1 00:00:14,011 --> 00:00:19,825 SuBdi תורגם ע"י HebSubs חבר צוות 2 00:00:20,127 --> 00:00:25,427 :סונכרן על-ידי !HDSubs חבר צוות Ghost 3 00:00:30,531 --> 00:00:33,831 # !צפייה מהנה # 4 00:01:15,291 --> 00:01:17,935 !לא, בבקשה! אני מתחננת !אני מתחננת 5 00:01:18,374 --> 00:01:21,233 !תגידו להם את האמת .תגידו להם שאתם מכירים אותי 6 00:01:22,133 --> 00:01:23,352 !אני לא מכשפה 7 00:01:23,452 --> 00:01:25,457 !הבת שלי, לא 8 00:01:26,715 --> 00:01:30,811 ,'העיר ווילאץ" "‏1235 לספירה 9 00:01:32,679 --> 00:01:34,975 !לא! לא 10 00:01:35,577 --> 00:01:38,977 !לא! בבקשה! לא 11 00:01:40,558 --> 00:01:44,376 כולכן נמצאתן אשמות בכשפים .ובהתרועעות עם השטן 12 00:01:44,876 --> 00:01:47,607 אם ברצונכן להציל ,את נשמתכן מן התופת 13 00:01:47,907 --> 00:01:50,065 התחרטו כעת .והתוודו על חטאיכן 14 00:01:50,165 --> 00:01:53,415 .אני מתוודה. אני מתוודה 15 00:01:53,517 --> 00:01:56,017 !בבקשה, אני מתחננת לפניך !רחם עליי 16 00:01:56,158 --> 00:01:58,125 !הכנתי משחות בפרוטה ,אבל זה היה רק שומן חזיר 17 00:01:58,325 --> 00:02:00,589 !לא כשפים, אני נשבעת 18 00:02:00,689 --> 00:02:02,134 .כומר 19 00:02:03,994 --> 00:02:06,806 .אתה תישרף בגיהינום 20 00:02:09,047 --> 00:02:10,701 .תעשו את זה 21 00:02:12,120 --> 00:02:15,995 !לא! לא! בבקשה !לא! לא 22 00:02:19,282 --> 00:02:22,336 !חכה! חכה! אמרת שתחוס עליי 23 00:02:22,636 --> 00:02:24,479 .נשמתך, ילדה 24 00:02:24,779 --> 00:02:26,707 .נשמתך תזכה בחנינה 25 00:02:26,807 --> 00:02:29,916 אבל את הגוף יש להפקיד .בידי האל למחילה 26 00:02:30,016 --> 00:02:32,751 !לא, לא, בבקשה !אני מתחננת בפניך 27 00:02:37,418 --> 00:02:41,954 SuBdi תורגם ע"י HebSubs חבר צוות 28 00:02:42,156 --> 00:02:47,456 :סונכרן על-ידי !HDSubs חבר צוות Ghost 29 00:02:59,110 --> 00:03:00,381 !חכו 30 00:03:00,529 --> 00:03:02,406 .הגופות. צריך למשות אותן 31 00:03:02,806 --> 00:03:05,459 יש מילים שיש להגות ,מספר שלמה 32 00:03:05,559 --> 00:03:07,446 .כדי להבטיח שהן לא יקומו שוב 33 00:03:07,546 --> 00:03:09,845 .הן נתלו והוטבעו 34 00:03:10,245 --> 00:03:12,169 .הן מספיק מתות מבחינתי 35 00:04:14,834 --> 00:04:16,215 .אמן 36 00:05:23,373 --> 00:05:26,732 - עונת המכשפה - 37 00:05:32,539 --> 00:05:39,139 ,מפרץ אדרמיט" "תקופת מסעות הצלב, 1332 לספירה 38 00:05:55,114 --> 00:05:57,565 .היום אכן בורכתם 39 00:05:58,065 --> 00:06:01,906 !היום תילחמו עבור האל עצמו 40 00:06:02,206 --> 00:06:07,235 ,היום אתם לוחמים קדושים .מוטבלים בדם אויבינו הטמאים 41 00:06:07,535 --> 00:06:09,787 תראה את האספסוף .שם למטה, ביימן 42 00:06:10,187 --> 00:06:12,195 .רק מחכים לפגוש את האל 43 00:06:12,395 --> 00:06:16,006 אני מרחם על האיש שהפנים האחרונים .שיראה הם פניך, פלסון 44 00:06:17,850 --> 00:06:22,321 החטא היחיד שתסתכנו בו היום !הוא מפלה 45 00:06:22,521 --> 00:06:25,102 מי שישחיט את הרבים ביותר .ישתה בחינם 46 00:06:25,402 --> 00:06:28,394 ,אני אקח את ה-300 משמאל .אתה תיקח את ה-300 מימין 47 00:06:28,794 --> 00:06:31,575 ,אבל אם נחלק אותם שווה בשווה ?מי יקנה את המשקאות הערב 48 00:06:32,175 --> 00:06:33,754 .אתה תקנה, ידידי 49 00:06:33,956 --> 00:06:36,456 !היכונו לקרב 50 00:06:36,656 --> 00:06:39,087 בסדר, אני אהרוג .את כל ה-600 בעצמי 51 00:06:40,730 --> 00:06:42,837 !שלפו את הנשק 52 00:06:49,877 --> 00:06:51,684 !להסתער 53 00:07:40,296 --> 00:07:42,684 .אני מפתח צימאון עז, ביימן 54 00:07:43,377 --> 00:07:45,468 .אתה קונה, ידידי 55 00:07:58,188 --> 00:08:00,788 ,המצור על טריפולי" "‏1334 לספירה 56 00:08:00,988 --> 00:08:04,108 !הבעירו את השמש בדם הכופרים 57 00:08:06,100 --> 00:08:09,842 !הרגו את אויבינו הטמאים 58 00:08:19,090 --> 00:08:21,024 ,קרב אימברוס" "‏1337 לספירה 59 00:08:34,292 --> 00:08:36,285 ,קרב ארטה" "‏1339 לספירה 60 00:08:49,173 --> 00:08:53,740 !אל תוותרו עד שכל אויבי האל ייפלו 61 00:08:56,195 --> 00:08:58,854 יש לך לפעמים הרגשה ?שלאל יש יותר מידי אויבים 62 00:08:59,817 --> 00:09:02,222 גם להיות חבר שלו .זה לא כל כך קל 63 00:09:10,071 --> 00:09:14,719 ,קרב סמירנה" "‏1344 לספירה 64 00:09:18,339 --> 00:09:21,200 !הם אנשים רשעים, כופרים 65 00:09:21,400 --> 00:09:26,091 ,הם חטאו נגד האל ונגד בנו היחיד .ישו המשיח 66 00:09:26,391 --> 00:09:28,883 !הם חייבים להיענש 67 00:09:29,906 --> 00:09:35,046 !אל תאכזבו אותו !הכו בחמת זעמו 68 00:09:37,959 --> 00:09:40,348 !אל תשאירו איש בחיים 69 00:10:41,129 --> 00:10:43,685 .אלף נשמות אבודות לאש הגיהינום 70 00:10:43,885 --> 00:10:45,319 .יום מהולל לכנסייה 71 00:10:45,619 --> 00:10:47,389 ?אתה קורא לזה מהולל 72 00:10:47,589 --> 00:10:49,489 ?רצח של נשים וילדים 73 00:10:49,689 --> 00:10:51,894 .דע את מקומך, אביר 74 00:10:51,994 --> 00:10:55,039 .הקדשת את חייך לתכלית .לאלוהים- 75 00:10:55,339 --> 00:10:56,354 .לא לזה 76 00:10:56,454 --> 00:10:58,398 .אני שליח האל בעולם הזה 77 00:10:58,598 --> 00:11:02,852 .קולו מצלצל תמיד באוזניי .אולי זה אינו קולו שאתה שומע- 78 00:11:03,052 --> 00:11:06,315 ?איך אתה מעז .אני קולה של הכנסייה 79 00:11:06,415 --> 00:11:08,766 .רוחץ באמת ונקי כפיים באור אלוהיי 80 00:11:08,866 --> 00:11:11,802 אתה רק נבל .שידיו מגואלות בדם 81 00:11:12,102 --> 00:11:15,330 ?מי שולט בלשונך החצופה, ביימן 82 00:11:25,136 --> 00:11:27,337 .בוא נסתלק מפה 83 00:11:30,935 --> 00:11:32,832 .אתם לא יכולים לעזוב 84 00:11:33,855 --> 00:11:36,021 ?מי יעצור אותנו 85 00:11:53,450 --> 00:11:57,793 ,חופי סטיריה" "חודש לאחר מכן 86 00:12:11,275 --> 00:12:14,059 כבשים מסתובבות לבד .ואין רועה באופק 87 00:12:14,559 --> 00:12:16,410 ?הן קפצו מעל הגדר 88 00:12:16,710 --> 00:12:18,309 ?כולן 89 00:12:20,734 --> 00:12:23,803 הלכנו כל היום .