה שמך או מאין את באה 311 00:28:17,073 --> 00:28:20,160 .אם את רוצה שנבטח בך, את חייבת לבטוח בנו 312 00:28:21,786 --> 00:28:22,913 .את יכולה לבטוח בי 313 00:28:24,789 --> 00:28:26,124 ?מדוע שאבטח בך 314 00:28:27,000 --> 00:28:28,960 .אני הוא זה שמגן עלייך 315 00:28:32,255 --> 00:28:33,256 .מגרא 316 00:28:34,758 --> 00:28:37,761 ?מה .שמי מגרא- 317 00:28:38,929 --> 00:28:42,057 ?מגרא? איזה מין שם זה מגרא 318 00:28:43,058 --> 00:28:45,435 ?איזה מין שם זה באבה 319 00:28:47,020 --> 00:28:48,271 .יש משהו בדברייך, מגרא 320 00:28:52,943 --> 00:28:54,653 ?למה אתה הוא זה שמגן עליי 321 00:28:56,821 --> 00:28:59,324 .כי פעם הייתי באותו מצב 322 00:29:00,408 --> 00:29:02,535 ?ואיך גרמת לכפריים לבטוח בך 323 00:29:03,995 --> 00:29:05,580 .ניצחתי את הלוחם הכי חזק שלהם 324 00:29:07,499 --> 00:29:09,251 .אז אני צריכה לנצח אותך 325 00:29:12,295 --> 00:29:13,296 .כן 326 00:29:22,847 --> 00:29:23,848 ?אימא 327 00:29:27,435 --> 00:29:28,436 ?את בסדר 328 00:29:29,688 --> 00:29:30,939 .מגרא 329 00:29:33,066 --> 00:29:34,401 .כן, אני בסדר 330 00:29:35,485 --> 00:29:36,695 .כולנו כאן 331 00:29:45,954 --> 00:29:47,956 .אני... אני צריכה ללכת 332 00:29:48,039 --> 00:29:50,917 .לא, לא. לא ניתן לך ללכת 333 00:29:53,587 --> 00:29:57,132 ,היא תהרוג אותך בו במקום .ולא נרוויח מכך דבר 334 00:29:59,009 --> 00:30:00,427 ?ומה בנוגע לפנסה 335 00:30:01,011 --> 00:30:03,513 .היא תשרוף את העיר כולה רק כדי להרגיז אותי 336 00:30:03,597 --> 00:30:04,806 .לא אתן לזה לקרות 337 00:30:04,890 --> 00:30:08,268 ,אם בכוונתה להשמיד את פנסה .היא תשמיד בין שאת חיה ובין שאת מתה 338 00:30:08,351 --> 00:30:09,978 ?אין דרך אחרת לפנות את העיר 339 00:30:10,061 --> 00:30:13,064 .הם הציבו גדודים מול כל השערים .אז נפרוץ החוצה בלחימה- 340 00:30:13,148 --> 00:30:15,692 .ברגע שהם ישמעו התנגדות, הפצצות יגיעו 341 00:30:16,359 --> 00:30:18,028 ,הפצצות יגיעו בכל מקרה 342 00:30:18,695 --> 00:30:21,031 .אבל המשפחה הזאת לא תהיה כאן כשזה יקרה 343 00:30:22,449 --> 00:30:23,450 .הרלן 344 00:30:24,784 --> 00:30:25,911 ?מה זה 345 00:30:29,122 --> 00:30:31,499 .הוא תמיד הקדים את כולם בשלושה צעדים 346 00:30:32,751 --> 00:30:35,045 .הוא היה גבר מרגיז כל כך 347 00:30:36,630 --> 00:30:41,009 .הוא לא נתן לי כל סיבה לבטוח בו .משום מה, בטחתי בו 348 00:30:41,635 --> 00:30:45,597 ,הוא יכול היה להציל את עצמו .אבל הוא חזר בשבילי 349 00:30:52,979 --> 00:30:53,980 ?אולי כאן 350 00:31:01,404 --> 00:31:03,031 ?לא .לא- 351 00:31:09,287 --> 00:31:10,580 .הוא היה מאוהב בך 352 00:31:24,344 --> 00:31:25,345 .