1 00:00:51,456 --> 00:00:52,617 !צ'ט-צ'ט 2 00:00:59,548 --> 00:01:00,792 !צ'ט-צ'ט 3 00:01:08,473 --> 00:01:12,929 "לראות" 4 00:02:07,866 --> 00:02:13,164 בעקבות התפרצותו של נגיף קטלני" ,במאה ה-21 5 00:02:13,205 --> 00:02:18,537 אוכלוסיית בני האדם בכדור הארץ .הצטמצמה לפחות משני מיליון 6 00:02:20,170 --> 00:02:27,337 .כל בני האדם ששרדו נולדו עיוורים 7 00:02:28,887 --> 00:02:34,227 ,כעת, מאות שנים אחר כך .מושג הראייה קיים רק במיתוסים 8 00:02:34,268 --> 00:02:39,516 ".עצם אזכור המושג נחשב ככפירה 9 00:02:46,780 --> 00:02:48,533 ,כפר של האלקני - - פאתי ממלכת הפאיאן 10 00:02:48,574 --> 00:02:50,243 .תירגעי, תירגעי 11 00:02:50,284 --> 00:02:53,287 .פריס .אני כאן. אל הלהבה עולה - 12 00:02:53,328 --> 00:02:55,915 .לידה שבורכה על ידי הבוקר 13 00:02:55,956 --> 00:02:57,909 .אני מרגישה מים. בואי 14 00:02:59,835 --> 00:03:01,496 ?איפה היית 15 00:03:02,880 --> 00:03:04,708 .עיכבו אותי 16 00:03:05,966 --> 00:03:07,419 .המים שלי ירדו 17 00:03:16,143 --> 00:03:20,265 .כעת איילד את תינוקך בשירה 18 00:03:21,231 --> 00:03:24,694 ,תמצא את הדרך, ילד" .דרך, ילד, דרך, ילד 19 00:03:24,735 --> 00:03:28,114 ,תמצא את הדרך, ילד .את הדרך אליי 20 00:03:28,155 --> 00:03:31,325 ,תפילה של יד האם .תפילה של יד האב 21 00:03:31,366 --> 00:03:34,662 ,תמצא את הדרך, ילד .את הדרך אליי 22 00:03:34,703 --> 00:03:35,746 "...קום" 23 00:03:35,787 --> 00:03:37,949 .הראש יוצא ראשון 24 00:03:38,207 --> 00:03:39,451 .אלה חדשות טובות 25 00:03:40,792 --> 00:03:43,921 "...קום, ילד, קום" 26 00:03:43,962 --> 00:03:49,252 .מגרא, אני מרגישה אוזן קטנה .היא כמו ניצן חלקלק 27 00:03:50,719 --> 00:03:53,215 .בסדר, בסדר. כן .חזק עכשיו - 28 00:03:54,765 --> 00:03:58,303 ...תוציאי את זה, אימא של .כן, כן - 29 00:04:00,312 --> 00:04:01,856 ?איפה באבה ווס 30 00:04:01,897 --> 00:04:03,642 .באבה ווס עסוק 31 00:04:04,024 --> 00:04:06,728 .קדימה, תלגמי, תלגמי 32 00:04:08,153 --> 00:04:10,232 .אנחנו לא צריכות את הבריון 33 00:04:10,656 --> 00:04:12,776 .זאת עבודה של נשים 34 00:04:13,617 --> 00:04:16,203 אני רוצה שבעלי יהיה הראשון .שירגיש את התינוק 35 00:04:16,244 --> 00:04:18,031 .הוא יגיע בקרוב 36 00:04:20,249 --> 00:04:21,702 ?מה הצליל הזה 37 00:04:21,958 --> 00:04:26,964 ,בקרוב יהיה לך תינוק .יצור חי בזרועותייך. תחשבי על זה 38 00:04:27,005 --> 00:04:29,550 .פריס, אני שומעת חבלי הרג 39 00:04:29,591 --> 00:04:31,093 ?למה הם הביאו את חבלי ההרג 40 00:04:31,134 --> 00:04:32,553 ?הכפר תחת התקפה 41 00:04:32,594 --> 00:04:36,758 המרחרחים שלנו דיווחו על חוליית פשיטה .שנכנסה לעמק 42 00:04:37,057 --> 00:04:41,555 .גברים עם סוסים וכלבים .הם נמצאים למרגלות ההר 43 00:04:41,979 --> 00:04:43,348 ?איפה בעלי 44 00:04:43,689 --> 00:04:47,477 .באבה? באבה ווס מפקד על ההגנה 45 00:04:59,788 --> 00:05:03,452 !קחו כלי נשק! בואו אחריי 46 00:05:21,602 --> 00:05:23,013 !צ'ט !צ'ט - 47 00:05:23,687 --> 00:05:24,973 !צ'ט !צ'ט - 48 00:05:25,230 --> 00:05:26,391 !צ'ט !צ'ט - 49 00:05:55,469 --> 00:05:56,630 .בואו לחומה 50 00:06:40,889 --> 00:06:43,301 .מרחרחים, תחלמו את הרוח 51 00:06:45,894 --> 00:06:51,059 .כלבים, סוסים ואנשים .צועדים בבוץ וחותכים קני סוף 52 00:06:51,775 --> 00:06:53,110 .הם חוצים את הנהר 53 00:06:53,151 --> 00:06:56,815 הם מעלים את עשן עץ האשור .של ציידי המכשפות של המלכה קיין 54 00:06:59,116 --> 00:07:01,911 אולי הם רק צועדים לאורך הנהר .בדרכם לעמק אחר 55 00:07:01,952 --> 00:07:05,574 ?מאטאל, תנבאי. מה כוונתם 56 00:07:06,456 --> 00:07:11,663 .אני חשה בכוונה אכזרית באוויר .אכזרית וקרובה 57 00:07:12,462 --> 00:07:15,125 ?לוחמי איוראס, כמה 58 00:07:18,135 --> 00:07:21,590 .עשרות סוסים וגברים רבים צועדים 59 00:07:21,847 --> 00:07:23,216 .200, אולי יותר 60 00:07:23,765 --> 00:07:26,928 .זאת לא חוליית פשיטה, זה צבא שלם 61 00:07:33,692 --> 00:07:37,189 .