ולא נתקלנו בנפש חיה 90 00:12:24,603 --> 00:12:27,532 תשאיר את הנפשות שלך .לזמן שנמצא תרנגולת 91 00:12:53,106 --> 00:12:55,083 ?יש פה מישהו 92 00:13:44,429 --> 00:13:46,319 ?מה קרה להם 93 00:13:46,819 --> 00:13:48,609 .אני לא יודע 94 00:14:16,427 --> 00:14:18,223 .ראינו הרבה מוות, אתה ואני 95 00:14:18,823 --> 00:14:20,616 .לעתים בצדק, לעתים לא 96 00:14:20,716 --> 00:14:23,576 אבל מה אדם צריך לעשות ?כדי שיעלה בגורלו מוות כזה 97 00:14:24,076 --> 00:14:25,870 .שום דבר 98 00:14:38,209 --> 00:14:40,650 .סוף סוף. עיר 99 00:14:41,050 --> 00:14:43,124 .עלולים לזהות אותנו 100 00:14:44,464 --> 00:14:46,166 .כדאי שנקיף אותה, ביימן 101 00:14:46,266 --> 00:14:47,966 ?לאן נלך 102 00:14:48,199 --> 00:14:51,434 .הסוסים האלה לא יישאו אותנו .הם בהמות חווה 103 00:14:51,534 --> 00:14:53,862 .אנחנו צריכים סוסים טובים, מזון 104 00:14:54,229 --> 00:14:55,890 .אספקה 105 00:15:02,737 --> 00:15:04,575 !אנא, שיבואו אליי 106 00:15:04,576 --> 00:15:05,976 !אני מתחננת !בבקשה- 107 00:15:06,136 --> 00:15:11,329 !בבקשה קחו אותי אתכם! לא עוד !אלוהים, רחם עליינו 108 00:15:17,451 --> 00:15:20,398 ...בורא עולם, אבינו שבשמיים 109 00:15:20,598 --> 00:15:25,262 קבל את הכאב והייסורים .שאנו מחילים על עצמנו 110 00:15:25,662 --> 00:15:29,433 רחם עלינו והסר מאתנו ...את המגיפה 111 00:15:30,495 --> 00:15:32,430 ?מה הטירוף הזה 112 00:15:32,530 --> 00:15:34,060 .מגיפה 113 00:15:35,588 --> 00:15:37,120 ?מגיפה 114 00:15:37,712 --> 00:15:39,396 .שלא היתה כמוה 115 00:15:39,596 --> 00:15:41,584 .מגיפה איומה בכל הארץ 116 00:15:42,084 --> 00:15:44,474 ?אין תרופה .לא- 117 00:15:44,874 --> 00:15:46,874 ?כמה זמן זה נמשך 118 00:15:47,729 --> 00:15:49,547 .שלוש שנים ועונה 119 00:15:49,947 --> 00:15:53,637 ?כמה מתים .יש אומרים שעד שלושה מתוך ארבעה- 120 00:15:55,473 --> 00:15:59,879 במו ידיי קברתי שני ילדים .ואת אשתי שהביאה אותם לעולם 121 00:16:01,279 --> 00:16:02,919 ?אבל איך זה שאינכם יודעים זאת 122 00:16:03,019 --> 00:16:06,445 .אנחנו נוודים .רק לאחרונה חזרנו 123 00:16:11,483 --> 00:16:12,809 .הנה לך 124 00:16:12,909 --> 00:16:14,800 .שניים מהטובים ביותר שלי 125 00:16:15,200 --> 00:16:16,866 .תודה 126 00:16:25,381 --> 00:16:26,982 !עזוב את זה 127 00:16:35,935 --> 00:16:38,241 .פלסון, מפה 128 00:16:39,056 --> 00:16:40,734 ?מה קרה עכשיו 129 00:16:40,933 --> 00:16:43,278 .הם ראו את עיטור החרב שלי 130 00:16:44,611 --> 00:16:46,730 .אמרתי לך שכדאי שנקיף את העיר 131 00:16:47,166 --> 00:16:49,726 !שניכם! עצרו 132 00:16:50,126 --> 00:16:51,810 .לעזאזל 133 00:17:09,605 --> 00:17:11,131 .טוב 134 00:17:11,819 --> 00:17:13,490 .בואו איתי 135 00:17:15,493 --> 00:17:17,308 !זרוק את זה 136 00:17:32,424 --> 00:17:34,278 .עצרו את העריקים האלו 137 00:17:37,845 --> 00:17:39,295 !חכו 138 00:17:41,067 --> 00:17:42,831 .תראו לי את זה 139 00:17:49,475 --> 00:17:50,979 ?זה שלך 140 00:17:52,978 --> 00:17:54,715 .בואו אחריי 141 00:17:59,744 --> 00:18:01,745 אני מקווה שאנחנו בדרך .לארוחת הערב 142 00:18:02,145 --> 00:18:04,520 ?מה אתה רוצה מאתנו, כומר 143 00:18:04,999 --> 00:18:07,436 .זה לא מתפקידי לומר לכם 144 00:18:17,436 --> 00:18:18,730 .סלח לי, הוד מעלתו 145 00:18:18,830 --> 00:18:20,831 ?מה העניין, דבלזאק 146 00:18:21,231 --> 00:18:23,379 .זו חרבו של האביר 147 00:18:24,679 --> 00:18:26,679 .התקרב 148 00:18:43,079 --> 00:18:45,065 .אמור לי את שמך 149 00:18:45,665 --> 00:18:47,825 .אני ביימן מבלייברוק 150 00:18:48,225 --> 00:18:49,691 .ביימן 151 00:18:50,191 --> 00:18:53,559 .כן. וחברך פלסון 152 00:18:54,159 --> 00:18:57,361 .אני מכיר את שמותיכם 153 00:18:57,761 --> 00:19:01,415 .ניצחונותיכם היו לאגדה 154 00:19:03,234 --> 00:19:09,967 .כן, חליתי .המגיפה נמצאת בכל מקום 155 00:19:10,067 --> 00:19:12,544 זו קללה שזימנה מן הגיהינום 156 00:19:13,089 --> 00:19:15,442 .והטילה עלינו המכשפה השחורה 157 00:19:15,642 --> 00:19:17,646 ?המכשפה השחורה 158 00:19:18,614 --> 00:19:21,120 .אני עצמי שמעתי את הווידוי 159 00:19:21,620 --> 00:19:26,381 ..את המכשפה .יש לקחת למנזר בסבאראק 160 00:19:26,781 --> 00:19:32,106 שם מחזיקים הנזירים ...בעותק אחרון של ספר עתיק 161 00:19:32,406 --> 00:19:37,139 של טקסים שיהרסו .את כוחות המכשפה 162 00:19:37,539 --> 00:19:42,060 .ו... יפסיקו את המגיפה 163 00:19:42,460 --> 00:19:44,434 ?איך זה קשור אלינו 164 00:19:44,934 --> 00:19:49,811 .כוחותינו ספגו אבדות כבדות 165 00:19:50,111 --> 00:19:52,981 .עליכם למסור אותה 166 00:19:53,281 --> 00:19:58,078 האביר הטוב ביותר שלי אקהארט .כבר התחייב למשימה 167 00:19:58,678 --> 00:20:01,696 .בנוסף לכומר שלנו, דבלזאק 168 00:20:01,796 --> 00:20:04,094 .אני מבקש ממך אותו הדבר 169 00:20:04,294 --> 00:20:08,618 ?האם תשרת שוב את הכנסייה 170 00:20:09,618 --> 00:20:12,389 .איני יכול .נדרת נדר לאל- 171 00:20:12,789 --> 00:20:16,056 ?האם שוחררת מן הנדר הזה .הנדר שנדרתי הוא כלפי האל- 172 00:20:16,456 --> 00:20:19,191 .לא כלפי האנשים הרוצחים בשמו 173 00:20:19,391 --> 00:20:21,267 .אתה יודע מה העונש על עריקה 174 00:20:21,467 --> 00:20:26,493 ,אני שואל אותך שוב .ביימן מבלייברוק 175 00:20:27,529 --> 00:20:31,851 האם אתה משרת את האל ?ואת הכנסייה 176 00:20:32,351 --> 00:20:34,686 .איני משרת עוד את הכנסייה 177 00:20:40,008 --> 00:20:41,567 .לשם 178 00:20:42,603 --> 00:20:44,302 .שניכם 179 00:20:52,968 --> 00:20:55,767 ?מה בכלל עושים לעריקים 180 00:20:56,504 --> 00:20:58,287 ?תולים אותם 181 00:20:59,521 --> 00:21:01,231 ?שורפים אותם 182 00:21:01,531 --> 00:21:03,228 .קרוב לוודאי שגם וגם 183 00:21:03,328 --> 00:21:04,837 .אני לא יודע 184 00:21:05,131 --> 00:21:09,961 ,אם יש לי מה להגיד בנידון .הייתי מעדיף תלייה 185 00:21:38,518 --> 00:21:40,424 ?