1 00:00:20,751 --> 00:00:26,565 :תורגם על-ידי HebSubs חבר צוות SuBdi 2 00:00:26,867 --> 00:00:32,167 :סונכרן על-ידי HDSubs חבר צוות Ghost 3 00:00:32,369 --> 00:00:36,169 www.HDSubs.Org 4 00:00:37,271 --> 00:00:40,571 # צפייה מהנה # 5 00:01:21,731 --> 00:01:24,375 !לא, בבקשה! אני מתחננת !אני מתחננת 6 00:01:24,714 --> 00:01:28,173 !תגידו להם את האמת .תגידו להם שאתם מכירים אותי 7 00:01:28,373 --> 00:01:29,492 !אני לא מכשפה 8 00:01:29,592 --> 00:01:31,797 !הבת שלי, לא 9 00:01:33,055 --> 00:01:37,151 ,'העיר ווילאץ" "‏1235 לספירה 10 00:01:39,419 --> 00:01:41,815 !לא! לא 11 00:01:42,317 --> 00:01:45,817 !לא! בבקשה! לא 12 00:01:47,198 --> 00:01:50,916 כולכן נמצאתן אשמות בכשפים .ובהתרועעות עם השטן 13 00:01:51,416 --> 00:01:54,247 אם ברצונכן להציל ,את נשמתכן מן התופת 14 00:01:54,447 --> 00:01:56,805 התחרטו כעת .והתוודו על חטאיכן 15 00:01:57,005 --> 00:02:00,455 .אני מתוודה. אני מתוודה 16 00:02:00,858 --> 00:02:04,758 דברי, ילדה. האם כרתת ברית ?עם השטן 17 00:02:04,859 --> 00:02:06,959 .כן. כרתתי ברית. אני מתוודה 18 00:02:07,157 --> 00:02:09,557 !בבקשה, אני מתחננת לפניך !רחם עליי 19 00:02:09,598 --> 00:02:11,665 !הכנתי משחות בפרוטה ,אבל זה היה רק שומן חזיר 20 00:02:11,865 --> 00:02:13,929 !לא כשפים, אני נשבעת 21 00:02:14,129 --> 00:02:15,474 .כומר 22 00:02:17,534 --> 00:02:20,346 .אתה תישרף בגיהינום 23 00:02:22,387 --> 00:02:24,141 .תעשו את זה 24 00:02:25,460 --> 00:02:29,335 !לא! לא! בבקשה !לא! לא 25 00:02:32,722 --> 00:02:35,976 !חכה! חכה! אמרת שתחוס עליי 26 00:02:36,076 --> 00:02:37,919 .נשמתך, ילדה 27 00:02:38,219 --> 00:02:40,147 .נשמתך תזכה בחנינה 28 00:02:40,447 --> 00:02:43,556 אבל את הגוף יש להפקיד .בידי האל למחילה 29 00:02:43,656 --> 00:02:46,591 !לא, לא, בבקשה !אני מתחננת בפניך 30 00:03:12,550 --> 00:03:13,821 !חכו 31 00:03:14,169 --> 00:03:16,246 .הגופות. צריך למשות אותן 32 00:03:16,546 --> 00:03:19,199 יש מילים שיש להגות ,מספר שלמה 33 00:03:19,399 --> 00:03:21,086 .כדי להבטיח שהן לא יקומו שוב 34 00:03:21,186 --> 00:03:23,485 .הן נתלו והוטבעו 35 00:03:23,785 --> 00:03:26,009 .הן מספיק מתות מבחינתי 36 00:04:28,374 --> 00:04:29,855 .אמן 37 00:05:36,813 --> 00:05:39,972 - ע ו נ ת ה מ כ ש פ ה - 38 00:05:45,779 --> 00:05:52,779 ,מפרץ אדרמיט" "תקופת מסעות הצלב, 1332 לספירה 39 00:06:08,854 --> 00:06:11,505 .היום אכן בורכתם 40 00:06:11,805 --> 00:06:15,646 !היום תילחמו עבור האל עצמו 41 00:06:15,846 --> 00:06:21,075 ,היום אתם לוחמים קדושים .מוטבלים בדם אויבינו הטמאים 42 00:06:21,275 --> 00:06:23,627 תראה את האספסוף .שם למטה, ביימן 43 00:06:23,727 --> 00:06:25,835 .רק מחכים לפגוש את האל 44 00:06:26,035 --> 00:06:29,246 אני מרחם על האיש שהפנים האחרונים .שיראה הם פניך, פלסון 45 00:06:29,247 --> 00:06:30,947 !נפל... 46 00:06:31,390 --> 00:06:35,961 החטא היחיד שתסתכנו בו היום !הוא מפלה 47 00:06:36,061 --> 00:06:38,942 מי שישחיט את הרבים ביותר .ישתה בחינם 48 00:06:39,042 --> 00:06:42,134 ,אני אקח את ה-300 משמאל .אתה תיקח את ה-300 מימין 49 00:06:42,334 --> 00:06:45,415 ,אבל אם נחלק אותם שווה בשווה ?מי יקנה את המשקאות הערב 50 00:06:45,715 --> 00:06:47,394 .אתה תקנה, ידידי 51 00:06:47,696 --> 00:06:50,096 !היכונו לקרב 52 00:06:50,196 --> 00:06:52,827 בסדר, אני אהרוג .את כל ה-600 בעצמי 53 00:06:54,270 --> 00:06:56,477 !שלפו את הנשק 54 00:07:03,517 --> 00:07:05,124 !להסתער 55 00:07:53,736 --> 00:07:56,224 .אני מפתח צימאון עז, ביימן 56 00:07:56,917 --> 00:07:58,708 .אתה קונה, ידידי 57 00:08:11,628 --> 00:08:13,328 ,המצור על טריפולי" "‏1334 לספירה 58 00:08:13,428 --> 00:08:17,848 !הבעירו את השמש בדם הכופרים 59 00:08:19,640 --> 00:08:23,482 !הרגו את אויבינו הטמאים 60 00:08:32,630 --> 00:08:34,564 ,קרב אימברוס" "‏1337 לספירה 61 00:08:47,732 --> 00:08:49,825 ,קרב ארטה" "‏1339 לספירה 62 00:09:02,713 --> 00:09:07,680 !אל תוותרו עד שכל אויבי האל ייפלו 63 00:09:09,735 --> 00:09:12,494 יש לך לפעמים הרגשה ?שלאל יש יותר מידי אויבים 64 00:09:13,457 --> 00:09:15,962 גם להיות חבר שלו .זה לא כל כך קל 65 00:09:23,611 --> 00:09:28,259 ,קרב סמירנה" "‏1344 לספירה 66 00:09:31,979 --> 00:09:34,940 !הם אנשים רשעים, כופרים 67 00:09:35,140 --> 00:09:39,931 ,הם חטאו נגד האל ונגד בנו היחיד .ישו המשיח 68 00:09:40,031 --> 00:09:42,323 !הם חייבים להיענש 69 00:09:43,546 --> 00:09:48,486 !אל תאכזבו אותו !הכו בחמת זעמו 70 00:09:51,499 --> 00:09:53,888 !אל תשאירו איש בחיים 71 00:10:54,469 --> 00:10:57,125 .אלף נשמות אבודות לאש הגיהינום 72 00:10:57,325 --> 00:10:58,959 .יום מהולל לכנסייה 73 00:10:59,159 --> 00:11:00,929 ?אתה קורא לזה מהולל 74 00:11:01,129 --> 00:11:03,029 ?רצח של נשים וילדים 75 00:11:03,129 --> 00:11:05,234 .דע את מקומך, אביר 76 00:11:05,534 --> 00:11:08,679 .הקדשת את חייך לתכלית .לאלוהים- 77 00:11:08,979 --> 00:11:09,994 .לא לזה 78 00:11:10,094 --> 00:11:12,238 .אני שליח האל בעולם הזה 79 00:11:12,338 --> 00:11:16,592 .קולו מצלצל תמיד באוזניי .אולי זה אינו קולו שאתה שומע- 80 00:11:16,692 --> 00:11:19,755 ?איך אתה מעז .אני קולה של הכנסייה 81 00:11:19,855 --> 00:11:22,206 .רוחץ באמת ונקי כפיים באור אלוהיי 82 00:11:22,406 --> 00:11:25,542 אתה רק נבל .שידיו מגואלות בדם 83 00:11:25,942 --> 00:11:29,070 ?מי שולט בלשונך החצופה, ביימן 84 00:11:38,876 --> 00:11:40,777 .בוא נסתלק מפה 85 00:11:44,575 --> 00:11:46,472 .אתם לא יכולים לעזוב 86 00:11:47,495 --> 00:11:49,461 ?מי יעצור אותנו 87 00:12:06,590 --> 00:12:11,333 ,חופי סטיריה" "חודש לאחר מכן 88 00:12:24,815 --> 00:12:27,699 כבשים מסתובבות לבד .ואין רועה באופק 89 00:12:27,999 --> 00:12:29,750 ?הן קפצו מעל הגדר 90 00:12:30,250 --> 00:12:31,549 ?כולן 91 00:12:34,274 --> 00:12:37,143 הלכנו כל היום .ולא נתקלנו בנפש חיה 92 00:12:38,043 --> 00:12:40,872 תשאיר את הנפשות שלך .