אלקני, זה הבית שלנו 62 00:07:38,030 --> 00:07:40,942 .אנחנו גוף אחד ואנחנו נלחמים כגוף אחד 63 00:07:42,576 --> 00:07:43,987 .תתכוננו לקרב 64 00:08:20,614 --> 00:08:27,163 אני, באבה ווס, נשבע להגן .על הלהבה הגדולה של האלקני 65 00:08:27,204 --> 00:08:28,289 !להבה מרהיבה 66 00:08:28,330 --> 00:08:30,208 נחזיר אותם למלכה קיין .בבטן של הכלבים שלהם 67 00:08:30,249 --> 00:08:32,451 .אחיי, בואו אחריי לקרב 68 00:08:34,211 --> 00:08:36,330 !אחריי 69 00:08:38,799 --> 00:08:40,218 .קומי. קדימה, קומי 70 00:08:40,259 --> 00:08:42,628 .אלוהים .קומי. קדימה - 71 00:08:46,390 --> 00:08:48,009 ?מי תוקף אותנו 72 00:08:49,309 --> 00:08:53,814 ?כנראה נוודים שמחפשים עבדים. כן 73 00:08:53,855 --> 00:08:55,183 ...פריס 74 00:08:57,150 --> 00:08:59,271 .אם את משקרת, אני אשמע את זה 75 00:08:59,736 --> 00:09:01,732 .דבר לא חומק מאוזניי 76 00:09:02,155 --> 00:09:04,659 .אני יכולה לשמוע דלתות נסגרות בקולך 77 00:09:04,700 --> 00:09:07,286 .התפקיד שלך עכשיו הוא לנשום 78 00:09:07,327 --> 00:09:09,031 .לנשום ולדחוף 79 00:09:09,705 --> 00:09:13,035 ?אני יכולה לשמוע סודות. מה את לא מספרת לי 80 00:09:13,542 --> 00:09:15,336 .איך אני אמורה לדעת משהו? אני סתם זקנה 81 00:09:15,377 --> 00:09:19,332 כן, שמדברת עם ציפורים ?ושומעת את העתיד בשנתה 82 00:09:21,466 --> 00:09:24,337 .במשך שלושה לילות ינשוף קורא לי 83 00:09:25,053 --> 00:09:26,298 ?מה הוא אומר 84 00:09:29,725 --> 00:09:32,554 ".הוא אומר, "ציידי המכשפות באים 85 00:09:33,729 --> 00:09:36,975 ?ציידי מכשפות? למה שהם יבואו לכאן 86 00:09:37,316 --> 00:09:40,979 .משהו אומר לי שהם באים לקחת אותך 87 00:10:19,358 --> 00:10:21,186 !אמרתי לכם להתיר את החבל המזורגג 88 00:10:22,444 --> 00:10:25,857 !היי! אמרתי לכם להתיר את החבל המזורגג מיד 89 00:10:27,574 --> 00:10:29,076 !תתירו את החבל המזורגג 90 00:10:29,117 --> 00:10:31,822 .נער שזקוק לחינוך 91 00:10:34,540 --> 00:10:35,742 ?מי שם 92 00:10:37,376 --> 00:10:38,745 ?אמרתי, מי שם 93 00:10:40,462 --> 00:10:41,623 !היי 94 00:10:45,175 --> 00:10:46,461 ?מי זה 95 00:10:49,096 --> 00:10:50,340 ?מי שם 96 00:10:50,973 --> 00:10:54,970 !אמרתי לכם להתיר את החבל המזוין מיד 97 00:11:03,652 --> 00:11:08,483 .אני טאמאקטי ג'ון, הגנרל צייד המכשפות 98 00:11:09,616 --> 00:11:14,781 .נהוג לכרוע ברך בנוכחותי 99 00:11:17,416 --> 00:11:20,211 .תסלח לי, אדוני, אני גת'ר בקס 100 00:11:20,252 --> 00:11:23,415 .אני שלחתי לך את ההודעה לבוא לכאן 101 00:11:24,464 --> 00:11:26,710 .אם כך אני הוא זה שצריך להתנצל 102 00:11:29,344 --> 00:11:34,843 נער שיבגוד בשבט שלו .כדי לעשות את מלאכת האל 103 00:11:38,770 --> 00:11:40,390 .זה אכן מה שאני עושה 104 00:11:42,065 --> 00:11:43,484 בהודעה שלך כתוב שיש בידיך מידע 105 00:11:43,525 --> 00:11:45,820 .בנוגע לגבר שאנחנו מחפשים 106 00:11:45,861 --> 00:11:50,734 כופר שהמלכה קיין בכבודה ובעצמה .דנה למוות 107 00:11:50,991 --> 00:11:53,403 .שטן שרצח את אחותה של המלכה 108 00:11:55,537 --> 00:11:58,658 .תגיד לי מה אתה יודע עליו 109 00:12:03,754 --> 00:12:05,707 שמעתי מהכרוזים שלך 110 00:12:06,173 --> 00:12:09,961 .שיש פרס על מידע שיוביל ללכידתו 111 00:12:10,969 --> 00:12:16,635 ,הפרס שלך יהיה נשימתך הבאה .אם אמצא שהמידע שלך מועיל 112 00:12:17,476 --> 00:12:20,305 .אני זקוק לגרון שלי כדי לדבר 113 00:12:21,772 --> 00:12:25,818 האיוראס שלי ישמעו כל שקר .כמו רגל שמרסקת קרח 114 00:12:25,859 --> 00:12:29,481 .אני מבטיח, אדוני, אף קרח לא ירוסק 115 00:12:30,364 --> 00:12:31,608 .דבר 116 00:12:40,499 --> 00:12:45,330 .בסוף החורף, הגיעה אישה לכפר שלנו 117 00:12:46,463 --> 00:12:48,625 .אישה זרה .תירגעי - 118 00:12:49,049 --> 00:12:51,962 .היא נמצאה בין שיחי פירות היער שלנו 119 00:12:55,889 --> 00:12:58,510 .היא אמרה שהלכה לאיבוד במהלך סופת שלג 120 00:13:02,813 --> 00:13:07,519 היא ביקשה שנגן עליה .מפני שהיא בחודש השלישי להריונה 121 00:13:08,110 --> 00:13:10,897 .