זו המכשפה 186 00:21:41,075 --> 00:21:43,500 .זה לא מה שאני רואה 187 00:21:44,400 --> 00:21:46,242 .הכומר אמר שהיא התוודתה 188 00:21:46,542 --> 00:21:49,818 שנינו יודעים שהכנסייה .יכולה להיות משכנעת מאוד 189 00:21:51,418 --> 00:21:52,347 .כן 190 00:21:52,447 --> 00:21:55,794 אני מצטער שגררתי .אותך לזה, פלסון. -לא 191 00:21:56,122 --> 00:22:00,579 ,מבחינת בתי כלא .הצינוק הזה לא כל כך נורא 192 00:22:00,879 --> 00:22:03,677 בילינו לילות במקומות .הרבה יותר גרועים 193 00:22:03,977 --> 00:22:05,373 .לפחות אני עשיתי זאת 194 00:22:05,473 --> 00:22:07,800 ?מה הריח הזה 195 00:22:09,118 --> 00:22:11,009 .זה אתה 196 00:22:29,088 --> 00:22:32,057 ."איני משרת עוד את הכנסייה" 197 00:22:35,199 --> 00:22:37,117 ?ראית את הפרצוף של הכומר 198 00:22:37,717 --> 00:22:40,665 הוא נראה כאילו מישהו השתין .במים הקדושים שלו 199 00:23:01,467 --> 00:23:04,446 !הם רשעים !כופרים 200 00:23:04,747 --> 00:23:09,273 הם חטאו נגד האל !ונגד בנו היחיד, ישו המשיח 201 00:23:09,573 --> 00:23:11,687 !הם חייבים להיענש 202 00:23:47,651 --> 00:23:49,624 ?אתה רוצה לדבר עם החשמן 203 00:23:50,025 --> 00:23:52,970 תגיד לו שניקח את הנערה .לסבאראק בתנאי אחד 204 00:23:53,370 --> 00:23:55,378 .שייערך לה משפט הוגן 205 00:23:55,878 --> 00:23:59,733 .אתה לא יכול להתמקח עם הכנסייה .זה לא למען הכנסייה שלך- 206 00:24:01,700 --> 00:24:04,006 .ונצטרך חזרה את כלי הנשק שלנו 207 00:24:05,310 --> 00:24:07,717 .וביטול כל האשמות 208 00:24:12,415 --> 00:24:15,336 .אנחנו פה .המנזר פה 209 00:24:15,636 --> 00:24:19,726 .המרחק הוא כמעט 400 פרסה .זה בערך שישה ימי מסע 210 00:24:20,126 --> 00:24:21,484 .כפי שאתם רואים, קבענו מסלול 211 00:24:21,584 --> 00:24:23,586 .אתה תוביל אותנו מפה 212 00:24:24,702 --> 00:24:26,070 .זו הדרך הקצרה ביותר, כן 213 00:24:26,170 --> 00:24:27,950 ...מעבר לנהר 214 00:24:29,050 --> 00:24:32,284 דרך 300 פרסה .של יער עבות ומעבר הרים 215 00:24:32,684 --> 00:24:34,843 .היער נקרא וורמווד 216 00:24:35,043 --> 00:24:36,725 .זה לא מקום לזלזל בו 217 00:24:36,925 --> 00:24:39,399 אנשים הלכו שם לאיבוד .ולא נראו עוד 218 00:24:39,699 --> 00:24:42,818 ,אמור לי, כומר ?עשית פעם את המסע בעצמך 219 00:24:43,760 --> 00:24:44,616 .לא 220 00:24:44,916 --> 00:24:46,434 .כמובן 221 00:24:48,367 --> 00:24:50,348 .אלו המפות הטובות ביותר בארץ 222 00:24:50,648 --> 00:24:52,174 .אבל מוטב לנו לקחת מורה דרך 223 00:24:52,374 --> 00:24:56,559 אתה יודע, מישהו שעשה .את המסע מפה לשם 224 00:24:57,259 --> 00:25:00,108 .גובה מסים, אולי, סוחר 225 00:25:02,437 --> 00:25:05,700 ...יש מישהו... אבל 226 00:25:09,429 --> 00:25:10,262 .אורחים 227 00:25:10,362 --> 00:25:11,727 ?מה אוכל לעשות למענכם, רבותיי 228 00:25:11,827 --> 00:25:14,661 אולי תרצו לזרוק עליי פירות ?או לבעוט לי במבושים 229 00:25:14,861 --> 00:25:16,202 ?אתה האגמאר 230 00:25:16,302 --> 00:25:18,049 ?הרמאי ...כן- 231 00:25:18,849 --> 00:25:19,939 !אני מתכוון, לא 232 00:25:20,039 --> 00:25:22,431 ,אני האגמאר .אבל אף פעם לא רימיתי אף אחד 233 00:25:22,631 --> 00:25:25,573 .מכרתי שרידים קדושים .שרידים קדושים אמיתיים 234 00:25:25,673 --> 00:25:27,616 ?איפה מכרת את המציאות שלך 235 00:25:27,716 --> 00:25:30,999 .בכל מקום .יש לי לקוחות מרוצים מפה ועד פראג 236 00:25:33,222 --> 00:25:34,540 ?וסבאראק 237 00:25:34,640 --> 00:25:36,727 .כן, הכמרים 238 00:25:37,227 --> 00:25:40,218 מכרתי להם זנב של חמור .ששימש בבריחה ממצרים 239 00:25:40,418 --> 00:25:42,620 .במחיר מציאה, אני מניח 240 00:25:42,920 --> 00:25:45,154 .אז אתה מכיר את הדרך למנזר 241 00:25:45,354 --> 00:25:46,803 .כמו את כף ידי 242 00:25:47,103 --> 00:25:49,600 ...הייתי שמח לצייר לך מפה, רק ש 243 00:25:50,395 --> 00:25:52,940 .השופט מוכן לחון אותך 244 00:25:53,240 --> 00:25:55,442 .בתנאי אחד 245 00:25:55,742 --> 00:25:58,165 תשמש לנו כמורה .דרך לסבאראק 246 00:25:58,365 --> 00:26:00,328 .התנאי התקבל 247 00:26:01,122 --> 00:26:04,103 ,מכל מקום, אילו הייתי משחרר אותך ...והיית מנסה לברוח 248 00:26:04,203 --> 00:26:05,923 .מחשבות כאלו לא יאות לך, אדוני 249 00:26:06,023 --> 00:26:09,457 ,אני נשבע בשם כל הקדושים .הלוואי ויכו בי במקום שבו אשכב 250 00:26:10,673 --> 00:26:13,096 .הם ייצטרכו לחכות לתורם אחריי 251 00:26:13,969 --> 00:26:15,970 ?אנחנו מבינים אחד את השני 252 00:26:23,083 --> 00:26:27,047 המכשפה מחוסרת הכרה. היא קיבלה .סם מרדים חזק באוכל שלה אתמול בערב 253 00:26:27,547 --> 00:26:29,417 .פתח את התא 254 00:26:30,523 --> 00:26:32,947 אנחנו ניקח את המכשפה .לקראת המסע 255 00:26:46,238 --> 00:26:48,080 .היא רק נערה 256 00:26:48,180 --> 00:26:50,208 .אל תניח לזה לשטות בך 257 00:27:04,195 --> 00:27:05,696 !פלסון 258 00:27:06,514 --> 00:27:09,236 !תחזיקו אותה !תחזיקו אותה 259 00:27:10,392 --> 00:27:12,922 ,ככל שנמהר להביא אותה לסבאראק !כך טוב יותר 260 00:27:16,831 --> 00:27:18,879 .עכשיו היא מורדמת 261 00:27:36,370 --> 00:27:37,522 ?מי זו 262 00:27:37,622 --> 00:27:39,640 .המכשפה ?מכשפה- 263 00:27:40,040 --> 00:27:42,022 אף אחד לא אמר שום .דבר על מכשפה 264 00:27:42,222 --> 00:27:45,290 למה חשבת שאנחנו רוצים ?להגיע לסבאראק? למכור מציאות 265 00:27:45,390 --> 00:27:47,726 ...אלי שבשמיים !הרגו את המכשפה- 266 00:27:47,826 --> 00:27:49,688 !את גרמת לסבל הזה 267 00:27:49,789 --> 00:27:52,789 !את עוררת עלינו את חמת האל 268 00:27:53,516 --> 00:27:56,316 ,תחזרי לגיהינום !ותקחי את המגיפה איתך 269 00:28:43,795 --> 00:28:45,527 .היא מסתכלת עליי 270 00:28:46,163 --> 00:28:49,164 .תחשוב על משהו אחר .היא מנסה להפחיד אותך 271 00:28:49,484 --> 00:28:51,191 .זה עובד 272 00:28:53,488 --> 00:28:55,772 ?