1 00:00:04,086 --> 00:00:06,882 ?אתה רוצה להחזיר אותי לקנזואה .אין יותר קנזואה 2 00:00:06,965 --> 00:00:09,384 את חושבת שאני אומר לחיילים שלי 3 00:00:09,468 --> 00:00:12,971 ?שמשפחותיהם נהרגו כדי להציל את השושלת שלך 4 00:00:13,055 --> 00:00:14,556 .אני המלכה שלהם 5 00:00:14,640 --> 00:00:17,601 .אני חושב שזה משהו שעלינו לשקול מחדש 6 00:00:17,684 --> 00:00:20,229 אני רוצה ששניכם תדעו .את מה שבשבילו יצאנו למסע הזה 7 00:00:20,312 --> 00:00:22,606 .אני רוצה לדעת בשביל מה הקרבנו הרבה כל כך 8 00:00:22,689 --> 00:00:24,650 .אני רוצה לדעת בשביל מה הקרבתי את אשתי 9 00:00:24,733 --> 00:00:25,776 .יש לי תחושה לא טובה 10 00:00:27,569 --> 00:00:30,739 !הניווה, לא !חדל אש- 11 00:00:30,822 --> 00:00:32,616 ?את הניווה .כן- 12 00:00:32,698 --> 00:00:35,077 ?ואתה שצעקת, מה שמך .קופון- 13 00:00:35,160 --> 00:00:37,496 .מעבר לעצים האלה יש גשר 14 00:00:37,579 --> 00:00:40,707 אתם רשאים לחצות את הגשר .ולהיכנס לבית ההשכלה 15 00:00:40,791 --> 00:00:43,502 .רק ילדיו של ג'רלאמארל רשאים לחצות 16 00:00:43,585 --> 00:00:45,212 .אתה ואני יחד, אח קטן 17 00:00:45,879 --> 00:00:49,216 היום הזה הגיע ואתם חייבים .לפגוש את אבא שלכם 18 00:01:49,901 --> 00:01:50,902 .צ'ט-צ'ט 19 00:01:57,993 --> 00:01:58,994 .צ'ט-צ'ט 20 00:02:46,583 --> 00:02:51,880 .הניווה, קופון, אני שמח מאוד לראות אתכם 21 00:02:52,339 --> 00:02:53,340 ...האם אתה 22 00:02:53,423 --> 00:02:56,385 .אני ג'רלאמארל. אבא שלכם 23 00:03:16,863 --> 00:03:19,992 כששמעתי שהמלכה וציידי המכשפות שלה ,מצאו את האלקני 24 00:03:20,075 --> 00:03:21,368 .חששתי מהגרוע מכל 25 00:03:24,162 --> 00:03:25,706 .תנו לי להביט בכם 26 00:03:28,625 --> 00:03:30,836 .אתם ודאי תשושים מהמסע שלכם 27 00:03:31,420 --> 00:03:33,630 .בואו, אעזור לכם להתמקם 28 00:03:36,633 --> 00:03:38,176 .בית ההשכלה 29 00:03:38,969 --> 00:03:41,263 .בחיים לא ראיתי דבר כזה 30 00:03:42,222 --> 00:03:44,016 .מצאתי את המבנה שלם ברובו 31 00:03:45,100 --> 00:03:47,978 זה היה פעם כלא, כך שזה נבנה .להחזיק מעמד לאורך זמן 32 00:03:49,146 --> 00:03:51,648 לקח לי שנים למצוא את החלקים ,כדי לבנות גנרטור 33 00:03:51,732 --> 00:03:56,820 ,אבל בזכות זה יש לנו חשמל לתאורה .מים חמים, חימום 34 00:03:58,113 --> 00:03:59,823 .כולם נרגשים מאוד לפגוש אתכם 35 00:04:01,533 --> 00:04:02,701 ?כולם 36 00:04:07,706 --> 00:04:08,707 .זה אני 37 00:04:17,549 --> 00:04:19,217 .תכירו את האחים והאחיות שלכם 38 00:04:20,302 --> 00:04:22,637 .הניווה, קופון, הגעתם 39 00:04:25,057 --> 00:04:28,101 .אני אולומן, אח שלכם 40 00:04:28,685 --> 00:04:30,103 .זו שיבא 41 00:04:31,188 --> 00:04:34,483 .נוני, סמי .ברוכים הבאים- 42 00:04:34,566 --> 00:04:36,109 .זו שינה 43 00:04:37,819 --> 00:04:38,820 .ברוכים הבאים 44 00:04:40,405 --> 00:04:41,490 .נעים להכיר 45 00:04:41,573 --> 00:04:46,119 .ושתי המפלצות הקטנות האלה הם האיה והובה 46 00:04:48,622 --> 00:04:51,458 .אתם ודאי רעבים. בואו נאכל משהו 47 00:04:58,965 --> 00:05:02,511 על המזון שאנחנו אוכלים ,והמשפחה שאנחנו אוכלים בחברתה 48 00:05:02,594 --> 00:05:06,098 ,כולל האח והאחות החדשים שלנו 49 00:05:06,765 --> 00:05:08,433 .אנחנו אסירי תודה 50 00:05:09,309 --> 00:05:10,477 .אתם יכולים להתחיל 51 00:05:30,747 --> 00:05:32,582 .עכשיו אתם צריכים לנוח קצת 52 00:05:34,126 --> 00:05:38,296 .הניווה, זה החדר שלך 53 00:05:39,631 --> 00:05:41,425 .קופון יהיה בחדר הסמוך 54 00:05:42,300 --> 00:05:45,345 .אלה החפצים שלך, זאת המיטה שלך 55 00:05:52,394 --> 00:05:54,396 .זה ציור של קלוד מונה 56 00:05:56,398 --> 00:05:59,818 .זה לא הציור עצמו, זה שכפול 57 00:06:01,945 --> 00:06:03,322 ?זה יפהפה, נכון 58 00:06:08,243 --> 00:06:09,453 .כן, בהחלט 59 00:06:12,581 --> 00:06:14,708 .ושמרתי את הטוב מכל לסוף 60 00:06:18,378 --> 00:06:20,088 .אלה המקלחות שלכם 61 00:06:28,972 --> 00:06:32,100 .והבקבוק הזה, הסבון שלכם 62 00:06:34,061 --> 00:06:35,771 .המים אפילו מחוממים 63 00:06:36,813 --> 00:06:39,524 .כן. קראנו על זה בספרים 64 00:06:39,608 --> 00:06:42,527 אני חושב שתגלו שזה קצת יותר מספק .מאשר לקרוא על זה 65 00:06:44,488 --> 00:06:46,823 .בוא, קופון. אראה לך את החדר שלך 66 00:08:18,040 --> 00:08:20,500 ?הם מצפים מאתנו לישון בדברים האלה 67 00:08:23,420 --> 00:08:24,588 .אני מניחה שכן 68 00:08:25,547 --> 00:08:28,050 ,אם כולנו משפחה אחת גדולה ?למה אנחנו לא ישנים יחד 69 00:08:29,676 --> 00:08:31,678 .גם אני חשבתי על זה 70 00:08:36,266 --> 00:08:38,060 .בוא. תיכנס 71 00:08:53,075 --> 00:08:55,410 .חמים כל כך, ובלי אש 72 00:09:03,877 --> 00:09:05,337 .אני מתגעגע לאבא 73 00:09:11,009 --> 00:09:12,427 .