ראש הכפר שלנו אמר שהוא יטפל בה 122 00:13:11,530 --> 00:13:16,403 ,הוא לא הצליח להביא ילדים משלו לעולם .אז הוא התחתן איתה 123 00:13:16,869 --> 00:13:18,621 .מאז היא בת הזוג שלו 124 00:13:18,662 --> 00:13:21,700 .ספר לי משהו שאוכל להשתמש בו, ומהר 125 00:13:24,459 --> 00:13:27,797 .היא מעולם לא אמרה מי הוא האבא של התינוק 126 00:13:27,838 --> 00:13:30,083 ...אבל כשהיא הגיעה לכפר 127 00:13:31,592 --> 00:13:34,838 .היא ענדה את השרשרת הזאת 128 00:13:35,345 --> 00:13:39,593 .זה סמל של אהבה. כתוב על זה שם 129 00:13:40,350 --> 00:13:41,511 .תקרא 130 00:13:43,812 --> 00:13:47,434 .ג'ר, לא, מא, רל 131 00:13:49,735 --> 00:13:51,021 .ג'רלאמארל 132 00:13:54,031 --> 00:13:58,653 ?זה שמו של הכופר שאתה מחפש, כן 133 00:14:00,537 --> 00:14:04,409 ,ברגע זה ממש, בכפר שעל ההר 134 00:14:04,875 --> 00:14:08,080 .אישה יולדת את תינוקו של השטן הזה 135 00:14:08,921 --> 00:14:11,048 ,אם תסתער על הכפר עכשיו 136 00:14:11,089 --> 00:14:14,218 .תוכל ללכוד האישה ואת התינוק של ג'רלאמארל 137 00:14:14,259 --> 00:14:15,504 ...גת'ר בקס 138 00:14:16,970 --> 00:14:19,132 .ספר לי על מערך ההגנה של הכפר שלך 139 00:14:20,432 --> 00:14:23,845 ,אם אמצא אישה שיולדת את השטן 140 00:14:24,394 --> 00:14:25,889 .אולי אניח לך לחיות 141 00:14:26,772 --> 00:14:30,727 .אם לא, גם אתה תישרף 142 00:14:35,197 --> 00:14:36,608 ?בן או בת 143 00:14:37,241 --> 00:14:40,028 .זה בן. בן 144 00:14:40,994 --> 00:14:44,874 .10 בהונות, 10 אצבעות 145 00:14:44,915 --> 00:14:46,618 .שתי ריאות חזקות 146 00:14:48,168 --> 00:14:50,747 .סינג'יי. סינג'יי. אימא 147 00:15:00,514 --> 00:15:02,884 .שלום. היי 148 00:15:03,850 --> 00:15:05,387 .שלום, תינוק 149 00:15:09,565 --> 00:15:11,810 .כן, שלום 150 00:15:12,442 --> 00:15:14,271 .ילדה טובה, מגרא 151 00:15:18,115 --> 00:15:19,484 .ילדה טובה 152 00:15:24,788 --> 00:15:26,116 !רגל קטנטנה 153 00:15:26,915 --> 00:15:28,410 ?רגל .שתי רגליים - 154 00:15:28,792 --> 00:15:31,413 .השנייה בכיוון הלא נכון .סינג'יי, סכין חדה 155 00:15:31,795 --> 00:15:34,583 .מגרא, אני חייבת להוציא אותו מהר .בסדר - 156 00:15:35,257 --> 00:15:37,836 .תנשמי, תנשפי החוצה 157 00:15:38,468 --> 00:15:40,589 .תנשמי, תנשפי החוצה 158 00:15:40,929 --> 00:15:42,799 !תנשמי. עכשיו 159 00:19:06,969 --> 00:19:09,256 .צ'ט, צ'ט !צ'ט, צ'ט, צ'ט - 160 00:20:06,194 --> 00:20:08,190 .צ'ט, צ'ט !צ'ט, צ'ט, צ'ט - 161 00:20:41,688 --> 00:20:43,225 !באבה 162 00:20:55,702 --> 00:20:56,863 !אילון 163 00:21:07,130 --> 00:21:08,667 !תשחררו את הסלעים 164 00:21:09,258 --> 00:21:10,961 !תשחררו את הסלעים 165 00:21:11,510 --> 00:21:13,262 !תשחררו את הסלעים !תשחררו את הסלעים - 166 00:21:13,303 --> 00:21:15,090 !תשחררו את הסלעים 167 00:21:18,767 --> 00:21:19,970 !תשחררו את הסלעים 168 00:21:46,336 --> 00:21:47,497 .תנבאי 169 00:21:49,256 --> 00:21:52,544 .אני חשה שנאה עזה 170 00:21:53,468 --> 00:21:54,838 .אבל שקטה 171 00:22:01,018 --> 00:22:02,179 ?איורה 172 00:22:02,853 --> 00:22:06,232 .סוסים נוחרים, דורכים על חלוקי נחל 173 00:22:06,273 --> 00:22:10,270 סוסים רבים. הם הסתתרו .בחסות השאון של הנהר 174 00:22:10,652 --> 00:22:12,439 .חיל הפרשים שלהם בקושי נפגע 175 00:22:12,696 --> 00:22:15,108 .הם הקריבו רק מעטים 176 00:22:16,116 --> 00:22:17,819 .הם ידעו להשאיר את עיקר הכוח מאחור 177 00:22:18,994 --> 00:22:20,489 !קדימה, לכפר 178 00:22:21,663 --> 00:22:24,584 ?המדרון הוא הדרך היחידה לרדת מההר, כן 179 00:22:24,625 --> 00:22:27,913 ערוצים וצוקים תלולים .בכל הצדדים מלבד הצד הזה 180 00:22:28,670 --> 00:22:31,541 .לכן אבותינו בחרו במקום הזה 181 00:22:33,467 --> 00:22:35,712 .אנחנו האלקני היחידים שנותרו 182 00:22:36,720 --> 00:22:38,507 .ואני אהיה האחרון 183 00:22:43,727 --> 00:22:47,231 .כן, כן. אלוהים 184 00:22:47,272 --> 00:22:49,059 .