1 00:00:18,811 --> 00:00:24,625 :תורגם על-ידי HebSubs חבר צוות SuBdi 2 00:00:24,927 --> 00:00:30,227 :סונכרן על-ידי HDSubs חבר צוות Ghost 3 00:00:30,427 --> 00:00:34,929 www.HDSubs.Org 4 00:00:35,331 --> 00:00:38,631 # צפייה מהנה # 5 00:01:19,791 --> 00:01:22,435 !לא, בבקשה! אני מתחננת !אני מתחננת 6 00:01:22,774 --> 00:01:26,233 !תגידו להם את האמת .תגידו להם שאתם מכירים אותי 7 00:01:26,433 --> 00:01:27,552 !אני לא מכשפה 8 00:01:27,652 --> 00:01:29,857 !הבת שלי, לא 9 00:01:31,115 --> 00:01:35,211 ,'העיר ווילאץ" "‏1235 לספירה 10 00:01:37,479 --> 00:01:39,875 !לא! לא 11 00:01:40,377 --> 00:01:43,877 !לא! בבקשה! לא 12 00:01:45,258 --> 00:01:48,976 כולכן נמצאתן אשמות בכשפים .ובהתרועעות עם השטן 13 00:01:49,476 --> 00:01:52,307 אם ברצונכן להציל ,את נשמתכן מן התופת 14 00:01:52,507 --> 00:01:54,865 התחרטו כעת .והתוודו על חטאיכן 15 00:01:55,065 --> 00:01:58,515 .אני מתוודה. אני מתוודה 16 00:01:58,918 --> 00:02:02,818 דברי, ילדה. האם כרתת ברית ?עם השטן 17 00:02:02,919 --> 00:02:05,019 .כן. כרתתי ברית. אני מתוודה 18 00:02:05,217 --> 00:02:07,617 !בבקשה, אני מתחננת לפניך !רחם עליי 19 00:02:07,658 --> 00:02:09,725 !הכנתי משחות בפרוטה ,אבל זה היה רק שומן חזיר 20 00:02:09,925 --> 00:02:11,989 !לא כשפים, אני נשבעת 21 00:02:12,189 --> 00:02:13,534 .כומר 22 00:02:15,594 --> 00:02:18,406 .אתה תישרף בגיהינום 23 00:02:20,447 --> 00:02:22,201 .תעשו את זה 24 00:02:23,520 --> 00:02:27,395 !לא! לא! בבקשה !לא! לא 25 00:02:30,782 --> 00:02:34,036 !חכה! חכה! אמרת שתחוס עליי 26 00:02:34,136 --> 00:02:35,979 .נשמתך, ילדה 27 00:02:36,279 --> 00:02:38,207 .נשמתך תזכה בחנינה 28 00:02:38,507 --> 00:02:41,616 אבל את הגוף יש להפקיד .בידי האל למחילה 29 00:02:41,716 --> 00:02:44,651 !לא, לא, בבקשה !אני מתחננת בפניך 30 00:03:10,610 --> 00:03:11,881 !חכו 31 00:03:12,229 --> 00:03:14,306 .הגופות. צריך למשות אותן 32 00:03:14,606 --> 00:03:17,259 יש מילים שיש להגות ,מספר שלמה 33 00:03:17,459 --> 00:03:19,146 .כדי להבטיח שהן לא יקומו שוב 34 00:03:19,246 --> 00:03:21,545 .הן נתלו והוטבעו 35 00:03:21,845 --> 00:03:24,069 .הן מספיק מתות מבחינתי 36 00:04:26,434 --> 00:04:27,915 .אמן 37 00:05:34,873 --> 00:05:38,032 - ע ו נ ת ה מ כ ש פ ה - 38 00:05:43,839 --> 00:05:50,839 ,מפרץ אדרמיט" "תקופת מסעות הצלב, 1332 לספירה 39 00:06:06,914 --> 00:06:09,565 .היום אכן בורכתם 40 00:06:09,865 --> 00:06:13,706 !היום תילחמו עבור האל עצמו 41 00:06:13,906 --> 00:06:19,135 ,היום אתם לוחמים קדושים .מוטבלים בדם אויבינו הטמאים 42 00:06:19,335 --> 00:06:21,687 תראה את האספסוף .שם למטה, ביימן 43 00:06:21,787 --> 00:06:23,895 .רק מחכים לפגוש את האל 44 00:06:24,095 --> 00:06:27,306 אני מרחם על האיש שהפנים האחרונים .שיראה הם פניך, פלסון 45 00:06:27,307 --> 00:06:29,007 !נפל... 46 00:06:29,450 --> 00:06:34,021 החטא היחיד שתסתכנו בו היום !הוא מפלה 47 00:06:34,121 --> 00:06:37,002 מי שישחיט את הרבים ביותר .ישתה בחינם 48 00:06:37,102 --> 00:06:40,194 ,אני אקח את ה-300 משמאל .אתה תיקח את ה-300 מימין 49 00:06:40,394 --> 00:06:43,475 ,אבל אם נחלק אותם שווה בשווה ?מי יקנה את המשקאות הערב 50 00:06:43,775 --> 00:06:45,454 .אתה תקנה, ידידי 51 00:06:45,756 --> 00:06:48,156 !היכונו לקרב 52 00:06:48,256 --> 00:06:50,887 בסדר, אני אהרוג .את כל ה-600 בעצמי 53 00:06:52,330 --> 00:06:54,537 !שלפו את הנשק 54 00:07:01,577 --> 00:07:03,184 !להסתער 55 00:07:51,796 --> 00:07:54,284 .אני מפתח צימאון עז, ביימן 56 00:07:54,977 --> 00:07:56,768 .אתה קונה, ידידי 57 00:08:09,688 --> 00:08:11,388 ,המצור על טריפולי" "‏1334 לספירה 58 00:08:11,488 --> 00:08:15,908 !הבעירו את השמש בדם הכופרים 59 00:08:17,700 --> 00:08:21,542 !הרגו את אויבינו הטמאים 60 00:08:30,690 --> 00:08:32,624 ,קרב אימברוס" "‏1337 לספירה 61 00:08:45,792 --> 00:08:47,885 ,קרב ארטה" "‏1339 לספירה 62 00:09:00,773 --> 00:09:05,740 !אל תוותרו עד שכל אויבי האל ייפלו 63 00:09:07,795 --> 00:09:10,554 יש לך לפעמים הרגשה ?שלאל יש יותר מידי אויבים 64 00:09:11,517 --> 00:09:14,022 גם להיות חבר שלו .זה לא כל כך קל 65 00:09:21,671 --> 00:09:26,319 ,קרב סמירנה" "‏1344 לספירה 66 00:09:30,039 --> 00:09:33,000 !הם אנשים רשעים, כופרים 67 00:09:33,200 --> 00:09:37,991 ,הם חטאו נגד האל ונגד בנו היחיד .ישו המשיח 68 00:09:38,091 --> 00:09:40,383 !הם חייבים להיענש 69 00:09:41,606 --> 00:09:46,546 !אל תאכזבו אותו !הכו בחמת זעמו 70 00:09:49,559 --> 00:09:51,948 !אל תשאירו איש בחיים 71 00:10:52,529 --> 00:10:55,185 .אלף נשמות אבודות לאש הגיהינום 72 00:10:55,385 --> 00:10:57,019 .יום מהולל לכנסייה 73 00:10:57,219 --> 00:10:58,989 ?אתה קורא לזה מהולל 74 00:10:59,189 --> 00:11:01,089 ?רצח של נשים וילדים 75 00:11:01,189 --> 00:11:03,294 .דע את מקומך, אביר 76 00:11:03,594 --> 00:11:06,739 .הקדשת את חייך לתכלית .לאלוהים- 77 00:11:07,039 --> 00:11:08,054 .לא לזה 78 00:11:08,154 --> 00:11:10,298 .אני שליח האל בעולם הזה 79 00:11:10,398 --> 00:11:14,652 .קולו מצלצל תמיד באוזניי .אולי זה אינו קולו שאתה שומע- 80 00:11:14,752 --> 00:11:17,815 ?איך אתה מעז .אני קולה של הכנסייה 81 00:11:17,915 --> 00:11:20,266 .רוחץ באמת ונקי כפיים באור אלוהיי 82 00:11:20,466 --> 00:11:23,602 אתה רק נבל .שידיו מגואלות בדם 83 00:11:24,002 --> 00:11:27,130 ?מי שולט בלשונך החצופה, ביימן 84 00:11:36,936 --> 00:11:38,837 .בוא נסתלק מפה 85 00:11:42,635 --> 00:11:44,532 .אתם לא יכולים לעזוב 86 00:11:45,555 --> 00:11:47,521 ?מי יעצור אותנו 87 00:12:04,650 --> 00:12:09,393 ,חופי סטיריה" "חודש לאחר מכן 88 00:12:22,875 --> 00:12:25,759 כבשים מסתובבות לבד .ואין רועה באופק 89 00:12:26,059 --> 00:12:27,810 ?הן קפצו מעל הגדר 90 00:12:28,310 --> 00:12:29,609 ?כולן 91 00:12:32,334 --> 00:12:35,203 הלכנו כל היום .ולא נתקלנו בנפש חיה 92 00:12:36,103 --> 00:12:38,932 תשאיר את הנפשות שלך .