1
00:00:14,011 --> 00:00:19,825
SuBdi תורגם ע"י
HebSubs חבר צוות
2
00:00:20,127 --> 00:00:25,427
:סונכרן על-ידי
!HDSubs חבר צוות Ghost
3
00:00:25,629 --> 00:00:29,429
www.HDSubs.Org
4
00:00:30,531 --> 00:00:33,831
# !צפייה מהנה #
5
00:01:06,691 --> 00:01:09,335
!לא, בבקשה! אני מתחננת
!אני מתחננת
6
00:01:09,674 --> 00:01:13,133
!תגידו להם את האמת
.תגידו להם שאתם מכירים אותי
7
00:01:13,333 --> 00:01:14,452
!אני לא מכשפה
8
00:01:14,552 --> 00:01:16,757
!הבת שלי, לא
9
00:01:17,815 --> 00:01:21,911
,'העיר ווילאץ"
"1235 לספירה
10
00:01:23,779 --> 00:01:26,175
!לא! לא
11
00:01:26,677 --> 00:01:30,177
!לא! בבקשה! לא
12
00:01:31,758 --> 00:01:35,676
כולכן נמצאתן אשמות בכשפים
.ובהתרועעות עם השטן
13
00:01:35,976 --> 00:01:38,807
אם ברצונכן להציל
,את נשמתכן מן התופת
14
00:01:39,007 --> 00:01:41,365
התחרטו כעת
.והתוודו על חטאיכן
15
00:01:41,565 --> 00:01:45,015
.אני מתוודה. אני מתוודה
16
00:01:45,417 --> 00:01:47,017
!אני מתוודה
17
00:01:47,218 --> 00:01:49,318
דברי, ילדה. האם כרתת ברית
?עם השטן
18
00:01:49,419 --> 00:01:51,719
.כן. כרתתי ברית. אני מתוודה
19
00:01:51,817 --> 00:01:54,217
!בבקשה, אני מתחננת לפניך
!רחם עליי
20
00:01:54,258 --> 00:01:56,525
!הכנתי משחות בפרוטה
,אבל זה היה רק שומן חזיר
21
00:01:56,625 --> 00:01:58,789
!לא כשפים, אני נשבעת
22
00:01:58,889 --> 00:02:00,234
.כומר
23
00:02:02,194 --> 00:02:05,006
.אתה תישרף בגיהינום
24
00:02:07,247 --> 00:02:09,001
.תעשו את זה
25
00:02:10,320 --> 00:02:14,195
!לא! לא! בבקשה
!לא! לא
26
00:02:17,482 --> 00:02:20,736
!חכה! חכה! אמרת שתחוס עליי
27
00:02:20,836 --> 00:02:22,679
.נשמתך, ילדה
28
00:02:22,979 --> 00:02:24,907
.נשמתך תזכה בחנינה
29
00:02:25,007 --> 00:02:28,116
אבל את הגוף יש להפקיד
.בידי האל למחילה
30
00:02:28,216 --> 00:02:31,151
!לא, לא, בבקשה
!אני מתחננת בפניך
31
00:02:57,310 --> 00:02:58,581
!חכו
32
00:02:58,729 --> 00:03:00,806
.הגופות. צריך למשות אותן
33
00:03:01,006 --> 00:03:03,659
יש מילים שיש להגות
,מספר שלמה
34
00:03:03,859 --> 00:03:05,746
.כדי להבטיח שהן לא יקומו שוב
35
00:03:05,846 --> 00:03:08,345
.הן נתלו והוטבעו
36
00:03:08,445 --> 00:03:10,669
.הן מספיק מתות מבחינתי
37
00:04:13,034 --> 00:04:14,515
.אמן
38
00:05:21,573 --> 00:05:24,932
ע ו נ ת - ה מ כ ש פ ה
39
00:05:30,739 --> 00:05:37,339
,מפרץ אדרמיט"
"תקופת מסעות הצלב, 1332 לספירה
40
00:05:53,414 --> 00:05:56,065
.היום אכן בורכתם
41
00:05:56,265 --> 00:06:00,206
!היום תילחמו עבור האל עצמו
42
00:06:00,506 --> 00:06:05,835
,היום אתם לוחמים קדושים
.מוטבלים בדם אויבינו הטמאים
43
00:06:05,935 --> 00:06:08,287
תראה את האספסוף
.שם למטה, ביימן
44
00:06:08,387 --> 00:06:10,595
.רק מחכים לפגוש את האל
45
00:06:10,795 --> 00:06:14,006
אני מרחם על האיש שהפנים האחרונים
.שיראה הם פניך, פלסון
46
00:06:14,007 --> 00:06:15,707
!נפל...