גם אני 74 00:09:16,890 --> 00:09:19,184 ?את חושבת שנפגוש אותו שוב 75 00:09:24,523 --> 00:09:25,607 .אני לא יודעת 76 00:09:31,488 --> 00:09:33,657 ...השארנו אותו לבד 77 00:09:35,117 --> 00:09:37,619 .אחרי כל מה שקרה עם אימא 78 00:09:41,707 --> 00:09:43,417 .אני לא יודע למה באנו לכאן 79 00:10:46,104 --> 00:10:47,648 .איש לא ידבר איתה 80 00:10:48,607 --> 00:10:51,902 .איש לא יתקרב אליה .תשגיח עליה כאילו חייך תלויים בכך 81 00:10:51,985 --> 00:10:53,028 ?הם תלויים בכך 82 00:10:53,695 --> 00:10:54,738 .כן 83 00:11:24,559 --> 00:11:25,644 .את צדקת 84 00:11:26,603 --> 00:11:29,398 הזהרת אותי שבמוקדם או במאוחר 85 00:11:30,232 --> 00:11:35,445 אני אתחרט על כך שתמכתי .בהמשך שלטונה של אחותך 86 00:11:41,618 --> 00:11:47,040 אבל אני בספק אם אפילו את יכולת לחזות .עד כמה תהיי צודקת 87 00:11:55,257 --> 00:12:00,429 ,כל אחד מהחיילים האלה איבד הורה .ילד, אח או בת זוג 88 00:12:03,932 --> 00:12:09,479 כל אחד מהם יכול להפוך למנהיג .של המרד נגדה... או נגדנו 89 00:12:11,690 --> 00:12:14,568 ,אם הם ישמעו על מה שהיא עשתה 90 00:12:15,944 --> 00:12:17,571 .חוששני שלא נוכל לעצור את זה 91 00:12:17,654 --> 00:12:18,697 ?אם 92 00:12:20,198 --> 00:12:21,908 ?כיצד ניתן למנוע את זה 93 00:12:24,077 --> 00:12:29,291 היחידים כאן שיודעים את הסיפור הם את, אני, המכשף שלך 94 00:12:29,374 --> 00:12:32,002 .והשותפה של המלכה שנמצאת כעת תחת שמירה 95 00:12:32,085 --> 00:12:33,962 .והמלכה עצמה 96 00:12:35,005 --> 00:12:38,508 במוקדם או במאוחר, האנשים שלך .ירצו לשמוע את מלכתם 97 00:12:39,676 --> 00:12:42,304 ?ואיך נמנע מהסיפור להיחשף אז 98 00:12:43,305 --> 00:12:46,808 .אסור לאפשר לה לצאת שוב מהמבנה הזה כמלכה 99 00:12:47,267 --> 00:12:48,894 ?מה זה אומר בדיוק 100 00:12:49,478 --> 00:12:53,065 .זה אומר שיש לנו שתי אפשרויות 101 00:12:53,148 --> 00:12:57,027 או שהיא תצא משם לאחר שוויתרה ,על כס המלוכה מרצונה 102 00:12:57,444 --> 00:13:01,907 תברך את אחותה כיורשת שלה ...ותסכים לחיות תחת שלטונה 103 00:13:02,366 --> 00:13:06,662 .או שהיא לא תצא משם בכלל 104 00:13:07,412 --> 00:13:10,707 ,היא בחיים לא תוותר על כס המלוכה .ולא משנה מה תגיד לה 105 00:13:11,375 --> 00:13:14,878 .שום דבר שאומר לא ישכנע אותה לעשות את זה 106 00:13:16,588 --> 00:13:18,590 .אז את תצטרכי לנסות 107 00:13:23,303 --> 00:13:25,430 ?אתה עם הנסיכה מגרא, כן 108 00:13:28,433 --> 00:13:31,353 .צייד המכשפות סומך עליך שתשמור עליי 109 00:13:31,436 --> 00:13:35,816 .אני מניחה שזה אומר שנשבעת אמונים לו או לה 110 00:13:36,400 --> 00:13:37,943 ,ועליי להניח שנשבעת אמונים לה 111 00:13:38,026 --> 00:13:41,655 .בהתחשב בבוז שהוא רוחש לך 112 00:13:41,738 --> 00:13:43,407 .מוטב שתשתקי 113 00:13:43,490 --> 00:13:50,205 .רק אתמול הייתי רכושו של האכזרי שבגברים 114 00:13:51,790 --> 00:13:54,876 ...השלמתי עם זה כי זה היה עדיף על החלופה 115 00:13:56,586 --> 00:13:59,673 .עד לרגע שזה הפסיק להיות עדיף 116 00:14:01,967 --> 00:14:04,636 ?מה אתה חייב לה בדיוק 117 00:14:05,971 --> 00:14:07,681 ?את הנאמנות שלך אולי 118 00:14:07,764 --> 00:14:09,599 ,אבל את הצייתנות שלך 119 00:14:10,392 --> 00:14:13,103 ?העתיד שלך, החיים שלך 120 00:14:14,396 --> 00:14:16,023 ?כיצד זה ייתכן 121 00:14:19,151 --> 00:14:23,822 המלכה הבהירה מה אני ארוויח .אם אפתור את הבעיה הזאת 122 00:14:23,905 --> 00:14:25,991 תן לי להבהיר לך 123 00:14:26,074 --> 00:14:30,370 מה אתה יכול להרוויח אם תעזור לי .לפתור את זה 124 00:14:32,873 --> 00:14:35,917 ,זה טוב להיות משנה לנסיכה 125 00:14:36,835 --> 00:14:42,257 .אבל הרבה יותר טוב להיות משנה למלכה 126 00:15:26,301 --> 00:15:27,594 ?מה זה 127 00:15:28,845 --> 00:15:30,305 .תקראי את זה 128 00:15:39,064 --> 00:15:42,734 ,הייתה תקופה, לפני כל זה 129 00:15:43,402 --> 00:15:46,488 שבה עדיין ניתן היה לסמוך עלייך .שתחשבי בהיגיון 130 00:15:48,699 --> 00:15:51,743 .אני זוכרת את הגרסה ההיא של אחותי 131 00:15:52,911 --> 00:15:57,374 ואני כאן מתוך תקווה .שהיא עדיין קיימת בתוכך 132 00:15:59,251 --> 00:16:02,713 ושהיא תשלים עם המציאות של מצבה 133 00:16:03,213 --> 00:16:05,924 .ותעשה את הדבר ההגיוני 134 00:16:11,221 --> 00:16:13,098 ".לוותר על כס המלוכה" 135 00:16:14,933 --> 00:16:19,021 .תוסיפי את החותמת שלך. תאשרי את זה 136 00:16:20,731 --> 00:16:24,609 .תקריאי את זה לחיילים, היום, ברגע זה 137 00:16:25,944 --> 00:16:32,868 ותשלימי עם התוצאה, שעלייך לחיות .תחת שלטוני כמלכה 138 00:16:35,037 --> 00:16:37,414 .זאת לבטח הייתה חתיכת פנטזיה 139 00:16:37,497 --> 00:16:42,878 להיכנס לכאן, לחשוב שאני עשויה .לעשות את זה בשבילך 140 00:16:45,047 --> 00:16:46,256 ?