הפעם זו בת 185 00:22:50,901 --> 00:22:52,104 .סינג'יי, אימא 186 00:22:55,280 --> 00:22:57,693 .אלוהים, לא עוד 187 00:23:15,884 --> 00:23:17,921 .שמעתי את האדמה רועדת 188 00:23:20,055 --> 00:23:21,390 ?דמיינתי את זה 189 00:23:21,431 --> 00:23:24,261 .לא, לא דמיינת את זה 190 00:23:25,060 --> 00:23:26,930 .סינג'יי, מים 191 00:23:37,281 --> 00:23:42,029 החוק של האלקני קובע שהשם הראשון שהם ישמעו אותך אומרת 192 00:23:42,327 --> 00:23:44,573 .צריך להיות השם של אבא שלהם 193 00:23:45,914 --> 00:23:49,578 .כך הם ידעו את זה בחלקים הרכים של נשמתם 194 00:23:51,753 --> 00:23:53,623 .אל תגידי באבה ווס 195 00:23:54,298 --> 00:23:58,503 ,זה חייב להיות שמו של האבא האמיתי .אחרת תבוא צרה 196 00:24:06,977 --> 00:24:09,639 .ג'רלאמארל. אבא שלך 197 00:24:14,651 --> 00:24:17,606 .ג'רלאמארל. אבא שלך 198 00:24:20,240 --> 00:24:22,569 ?את כבר מוכנה לספר לי עליו 199 00:24:23,076 --> 00:24:24,696 ?על מי הוא היה 200 00:24:25,412 --> 00:24:26,782 .סיפרתי לך 201 00:24:28,624 --> 00:24:30,160 .הוא היה זר 202 00:24:32,294 --> 00:24:35,298 .עזבתי את הכפר שלי, הלכתי לאיבוד בסופת שלג 203 00:24:35,339 --> 00:24:38,293 .זה לא מה שהינשופים מספרים לי 204 00:24:39,509 --> 00:24:41,129 ?מה הם מספרים לך 205 00:24:46,266 --> 00:24:47,886 .הלוחמים חזרו 206 00:24:59,947 --> 00:25:02,575 ?באבה ווס, הקרבת את הסלעים 207 00:25:02,616 --> 00:25:03,985 .לא הייתה לנו ברירה 208 00:25:04,326 --> 00:25:07,072 ציידי המכשפות ומחצית מצבאה .של המלכה קיין נמצאים בעמק 209 00:25:08,622 --> 00:25:09,950 ?ציידי מכשפות 210 00:25:11,375 --> 00:25:13,370 .אין כאן מכשפות .ארקא - 211 00:25:21,468 --> 00:25:23,797 .אני מכריז שישיבת הפרלמנט של האלקני נפתחת 212 00:25:24,805 --> 00:25:27,342 .הקשיבו לי. החומה שלה איננה 213 00:25:28,850 --> 00:25:31,805 ,לא הייתה לנו ברירה .אבל האויב נשאר בעמק 214 00:25:33,522 --> 00:25:37,276 אל הלהבה הביא גשם, הם לא ינסו .לטפס במדרון במזג האוויר הזה 215 00:25:37,317 --> 00:25:38,444 .אז יש לנו זמן 216 00:25:38,485 --> 00:25:41,106 .זמן בשביל מה? אנחנו לכודים 217 00:25:41,822 --> 00:25:44,568 .יש לנו אנשים ומלכודות דובים סביב המתחם 218 00:25:44,825 --> 00:25:47,029 .נמתח חבלים כדי לעצור את הסוסים שלהם 219 00:25:48,203 --> 00:25:50,449 .עלינו לעשות את זה לפני שהסערה תחלוף 220 00:25:55,544 --> 00:25:56,913 .הזמן קצר 221 00:25:59,339 --> 00:26:00,500 .תתכוננו 222 00:26:15,856 --> 00:26:17,017 ?באבה ווס 223 00:26:17,524 --> 00:26:18,894 .לא, דוב 224 00:26:19,610 --> 00:26:21,605 ?מגרא, אנחנו שלושה 225 00:26:21,862 --> 00:26:23,648 .אתם ארבעה, באבה ווס 226 00:26:25,407 --> 00:26:29,029 .קדימה, בריון שכמותך. אל תשבור אותם 227 00:26:35,125 --> 00:26:37,120 .בן ובת 228 00:26:37,794 --> 00:26:39,130 .אני אשאיר אתכם לבד 229 00:26:39,171 --> 00:26:41,375 .לא, לא. פריס, תישארי 230 00:26:42,466 --> 00:26:43,835 .תישארי אתנו 231 00:26:45,177 --> 00:26:47,172 ?הסלעים חיסלו את כולם 232 00:26:50,349 --> 00:26:52,511 .ברכה כפולה. אל הלהבה 233 00:26:54,394 --> 00:26:57,432 ?באבה, הסלעים הרגו את כולם 234 00:26:59,566 --> 00:27:00,727 .לא 235 00:27:04,404 --> 00:27:06,400 ?אז איך נשרוד את היום הזה 236 00:27:09,326 --> 00:27:10,612 .אני לא יודע 237 00:27:11,787 --> 00:27:14,032 .יש להם סוסים וכלבים 238 00:27:14,998 --> 00:27:18,161 .וכשהסערה תחלוף, הם יתקפו אותנו 239 00:27:29,137 --> 00:27:32,884 ...כל חיי רציתי למצוא שלווה 240 00:27:34,017 --> 00:27:38,765 .לבנות בית, לקחת אישה ולעשות תינוקות 241 00:27:40,315 --> 00:27:45,147 .וכעת, ברגע האחרון הזה, נולדו לי שניים 242 00:27:46,280 --> 00:27:49,693 .אחד ועוד אחת 243 00:27:53,412 --> 00:27:57,909 ...והייתי אוהב אותם כל כך 244 00:28:00,878 --> 00:28:02,873 .כפי שאני אוהב אותך, מגרא 245 00:28:03,338 --> 00:28:05,842 ...כן. מהרגע הראשון 246 00:28:05,883 --> 00:28:09,129 .באבה ווס, אתה חייב לבוא .