47
00:06:16,050 --> 00:06:20,621
החטא היחיד שתסתכנו בו היום
!הוא מפלה
48
00:06:20,721 --> 00:06:23,502
מי שישחיט את הרבים ביותר
.ישתה בחינם
49
00:06:23,602 --> 00:06:26,694
,אני אקח את ה-300 משמאל
.אתה תיקח את ה-300 מימין
50
00:06:26,994 --> 00:06:30,075
,אבל אם נחלק אותם שווה בשווה
?מי יקנה את המשקאות הערב
51
00:06:30,375 --> 00:06:32,154
.אתה תקנה, ידידי
52
00:06:32,156 --> 00:06:34,656
!היכונו לקרב
53
00:06:34,756 --> 00:06:37,587
בסדר, אני אהרוג
.את כל ה-600 בעצמי
54
00:06:38,830 --> 00:06:41,337
!שלפו את הנשק
55
00:06:47,977 --> 00:06:50,184
!להסתער
56
00:07:38,596 --> 00:07:41,084
.אני מפתח צימאון עז, ביימן
57
00:07:41,677 --> 00:07:43,668
.אתה קונה, ידידי
58
00:07:56,488 --> 00:07:57,888
,המצור על טריפולי"
"1334 לספירה
59
00:07:57,988 --> 00:08:02,508
!הבעירו את השמש בדם הכופרים
60
00:08:04,300 --> 00:08:08,442
!הרגו את אויבינו הטמאים
61
00:08:17,290 --> 00:08:19,224
,קרב אימברוס"
"1337 לספירה
62
00:08:32,492 --> 00:08:34,485
,קרב ארטה"
"1339 לספירה
63
00:08:47,373 --> 00:08:52,340
!אל תוותרו עד שכל אויבי האל ייפלו
64
00:08:54,295 --> 00:08:57,154
יש לך לפעמים הרגשה
?שלאל יש יותר מידי אויבים
65
00:08:58,017 --> 00:09:00,522
גם להיות חבר שלו
.זה לא כל כך קל
66
00:09:08,271 --> 00:09:12,919
,קרב סמירנה"
"1344 לספירה
67
00:09:16,539 --> 00:09:19,500
!הם אנשים רשעים, כופרים
68
00:09:19,600 --> 00:09:24,491
,הם חטאו נגד האל ונגד בנו היחיד
.ישו המשיח
69
00:09:24,591 --> 00:09:27,183
!הם חייבים להיענש
70
00:09:28,206 --> 00:09:33,346
!אל תאכזבו אותו
!הכו בחמת זעמו
71
00:09:36,159 --> 00:09:38,748
!אל תשאירו איש בחיים
72
00:10:39,329 --> 00:10:41,885
.אלף נשמות אבודות לאש הגיהינום
73
00:10:42,085 --> 00:10:43,719
.יום מהולל לכנסייה
74
00:10:43,819 --> 00:10:45,589
?אתה קורא לזה מהולל
75
00:10:45,789 --> 00:10:47,689
?רצח של נשים וילדים
76
00:10:47,889 --> 00:10:50,094
.דע את מקומך, אביר
77
00:10:50,194 --> 00:10:53,339
.הקדשת את חייך לתכלית
.לאלוהים-
78
00:10:53,539 --> 00:10:54,554
.לא לזה
79
00:10:54,654 --> 00:10:56,598
.אני שליח האל בעולם הזה
80
00:10:56,998 --> 00:11:01,252
.קולו מצלצל תמיד באוזניי
.אולי זה אינו קולו שאתה שומע-
81
00:11:01,352 --> 00:11:04,515
?איך אתה מעז
.אני קולה של הכנסייה
82
00:11:04,615 --> 00:11:06,966
.רוחץ באמת ונקי כפיים באור אלוהיי
83
00:11:07,066 --> 00:11:10,302
אתה רק נבל
.שידיו מגואלות בדם
84
00:11:10,602 --> 00:11:14,130
?מי שולט בלשונך החצופה, ביימן
85
00:11:23,536 --> 00:11:25,737
.בוא נסתלק מפה
86
00:11:29,135 --> 00:11:31,132
.אתם לא יכולים לעזוב
87
00:11:32,055 --> 00:11:34,521
?מי יעצור אותנו
88
00:11:51,550 --> 00:11:56,093
,חופי סטיריה"
"חודש לאחר מכן
89
00:12:09,475 --> 00:12:12,359
כבשים מסתובבות לבד
.ואין רועה באופק
90
00:12:12,759 --> 00:12:14,610
?הן קפצו מעל הגדר
91
00:12:14,910 --> 00:12:16,509
?כולן
92
00:12:18,934 --> 00:12:22,003
הלכנו כל היום
.ולא נתקלנו בנפש חיה
93
00:12:22,703 --> 00:12:25,632
תשאיר את הנפשות שלך