בשבילי 141 00:16:50,927 --> 00:16:53,263 .תעשי מה שבא לך 142 00:16:53,847 --> 00:16:58,101 אני מציעה לך את זה מתוך רחמים .ולמען זכרו של אבינו 143 00:16:58,185 --> 00:17:01,313 .הבחירה האם להסכים או לא היא שלך 144 00:17:08,987 --> 00:17:10,989 .אבל זאת לא בחירה שלי, מגרא 145 00:17:12,866 --> 00:17:14,284 .את יודעת את זה 146 00:17:18,455 --> 00:17:21,416 .זה לא משהו שניתן לסחור בו 147 00:17:22,542 --> 00:17:26,505 לנהל מו"מ תחת איום כדי להציל את חיי 148 00:17:26,963 --> 00:17:29,508 .או כדי להעניק משמעות כלשהי לחייך שלך 149 00:17:32,094 --> 00:17:34,221 .רק האלים מחליטים מי מלך או מלכה 150 00:17:34,304 --> 00:17:37,140 וכשהם יחליטו, המוות חייב להיות עד לכך 151 00:17:37,974 --> 00:17:42,437 .או שאין ירושה, אין מלכות, אין לגיטימציה 152 00:17:42,521 --> 00:17:45,732 .רק שקר קטן שהסכימו עליו אנשים קטנים 153 00:17:48,527 --> 00:17:50,153 ,אם את רוצה את האלוהות שלי 154 00:17:51,405 --> 00:17:54,408 אחד מכם חייב להיות אמיץ דיו .לקחת סכין ולבוא לקחת אותה 155 00:17:54,491 --> 00:17:58,704 .החוק של האל, הקול של האל, מילותיו של האל 156 00:17:59,997 --> 00:18:01,999 מדהים איך הם מתיישרים 157 00:18:02,082 --> 00:18:05,711 .עם כל מה שאת רוצה בכל רגע נתון 158 00:18:07,129 --> 00:18:11,425 ,זה רק הולם שתפגשי את סופך במקום כזה 159 00:18:11,507 --> 00:18:13,885 כשאת מכריזה שרצון האל לצדך 160 00:18:13,968 --> 00:18:17,179 בשעה שאסון מפשיט אותך מכל דבר 161 00:18:17,264 --> 00:18:20,391 .שהיה שלך בעבר, אט-אט 162 00:18:21,977 --> 00:18:24,353 .ההצעה לוותר על הכתר בתוקף 163 00:18:25,772 --> 00:18:28,483 .תעשי מה שבא לך 164 00:18:29,026 --> 00:18:31,069 .זה תלוי רק בך 165 00:19:05,354 --> 00:19:06,480 ?הצלחתם לישון 166 00:19:07,522 --> 00:19:08,649 .לא ממש 167 00:19:09,066 --> 00:19:10,400 .אני יכול להבין 168 00:19:10,817 --> 00:19:12,611 .השארתם מאחור את כל מה שהכרתם 169 00:19:13,487 --> 00:19:15,989 .טבעי שתחושו מעט אבודים 170 00:19:16,740 --> 00:19:19,576 .אבל אני מבטיח לכם, ההפך הוא הנכון 171 00:19:21,662 --> 00:19:23,121 .אתם עם המשפחה שלכם כעת 172 00:19:25,123 --> 00:19:27,125 .בואו. אני אעשה לכם סיור 173 00:19:28,168 --> 00:19:29,795 .כאן אנחנו לומדים מדי יום 174 00:19:29,878 --> 00:19:31,046 ?עיפרון 175 00:19:31,588 --> 00:19:33,256 .לכולנו יש הרבה מה ללמוד 176 00:19:33,340 --> 00:19:34,383 ?נכון 177 00:19:35,967 --> 00:19:39,096 .והנה היא, הספרייה 178 00:19:41,682 --> 00:19:44,017 לקח לי כמעט 10 שנים .לאסוף את כל הספרים האלה 179 00:19:44,685 --> 00:19:48,438 .מדעים, מתמטיקה, רפואה 180 00:19:49,189 --> 00:19:54,611 .היסטוריה, גאוגרפיה, הנדסה, ספרות 181 00:19:55,946 --> 00:19:59,408 אבותינו היו דקדקנים מאוד בכל הנוגע לתיעוד 182 00:19:59,491 --> 00:20:02,077 .הידע וההישגים שלהם למען דורות העתיד 183 00:20:02,703 --> 00:20:05,539 .זה כאילו שהם ידעו שיום אחד נזדקק להם 184 00:20:08,000 --> 00:20:11,545 ,יש כל כך הרבה שאני רוצה לחלוק אתכם .הברכה שנפלה בחלקנו 185 00:20:14,923 --> 00:20:18,719 הברכה הזאת יכולה תכופות ?להרגיש כמו קללה, נכון 186 00:20:19,720 --> 00:20:22,723 כי מדי יום אנחנו רואים את כל הפוטנציאל המבוזבז 187 00:20:22,806 --> 00:20:25,350 .בעולם הזה ובעצמנו 188 00:20:25,809 --> 00:20:26,852 .ואתה מרגיש בודד 189 00:20:28,145 --> 00:20:29,146 ?באמת 190 00:20:30,272 --> 00:20:31,982 .קופון, אתה מבין את כוונתי 191 00:20:33,817 --> 00:20:39,323 נאלצנו להסתיר את כל הדברים .שאנחנו מסוגלים לעשות מכולם 192 00:20:40,073 --> 00:20:41,199 .בדיוק 193 00:20:41,742 --> 00:20:45,829 ,ביליתי את רוב חיי במסעות .בחיפוש אחרי אחרים כמוני 194 00:20:45,912 --> 00:20:49,416 חציתי את הטריבנטס והגעתי .עד לאדמות ההפקר המערביות 195 00:20:49,499 --> 00:20:53,378 .מערבה מארץ הפאיאן ועד לאוקיינוס האטלנטי 196 00:20:54,087 --> 00:20:55,922 .לא מצאתי אף אדם רואה 197 00:20:56,006 --> 00:20:57,466 ?ראית את האוקיינוס 198 00:20:58,300 --> 00:20:59,593 .שחיתי בתוכו 199 00:21:00,510 --> 00:21:02,179 ?אז למה חזרת 200 00:21:03,138 --> 00:21:04,389 .כדי לבנות את המקום הזה 201 00:21:05,015 --> 00:21:06,641 מבצר של ידע 202 00:21:07,309 --> 00:21:11,813 .ומקלט שבו נוכל להתקבץ יחד וללמוד בבטחה 203 00:21:12,606 --> 00:21:17,694 ללמד את עצמנו ובסופו של דבר אחרים .על המדעים של אבותינו 204 00:21:17,778 --> 00:21:20,489 אבל אמרת שלא מצאת אף אחד .עם יכולת ראייה 205 00:21:21,281 --> 00:21:24,785 .לא מצאתי. לכן הבאתי אתכם לעולם 206 00:21:24,868 --> 00:21:26,161 ?כולנו ילדיך 207 00:21:28,038 --> 00:21:31,458 ,כן. את, קופון 208 00:21:32,376 --> 00:21:34,419 .אולומן, שיבא 209 00:21:35,003 --> 00:21:36,963 .