לזמן שנמצא תרנגולת 93 00:13:06,646 --> 00:13:08,323 ?יש פה מישהו 94 00:13:57,969 --> 00:13:59,559 ?מה קרה להם 95 00:14:00,359 --> 00:14:01,949 .אני לא יודע 96 00:14:29,967 --> 00:14:31,763 .ראינו הרבה מוות, אתה ואני 97 00:14:32,363 --> 00:14:34,356 .לעתים בצדק, לעתים לא 98 00:14:34,456 --> 00:14:37,216 אבל מה אדם צריך לעשות ?כדי שיעלה בגורלו מוות כזה 99 00:14:37,716 --> 00:14:39,110 .שום דבר 100 00:14:51,749 --> 00:14:53,890 .סוף סוף. עיר 101 00:14:54,690 --> 00:14:56,464 .עלולים לזהות אותנו 102 00:14:58,004 --> 00:14:59,606 .כדאי שנקיף אותה, ביימן 103 00:14:59,706 --> 00:15:01,006 ?לאן נלך 104 00:15:02,039 --> 00:15:05,274 .הסוסים האלה לא ישאו אותנו .הם בהמות חווה 105 00:15:05,474 --> 00:15:07,602 .אנחנו צריכים סוסים טובים, מזון 106 00:15:08,169 --> 00:15:09,630 .אספקה 107 00:15:25,077 --> 00:15:26,915 !אנא, שיבואו אליי 108 00:15:26,916 --> 00:15:28,516 !אני מתחננת !בבקשה- 109 00:15:28,676 --> 00:15:33,869 !בבקשה קחו אותי אתכם! לא עוד !אלוהים, רחם עלינו 110 00:15:39,791 --> 00:15:42,838 ...בורא עולם, אבינו שבשמיים 111 00:15:42,938 --> 00:15:47,702 קבל את הכאב והייסורים .שאנו מחילים על עצמנו 112 00:15:48,002 --> 00:15:51,773 רחם עלינו והסר מאתנו ...את המגיפה 113 00:15:52,935 --> 00:15:54,670 ?מה הטירוף הזה 114 00:15:54,970 --> 00:15:56,200 .מגיפה 115 00:15:58,028 --> 00:15:59,360 ?מגיפה 116 00:16:00,052 --> 00:16:01,536 .שלא היתה כמוה 117 00:16:01,936 --> 00:16:04,024 .מגיפה איומה בכל הארץ 118 00:16:04,524 --> 00:16:06,814 ?אין תרופה .לא- 119 00:16:07,314 --> 00:16:09,214 ?כמה זמן זה נמשך 120 00:16:10,169 --> 00:16:11,987 .שלוש שנים ועונה 121 00:16:12,287 --> 00:16:15,977 ?כמה מתים .יש אומרים שעד שלושה מתוך ארבעה- 122 00:16:18,313 --> 00:16:22,319 במו ידיי קברתי שני ילדים .ואת אשתי שהביאה אותם לעולם 123 00:16:23,719 --> 00:16:25,459 ?אבל איך זה שאינכם יודעים זאת 124 00:16:25,559 --> 00:16:28,785 .אנחנו נוודים .רק לאחרונה חזרנו 125 00:16:33,923 --> 00:16:35,249 .הנה לך 126 00:16:35,349 --> 00:16:37,240 .שניים מהטובים ביותר שלי 127 00:16:37,640 --> 00:16:39,106 .תודה 128 00:16:47,721 --> 00:16:49,222 !עזוב את זה 129 00:16:58,275 --> 00:17:00,581 .פלסון, מפה 130 00:17:01,596 --> 00:17:03,074 ?מה קרה עכשיו 131 00:17:03,473 --> 00:17:05,718 .הם ראו את עיטור החרב שלי 132 00:17:07,151 --> 00:17:09,070 .אמרתי לך שכדאי שנקיף את העיר 133 00:17:09,506 --> 00:17:11,866 !שניכם! עצרו 134 00:17:12,666 --> 00:17:14,050 .לעזאזל 135 00:17:31,945 --> 00:17:33,171 .טוב 136 00:17:34,159 --> 00:17:35,730 .בואו איתי 137 00:17:38,033 --> 00:17:39,448 !זרוק את זה 138 00:17:54,764 --> 00:17:56,718 .עצרו את העריקים האלו 139 00:18:00,185 --> 00:18:01,435 !חכו 140 00:18:03,307 --> 00:18:04,971 .תראו לי את זה 141 00:18:11,815 --> 00:18:13,219 ?זה שלך 142 00:18:15,318 --> 00:18:16,755 .בואו אחריי 143 00:18:22,284 --> 00:18:24,285 אני מקווה שאנחנו בדרך .לארוחת הערב 144 00:18:24,685 --> 00:18:26,860 ?מה אתה רוצה מאתנו, כומר 145 00:18:27,439 --> 00:18:29,476 .זה לא מתפקידי לומר לכם 146 00:18:39,876 --> 00:18:41,170 .סלח לי, הוד מעלתו 147 00:18:41,270 --> 00:18:43,371 ?מה העניין, דבלזאק 148 00:18:43,571 --> 00:18:45,419 .זו חרבו של האביר 149 00:18:46,819 --> 00:18:48,719 .התקרב 150 00:19:05,519 --> 00:19:07,505 .אמור לי את שמך 151 00:19:07,805 --> 00:19:10,065 .אני ביימן מבלייברוק 152 00:19:10,565 --> 00:19:11,931 .ביימן 153 00:19:12,531 --> 00:19:15,999 .כן. וחברך פלסון 154 00:19:16,499 --> 00:19:19,801 .אני מכיר את שמותיכם 155 00:19:20,201 --> 00:19:23,655 .ניצחונותיכם היו לאגדה 156 00:19:25,674 --> 00:19:32,507 .כן, חליתי .המגיפה נמצאת בכל מקום 157 00:19:32,607 --> 00:19:34,784 זו קללה שזימנה מן הגיהינום 158 00:19:35,429 --> 00:19:37,482 .והטילה עלינו המכשפה השחורה 159 00:19:37,982 --> 00:19:39,786 ?המכשפה השחורה 160 00:19:41,054 --> 00:19:43,360 .אני עצמי שמעתי את הווידוי 161 00:19:43,960 --> 00:19:48,921 ...את המכשפה .יש לקחת למנזר בסבאראק 162 00:19:49,221 --> 00:19:54,346 שם מחזיקים הנזירים ...בעותק אחרון של ספר עתיק 163 00:19:54,746 --> 00:19:59,679 של טקסים שיהרסו .את כוחות המכשפה 164 00:19:59,979 --> 00:20:04,500 .ו... יפסיקו את המגיפה 165 00:20:05,000 --> 00:20:06,874 ?איך זה קשור אלינו 166 00:20:07,374 --> 00:20:12,251 .כוחותינו ספגו אבדות כבדות 167 00:20:12,551 --> 00:20:15,321 .עליכם למסור אותה 168 00:20:15,721 --> 00:20:20,718 האביר הטוב ביותר שלי אקהארט .כבר התחייב למשימה 169 00:20:21,118 --> 00:20:23,936 .בנוסף לכומר שלנו, דבלזאק 170 00:20:24,236 --> 00:20:26,534 .אני מבקש ממך אותו הדבר 171 00:20:26,834 --> 00:20:31,058 ?האם תשרת שוב את הכנסייה 172 00:20:32,058 --> 00:20:34,929 .איני יכול .נדרת נדר לאל- 173 00:20:35,129 --> 00:20:38,396 ?האם שוחררת מן הנדר הזה .הנדר שנדרתי הוא כלפי האל- 174 00:20:38,896 --> 00:20:41,431 .לא כלפי האנשים הרוצחים בשמו 175 00:20:41,831 --> 00:20:43,607 .אתה יודע מה העונש על עריקה 176 00:20:43,807 --> 00:20:48,933 ,אני שואל אותך שוב .ביימן מבלייברוק 177 00:20:49,969 --> 00:20:54,091 האם אתה משרת את האל ?ואת הכנסייה 178 00:20:54,891 --> 00:20:57,126 .איני משרת עוד את הכנסייה 179 00:21:02,448 --> 00:21:03,707 .לשם 180 00:21:05,043 --> 00:21:06,442 .שניכם 181 00:21:15,308 --> 00:21:18,107 ?מה בכלל עושים לעריקים 182 00:21:19,044 --> 00:21:20,427 ?תולים אותם 183 00:21:21,961 --> 00:21:23,271 ?שורפים אותם 184 00:21:23,971 --> 00:21:25,568 .קרוב לוודאי שגם וגם 185 00:21:25,668 --> 00:21:26,977 .אני לא יודע 186 00:21:27,471 --> 00:21:32,101 ,אם יש לי מה להגיד בנידון .הייתי מעדיף תלייה 187 00:22:00,958 --> 00:22:02,664 ?זו המכשפה 188 00:22:03,615 --> 00:22:05,740 .זה לא מה שאני רואה 189 00:22:06,740 --> 00:22:08,582 .הכומר אמר שהיא התוודתה 190 00:22:08,982 --> 00:22:12,458 שנינו יודעים שהכנסייה .