.לזמן שנמצא תרנגולת
94
00:12:51,306 --> 00:12:53,283
?יש פה מישהו
95
00:13:42,629 --> 00:13:44,519
?מה קרה להם
96
00:13:45,019 --> 00:13:46,809
.אני לא יודע
97
00:14:14,627 --> 00:14:16,423
.ראינו הרבה מוות, אתה ואני
98
00:14:17,023 --> 00:14:18,816
.לעתים בצדק, לעתים לא
99
00:14:19,116 --> 00:14:21,976
אבל מה אדם צריך לעשות
?כדי שיעלה בגורלו מוות כזה
100
00:14:22,476 --> 00:14:24,270
.שום דבר
101
00:14:36,509 --> 00:14:38,950
.סוף סוף. עיר
102
00:14:39,350 --> 00:14:41,424
.עלולים לזהות אותנו
103
00:14:42,764 --> 00:14:44,466
.כדאי שנקיף אותה, ביימן
104
00:14:44,566 --> 00:14:46,266
?לאן נלך
105
00:14:46,599 --> 00:14:49,834
.הסוסים האלה לא יישאו אותנו
.הם בהמות חווה
106
00:14:50,034 --> 00:14:52,362
.אנחנו צריכים סוסים טובים, מזון
107
00:14:52,729 --> 00:14:54,390
.אספקה
108
00:15:09,837 --> 00:15:11,675
!אנא, שיבואו אליי
109
00:15:11,676 --> 00:15:13,076
!אני מתחננת
!בבקשה-
110
00:15:13,236 --> 00:15:18,429
!בבקשה קחו אותי אתכם! לא עוד
!אלוהים, רחם עליינו
111
00:15:24,551 --> 00:15:27,498
...בורא עולם, אבינו שבשמיים
112
00:15:27,698 --> 00:15:32,362
קבל את הכאב והייסורים
.שאנו מחילים על עצמנו
113
00:15:32,762 --> 00:15:36,533
רחם עלינו והסר מאתנו
...את המגיפה
114
00:15:37,595 --> 00:15:39,530
?מה הטירוף הזה
115
00:15:39,630 --> 00:15:41,160
.מגיפה
116
00:15:42,688 --> 00:15:44,220
?מגיפה
117
00:15:44,812 --> 00:15:46,496
.שלא היתה כמוה
118
00:15:46,696 --> 00:15:48,684
.מגיפה איומה בכל הארץ
119
00:15:49,184 --> 00:15:51,574
?אין תרופה
.לא-
120
00:15:51,974 --> 00:15:53,974
?כמה זמן זה נמשך
121
00:15:54,829 --> 00:15:56,647
.שלוש שנים ועונה
122
00:15:57,047 --> 00:16:00,737
?כמה מתים
.יש אומרים שעד שלושה מתוך ארבעה-
123
00:16:02,573 --> 00:16:06,979
במו ידיי קברתי שני ילדים
.ואת אשתי שהביאה אותם לעולם
124
00:16:08,379 --> 00:16:10,019
?אבל איך זה שאינכם יודעים זאת
125
00:16:10,119 --> 00:16:13,545
.אנחנו נוודים
.רק לאחרונה חזרנו
126
00:16:18,583 --> 00:16:19,909
.הנה לך
127
00:16:20,009 --> 00:16:21,900
.שניים מהטובים ביותר שלי
128
00:16:22,300 --> 00:16:23,966
.תודה
129
00:16:32,481 --> 00:16:34,082
!עזוב את זה
130
00:16:43,035 --> 00:16:45,341
.פלסון, מפה
131
00:16:46,156 --> 00:16:47,834
?מה קרה עכשיו
132
00:16:48,033 --> 00:16:50,378
.הם ראו את עיטור החרב שלי
133
00:16:51,711 --> 00:16:53,830
.אמרתי לך שכדאי שנקיף את העיר
134
00:16:54,266 --> 00:16:56,826
!שניכם! עצרו
135
00:16:57,226 --> 00:16:58,910
.לעזאזל
136
00:17:16,705 --> 00:17:18,231
.טוב
137
00:17:18,919 --> 00:17:20,590
.בואו איתי
138
00:17:22,593 --> 00:17:24,408
!זרוק את זה
139
00:17:32,928 --> 00:17:35,337
.הסר את הברדס ואת המסכה
140
00:17:39,524 --> 00:17:41,378
.עצרו את העריקים האלו
141
00:17:44,945 --> 00:17:46,395
!חכו
142
00:17:48,167 --> 00:17:49,931
.תראו לי את זה
143
00:17:56,575 --> 00:17:58,079
?זה שלך
144
00:18:00,078 --> 00:18:01,815
.בואו אחריי
145
00:18:06,844 --> 00:18:08,845