הם הצביעו בלעדיך 247 00:28:58,435 --> 00:29:00,222 ?מתחתם את החבלים 248 00:29:01,688 --> 00:29:03,100 .לא, באבה ווס 249 00:29:03,357 --> 00:29:06,103 .המשכנו בדיון הפרלמנטרי שכינסת 250 00:29:06,610 --> 00:29:10,364 צוין בפנינו שציידי המכשפות לא באים 251 00:29:10,405 --> 00:29:12,526 .אלא אם הם מאמינים שיש מכשפות 252 00:29:13,367 --> 00:29:15,411 ...הם לא הגיעו לכאן מעולם 253 00:29:15,452 --> 00:29:19,408 עד שהכלבה שם בפנים הופיעה .וילדה את צאצאיה בינינו 254 00:29:21,792 --> 00:29:24,003 .פריס, אנחנו חייבות לעשות משהו 255 00:29:24,044 --> 00:29:27,040 .תישארי במקומך. מטפלים בזה 256 00:29:29,758 --> 00:29:31,461 .הרגע הגיע 257 00:29:32,344 --> 00:29:33,471 ?איזה רגע 258 00:29:33,512 --> 00:29:36,174 ...בלילה שבו הזר הביא אותך אלינו 259 00:29:37,015 --> 00:29:39,177 .הוא השאיר את המסר הזה על המזבח שלי 260 00:29:43,647 --> 00:29:45,058 .מג'רלאמארל 261 00:29:47,484 --> 00:29:50,313 .תכיני את התינוקות למסע ארוך 262 00:29:51,405 --> 00:29:53,483 ,הצעה התקבלה ברוב קולות 263 00:29:54,283 --> 00:29:58,621 אולי אם נמסור את האישה ,ואת התינוקות לציידי המכשפות 264 00:29:58,662 --> 00:30:00,282 .הם עשויים להניח לנו לנפשנו 265 00:30:01,248 --> 00:30:03,618 .באבה ווס, הזמן אוזל 266 00:30:04,251 --> 00:30:06,663 .התינוקות האלה אפילו לא שלך 267 00:30:08,755 --> 00:30:10,042 .בסדר גמור 268 00:30:11,049 --> 00:30:13,128 .אתם חייבים לציית להצבעה 269 00:30:13,427 --> 00:30:18,724 אבל יהיה קשה לכל אחד לקחת אישה ושני תינוקות 270 00:30:18,765 --> 00:30:21,386 .במורד ההר ללא ידיים או רגליים 271 00:30:22,102 --> 00:30:25,307 ,באבה ווס, אתה איש גדול .אבל אנחנו רבים 272 00:30:25,772 --> 00:30:26,975 .אתה לא יכול להרוג את כולנו 273 00:30:27,649 --> 00:30:30,103 לא, אבל אני יכול להרוג .את השישה או השבעה הראשונים 274 00:30:30,736 --> 00:30:33,398 ,אז אלה מכם שרוצים להיכלל במספר הזה 275 00:30:34,072 --> 00:30:35,525 .תצעדו קדימה 276 00:30:36,116 --> 00:30:38,278 .הלהב שלי מוכן להרוג שבעה מכם 277 00:30:38,410 --> 00:30:39,571 .ארקא 278 00:30:40,746 --> 00:30:42,324 .קצין אפסנאות 279 00:30:43,749 --> 00:30:45,710 .אני מתייצב לצדו של באבה ווס 280 00:30:45,751 --> 00:30:48,914 .אילון, איורה 281 00:30:50,839 --> 00:30:53,960 .חבל הרג. אני מתייצבת לצדו של באבה ווס 282 00:30:54,968 --> 00:30:56,838 .אריה קשת, רקדנית הרג 283 00:30:58,847 --> 00:31:00,509 .אני מתייצבת לצדו של באבה 284 00:31:01,016 --> 00:31:03,595 .בלו. רקדנית הרג 285 00:31:05,812 --> 00:31:09,442 .אני אומרת, באבה ווס... זוז 286 00:31:09,483 --> 00:31:13,814 !תשליכו את כלי הנשק !תשליכו את כלי הנשק 287 00:31:14,821 --> 00:31:16,566 .כולנו בני אלקני 288 00:31:17,908 --> 00:31:19,277 .תקשיבו 289 00:31:20,077 --> 00:31:22,864 .תרגישו. הגשם פוסק 290 00:31:23,247 --> 00:31:25,575 .ציידי המכשפות מטפסים על ההר 291 00:31:25,874 --> 00:31:28,503 ,ברגע שאותר כישוף בכפר 292 00:31:28,544 --> 00:31:31,047 .הכפר כולו חייב להישרף 293 00:31:31,088 --> 00:31:32,999 .זאת האמונה שלהם 294 00:31:33,257 --> 00:31:36,294 .התינוקות האלה לא יקנו את חייכם 295 00:31:36,552 --> 00:31:38,346 ?ומה את מציעה 296 00:31:38,387 --> 00:31:42,342 .אנחנו חושבים שאנחנו לכודים כאן .זה לא נכון 297 00:31:42,808 --> 00:31:44,727 .ישנה דרך נוספת לרדת מההר 298 00:31:44,768 --> 00:31:48,022 .אם את ציפור, כן .לא! יש גשר - 299 00:31:48,063 --> 00:31:51,359 ?מה .מעל לערוץ. מעבר לפעמונים - 300 00:31:51,400 --> 00:31:53,903 .האלקני גרים על ההר הזה מזה דורות רבים 301 00:31:53,944 --> 00:31:55,154 .מעולם לא היה גשר 302 00:31:55,195 --> 00:31:56,906 .עכשיו יש, חולמת 303 00:31:56,947 --> 00:31:58,358 ?מי בנה אותו 304 00:31:58,699 --> 00:32:00,368 .אדם בנה אותו 305 00:32:00,409 --> 00:32:01,869 .אף אדם לא יכול לבנות גשר כה ארוך 306 00:32:01,910 --> 00:32:04,622 .אז מאחר והזמן קצר, תחשבו עליו כעל אל 307 00:32:04,663 --> 00:32:07,166 ?