ניצלתי אותו 353 00:31:28,098 --> 00:31:29,140 .עכשיו הוא מת 354 00:31:33,144 --> 00:31:37,148 הרלן לא נראה לי כמו אחד .שניתן היה לנצל אם הוא לא רצה 355 00:31:50,412 --> 00:31:51,496 ?מה זה 356 00:31:54,708 --> 00:31:56,334 .אימא ?את יכולה להביא את זה- 357 00:32:05,969 --> 00:32:07,095 ?שרביט צליל 358 00:32:08,638 --> 00:32:09,848 ?מה עוד יש בקופסה 359 00:32:12,642 --> 00:32:13,727 .רק המפה הישנה הזאת 360 00:32:23,278 --> 00:32:24,529 .זה נראה כמו פנסה 361 00:32:25,447 --> 00:32:27,866 ...זאת אכן פנסה, אבל 362 00:32:29,993 --> 00:32:31,453 .גם עוד משהו 363 00:32:33,246 --> 00:32:34,748 .הו, הרלן 364 00:32:35,832 --> 00:32:38,209 .ממזר חמקני שכמותך 365 00:32:38,835 --> 00:32:39,836 ?מה זה 366 00:32:40,754 --> 00:32:44,174 .מנהרות. מנהרות של מבריחים 367 00:32:45,175 --> 00:32:46,551 ?לאן הן מובילות 368 00:32:47,844 --> 00:32:50,388 .אל מחוץ לעיר. בואי 369 00:33:04,152 --> 00:33:05,612 .מלכתי 370 00:33:06,571 --> 00:33:08,657 .טורמאדה. שב איתי 371 00:33:21,711 --> 00:33:24,881 ?איך מתקדמים התככים שלך 372 00:33:26,800 --> 00:33:29,886 .המסר שלנו כבר נמסר 373 00:33:32,222 --> 00:33:33,765 אני בטוחה לחלוטין 374 00:33:33,848 --> 00:33:36,476 .שאחותי תגיע בקרוב כדי להיכנע 375 00:33:37,644 --> 00:33:41,982 .וכשהיא תיכנע, כל פאיא תהיה שלנו 376 00:33:42,065 --> 00:33:45,569 אני חושב שלהפוך את פנסה .לעיי חורבות ישלח מסר דרמטי יותר 377 00:33:46,695 --> 00:33:50,740 לא סבלתי את כל מה שסבלתי .כדי לשלוט בעיי חורבות ובגוויות 378 00:33:52,200 --> 00:33:54,995 .פאיא תיישר קו לאחר שמגרא תיכנע 379 00:33:55,787 --> 00:33:57,956 .אני לא מדבר על פאיא 380 00:34:00,000 --> 00:34:01,001 .טריבנטס 381 00:34:01,668 --> 00:34:03,461 .אל תזלזלי בכוחם 382 00:34:04,212 --> 00:34:05,714 .אל תזלזל בכוחנו שלנו 383 00:34:07,549 --> 00:34:08,925 .תאמיני לי, אני לא 384 00:34:10,343 --> 00:34:11,928 .יש לי בקשה אחת 385 00:34:13,847 --> 00:34:16,182 .האחיין שלך ?קופון- 386 00:34:17,349 --> 00:34:19,936 .הלוואי שהיית שואלת אותי לפני ששחררת אותו 387 00:34:21,354 --> 00:34:23,440 ,מאחר שאיבדתי את שאר ילדיו של ג'רלאמארל 388 00:34:23,523 --> 00:34:27,068 .הוא יכול היה להיות יקר ערך עבורי 389 00:34:31,197 --> 00:34:34,284 אתה מבין שההסדר שלי עם ציידי מכשפות 390 00:34:34,367 --> 00:34:37,370 מבוסס על ההסכמה שכל הרואים הם מכשפים 391 00:34:37,454 --> 00:34:38,829 ?וחייבים להישרף 392 00:34:38,914 --> 00:34:40,457 .אני לא אזדקק להם לנצח 393 00:34:41,624 --> 00:34:47,297 אני עובד כדי להתאים את השיטה .כך שלא יהיה יותר צורך בראייה שלהם 394 00:34:50,090 --> 00:34:51,509 ,אבל עד אז 395 00:34:51,593 --> 00:34:55,430 .