כולם חוץ משני הקטנים 210 00:21:37,047 --> 00:21:38,632 .הם של אולומן 211 00:21:39,174 --> 00:21:40,425 ?והאימהות שלהם 212 00:21:41,385 --> 00:21:43,637 הם אוהבים מאוד את אימותיהם .כפי שאתם אוהבים את אימא שלכם 213 00:21:44,054 --> 00:21:45,847 .ותמיד יהיה לה מקום כאן 214 00:21:45,931 --> 00:21:47,224 .אימא שלנו מתה 215 00:21:47,307 --> 00:21:49,977 ?מה .ציידי המכשפות הרגו אותה- 216 00:21:52,896 --> 00:21:54,856 .צר לי מאוד לשמוע את זה 217 00:21:56,400 --> 00:21:57,734 .חיבבתי אותה מאוד 218 00:21:57,818 --> 00:22:00,070 .לא ייתכן שחיבבת אותה כל כך, הרי נטשת אותה 219 00:22:00,153 --> 00:22:01,947 .קופון .הרה עם ילדיך- 220 00:22:02,364 --> 00:22:04,700 .השארת אותנו לבד כל חיינו 221 00:22:05,784 --> 00:22:07,995 ?לא רצית להכיר אותנו 222 00:22:08,078 --> 00:22:10,580 ?מי היינו, איך התנהגנו 223 00:22:11,999 --> 00:22:13,667 .יש לך סיבה מוצדקת לכעוס 224 00:22:15,335 --> 00:22:17,295 אני אשקר אם אומר שלא היו לי חרטות 225 00:22:17,379 --> 00:22:19,423 על האופן שבו התמודדתי .עם חלק מהעניינים האלה 226 00:22:19,756 --> 00:22:21,883 .הייתי צעיר, תכופות טיפש 227 00:22:22,676 --> 00:22:24,678 .העובדה שנבחרתי לא הופכת אותי למושלם 228 00:22:25,679 --> 00:22:27,014 .לא, רחוק מזה 229 00:22:27,973 --> 00:22:31,685 .אבל נבחרתי, קופון, אתה לבטח מבין את זה 230 00:22:32,811 --> 00:22:35,022 .תינוק עם יכולת ראייה שנולד להורים עיוורים 231 00:22:35,105 --> 00:22:38,567 נולדתי כדי לשמש כגשר בין העולם האפל הזה 232 00:22:38,650 --> 00:22:40,277 .לעולם טוב יותר בעתיד 233 00:22:40,694 --> 00:22:44,740 ,הוטלה עלינו משימה אלוהית .ואנחנו ניזכר לנצח 234 00:22:44,823 --> 00:22:48,910 .ההיסטוריה האנושית תזכור את שמותינו לנצח 235 00:22:56,251 --> 00:22:58,378 .בואו. אני אראה לכם את הגנרטור 236 00:23:02,090 --> 00:23:03,258 ?מה אתה עושה 237 00:23:03,967 --> 00:23:06,053 .לא אכפת לו שאימא מתה 238 00:23:06,136 --> 00:23:07,971 .ודאי שאכפת לו 239 00:23:08,055 --> 00:23:11,016 ,ניכר עליו שהיה נסער .אבל היא לא הייתה אשתו 240 00:23:11,099 --> 00:23:13,018 .לא, תפקידה היה רק ללדת את ילדיו 241 00:23:13,101 --> 00:23:16,980 .ללדת אותנו, קופון. אני חושבת שאתה לא הוגן 242 00:23:17,064 --> 00:23:21,526 ?מה, הוא האמין שנבחרנו להביא אור לעולם 243 00:23:21,610 --> 00:23:22,653 .נבחרנו 244 00:23:23,236 --> 00:23:24,446 .נולדנו 245 00:23:25,113 --> 00:23:30,369 תקרא לזה איך שתרצה. אני רק יודעת .שתמיד חיינו בפחד, עד עכשיו 246 00:23:30,452 --> 00:23:33,205 .נרדפנו על ידי אנשים שאמורים לפחד מאתנו 247 00:23:34,873 --> 00:23:36,708 ?רגע, את רוצה שיפחדו ממך 248 00:23:38,210 --> 00:23:40,754 .אני מעדיפה שיפחדו ממני מאשר להישרף כמכשפה 249 00:23:41,630 --> 00:23:42,798 ?אתם מוכנים 250 00:23:52,391 --> 00:23:53,809 ?כל זה פחם 251 00:23:54,393 --> 00:23:57,562 .כן, יש לנו מכרה משלנו מעבר לגדר 252 00:23:58,146 --> 00:23:59,982 .אדמות הפאיאן עשירות בפחם 253 00:24:00,524 --> 00:24:02,275 ?ככה אתה יוצר חשמל בשביל התאורה 254 00:24:02,359 --> 00:24:04,236 .כן. אני אראה לכם 255 00:24:05,112 --> 00:24:06,238 .אולומן 256 00:24:07,114 --> 00:24:08,281 .בוקר טוב 257 00:24:09,408 --> 00:24:12,703 .שרפת הפחם בדוד יוצרת קיטור תחת לחץ 258 00:24:12,786 --> 00:24:17,165 הקיטור זורם לטורבינות שמסתובבות .בתוך הגנרטור ויוצרות חשמל 259 00:24:18,542 --> 00:24:20,085 ?בנית את זה לבד 260 00:24:20,585 --> 00:24:23,005 .כן, בניתי את זה מחדש 261 00:24:23,088 --> 00:24:26,008 אבל אולומן הוא זה שלמד .איך לגרום לזה לעבוד 262 00:24:27,134 --> 00:24:29,803 .רק הוספתי את זה. שסתום לשחרור לחץ 263 00:24:30,220 --> 00:24:32,014 ,אתם מבינים, חייבים לווסת את הלחץ 264 00:24:32,097 --> 00:24:34,433 .אחרת אין לחץ או שיש יותר מדי 265 00:24:34,516 --> 00:24:36,685 .כך או כך, אין חשמל 266 00:24:37,477 --> 00:24:41,315 דמיינו מה נוכל להשיג יחד .ברגע שמספרנו יגדל 267 00:24:41,815 --> 00:24:43,859 .נוכל לספק תאורה לערים שלמות 268 00:24:44,276 --> 00:24:47,029 מה ערים של אנשים עיוורים ?יעשו עם כל האור הזה 269 00:24:47,112 --> 00:24:48,864 .הערים האלה יהיו עבור אנשים רואים 270 00:24:48,947 --> 00:24:51,867 ?אנחנו כעשרה. מה בנוגע לכל השאר 271 00:24:51,950 --> 00:24:53,702 ?התוכנית שלך היא פשוט להשאיר אותם מאחור 272 00:24:53,785 --> 00:24:56,038 .לא, ודאי שלא, קופון 273 00:24:56,538 --> 00:24:59,541 ,אבל אל תטעה, בסדר הדברים הטבעי 274 00:24:59,624 --> 00:25:01,877 .העיוורים הם הסטייה, לא אנחנו 275 00:25:02,419 --> 00:25:04,421 ,ובקרוב מאוד הם יבואו אלינו 276 00:25:04,504 --> 00:25:07,007 .ויבקשו מאתנו להוליד ילדים רואים 277 00:25:07,507 --> 00:25:10,010 .