לזמן שנמצא תרנגולת 93 00:13:04,706 --> 00:13:06,383 ?יש פה מישהו 94 00:13:56,029 --> 00:13:57,619 ?מה קרה להם 95 00:13:58,419 --> 00:14:00,009 .אני לא יודע 96 00:14:28,027 --> 00:14:29,823 .ראינו הרבה מוות, אתה ואני 97 00:14:30,423 --> 00:14:32,416 .לעתים בצדק, לעתים לא 98 00:14:32,516 --> 00:14:35,276 אבל מה אדם צריך לעשות ?כדי שיעלה בגורלו מוות כזה 99 00:14:35,776 --> 00:14:37,170 .שום דבר 100 00:14:49,809 --> 00:14:51,950 .סוף סוף. עיר 101 00:14:52,750 --> 00:14:54,524 .עלולים לזהות אותנו 102 00:14:56,064 --> 00:14:57,666 .כדאי שנקיף אותה, ביימן 103 00:14:57,766 --> 00:14:59,066 ?לאן נלך 104 00:15:00,099 --> 00:15:03,334 .הסוסים האלה לא ישאו אותנו .הם בהמות חווה 105 00:15:03,534 --> 00:15:05,662 .אנחנו צריכים סוסים טובים, מזון 106 00:15:06,229 --> 00:15:07,690 .אספקה 107 00:15:23,137 --> 00:15:24,975 !אנא, שיבואו אליי 108 00:15:24,976 --> 00:15:26,576 !אני מתחננת !בבקשה- 109 00:15:26,736 --> 00:15:31,929 !בבקשה קחו אותי אתכם! לא עוד !אלוהים, רחם עלינו 110 00:15:37,851 --> 00:15:40,898 ...בורא עולם, אבינו שבשמיים 111 00:15:40,998 --> 00:15:45,762 קבל את הכאב והייסורים .שאנו מחילים על עצמנו 112 00:15:46,062 --> 00:15:49,833 רחם עלינו והסר מאתנו ...את המגיפה 113 00:15:50,995 --> 00:15:52,730 ?מה הטירוף הזה 114 00:15:53,030 --> 00:15:54,260 .מגיפה 115 00:15:56,088 --> 00:15:57,420 ?מגיפה 116 00:15:58,112 --> 00:15:59,596 .שלא היתה כמוה 117 00:15:59,996 --> 00:16:02,084 .מגיפה איומה בכל הארץ 118 00:16:02,584 --> 00:16:04,874 ?אין תרופה .לא- 119 00:16:05,374 --> 00:16:07,274 ?כמה זמן זה נמשך 120 00:16:08,229 --> 00:16:10,047 .שלוש שנים ועונה 121 00:16:10,347 --> 00:16:14,037 ?כמה מתים .יש אומרים שעד שלושה מתוך ארבעה- 122 00:16:16,373 --> 00:16:20,379 במו ידיי קברתי שני ילדים .ואת אשתי שהביאה אותם לעולם 123 00:16:21,779 --> 00:16:23,519 ?אבל איך זה שאינכם יודעים זאת 124 00:16:23,619 --> 00:16:26,845 .אנחנו נוודים .רק לאחרונה חזרנו 125 00:16:31,983 --> 00:16:33,309 .הנה לך 126 00:16:33,409 --> 00:16:35,300 .שניים מהטובים ביותר שלי 127 00:16:35,700 --> 00:16:37,166 .תודה 128 00:16:45,781 --> 00:16:47,282 !עזוב את זה 129 00:16:56,335 --> 00:16:58,641 .פלסון, מפה 130 00:16:59,656 --> 00:17:01,134 ?מה קרה עכשיו 131 00:17:01,533 --> 00:17:03,778 .הם ראו את עיטור החרב שלי 132 00:17:05,211 --> 00:17:07,130 .אמרתי לך שכדאי שנקיף את העיר 133 00:17:07,566 --> 00:17:09,926 !שניכם! עצרו 134 00:17:10,726 --> 00:17:12,110 .לעזאזל 135 00:17:30,005 --> 00:17:31,231 .טוב 136 00:17:32,219 --> 00:17:33,790 .בואו איתי 137 00:17:36,093 --> 00:17:37,508 !זרוק את זה 138 00:17:52,824 --> 00:17:54,778 .עצרו את העריקים האלו 139 00:17:58,245 --> 00:17:59,495 !חכו 140 00:18:01,367 --> 00:18:03,031 .תראו לי את זה 141 00:18:09,875 --> 00:18:11,279 ?זה שלך 142 00:18:13,378 --> 00:18:14,815 .בואו אחריי 143 00:18:20,344 --> 00:18:22,345 אני מקווה שאנחנו בדרך .לארוחת הערב 144 00:18:22,745 --> 00:18:24,920 ?מה אתה רוצה מאתנו, כומר 145 00:18:25,499 --> 00:18:27,536 .זה לא מתפקידי לומר לכם 146 00:18:37,936 --> 00:18:39,230 .סלח לי, הוד מעלתו 147 00:18:39,330 --> 00:18:41,431 ?מה העניין, דבלזאק 148 00:18:41,631 --> 00:18:43,479 .זו חרבו של האביר 149 00:18:44,879 --> 00:18:46,779 .התקרב 150 00:19:03,579 --> 00:19:05,565 .אמור לי את שמך 151 00:19:05,865 --> 00:19:08,125 .אני ביימן מבלייברוק 152 00:19:08,625 --> 00:19:09,991 .ביימן 153 00:19:10,591 --> 00:19:14,059 .כן. וחברך פלסון 154 00:19:14,559 --> 00:19:17,861 .אני מכיר את שמותיכם 155 00:19:18,261 --> 00:19:21,715 .ניצחונותיכם היו לאגדה 156 00:19:23,734 --> 00:19:30,567 .כן, חליתי .המגיפה נמצאת בכל מקום 157 00:19:30,667 --> 00:19:32,844 זו קללה שזימנה מן הגיהינום 158 00:19:33,489 --> 00:19:35,542 .והטילה עלינו המכשפה השחורה 159 00:19:36,042 --> 00:19:37,846 ?המכשפה השחורה 160 00:19:39,114 --> 00:19:41,420 .אני עצמי שמעתי את הווידוי 161 00:19:42,020 --> 00:19:46,981 ...את המכשפה .יש לקחת למנזר בסבאראק 162 00:19:47,281 --> 00:19:52,406 שם מחזיקים הנזירים ...בעותק אחרון של ספר עתיק 163 00:19:52,806 --> 00:19:57,739 של טקסים שיהרסו .את כוחות המכשפה 164 00:19:58,039 --> 00:20:02,560 .ו... יפסיקו את המגיפה 165 00:20:03,060 --> 00:20:04,934 ?איך זה קשור אלינו 166 00:20:05,434 --> 00:20:10,311 .כוחותינו ספגו אבדות כבדות 167 00:20:10,611 --> 00:20:13,381 .עליכם למסור אותה 168 00:20:13,781 --> 00:20:18,778 האביר הטוב ביותר שלי אקהארט .כבר התחייב למשימה 169 00:20:19,178 --> 00:20:21,996 .בנוסף לכומר שלנו, דבלזאק 170 00:20:22,296 --> 00:20:24,594 .אני מבקש ממך אותו הדבר 171 00:20:24,894 --> 00:20:29,118 ?האם תשרת שוב את הכנסייה 172 00:20:30,118 --> 00:20:32,989 .איני יכול .נדרת נדר לאל- 173 00:20:33,189 --> 00:20:36,456 ?האם שוחררת מן הנדר הזה .הנדר שנדרתי הוא כלפי האל- 174 00:20:36,956 --> 00:20:39,491 .לא כלפי האנשים הרוצחים בשמו 175 00:20:39,891 --> 00:20:41,667 .אתה יודע מה העונש על עריקה 176 00:20:41,867 --> 00:20:46,993 ,אני שואל אותך שוב .ביימן מבלייברוק 177 00:20:48,029 --> 00:20:52,151 האם אתה משרת את האל ?ואת הכנסייה 178 00:20:52,951 --> 00:20:55,186 .איני משרת עוד את הכנסייה 179 00:21:00,508 --> 00:21:01,767 .לשם 180 00:21:03,103 --> 00:21:04,502 .שניכם 181 00:21:13,368 --> 00:21:16,167 ?מה בכלל עושים לעריקים 182 00:21:17,104 --> 00:21:18,487 ?תולים אותם 183 00:21:20,021 --> 00:21:21,331 ?שורפים אותם 184 00:21:22,031 --> 00:21:23,628 .קרוב לוודאי שגם וגם 185 00:21:23,728 --> 00:21:25,037 .אני לא יודע 186 00:21:25,531 --> 00:21:30,161 ,אם יש לי מה להגיד בנידון .הייתי מעדיף תלייה 187 00:21:59,018 --> 00:22:00,724 ?זו המכשפה 188 00:22:01,675 --> 00:22:03,800 .זה לא מה שאני רואה 189 00:22:04,800 --> 00:22:06,642 .הכומר אמר שהיא התוודתה 190 00:22:07,042 --> 00:22:10,518 שנינו יודעים שהכנסייה .