יכולה להיות משכנעת מאוד 191 00:22:13,658 --> 00:22:14,487 .כן 192 00:22:14,587 --> 00:22:17,934 אני מצטער שגררתי .אותך לזה, פלסון. -לא 193 00:22:18,462 --> 00:22:22,619 ,מבחינת בתי כלא .הצינוק הזה לא כל כך נורא 194 00:22:23,019 --> 00:22:25,917 בילינו לילות במקומות .הרבה יותר גרועים 195 00:22:26,317 --> 00:22:27,713 .לפחות אני עשיתי זאת 196 00:22:27,913 --> 00:22:30,140 ?מה הריח הזה 197 00:22:31,458 --> 00:22:33,049 .זה אתה 198 00:22:51,428 --> 00:22:54,197 ."איני משרת עוד את הכנסייה" 199 00:22:57,639 --> 00:22:59,557 ?ראית את הפרצוף של הכומר 200 00:22:59,957 --> 00:23:02,805 הוא נראה כאילו מישהו השתין .במים הקדושים שלו 201 00:23:23,907 --> 00:23:26,886 !הם רשעים !כופרים 202 00:23:26,987 --> 00:23:31,613 הם חטאו נגד האל !ונגד בנו היחיד, ישו המשיח 203 00:23:32,213 --> 00:23:34,127 !הם חייבים להיענש 204 00:24:09,991 --> 00:24:11,964 ?אתה רוצה לדבר עם החשמן 205 00:24:12,565 --> 00:24:15,610 תגיד לו שניקח את הנערה .לסבאראק בתנאי אחד 206 00:24:15,910 --> 00:24:17,818 .שייערך לה משפט הוגן 207 00:24:18,318 --> 00:24:22,173 .אתה לא יכול להתמקח עם הכנסייה .זה לא למען הכנסייה שלך- 208 00:24:24,140 --> 00:24:26,446 .ונצטרך חזרה את כלי הנשק שלנו 209 00:24:27,650 --> 00:24:29,957 .וביטול כל האשמות 210 00:24:34,955 --> 00:24:38,076 .אנחנו פה .המנזר פה 211 00:24:38,176 --> 00:24:42,466 .המרחק הוא כמעט 400 פרסה .זה בערך שישה ימי מסע 212 00:24:42,666 --> 00:24:44,024 .כפי שאתם רואים, קבענו מסלול 213 00:24:44,224 --> 00:24:46,026 .אתה תוביל אותנו מפה 214 00:24:47,242 --> 00:24:48,410 .זו הדרך הקצרה ביותר, כן 215 00:24:48,510 --> 00:24:50,390 ...מעבר לנהר 216 00:24:51,490 --> 00:24:54,724 דרך 300 פרסה .של יער עבות ומעבר הרים 217 00:24:55,024 --> 00:24:57,083 .היער נקרא וורמווד 218 00:24:57,183 --> 00:24:59,165 .זה לא מקום לזלזל בו 219 00:24:59,265 --> 00:25:01,839 אנשים הלכו שם לאיבוד .ולא נראו עוד 220 00:25:01,939 --> 00:25:05,058 ,אמור לי, כומר ?עשית פעם את המסע בעצמך 221 00:25:06,100 --> 00:25:06,956 .לא 222 00:25:07,256 --> 00:25:08,574 .כמובן 223 00:25:10,607 --> 00:25:12,688 .אלו המפות הטובות ביותר בארץ 224 00:25:12,988 --> 00:25:14,614 .אבל מוטב לנו לקחת מורה דרך 225 00:25:14,714 --> 00:25:18,899 אתה יודע, מישהו שעשה .את המסע מפה לשם 226 00:25:19,699 --> 00:25:22,248 .גובה מסים, אולי, סוחר 227 00:25:24,877 --> 00:25:28,140 ...יש מישהו... אבל 228 00:25:31,669 --> 00:25:32,502 .אורחים 229 00:25:32,602 --> 00:25:34,167 ?מה אוכל לעשות למענכם, רבותיי 230 00:25:34,267 --> 00:25:37,101 אולי תרצו לזרוק עליי פירות ?או לבעוט לי במבושים 231 00:25:37,201 --> 00:25:38,242 ?אתה האגמאר 232 00:25:38,542 --> 00:25:40,289 ?הרמאי ...כן- 233 00:25:40,789 --> 00:25:42,079 !אני מתכוון, לא 234 00:25:42,379 --> 00:25:44,871 ,אני האגמאר .אבל אף פעם לא רימיתי אף אחד 235 00:25:44,971 --> 00:25:47,813 .מכרתי שרידים קדושים .שרידים קדושים אמיתיים 236 00:25:48,013 --> 00:25:49,956 ?איפה מכרת את המציאות שלך 237 00:25:50,156 --> 00:25:53,339 .בכל מקום .יש לי לקוחות מרוצים מפה ועד פראג 238 00:25:55,462 --> 00:25:56,780 ?וסבאראק 239 00:25:56,980 --> 00:25:59,167 .כן, הכמרים 240 00:25:59,567 --> 00:26:02,558 מכרתי להם זנב של חמור .ששימש בבריחה ממצרים 241 00:26:02,758 --> 00:26:04,860 .במחיר מציאה, אני מניח 242 00:26:05,260 --> 00:26:07,494 .אז אתה מכיר את הדרך למנזר 243 00:26:07,794 --> 00:26:09,243 .כמו את כף ידי 244 00:26:09,343 --> 00:26:12,140 ...הייתי שמח לצייר לך מפה, רק ש 245 00:26:12,835 --> 00:26:15,180 .השופט מוכן לחון אותך 246 00:26:15,580 --> 00:26:17,482 .בתנאי אחד 247 00:26:18,182 --> 00:26:20,505 תשמש לנו כמורה .דרך לסבאראק 248 00:26:20,705 --> 00:26:22,368 .התנאי התקבל 249 00:26:23,362 --> 00:26:26,343 ,מכל מקום, אילו הייתי משחרר אותך ...והיית מנסה לברוח 250 00:26:26,443 --> 00:26:28,163 .מחשבות כאלו לא יאות לך, אדוני 251 00:26:28,263 --> 00:26:31,497 ,אני נשבע בשם כל הקדושים .הלוואי ויכו בי במקום שבו אשכב 252 00:26:33,113 --> 00:26:35,536 .הם ייצטרכו לחכות לתורם אחריי 253 00:26:36,309 --> 00:26:38,310 ?אנחנו מבינים אחד את השני 254 00:26:45,523 --> 00:26:49,487 המכשפה מחוסרת הכרה. היא קיבלה .סם מרדים חזק באוכל שלה אתמול בערב 255 00:26:49,887 --> 00:26:51,557 .פתח את התא 256 00:26:52,863 --> 00:26:55,087 אנחנו ניקח את המכשפה .לקראת המסע 257 00:27:08,378 --> 00:27:10,020 .היא רק נערה 258 00:27:10,620 --> 00:27:12,448 .אל תניח לזה לשטות בך 259 00:27:26,635 --> 00:27:27,836 !פלסון 260 00:27:29,154 --> 00:27:31,476 !תחזיקו אותה !תחזיקו אותה 261 00:27:32,632 --> 00:27:34,862 ,ככל שנמהר להביא אותה לסבאראק !כך טוב יותר 262 00:27:39,171 --> 00:27:41,019 .עכשיו היא מורדמת 263 00:27:58,510 --> 00:27:59,662 ?מי זו 264 00:27:59,862 --> 00:28:02,080 .המכשפה ?מכשפה- 265 00:28:02,480 --> 00:28:04,362 אף אחד לא אמר שום .דבר על מכשפה 266 00:28:04,562 --> 00:28:07,630 למה חשבת שאנחנו רוצים ?להגיע לסבאראק? למכור מציאות 267 00:28:07,830 --> 00:28:10,166 ...אלי שבשמיים !הרגו את המכשפה- 268 00:28:10,266 --> 00:28:11,928 !את גרמת לסבל הזה 269 00:28:11,929 --> 00:28:14,929 !את עוררת עלינו את חמת האל 270 00:28:15,756 --> 00:28:18,556 ,תחזרי לגיהינום !ותקחי את המגיפה אתך 271 00:29:06,235 --> 00:29:07,767 .היא מסתכלת עליי 272 00:29:08,603 --> 00:29:11,504 .תחשוב על משהו אחר .היא מנסה להפחיד אותך 273 00:29:11,824 --> 00:29:13,131 .זה עובד 274 00:29:15,828 --> 00:29:18,012 ?איך הגעת לנערה הזו 275 00:29:18,412 --> 00:29:21,073 ,מצאו אותה קרוב למארבורג .משוטטת 276 00:29:21,873 --> 00:29:25,034 ,ממלמלת דברים משונים .מילים שאיש לא יכול היה להבין 277 00:29:25,646 --> 00:29:28,875 ?זה הופך אותה למכשפה .לא, אבל זה סימן- 278 00:29:29,275 --> 00:29:32,809 ,תוך שבועיים מיום שהופיעה .המגיפה תקפה אותנו 279 00:29:33,109 --> 00:29:35,528 .