ילדים שיצטרכו ללמוד במקום כמו זה 278 00:25:10,093 --> 00:25:12,471 .ובעתיד, במקומות אחרים כמו זה 279 00:25:13,347 --> 00:25:17,059 ,אלוהים, טבע, תקראו לזה איך שתרצו 280 00:25:17,142 --> 00:25:19,728 .בחר להשיב את הראייה לאנושות 281 00:25:20,062 --> 00:25:23,106 .והאחריות הזאת הוטלה עלינו 282 00:25:25,025 --> 00:25:27,027 .תודה, אולומן .כן, אדוני- 283 00:25:31,281 --> 00:25:32,324 .קופון 284 00:25:37,579 --> 00:25:41,333 .אני יודע שלוקח זמן להתרגל לג'רלאמארל 285 00:25:43,877 --> 00:25:47,047 ?הוא חושב שהוא אל? שכולנו אלים 286 00:25:47,130 --> 00:25:51,927 .לא, לא אלים, אבל הראשונים מגזע חדש 287 00:25:52,594 --> 00:25:56,056 גזע בני אנוש שחוזר כדי לסייע לממש את הפוטנציאל האמיתי שלנו 288 00:25:56,139 --> 00:25:59,643 לאחר שחיינו כמו חיות מפוחדות באפלה .במשך 500 שנה 289 00:26:00,394 --> 00:26:02,604 ?חיות מפוחדות 290 00:26:04,481 --> 00:26:07,234 .אני מקווה שתכיר את אבי האמיתי יום אחד 291 00:26:09,695 --> 00:26:11,154 .תשמע, אני מבין, קופון 292 00:26:11,238 --> 00:26:13,657 .גם לי לא היה קל כשהגעתי לכאן 293 00:26:14,908 --> 00:26:17,160 אבל מה שאינך מבין הוא ,שלמרות שאתה יכול לראות 294 00:26:17,244 --> 00:26:19,621 .חיית שם בחוץ באפלה כל חייך 295 00:26:21,331 --> 00:26:22,874 .תן לזה קצת זמן 296 00:26:23,542 --> 00:26:26,378 ,ג'רלאמארל אולי לא גידל אותנו .אבל הוא יצר אותנו עם תכלית 297 00:26:26,461 --> 00:26:29,172 .להחזיר אור לעולם .נכון- 298 00:26:31,466 --> 00:26:33,593 .אתה יכול להתחיל בכך שתיקח את חפירה 299 00:26:47,065 --> 00:26:49,443 .ציידי המכשפות רצחו את בני עמכם 300 00:26:50,068 --> 00:26:51,695 .אנחנו מתאבלים עליהם 301 00:26:52,446 --> 00:26:55,490 גם כאן, בני הוואלייה ידעו ,את הכאב של נשמותיהם 302 00:26:56,074 --> 00:26:59,661 אבל בני עמי חוששים שאתם תובילו .את טאמקטי ג'ון אלינו 303 00:27:00,662 --> 00:27:05,959 .הילדה שלנו פצועה קשה וזקוקה להילרים 304 00:27:07,377 --> 00:27:09,713 .היא לא תשרוד יום אחד בשממה 305 00:27:11,173 --> 00:27:13,008 ?האם תגרשו אותה 306 00:27:16,428 --> 00:27:17,888 .אתם יכולים להשאיר את הילדה 307 00:27:19,723 --> 00:27:22,809 אבל עליכם להסכים ליצור עקבות .שיובילו הרחק מכאן 308 00:27:23,435 --> 00:27:24,853 .אני נותן לך את מילתי 309 00:27:26,104 --> 00:27:28,190 .קשת אריה אמיצה 310 00:27:30,192 --> 00:27:31,568 ?לאן תלכו 311 00:27:31,652 --> 00:27:33,403 .אל הלהבה יודע 312 00:27:35,614 --> 00:27:38,659 .אבל בני הוואלייה יהיו טובים אלייך 313 00:27:42,037 --> 00:27:44,373 .את חייבת לבנות לעצמך חיים כאן 314 00:27:45,499 --> 00:27:49,961 .דבר לא מחכה לך שם בחוץ, קשת אריה 315 00:27:54,841 --> 00:27:58,220 .אימא שלך שוכנת בתוך הנשמה שלך 316 00:28:00,555 --> 00:28:05,936 .אני חוזה שיהיו לך חיים ארוכים, ילדה יקרה 317 00:28:06,436 --> 00:28:08,939 .וצפויים לך עוד מסעות רבים 318 00:28:11,233 --> 00:28:13,151 .צ'ט-צ'ט .צ'ט-צ'ט- 319 00:28:29,501 --> 00:28:31,128 .לביאה אמיצה שלי 320 00:28:36,258 --> 00:28:37,884 .אני ניצבת לצדו של באבה 321 00:28:52,316 --> 00:28:54,026 .לא נשכח אותך לעולם, קשת 322 00:28:57,821 --> 00:29:01,241 .נותרנו רק אני ואתה, בריון שכמותך 323 00:29:03,160 --> 00:29:05,662 ?אילו אלים הרגזת שזה מגיע לך 324 00:29:09,583 --> 00:29:15,213 אמי לימדה אותי שימים עצובים מאוד .אינם ארוכים יותר מימים מאושרים מאוד 325 00:29:16,214 --> 00:29:17,716 ?גם היא הייתה מנבאת עתידות 326 00:29:18,425 --> 00:29:21,511 .לא. היא אהבה להשתכר 327 00:29:22,429 --> 00:29:25,432 .וזה לא מפחית מערכו של השיעור 328 00:29:26,975 --> 00:29:28,310 .מתחיל להיות קר 329 00:29:29,019 --> 00:29:32,522 .מוטב שנקים מדורה. אני אמצא משהו לצוד 330 00:30:10,936 --> 00:30:13,230 .קולונל. זאת הפתעה 331 00:30:14,064 --> 00:30:15,232 ?באמת 332 00:30:15,607 --> 00:30:17,609 חשבתי שתצפה לבואי 333 00:30:17,693 --> 00:30:19,653 .לאור הגעתם של ילדיו של באבה ווס 334 00:30:19,736 --> 00:30:22,197 למעשה, חשתי מעט מודאג כשלא יצרת איתי קשר 335 00:30:22,280 --> 00:30:24,199 .כפי שהבטחת לגנרל 336 00:30:24,825 --> 00:30:27,160 ?חשבת שהקשתים שלי לא ידווחו 337 00:30:27,244 --> 00:30:30,247 .התכוונתי לעשות את זה .היינו עסוקים קצת כאן 338 00:30:30,330 --> 00:30:32,833 ?טוב, אנחנו כאן. איפה האסירים שלי 339 00:30:34,960 --> 00:30:39,381 תגיד לי, למה הגנרל מקובע כל כך ?על שני הילדים האלה ספציפית 340 00:30:39,464 --> 00:30:41,675 ,תפקידי הוא לציית לפקודות הגנרל 341 00:30:41,758 --> 00:30:44,136 .לא לפקפק בהן, לא להבין אותן 342 00:30:44,219 --> 00:30:46,930 .כדאי לך לשקול לנהוג כמוני 343 00:30:47,264 --> 00:30:52,185 .בשונה ממך, אני לא עובד עבור הגנרל .