איך את יודעת הרבה כל כך .אין זמן לאיך עכשיו - 308 00:32:07,207 --> 00:32:09,252 .היא יודעת כי גם היא מכשפה 309 00:32:09,293 --> 00:32:12,338 .אם אני מכשפה, אני גם התקווה היחידה שלכם 310 00:32:12,379 --> 00:32:14,006 .הם במרחק 400 פעימות לב 311 00:32:14,047 --> 00:32:15,667 .אלה שיישארו ישרפו 312 00:32:16,258 --> 00:32:18,962 .נשים וילדים יאנסו 313 00:32:19,261 --> 00:32:21,506 ,גם אם אין גשר 314 00:32:22,014 --> 00:32:24,718 .הערוץ הוא מוות הומני יותר 315 00:32:25,767 --> 00:32:27,387 .תאספו את כל החפצים שלכם 316 00:32:29,605 --> 00:32:31,399 ?את יודעת איך להגיע לגשר 317 00:32:31,440 --> 00:32:33,894 .כן, יש לי אמונה 318 00:32:38,155 --> 00:32:40,901 ?מגרא, את חושבת שאת מסוגלת ללכת 319 00:32:42,117 --> 00:32:43,820 .כן ?כן - 320 00:32:44,244 --> 00:32:46,372 .כן .בואי, אהובתי - 321 00:32:46,413 --> 00:32:49,993 תאספו את החפצים שלכם. קחו רק מה .שאתם יכולים לסחוב ולרוץ אתו 322 00:32:51,043 --> 00:32:52,204 .פריס 323 00:32:53,170 --> 00:32:56,048 ?תגידי לי, איך תמצאי את הגשר 324 00:32:56,089 --> 00:32:57,959 .הוא השאיר לי הוראות 325 00:32:58,383 --> 00:33:01,046 ?"מי זה "הוא .האבא האמיתי של התינוקות - 326 00:33:02,012 --> 00:33:06,551 באבה ווס, תהיה הענק שאני יודעת שאתה .ותתגבר על הכאב הזה 327 00:33:23,951 --> 00:33:25,529 .בואו. אחריי 328 00:33:28,080 --> 00:33:30,409 .עלינו לעצור כאן 329 00:33:30,666 --> 00:33:32,077 .תאמיני, אימא 330 00:33:34,586 --> 00:33:37,457 .תמשיכו להתקדם. אל תפחדו 331 00:33:44,596 --> 00:33:48,427 .הנתיב כאן. הנתיב שמוביל לגשר 332 00:33:48,934 --> 00:33:50,345 .זה טירוף 333 00:33:50,936 --> 00:33:53,515 .איש לא יכול לבנות גשר כה ארוך 334 00:33:53,939 --> 00:33:56,143 .סוסים במרחק 100 פעימות לב 335 00:33:57,693 --> 00:33:59,104 !תזדרזו 336 00:34:25,345 --> 00:34:28,967 !ישועה! יש משטח מוצק בריק 337 00:34:29,975 --> 00:34:31,427 .תסתדרו בתור כדי לחצות 338 00:34:55,042 --> 00:34:56,578 .תביאו את גת'ר בקס 339 00:35:01,173 --> 00:35:04,135 .אני באוויר. זהו נס 340 00:35:04,176 --> 00:35:06,171 !אני באוויר 341 00:35:12,976 --> 00:35:14,137 !תזדרזו 342 00:35:14,478 --> 00:35:15,639 .אני אלך 343 00:35:15,896 --> 00:35:17,933 .תחזיקו מקלות במאוזן 344 00:35:24,696 --> 00:35:26,191 .אני אהיה מאחורייך 345 00:35:28,951 --> 00:35:30,612 .אני אשאר ואעכב אותם 346 00:35:35,415 --> 00:35:38,920 .אמרת שאין דרך להימלט לכיוון קבר השמש 347 00:35:38,961 --> 00:35:40,163 .אין 348 00:35:40,420 --> 00:35:44,383 .רק לתהום, שזה מוות ודאי 349 00:35:44,424 --> 00:35:46,253 .אני שומע תינוקות בוכים 350 00:35:46,718 --> 00:35:50,173 .שני תינוקות שזה עתה נולדו .בכיוון קבר השמש 351 00:36:07,030 --> 00:36:08,316 !אלוהים 352 00:36:10,409 --> 00:36:11,702 !מגרא 353 00:36:11,743 --> 00:36:13,238 !אני בסדר 354 00:36:13,829 --> 00:36:15,323 .הגשר מחזיק מעמד 355 00:36:17,958 --> 00:36:20,454 .קדימה, תזדרזו. תיזהרו. תזדרזו 356 00:36:26,383 --> 00:36:27,586 !איוראס 357 00:36:28,510 --> 00:36:31,764 .רק שאון של זרימה חזקה, וקרוב לכאן 358 00:36:31,805 --> 00:36:33,467 !שחררו את הכלבים 359 00:36:35,934 --> 00:36:37,095 .קדימה 360 00:36:40,981 --> 00:36:43,734 !מוצק, מוצק. קרקע מוצקה 361 00:36:43,775 --> 00:36:45,479 .קרקע מוצקה. בואו, בואו 362 00:37:01,752 --> 00:37:04,373 .תהיו ערניים. בואו 363 00:37:04,880 --> 00:37:06,792 .תזדרזו, תזדרזו 364 00:37:25,943 --> 00:37:27,437 .שקט 365 00:37:32,908 --> 00:37:34,111 .בסדר 366 00:37:38,872 --> 00:37:41,159 .שקט, שקט 367 00:37:44,795 --> 00:37:45,997 .לא 368 00:37:52,678 --> 00:37:54,256 .זה גשר 369 00:37:55,764 --> 00:37:57,217 !גת'ר בקס 370 00:37:59,518 --> 00:38:00,721 !תשחררו אותו 371 00:38:04,940 --> 00:38:07,860 .אנחנו חיים על ההר הזה במשך שנים .אין שום גשר 372 00:38:07,901 --> 00:38:09,187 !תמשש 373 00:38:12,406 --> 00:38:13,942 .