כך קרה בכל עיר שהיא עברה 280 00:29:36,428 --> 00:29:40,465 לא דיברו על נערה כזו .שעברה בכפר שלי 281 00:29:40,765 --> 00:29:42,719 .ובכל זאת, המגיפה הגיעה 282 00:29:56,792 --> 00:29:58,875 .היא יותר חזקה מכפי שהיא נראית 283 00:30:01,481 --> 00:30:03,328 ?אתה מאמין שהיא מכשפה 284 00:30:03,928 --> 00:30:06,921 .הרגשת את הכוח שלה ?היית אומר שזה כוחה של נערה 285 00:30:07,221 --> 00:30:10,716 ראיתי נערות הורסות גברים .בלי להזיז אצבע 286 00:30:10,916 --> 00:30:15,763 ?כמה פעמים אנחנו צריכים לחזור על זה .היינו בצרפת. למען השם 287 00:30:16,947 --> 00:30:19,156 הדברים שהיא עשתה .בחדר המיטות 288 00:30:19,456 --> 00:30:21,737 היא גנבה ממך משכורת .של שנה שלמה 289 00:30:21,937 --> 00:30:23,344 ...כן, אבל 290 00:30:23,952 --> 00:30:26,504 .היא נתנה לי כל כך הרבה בתמורה 291 00:30:29,401 --> 00:30:30,516 .תראה אותנו 292 00:30:30,616 --> 00:30:33,402 בקושי חודש מחוץ לשירות הכנסייה 293 00:30:33,802 --> 00:30:36,941 .והנה אנחנו, עריקים בשירות הכנסייה 294 00:30:40,686 --> 00:30:42,603 .אתה יודע שעוקבים אחרינו 295 00:30:46,978 --> 00:30:49,057 .בוא נערוך לו קבלת פנים מלכותית 296 00:31:08,897 --> 00:31:10,604 .רד מהסוס 297 00:31:19,264 --> 00:31:21,943 ?מי אתה? למה אתה עוקב אחרינו 298 00:31:23,619 --> 00:31:25,769 .שאלתי אותך משהו, בחור 299 00:31:27,215 --> 00:31:29,466 .הוא נער מזבח המשרת את החשמן 300 00:31:29,666 --> 00:31:31,162 שמי קאי 301 00:31:31,562 --> 00:31:34,353 .ואבא שלי היה אביר ,יוראנד מוולנבאד 302 00:31:34,453 --> 00:31:37,265 ,גם הוא נלחם באימברוס ?אולי שמעת את שמו 303 00:31:40,310 --> 00:31:43,734 ?מה אתה רוצה .אני רוצה לבוא אתכם לסבאראק- 304 00:31:43,934 --> 00:31:45,560 .תירגע, בחור 305 00:31:46,681 --> 00:31:50,325 .להקדיש את עצמי לשירותכם 306 00:31:50,725 --> 00:31:54,942 בתמורה לכך שתשבע לי שתעיד לטובתי עם חזרתך 307 00:31:55,142 --> 00:31:57,306 .כדי שאוכל להפוך לאביר 308 00:32:03,366 --> 00:32:07,135 .שירותיו של נער מזבח .אני כבר מרגיש בטוח יותר 309 00:32:07,235 --> 00:32:11,116 רק תדע שהשתתפתי פעמיים .בטורניר, וזכיתי בדגלים על אומץ 310 00:32:11,216 --> 00:32:13,492 .זו לא תחרות, ילד .תחזור לאמא שלך 311 00:32:13,592 --> 00:32:16,315 .זו דרך ציבורית, זקן 312 00:32:16,415 --> 00:32:18,600 ואני לא צריך רשות ממך .כדי להשתמש בה 313 00:32:18,700 --> 00:32:21,668 תן לבחור הזדמנות .לחזור בו מההערה 314 00:32:25,989 --> 00:32:27,964 .התנצלותי הכנה 315 00:32:29,832 --> 00:32:31,559 .לא אליי, אליו 316 00:32:31,560 --> 00:32:34,170 .איני יכול .הוא העליב אותי קודם 317 00:32:37,981 --> 00:32:39,884 .אני אלמד אותו נימוסים 318 00:32:39,984 --> 00:32:42,241 .בזהירות, פלסון .תשתמש ביד השנייה 319 00:32:42,541 --> 00:32:45,618 .אל תהרוג אותו .רק שלח אותו לדרכו 320 00:32:46,827 --> 00:32:48,375 .תעשה את זה במהירות 321 00:32:48,959 --> 00:32:50,336 .בשמחה 322 00:33:07,075 --> 00:33:08,931 .לא רע לנער מזבח 323 00:33:25,603 --> 00:33:27,438 ?מה לעזאזל זה היה 324 00:33:27,952 --> 00:33:30,334 .קום ותילחם כמו גבר, ארנבון 325 00:33:44,434 --> 00:33:45,756 !מספיק 326 00:33:48,119 --> 00:33:50,307 .אולי תוכל לסייע לנו 327 00:34:03,678 --> 00:34:08,005 ,שמעתי מה שהחשמן אמר .על הגבורה שלכם במסעות הצלב 328 00:34:08,405 --> 00:34:10,916 ,הייתי מצטרף גם כן .אבל הייתי צעיר מדי 329 00:34:11,697 --> 00:34:13,426 .יש לך מזל 330 00:34:15,026 --> 00:34:17,459 .ספרו לי על זה ?איפה התגייסתם 331 00:34:20,641 --> 00:34:23,273 .זה היה כומר שבא לכפר של פלסון 332 00:34:23,873 --> 00:34:28,094 ,הוא אמר לנו שמי שיצא למסע הצלב .יזכה בברכת הכנסייה 333 00:34:28,294 --> 00:34:30,111 .מחילה על חטאיו 334 00:34:30,411 --> 00:34:33,347 זה היה הקטע של החטאים .שעורר עניין בפלסון הצעיר 335 00:34:33,447 --> 00:34:34,784 .זה לא נכון 336 00:34:34,885 --> 00:34:38,745 ,אז הוא שאל את כומר ?על אילו חטאים ימחלו 337 00:34:39,545 --> 00:34:41,314 ?האם ימחלו על ניאוף 338 00:34:41,514 --> 00:34:47,126 .הכומר ענה שכן .תמורת התחייבות לשנתיים 339 00:34:48,519 --> 00:34:50,100 ?מה עם גניבה 340 00:34:50,300 --> 00:34:53,721 .כן. תמורת התחייבות לשלוש שנים 341 00:34:54,721 --> 00:34:58,548 :אז פלסון הרהר בזה ואמר לכומר 342 00:34:59,248 --> 00:35:01,608 ".כדאי שתרשום אותי במשך עשר שנים" 343 00:35:16,776 --> 00:35:18,593 .הבאתי לך אוכל 344 00:35:20,233 --> 00:35:21,774 .וחום 345 00:35:26,695 --> 00:35:28,590 .אתה לא כמו האחרים 346 00:35:32,008 --> 00:35:33,791 .אתה טוב לב 347 00:35:48,768 --> 00:35:51,155 ?זה היה דבלזאק שפגע בך 348 00:35:57,036 --> 00:35:59,242 ,המקום הזה שאתם לוקחים אותי אליו 349 00:36:00,312 --> 00:36:02,206 ?מה יקרה לי שם 350 00:36:02,606 --> 00:36:06,001 שם יחליטו אם את .חפה מפשע או אשמה 351 00:36:06,701 --> 00:36:10,404 הייתה נערה בכפר שלי .שחשדו בה שהיא מכשפה 352 00:36:13,070 --> 00:36:17,368 הם שמו לב אבנים בכיסים .והשליכו אותה לאגם 353 00:36:18,468 --> 00:36:22,328 ,לו הייתה טובעת .הם היו יודעים שהיא אנושית 354 00:36:22,828 --> 00:36:27,313 .אבל היא לא טבעה .היא נשארה בחיים 355 00:36:28,574 --> 00:36:31,896 הם ראו בזה הוכחה לכישוף .והעלו אותה על המוקד 356 00:36:32,796 --> 00:36:35,458 .שום דבר כזה לא יקרה לך 357 00:36:35,958 --> 00:36:38,134 .יערכו לך משפט הוגן 358 00:36:39,134 --> 00:36:41,132 .אני מבטיח לך 359 00:36:48,940 --> 00:36:50,540 ?היא אמרה משהו 360 00:36:53,243 --> 00:36:54,843 ?למה אתה שואל 361 00:36:55,145 --> 00:36:57,045 .אני רק רוצה להזהיר אותך 362 00:36:58,047 --> 00:36:59,747 .המכשפה מתעתעת 363 00:37:00,149 --> 00:37:02,349 .היא מסיתה איש נגד רעהו 364 00:37:05,453 --> 00:37:06,953 ?מי ישמור על העגלה 365 00:37:07,755 --> 00:37:09,355 ?לשמור על העגלה 366 00:37:09,757 --> 00:37:11,257 .הנערה כלואה 367 00:37:11,959 --> 00:37:14,759 .ואני עייף .אני אלך- 368 00:37:16,772 --> 00:37:19,266 אולי כדאי שמישהו אחר .