אני מקווה שאנחנו בדרך
.לארוחת הערב
146
00:18:09,245 --> 00:18:11,620
?מה אתה רוצה מאתנו, כומר
147
00:18:12,099 --> 00:18:14,536
.זה לא מתפקידי לומר לכם
148
00:18:24,536 --> 00:18:25,830
.סלח לי, הוד מעלתו
149
00:18:25,930 --> 00:18:27,931
?מה העניין, דבלזאק
150
00:18:28,331 --> 00:18:30,479
.זו חרבו של האביר
151
00:18:31,779 --> 00:18:33,779
.התקרב
152
00:18:50,179 --> 00:18:52,165
.אמור לי את שמך
153
00:18:52,765 --> 00:18:54,925
.אני ביימן מבלייברוק
154
00:18:55,325 --> 00:18:56,791
.ביימן
155
00:18:57,291 --> 00:19:00,659
.כן. וחברך פלסון
156
00:19:01,259 --> 00:19:04,461
.אני מכיר את שמותיכם
157
00:19:04,861 --> 00:19:08,515
.ניצחונותיכם היו לאגדה
158
00:19:10,334 --> 00:19:17,067
.כן, חליתי
.המגיפה נמצאת בכל מקום
159
00:19:17,167 --> 00:19:19,644
זו קללה שזימנה מן הגיהינום
160
00:19:20,189 --> 00:19:22,542
.והטילה עלינו המכשפה השחורה
161
00:19:22,742 --> 00:19:24,746
?המכשפה השחורה
162
00:19:25,714 --> 00:19:28,220
.אני עצמי שמעתי את הווידוי
163
00:19:28,720 --> 00:19:33,481
..את המכשפה
.יש לקחת למנזר בסבאראק
164
00:19:33,881 --> 00:19:39,206
שם מחזיקים הנזירים
...בעותק אחרון של ספר עתיק
165
00:19:39,506 --> 00:19:44,239
של טקסים שיהרסו
.את כוחות המכשפה
166
00:19:44,639 --> 00:19:49,160
.ו... יפסיקו את המגיפה
167
00:19:49,560 --> 00:19:51,534
?איך זה קשור אלינו
168
00:19:52,034 --> 00:19:56,911
.כוחותינו ספגו אבדות כבדות
169
00:19:57,111 --> 00:19:59,981
.עליכם למסור אותה
170
00:20:00,281 --> 00:20:05,078
האביר הטוב ביותר שלי אקהארט
.כבר התחייב למשימה
171
00:20:05,678 --> 00:20:08,696
.בנוסף לכומר שלנו, דבלזאק
172
00:20:08,796 --> 00:20:11,094
.אני מבקש ממך אותו הדבר
173
00:20:11,294 --> 00:20:15,618
?האם תשרת שוב את הכנסייה
174
00:20:16,618 --> 00:20:19,389
.איני יכול
.נדרת נדר לאל-
175
00:20:19,889 --> 00:20:23,156
?האם שוחררת מן הנדר הזה
.הנדר שנדרתי הוא כלפי האל-
176
00:20:23,556 --> 00:20:26,291
.לא כלפי האנשים הרוצחים בשמו
177
00:20:26,491 --> 00:20:28,367
.אתה יודע מה העונש על עריקה
178
00:20:28,567 --> 00:20:33,593
,אני שואל אותך שוב
.ביימן מבלייברוק
179
00:20:34,629 --> 00:20:38,951
האם אתה משרת את האל
?ואת הכנסייה
180
00:20:39,451 --> 00:20:41,786
.איני משרת עוד את הכנסייה
181
00:20:47,108 --> 00:20:48,667
.לשם
182
00:20:49,703 --> 00:20:51,402
.שניכם
183
00:21:00,068 --> 00:21:02,867
?מה בכלל עושים לעריקים
184
00:21:03,604 --> 00:21:05,387
?תולים אותם
185
00:21:06,621 --> 00:21:08,331
?שורפים אותם
186
00:21:08,631 --> 00:21:10,328
.קרוב לוודאי שגם וגם
187
00:21:10,428 --> 00:21:11,937
.אני לא יודע
188
00:21:12,131 --> 00:21:16,961
,אם יש לי מה להגיד בנידון
.הייתי מעדיף תלייה
189
00:21:45,518 --> 00:21:47,424
?זו המכשפה
190
00:21:48,075 --> 00:21:50,500
.זה לא מה שאני רואה
191
00:21:51,400 --> 00:21:53,242
.הכומר אמר שהיא התוודתה
192
00:21:53,542 --> 00:21:56,818
שנינו יודעים שהכנסייה
.יכולה להיות משכנעת מאוד
193
00:21:58,518 --> 00:21:59,347
.כן