יכולה להיות משכנעת מאוד 191 00:22:11,718 --> 00:22:12,547 .כן 192 00:22:12,647 --> 00:22:15,994 אני מצטער שגררתי .אותך לזה, פלסון. -לא 193 00:22:16,522 --> 00:22:20,679 ,מבחינת בתי כלא .הצינוק הזה לא כל כך נורא 194 00:22:21,079 --> 00:22:23,977 בילינו לילות במקומות .הרבה יותר גרועים 195 00:22:24,377 --> 00:22:25,773 .לפחות אני עשיתי זאת 196 00:22:25,973 --> 00:22:28,200 ?מה הריח הזה 197 00:22:29,518 --> 00:22:31,109 .זה אתה 198 00:22:49,488 --> 00:22:52,257 ."איני משרת עוד את הכנסייה" 199 00:22:55,699 --> 00:22:57,617 ?ראית את הפרצוף של הכומר 200 00:22:58,017 --> 00:23:00,865 הוא נראה כאילו מישהו השתין .במים הקדושים שלו 201 00:23:21,967 --> 00:23:24,946 !הם רשעים !כופרים 202 00:23:25,047 --> 00:23:29,673 הם חטאו נגד האל !ונגד בנו היחיד, ישו המשיח 203 00:23:30,273 --> 00:23:32,187 !הם חייבים להיענש 204 00:24:08,051 --> 00:24:10,024 ?אתה רוצה לדבר עם החשמן 205 00:24:10,625 --> 00:24:13,670 תגיד לו שניקח את הנערה .לסבאראק בתנאי אחד 206 00:24:13,970 --> 00:24:15,878 .שייערך לה משפט הוגן 207 00:24:16,378 --> 00:24:20,233 .אתה לא יכול להתמקח עם הכנסייה .זה לא למען הכנסייה שלך- 208 00:24:22,200 --> 00:24:24,506 .ונצטרך חזרה את כלי הנשק שלנו 209 00:24:25,710 --> 00:24:28,017 .וביטול כל האשמות 210 00:24:33,015 --> 00:24:36,136 .אנחנו פה .המנזר פה 211 00:24:36,236 --> 00:24:40,526 .המרחק הוא כמעט 400 פרסה .זה בערך שישה ימי מסע 212 00:24:40,726 --> 00:24:42,084 .כפי שאתם רואים, קבענו מסלול 213 00:24:42,284 --> 00:24:44,086 .אתה תוביל אותנו מפה 214 00:24:45,302 --> 00:24:46,470 .זו הדרך הקצרה ביותר, כן 215 00:24:46,570 --> 00:24:48,450 ...מעבר לנהר 216 00:24:49,550 --> 00:24:52,784 דרך 300 פרסה .של יער עבות ומעבר הרים 217 00:24:53,084 --> 00:24:55,143 .היער נקרא וורמווד 218 00:24:55,243 --> 00:24:57,225 .זה לא מקום לזלזל בו 219 00:24:57,325 --> 00:24:59,899 אנשים הלכו שם לאיבוד .ולא נראו עוד 220 00:24:59,999 --> 00:25:03,118 ,אמור לי, כומר ?עשית פעם את המסע בעצמך 221 00:25:04,160 --> 00:25:05,016 .לא 222 00:25:05,316 --> 00:25:06,634 .כמובן 223 00:25:08,667 --> 00:25:10,748 .אלו המפות הטובות ביותר בארץ 224 00:25:11,048 --> 00:25:12,674 .אבל מוטב לנו לקחת מורה דרך 225 00:25:12,774 --> 00:25:16,959 אתה יודע, מישהו שעשה .את המסע מפה לשם 226 00:25:17,759 --> 00:25:20,308 .גובה מסים, אולי, סוחר 227 00:25:22,937 --> 00:25:26,200 ...יש מישהו... אבל 228 00:25:29,729 --> 00:25:30,562 .אורחים 229 00:25:30,662 --> 00:25:32,227 ?מה אוכל לעשות למענכם, רבותיי 230 00:25:32,327 --> 00:25:35,161 אולי תרצו לזרוק עליי פירות ?או לבעוט לי במבושים 231 00:25:35,261 --> 00:25:36,302 ?אתה האגמאר 232 00:25:36,602 --> 00:25:38,349 ?הרמאי ...כן- 233 00:25:38,849 --> 00:25:40,139 !אני מתכוון, לא 234 00:25:40,439 --> 00:25:42,931 ,אני האגמאר .אבל אף פעם לא רימיתי אף אחד 235 00:25:43,031 --> 00:25:45,873 .מכרתי שרידים קדושים .שרידים קדושים אמיתיים 236 00:25:46,073 --> 00:25:48,016 ?איפה מכרת את המציאות שלך 237 00:25:48,216 --> 00:25:51,399 .בכל מקום .יש לי לקוחות מרוצים מפה ועד פראג 238 00:25:53,522 --> 00:25:54,840 ?וסבאראק 239 00:25:55,040 --> 00:25:57,227 .כן, הכמרים 240 00:25:57,627 --> 00:26:00,618 מכרתי להם זנב של חמור .ששימש בבריחה ממצרים 241 00:26:00,818 --> 00:26:02,920 .במחיר מציאה, אני מניח 242 00:26:03,320 --> 00:26:05,554 .אז אתה מכיר את הדרך למנזר 243 00:26:05,854 --> 00:26:07,303 .כמו את כף ידי 244 00:26:07,403 --> 00:26:10,200 ...הייתי שמח לצייר לך מפה, רק ש 245 00:26:10,895 --> 00:26:13,240 .השופט מוכן לחון אותך 246 00:26:13,640 --> 00:26:15,542 .בתנאי אחד 247 00:26:16,242 --> 00:26:18,565 תשמש לנו כמורה .דרך לסבאראק 248 00:26:18,765 --> 00:26:20,428 .התנאי התקבל 249 00:26:21,422 --> 00:26:24,403 ,מכל מקום, אילו הייתי משחרר אותך ...והיית מנסה לברוח 250 00:26:24,503 --> 00:26:26,223 .מחשבות כאלו לא יאות לך, אדוני 251 00:26:26,323 --> 00:26:29,557 ,אני נשבע בשם כל הקדושים .הלוואי ויכו בי במקום שבו אשכב 252 00:26:31,173 --> 00:26:33,596 .הם ייצטרכו לחכות לתורם אחריי 253 00:26:34,369 --> 00:26:36,370 ?אנחנו מבינים אחד את השני 254 00:26:43,583 --> 00:26:47,547 המכשפה מחוסרת הכרה. היא קיבלה .סם מרדים חזק באוכל שלה אתמול בערב 255 00:26:47,947 --> 00:26:49,617 .פתח את התא 256 00:26:50,923 --> 00:26:53,147 אנחנו ניקח את המכשפה .לקראת המסע 257 00:27:06,438 --> 00:27:08,080 .היא רק נערה 258 00:27:08,680 --> 00:27:10,508 .אל תניח לזה לשטות בך 259 00:27:24,695 --> 00:27:25,896 !פלסון 260 00:27:27,214 --> 00:27:29,536 !תחזיקו אותה !תחזיקו אותה 261 00:27:30,692 --> 00:27:32,922 ,ככל שנמהר להביא אותה לסבאראק !כך טוב יותר 262 00:27:37,231 --> 00:27:39,079 .עכשיו היא מורדמת 263 00:27:56,570 --> 00:27:57,722 ?מי זו 264 00:27:57,922 --> 00:28:00,140 .המכשפה ?מכשפה- 265 00:28:00,540 --> 00:28:02,422 אף אחד לא אמר שום .דבר על מכשפה 266 00:28:02,622 --> 00:28:05,690 למה חשבת שאנחנו רוצים ?להגיע לסבאראק? למכור מציאות 267 00:28:05,890 --> 00:28:08,226 ...אלי שבשמיים !הרגו את המכשפה- 268 00:28:08,326 --> 00:28:09,988 !את גרמת לסבל הזה 269 00:28:09,989 --> 00:28:12,989 !את עוררת עלינו את חמת האל 270 00:28:13,816 --> 00:28:16,616 ,תחזרי לגיהינום !ותקחי את המגיפה אתך 271 00:29:04,295 --> 00:29:05,827 .היא מסתכלת עליי 272 00:29:06,663 --> 00:29:09,564 .תחשוב על משהו אחר .היא מנסה להפחיד אותך 273 00:29:09,884 --> 00:29:11,191 .זה עובד 274 00:29:13,888 --> 00:29:16,072 ?איך הגעת לנערה הזו 275 00:29:16,472 --> 00:29:19,133 ,מצאו אותה קרוב למארבורג .משוטטת 276 00:29:19,933 --> 00:29:23,094 ,ממלמלת דברים משונים .מילים שאיש לא יכול היה להבין 277 00:29:23,706 --> 00:29:26,935 ?זה הופך אותה למכשפה .לא, אבל זה סימן- 278 00:29:27,335 --> 00:29:30,869 ,תוך שבועיים מיום שהופיעה .