אתה קודם 374 00:38:15,993 --> 00:38:18,746 .לא. הערוץ הוא מוות 375 00:38:18,787 --> 00:38:22,284 .להישאר זה מוות. תצעד 376 00:38:44,021 --> 00:38:46,016 .אנשים, אחריו 377 00:38:54,573 --> 00:38:55,734 !תפנו את הדרך 378 00:39:01,872 --> 00:39:03,033 !חכה 379 00:39:04,499 --> 00:39:05,911 !תעזור לי 380 00:39:07,127 --> 00:39:08,288 ?מי שם 381 00:39:08,879 --> 00:39:10,957 .זה אני, גת'ר בקס 382 00:39:13,300 --> 00:39:15,837 !נטשתם אותי מאחור, ממזרים 383 00:39:16,386 --> 00:39:17,714 .גת'ר 384 00:39:22,434 --> 00:39:23,678 .תפוס את ידי 385 00:39:44,540 --> 00:39:45,701 .כרוז 386 00:39:53,674 --> 00:39:55,419 .הודעה עבור המלכה 387 00:40:34,840 --> 00:40:42,007 סכר קנזואה - - ארמון המלכה קיין 388 00:41:44,284 --> 00:41:46,571 .תלכו. אני רוצה להתפלל 389 00:42:31,790 --> 00:42:33,076 ...אבא 390 00:42:34,501 --> 00:42:36,121 ...נסתר מאתנו 391 00:42:37,838 --> 00:42:40,667 ,שאת כוחו אנחנו חשים .אך לא יכולים לגעת בו 392 00:42:42,634 --> 00:42:44,921 .רצונך שוכן במקום הקדוש הזה 393 00:42:48,015 --> 00:42:51,053 תן לנו ביום הזה את הכוח שלך שהוענק על ידי אל הלהבה 394 00:42:51,602 --> 00:42:54,473 .ונלקח ממעמקי הנהר הקדוש 395 00:42:56,231 --> 00:42:58,602 .תן לנו הדרכה ונתיבים ברורים 396 00:43:00,068 --> 00:43:02,731 .גנה את אלה שבוגדים בנו 397 00:43:05,282 --> 00:43:07,652 .תן לנו להבה ועשן 398 00:43:09,036 --> 00:43:13,241 ...כי לך החשכה, הכוח 399 00:43:14,082 --> 00:43:15,786 .והתהילה 400 00:43:21,131 --> 00:43:23,877 .לנצח נצחים 401 00:43:33,435 --> 00:43:34,846 .אמן 402 00:43:41,568 --> 00:43:42,729 ?כן 403 00:43:43,528 --> 00:43:46,358 .חדשות מקבר השמש, הוד מלכותך 404 00:43:48,867 --> 00:43:50,153 .בוא 405 00:45:44,733 --> 00:45:45,985 .הוא שתל את הזרע שלו 406 00:45:46,026 --> 00:45:50,607 .הס. תרגיש. אני אדבר 407 00:45:56,161 --> 00:45:58,365 ...השטן שהרג את אחותי 408 00:45:59,498 --> 00:46:01,751 ,שמפיץ את רעיון הראייה הכופר 409 00:46:01,792 --> 00:46:05,747 ,שקיבל את הכוח של האור, ג'רלאמארל 410 00:46:06,088 --> 00:46:07,582 ,לא רק חי 411 00:46:09,216 --> 00:46:11,169 .הוא יצר חיים 412 00:46:12,928 --> 00:46:15,306 .רופא ?כן, הוד מלכותך - 413 00:46:15,347 --> 00:46:17,676 .ניהלנו את השיחה הזאת באופן תאורטי 414 00:46:18,892 --> 00:46:22,355 .אל תזוז. זה לא סוד שדיברנו 415 00:46:22,396 --> 00:46:24,307 ...ופעם שאלתי אותך את השאלה 416 00:46:25,148 --> 00:46:29,688 אתה מאמין שכוח הרשע של האור" "?יכול לעבור לילד 417 00:46:31,405 --> 00:46:35,535 לא, אני לא מאמין .שהוא יכול לעבור לילד 418 00:46:35,576 --> 00:46:36,903 !אל תשקר לי 419 00:46:38,161 --> 00:46:39,406 .אני שומעת את זה 420 00:46:43,375 --> 00:46:46,121 ...זה מבזבז זמן כה רב 421 00:46:46,962 --> 00:46:50,208 .זהירות, פחד 422 00:46:51,425 --> 00:46:53,128 !תדבר בכנות, לעזאזל 423 00:46:54,595 --> 00:46:56,965 .אני באמת לא יודע 424 00:46:58,473 --> 00:47:02,812 .הוד מלכותך, ג'רלאמארל הוא גבר אחד 425 00:47:02,853 --> 00:47:05,348 .הוא הגיש לנו אוכל בחדר הזה ממש 426 00:47:06,106 --> 00:47:10,729 ,הוא בנה של שפחה ...והכוח הזה שהוא סיפר לך שיש לו 427 00:47:11,570 --> 00:47:15,867 אולי הוא היה משרת שניסה להרשים את מלכתו 428 00:47:15,908 --> 00:47:18,487 .עם סיפורים שהוא שמע בעריסה 429 00:47:20,204 --> 00:47:22,574 .יש לנו בעיות כאן, בעיר הבירה שלנו 430 00:47:24,208 --> 00:47:26,620 .הכוח הקדוש מהנהר הולך ונחלש 431 00:47:27,336 --> 00:47:30,332 .אנשים אומרים שאנחנו מאבדים את חסדו של האל 432 00:47:31,298 --> 00:47:35,045 אולי הגיע הזמן להחזיר .את החיילים הכי טובים שלנו הביתה 433 00:47:37,971 --> 00:47:39,132 .כרעו ברך 434 00:47:48,649 --> 00:47:50,060 ...אתם שוכחים 435 00:47:51,735 --> 00:47:55,232 הרשע של האור כמעט השמיד .את העולם פעם 436 00:47:56,657 --> 00:48:01,613 אנשים השתמשו בו כדי לשלוט, לסלף .