194
00:21:59,447 --> 00:22:02,794
אני מצטער שגררתי
.אותך לזה, פלסון. -לא
195
00:22:03,122 --> 00:22:07,579
,מבחינת בתי כלא
.הצינוק הזה לא כל כך נורא
196
00:22:07,879 --> 00:22:10,677
בילינו לילות במקומות
.הרבה יותר גרועים
197
00:22:10,977 --> 00:22:12,373
.לפחות אני עשיתי זאת
198
00:22:12,473 --> 00:22:14,800
?מה הריח הזה
199
00:22:16,018 --> 00:22:17,909
.זה אתה
200
00:22:35,988 --> 00:22:38,957
."איני משרת עוד את הכנסייה"
201
00:22:42,099 --> 00:22:44,017
?ראית את הפרצוף של הכומר
202
00:22:44,617 --> 00:22:47,565
הוא נראה כאילו מישהו השתין
.במים הקדושים שלו
203
00:23:08,467 --> 00:23:11,446
!הם רשעים
!כופרים
204
00:23:11,747 --> 00:23:16,573
הם חטאו נגד האל
!ונגד בנו היחיד, ישו המשיח
205
00:23:16,773 --> 00:23:18,987
!הם חייבים להיענש
206
00:23:54,751 --> 00:23:56,724
?אתה רוצה לדבר עם החשמן
207
00:23:57,125 --> 00:24:00,070
תגיד לו שניקח את הנערה
.לסבאראק בתנאי אחד
208
00:24:00,470 --> 00:24:02,578
.שייערך לה משפט הוגן
209
00:24:02,978 --> 00:24:06,833
.אתה לא יכול להתמקח עם הכנסייה
.זה לא למען הכנסייה שלך-
210
00:24:08,800 --> 00:24:11,206
.ונצטרך חזרה את כלי הנשק שלנו
211
00:24:12,410 --> 00:24:14,917
.וביטול כל האשמות
212
00:24:19,515 --> 00:24:22,436
.אנחנו פה
.המנזר פה
213
00:24:22,736 --> 00:24:26,826
.המרחק הוא כמעט 400 פרסה
.זה בערך שישה ימי מסע
214
00:24:27,226 --> 00:24:28,584
.כפי שאתם רואים, קבענו מסלול
215
00:24:28,684 --> 00:24:30,686
.אתה תוביל אותנו מפה
216
00:24:31,802 --> 00:24:33,170
.זו הדרך הקצרה ביותר, כן
217
00:24:33,270 --> 00:24:35,050
...מעבר לנהר
218
00:24:36,150 --> 00:24:39,384
דרך 300 פרסה
.של יער עבות ומעבר הרים
219
00:24:39,784 --> 00:24:41,943
.היער נקרא וורמווד
220
00:24:42,143 --> 00:24:43,825
.זה לא מקום לזלזל בו
221
00:24:44,025 --> 00:24:46,499
אנשים הלכו שם לאיבוד
.ולא נראו עוד
222
00:24:46,799 --> 00:24:49,918
,אמור לי, כומר
?עשית פעם את המסע בעצמך
223
00:24:50,860 --> 00:24:51,716
.לא
224
00:24:52,016 --> 00:24:53,534
.כמובן
225
00:24:55,467 --> 00:24:57,448
.אלו המפות הטובות ביותר בארץ
226
00:24:57,748 --> 00:24:59,274
.אבל מוטב לנו לקחת מורה דרך
227
00:24:59,474 --> 00:25:03,659
אתה יודע, מישהו שעשה
.את המסע מפה לשם
228
00:25:04,359 --> 00:25:07,208
.גובה מסים, אולי, סוחר
229
00:25:09,537 --> 00:25:12,800
...יש מישהו... אבל
230
00:25:16,529 --> 00:25:17,362
.אורחים
231
00:25:17,462 --> 00:25:18,827
?מה אוכל לעשות למענכם, רבותיי
232
00:25:18,927 --> 00:25:21,761
אולי תרצו לזרוק עליי פירות
?או לבעוט לי במבושים
233
00:25:21,961 --> 00:25:23,302
?אתה האגמאר
234
00:25:23,402 --> 00:25:25,149
?הרמאי
...כן-
235
00:25:25,949 --> 00:25:27,039
!אני מתכוון, לא
236
00:25:27,139 --> 00:25:29,531
,אני האגמאר
.אבל אף פעם לא רימיתי אף אחד
237
00:25:29,731 --> 00:25:32,673
.מכרתי שרידים קדושים
.שרידים קדושים אמיתיים
238
00:25:32,773 --> 00:25:34,716
?איפה מכרת את המציאות שלך
239
00:25:34,816 --> 00:25:38,099
.בכל מקום
.יש לי לקוחות מרוצים מפה ועד פראג