אנחנו שותפים 344 00:30:53,353 --> 00:30:55,397 .תספר לעצמך את זה אם זה עוזר 345 00:31:00,152 --> 00:31:04,364 ?אתה בטוח לחלוטין שאלה ילדיו של באבה ווס 346 00:31:04,781 --> 00:31:08,785 הדרך לטריבנטס ארוכה .ואנחנו לא רוצים טעויות 347 00:31:13,040 --> 00:31:15,542 .אתה מקבל את בתו, הניווה 348 00:31:16,084 --> 00:31:17,794 ?והבן .לא- 349 00:31:21,882 --> 00:31:24,009 ?תהיה לנו בעיה 350 00:31:26,178 --> 00:31:29,806 .אין שום בעיה. כל עוד הנער נשאר כאן 351 00:31:31,350 --> 00:31:36,730 אני מזכיר לך שמשפחתי ואני חמושים .ואתם בנחיתות מספרית 352 00:31:38,190 --> 00:31:42,235 .טוב, אני מניח שאצטרך להסתפק בנערה 353 00:31:44,529 --> 00:31:45,614 ?קופון 354 00:31:47,157 --> 00:31:48,408 .אתה לא צריך להתגנב 355 00:31:48,492 --> 00:31:51,286 ?הם מדברים עלינו. למה הם מדברים עלינו 356 00:31:51,370 --> 00:31:52,412 ?מה 357 00:32:25,570 --> 00:32:26,738 !הניווה 358 00:32:28,073 --> 00:32:29,116 !קופון 359 00:32:29,199 --> 00:32:30,367 !באבה 360 00:33:17,331 --> 00:33:18,623 !תפתחו את הדלת 361 00:33:19,458 --> 00:33:20,667 !הצילו 362 00:33:22,711 --> 00:33:24,046 !תפתחו את הדלת 363 00:33:24,838 --> 00:33:26,173 !תנו לי לצאת 364 00:33:30,344 --> 00:33:31,636 !תנו לי לצאת 365 00:33:35,724 --> 00:33:39,770 !הניווה! הניווה! לא 366 00:33:39,853 --> 00:33:42,814 !תפתחו את הדלת! תפתחו את הדלת 367 00:33:47,653 --> 00:33:48,654 .קדימה 368 00:33:48,737 --> 00:33:49,821 .דיו 369 00:33:52,866 --> 00:33:53,909 .דיו 370 00:33:57,037 --> 00:33:58,121 ?אתה בסדר 371 00:33:59,206 --> 00:34:02,376 .היא הייתה הבת שלי. אחותך 372 00:34:03,543 --> 00:34:06,380 .לא ראיתי אפשרות אחרת 373 00:34:06,463 --> 00:34:09,633 .חבל. היה לה פוטנציאל נהדר 374 00:34:12,094 --> 00:34:13,387 ?מה עם קופון 375 00:34:14,846 --> 00:34:15,972 ?מה הוא ראה 376 00:34:16,973 --> 00:34:17,974 .מספיק 377 00:34:23,480 --> 00:34:25,357 .חיכיתי זמן כה רב לשניהם 378 00:34:26,441 --> 00:34:27,859 .זה מרגיז מאוד 379 00:34:37,327 --> 00:34:38,787 .עשית כמיטב יכולתך 380 00:34:40,789 --> 00:34:41,915 .לא מספיק 381 00:34:43,792 --> 00:34:47,379 יותר ממה שהיא הייתה עושה למענך .אילו המצב היה הפוך 382 00:34:49,297 --> 00:34:50,966 ?אתה בטוח בנוגע לזה 383 00:34:51,049 --> 00:34:53,093 .כן. מאוד 384 00:34:54,219 --> 00:34:57,472 ,ולמרות שאולי לא ברגע זה 385 00:34:57,556 --> 00:35:00,517 .ברמה מסוימת, גם את בטוחה 386 00:35:04,187 --> 00:35:06,148 .את לא אשמה 387 00:35:08,442 --> 00:35:10,527 .ואם אביך היה כאן, הוא היה מסכים 388 00:35:15,364 --> 00:35:16,658 .אני אוודא שזה יהיה מהיר 389 00:35:38,805 --> 00:35:40,181 ?צייד המכשפות 390 00:35:41,350 --> 00:35:47,564 .היית דבר קבוע בחיי מאז שאני זוכרת את עצמי 391 00:35:48,397 --> 00:35:52,027 יהיה זה כמעט בלתי נתפס לא לקבל ממך ייעוץ 392 00:35:52,110 --> 00:35:54,571 .בחיים העתידיים שאני עומדת להתחיל 393 00:36:00,243 --> 00:36:02,079 .הוספתי כמה הערות 394 00:36:02,913 --> 00:36:05,457 ,בהנחה שיזכו לברכתה של אחותי 395 00:36:05,540 --> 00:36:08,126 אקריא אותן בפני החיילים .כדי להתחיל את העברת השלטון 396 00:36:13,674 --> 00:36:16,551 .הוויתור שלי על כס המלוכה 397 00:36:22,683 --> 00:36:24,935 ?תפסיק! מה אתה עושה 398 00:36:26,687 --> 00:36:27,938 !תתרחק ממנו 399 00:36:33,527 --> 00:36:34,695 .טאמאקטי ג'ון 400 00:36:37,322 --> 00:36:38,573 ?מה עשית 401 00:36:40,158 --> 00:36:41,326 ?מה עשית 402 00:36:55,590 --> 00:36:57,384 .תודה על שירותך 403 00:37:04,433 --> 00:37:06,059 .סיבת', לא 404 00:37:07,060 --> 00:37:08,103 ?מה עשית 405 00:37:08,186 --> 00:37:09,980 ,מגרא, ברגע שכלב נושך 406 00:37:10,063 --> 00:37:12,274 ,לא משנה כמה נאמן הוא היה 407 00:37:12,357 --> 00:37:15,027 ,לא משנה כמה חיבה הייתה לך אליו .חובה להמית אותו 408 00:37:15,110 --> 00:37:16,987 .הרגת את שתינו .ממש לא- 409 00:37:17,070 --> 00:37:19,239 ...צבאו ממתין בחוץ, וכשהם יגלו 410 00:37:19,323 --> 00:37:21,408 .לא, לא. לא הצבא שלו 411 00:37:21,491 --> 00:37:23,076 .הוא רק השאיל אותו 412 00:37:23,452 --> 00:37:25,162 ,הם ישמעו את האמת 413 00:37:25,704 --> 00:37:30,208 שהאשמה שחש בשל הפציעות שספגתי .הייתה נטל גדול מדי בשבילו 414 00:37:30,667 --> 00:37:34,421 .הוא התאבד בהתאם למסורת העתיקה 415 00:37:35,797 --> 00:37:37,716 .משרת נאמן עד הסוף 416 00:37:39,343 --> 00:37:42,262 ,מן הסתם, אם את ואני נספר סיפורים סותרים 417 00:37:42,346 --> 00:37:43,805 .זה רק יערפל את האמת 418 00:37:43,889 --> 00:37:46,975 ,זה יגרום לבלבול, כאוס ואז, כן .