איך הגעת לנערה הזו 273 00:28:56,072 --> 00:28:58,533 ,מצאו אותה קרוב למארבורג .משוטטת 274 00:28:59,533 --> 00:29:02,694 ,ממלמלת דברים משונים .מילים שאיש לא יכול היה להבין 275 00:29:03,206 --> 00:29:06,735 ?זה הופך אותה למכשפה .לא, אבל זה סימן- 276 00:29:07,035 --> 00:29:10,369 ,תוך שבועיים מיום שהופיעה .המגיפה תקפה אותנו 277 00:29:10,769 --> 00:29:13,488 .כך קרה בכל עיר שהיא עברה 278 00:29:14,088 --> 00:29:17,925 לא דיברו על נערה כזו .שעברה בכפר שלי 279 00:29:18,425 --> 00:29:20,679 .ובכל זאת, המגיפה הגיעה 280 00:29:34,452 --> 00:29:36,835 .היא יותר חזקה מכפי שהיא נראית 281 00:29:39,141 --> 00:29:41,188 ?אתה מאמין שהיא מכשפה 282 00:29:41,588 --> 00:29:44,681 .הרגשת את הכוח שלה ?היית אומר שזה כוחה של נערה 283 00:29:45,081 --> 00:29:48,376 ראיתי נערות הורסות גברים .בלי להזיז אצבע 284 00:29:48,676 --> 00:29:53,423 ?כמה פעמים אנחנו צריכים לחזור על זה .היינו בצרפת. למען השם 285 00:29:54,607 --> 00:29:57,016 הדברים שהיא עשתה .בחדר המיטות 286 00:29:57,216 --> 00:29:59,497 היא גנבה ממך משכורת .של שנה שלמה 287 00:29:59,697 --> 00:30:01,304 ...כן, אבל 288 00:30:01,612 --> 00:30:04,264 .היא נתנה לי כל כך הרבה בתמורה 289 00:30:07,161 --> 00:30:08,276 .תראה אותנו 290 00:30:08,376 --> 00:30:10,962 בקושי חודש מחוץ לשירות הכנסייה 291 00:30:11,262 --> 00:30:14,501 .והנה אנחנו, עריקים בשירות הכנסייה 292 00:30:18,346 --> 00:30:20,463 .אתה יודע שעוקבים אחרינו 293 00:30:24,638 --> 00:30:26,717 .בוא נערוך לו קבלת פנים מלכותית 294 00:30:46,557 --> 00:30:48,164 .רד מהסוס 295 00:30:56,824 --> 00:30:59,303 ?מי אתה? למה אתה עוקב אחרינו 296 00:31:01,279 --> 00:31:03,329 .שאלתי אותך משהו, בחור 297 00:31:04,775 --> 00:31:06,826 .הוא נער מזבח המשרת את החשמן 298 00:31:07,226 --> 00:31:08,822 שמי קאי 299 00:31:09,222 --> 00:31:12,013 .ואבא שלי היה אביר ,יוראנד מוולנבאד 300 00:31:12,113 --> 00:31:15,425 ,גם הוא נלחם באימברוס ?אולי שמעת את שמו 301 00:31:17,870 --> 00:31:21,194 ?מה אתה רוצה .אני רוצה לבוא אתכם לסבאראק- 302 00:31:21,494 --> 00:31:23,320 .תירגע, בחור 303 00:31:24,341 --> 00:31:28,285 .להקדיש את עצמי לשירותכם 304 00:31:28,485 --> 00:31:32,602 בתמורה לכך שתשבע לי שתעיד לטובתי עם חזרתך 305 00:31:32,702 --> 00:31:35,166 .כדי שאוכל להפוך לאביר 306 00:31:40,826 --> 00:31:44,595 .שירותיו של נער מזבח .אני כבר מרגיש בטוח יותר 307 00:31:44,695 --> 00:31:48,676 רק תדע שהשתתפתי פעמיים .בטורניר, וזכיתי בדגלים על אומץ 308 00:31:48,776 --> 00:31:51,052 .זו לא תחרות, ילד .תחזור לאמא שלך 309 00:31:51,152 --> 00:31:53,975 .זו דרך ציבורית, זקן 310 00:31:54,075 --> 00:31:56,160 ואני לא צריך רשות ממך .כדי להשתמש בה 311 00:31:56,260 --> 00:31:59,328 תן לבחור הזדמנות .לחזור בו מההערה 312 00:32:03,549 --> 00:32:05,624 .התנצלותי הכנה 313 00:32:07,292 --> 00:32:09,019 .לא אליי, אליו 314 00:32:09,020 --> 00:32:11,730 .איני יכול .הוא העליב אותי קודם 315 00:32:15,541 --> 00:32:17,244 .אני אלמד אותו נימוסים 316 00:32:17,444 --> 00:32:19,801 .בזהירות, פלסון .תשתמש ביד השנייה 317 00:32:20,101 --> 00:32:23,378 .אל תהרוג אותו .רק שלח אותו לדרכו 318 00:32:24,387 --> 00:32:26,235 .תעשה את זה במהירות 319 00:32:26,719 --> 00:32:28,396 .בשמחה 320 00:32:54,663 --> 00:32:56,598 ?מה לעזאזל זה היה 321 00:32:57,112 --> 00:32:59,694 .קום ותילחם כמו גבר, ארנבון 322 00:33:13,494 --> 00:33:14,916 !מספיק 323 00:33:17,079 --> 00:33:19,267 .אולי תוכל לסייע לנו 324 00:33:32,638 --> 00:33:36,965 ,שמעתי מה שהחשמן אמר .על הגבורה שלכם במסעות הצלב 325 00:33:37,565 --> 00:33:40,276 ,הייתי מצטרף גם כן .אבל הייתי צעיר מדי 326 00:33:40,957 --> 00:33:42,686 .יש לך מזל 327 00:33:44,086 --> 00:33:46,819 .ספרו לי על זה ?איפה התגייסתם 328 00:33:49,701 --> 00:33:52,433 .זה היה כומר שבא לכפר של פלסון 329 00:33:53,033 --> 00:33:57,254 ,הוא אמר לנו שמי שיצא למסע הצלב .יזכה בברכת הכנסייה 330 00:33:57,354 --> 00:33:59,171 .מחילה על חטאיו 331 00:33:59,571 --> 00:34:02,407 זה היה הקטע של החטאים .שעורר עניין בפלסון הצעיר 332 00:34:02,607 --> 00:34:04,144 .זה לא נכון 333 00:34:04,145 --> 00:34:07,905 ,אז הוא שאל את כומר ?על אילו חטאים ימחלו 334 00:34:08,705 --> 00:34:10,574 ?האם ימחלו על ניאוף 335 00:34:10,674 --> 00:34:16,186 .הכומר ענה שכן .תמורת התחייבות לשנתיים 336 00:34:17,679 --> 00:34:19,460 ?מה עם גניבה 337 00:34:19,560 --> 00:34:23,381 .כן. תמורת התחייבות לשלוש שנים 338 00:34:23,881 --> 00:34:27,708 :אז פלסון הרהר בזה ואמר לכומר 339 00:34:28,308 --> 00:34:31,068 ".כדאי שתרשום אותי במשך עשר שנים" 340 00:34:45,936 --> 00:34:47,953 .הבאתי לך אוכל 341 00:34:49,293 --> 00:34:51,134 .וחום 342 00:34:55,955 --> 00:34:58,150 .אתה לא כמו האחרים 343 00:35:01,268 --> 00:35:03,351 .אתה טוב לב 344 00:35:18,128 --> 00:35:20,615 ?זה היה דבלזאק שפגע בך 345 00:35:26,296 --> 00:35:28,702 ,המקום הזה שאתם לוקחים אותי אליו 346 00:35:29,472 --> 00:35:31,366 ?מה יקרה לי שם 347 00:35:31,766 --> 00:35:35,161 שם יחליטו אם את .חפה מפשע או אשמה 348 00:35:35,761 --> 00:35:39,564 הייתה נערה בכפר שלי .שחשדו בה שהיא מכשפה 349 00:35:42,330 --> 00:35:46,828 הם שמו לב אבנים בכיסים .והשליכו אותה לאגם 350 00:35:47,728 --> 00:35:51,588 ,לו הייתה טובעת .הם היו יודעים שהיא אנושית 351 00:35:52,088 --> 00:35:56,573 .אבל היא לא טבעה .היא נשארה בחיים 352 00:35:57,634 --> 00:36:01,156 הם ראו בזה הוכחה לכישוף .והעלו אותה על המוקד 353 00:36:01,856 --> 00:36:04,618 .שום דבר כזה לא יקרה לך 354 00:36:05,118 --> 00:36:07,594 .יערכו לך משפט הוגן 355 00:36:08,394 --> 00:36:10,492 .אני מבטיח לך 356 00:36:18,100 --> 00:36:19,800 ?היא אמרה משהו 357 00:36:22,403 --> 00:36:24,003 ?למה אתה שואל 358 00:36:24,405 --> 00:36:26,205 .