240
00:25:40,322 --> 00:25:41,640
?וסבאראק
241
00:25:41,740 --> 00:25:43,827
.כן, הכמרים
242
00:25:44,327 --> 00:25:47,318
מכרתי להם זנב של חמור
.ששימש בבריחה ממצרים
243
00:25:47,518 --> 00:25:49,720
.במחיר מציאה, אני מניח
244
00:25:50,020 --> 00:25:52,254
.אז אתה מכיר את הדרך למנזר
245
00:25:52,454 --> 00:25:53,903
.כמו את כף ידי
246
00:25:54,203 --> 00:25:56,700
...הייתי שמח לצייר לך מפה, רק ש
247
00:25:57,495 --> 00:26:00,040
.השופט מוכן לחון אותך
248
00:26:00,340 --> 00:26:02,542
.בתנאי אחד
249
00:26:02,842 --> 00:26:05,265
תשמש לנו כמורה
.דרך לסבאראק
250
00:26:05,465 --> 00:26:07,428
.התנאי התקבל
251
00:26:08,222 --> 00:26:11,203
,מכל מקום, אילו הייתי משחרר אותך
...והיית מנסה לברוח
252
00:26:11,303 --> 00:26:13,023
.מחשבות כאלו לא יאות לך, אדוני
253
00:26:13,123 --> 00:26:16,557
,אני נשבע בשם כל הקדושים
.הלוואי ויכו בי במקום שבו אשכב
254
00:26:17,773 --> 00:26:20,196
.הם ייצטרכו לחכות לתורם אחריי
255
00:26:21,069 --> 00:26:23,070
?אנחנו מבינים אחד את השני
256
00:26:30,183 --> 00:26:34,147
המכשפה מחוסרת הכרה. היא קיבלה
.סם מרדים חזק באוכל שלה אתמול בערב
257
00:26:34,647 --> 00:26:36,517
.פתח את התא
258
00:26:37,623 --> 00:26:40,047
אנחנו ניקח את המכשפה
.לקראת המסע
259
00:26:53,338 --> 00:26:55,180
.היא רק נערה
260
00:26:55,280 --> 00:26:57,308
.אל תניח לזה לשטות בך
261
00:27:11,295 --> 00:27:12,796
!פלסון
262
00:27:13,614 --> 00:27:16,336
!תחזיקו אותה
!תחזיקו אותה
263
00:27:17,492 --> 00:27:20,022
,ככל שנמהר להביא אותה לסבאראק
!כך טוב יותר
264
00:27:23,931 --> 00:27:25,979
.עכשיו היא מורדמת
265
00:27:43,470 --> 00:27:44,622
?מי זו
266
00:27:44,722 --> 00:27:46,740
.המכשפה
?מכשפה-
267
00:27:47,140 --> 00:27:49,122
אף אחד לא אמר שום
.דבר על מכשפה
268
00:27:49,322 --> 00:27:52,390
למה חשבת שאנחנו רוצים
?להגיע לסבאראק? למכור מציאות
269
00:27:52,490 --> 00:27:54,826
...אלי שבשמיים
!הרגו את המכשפה-
270
00:27:54,926 --> 00:27:56,788
!את גרמת לסבל הזה
271
00:27:56,889 --> 00:27:59,889
!את עוררת עלינו את חמת האל
272
00:28:00,616 --> 00:28:03,416
,תחזרי לגיהינום
!ותקחי את המגיפה איתך
273
00:28:50,895 --> 00:28:52,627
.היא מסתכלת עליי
274
00:28:53,263 --> 00:28:56,264
.תחשוב על משהו אחר
.היא מנסה להפחיד אותך
275
00:28:56,584 --> 00:28:58,291
.זה עובד
276
00:29:00,588 --> 00:29:02,872
?איך הגעת לנערה הזו
277
00:29:02,972 --> 00:29:05,433
,מצאו אותה קרוב למארבורג
.משוטטת
278
00:29:06,433 --> 00:29:09,594
,ממלמלת דברים משונים
.מילים שאיש לא יכול היה להבין
279
00:29:10,106 --> 00:29:13,635
?זה הופך אותה למכשפה
.לא, אבל זה סימן-
280
00:29:13,935 --> 00:29:17,269
,תוך שבועיים מיום שהופיעה
.המגיפה תקפה אותנו
281
00:29:17,669 --> 00:29:20,388
.כך קרה בכל עיר שהיא עברה
282
00:29:20,988 --> 00:29:24,825
לא דיברו על נערה כזו
.שעברה בכפר שלי
283
00:29:25,325 --> 00:29:27,579
.ובכל זאת, המגיפה הגיעה
284
00:29:41,352 --> 00:29:43,735
.היא יותר חזקה מכפי שהיא נראית
285