כנראה ששתינו נאבד את ראשינו 419 00:37:47,392 --> 00:37:51,229 או שנצא מכאן יחד 420 00:37:51,313 --> 00:37:53,732 ונקריא את ההודעה, שבה אסביר 421 00:37:53,815 --> 00:37:58,278 שבשעת משבר זאת, אני אנהיג .את חייליי כשאחותי לצדי 422 00:37:58,945 --> 00:38:01,990 הפעם הראשונה בתקופת שלטוני .שאמשול כשהיא היועצת שלי 423 00:38:06,912 --> 00:38:08,413 .אל תפחדי 424 00:38:09,581 --> 00:38:10,874 .אני כאן 425 00:38:11,750 --> 00:38:13,377 .אני כאן אתך 426 00:38:17,255 --> 00:38:19,091 .דברים כה רבים עומדים להשתנות 427 00:38:37,150 --> 00:38:39,736 !אל תיגעו בי! תעזבו אותי 428 00:38:40,654 --> 00:38:41,822 .תירגע, קופון 429 00:38:42,447 --> 00:38:43,865 ?מה עשית לאחותי 430 00:38:43,949 --> 00:38:45,117 .אחותך בריאה ושלמה 431 00:38:45,200 --> 00:38:46,910 .מסרת אותה לטריבנטים 432 00:38:46,994 --> 00:38:49,746 הטריבנטים הם לא המפלצות .שלימדו אותך לפחד מהן 433 00:38:49,830 --> 00:38:51,748 ,אלמלא השותפות שלי אתם 434 00:38:51,832 --> 00:38:55,752 ,המקום הזה, המשפחה שלי .המלכה הייתה משמידה הכול מזמן 435 00:38:56,962 --> 00:38:59,756 ,עם החזון שלנו והצבא הטריבנטי 436 00:38:59,840 --> 00:39:03,010 .נוכל להביס את המלכה אחת ולתמיד 437 00:39:03,093 --> 00:39:04,886 ,זה ייקח שנים 438 00:39:05,303 --> 00:39:09,224 .אבל בקרוב נשלוט בצבא החזק ביותר ביבשת 439 00:39:09,975 --> 00:39:13,478 ,לא יצודו אותנו יותר כמו כלבים .אלא יראו בנו אלים 440 00:39:14,479 --> 00:39:16,315 .אבל זה ידרוש הקרבה 441 00:39:21,945 --> 00:39:24,489 ...קופון, בני, אני 442 00:39:25,365 --> 00:39:28,201 !אני לא הבן שלך, משוגע דפוק 443 00:39:28,827 --> 00:39:30,620 .תסתום את הפה 444 00:39:32,039 --> 00:39:34,499 .אתה לא ראוי לברכה שהוענקה לך 445 00:39:51,391 --> 00:39:55,687 .תוציאו אותו מהיציאה האחורית .אני לא רוצה שהילדים יראו אותו 446 00:40:01,818 --> 00:40:03,236 .אני מצטער מאוד 447 00:40:03,320 --> 00:40:06,490 .תילקח לפאתי המבנה שלנו ושם תשוחרר 448 00:40:09,034 --> 00:40:10,452 ?מה בנוגע לאחותי 449 00:40:12,412 --> 00:40:13,997 ?מה בנוגע לאחותי 450 00:40:14,081 --> 00:40:18,043 ?מה בנוגע לאחותי? מה בנוגע לאחותי 451 00:40:19,002 --> 00:40:21,421 .תוריד את כולם למטה ותארגן את המזווה 452 00:40:21,838 --> 00:40:23,382 .תמתין לסימן ממני 453 00:40:23,465 --> 00:40:25,759 .אני לא רוצה שהילדים ישמעו אותו 454 00:41:16,018 --> 00:41:18,103 !היי !היי- 455 00:41:18,520 --> 00:41:20,439 .אבא, מצד ימין שלך, מצד ימין 456 00:41:21,606 --> 00:41:22,607 .מצד שמאל 457 00:41:23,317 --> 00:41:24,318 !קיר! קיר 458 00:41:28,780 --> 00:41:31,241 ?הגענו .כן, הגענו- 459 00:42:02,522 --> 00:42:04,316 !ג'רלאמארל 460 00:42:08,612 --> 00:42:10,489 !ג'רלאמארל 461 00:42:11,114 --> 00:42:12,866 ?איפה אתה 462 00:42:18,455 --> 00:42:20,457 ?אתה לא מתחבא ממני, נכון 463 00:42:24,711 --> 00:42:26,046 ?אתה רואה אותי 464 00:42:29,591 --> 00:42:31,009 .כי אני מריח אותך 465 00:42:32,219 --> 00:42:36,598 .מתחבא בתוך הטינופת שלך כמו עכברוש מזוין 466 00:42:41,520 --> 00:42:43,647 ?זה בית ההשכלה שלך 467 00:42:45,607 --> 00:42:47,025 .אין עצים 468 00:42:49,319 --> 00:42:50,529 .אין אוויר 469 00:42:52,406 --> 00:42:56,493 .רק הצחנה של דברים מרקיבים 470 00:42:59,579 --> 00:43:05,335 הראייה שלך וכל הידע שלך .הם מחלה שהכחידה את בני מינך 471 00:43:05,752 --> 00:43:07,254 .אבל אתה לא חש דבר 472 00:43:07,713 --> 00:43:09,631 .טיפשים, אינכם יודעים דבר 473 00:43:14,428 --> 00:43:17,681 ,צא החוצה ותילחם בי כמו גבר מזוין .חתיכת פחדן 474 00:43:18,515 --> 00:43:21,893 .באבה ווס. זה לא חייב להגיע לזה 475 00:43:26,523 --> 00:43:31,695 .מסרת את הילדה שלי לטריבנטים 476 00:43:31,778 --> 00:43:33,989 .זאת לא אשמתי, זאת אשמתך 477 00:43:34,072 --> 00:43:37,326 הגנרל רצה אותה רק מפני שהוא חושב .שהיא הבת שלך 478 00:43:40,495 --> 00:43:41,663 ?איזה גנרל 479 00:43:46,418 --> 00:43:47,586 .אידו ווס 480 00:43:51,590 --> 00:43:52,591 .אידו 481 00:43:53,008 --> 00:43:54,134 .אח שלך 482 00:43:56,094 --> 00:43:57,804 ?ואתה פשוט מסרת לו אותה 483 00:43:57,888 --> 00:43:59,556 .לא הייתה לי ברירה 484 00:43:59,639 --> 00:44:04,478 איזה מין גבר מחכה 17 שנים כדי לפגוש ?את ילדיו רק כדי לבגוד בהם 485 00:44:04,561 --> 00:44:09,066 !אני נלחם למען המין האנושי כולו !זה דורש הקרבה 486 00:44:10,651 --> 00:44:12,444 !הם הילדים שלי. פגעת בהם 487 00:44:12,527 --> 00:44:14,363 .הם לא הילדים שלך 488 00:44:15,238 --> 00:44:19,117 הם נולדו כדי להגשים ייעוד .שאתה לא מסוגל להבין בכלל 489 00:44:19,201 --> 00:44:20,410 .מה אתה אומר 490 00:44:42,599 --> 00:44:44,559 !אני אתלוש את ראשך המזוין ממקומו 491 00:44:45,811 --> 00:44:47,187 !אין מצב 492 00:44:53,235 --> 00:44:55,112 .