ולשנות את כוונותיו של האל 437 00:48:01,912 --> 00:48:05,492 .יערות נשרפו, האוויר התמלא ברעל 438 00:48:09,002 --> 00:48:13,625 ליידי זי, תשלחי הודעה .לארץ קבר השמש 439 00:48:14,925 --> 00:48:18,046 ,משימתם היא כבר לא רק למצוא את ג'רלאמארל 440 00:48:19,596 --> 00:48:22,592 ...משימתם היא למצוא את ילדיו 441 00:48:24,268 --> 00:48:26,054 .ולהביא אותם אליי 442 00:48:45,706 --> 00:48:47,034 ...היום 443 00:48:48,417 --> 00:48:51,371 .הגענו לעולם חדש 444 00:48:54,339 --> 00:48:57,711 האיש שבנה את הגשר שהוביל אותנו אליו 445 00:48:58,176 --> 00:49:00,172 .יראה לנו כיצד להמשיך מכאן 446 00:49:01,555 --> 00:49:03,300 ?פריס, מי הוא האיש הזה 447 00:49:05,142 --> 00:49:07,054 .שמו ג'רלאמארל 448 00:49:13,233 --> 00:49:15,312 .הכרתי אותו היטב, פעם 449 00:49:19,781 --> 00:49:21,443 .הוא כופר 450 00:49:22,201 --> 00:49:28,116 ציידי המכשפות באו לחפש אותו .כי הוא מטיף לכפירה מסוימת 451 00:49:29,291 --> 00:49:34,956 הוא אמר לי שיש לו כוח שאנחנו ...נקרא לו קסום או מרושע 452 00:49:35,881 --> 00:49:41,004 אבל כוח שלדבריו היה אותו .כמעט לכל בני האדם בעבר 453 00:49:41,428 --> 00:49:45,016 הוא טוען שעצמות האל מהן אנחנו יוצרים כלי נשק ומכשירים 454 00:49:45,057 --> 00:49:47,928 .לא נוצרו על ידי האלים כפי שסיפרו לנו 455 00:49:49,561 --> 00:49:52,432 .גם לא ה "חלק הנצחי" שלא נרקב לעולם 456 00:49:53,982 --> 00:49:56,561 .או ההרים השטוחים של פאיאן 457 00:49:56,985 --> 00:49:59,147 .את הכול יצרו בני אדם 458 00:49:59,738 --> 00:50:05,320 בני אדם כמונו, שלכולם הייתה .את אותה יכולת אבודה שיש לו 459 00:50:06,537 --> 00:50:09,282 ג'רלאמארל אמר שהוא לא יכול .להסביר לי את זה 460 00:50:10,624 --> 00:50:13,870 .הוא רק אמר שיש לו את הכוח לראות 461 00:50:14,878 --> 00:50:19,334 .ואם נציית להנחיותיו, נמצא מקלט 462 00:50:32,729 --> 00:50:34,725 .לא נותר דבר מאחורינו 463 00:50:37,276 --> 00:50:40,981 .אם מישהו מתנגד, שיציע כעת דרך טובה יותר 464 00:50:44,324 --> 00:50:45,736 .העניין סגור 465 00:50:52,124 --> 00:50:54,327 .יש נהר מעבר להרים 466 00:50:57,212 --> 00:51:00,083 .המרחרחים שלנו יחלמו את צמחי הערבה שלו 467 00:51:00,340 --> 00:51:05,505 ובמשך 30 ימים ו-30 לילות .נצעד לאורך הנהר 468 00:51:09,016 --> 00:51:12,429 ,כשהנתיב לצד הנהר יעלם 469 00:51:12,686 --> 00:51:17,434 נצעד בתוך המים, כדי שכלבים .לא יוכלו לעקוב אחרינו 470 00:51:18,400 --> 00:51:22,814 נלך בעקבות המוזיקה .שג'רלאמארל השאיר מאחוריו 471 00:51:34,583 --> 00:51:36,453 ,זמן קצר לאחר מכן 472 00:51:36,710 --> 00:51:42,626 .נשמע שאון של מפל בגובה 20 אנשים 473 00:51:45,594 --> 00:51:50,217 .ומאחורי המפל הזה, מקלט 474 00:51:51,099 --> 00:51:54,262 .מקום שאיש לא יעז לשוטט בו 475 00:51:55,395 --> 00:51:58,475 ,מקום שבו נוכל לבנות מחדש 476 00:51:59,107 --> 00:52:02,729 .בשלווה ובביטחון 477 00:52:28,971 --> 00:52:30,549 .כתוב כאן שיש סולם 478 00:52:31,473 --> 00:52:32,676 .ארקא 479 00:52:36,520 --> 00:52:37,973 .אני אלך ראשון 480 00:52:38,230 --> 00:52:40,816 .אם זה יחזיק את המשקל שלי, זה יחזיק כל דבר 481 00:52:40,857 --> 00:52:42,102 .באבה, אנא 482 00:53:45,714 --> 00:53:47,042 !זה בטוח 483 00:53:58,143 --> 00:54:01,473 .קרח, קרח .קרח - 484 00:54:05,943 --> 00:54:08,772 ?מרחרח, מה יש בהמשך 485 00:54:09,738 --> 00:54:11,358 ?מה הוא השאיר לנו 486 00:54:13,325 --> 00:54:14,736 .הכול 487 00:54:39,309 --> 00:54:41,430 .כאן נבנה את הבית החדש שלנו 488 00:55:18,557 --> 00:55:20,427 .אני מרגישה שאני בגן עדן 489 00:55:24,104 --> 00:55:25,474 ...אבל באבה 490 00:55:26,523 --> 00:55:28,018 ...אתה חייב לדעת 491 00:55:29,568 --> 00:55:32,488 אתה תהיה מנהיג של שבט 492 00:55:32,529 --> 00:55:37,194 שיהיה חייב להסתתר מהעולם .ומציידי המכשפות לנצח 493 00:55:38,368 --> 00:55:39,696 .דע לך 494 00:55:40,329 --> 00:55:43,116 .יום אחד עלולים למצוא אותנו 495 00:55:43,957 --> 00:55:46,495 .עלינו לשמור על ערנות