ציידי המכשפות יצטרכו להסכים לכמה חריגים 396 00:34:56,847 --> 00:34:59,100 .ציידי המכשפות יכולים להיות מסוכנים .גם אני- 397 00:35:00,852 --> 00:35:03,146 .אלוהים עומד לצדם 398 00:35:04,064 --> 00:35:08,818 ,אני מקווה שלא תיעלבי .אבל אני לא מאמין באלוהים 399 00:35:09,903 --> 00:35:10,904 ?לא 400 00:35:20,455 --> 00:35:23,041 .אולי עדיין לא פגשת את האל הנכון 401 00:35:33,385 --> 00:35:36,221 ?את קוראת את המפה נכון .כן- 402 00:35:36,304 --> 00:35:38,056 .כל ציוני הדרך זוהו 403 00:35:38,640 --> 00:35:39,641 .תראי לי את זה 404 00:35:47,399 --> 00:35:48,400 .לכיוון הזה 405 00:36:45,248 --> 00:36:47,584 .לפי המפה זה אמור להיות כאן 406 00:36:54,090 --> 00:36:55,091 .אני לא רואה דבר 407 00:36:56,760 --> 00:36:58,053 .אולי המפה הזאת שגויה 408 00:36:59,429 --> 00:37:00,847 .לא הכרת את הרלן 409 00:37:02,849 --> 00:37:04,392 .המפה לא שגויה 410 00:37:10,273 --> 00:37:11,650 ?שלום 411 00:37:18,573 --> 00:37:19,699 .אין כאן דבר 412 00:37:57,279 --> 00:37:58,280 .אני כבר חוזרת 413 00:38:36,401 --> 00:38:37,986 .הלכנו במנהרה עד לקצה שלה 414 00:38:38,820 --> 00:38:41,281 .היא מסתיימת במערה קטנה בהרים 415 00:38:41,364 --> 00:38:42,574 .ממערב לפנסה 416 00:38:43,199 --> 00:38:46,745 אם ננוע עכשיו, נהיה באמצע הדרך לאלטונה .לפני שהם יבינו שעזבנו 417 00:38:46,828 --> 00:38:49,164 ?ומה ימנע מהם מלהביא פצצות לאלטונה 418 00:38:49,247 --> 00:38:51,333 .הצבא של סיבת' עדיין קטן 419 00:38:51,416 --> 00:38:54,669 .נוכל להתארגן מחדש באלטונה. לקבץ חיילים 420 00:38:54,753 --> 00:38:57,881 להיות מוכנים לפני שהם יתבססו בשטח 421 00:38:57,964 --> 00:38:58,965 .כפי שעשו כאן 422 00:39:00,383 --> 00:39:01,718 .אסור לבזבז אף רגע 423 00:39:02,844 --> 00:39:07,474 קפטן גוסט, תורה לאנשיך להתחיל .לקבץ את האזרחים מיד 424 00:39:08,516 --> 00:39:10,310 .איש לא ייקח יותר מכפי שהוא מסוגל לסחוב 425 00:39:10,810 --> 00:39:14,773 הניווה, את ורן תובילו את הקפטן .לכניסה שמצאתן 426 00:39:20,779 --> 00:39:24,366 .קופון, טאמאקטי, ריינג'ר 427 00:39:25,909 --> 00:39:27,285 .תשאירו אותנו לבד לרגע 428 00:39:40,048 --> 00:39:41,049 .באבה 429 00:39:44,511 --> 00:39:45,804 .לא אמרת מילה 430 00:39:47,973 --> 00:39:52,143 .את מלכה. את יודעת מה הכי טוב לבני עמך 431 00:39:54,771 --> 00:39:57,065 .כן, אני חייבת לשמור על הממלכה 432 00:39:57,148 --> 00:40:01,695 .אבל אתה בעלי. ואבא של הניווה ושל קופון 433 00:40:03,363 --> 00:40:05,699 .אתה חייב להחליט מה הכי טוב עבורנו 434 00:40:09,286 --> 00:40:10,412 .אני לא מבין 435 00:40:12,038 --> 00:40:14,624 .