המגיפה תקפה אותנו 279 00:29:31,169 --> 00:29:33,588 .כך קרה בכל עיר שהיא עברה 280 00:29:34,488 --> 00:29:38,525 לא דיברו על נערה כזו .שעברה בכפר שלי 281 00:29:38,825 --> 00:29:40,779 .ובכל זאת, המגיפה הגיעה 282 00:29:54,852 --> 00:29:56,935 .היא יותר חזקה מכפי שהיא נראית 283 00:29:59,541 --> 00:30:01,388 ?אתה מאמין שהיא מכשפה 284 00:30:01,988 --> 00:30:04,981 .הרגשת את הכוח שלה ?היית אומר שזה כוחה של נערה 285 00:30:05,281 --> 00:30:08,776 ראיתי נערות הורסות גברים .בלי להזיז אצבע 286 00:30:08,976 --> 00:30:13,823 ?כמה פעמים אנחנו צריכים לחזור על זה .היינו בצרפת. למען השם 287 00:30:15,007 --> 00:30:17,216 הדברים שהיא עשתה .בחדר המיטות 288 00:30:17,516 --> 00:30:19,797 היא גנבה ממך משכורת .של שנה שלמה 289 00:30:19,997 --> 00:30:21,404 ...כן, אבל 290 00:30:22,012 --> 00:30:24,564 .היא נתנה לי כל כך הרבה בתמורה 291 00:30:27,461 --> 00:30:28,576 .תראה אותנו 292 00:30:28,676 --> 00:30:31,462 בקושי חודש מחוץ לשירות הכנסייה 293 00:30:31,862 --> 00:30:35,001 .והנה אנחנו, עריקים בשירות הכנסייה 294 00:30:38,746 --> 00:30:40,663 .אתה יודע שעוקבים אחרינו 295 00:30:45,038 --> 00:30:47,117 .בוא נערוך לו קבלת פנים מלכותית 296 00:31:06,957 --> 00:31:08,664 .רד מהסוס 297 00:31:17,324 --> 00:31:20,003 ?מי אתה? למה אתה עוקב אחרינו 298 00:31:21,679 --> 00:31:23,829 .שאלתי אותך משהו, בחור 299 00:31:25,275 --> 00:31:27,526 .הוא נער מזבח המשרת את החשמן 300 00:31:27,726 --> 00:31:29,222 שמי קאי 301 00:31:29,622 --> 00:31:32,413 .ואבא שלי היה אביר ,יוראנד מוולנבאד 302 00:31:32,513 --> 00:31:35,325 ,גם הוא נלחם באימברוס ?אולי שמעת את שמו 303 00:31:38,370 --> 00:31:41,794 ?מה אתה רוצה .אני רוצה לבוא אתכם לסבאראק- 304 00:31:41,994 --> 00:31:43,620 .תירגע, בחור 305 00:31:44,741 --> 00:31:48,385 .להקדיש את עצמי לשירותכם 306 00:31:48,785 --> 00:31:53,002 בתמורה לכך שתשבע לי שתעיד לטובתי עם חזרתך 307 00:31:53,202 --> 00:31:55,366 .כדי שאוכל להפוך לאביר 308 00:32:01,426 --> 00:32:05,195 .שירותיו של נער מזבח .אני כבר מרגיש בטוח יותר 309 00:32:05,295 --> 00:32:09,176 רק תדע שהשתתפתי פעמיים .בטורניר, וזכיתי בדגלים על אומץ 310 00:32:09,276 --> 00:32:11,552 .זו לא תחרות, ילד .תחזור לאמא שלך 311 00:32:11,652 --> 00:32:14,375 .זו דרך ציבורית, זקן 312 00:32:14,475 --> 00:32:16,660 ואני לא צריך רשות ממך .כדי להשתמש בה 313 00:32:16,760 --> 00:32:19,728 תן לבחור הזדמנות .לחזור בו מההערה 314 00:32:24,049 --> 00:32:26,024 .התנצלותי הכנה 315 00:32:27,892 --> 00:32:29,619 .לא אליי, אליו 316 00:32:29,620 --> 00:32:32,230 .איני יכול .הוא העליב אותי קודם 317 00:32:36,041 --> 00:32:37,944 .אני אלמד אותו נימוסים 318 00:32:38,044 --> 00:32:40,301 .בזהירות, פלסון .תשתמש ביד השנייה 319 00:32:40,601 --> 00:32:43,678 .אל תהרוג אותו .רק שלח אותו לדרכו 320 00:32:44,887 --> 00:32:46,435 .תעשה את זה במהירות 321 00:32:47,019 --> 00:32:48,396 .בשמחה 322 00:33:05,135 --> 00:33:06,991 .לא רע לנער מזבח 323 00:33:23,663 --> 00:33:25,498 ?מה לעזאזל זה היה 324 00:33:26,012 --> 00:33:28,394 .קום ותילחם כמו גבר, ארנבון 325 00:33:42,494 --> 00:33:43,816 !מספיק 326 00:33:46,179 --> 00:33:48,367 .אולי תוכל לסייע לנו 327 00:34:01,738 --> 00:34:06,065 ,שמעתי מה שהחשמן אמר .על הגבורה שלכם במסעות הצלב 328 00:34:06,465 --> 00:34:08,976 ,הייתי מצטרף גם כן .אבל הייתי צעיר מדי 329 00:34:09,757 --> 00:34:11,486 .יש לך מזל 330 00:34:13,086 --> 00:34:15,519 .ספרו לי על זה ?איפה התגייסתם 331 00:34:18,701 --> 00:34:21,333 .זה היה כומר שבא לכפר של פלסון 332 00:34:21,933 --> 00:34:26,154 ,הוא אמר לנו שמי שיצא למסע הצלב .יזכה בברכת הכנסייה 333 00:34:26,354 --> 00:34:28,171 .מחילה על חטאיו 334 00:34:28,471 --> 00:34:31,407 זה היה הקטע של החטאים .שעורר עניין בפלסון הצעיר 335 00:34:31,507 --> 00:34:32,844 .זה לא נכון 336 00:34:32,945 --> 00:34:36,805 ,אז הוא שאל את כומר ?על אילו חטאים ימחלו 337 00:34:37,605 --> 00:34:39,374 ?האם ימחלו על ניאוף 338 00:34:39,574 --> 00:34:45,186 .הכומר ענה שכן .תמורת התחייבות לשנתיים 339 00:34:46,579 --> 00:34:48,160 ?מה עם גניבה 340 00:34:48,360 --> 00:34:51,781 .כן. תמורת התחייבות לשלוש שנים 341 00:34:52,781 --> 00:34:56,608 :אז פלסון הרהר בזה ואמר לכומר 342 00:34:57,308 --> 00:34:59,668 ".כדאי שתרשום אותי במשך עשר שנים" 343 00:35:14,836 --> 00:35:16,653 .הבאתי לך אוכל 344 00:35:18,293 --> 00:35:19,834 .וחום 345 00:35:24,755 --> 00:35:26,650 .אתה לא כמו האחרים 346 00:35:30,068 --> 00:35:31,851 .אתה טוב לב 347 00:35:46,828 --> 00:35:49,215 ?זה היה דבלזאק שפגע בך 348 00:35:55,096 --> 00:35:57,302 ,המקום הזה שאתם לוקחים אותי אליו 349 00:35:58,372 --> 00:36:00,266 ?מה יקרה לי שם 350 00:36:00,666 --> 00:36:04,061 שם יחליטו אם את .חפה מפשע או אשמה 351 00:36:04,761 --> 00:36:08,464 הייתה נערה בכפר שלי .שחשדו בה שהיא מכשפה 352 00:36:11,130 --> 00:36:15,428 הם שמו לב אבנים בכיסים .והשליכו אותה לאגם 353 00:36:16,528 --> 00:36:20,388 ,לו הייתה טובעת .הם היו יודעים שהיא אנושית 354 00:36:20,888 --> 00:36:25,373 .אבל היא לא טבעה .היא נשארה בחיים 355 00:36:26,634 --> 00:36:29,956 הם ראו בזה הוכחה לכישוף .והעלו אותה על המוקד 356 00:36:30,856 --> 00:36:33,518 .שום דבר כזה לא יקרה לך 357 00:36:34,018 --> 00:36:36,194 .יערכו לך משפט הוגן 358 00:36:37,194 --> 00:36:39,192 .אני מבטיח לך 359 00:36:47,000 --> 00:36:48,600 ?היא אמרה משהו 360 00:36:51,303 --> 00:36:52,903 ?למה אתה שואל 361 00:36:53,205 --> 00:36:55,105 .אני רק רוצה להזהיר אותך 362 00:36:56,107 --> 00:36:57,807 .המכשפה מתעתעת 363 00:36:58,209 --> 00:37:00,409 .היא מסיתה איש נגד רעהו 364 00:37:03,513 --> 00:37:05,013 ?מי ישמור על העגלה 365 00:37:05,815 --> 00:37:07,415 ?לשמור על העגלה 366 00:37:07,817 --> 00:37:09,317 .הנערה כלואה 367 00:37:10,019 --> 00:37:12,819 .ואני עייף .