אני רק רוצה להזהיר אותך 359 00:36:27,107 --> 00:36:28,707 .המכשפה מתעתעת 360 00:36:29,209 --> 00:36:31,509 .היא מסיתה איש נגד רעהו 361 00:36:34,513 --> 00:36:36,113 ?מי ישמור על העגלה 362 00:36:37,015 --> 00:36:38,615 ?לשמור על העגלה 363 00:36:38,817 --> 00:36:40,517 .הנערה כלואה 364 00:36:41,419 --> 00:36:44,019 .ואני עייף .אני אלך- 365 00:36:46,032 --> 00:36:48,326 אולי כדאי שמישהו אחר .ייקח את המשמרת הראשונה 366 00:36:48,626 --> 00:36:50,390 .אני אלך 367 00:36:51,784 --> 00:36:55,030 .אל תדאג, בחור .יהיה עוד המון זמן מפה ועד סבאראק 368 00:36:55,230 --> 00:36:57,850 .אקהארט תיזהר 369 00:37:18,138 --> 00:37:20,317 .באתי להחליף אותך 370 00:37:23,749 --> 00:37:25,564 ?אתה לא עייף 371 00:37:26,217 --> 00:37:28,088 .לא, לא 372 00:37:29,019 --> 00:37:31,212 .אני לא ישן הרבה בימים אלה 373 00:37:33,655 --> 00:37:37,363 חשבתי כמה הנערה .מזכירה לי את הבת שלי 374 00:37:45,763 --> 00:37:47,808 .קראו לה מילה 375 00:37:50,495 --> 00:37:52,802 ...אמור לי, אבי 376 00:37:53,302 --> 00:37:57,004 אתה אומר שהחשמן הבטיח .שייערך לה משפט הוגן 377 00:37:57,404 --> 00:38:00,644 אבל הוא לא הבטיח גם ?להפסיק את המגיפה הזו 378 00:38:01,344 --> 00:38:02,899 ?למה אתה רומז 379 00:38:02,999 --> 00:38:07,749 אתה יכול לתאר לך את תגובת האנשים ?אם היא לא תימצא אשמה בכשפים 380 00:38:09,073 --> 00:38:12,879 לא, אבי. אתה מבין היטב כמוני שהכנסייה .לא יכולה להרשות זאת לעצמה 381 00:38:13,079 --> 00:38:14,591 .לא עכשיו 382 00:38:15,342 --> 00:38:17,325 .לא, לא 383 00:38:17,425 --> 00:38:20,019 האחריות שלנו היא .להביא אותה למשפט 384 00:38:20,619 --> 00:38:22,910 .הנזירים יחרצו את גורלה 385 00:38:24,503 --> 00:38:25,990 .בדיוק 386 00:38:26,402 --> 00:38:30,430 .הנזירים יחרצו את גורלה .ואני לא אהיה חלק מזה 387 00:38:30,530 --> 00:38:33,929 ואני מקווה שגם לא האחרים .כשישמעו את מה שיש לי לומר 388 00:38:34,229 --> 00:38:35,451 !חכה 389 00:38:35,875 --> 00:38:37,524 !בבקשה, אל תלך 390 00:38:37,824 --> 00:38:40,136 בבקשה, אל תשאיר אותי .לבד אתו 391 00:38:40,838 --> 00:38:42,238 .את מפחדת ממנו 392 00:38:46,043 --> 00:38:47,943 .תקשיבי לי !אקהארט- 393 00:38:51,618 --> 00:38:53,353 !תן לי את המפתח הזה 394 00:39:02,663 --> 00:39:04,419 ?איך היא ברחה 395 00:39:07,036 --> 00:39:09,209 היא לקחה את המפתח .שהיה תלוי לי על הצוואר 396 00:39:11,203 --> 00:39:12,854 ?לאן היא הלכה 397 00:39:20,594 --> 00:39:23,234 .אולי היא הלכה בדרך הזו אל הכפר 398 00:39:37,522 --> 00:39:39,352 .קאי ואקהארט, לשם 399 00:40:44,150 --> 00:40:45,950 !היא בכיכר 400 00:42:15,241 --> 00:42:16,805 .זה קבר 401 00:42:17,105 --> 00:42:18,962 .זה קבר אחים 402 00:42:21,668 --> 00:42:23,160 ...אבא 403 00:42:24,653 --> 00:42:26,229 .חכה פה 404 00:42:35,491 --> 00:42:36,745 ...אבא 405 00:42:37,045 --> 00:42:37,935 ?מילה 406 00:42:38,035 --> 00:42:39,521 ?אבא 407 00:42:41,327 --> 00:42:42,835 !אני פה 408 00:42:51,266 --> 00:42:52,897 !אקהארט 409 00:42:53,349 --> 00:42:55,186 ?מילה ?אבא- 410 00:42:55,286 --> 00:42:57,950 ?מילה ?אבא, איפה אתה - 411 00:42:58,150 --> 00:43:02,148 .מילה. ילדתי ?אבא, זה אתה - 412 00:43:03,162 --> 00:43:05,678 !אל תברחי .אבא- 413 00:43:06,408 --> 00:43:07,991 !מילה 414 00:43:10,644 --> 00:43:14,221 .אבא ?מילה- 415 00:43:17,435 --> 00:43:20,827 !אקהארט! אקהארט 416 00:43:21,671 --> 00:43:23,750 !פלסון! ביימן 417 00:43:23,850 --> 00:43:25,673 ?איפה אתם 418 00:43:26,148 --> 00:43:28,217 .הוא הגיע פתאום בריצה 419 00:43:29,022 --> 00:43:31,661 ?למה הוא לא עצר ?למה הוא לא ראה אותי 420 00:43:33,625 --> 00:43:37,180 ?אלוהים, מה עשיתי ?מה עשיתי 421 00:43:38,640 --> 00:43:41,399 הוא הסתכל לי בעיניים ...אבל לא ראה אותי. הוא 422 00:43:43,691 --> 00:43:45,839 .הוא קרא לי מילה 423 00:43:56,918 --> 00:43:58,462 !ביימן 424 00:44:11,300 --> 00:44:14,007 .הייתי מוכרחה לברוח ...לא הייתה לי ברירה. אני 425 00:44:14,742 --> 00:44:16,214 .לא יכולתי לתת לו לגעת בי שוב 426 00:44:16,249 --> 00:44:17,264 .אני כל כך מצטערת 427 00:44:17,299 --> 00:44:19,939 בבקשה! בבקשה אל תחזיר .אותי אליו, בבקשה 428 00:44:20,258 --> 00:44:23,748 .בבקשה, אני מתחננת... בבקשה 429 00:44:33,960 --> 00:44:35,919 .אבינו שבשמיים, שמע תפילתנו 430 00:44:36,154 --> 00:44:39,495 קח את משרתך יוהאן אקהארט .אל ממלכת השמיים 431 00:44:40,353 --> 00:44:43,295 כי היה חייל של הצלב ונלחם בשמך 432 00:44:43,648 --> 00:44:46,833 .ובשם בנך היחיד, ישו המשיח 433 00:44:48,287 --> 00:44:50,862 .ולכן מת למען תהילת האל 434 00:44:52,567 --> 00:44:53,992 .אמן 435 00:44:54,641 --> 00:44:56,131 .אמן 436 00:45:01,928 --> 00:45:04,042 ?מישהו רוצה לומר משהו 437 00:45:06,168 --> 00:45:09,907 .מי ייתן וקורבנו לא יהיה לשווא 438 00:45:16,281 --> 00:45:17,789 !ביימן 439 00:45:18,713 --> 00:45:20,718 .ביימן, עליי לדבר איתך 440 00:45:23,665 --> 00:45:24,800 ?מה עכשיו, כומר 441 00:45:24,805 --> 00:45:26,892 אתה חייב להזהיר את האחרים ...שייזהרו בנוכחותה לא 442 00:45:26,927 --> 00:45:28,873 לא לשוחח על עניינים אישיים, דברים שהיא ...עלולה להשתמש בהם נגד 443 00:45:29,208 --> 00:45:30,754 !תקשיב לי 444 00:45:31,115 --> 00:45:33,477 !זו המכשפה שהרגה את אקהארט 445 00:45:34,615 --> 00:45:37,631 .שמעתי מה קאי אמר .נפשו לא הייתה שייכת לו 446 00:45:38,105 --> 00:45:40,276 היא שמעה אותנו מדברים .על הבת שלו 447 00:45:40,901 --> 00:45:43,069 ?למה בדיוק אתה רומז 448 00:45:43,506 --> 00:45:46,155 היא רואה את החולשה .המקננת בלבנו 449 00:45:46,708 --> 00:45:49,878 ומה שהיא רואה שם .ישמש לה נגדנו 450 00:46:37,109 --> 00:46:38,700 .צלבן 451 00:46:40,287 --> 00:46:42,760 .אני אסירת תודה על עזרתך 452 00:46:43,520 --> 00:46:45,499 .