אחותי רדפה אחרינו במשך 17 שנים 436 00:40:16,251 --> 00:40:19,337 .היא לא הפסיקה אז, והיא לא תפסיק עכשיו 437 00:40:20,755 --> 00:40:22,591 .היא לעולם לא תפסיק לרדוף אחרי משפחתנו 438 00:40:27,929 --> 00:40:29,306 ?אז מה את אומרת 439 00:40:31,182 --> 00:40:35,687 .אני אומרת שצדקת מהרגע הראשון 440 00:40:37,981 --> 00:40:40,358 ,לאחר שנוביל את העם אל מחוץ לפנסה 441 00:40:40,442 --> 00:40:45,447 ,אתה, אני, קופון, וולפי והניווה .נלך הרחק מכאן 442 00:40:46,114 --> 00:40:48,575 ,נחזור אל ההרים או אולי אפילו מעבר להם 443 00:40:49,117 --> 00:40:51,494 .שם נוכל להיות המשפחה שהיינו פעם 444 00:40:54,205 --> 00:40:55,206 ,אולי אם אעזוב 445 00:40:55,290 --> 00:40:58,919 אחותי תהיה להוטה פחות .לשפוך את חמתה על הפאיאנים 446 00:41:03,131 --> 00:41:04,132 ?את בטוחה 447 00:41:07,427 --> 00:41:10,722 .אני אימא הרבה יותר זמן מאשר מלכה 448 00:41:12,140 --> 00:41:16,102 ואם העובדה שמשפחתי קודמת לכול ...הופכת אותי למלכה גרועה 449 00:41:18,563 --> 00:41:22,692 ...זה רק מוכיח שאני .שאני לא צריכה להיות מלכה 450 00:41:25,779 --> 00:41:27,113 .אני לא חש דבר 451 00:41:28,031 --> 00:41:30,116 .כאן ?כוונתך כאן- 452 00:41:31,243 --> 00:41:32,285 .הנה זה 453 00:41:34,871 --> 00:41:36,915 ?כאן. אתה מרגיש .איפה? אה, כאן- 454 00:41:36,998 --> 00:41:39,668 .לא. עדיין כלום 455 00:41:41,378 --> 00:41:44,923 אני חושבת שאתה סתם מחפש תירוץ .להניח עליי את ידיך 456 00:41:45,006 --> 00:41:48,802 .אני חושב שאת אוהבת את ידיי עלייך .אולי- 457 00:41:54,849 --> 00:41:56,101 ?אתה עדיין לא חש דבר 458 00:41:58,436 --> 00:41:59,604 .אולי התינוק פוחד ממני 459 00:42:01,898 --> 00:42:04,234 .אולי התינוק הוא לא זה שמפחד 460 00:42:05,694 --> 00:42:08,572 ?על מה את מדברת? למה שאפחד 461 00:42:10,198 --> 00:42:11,908 .כי מעולם לא היה לך ילד 462 00:42:15,412 --> 00:42:17,956 ?והילד הזה, הוא יהיה שלי 463 00:42:24,880 --> 00:42:26,381 ?אתה רוצה שהוא יהיה שלך 464 00:42:30,302 --> 00:42:31,678 .כפי שאני רוצה אותך 465 00:42:34,681 --> 00:42:36,516 .אז שנינו שלך 466 00:42:43,982 --> 00:42:45,025 .אני אוהב אותך 467 00:42:50,030 --> 00:42:53,241 .אני אוהבת אותך, באבה ווס 468 00:42:55,660 --> 00:42:57,162 .אני אוהב אותך, מגרא ווס 469 00:43:01,249 --> 00:43:03,126 ?אתה חושב שזה תמיד יהיה ככה 470 00:43:04,711 --> 00:43:05,921 ?את חוששת שלא 471 00:43:07,172 --> 00:43:08,423 .אני חוששת לילד שלי 472 00:43:14,179 --> 00:43:15,889 אני נשבע לך שאמות 473 00:43:15,972 --> 00:43:18,391 .לפני שאתן שמשהו יקרה לך או לתינוק שלנו 474 00:43:20,644 --> 00:43:22,103 .