אני אלך- 368 00:37:14,832 --> 00:37:17,326 אולי כדאי שמישהו אחר .ייקח את המשמרת הראשונה 369 00:37:17,426 --> 00:37:19,190 .אני אלך 370 00:37:20,384 --> 00:37:23,430 .אל תדאג, בחור .יהיה עוד המון זמן מפה ועד סבאראק 371 00:37:23,930 --> 00:37:26,450 .אקהארט תיזהר 372 00:37:47,038 --> 00:37:48,417 .באתי להחליף אותך 373 00:37:52,749 --> 00:37:54,464 ?אתה לא עייף 374 00:37:55,017 --> 00:37:56,888 .לא, לא 375 00:37:57,919 --> 00:38:00,212 .אני לא ישן הרבה בימים אלה 376 00:38:02,555 --> 00:38:06,463 חשבתי כמה הנערה .מזכירה לי את הבת שלי 377 00:38:07,966 --> 00:38:09,666 .אני משתתף בצערך 378 00:38:10,168 --> 00:38:11,668 ?איך קראו לה 379 00:38:12,570 --> 00:38:13,770 .מילה 380 00:38:14,572 --> 00:38:16,372 .קראו לה מילה 381 00:38:19,395 --> 00:38:21,302 ...אמור לי, אבי 382 00:38:22,002 --> 00:38:25,604 אתה אומר שהחשמן הבטיח .שייערך לה משפט הוגן 383 00:38:26,204 --> 00:38:29,444 אבל הוא לא הבטיח גם ?להפסיק את המגיפה הזו 384 00:38:30,244 --> 00:38:31,599 ?למה אתה רומז 385 00:38:31,799 --> 00:38:36,549 אתה יכול לתאר לך את תגובת האנשים ?אם היא לא תימצא אשמה בכשפים 386 00:38:37,873 --> 00:38:41,679 לא, אבי. אתה מבין היטב כמוני שהכנסייה .לא יכולה להרשות זאת לעצמה 387 00:38:41,779 --> 00:38:42,991 .לא עכשיו 388 00:38:44,142 --> 00:38:46,125 .לא, לא 389 00:38:46,325 --> 00:38:48,919 האחריות שלנו היא .להביא אותה למשפט 390 00:38:49,519 --> 00:38:51,510 .הנזירים יחרצו את גורלה 391 00:38:53,403 --> 00:38:54,790 .בדיוק 392 00:38:55,202 --> 00:38:59,130 .הנזירים יחרצו את גורלה .ואני לא אהיה חלק מזה 393 00:38:59,330 --> 00:39:02,829 ואני מקווה שגם לא האחרים .כשישמעו את מה שיש לי לומר 394 00:39:03,129 --> 00:39:04,451 !חכה 395 00:39:04,675 --> 00:39:06,424 !בבקשה, אל תלך 396 00:39:06,824 --> 00:39:08,936 בבקשה, אל תשאיר אותי .לבד אתו 397 00:39:09,238 --> 00:39:11,038 .את מפחדת ממנו 398 00:39:14,743 --> 00:39:16,443 .תקשיבי לי !אקהארט- 399 00:39:16,855 --> 00:39:18,195 ...אני לא אתן להם 400 00:39:20,618 --> 00:39:22,153 !תן לי את המפתח הזה 401 00:39:31,463 --> 00:39:33,119 ?איך היא ברחה 402 00:39:35,936 --> 00:39:38,209 היא לקחה את המפתח .שהיה תלוי לי על הצוואר 403 00:39:40,103 --> 00:39:41,654 ?לאן היא הלכה 404 00:39:49,394 --> 00:39:51,934 .אולי היא הלכה בדרך הזו אל הכפר 405 00:40:06,422 --> 00:40:08,152 .קאי ואקהארט, לשם 406 00:41:12,950 --> 00:41:14,550 !היא בכיכר 407 00:41:37,265 --> 00:41:38,715 !הנה היא 408 00:42:44,041 --> 00:42:45,505 .זה קבר 409 00:42:46,005 --> 00:42:47,762 .זה קבר אחים 410 00:42:50,668 --> 00:42:52,060 ...אבא 411 00:42:53,553 --> 00:42:55,029 .חכה פה 412 00:43:04,191 --> 00:43:05,445 ...אבא 413 00:43:05,745 --> 00:43:07,735 ?מילה ?אבא- 414 00:43:10,127 --> 00:43:11,435 !אני פה 415 00:43:20,166 --> 00:43:21,497 !אקהארט 416 00:43:22,149 --> 00:43:23,986 ?מילה ?אבא- 417 00:43:24,086 --> 00:43:26,750 ?מילה ?אבא, איפה אתה - 418 00:43:26,950 --> 00:43:30,948 .מילה. ילדתי ?אבא, זה אתה - 419 00:43:31,962 --> 00:43:34,378 !אל תברחי .אבא- 420 00:43:35,208 --> 00:43:36,591 !מילה 421 00:43:39,344 --> 00:43:42,821 .אבא ?מילה- 422 00:43:46,235 --> 00:43:49,727 !אקהארט! אקהארט 423 00:43:50,671 --> 00:43:52,650 !פלסון! ביימן 424 00:43:52,850 --> 00:43:54,473 ?איפה אתם 425 00:43:55,248 --> 00:43:57,217 .הוא הגיע פתאום בריצה 426 00:43:57,922 --> 00:44:00,561 ?למה הוא לא עצר ?למה הוא לא ראה אותי 427 00:44:02,625 --> 00:44:06,380 ?אלוהים, מה עשיתי ?מה עשיתי 428 00:44:07,640 --> 00:44:10,399 הוא הסתכל לי בעיניים ...אבל לא ראה אותי. הוא 429 00:44:12,491 --> 00:44:14,439 .הוא קרא לי מילה 430 00:44:25,718 --> 00:44:27,062 !ביימן 431 00:44:40,000 --> 00:44:42,907 .הייתי מוכרחה לברוח ...לא הייתה לי ברירה. אני 432 00:44:43,542 --> 00:44:45,014 .לא יכולתי לתת לו לגעת בי שוב 433 00:44:45,049 --> 00:44:46,064 .אני כל כך מצטערת 434 00:44:46,099 --> 00:44:48,739 בבקשה! בבקשה אל תחזיר .אותי אליו, בבקשה 435 00:44:49,158 --> 00:44:52,548 .בבקשה, אני מתחננת... בבקשה 436 00:45:02,760 --> 00:45:04,719 .אבינו שבשמיים, שמע תפילתנו 437 00:45:05,054 --> 00:45:08,395 קח את משרתך יוהאן אקהארט .אל ממלכת השמיים 438 00:45:09,053 --> 00:45:11,995 כי היה חייל של הצלב ונלחם בשמך 439 00:45:12,448 --> 00:45:15,133 .ובשם בנך היחיד, ישו המשיח 440 00:45:17,087 --> 00:45:19,662 .ולכן מת למען תהילת האל 441 00:45:21,467 --> 00:45:22,692 .אמן 442 00:45:23,841 --> 00:45:25,231 .אמן 443 00:45:30,928 --> 00:45:33,242 ?מישהו רוצה לומר משהו 444 00:45:34,968 --> 00:45:38,707 .מי ייתן וקורבנו לא יהיה לשווא 445 00:45:45,081 --> 00:45:46,389 !ביימן 446 00:45:47,513 --> 00:45:49,318 .ביימן, עליי לדבר איתך 447 00:45:52,565 --> 00:45:53,600 ?מה עכשיו, כומר 448 00:45:53,605 --> 00:45:55,692 אתה חייב להזהיר את האחרים ...שייזהרו בנוכחותה לא 449 00:45:55,827 --> 00:45:57,673 לא לשוחח על עניינים אישיים, דברים שהיא ...עלולה להשתמש בהם נגד 450 00:45:57,808 --> 00:45:59,354 !תקשיב לי 451 00:45:59,915 --> 00:46:02,077 !זו המכשפה שהרגה את אקהארט 452 00:46:03,315 --> 00:46:06,331 .שמעתי מה קאי אמר .נפשו לא הייתה שייכת לו 453 00:46:06,805 --> 00:46:08,976 היא שמעה אותנו מדברים .על הבת שלו 454 00:46:09,601 --> 00:46:11,769 ?למה בדיוק אתה רומז 455 00:46:12,106 --> 00:46:14,755 היא רואה את החולשה .המקננת בלבנו 456 00:46:15,408 --> 00:46:18,578 ומה שהיא רואה שם .ישמש לה נגדנו 457 00:47:05,909 --> 00:47:07,400 .צלבן 458 00:47:09,387 --> 00:47:11,460 .אני אסירת תודה על עזרתך 459 00:47:12,620 --> 00:47:14,299 .אתה אמיץ מאוד 460 00:47:15,640 --> 00:47:19,033 אדם כמוך לעולם לא יוכל להניח .שיאונה רע לנערה צעירה 461 00:47:19,703 --> 00:47:22,705 דבלזאק מאמין שאת אשמה .במותו של אקהארט 462 00:47:23,518 --> 00:47:28,075 ?ואתה מאמין לו ?אחרי מה שהוא עשה לי 463 00:47:29,076 --> 00:47:32,251 .