אתה אמיץ מאוד 453 00:46:46,840 --> 00:46:50,233 אדם כמוך לעולם לא יוכל להניח .שיאונה רע לנערה צעירה 454 00:46:50,503 --> 00:46:53,505 דבלזאק מאמין שאת אשמה .במותו של אקהארט 455 00:46:54,418 --> 00:46:58,975 ?ואתה מאמין לו ?אחרי מה שהוא עשה לי 456 00:47:00,076 --> 00:47:03,251 .לא הייתה לי סיבה לפגוע באקהארט .הוא היה חביב אליי 457 00:47:03,659 --> 00:47:05,963 .הוא אמר לי שאני דומה לבת שלו 458 00:47:08,862 --> 00:47:11,799 אני רואה שמותו .מכביד עליך מאוד 459 00:47:14,677 --> 00:47:16,955 .הרשה לי להקל על כאבך 460 00:47:24,297 --> 00:47:27,944 יש מעשים טובים שאפשר לעשות .אפילו מאחורי הסורגים 461 00:47:39,160 --> 00:47:43,041 .קאי, זכור זאת .זו לא הייתה אשמתך 462 00:47:43,841 --> 00:47:45,801 .זו הייתה המכשפה .רק היא 463 00:47:45,881 --> 00:47:47,741 .הוא מת בחרבי 464 00:47:47,876 --> 00:47:50,916 .זו היתה יכולה להיות חרבו של כל אחד .אבל זו לא הייתה- 465 00:47:51,171 --> 00:47:54,940 .זו היתה חרבי .אני הרגתי אותו 466 00:48:11,230 --> 00:48:13,182 ?למה עצרנו 467 00:48:14,542 --> 00:48:16,245 ?אתה קורא לזה גשר 468 00:48:16,480 --> 00:48:19,202 בפעם האחרונה ראיתי אותו .לפני 8 או 9 שנים 469 00:48:19,800 --> 00:48:21,417 .אני זוכר אותו אחרת 470 00:48:21,600 --> 00:48:24,330 זה מגיע לנו כי לקחנו רמאי .כמורה דרך 471 00:48:24,800 --> 00:48:26,531 .אמרתי לך, אני לא רמאי 472 00:48:26,766 --> 00:48:29,063 ?אתה גם לא ממש מורה דרך, מה 473 00:48:30,769 --> 00:48:31,974 איך אנחנו אמורים לעבור ?על הקרשים הקרובים האלו 474 00:48:31,975 --> 00:48:35,875 !ביימן! ביימן 475 00:49:24,604 --> 00:49:29,246 .תורידו הכל מהעגלה .תעבירו את הסוסים אחד אחד 476 00:49:41,705 --> 00:49:44,014 .לספירת שלוש שלי 477 00:49:54,108 --> 00:49:57,915 !אחת, שתיים, שלוש 478 00:50:22,036 --> 00:50:23,992 !היד שלי 479 00:50:29,093 --> 00:50:31,667 אני לא יכול להמשיך !להחזיק עוד הבה 480 00:50:49,827 --> 00:50:51,507 !הצילו 481 00:51:06,701 --> 00:51:11,151 האגמאר! קשור חבל לסוסים ונשתמש .בהם כדי למשוך את העגלה 482 00:51:57,635 --> 00:52:00,217 ,אם תוציא אותי .העגלה תהיה קלה יותר 483 00:52:01,203 --> 00:52:03,182 !בבקשה! אני יכולה לעזור 484 00:52:04,341 --> 00:52:06,434 !זה לא יחזיק !זה יחזיק- 485 00:52:06,905 --> 00:52:08,378 !תדחוף 486 00:52:15,461 --> 00:52:16,945 !תדחפו 487 00:52:20,342 --> 00:52:24,742 !אנחנו לא נצליח !תוציאו אותי 488 00:52:31,661 --> 00:52:33,944 !קדימה !תדחפו- 489 00:52:52,020 --> 00:52:53,677 .זה היה קצת קרוב מדי 490 00:52:54,982 --> 00:52:56,780 .הצלתי אותך מאה פעמים 491 00:52:56,946 --> 00:52:58,885 .קצת אמונה 492 00:53:02,287 --> 00:53:05,287 קאי, תביא לי תחבושת חדשה .ליד של הכומר 493 00:53:14,932 --> 00:53:16,521 .תודה 494 00:53:35,241 --> 00:53:36,641 !פלסון 495 00:53:45,550 --> 00:53:46,950 ?באמת 496 00:53:59,634 --> 00:54:01,482 ?מה המקום הזה 497 00:54:04,359 --> 00:54:07,323 .האגמאר ?איפה אנחנו 498 00:54:08,653 --> 00:54:10,793 .יער וורמווד 499 00:54:37,122 --> 00:54:39,930 .ערפל ארור. כמו צעיף על עיניי 500 00:54:39,968 --> 00:54:41,376 ?לא ירדנו מהשביל, נכון 501 00:54:41,511 --> 00:54:43,897 אני בקושי רואה .את היד שלי מול הפרצוף 502 00:54:44,543 --> 00:54:47,373 הסיבה היחידית שאתה אתנו היא .בגלל שטענת שאתה מכיר את הדרך 503 00:54:47,493 --> 00:54:50,024 ,אני מכיר את הדרך !אני פשוט לא יכול לראות אותה 504 00:55:26,201 --> 00:55:28,496 .קאי סיפר לי מה קרה על הגשר 505 00:55:29,560 --> 00:55:31,702 .הוא אומר שהצלת את חייו 506 00:55:32,216 --> 00:55:35,913 .ביד אחת .קשה להאמין 507 00:55:36,912 --> 00:55:40,084 אנחנו מאמינים במה .שאנחנו רוצים להאמין 508 00:55:43,635 --> 00:55:46,157 ?אתה מאמין שאני מכשפה, ביימן 509 00:55:48,536 --> 00:55:52,189 ?אתה לא מפחד ממני, נכון 510 00:56:26,752 --> 00:56:28,824 ?קשה לך להירדם 511 00:56:30,631 --> 00:56:32,398 .גם לי 512 00:56:35,672 --> 00:56:39,204 .אני לא בטוח אם זה הערפל ...הגובה 513 00:56:39,732 --> 00:56:43,825 .זה מטריד אפילו לאביר 514 00:56:44,586 --> 00:56:47,286 ?שלא לדבר על נוכל רכרוכי כמוני 515 00:56:47,444 --> 00:56:49,874 .זה לא מה שהתכוונתי 516 00:56:53,804 --> 00:56:57,008 ביימן, כמה עוד ימותו ?לפני שאגיע לסבאראק 517 00:56:57,432 --> 00:57:01,313 .אף אחד, אם זה תלוי בי ?ואם זה לא? מה אז- 518 00:57:02,698 --> 00:57:05,726 סלח לי אם אני חושש .להפקיד את חיי בידיך 519 00:57:05,830 --> 00:57:08,627 .אבל יש לי פתרון טוב יותר .נהרוג את הכלבה 520 00:57:08,862 --> 00:57:10,434 .כאן ועכשיו ונגמור עם זה 521 00:57:10,469 --> 00:57:12,595 נגיד לאלו שם במארבורג .שניסתה לברוח 522 00:57:12,757 --> 00:57:16,094 .היא רצתה לפגוע בנו .מה יכולנו לעשות? לא הייתה לנו ברירה 523 00:57:16,830 --> 00:57:19,106 ?ומי יאמר אחרת 524 00:57:23,223 --> 00:57:25,159 .אני, למשל 525 00:57:34,745 --> 00:57:36,044 ?שמעת את זה 526 00:57:36,096 --> 00:57:38,298 ?מה זה? מה קורה .תקשיבו- 527 00:57:56,004 --> 00:57:57,580 .תהיו בשקט 528 00:58:03,855 --> 00:58:05,643 ?מה נעשה 529 00:58:09,368 --> 00:58:11,532 .תהרגו כמה שאתם יכולים 530 00:59:20,059 --> 00:59:22,848 .הו, לא .קח את הסוסים 531 00:59:23,077 --> 00:59:24,723 .אני אקח את העגלה 532 01:00:24,837 --> 01:00:26,515 !ביימן 533 01:00:30,200 --> 01:00:33,177 .מאוחר מדי .אנחנו לא יכולים לעזור לו 534 01:01:25,183 --> 01:01:27,432 ?ביימן? מה אתה עושה 535 01:01:28,540 --> 01:01:29,553 ?ביימן, מה אתה עושה 536 01:01:29,675 --> 01:01:32,398 .הוא עושה את מה שבא באופן טבעי .הורג את החפים מפשע 537 01:01:32,433 --> 01:01:34,212 !אתה לא יכול לעשות את זה 538 01:01:34,247 --> 01:01:36,689 .זוז הצידה .שתי נפשות כבר אבדו 539 01:01:36,816 --> 01:01:38,466 !אף אחד לא מתאבל על כך יותר ממני 540 01:01:38,501 --> 01:01:40,565 !