00:29:46,041 --> 00:29:48,088
?אתה מאמין שהיא מכשפה
286
00:29:48,488 --> 00:29:51,581
.הרגשת את הכוח שלה
?היית אומר שזה כוחה של נערה
287
00:29:51,981 --> 00:29:55,276
ראיתי נערות הורסות גברים
.בלי להזיז אצבע
288
00:29:55,676 --> 00:30:00,423
?כמה פעמים אנחנו צריכים לחזור על זה
.היינו בצרפת. למען השם
289
00:30:01,607 --> 00:30:04,016
הדברים שהיא עשתה
.בחדר המיטות
290
00:30:04,216 --> 00:30:06,497
היא גנבה ממך משכורת
.של שנה שלמה
291
00:30:06,697 --> 00:30:08,304
...כן, אבל
292
00:30:08,612 --> 00:30:11,264
.היא נתנה לי כל כך הרבה בתמורה
293
00:30:14,161 --> 00:30:15,276
.תראה אותנו
294
00:30:15,376 --> 00:30:17,962
בקושי חודש מחוץ
לשירות הכנסייה
295
00:30:18,262 --> 00:30:21,501
.והנה אנחנו, עריקים בשירות הכנסייה
296
00:30:25,346 --> 00:30:27,463
.אתה יודע שעוקבים אחרינו
297
00:30:31,638 --> 00:30:33,717
.בוא נערוך לו קבלת פנים מלכותית
298
00:30:53,557 --> 00:30:55,164
.רד מהסוס
299
00:31:03,824 --> 00:31:06,303
?מי אתה? למה אתה עוקב אחרינו
300
00:31:08,279 --> 00:31:10,329
.שאלתי אותך משהו, בחור
301
00:31:11,775 --> 00:31:13,826
.הוא נער מזבח המשרת את החשמן
302
00:31:14,226 --> 00:31:15,822
שמי קאי
303
00:31:16,222 --> 00:31:19,013
.ואבא שלי היה אביר
,יוראנד מוולנבאד
304
00:31:19,113 --> 00:31:22,425
,גם הוא נלחם באימברוס
?אולי שמעת את שמו
305
00:31:24,870 --> 00:31:28,194
?מה אתה רוצה
.אני רוצה לבוא אתכם לסבאראק-
306
00:31:28,494 --> 00:31:30,320
.תירגע, בחור
307
00:31:31,341 --> 00:31:35,285
.להקדיש את עצמי לשירותכם
308
00:31:35,485 --> 00:31:39,602
בתמורה לכך שתשבע לי
שתעיד לטובתי עם חזרתך
309
00:31:39,702 --> 00:31:42,166
.כדי שאוכל להפוך לאביר
310
00:31:47,826 --> 00:31:51,595
.שירותיו של נער מזבח
.אני כבר מרגיש בטוח יותר
311
00:31:51,695 --> 00:31:55,676
רק תדע שהשתתפתי פעמיים
.בטורניר, וזכיתי בדגלים על אומץ
312
00:31:55,776 --> 00:31:58,052
.זו לא תחרות, ילד
.תחזור לאמא שלך
313
00:31:58,152 --> 00:32:00,975
.זו דרך ציבורית, זקן
314
00:32:01,075 --> 00:32:03,160
ואני לא צריך רשות ממך
.כדי להשתמש בה
315
00:32:03,260 --> 00:32:06,328
תן לבחור הזדמנות
.לחזור בו מההערה
316
00:32:10,549 --> 00:32:12,624
.התנצלותי הכנה
317
00:32:14,292 --> 00:32:16,019
.לא אליי, אליו
318
00:32:16,020 --> 00:32:18,730
.איני יכול
.הוא העליב אותי קודם
319
00:32:22,541 --> 00:32:24,244
.אני אלמד אותו נימוסים
320
00:32:24,444 --> 00:32:26,801
.בזהירות, פלסון
.תשתמש ביד השנייה
321
00:32:27,101 --> 00:32:30,378
.אל תהרוג אותו
.רק שלח אותו לדרכו
322
00:32:31,387 --> 00:32:33,235
.תעשה את זה במהירות
323
00:32:33,719 --> 00:32:35,396
.בשמחה
324
00:33:10,263 --> 00:33:12,198
?מה לעזאזל זה היה
325
00:33:12,712 --> 00:33:15,294
.קום ותילחם כמו גבר, ארנבון
326
00:33:29,094 --> 00:33:30,516
!מספיק
327
00:33:32,679 --> 00:33:34,867
.אולי תוכל לסייע לנו
328
00:33:48,238 --> 00:33:52,565
,שמעתי מה שהחשמן אמר
.על הגבורה שלכם במסעות הצלב
329
00:33:53,165 --> 00:33:55,876
,הייתי מצטרף גם כן
.אבל הייתי צעיר מדי