ייקח את המשמרת הראשונה 369 00:37:19,366 --> 00:37:21,130 .אני אלך 370 00:37:22,324 --> 00:37:25,370 .אל תדאג, בחור .יהיה עוד המון זמן מפה ועד סבאראק 371 00:37:25,870 --> 00:37:28,390 .אקהארט תיזהר 372 00:37:48,978 --> 00:37:50,357 .באתי להחליף אותך 373 00:37:54,689 --> 00:37:56,404 ?אתה לא עייף 374 00:37:56,957 --> 00:37:58,828 .לא, לא 375 00:37:59,859 --> 00:38:02,152 .אני לא ישן הרבה בימים אלה 376 00:38:04,495 --> 00:38:08,403 חשבתי כמה הנערה .מזכירה לי את הבת שלי 377 00:38:09,906 --> 00:38:11,606 .אני משתתף בצערך 378 00:38:12,108 --> 00:38:13,608 ?איך קראו לה 379 00:38:14,510 --> 00:38:15,710 .מילה 380 00:38:16,512 --> 00:38:18,312 .קראו לה מילה 381 00:38:21,335 --> 00:38:23,242 ...אמור לי, אבי 382 00:38:23,942 --> 00:38:27,544 אתה אומר שהחשמן הבטיח .שייערך לה משפט הוגן 383 00:38:28,144 --> 00:38:31,384 אבל הוא לא הבטיח גם ?להפסיק את המגיפה הזו 384 00:38:32,184 --> 00:38:33,539 ?למה אתה רומז 385 00:38:33,739 --> 00:38:38,489 אתה יכול לתאר לך את תגובת האנשים ?אם היא לא תימצא אשמה בכשפים 386 00:38:39,813 --> 00:38:43,619 לא, אבי. אתה מבין היטב כמוני שהכנסייה .לא יכולה להרשות זאת לעצמה 387 00:38:43,719 --> 00:38:44,931 .לא עכשיו 388 00:38:46,082 --> 00:38:48,065 .לא, לא 389 00:38:48,265 --> 00:38:50,859 האחריות שלנו היא .להביא אותה למשפט 390 00:38:51,459 --> 00:38:53,450 .הנזירים יחרצו את גורלה 391 00:38:55,343 --> 00:38:56,730 .בדיוק 392 00:38:57,142 --> 00:39:01,070 .הנזירים יחרצו את גורלה .ואני לא אהיה חלק מזה 393 00:39:01,270 --> 00:39:04,769 ואני מקווה שגם לא האחרים .כשישמעו את מה שיש לי לומר 394 00:39:05,069 --> 00:39:06,391 !חכה 395 00:39:06,615 --> 00:39:08,364 !בבקשה, אל תלך 396 00:39:08,764 --> 00:39:10,876 בבקשה, אל תשאיר אותי .לבד אתו 397 00:39:11,178 --> 00:39:12,978 .את מפחדת ממנו 398 00:39:16,683 --> 00:39:18,383 .תקשיבי לי !אקהארט- 399 00:39:18,795 --> 00:39:20,135 ...אני לא אתן להם 400 00:39:22,558 --> 00:39:24,093 !תן לי את המפתח הזה 401 00:39:33,403 --> 00:39:35,059 ?איך היא ברחה 402 00:39:37,876 --> 00:39:40,149 היא לקחה את המפתח .שהיה תלוי לי על הצוואר 403 00:39:42,043 --> 00:39:43,594 ?לאן היא הלכה 404 00:39:51,334 --> 00:39:53,874 .אולי היא הלכה בדרך הזו אל הכפר 405 00:40:08,362 --> 00:40:10,092 .קאי ואקהארט, לשם 406 00:41:14,890 --> 00:41:16,490 !היא בכיכר 407 00:41:39,205 --> 00:41:40,655 !הנה היא 408 00:42:45,981 --> 00:42:47,445 .זה קבר 409 00:42:47,945 --> 00:42:49,702 .זה קבר אחים 410 00:42:52,608 --> 00:42:54,000 ...אבא 411 00:42:55,493 --> 00:42:56,969 .חכה פה 412 00:43:06,131 --> 00:43:07,385 ...אבא 413 00:43:07,685 --> 00:43:09,675 ?מילה ?אבא- 414 00:43:12,067 --> 00:43:13,375 !אני פה 415 00:43:22,106 --> 00:43:23,437 !אקהארט 416 00:43:24,089 --> 00:43:25,926 ?מילה ?אבא- 417 00:43:26,026 --> 00:43:28,690 ?מילה ?אבא, איפה אתה - 418 00:43:28,890 --> 00:43:32,888 .מילה. ילדתי ?אבא, זה אתה - 419 00:43:33,902 --> 00:43:36,318 !אל תברחי .אבא- 420 00:43:37,148 --> 00:43:38,531 !מילה 421 00:43:41,284 --> 00:43:44,761 .אבא ?מילה- 422 00:43:48,175 --> 00:43:51,667 !אקהארט! אקהארט 423 00:43:52,611 --> 00:43:54,590 !פלסון! ביימן 424 00:43:54,790 --> 00:43:56,413 ?איפה אתם 425 00:43:57,188 --> 00:43:59,157 .הוא הגיע פתאום בריצה 426 00:43:59,862 --> 00:44:02,501 ?למה הוא לא עצר ?למה הוא לא ראה אותי 427 00:44:04,565 --> 00:44:08,320 ?אלוהים, מה עשיתי ?מה עשיתי 428 00:44:09,580 --> 00:44:12,339 הוא הסתכל לי בעיניים ...אבל לא ראה אותי. הוא 429 00:44:14,431 --> 00:44:16,379 .הוא קרא לי מילה 430 00:44:27,658 --> 00:44:29,002 !ביימן 431 00:44:41,940 --> 00:44:44,847 .הייתי מוכרחה לברוח ...לא הייתה לי ברירה. אני 432 00:44:45,482 --> 00:44:46,954 .לא יכולתי לתת לו לגעת בי שוב 433 00:44:46,989 --> 00:44:48,004 .אני כל כך מצטערת 434 00:44:48,039 --> 00:44:50,679 בבקשה! בבקשה אל תחזיר .אותי אליו, בבקשה 435 00:44:51,098 --> 00:44:54,488 .בבקשה, אני מתחננת... בבקשה 436 00:45:04,700 --> 00:45:06,659 .אבינו שבשמיים, שמע תפילתנו 437 00:45:06,994 --> 00:45:10,335 קח את משרתך יוהאן אקהארט .אל ממלכת השמיים 438 00:45:10,993 --> 00:45:13,935 כי היה חייל של הצלב ונלחם בשמך 439 00:45:14,388 --> 00:45:17,073 .ובשם בנך היחיד, ישו המשיח 440 00:45:19,027 --> 00:45:21,602 .ולכן מת למען תהילת האל 441 00:45:23,407 --> 00:45:24,632 .אמן 442 00:45:25,781 --> 00:45:27,171 .אמן 443 00:45:32,868 --> 00:45:35,182 ?מישהו רוצה לומר משהו 444 00:45:36,908 --> 00:45:40,647 .מי ייתן וקורבנו לא יהיה לשווא 445 00:45:47,021 --> 00:45:48,329 !ביימן 446 00:45:49,453 --> 00:45:51,258 .ביימן, עליי לדבר איתך 447 00:45:54,505 --> 00:45:55,540 ?מה עכשיו, כומר 448 00:45:55,545 --> 00:45:57,632 אתה חייב להזהיר את האחרים ...שייזהרו בנוכחותה לא 449 00:45:57,767 --> 00:45:59,613 לא לשוחח על עניינים אישיים, דברים שהיא ...עלולה להשתמש בהם נגד 450 00:45:59,748 --> 00:46:01,294 !תקשיב לי 451 00:46:01,855 --> 00:46:04,017 !זו המכשפה שהרגה את אקהארט 452 00:46:05,255 --> 00:46:08,271 .שמעתי מה קאי אמר .נפשו לא הייתה שייכת לו 453 00:46:08,745 --> 00:46:10,916 היא שמעה אותנו מדברים .על הבת שלו 454 00:46:11,541 --> 00:46:13,709 ?למה בדיוק אתה רומז 455 00:46:14,046 --> 00:46:16,695 היא רואה את החולשה .המקננת בלבנו 456 00:46:17,348 --> 00:46:20,518 ומה שהיא רואה שם .ישמש לה נגדנו 457 00:47:07,849 --> 00:47:09,340 .צלבן 458 00:47:11,327 --> 00:47:13,400 .אני אסירת תודה על עזרתך 459 00:47:14,560 --> 00:47:16,239 .אתה אמיץ מאוד 460 00:47:17,580 --> 00:47:20,973 אדם כמוך לעולם לא יוכל להניח .שיאונה רע לנערה צעירה 461 00:47:21,643 --> 00:47:24,645 דבלזאק מאמין שאת אשמה .במותו של אקהארט 462 00:47:25,458 --> 00:47:30,015 ?ואתה מאמין לו ?אחרי מה שהוא עשה לי 463 00:47:31,016 --> 00:47:34,191 .לא הייתה לי סיבה לפגוע באקהארט .