אז זוז הצידה או שהחץ הזה יפגע בך 541 01:01:40,815 --> 01:01:42,997 ,אם נהסס עכשיו .האנשים האלו מתו לשווא 542 01:01:43,100 --> 01:01:46,083 .לא הכל יאבד .ארבעה בני אדם יינצלו 543 01:01:46,118 --> 01:01:48,404 ומה הם ארבעה אנשים לעומת האלפים שיאבדו 544 01:01:48,739 --> 01:01:50,001 ?אם המגיפה לא תיפסק 545 01:01:50,120 --> 01:01:52,895 !אני יודע !אולי אין מקום בלבך לאל, ביימן 546 01:01:53,130 --> 01:01:55,817 אבל בלבי אני יודע .שהוא לא ינטוש אותנו 547 01:01:55,950 --> 01:01:57,460 .בשם האלוהים 548 01:01:57,809 --> 01:02:03,833 ,איש לא שפך יותר דם .בשם האל ממני 549 01:02:04,902 --> 01:02:08,440 אל רחום לא היה מבקש .דברים כאלה מאנשים 550 01:02:09,248 --> 01:02:12,675 ,אבל אם תהרוג אותה .לא תוכל להאשים את האל 551 01:02:13,685 --> 01:02:15,574 .רק את עצמך 552 01:02:28,135 --> 01:02:30,113 .הסוף כבר נראה לעין 553 01:02:31,474 --> 01:02:34,901 .הבט ...סבאראק 554 01:02:53,462 --> 01:02:55,339 .עשינו דרך ארוכה, ביימן 555 01:02:55,544 --> 01:03:00,289 .חצינו אוקיינוסים, מדבריות .ראינו דברים שרק מעטים ראו 556 01:03:04,114 --> 01:03:07,803 כשזה ייגמר, אני חושב שארצה .לראות את העמק שנולדתי בו 557 01:03:09,377 --> 01:03:10,803 ?ואתה 558 01:03:10,849 --> 01:03:12,900 .אני לא מתגעגע הביתה 559 01:03:12,903 --> 01:03:14,867 .טוב, אז בוא איתי .אני אראה לך את ביתי 560 01:03:18,017 --> 01:03:20,928 נשב במקום שבו ישבו .אבות אבותיי ונשתה שיכר 561 01:03:22,114 --> 01:03:24,904 נספר סיפורים שמעטים .שרדו כדי לספר 562 01:03:25,200 --> 01:03:27,618 .מעטים עוד יותר יאמינו להם 563 01:03:28,548 --> 01:03:33,254 .אבל אנחנו נדע את האמת, ידידי .אנחנו נדע 564 01:03:55,103 --> 01:03:57,102 ?יש פה מישהו 565 01:04:45,223 --> 01:04:47,018 ?איפה הנזירים .בכנסייה- 566 01:04:47,100 --> 01:04:49,413 בשעה זו הם ודאי מתפללים .את תפילת הערב 567 01:04:59,500 --> 01:05:02,283 ,אחיי, סלחו לנו על ההפרעה .אבל עשינו דרך ארוכה 568 01:05:27,590 --> 01:05:29,588 .זה לא יכול להיות 569 01:05:32,669 --> 01:05:34,601 .הוא לא ינטוש אותנו 570 01:05:36,261 --> 01:05:38,568 .האל לא ינטוש אותנו 571 01:05:49,869 --> 01:05:54,787 .עלינו ללכת .אין פה תקווה. רק המגיפה 572 01:05:55,533 --> 01:05:57,212 ?לאן נלך 573 01:05:58,714 --> 01:06:01,397 .באנשים אלו תלינו את תקוותנו 574 01:06:02,271 --> 01:06:06,819 .עכשיו אנחנו בידי האל .תפילה היא דרך הגאולה היחידה שלנו 575 01:06:07,824 --> 01:06:11,183 "...אבינו שבשמיים, יתקדש שמך" !דבלזאק- 576 01:06:11,381 --> 01:06:14,829 תבוא מלכותך יעשה רצונך" !כמו בשמיים גם בארץ..." -דבלזאק 577 01:06:15,165 --> 01:06:18,252 "...את לחם חוקנו תן לנו היום ומחל לנו" !קום- 578 01:06:18,431 --> 01:06:20,600 "...על חובותינו כאשר מחלנו" !קום- 579 01:06:20,805 --> 01:06:21,914 "לחייבינו... ואל תביאנו לידי ניסיון" 580 01:06:22,049 --> 01:06:25,424 "...כי אם חלצנו מן הרע" 581 01:06:59,400 --> 01:07:00,978 .דבלזאק 582 01:07:11,682 --> 01:07:15,389 .קלאביס סלומוניס רגיס, מפתח שלמה 583 01:07:16,164 --> 01:07:18,151 אומרים שבדפים אלו מופיעים ...כל הטקסטים, התפילות 584 01:07:18,486 --> 01:07:20,540 הלחשים ששמשו אנשים קדושים בכל הדורות 585 01:07:20,558 --> 01:07:24,040 .כדי להתגונן מפני כוחות הרשע 586 01:07:25,640 --> 01:07:27,225 ...תוכל 587 01:07:28,105 --> 01:07:30,567 ?לערוך את הטקסט 588 01:07:41,064 --> 01:07:42,525 ?מה זה 589 01:07:43,066 --> 01:07:46,328 ?זה המשפט ההוגן שהבטחת לי, ביימן 590 01:07:46,975 --> 01:07:49,404 .את חרצת את גורלך 591 01:07:54,676 --> 01:07:58,075 שיידעו כל הנוכחים ,ולעיני האל עצמו 592 01:07:58,273 --> 01:08:00,596 !שהאישה הזו מואשמת בכשפים 593 01:08:00,731 --> 01:08:03,926 שהיא הודתה בהטלת מגיפה .על כל האנושות 594 01:08:04,044 --> 01:08:05,544 .אני רואה בזה מחמאה 595 01:08:05,846 --> 01:08:07,646 ...אבל עליי להתוודות 596 01:08:09,348 --> 01:08:11,048 .רימיתי אתכם 597 01:08:11,351 --> 01:08:14,137 ,את חושבת שתוכלי להינצל בהכחשה !את טועה 598 01:08:14,152 --> 01:08:15,880 !דברי אמת לנוכח האל 599 01:08:15,921 --> 01:08:17,200 ?אמת 600 01:08:17,892 --> 01:08:20,700 ,אל תדבר איתי על אמת !צבוע שכמוך 601 01:08:21,392 --> 01:08:25,460 ,במשך מאות שנים ...אתה ובני מינך שרפתם, תליתם 602 01:08:25,558 --> 01:08:28,536 .צלבתם את כל מי שעמד בדרככם 603 01:08:32,043 --> 01:08:34,048 .למען האמת, עליי להודות לך 604 01:08:34,548 --> 01:08:36,698 הכנסייה שלחה יותר נשמות לגיהינום 605 01:08:36,816 --> 01:08:40,759 ...מאשר כל המלחמות .הרעב והמגיפות גם יחד 606 01:08:41,141 --> 01:08:42,194 !זה שקר, מכשפה 607 01:08:42,229 --> 01:08:44,632 !דבלזאק .הטקס 608 01:09:00,930 --> 01:09:04,502 !ואתה, ביימן .כל מה שהיית צריך זו ילדה להציל 609 01:09:05,132 --> 01:09:08,247 מישהי שתקל על רגשי האשמה .מעוררי הרחמים שלך 610 01:09:08,583 --> 01:09:12,392 באמת חשבת שהצלת אסופית ?עלובה אחת שתשנה משהו 611 01:09:13,877 --> 01:09:17,431 .בוא, ביימן .חטאיך רבים מספור 612 01:09:17,454 --> 01:09:21,209 כמה חפים מפשע ?נפלו תחת הלהב הזה 613 01:09:23,192 --> 01:09:26,388 !הם רשעים. כופרים 614 01:09:26,553 --> 01:09:30,785 הם חטאו נגד האל !ונגד בנו היחיד, ישו המשיח 615 01:09:30,920 --> 01:09:32,754 !הם חייבים להיענש 616 01:09:33,850 --> 01:09:35,828 ?איך יכולת לדעת 617 01:09:39,132 --> 01:09:41,088 !זו לא מכשפה 618 01:09:42,110 --> 01:09:44,038 !זו לא מכשפה 619 01:09:53,501 --> 01:09:55,489 !אל תשמיע את המילים האלו 620 01:11:17,505 --> 01:11:19,598 .נצטרך עוד מים קדושים 621 01:11:27,030 --> 01:11:28,453 !הנה 622 01:11:31,406 --> 01:11:33,133 .תגיד לי, ביימן 623 01:11:34,648 --> 01:11:39,806 ?אנחנו נכנסים לשם לנצח את השד ?או להציל את הנערה 624 01:11:41,748 --> 01:11:43,522 .גם וגם 625 01:11:50,366 --> 01:11:52,158 .