ואנחנו נגן עליך 475 00:43:23,021 --> 00:43:24,022 .כן 476 00:43:25,190 --> 00:43:27,609 .כן, תגנו עליי. אני זקוק לזה .כן- 477 00:43:27,692 --> 00:43:29,236 .רגע ?מה- 478 00:43:29,319 --> 00:43:30,779 ?אתה מרגיש 479 00:43:30,862 --> 00:43:32,405 .הנה זה ?כן- 480 00:43:32,489 --> 00:43:34,866 .זה בועט. שוב .כן- 481 00:43:35,867 --> 00:43:38,870 .זה תינוק כועס מאוד .וואו- 482 00:43:38,954 --> 00:43:40,622 .הוא חם מזג כמו אימא שלו 483 00:43:41,331 --> 00:43:44,251 ?חמת מזג? אני לא חמת מזג. על מה אתה מדבר 484 00:43:44,334 --> 00:43:47,379 .לא, ודאי שלא ?אני לא חמת מזג. מה כוונתך- 485 00:43:48,255 --> 00:43:49,673 .זה מגוחך כשאתה אומר את זה 486 00:43:49,756 --> 00:43:52,884 .תראי. תינוק חצוף ...תינוק חצו- 487 00:43:52,968 --> 00:43:55,178 .תינוק חצוף וכועס כמו אימא שלך 488 00:44:12,279 --> 00:44:14,030 .הכלב שלך מסריח 489 00:44:14,614 --> 00:44:16,074 .קום 490 00:44:17,576 --> 00:44:18,952 .לא, הריח ממני 491 00:44:19,035 --> 00:44:20,161 .קום, בחור 492 00:44:21,663 --> 00:44:23,206 .תחזור הביתה, ידידי 493 00:44:24,624 --> 00:44:27,836 .הבית שלי התפוצץ, הודות לך 494 00:44:28,712 --> 00:44:31,590 .אתה מבין את כוונתי .אתה מבין את כוונתי- 495 00:44:36,761 --> 00:44:40,307 .התחמקתי מהאנושות במשך 20 שנים כמעט 496 00:44:42,726 --> 00:44:44,269 ,ואם אשרוד הפעם 497 00:44:44,352 --> 00:44:47,397 יגיע במהרה היום .שבו אתחמק מהם למשך 20 שנים נוספות 498 00:44:48,815 --> 00:44:50,191 .אבל היום הוא לא היום הזה 499 00:44:51,693 --> 00:44:52,694 .לעזאזל, ריינג'ר 500 00:44:53,612 --> 00:44:54,988 ,אם יקרה לך משהו 501 00:44:55,071 --> 00:44:57,449 .לו תרדוף אחריי ותהרוג אותי בשנתי 502 00:44:58,283 --> 00:45:02,871 ,לא. היא תעיר אותך קודם .כדי שתרגיש את זה קורה 503 00:45:06,291 --> 00:45:08,919 .קיבלתי החלטה לעזוב את ההר 504 00:45:09,711 --> 00:45:12,339 ,ייתכן שיתברר שזאת הייתה טעות איומה 505 00:45:13,131 --> 00:45:16,718 .אבל נכון לרגע זה, הלהב שלי חד 506 00:45:16,801 --> 00:45:19,971 .המריחואנה שלי מעולה, והשמש מחממת את פניי 507 00:45:20,055 --> 00:45:23,099 ,אז לאור המצב 508 00:45:24,351 --> 00:45:27,270 .אני חושב שאשאר ואגלה איך הסיפור מסתיים 509 00:45:29,940 --> 00:45:30,982 ?מה דעתך 510 00:45:32,901 --> 00:45:34,945 .אני חושב שאתה מעשן יותר מדי מהעשב הזה 511 00:45:36,446 --> 00:45:38,531 .כן, אולי .יותר מדי- 512 00:45:41,284 --> 00:45:43,161 .או שאולי אתה לא מעשן מספיק 513 00:46:23,577 --> 00:46:25,662 .כינסנו את כל האזרחים 514 00:46:25,745 --> 00:46:27,664 .מי שעדיין לא הגיע נמצא בדרך 515 00:46:28,415 --> 00:46:29,708 .