לא הייתה לי סיבה לפגוע באקהארט .הוא היה חביב אליי 464 00:47:32,759 --> 00:47:34,763 .הוא אמר לי שאני דומה לבת שלו 465 00:47:37,962 --> 00:47:40,899 אני רואה שמותו .מכביד עליך מאוד 466 00:47:43,777 --> 00:47:46,155 .הרשה לי להקל על כאבך 467 00:47:53,097 --> 00:47:56,844 יש מעשים טובים שאפשר לעשות .אפילו מאחורי הסורגים 468 00:48:07,860 --> 00:48:11,941 .קאי, זכור זאת .זו לא הייתה אשמתך 469 00:48:12,641 --> 00:48:14,501 .זו הייתה המכשפה .רק היא 470 00:48:14,581 --> 00:48:16,441 .הוא מת בחרבי 471 00:48:16,576 --> 00:48:19,616 .זו היתה יכולה להיות חרבו של כל אחד .אבל זו לא הייתה- 472 00:48:19,971 --> 00:48:23,740 .זו היתה חרבי .אני הרגתי אותו 473 00:48:40,330 --> 00:48:41,882 ?למה עצרנו 474 00:48:43,442 --> 00:48:45,145 ?אתה קורא לזה גשר 475 00:48:45,580 --> 00:48:48,302 בפעם האחרונה ראיתי אותו .לפני 8 או 9 שנים 476 00:48:48,700 --> 00:48:50,417 .אני זוכר אותו אחרת 477 00:48:50,600 --> 00:48:53,430 זה מגיע לנו כי לקחנו רמאי .כמורה דרך 478 00:48:53,500 --> 00:48:55,231 .אמרתי לך, אני לא רמאי 479 00:48:55,666 --> 00:48:57,863 ?אתה גם לא ממש מורה דרך, מה 480 00:48:59,469 --> 00:49:02,074 איך אנחנו אמורים לעבור ?על הקרשים הרקובים האלו 481 00:49:02,075 --> 00:49:03,675 ?אתה מאשים אותי במצב הגשר 482 00:49:03,876 --> 00:49:07,076 ...אתה הובלת אותנו אליו. אתה 483 00:49:07,675 --> 00:49:08,875 !ביימן 484 00:49:10,478 --> 00:49:11,678 !ביימן 485 00:50:00,304 --> 00:50:05,046 .תורידו הכל מהעגלה .תעבירו את הסוסים אחד אחד 486 00:50:17,405 --> 00:50:19,514 .לספירת שלוש שלי 487 00:50:29,808 --> 00:50:33,615 !אחת, שתיים, שלוש 488 00:50:57,636 --> 00:50:59,492 !היד שלי 489 00:51:04,693 --> 00:51:07,067 אני לא יכול להמשיך !להחזיק עוד הרבה 490 00:51:25,327 --> 00:51:26,707 !הצילו 491 00:51:42,201 --> 00:51:46,851 האגמאר! קשור חבל לסוסים ונשתמש .בהם כדי למשוך את העגלה 492 00:52:33,035 --> 00:52:35,517 ,אם תוציא אותי .העגלה תהיה קלה יותר 493 00:52:36,703 --> 00:52:38,682 !בבקשה! אני יכולה לעזור 494 00:52:39,841 --> 00:52:42,134 !זה לא יחזיק !זה יחזיק- 495 00:52:42,405 --> 00:52:43,578 !תדחוף 496 00:52:50,961 --> 00:52:52,245 !תדחפו 497 00:52:55,942 --> 00:52:57,442 !אנחנו לא נצליח 498 00:52:58,744 --> 00:52:59,944 !תוציאו אותי 499 00:53:07,161 --> 00:53:09,044 !קדימה !תדחפו- 500 00:53:27,520 --> 00:53:29,377 .זה היה קצת קרוב מדי 501 00:53:30,382 --> 00:53:32,180 .הצלתי אותך מאה פעמים 502 00:53:32,546 --> 00:53:34,285 .קצת אמונה 503 00:53:37,887 --> 00:53:41,087 קאי, תביא לי תחבושת חדשה .ליד של הכומר 504 00:53:41,589 --> 00:53:44,089 .חבל שהוא ידמם למוות 505 00:53:50,632 --> 00:53:52,021 .תודה 506 00:54:10,641 --> 00:54:11,941 !פלסון 507 00:54:18,448 --> 00:54:19,748 .הבקבוק 508 00:54:20,950 --> 00:54:22,150 ?באמת 509 00:54:35,134 --> 00:54:36,782 ?מה המקום הזה 510 00:54:39,859 --> 00:54:42,823 .האגמאר ?איפה אנחנו 511 00:54:44,153 --> 00:54:45,993 .יער וורמווד 512 00:55:12,722 --> 00:55:15,430 .ערפל ארור. כמו צעיף על עיניי 513 00:55:15,468 --> 00:55:17,176 ?לא ירדנו מהשביל, נכון 514 00:55:17,211 --> 00:55:19,597 אני בקושי רואה .את היד שלי מול הפרצוף 515 00:55:20,143 --> 00:55:22,973 הסיבה היחידית שאתה אתנו היא .בגלל שטענת שאתה מכיר את הדרך 516 00:55:23,093 --> 00:55:25,424 ,אני מכיר את הדרך !אני פשוט לא יכול לראות אותה 517 00:55:26,726 --> 00:55:29,626 אז אולי אתה רוצה ?לנסות להוביל, מה 518 00:55:30,401 --> 00:55:32,871 !מספיק! שניכם 519 00:55:33,491 --> 00:55:35,041 .נחנה פה על הדרך 520 00:55:35,311 --> 00:55:37,211 .נחכה שהערפל יחלוף 521 00:56:02,901 --> 00:56:05,296 .קאי סיפר לי מה קרה על הגשר 522 00:56:06,260 --> 00:56:08,202 .הוא אומר שהצלת את חייו 523 00:56:08,816 --> 00:56:12,613 .ביד אחת .קשה להאמין 524 00:56:13,512 --> 00:56:16,784 אנחנו מאמינים במה .שאנחנו רוצים להאמין 525 00:56:20,335 --> 00:56:22,857 ?אתה מאמין שאני מכשפה, ביימן 526 00:56:25,236 --> 00:56:29,089 ?אתה לא מפחד ממני, נכון 527 00:57:02,352 --> 00:57:04,124 ?קשה לך להירדם 528 00:57:06,131 --> 00:57:07,698 .גם לי 529 00:57:11,272 --> 00:57:14,704 .אני לא בטוח אם זה הערפל ...הגובה 530 00:57:15,332 --> 00:57:19,425 .זה מטריד אפילו לאביר 531 00:57:20,186 --> 00:57:22,686 ?שלא לדבר על נוכל רכרוכי כמוני 532 00:57:23,044 --> 00:57:25,074 .זה לא מה שהתכוונתי 533 00:57:26,576 --> 00:57:27,776 ?לא 534 00:57:29,404 --> 00:57:32,808 ביימן, כמה עוד ימותו ?לפני שאגיע לסבאראק 535 00:57:33,132 --> 00:57:37,013 .אף אחד, אם זה תלוי בי ?ואם זה לא? מה אז- 536 00:57:37,998 --> 00:57:41,026 סלח לי אם אני חושש .להפקיד את חיי בידיך 537 00:57:41,030 --> 00:57:44,027 .אבל יש לי פתרון טוב יותר .נהרוג את הכלבה 538 00:57:44,162 --> 00:57:45,534 .כאן ועכשיו ונגמור עם זה 539 00:57:45,569 --> 00:57:47,795 נגיד לאלו שם במארבורג .שניסתה לברוח 540 00:57:47,857 --> 00:57:51,194 .היא רצתה לפגוע בנו .מה יכולנו לעשות? לא הייתה לנו ברירה 541 00:57:52,230 --> 00:57:54,406 ?ומי יאמר אחרת 542 00:57:58,523 --> 00:58:00,259 .אני, למשל 543 00:58:10,145 --> 00:58:11,444 ?שמעת את זה 544 00:58:11,496 --> 00:58:13,398 ?מה זה? מה קורה .תקשיבו- 545 00:58:13,399 --> 00:58:14,799 .תהיו בשקט 546 00:58:31,417 --> 00:58:32,717 .זאבים 547 00:58:39,455 --> 00:58:41,043 ?מה נעשה 548 00:58:45,068 --> 00:58:46,932 .תהרגו כמה שאתם יכולים 549 00:59:55,659 --> 00:59:58,448 .הו, לא .קח את הסוסים 550 00:59:58,677 --> 01:00:00,223 .אני אקח את העגלה 551 01:01:05,437 --> 01:01:06,715 !ביימן 552 01:01:10,800 --> 01:01:13,877 .מאוחר מדי .אנחנו לא יכולים לעזור לו 553 01:02:05,683 --> 01:02:07,932 ?ביימן? מה אתה עושה 554 01:02:09,540 --> 01:02:10,453 ?ביימן, מה אתה עושה 555 01:02:10,475 --> 01:02:13,198 .הוא עושה את מה שבא באופן טבעי .הורג את החפים מפשע 556 01:02:13,233 --> 01:02:14,712 !