הוא היה חביב אליי 464 00:47:34,699 --> 00:47:36,703 .הוא אמר לי שאני דומה לבת שלו 465 00:47:39,902 --> 00:47:42,839 אני רואה שמותו .מכביד עליך מאוד 466 00:47:45,717 --> 00:47:48,095 .הרשה לי להקל על כאבך 467 00:47:55,037 --> 00:47:58,784 יש מעשים טובים שאפשר לעשות .אפילו מאחורי הסורגים 468 00:48:09,800 --> 00:48:13,881 .קאי, זכור זאת .זו לא הייתה אשמתך 469 00:48:14,581 --> 00:48:16,441 .זו הייתה המכשפה .רק היא 470 00:48:16,521 --> 00:48:18,381 .הוא מת בחרבי 471 00:48:18,516 --> 00:48:21,556 .זו היתה יכולה להיות חרבו של כל אחד .אבל זו לא הייתה- 472 00:48:21,911 --> 00:48:25,680 .זו היתה חרבי .אני הרגתי אותו 473 00:48:42,270 --> 00:48:43,822 ?למה עצרנו 474 00:48:45,382 --> 00:48:47,085 ?אתה קורא לזה גשר 475 00:48:47,520 --> 00:48:50,242 בפעם האחרונה ראיתי אותו .לפני 8 או 9 שנים 476 00:48:50,640 --> 00:48:52,357 .אני זוכר אותו אחרת 477 00:48:52,540 --> 00:48:55,370 זה מגיע לנו כי לקחנו רמאי .כמורה דרך 478 00:48:55,440 --> 00:48:57,171 .אמרתי לך, אני לא רמאי 479 00:48:57,606 --> 00:48:59,803 ?אתה גם לא ממש מורה דרך, מה 480 00:49:01,409 --> 00:49:04,014 איך אנחנו אמורים לעבור ?על הקרשים הרקובים האלו 481 00:49:04,015 --> 00:49:05,615 ?אתה מאשים אותי במצב הגשר 482 00:49:05,816 --> 00:49:09,016 ...אתה הובלת אותנו אליו. אתה 483 00:49:09,615 --> 00:49:10,815 !ביימן 484 00:49:12,418 --> 00:49:13,618 !ביימן 485 00:50:02,244 --> 00:50:06,986 .תורידו הכל מהעגלה .תעבירו את הסוסים אחד אחד 486 00:50:19,345 --> 00:50:21,454 .לספירת שלוש שלי 487 00:50:31,748 --> 00:50:35,555 !אחת, שתיים, שלוש 488 00:50:59,576 --> 00:51:01,432 !היד שלי 489 00:51:06,633 --> 00:51:09,007 אני לא יכול להמשיך !להחזיק עוד הרבה 490 00:51:27,267 --> 00:51:28,647 !הצילו 491 00:51:44,141 --> 00:51:48,791 האגמאר! קשור חבל לסוסים ונשתמש .בהם כדי למשוך את העגלה 492 00:52:34,975 --> 00:52:37,457 ,אם תוציא אותי .העגלה תהיה קלה יותר 493 00:52:38,643 --> 00:52:40,622 !בבקשה! אני יכולה לעזור 494 00:52:41,781 --> 00:52:44,074 !זה לא יחזיק !זה יחזיק- 495 00:52:44,345 --> 00:52:45,518 !תדחוף 496 00:52:52,901 --> 00:52:54,185 !תדחפו 497 00:52:57,882 --> 00:52:59,382 !אנחנו לא נצליח 498 00:53:00,684 --> 00:53:01,884 !תוציאו אותי 499 00:53:09,101 --> 00:53:10,984 !קדימה !תדחפו- 500 00:53:29,460 --> 00:53:31,317 .זה היה קצת קרוב מדי 501 00:53:32,322 --> 00:53:34,120 .הצלתי אותך מאה פעמים 502 00:53:34,486 --> 00:53:36,225 .קצת אמונה 503 00:53:39,827 --> 00:53:43,027 קאי, תביא לי תחבושת חדשה .ליד של הכומר 504 00:53:43,529 --> 00:53:46,029 .חבל שהוא ידמם למוות 505 00:53:52,572 --> 00:53:53,961 .תודה 506 00:54:12,581 --> 00:54:13,881 !פלסון 507 00:54:20,388 --> 00:54:21,688 .הבקבוק 508 00:54:22,890 --> 00:54:24,090 ?באמת 509 00:54:37,074 --> 00:54:38,722 ?מה המקום הזה 510 00:54:41,799 --> 00:54:44,763 .האגמאר ?איפה אנחנו 511 00:54:46,093 --> 00:54:47,933 .יער וורמווד 512 00:55:14,662 --> 00:55:17,370 .ערפל ארור. כמו צעיף על עיניי 513 00:55:17,408 --> 00:55:19,116 ?לא ירדנו מהשביל, נכון 514 00:55:19,151 --> 00:55:21,537 אני בקושי רואה .את היד שלי מול הפרצוף 515 00:55:22,083 --> 00:55:24,913 הסיבה היחידית שאתה אתנו היא .בגלל שטענת שאתה מכיר את הדרך 516 00:55:25,033 --> 00:55:27,364 ,אני מכיר את הדרך !אני פשוט לא יכול לראות אותה 517 00:55:28,666 --> 00:55:31,566 אז אולי אתה רוצה ?לנסות להוביל, מה 518 00:55:32,341 --> 00:55:34,811 !מספיק! שניכם 519 00:55:35,431 --> 00:55:36,981 .נחנה פה על הדרך 520 00:55:37,251 --> 00:55:39,151 .נחכה שהערפל יחלוף 521 00:56:04,841 --> 00:56:07,236 .קאי סיפר לי מה קרה על הגשר 522 00:56:08,200 --> 00:56:10,142 .הוא אומר שהצלת את חייו 523 00:56:10,756 --> 00:56:14,553 .ביד אחת .קשה להאמין 524 00:56:15,452 --> 00:56:18,724 אנחנו מאמינים במה .שאנחנו רוצים להאמין 525 00:56:22,275 --> 00:56:24,797 ?אתה מאמין שאני מכשפה, ביימן 526 00:56:27,176 --> 00:56:31,029 ?אתה לא מפחד ממני, נכון 527 00:57:04,292 --> 00:57:06,064 ?קשה לך להירדם 528 00:57:08,071 --> 00:57:09,638 .גם לי 529 00:57:13,212 --> 00:57:16,644 .אני לא בטוח אם זה הערפל ...הגובה 530 00:57:17,272 --> 00:57:21,365 .זה מטריד אפילו לאביר 531 00:57:22,126 --> 00:57:24,626 ?שלא לדבר על נוכל רכרוכי כמוני 532 00:57:24,984 --> 00:57:27,014 .זה לא מה שהתכוונתי 533 00:57:28,516 --> 00:57:29,716 ?לא 534 00:57:31,344 --> 00:57:34,748 ביימן, כמה עוד ימותו ?לפני שאגיע לסבאראק 535 00:57:35,072 --> 00:57:38,953 .אף אחד, אם זה תלוי בי ?ואם זה לא? מה אז- 536 00:57:39,938 --> 00:57:42,966 סלח לי אם אני חושש .להפקיד את חיי בידיך 537 00:57:42,970 --> 00:57:45,967 .אבל יש לי פתרון טוב יותר .נהרוג את הכלבה 538 00:57:46,102 --> 00:57:47,474 .כאן ועכשיו ונגמור עם זה 539 00:57:47,509 --> 00:57:49,735 נגיד לאלו שם במארבורג .שניסתה לברוח 540 00:57:49,797 --> 00:57:53,134 .היא רצתה לפגוע בנו .מה יכולנו לעשות? לא הייתה לנו ברירה 541 00:57:54,170 --> 00:57:56,346 ?ומי יאמר אחרת 542 00:58:00,463 --> 00:58:02,199 .אני, למשל 543 00:58:12,085 --> 00:58:13,384 ?שמעת את זה 544 00:58:13,436 --> 00:58:15,338 ?מה זה? מה קורה .תקשיבו- 545 00:58:15,339 --> 00:58:16,739 .תהיו בשקט 546 00:58:33,357 --> 00:58:34,657 .זאבים 547 00:58:41,395 --> 00:58:42,983 ?מה נעשה 548 00:58:47,008 --> 00:58:48,872 .תהרגו כמה שאתם יכולים 549 00:59:57,599 --> 01:00:00,388 .הו, לא .קח את הסוסים 550 01:00:00,617 --> 01:00:02,163 .אני אקח את העגלה 551 01:01:07,377 --> 01:01:08,655 !ביימן 552 01:01:12,740 --> 01:01:15,817 .מאוחר מדי .אנחנו לא יכולים לעזור לו 553 01:02:07,623 --> 01:02:09,872 ?ביימן? מה אתה עושה 554 01:02:11,480 --> 01:02:12,393 ?ביימן, מה אתה עושה 555 01:02:12,415 --> 01:02:15,138 .הוא עושה את מה שבא באופן טבעי .הורג את החפים מפשע 556 01:02:15,173 --> 01:02:16,652 !אתה לא יכול לעשות את זה 557 01:02:16,987 --> 01:02:19,429 .