אני שומעת אי-שקט בקולך 516 00:46:33,169 --> 00:46:37,716 תהית פעם מדוע אנחנו אוכלים ?ביזונים ואיילים, אבל לא דובים 517 00:46:39,968 --> 00:46:42,429 ,כשאת צדה ביזונים ואיילים, הם בורחים 518 00:46:42,512 --> 00:46:44,347 .וזה הופך אותם לפגיעים 519 00:46:45,098 --> 00:46:48,476 .אם את צדה דוב, הדוב צד אותך חזרה 520 00:46:49,686 --> 00:46:52,814 .ככלל, אלה שנסים הם אלה שנטרפים 521 00:46:53,481 --> 00:46:56,109 .הסכמת שיש לנו סיכוי טוב יותר באלטונה 522 00:46:56,192 --> 00:47:00,113 .כן, אבל תחילה עלינו להגיע לאלטונה 523 00:47:02,657 --> 00:47:04,200 .אימא, אני מצטער כל כך 524 00:47:04,284 --> 00:47:06,202 .זה קרה באשמתי .קופון- 525 00:47:06,286 --> 00:47:09,497 .זאת אשמתי. שחררתי אותה .אני אפשרתי לה לחיות- 526 00:47:09,581 --> 00:47:12,834 .היי, אהוביי. תקשיבו לי 527 00:47:12,918 --> 00:47:14,252 .הניווה 528 00:47:15,754 --> 00:47:19,799 .אתם לא רק משפחתי .אתם האנשים הטובים ביותר שהכרתי 529 00:47:21,760 --> 00:47:24,679 אני נושא בנטל האשמה על כתפיי 530 00:47:25,889 --> 00:47:30,685 ,בגלל האלקני, בגלל אידו .בגלל כל מה שקרה בעבר 531 00:47:32,938 --> 00:47:36,149 ,ולמדתי מחברי החכם לפרקים, ריינג'ר 532 00:47:36,233 --> 00:47:39,569 .שהאשמות עצמיות לא עוזרות לאיש 533 00:47:41,029 --> 00:47:43,657 .אתם חייבים להתמקד בעתיד, לא בעבר 534 00:47:45,200 --> 00:47:46,826 .כן ?זה מה שאתה תעשה- 535 00:47:49,329 --> 00:47:50,997 .זה מה שאיש חכם יותר יעשה 536 00:47:59,839 --> 00:48:02,384 .קדימה, אהוביי. בואו נסתלק מכאן 537 00:48:07,597 --> 00:48:08,848 .אימא 538 00:48:08,932 --> 00:48:09,933 .אחריי 539 00:49:05,780 --> 00:49:08,074 .בואי, מותק. לא, לא 540 00:49:09,284 --> 00:49:11,661 .חייבים להמשיך להתקדם .אני רוצה הביתה- 541 00:49:11,745 --> 00:49:14,414 .אי אפשר. חייבים להמשיך להתקדם 542 00:49:14,497 --> 00:49:17,459 .לא, אני לא רוצה .בלה, אנא- 543 00:49:18,335 --> 00:49:22,923 ?תסלחי לי. שמך בלה 544 00:49:23,006 --> 00:49:25,342 .כן .זה שם יפהפה- 545 00:49:26,843 --> 00:49:28,011 .שמי מגרא 546 00:49:28,929 --> 00:49:29,930 .מלכתי 547 00:49:31,056 --> 00:49:33,808 ?את פוחדת, בלה .כן- 548 00:49:33,892 --> 00:49:35,435 .גם אני 549 00:49:36,686 --> 00:49:39,356 .אבל יש לי משהו שעוזר לי 550 00:49:43,401 --> 00:49:44,402 .תמששי 551 00:49:45,904 --> 00:49:47,864 .זה שרביט צליל 552 00:49:48,448 --> 00:49:50,951 .וזה לא סתם שרביט צליל 553 00:49:51,034 --> 00:49:53,662 .זה שרביט הצליל של המלכה 554 00:49:55,080 --> 00:49:56,081 .תקשיבי 555 00:50:01,169 --> 00:50:06,299 חיפשתי מישהו שיחזיק בזה בשבילי .וישמור על זה 556 00:50:06,383 --> 00:50:08,593 ?