אתה לא יכול לעשות את זה 557 01:02:15,047 --> 01:02:17,489 .זוז הצידה .שתי נפשות כבר אבדו 558 01:02:17,616 --> 01:02:19,266 !אף אחד לא מתאבל על כך יותר ממני 559 01:02:19,301 --> 01:02:21,465 !אז זוז הצידה או שהחץ הזה יפגע בך 560 01:02:21,615 --> 01:02:23,897 ,אם נהסס עכשיו .האנשים האלו מתו לשווא 561 01:02:24,000 --> 01:02:26,983 .לא הכל יאבד .ארבעה בני אדם יינצלו 562 01:02:27,018 --> 01:02:29,504 ומה הם ארבעה אנשים לעומת האלפים שיאבדו 563 01:02:29,539 --> 01:02:30,601 ?אם המגיפה לא תיפסק 564 01:02:30,720 --> 01:02:33,695 !אני יודע !אולי אין מקום בלבך לאל, ביימן 565 01:02:33,830 --> 01:02:36,417 אבל בלבי אני יודע .שהוא לא ינטוש אותנו 566 01:02:36,650 --> 01:02:38,160 .בשם האלוהים 567 01:02:38,609 --> 01:02:44,633 ,איש לא שפך יותר דם .בשם האל ממני 568 01:02:45,502 --> 01:02:48,740 אל רחום לא היה מבקש .דברים כאלה מאנשים 569 01:02:49,648 --> 01:02:53,275 ,אבל אם תהרוג אותה .לא תוכל להאשים את האל 570 01:02:54,185 --> 01:02:55,874 .רק את עצמך 571 01:03:08,635 --> 01:03:10,413 .הסוף כבר נראה לעין 572 01:03:12,074 --> 01:03:15,201 .הבט ...סבאראק 573 01:03:34,762 --> 01:03:36,539 .עשינו דרך ארוכה, ביימן 574 01:03:36,744 --> 01:03:41,489 .חצינו אוקיינוסים, מדבריות .ראינו דברים שרק מעטים ראו 575 01:03:45,214 --> 01:03:48,903 כשזה ייגמר, אני חושב שארצה .לראות את העמק שנולדתי בו 576 01:03:50,177 --> 01:03:51,503 ?ואתה 577 01:03:51,649 --> 01:03:53,600 .אני לא מתגעגע הביתה 578 01:03:53,603 --> 01:03:56,867 .טוב, אז בוא איתי .אני אראה לך את ביתי 579 01:03:58,817 --> 01:04:01,928 נשב במקום שבו ישבו .אבות אבותיי ונשתה שיכר 580 01:04:02,914 --> 01:04:05,904 נספר סיפורים שמעטים .שרדו כדי לספר 581 01:04:06,100 --> 01:04:08,318 .מעטים עוד יותר יאמינו להם 582 01:04:09,148 --> 01:04:13,954 .אבל אנחנו נדע את האמת, ידידי .אנחנו נדע 583 01:04:35,803 --> 01:04:37,502 ?יש פה מישהו 584 01:05:25,923 --> 01:05:27,718 ?איפה הנזירים .בכנסייה- 585 01:05:27,800 --> 01:05:30,013 בשעה זו הם ודאי מתפללים .את תפילת הערב 586 01:05:40,300 --> 01:05:43,283 ,אחיי, סלחו לנו על ההפרעה .אבל עשינו דרך ארוכה 587 01:06:08,590 --> 01:06:10,388 .זה לא יכול להיות 588 01:06:13,469 --> 01:06:15,401 .הוא לא ינטוש אותנו 589 01:06:17,161 --> 01:06:19,368 .האל לא ינטוש אותנו 590 01:06:30,769 --> 01:06:35,887 .עלינו ללכת .אין פה תקווה. רק המגיפה 591 01:06:36,333 --> 01:06:37,712 ?לאן נלך 592 01:06:39,314 --> 01:06:41,497 .באנשים אלו תלינו את תקוותנו 593 01:06:42,971 --> 01:06:47,519 .עכשיו אנחנו בידי האל .תפילה היא דרך הגאולה היחידה שלנו 594 01:06:48,424 --> 01:06:51,983 "...אבינו שבשמיים, יתקדש שמך" !דבלזאק- 595 01:06:52,181 --> 01:06:55,729 תבוא מלכותך יעשה רצונך" !כמו בשמיים גם בארץ..." -דבלזאק 596 01:06:55,965 --> 01:06:58,952 "...את לחם חוקנו תן לנו היום ומחל לנו" !קום- 597 01:06:59,031 --> 01:07:01,100 "...על חובותינו כאשר מחלנו" !קום- 598 01:07:01,105 --> 01:07:02,214 "לחייבינו... ואל תביאנו לידי ניסיון" 599 01:07:02,649 --> 01:07:05,924 "...כי אם חלצנו מן הרע" 600 01:07:40,100 --> 01:07:41,378 .דבלזאק 601 01:07:48,678 --> 01:07:51,078 .קלאביס סלומוניס רגיס, מפתח שלמה 602 01:07:52,382 --> 01:07:56,089 .הספר שעליו דיבר החשמן 603 01:07:56,964 --> 01:07:59,651 אומרים שבדפים אלו מופיעים ...כל הטקסטים, התפילות 604 01:07:59,686 --> 01:08:02,540 הלחשים ששמשו אנשים קדושים בכל הדורות 605 01:08:02,758 --> 01:08:04,940 .כדי להתגונן מפני כוחות הרשע 606 01:08:06,340 --> 01:08:07,625 ...תוכל 607 01:08:08,805 --> 01:08:10,967 ?לערוך את הטקסט 608 01:08:21,764 --> 01:08:23,125 ?מה זה 609 01:08:23,566 --> 01:08:26,828 ?זה המשפט ההוגן שהבטחת לי, ביימן 610 01:08:27,375 --> 01:08:29,404 .את חרצת את גורלך 611 01:08:34,876 --> 01:08:38,275 שיידעו כל הנוכחים ,ולעיני האל עצמו 612 01:08:38,773 --> 01:08:41,196 !שהאישה הזו מואשמת בכשפים 613 01:08:41,331 --> 01:08:44,526 שהיא הודתה בהטלת מגיפה .על כל האנושות 614 01:08:44,644 --> 01:08:46,144 .אני רואה בזה מחמאה 615 01:08:46,146 --> 01:08:48,246 ...אבל עליי להתוודות 616 01:08:49,748 --> 01:08:51,648 .רימיתי אתכם 617 01:08:51,751 --> 01:08:54,637 ,את חושבת שתוכלי להינצל בהכחשה !את טועה 618 01:08:54,652 --> 01:08:56,380 !דברי אמת לנוכח האל 619 01:08:56,421 --> 01:08:57,700 ?אמת 620 01:08:58,292 --> 01:09:01,300 ,אל תדבר איתי על אמת !צבוע שכמוך 621 01:09:01,792 --> 01:09:05,860 ,במשך מאות שנים ...אתה ובני מינך שרפתם, תליתם 622 01:09:06,158 --> 01:09:08,936 .צלבתם את כל מי שעמד בדרככם 623 01:09:12,343 --> 01:09:14,348 .למען האמת, עליי להודות לך 624 01:09:14,948 --> 01:09:17,098 הכנסייה שלחה יותר נשמות לגיהינום 625 01:09:17,316 --> 01:09:21,259 ...מאשר כל המלחמות .הרעב והמגיפות גם יחד 626 01:09:21,541 --> 01:09:22,694 !זה שקר, מכשפה 627 01:09:22,729 --> 01:09:25,032 !דבלזאק .הטקס 628 01:09:41,230 --> 01:09:45,002 !ואתה, ביימן .כל מה שהיית צריך זו ילדה להציל 629 01:09:45,732 --> 01:09:48,647 מישהי שתקל על רגשי האשמה .מעוררי הרחמים שלך 630 01:09:49,183 --> 01:09:53,292 באמת חשבת שהצלת אסופית ?עלובה אחת שתשנה משהו 631 01:09:54,577 --> 01:09:58,131 .בוא, ביימן .חטאיך רבים מספור 632 01:09:58,154 --> 01:10:01,709 כמה חפים מפשע ?נפלו תחת הלהב הזה 633 01:10:03,792 --> 01:10:06,788 !הם רשעים. כופרים 634 01:10:07,053 --> 01:10:11,085 הם חטאו נגד האל !ונגד בנו היחיד, ישו המשיח 635 01:10:11,120 --> 01:10:12,854 !הם חייבים להיענש 636 01:10:14,350 --> 01:10:16,028 ?איך יכולת לדעת 637 01:10:19,632 --> 01:10:21,288 !זו לא מכשפה 638 01:10:22,610 --> 01:10:24,138 !זו לא מכשפה 639 01:10:34,101 --> 01:10:35,889 !אל תשמיע את המילים האלו 640 01:11:57,905 --> 01:11:59,898 .נצטרך עוד מים קדושים 641 01:12:07,430 --> 01:12:08,753 !הנה 642 01:12:12,006 --> 01:12:13,533 .תגיד לי, ביימן 643 01:12:15,248 --> 01:12:20,406 ?