זוז הצידה .שתי נפשות כבר אבדו 558 01:02:19,556 --> 01:02:21,206 !אף אחד לא מתאבל על כך יותר ממני 559 01:02:21,241 --> 01:02:23,405 !אז זוז הצידה או שהחץ הזה יפגע בך 560 01:02:23,555 --> 01:02:25,837 ,אם נהסס עכשיו .האנשים האלו מתו לשווא 561 01:02:25,940 --> 01:02:28,923 .לא הכל יאבד .ארבעה בני אדם יינצלו 562 01:02:28,958 --> 01:02:31,444 ומה הם ארבעה אנשים לעומת האלפים שיאבדו 563 01:02:31,479 --> 01:02:32,541 ?אם המגיפה לא תיפסק 564 01:02:32,660 --> 01:02:35,635 !אני יודע !אולי אין מקום בלבך לאל, ביימן 565 01:02:35,770 --> 01:02:38,357 אבל בלבי אני יודע .שהוא לא ינטוש אותנו 566 01:02:38,590 --> 01:02:40,100 .בשם האלוהים 567 01:02:40,549 --> 01:02:46,573 ,איש לא שפך יותר דם .בשם האל ממני 568 01:02:47,442 --> 01:02:50,680 אל רחום לא היה מבקש .דברים כאלה מאנשים 569 01:02:51,588 --> 01:02:55,215 ,אבל אם תהרוג אותה .לא תוכל להאשים את האל 570 01:02:56,125 --> 01:02:57,814 .רק את עצמך 571 01:03:10,575 --> 01:03:12,353 .הסוף כבר נראה לעין 572 01:03:14,014 --> 01:03:17,141 .הבט ...סבאראק 573 01:03:36,702 --> 01:03:38,479 .עשינו דרך ארוכה, ביימן 574 01:03:38,684 --> 01:03:43,429 .חצינו אוקיינוסים, מדבריות .ראינו דברים שרק מעטים ראו 575 01:03:47,154 --> 01:03:50,843 כשזה ייגמר, אני חושב שארצה .לראות את העמק שנולדתי בו 576 01:03:52,117 --> 01:03:53,443 ?ואתה 577 01:03:53,589 --> 01:03:55,540 .אני לא מתגעגע הביתה 578 01:03:55,543 --> 01:03:58,807 .טוב, אז בוא איתי .אני אראה לך את ביתי 579 01:04:00,757 --> 01:04:03,868 נשב במקום שבו ישבו .אבות אבותיי ונשתה שיכר 580 01:04:04,854 --> 01:04:07,844 נספר סיפורים שמעטים .שרדו כדי לספר 581 01:04:08,040 --> 01:04:10,258 .מעטים עוד יותר יאמינו להם 582 01:04:11,088 --> 01:04:15,894 .אבל אנחנו נדע את האמת, ידידי .אנחנו נדע 583 01:04:37,743 --> 01:04:39,442 ?יש פה מישהו 584 01:05:27,863 --> 01:05:29,658 ?איפה הנזירים .בכנסייה- 585 01:05:29,740 --> 01:05:31,953 בשעה זו הם ודאי מתפללים .את תפילת הערב 586 01:05:42,240 --> 01:05:45,223 ,אחיי, סלחו לנו על ההפרעה .אבל עשינו דרך ארוכה 587 01:06:10,530 --> 01:06:12,328 .זה לא יכול להיות 588 01:06:15,409 --> 01:06:17,341 .הוא לא ינטוש אותנו 589 01:06:19,101 --> 01:06:21,308 .האל לא ינטוש אותנו 590 01:06:32,709 --> 01:06:37,827 .עלינו ללכת .אין פה תקווה. רק המגיפה 591 01:06:38,273 --> 01:06:39,652 ?לאן נלך 592 01:06:41,254 --> 01:06:43,437 .באנשים אלו תלינו את תקוותנו 593 01:06:44,911 --> 01:06:49,459 .עכשיו אנחנו בידי האל .תפילה היא דרך הגאולה היחידה שלנו 594 01:06:50,364 --> 01:06:53,923 "...אבינו שבשמיים, יתקדש שמך" !דבלזאק- 595 01:06:54,121 --> 01:06:57,669 תבוא מלכותך יעשה רצונך" !כמו בשמיים גם בארץ..." -דבלזאק 596 01:06:57,905 --> 01:07:00,892 "...את לחם חוקנו תן לנו היום ומחל לנו" !קום- 597 01:07:00,971 --> 01:07:03,040 "...על חובותינו כאשר מחלנו" !קום- 598 01:07:03,045 --> 01:07:04,154 "לחייבינו... ואל תביאנו לידי ניסיון" 599 01:07:04,589 --> 01:07:07,864 "...כי אם חלצנו מן הרע" 600 01:07:42,040 --> 01:07:43,318 .דבלזאק 601 01:07:50,618 --> 01:07:53,018 .קלאביס סלומוניס רגיס, מפתח שלמה 602 01:07:54,322 --> 01:07:58,029 .הספר שעליו דיבר החשמן 603 01:07:58,904 --> 01:08:01,591 אומרים שבדפים אלו מופיעים ...כל הטקסטים, התפילות 604 01:08:01,626 --> 01:08:04,480 הלחשים ששמשו אנשים קדושים בכל הדורות 605 01:08:04,698 --> 01:08:06,880 .כדי להתגונן מפני כוחות הרשע 606 01:08:08,280 --> 01:08:09,565 ...תוכל 607 01:08:10,745 --> 01:08:12,907 ?לערוך את הטקסט 608 01:08:23,704 --> 01:08:25,065 ?מה זה 609 01:08:25,506 --> 01:08:28,768 ?זה המשפט ההוגן שהבטחת לי, ביימן 610 01:08:29,315 --> 01:08:31,344 .את חרצת את גורלך 611 01:08:36,816 --> 01:08:40,215 שיידעו כל הנוכחים ,ולעיני האל עצמו 612 01:08:40,713 --> 01:08:43,136 !שהאישה הזו מואשמת בכשפים 613 01:08:43,271 --> 01:08:46,466 שהיא הודתה בהטלת מגיפה .על כל האנושות 614 01:08:46,584 --> 01:08:48,084 .אני רואה בזה מחמאה 615 01:08:48,086 --> 01:08:50,186 ...אבל עליי להתוודות 616 01:08:51,688 --> 01:08:53,588 .רימיתי אתכם 617 01:08:53,691 --> 01:08:56,577 ,את חושבת שתוכלי להינצל בהכחשה !את טועה 618 01:08:56,592 --> 01:08:58,320 !דברי אמת לנוכח האל 619 01:08:58,361 --> 01:08:59,640 ?אמת 620 01:09:00,232 --> 01:09:03,240 ,אל תדבר איתי על אמת !צבוע שכמוך 621 01:09:03,732 --> 01:09:07,800 ,במשך מאות שנים ...אתה ובני מינך שרפתם, תליתם 622 01:09:08,098 --> 01:09:10,876 .צלבתם את כל מי שעמד בדרככם 623 01:09:14,283 --> 01:09:16,288 .למען האמת, עליי להודות לך 624 01:09:16,888 --> 01:09:19,038 הכנסייה שלחה יותר נשמות לגיהינום 625 01:09:19,256 --> 01:09:23,199 ...מאשר כל המלחמות .הרעב והמגיפות גם יחד 626 01:09:23,481 --> 01:09:24,634 !זה שקר, מכשפה 627 01:09:24,669 --> 01:09:26,972 !דבלזאק .הטקס 628 01:09:43,170 --> 01:09:46,942 !ואתה, ביימן .כל מה שהיית צריך זו ילדה להציל 629 01:09:47,672 --> 01:09:50,587 מישהי שתקל על רגשי האשמה .מעוררי הרחמים שלך 630 01:09:51,123 --> 01:09:55,232 באמת חשבת שהצלת אסופית ?עלובה אחת שתשנה משהו 631 01:09:56,517 --> 01:10:00,071 .בוא, ביימן .חטאיך רבים מספור 632 01:10:00,094 --> 01:10:03,649 כמה חפים מפשע ?נפלו תחת הלהב הזה 633 01:10:05,732 --> 01:10:08,728 !הם רשעים. כופרים 634 01:10:08,993 --> 01:10:13,025 הם חטאו נגד האל !ונגד בנו היחיד, ישו המשיח 635 01:10:13,060 --> 01:10:14,794 !הם חייבים להיענש 636 01:10:16,290 --> 01:10:17,968 ?איך יכולת לדעת 637 01:10:21,572 --> 01:10:23,228 !זו לא מכשפה 638 01:10:24,550 --> 01:10:26,078 !זו לא מכשפה 639 01:10:36,041 --> 01:10:37,829 !אל תשמיע את המילים האלו 640 01:11:59,845 --> 01:12:01,838 .נצטרך עוד מים קדושים 641 01:12:09,370 --> 01:12:10,693 !הנה 642 01:12:13,946 --> 01:12:15,473 .תגיד לי, ביימן 643 01:12:17,188 --> 01:12:22,346 ?אנחנו נכנסים לשם לנצח את השד ?או להציל את הנערה 644 01:12:24,088 --> 01:12:25,562 .