דפוק. דפוק 493 00:44:59,282 --> 00:45:01,910 .אתה לא באמת חושב שתצליח לנצח אותי 494 00:45:01,994 --> 00:45:04,871 .אני אדם טיפש 495 00:45:24,391 --> 00:45:26,310 .איפה אתה? פחדן מזוין 496 00:45:54,504 --> 00:45:56,131 .זה נשק של הקדמונים 497 00:45:57,341 --> 00:46:00,177 .יעיל בהרבה מהחצים והחרבות שלכם 498 00:46:03,388 --> 00:46:04,806 .אני יודע מה זה אקדח 499 00:46:05,807 --> 00:46:08,310 .זה נשק שמשתמשים בו גברים ללא ביצים 500 00:46:36,672 --> 00:46:38,590 .אתה לא יכול לנצח, באבה ווס 501 00:46:39,007 --> 00:46:41,301 .אתה חי בעולם של אפלה נצחית 502 00:46:41,802 --> 00:46:47,099 אני שייך לעתיד שבו אתה ובני מינך .חייבים להינטש מאחור לנצח 503 00:46:55,607 --> 00:46:59,027 .אוי, לא. עכשיו אתה בעולם שלי 504 00:47:06,034 --> 00:47:07,035 ?איפה אתה 505 00:47:10,747 --> 00:47:11,832 .כל מקום 506 00:47:21,758 --> 00:47:23,510 .שאיש לא יעזוב עד שאחזור 507 00:47:24,344 --> 00:47:26,346 .אני מריח את הדם שלך, ג'רלאמארל 508 00:47:27,556 --> 00:47:28,598 ?כן 509 00:47:29,558 --> 00:47:30,684 .ואת הפחד שלך 510 00:47:33,687 --> 00:47:35,314 ?אתה מריח את הפחד שלך 511 00:47:35,397 --> 00:47:38,734 .אני אגרום לך לדמם למוות, לאט-לאט 512 00:47:41,862 --> 00:47:45,532 .כדי שתוכל להרגיש את החיים מתרוקנים ממך 513 00:47:51,371 --> 00:47:52,539 .מוות של פחדן 514 00:47:54,249 --> 00:47:55,417 .איטי ורטוב 515 00:48:42,172 --> 00:48:43,173 .צ'ט-צ'ט 516 00:48:45,550 --> 00:48:48,220 .תסתכל עליי. תסתכל עליי 517 00:48:49,471 --> 00:48:50,639 .אתה עשית את זה 518 00:48:51,014 --> 00:48:52,516 .חכה, חכה 519 00:48:52,599 --> 00:48:54,226 !בבקשה! בבקשה, לא 520 00:49:13,870 --> 00:49:14,913 ?קופון 521 00:49:17,165 --> 00:49:18,166 .כן 522 00:49:20,877 --> 00:49:21,878 ?אתה בסדר 523 00:49:23,130 --> 00:49:24,172 .לא 524 00:49:39,980 --> 00:49:41,606 !צייד המכשפות מת 525 00:49:42,858 --> 00:49:44,526 .הוא היה האחרון מבני מינו 526 00:49:46,486 --> 00:49:50,949 חייל עם הכבוד להכיר בכך 527 00:49:52,451 --> 00:49:55,996 ,שלאחר שהכזיב את מלכתו, את ממלכתו 528 00:49:56,621 --> 00:49:59,541 ,את האלים שלו ואת עצמו 529 00:50:01,668 --> 00:50:06,715 ,לא נותרה לו ברירה אלא למות כמו חייל 530 00:50:07,299 --> 00:50:11,303 .מה שדורש שחרור בצורה המסורתית 531 00:50:15,724 --> 00:50:17,434 .גיבור עד הסוף 532 00:50:22,606 --> 00:50:26,735 שמשאיר אותנו עם האחריות 533 00:50:27,611 --> 00:50:29,863 .להיות ראויים לקורבן האצילי שלו 534 00:50:33,325 --> 00:50:34,868 .לכן אנחנו נמשיך הלאה 535 00:50:37,204 --> 00:50:39,581 .נבנה עולם חדש לעצמנו 536 00:50:41,416 --> 00:50:44,044 .עולם ללא מצוקה 537 00:50:46,588 --> 00:50:48,298 .עולם ללא מחסור 538 00:50:49,883 --> 00:50:51,927 ...עולם ללא .עולם ללא פחד- 539 00:50:52,719 --> 00:50:54,721 .עולם ללא שנאה 540 00:50:55,472 --> 00:50:57,891 .עולם ללא אמונות תפלות 541 00:50:59,142 --> 00:51:03,313 נתיב חדש שאינו דומה .לאף נתיב שצעדנו בו בעבר 542 00:51:05,607 --> 00:51:10,821 ובעולם החדש הזה שההקרבה של טאמאקטי ג'ון ,הפכה לאפשרי 543 00:51:13,031 --> 00:51:18,704 .לא יהיה צורך בציידי מכשפות 544 00:51:26,003 --> 00:51:30,048 .סמל, נלך לדרך הלבנדר 545 00:51:46,648 --> 00:51:47,941 .זה היה מעניין 546 00:51:51,320 --> 00:51:54,865 עולם ללא ציידי מכשפות .משמעותו עולם ללא מכשפות 547 00:51:54,948 --> 00:51:56,700 .אנחנו נמצא את משפחתי 548 00:51:57,367 --> 00:51:59,119 .זה לא פתוח לדיון 549 00:51:59,953 --> 00:52:05,125 וכשנמצא אותם, לא אסכים .שיסווגו כנמלטים על ידי הצבא שלנו 550 00:52:06,752 --> 00:52:08,045 ?"הצבא "שלנו 551 00:52:09,004 --> 00:52:10,130 ?הוא לא שלנו 552 00:52:13,425 --> 00:52:15,886 אז הדרך שלפנינו מובילה .לממלכה של אנשים רואים 553 00:52:16,803 --> 00:52:19,848 אני מניחה שאזדקק למלך עם ראייה 554 00:52:19,931 --> 00:52:23,018 .בעולם כזה, שיעניק לי ילדים עם ראייה 555 00:52:25,354 --> 00:52:27,939 ,מאחר וג'רלאמארל כבר דחה אותי פעם אחת 556 00:52:28,023 --> 00:52:30,567 .את יכולה להבין מדוע לא אנסה את זה שוב 557 00:52:36,573 --> 00:52:38,158 ?למה את רומזת 558 00:52:40,077 --> 00:52:41,703 .ספרי לי עוד על הבן שלך 559 00:52:59,805 --> 00:53:00,806 .צ'ט-צ'ט 560 00:54:55,212 --> 00:54:56,463 ?מה אתה רואה, בני 561 00:54:58,256 --> 00:55:00,258 .מגדלים של עצמות האל 562 00:55:01,218 --> 00:55:03,345 .יותר משראיתי אי פעם 563 00:55:04,596 --> 00:55:05,931 .יש עשן 564 00:55:09,601 --> 00:55:10,602 .פריס 565 00:55:11,478 --> 00:55:12,813 .היא כאן 566 00:55:22,197 --> 00:55:23,824 .בוא נלך להציל את אחותך 567 00:56:22,799 --> 00:56:24,801 תרגום: גיא רקוביצקי