אנחנו נכנסים לשם לנצח את השד ?או להציל את הנערה 644 01:12:22,148 --> 01:12:23,622 .גם וגם 645 01:12:30,966 --> 01:12:32,758 .מצאתי עוד מים קדושים 646 01:12:33,048 --> 01:12:34,686 .עשית עבודה טובה 647 01:12:37,124 --> 01:12:40,681 .זה סוף דרכך, קאי .אני לא מבין- 648 01:12:40,906 --> 01:12:42,628 .זה לא הקרב שלך 649 01:12:42,743 --> 01:12:46,150 .נדרתי להצטרף לתכלית שלכם 650 01:12:46,219 --> 01:12:50,020 .אני משחרר אותך מן הנדר שלך .אין בזה בושה 651 01:12:50,658 --> 01:12:54,819 !אסור לזלזל בכבוד! או לשכוח 652 01:12:56,124 --> 01:12:59,931 ,נדר יש למלא .אחרת זה כלל אינו נדר 653 01:13:00,125 --> 01:13:03,691 ?אפילו במחיר חייך .אפילו אז- 654 01:13:13,631 --> 01:13:15,207 .כרע ברך, קאי 655 01:13:17,719 --> 01:13:19,511 .חזור אחריי 656 01:13:19,938 --> 01:13:23,772 .הענק לי אומץ, אלי .הענק לי אומץ, אלי- 657 01:13:24,286 --> 01:13:28,124 .כי אני עבדך .כי אני עבדך- 658 01:13:29,203 --> 01:13:33,364 .וחזק אותי לקראת הקרב .וחזק אותי לקראת הקרב- 659 01:13:33,413 --> 01:13:36,758 .כדי שאוכל להרוס את אויביך .כדי שאוכל להרוס את אויביך- 660 01:13:36,950 --> 01:13:41,869 .כאבק ברוח .כאבק ברוח- 661 01:13:43,578 --> 01:13:45,307 .אמן .אמן- 662 01:13:45,503 --> 01:13:46,709 .אמן 663 01:13:50,514 --> 01:13:52,129 .קום כאביר 664 01:14:02,474 --> 01:14:06,103 .פלסון ?מה יש- 665 01:14:07,429 --> 01:14:09,991 אני יודע בלבי .שלא הרווחתי את זה 666 01:14:14,651 --> 01:14:16,312 .אתה עוד תעשה את זה 667 01:14:27,575 --> 01:14:29,431 .השד יכול היה לברוח בכל רגע 668 01:14:29,889 --> 01:14:31,510 ?מדוע הוא חיכה שנגיע לסבאראק 669 01:14:31,945 --> 01:14:34,131 אולי המטרה שלו .לא היתה לברוח 670 01:14:35,600 --> 01:14:37,367 .הוא רוצה להיות פה 671 01:14:37,753 --> 01:14:40,878 דבלזאק, אמרת שאקהארט .ניסה לשחרר אותך 672 01:14:40,904 --> 01:14:42,481 .אני לא אקח בזה חלק 673 01:14:42,585 --> 01:14:44,464 .אבא !מילה - 674 01:14:45,557 --> 01:14:50,180 .והוא הרג אותו וגם את האגמאר .הוא עומד בדרכו 675 01:14:50,642 --> 01:14:53,554 !נהרוג את הכלבה .כאן ועכשיו ונגמור עם זה 676 01:14:56,887 --> 01:15:00,127 .הוא רצה לבוא הנה מלכתחילה 677 01:15:00,330 --> 01:15:01,760 .אלוהים 678 01:15:02,151 --> 01:15:04,019 ,ככל שנמהר להביא אותה לסבאראק .כך טוב יותר 679 01:15:04,154 --> 01:15:07,346 הוא צודק. כל מה שהוא עשה .הוביל אותנו לכאן 680 01:15:29,043 --> 01:15:30,257 .פה 681 01:15:43,605 --> 01:15:46,411 למה שנזיר גוסס ?יעשה את זה לעצמו 682 01:15:46,735 --> 01:15:49,190 ?למה שהוא יקשור את עצמו לשולחן 683 01:15:49,642 --> 01:15:52,046 .זו פסקה מספר שלמה 684 01:16:04,643 --> 01:16:06,207 .יש פה עוד 685 01:16:11,967 --> 01:16:13,280 !ועוד 686 01:16:24,611 --> 01:16:26,326 .הם העתיקו אותו 687 01:16:27,054 --> 01:16:29,222 כדי להפיץ את חכמת שלמה לכל קצוות תבל 688 01:16:29,257 --> 01:16:32,021 .כך שהמאמינים יוכלו להשיב מלחמה 689 01:16:35,025 --> 01:16:36,749 .הוא רוצה את הספר 690 01:16:38,274 --> 01:16:42,027 בגלל זה השד גרם לנו לחשוב .שהנערה הייתה מכשפה 691 01:16:42,709 --> 01:16:46,890 הוא ידע שמכשפה תובא אל אלו .שספר שלמה ברשותם 692 01:16:48,022 --> 01:16:50,225 .ראית מה המגיפה הזו עוללה 693 01:16:51,474 --> 01:16:53,938 ...אם הספר ייפול בידי השד 694 01:16:54,921 --> 01:16:57,402 .צפויה לנו אפילה נצחית 695 01:16:58,600 --> 01:17:00,453 .זו ההגנה האחרונה שלנו 696 01:17:00,700 --> 01:17:03,000 .אני צריך להודות לכולכם 697 01:17:09,216 --> 01:17:13,317 הקרבתם הרבה כל כך .כדי להביא אותי לכאן 698 01:17:14,008 --> 01:17:17,417 .ועכשיו הבאתם לי את הספר 699 01:17:21,297 --> 01:17:22,836 .דבלזאק 700 01:17:28,730 --> 01:17:30,065 !שקט 701 01:17:31,739 --> 01:17:33,409 !זהירות !ביימן- 702 01:17:52,971 --> 01:17:54,272 ?איפה הם 703 01:17:54,855 --> 01:17:58,402 ?מי .הנזירים- 704 01:18:04,748 --> 01:18:07,606 !אתה יכול להחליש אותו .אתה חייב להמשיך לקרוא 705 01:18:54,441 --> 01:18:57,053 !הראש, תכרות את הראש 706 01:19:21,682 --> 01:19:23,658 .הם כמו מקקים 707 01:19:28,089 --> 01:19:29,289 !פלסון 708 01:21:14,603 --> 01:21:18,941 אין לך מושג איך הספר הארור הזה .עינה אותי במשך מאות שנים 709 01:21:20,205 --> 01:21:23,914 .הרסתי את האחרים. זה האחרון 710 01:21:33,425 --> 01:21:35,909 .אתה תקנה הערב, ידידי 711 01:22:10,276 --> 01:22:11,581 !פלסון 712 01:22:32,642 --> 01:22:34,350 !תסיים את זה 713 01:24:02,077 --> 01:24:03,331 .ביימן 714 01:24:14,660 --> 01:24:16,422 ?מה אני יכול לעשות 715 01:24:19,949 --> 01:24:21,861 .שמור על בטחונה 716 01:25:06,899 --> 01:25:09,072 .נוח בשלום על משכבך, פלסון 717 01:25:19,206 --> 01:25:20,616 .זה מוזר 718 01:25:23,159 --> 01:25:26,030 להיות חייבת הרבה כל כך .למישהו שכלל לא הכרתי 719 01:25:28,319 --> 01:25:30,054 .אני לא יודעת מה לומר 720 01:25:32,486 --> 01:25:34,635 .אמרי מה שבליבך 721 01:25:39,312 --> 01:25:40,973 .שמי אנה 722 01:25:43,392 --> 01:25:45,516 .אני חייבת לך את חיי 723 01:25:47,168 --> 01:25:48,842 .ישמור אותך האל 724 01:26:09,574 --> 01:26:11,592 ?תספר לי עליהם 725 01:26:12,734 --> 01:26:14,551 .אני רוצה להכיר אותם 726 01:26:30,767 --> 01:26:34,563 .כך חלפה המגיפה והחיים חזרו לארץ 727 01:26:36,046 --> 01:26:40,543 ,רבים טוענים שהדבר היה רק מגיפה .שפגה לבסוף 728 01:26:40,829 --> 01:26:43,018 .כמו קדחת שעוברת 729 01:26:43,932 --> 01:26:47,482 הם אינם מודעים לאפילה .שכמעט השתררה 730 01:26:47,931 --> 01:26:49,903 .לקורבנות שהוקרבו 731 01:26:50,557 --> 01:26:52,605 .לגיבורים שאבדו 732 01:26:53,620 --> 01:26:55,835 .אני אספר את סיפורם 733 01:26:56,209 --> 01:26:57,700 .אני הייתי שם 734 01:26:58,702 --> 01:27:00,202 .אני יודעת 735 01:27:07,311 --> 01:27:12,611 :תורגם על-ידי HebSubs חבר צוות SuBdi 736 01:27:12,813 --> 01:27:17,713 :סונכרן על-ידי HDSubs חבר צוות Ghost 737 01:27:17,914 --> 01:27:21,214 www.HDSubs.Org