מצאתי עוד מים קדושים 626 01:11:52,648 --> 01:11:54,386 .עשית עבודה טובה 627 01:11:56,624 --> 01:12:00,081 .זה סוף דרכך, קאי .אני לא מבין- 628 01:12:00,506 --> 01:12:02,228 .זה לא הקרב שלך 629 01:12:02,343 --> 01:12:05,550 .נדרתי להצטרף לתכלית שלכם 630 01:12:05,819 --> 01:12:09,520 .אני משחרר אותך מן הנדר שלך .אין בזה בושה 631 01:12:10,458 --> 01:12:14,719 !אסור לזלזל בכבוד! או לשכוח 632 01:12:15,724 --> 01:12:19,431 ,נדר יש למלא .אחרת זה כלל אינו נדר 633 01:12:19,625 --> 01:12:23,191 ?אפילו במחיר חייך .אפילו אז- 634 01:12:33,231 --> 01:12:35,007 .כרע ברך, קאי 635 01:12:37,419 --> 01:12:39,011 .חזור אחריי 636 01:12:39,338 --> 01:12:43,172 .הענק לי אומץ, אלי .הענק לי אומץ, אלי- 637 01:12:43,686 --> 01:12:47,524 .כי אני עבדך .כי אני עבדך- 638 01:12:48,703 --> 01:12:52,764 .וחזק אותי לקראת הקרב .וחזק אותי לקראת הקרב- 639 01:12:53,113 --> 01:12:56,358 .כדי שאוכל להרוס את אויביך .כדי שאוכל להרוס את אויביך- 640 01:12:56,550 --> 01:13:01,369 .כאבק ברוח .כאבק ברוח- 641 01:13:03,078 --> 01:13:04,907 .אמן .אמן- 642 01:13:05,203 --> 01:13:06,809 .אמן 643 01:13:10,014 --> 01:13:11,829 .קום כאביר 644 01:13:21,874 --> 01:13:25,703 .פלסון ?מה יש 645 01:13:26,729 --> 01:13:29,291 אני יודע בלבי .שלא הרווחתי את זה 646 01:13:34,151 --> 01:13:35,912 .אתה עוד תעשה את זה 647 01:13:47,075 --> 01:13:49,131 .השד יכול היה לברוח בכל רגע 648 01:13:49,389 --> 01:13:51,010 ?מדוע הוא חיכה שנגיע לסבאראק 649 01:13:51,445 --> 01:13:53,731 אולי המטרה שלו .לא היתה לברוח 650 01:13:55,100 --> 01:13:56,967 .הוא רוצה להיות פה 651 01:13:57,253 --> 01:14:00,278 דבלזאק, אמרת שאקהארט .ניסה לשחרר אותך 652 01:14:00,504 --> 01:14:02,181 .אני לא אקח בזה חלק 653 01:14:02,185 --> 01:14:03,964 .אבא !מילה - 654 01:14:05,157 --> 01:14:09,780 .והוא הרג אותו וגם את האגמאר .הוא עומד בדרכו 655 01:14:10,142 --> 01:14:13,254 !נהרוג את הכלבה .כאן ועכשיו ונגמור עם זה 656 01:14:16,287 --> 01:14:19,527 .הוא רצה לבוא הנה מלכתחילה 657 01:14:19,930 --> 01:14:21,360 .אלוהים 658 01:14:21,551 --> 01:14:23,319 ,ככל שנמהר להביא אותה לסבאראק .כך טוב יותר 659 01:14:23,554 --> 01:14:26,746 הוא צודק. כל מה שהוא עשה .הוביל אותנו לכאן 660 01:14:48,443 --> 01:14:49,857 .פה 661 01:15:02,905 --> 01:15:05,711 למה שנזיר גוסס ?יעשה את זה לעצמו 662 01:15:06,235 --> 01:15:08,690 ?למה שהוא יקשור את עצמו לשולחן 663 01:15:09,142 --> 01:15:11,546 .זו פסקה מספר שלמה 664 01:15:24,343 --> 01:15:26,107 .יש פה עוד 665 01:15:31,567 --> 01:15:33,080 !ועוד 666 01:15:44,011 --> 01:15:45,926 .הם העתיקו אותו 667 01:15:46,254 --> 01:15:48,622 כדי להפיץ את חכמת שלמה לכל קצוות תבל 668 01:15:48,757 --> 01:15:51,321 .כך שהמאמינים יוכלו להשיב מלחמה 669 01:15:54,425 --> 01:15:56,249 .הוא רוצה את הספר 670 01:15:57,774 --> 01:16:01,527 בגלל זה השד גרם לנו לחשוב .שהנערה הייתה מכשפה 671 01:16:02,309 --> 01:16:06,490 הוא ידע שמכשפה תובא אל אלו .שספר שלמה ברשותם 672 01:16:07,522 --> 01:16:09,925 .ראית מה המגיפה הזו עוללה 673 01:16:11,074 --> 01:16:13,338 ...אם הספר ייפול בידי השד 674 01:16:14,421 --> 01:16:17,102 .צפויה לנו אפילה נצחית 675 01:16:18,100 --> 01:16:20,053 .זו ההגנה האחרונה שלנו 676 01:16:20,100 --> 01:16:22,500 .אני צריך להודות לכולכם 677 01:16:24,116 --> 01:16:28,017 הקרבתם הרבה כל כך .כדי להביא אותי לכאן 678 01:16:28,208 --> 01:16:31,917 .ועכשיו הבאתם לי את הספר 679 01:16:35,697 --> 01:16:37,236 .דבלזאק 680 01:16:43,330 --> 01:16:44,765 !שקט 681 01:16:46,239 --> 01:16:48,109 !זהירות !ביימן- 682 01:17:07,371 --> 01:17:08,872 ?איפה הם 683 01:17:09,155 --> 01:17:12,602 ?מי .הנזירים- 684 01:17:19,048 --> 01:17:21,906 !אתה יכול להחליש אותו .אתה חייב להמשיך לקרוא 685 01:18:08,741 --> 01:18:11,253 !הראש, תכרות את הראש 686 01:18:35,982 --> 01:18:37,958 .הם כמו מקקים 687 01:20:28,803 --> 01:20:33,241 אין לך מושג איך הספר הארור הזה .עינה אותי במשך מאות שנים 688 01:20:34,605 --> 01:20:38,214 .הרסתי את האחרים. זה האחרון 689 01:20:47,625 --> 01:20:50,409 .אתה תקנה הערב, ידידי 690 01:21:24,476 --> 01:21:26,081 !פלסון 691 01:21:47,042 --> 01:21:48,850 !תסיים את זה 692 01:23:16,477 --> 01:23:18,131 .ביימן 693 01:23:28,860 --> 01:23:30,822 ?מה אני יכול לעשות 694 01:23:34,249 --> 01:23:36,361 .שמור על בטחונה 695 01:24:20,999 --> 01:24:23,372 .נוח בשלום על משכבך, פלסון 696 01:24:32,306 --> 01:24:33,816 .זה מוזר 697 01:24:36,259 --> 01:24:39,130 להיות חייבת הרבה כל כך .למישהו שכלל לא הכרתי 698 01:24:41,319 --> 01:24:43,354 .אני לא יודעת מה לומר 699 01:24:45,686 --> 01:24:47,735 .אמרי מה שבליבך 700 01:24:52,312 --> 01:24:53,873 .שמי אנה 701 01:24:56,492 --> 01:24:58,416 .אני חייבת לך את חיי 702 01:25:00,168 --> 01:25:01,942 .ישמור אותך האל 703 01:25:22,674 --> 01:25:24,692 ?תספר לי עליהם 704 01:25:25,734 --> 01:25:27,751 .אני רוצה להכיר אותם 705 01:25:43,967 --> 01:25:47,663 .כך חלפה המגיפה והחיים חזרו לארץ 706 01:25:49,046 --> 01:25:53,443 ,רבים טוענים שהדבר היה רק מגיפה .שפגה לבסוף 707 01:25:53,829 --> 01:25:55,918 .כמו קדחת שעוברת 708 01:25:56,832 --> 01:26:00,082 הם אינם מודעים לאפילה .שכמעט השתררה 709 01:26:00,931 --> 01:26:03,003 .לקורבנות שהוקרבו 710 01:26:03,457 --> 01:26:05,605 .לגיבורים שאבדו 711 01:26:06,720 --> 01:26:08,835 .אני אספר את סיפורם 712 01:26:09,309 --> 01:26:13,100 .אני הייתי שם .אני יודעת 713 01:26:13,455 --> 01:26:17,310 - עונה המכשפה - 714 01:26:20,411 --> 01:26:25,711 SuBdi תורגם ע"י HebSubs חבר צוות 715 01:26:25,913 --> 01:26:31,113 :סונכרן על-ידי !HDSubs חבר צוות Ghost 716 01:26:36,317 --> 01:26:39,817 - עונת המכשפה -