גם וגם 645 01:12:32,906 --> 01:12:34,698 .מצאתי עוד מים קדושים 646 01:12:34,988 --> 01:12:36,626 .עשית עבודה טובה 647 01:12:39,064 --> 01:12:42,621 .זה סוף דרכך, קאי .אני לא מבין- 648 01:12:42,846 --> 01:12:44,568 .זה לא הקרב שלך 649 01:12:44,683 --> 01:12:48,090 .נדרתי להצטרף לתכלית שלכם 650 01:12:48,159 --> 01:12:51,960 .אני משחרר אותך מן הנדר שלך .אין בזה בושה 651 01:12:52,598 --> 01:12:56,759 !אסור לזלזל בכבוד! או לשכוח 652 01:12:58,064 --> 01:13:01,871 ,נדר יש למלא .אחרת זה כלל אינו נדר 653 01:13:02,065 --> 01:13:05,631 ?אפילו במחיר חייך .אפילו אז- 654 01:13:15,571 --> 01:13:17,147 .כרע ברך, קאי 655 01:13:19,659 --> 01:13:21,451 .חזור אחריי 656 01:13:21,878 --> 01:13:25,712 .הענק לי אומץ, אלי .הענק לי אומץ, אלי- 657 01:13:26,226 --> 01:13:30,064 .כי אני עבדך .כי אני עבדך- 658 01:13:31,143 --> 01:13:35,304 .וחזק אותי לקראת הקרב .וחזק אותי לקראת הקרב- 659 01:13:35,353 --> 01:13:38,698 .כדי שאוכל להרוס את אויביך .כדי שאוכל להרוס את אויביך- 660 01:13:38,890 --> 01:13:43,809 .כאבק ברוח .כאבק ברוח- 661 01:13:45,518 --> 01:13:47,247 .אמן .אמן- 662 01:13:47,443 --> 01:13:48,649 .אמן 663 01:13:52,454 --> 01:13:54,069 .קום כאביר 664 01:14:04,414 --> 01:14:08,043 .פלסון ?מה יש- 665 01:14:09,369 --> 01:14:11,931 אני יודע בלבי .שלא הרווחתי את זה 666 01:14:16,591 --> 01:14:18,252 .אתה עוד תעשה את זה 667 01:14:29,515 --> 01:14:31,371 .השד יכול היה לברוח בכל רגע 668 01:14:31,829 --> 01:14:33,450 ?מדוע הוא חיכה שנגיע לסבאראק 669 01:14:33,885 --> 01:14:36,071 אולי המטרה שלו .לא היתה לברוח 670 01:14:37,540 --> 01:14:39,307 .הוא רוצה להיות פה 671 01:14:39,693 --> 01:14:42,818 דבלזאק, אמרת שאקהארט .ניסה לשחרר אותך 672 01:14:42,844 --> 01:14:44,421 .אני לא אקח בזה חלק 673 01:14:44,525 --> 01:14:46,404 .אבא !מילה - 674 01:14:47,497 --> 01:14:52,120 .והוא הרג אותו וגם את האגמאר .הוא עומד בדרכו 675 01:14:52,582 --> 01:14:55,494 !נהרוג את הכלבה .כאן ועכשיו ונגמור עם זה 676 01:14:58,827 --> 01:15:02,067 .הוא רצה לבוא הנה מלכתחילה 677 01:15:02,270 --> 01:15:03,700 .אלוהים 678 01:15:04,091 --> 01:15:05,959 ,ככל שנמהר להביא אותה לסבאראק .כך טוב יותר 679 01:15:06,094 --> 01:15:09,286 הוא צודק. כל מה שהוא עשה .הוביל אותנו לכאן 680 01:15:30,983 --> 01:15:32,197 .פה 681 01:15:45,545 --> 01:15:48,351 למה שנזיר גוסס ?יעשה את זה לעצמו 682 01:15:48,675 --> 01:15:51,130 ?למה שהוא יקשור את עצמו לשולחן 683 01:15:51,582 --> 01:15:53,986 .זו פסקה מספר שלמה 684 01:16:06,583 --> 01:16:08,147 .יש פה עוד 685 01:16:13,907 --> 01:16:15,220 !ועוד 686 01:16:26,551 --> 01:16:28,266 .הם העתיקו אותו 687 01:16:28,994 --> 01:16:31,162 כדי להפיץ את חכמת שלמה לכל קצוות תבל 688 01:16:31,197 --> 01:16:33,961 .כך שהמאמינים יוכלו להשיב מלחמה 689 01:16:36,965 --> 01:16:38,689 .הוא רוצה את הספר 690 01:16:40,214 --> 01:16:43,967 בגלל זה השד גרם לנו לחשוב .שהנערה הייתה מכשפה 691 01:16:44,649 --> 01:16:48,830 הוא ידע שמכשפה תובא אל אלו .שספר שלמה ברשותם 692 01:16:49,962 --> 01:16:52,165 .ראית מה המגיפה הזו עוללה 693 01:16:53,414 --> 01:16:55,878 ...אם הספר ייפול בידי השד 694 01:16:56,861 --> 01:16:59,342 .צפויה לנו אפילה נצחית 695 01:17:00,540 --> 01:17:02,393 .זו ההגנה האחרונה שלנו 696 01:17:02,640 --> 01:17:04,940 .אני צריך להודות לכולכם 697 01:17:11,156 --> 01:17:15,257 הקרבתם הרבה כל כך .כדי להביא אותי לכאן 698 01:17:15,948 --> 01:17:19,357 .ועכשיו הבאתם לי את הספר 699 01:17:23,237 --> 01:17:24,776 .דבלזאק 700 01:17:30,670 --> 01:17:32,005 !שקט 701 01:17:33,679 --> 01:17:35,349 !זהירות !ביימן- 702 01:17:54,911 --> 01:17:56,212 ?איפה הם 703 01:17:56,795 --> 01:18:00,342 ?מי .הנזירים- 704 01:18:06,688 --> 01:18:09,546 !אתה יכול להחליש אותו .אתה חייב להמשיך לקרוא 705 01:18:56,381 --> 01:18:58,993 !הראש, תכרות את הראש 706 01:19:23,622 --> 01:19:25,598 .הם כמו מקקים 707 01:19:30,029 --> 01:19:31,229 !פלסון 708 01:21:16,543 --> 01:21:20,881 אין לך מושג איך הספר הארור הזה .עינה אותי במשך מאות שנים 709 01:21:22,145 --> 01:21:25,854 .הרסתי את האחרים. זה האחרון 710 01:21:35,365 --> 01:21:37,849 .אתה תקנה הערב, ידידי 711 01:22:12,216 --> 01:22:13,521 !פלסון 712 01:22:34,582 --> 01:22:36,290 !תסיים את זה 713 01:24:04,017 --> 01:24:05,271 .ביימן 714 01:24:16,600 --> 01:24:18,362 ?מה אני יכול לעשות 715 01:24:21,889 --> 01:24:23,801 .שמור על בטחונה 716 01:25:08,839 --> 01:25:11,012 .נוח בשלום על משכבך, פלסון 717 01:25:21,146 --> 01:25:22,556 .זה מוזר 718 01:25:25,099 --> 01:25:27,970 להיות חייבת הרבה כל כך .למישהו שכלל לא הכרתי 719 01:25:30,259 --> 01:25:31,994 .אני לא יודעת מה לומר 720 01:25:34,426 --> 01:25:36,575 .אמרי מה שבליבך 721 01:25:41,252 --> 01:25:42,913 .שמי אנה 722 01:25:45,332 --> 01:25:47,456 .אני חייבת לך את חיי 723 01:25:49,108 --> 01:25:50,782 .ישמור אותך האל 724 01:26:11,514 --> 01:26:13,532 ?תספר לי עליהם 725 01:26:14,674 --> 01:26:16,491 .אני רוצה להכיר אותם 726 01:26:32,707 --> 01:26:36,503 .כך חלפה המגיפה והחיים חזרו לארץ 727 01:26:37,986 --> 01:26:42,483 ,רבים טוענים שהדבר היה רק מגיפה .שפגה לבסוף 728 01:26:42,769 --> 01:26:44,958 .כמו קדחת שעוברת 729 01:26:45,872 --> 01:26:49,422 הם אינם מודעים לאפילה .שכמעט השתררה 730 01:26:49,871 --> 01:26:51,843 .לקורבנות שהוקרבו 731 01:26:52,497 --> 01:26:54,545 .לגיבורים שאבדו 732 01:26:55,560 --> 01:26:57,775 .אני אספר את סיפורם 733 01:26:58,149 --> 01:26:59,640 .אני הייתי שם 734 01:27:00,642 --> 01:27:02,142 .אני יודעת 735 01:27:09,251 --> 01:27:14,551 :תורגם על-ידי HebSubs חבר צוות SuBdi 736 01:27:14,753 --> 01:27:19,653 :סונכרן על-ידי HDSubs חבר צוות Ghost 737 01:27:19,854 --> 01:27:23,154 www.HDSubs.Org 738 01:27:37,257 --> 01:27:40,557 - ע ו נ ת ה מ כ ש פ ה -