את חושבת שתוכלי לעשות את זה .כן- 557 00:50:08,677 --> 00:50:09,970 .מצוין 558 00:50:12,013 --> 00:50:15,100 .תיקחי אותו במנהרה בשבילי 559 00:50:15,684 --> 00:50:19,187 ,ואם תפחדי, תחבטי אותו בקיר 560 00:50:20,397 --> 00:50:21,982 .ותאזיני לצליל 561 00:50:22,732 --> 00:50:25,986 .ותזכרי שאת שליחה של המלכה 562 00:50:26,903 --> 00:50:27,904 ?בסדר 563 00:50:29,906 --> 00:50:31,491 .תלכי, ילדה אמיצה 564 00:50:37,163 --> 00:50:38,456 .מגרא .כן- 565 00:50:39,082 --> 00:50:40,083 .אהובתי 566 00:50:43,712 --> 00:50:45,714 .את מלכה אמיתית, אהובתי 567 00:50:49,009 --> 00:50:52,679 .לעם שלך. ולי 568 00:50:58,935 --> 00:50:59,936 .בוא 569 00:51:23,043 --> 00:51:26,588 בקצב הזה נהיה מתחת לפני האדמה .למשך יום נוסף 570 00:51:27,422 --> 00:51:29,758 .נתקדם בקצב של האזרח האיטי ביותר 571 00:51:30,926 --> 00:51:33,595 ?באבה ווס, למה שלא תהיה במאסף 572 00:51:35,805 --> 00:51:36,806 !באבה 573 00:51:38,099 --> 00:51:39,100 ?באבה 574 00:51:40,310 --> 00:51:42,812 ?איפה הוא .הוא היה כאן לפני רגע- 575 00:51:44,731 --> 00:51:45,732 !תעצרו 576 00:51:47,484 --> 00:51:48,485 !הניווה 577 00:51:52,447 --> 00:51:53,448 ?באבה 578 00:51:54,449 --> 00:51:56,076 ?איפה הוא ?באבה- 579 00:51:57,077 --> 00:51:58,078 .אני לא יודעת 580 00:51:59,621 --> 00:52:00,622 !אבא 581 00:52:00,705 --> 00:52:03,541 .אולי הוא חזר כדי לעזור למזדנבים 582 00:52:03,625 --> 00:52:05,585 .אשלח כמה סיירים לחפש אותו .לא- 583 00:52:06,836 --> 00:52:08,088 .הוא לא יהיה שם 584 00:52:08,672 --> 00:52:10,590 ?מה כוונתך? מה הוא אמר לך 585 00:52:10,674 --> 00:52:13,343 הוא לא אמר לי דבר כי הוא ידע .שאני אעצור אותו 586 00:52:14,135 --> 00:52:16,930 .אני מכירה את אבא שלכם מצוין, וכך גם אתם 587 00:52:17,556 --> 00:52:18,974 .הוא חזר 588 00:52:19,057 --> 00:52:21,768 ?מה ?למה שהוא יעשה את זה- 589 00:52:21,851 --> 00:52:24,187 .הוא לא יכול לנצח צבא שלם לבד 590 00:52:26,898 --> 00:52:28,358 .הוא הלך להרוג את אחותי 591 00:53:15,280 --> 00:53:16,907 .אתה באמת מעשן יותר מדי 592 00:53:18,617 --> 00:53:19,618 .אין דבר כזה 593 00:53:25,832 --> 00:53:26,833 ?לאן אתה הולך 594 00:53:29,127 --> 00:53:31,796 אני אצוד את המלכה השטנית הזאת .ואעקור את לבה 595 00:53:31,880 --> 00:53:34,132 .נשמע כמו רעיון נוראי 596 00:53:34,216 --> 00:53:35,425 ?אני יכול להצטרף 597 00:53:35,508 --> 00:53:36,509 .בטח 598 00:53:37,719 --> 00:53:39,346 .היזהר מזאבים, באבה ווס 599 00:53:40,555 --> 00:53:41,806 .אנחנו הזאבים המזוינים 600 00:53:42,349 --> 00:53:43,350 .אחלה 601 00:54:55,171 --> 00:54:57,173 תרגום: גיא רקוביצקי