330
00:33:56,557 --> 00:33:58,286
.יש לך מזל
331
00:33:59,686 --> 00:34:02,419
.ספרו לי על זה
?איפה התגייסתם
332
00:34:05,301 --> 00:34:08,033
.זה היה כומר שבא לכפר של פלסון
333
00:34:08,633 --> 00:34:12,854
,הוא אמר לנו שמי שיצא למסע הצלב
.יזכה בברכת הכנסייה
334
00:34:12,954 --> 00:34:14,771
.מחילה על חטאיו
335
00:34:15,171 --> 00:34:18,007
זה היה הקטע של החטאים
.שעורר עניין בפלסון הצעיר
336
00:34:18,207 --> 00:34:19,744
.זה לא נכון
337
00:34:19,745 --> 00:34:23,505
,אז הוא שאל את כומר
?על אילו חטאים ימחלו
338
00:34:24,305 --> 00:34:26,174
?האם ימחלו על ניאוף
339
00:34:26,274 --> 00:34:31,786
.הכומר ענה שכן
.תמורת התחייבות לשנתיים
340
00:34:33,279 --> 00:34:35,060
?מה עם גניבה
341
00:34:35,160 --> 00:34:38,981
.כן. תמורת התחייבות לשלוש שנים
342
00:34:39,481 --> 00:34:43,308
:אז פלסון הרהר בזה ואמר לכומר
343
00:34:43,908 --> 00:34:46,668
".כדאי שתרשום אותי במשך עשר שנים"
344
00:35:01,536 --> 00:35:03,553
.הבאתי לך אוכל
345
00:35:04,893 --> 00:35:06,734
.וחום
346
00:35:11,555 --> 00:35:13,750
.אתה לא כמו האחרים
347
00:35:16,868 --> 00:35:18,951
.אתה טוב לב
348
00:35:33,728 --> 00:35:36,215
?זה היה דבלזאק שפגע בך
349
00:35:41,896 --> 00:35:44,302
,המקום הזה שאתם לוקחים אותי אליו
350
00:35:45,072 --> 00:35:46,966
?מה יקרה לי שם
351
00:35:47,366 --> 00:35:50,761
שם יחליטו אם את
.חפה מפשע או אשמה
352
00:35:51,361 --> 00:35:55,164
הייתה נערה בכפר שלי
.שחשדו בה שהיא מכשפה
353
00:35:57,930 --> 00:36:02,428
הם שמו לב אבנים בכיסים
.והשליכו אותה לאגם
354
00:36:03,328 --> 00:36:07,188
,לו הייתה טובעת
.הם היו יודעים שהיא אנושית
355
00:36:07,688 --> 00:36:12,173
.אבל היא לא טבעה
.היא נשארה בחיים
356
00:36:13,234 --> 00:36:16,756
הם ראו בזה הוכחה לכישוף
.והעלו אותה על המוקד
357
00:36:17,456 --> 00:36:20,218
.שום דבר כזה לא יקרה לך
358
00:36:20,718 --> 00:36:23,194
.יערכו לך משפט הוגן
359
00:36:23,994 --> 00:36:26,092
.אני מבטיח לך
360
00:36:33,700 --> 00:36:35,400
?היא אמרה משהו
361
00:36:38,003 --> 00:36:39,603
?למה אתה שואל
362
00:36:40,005 --> 00:36:41,805
.אני רק רוצה להזהיר אותך
363
00:36:42,707 --> 00:36:44,307
.המכשפה מתעתעת
364
00:36:44,809 --> 00:36:47,109
.היא מסיתה איש נגד רעהו
365
00:36:50,113 --> 00:36:51,713
?מי ישמור על העגלה
366
00:36:52,615 --> 00:36:54,215
?לשמור על העגלה
367
00:36:54,417 --> 00:36:56,117
.הנערה כלואה
368
00:36:57,019 --> 00:36:59,619
.ואני עייף
.אני אלך-
369
00:37:01,632 --> 00:37:03,926
אולי כדאי שמישהו אחר
.ייקח את המשמרת הראשונה
370
00:37:04,226 --> 00:37:05,990
.אני אלך
371
00:37:07,284 --> 00:37:10,530
.אל תדאג, בחור
.יהיה עוד המון זמן מפה ועד סבאראק
372
00:37:10,730 --> 00:37:13,350
.אקהארט תיזהר
373
00:37:33,638 --> 00:37:35,817
.באתי להחליף אותך
374
00:37:39,249 --> 00:37:41,064
?אתה לא עייף
375
00:37:41,717 --> 00:37:43,588
.לא, לא
376
00:37:44,519 --> 00:37:46,712
.אני לא ישן הרבה בימים אלה
377
00:37:49,155 --> 00:37:52,863
חשבתי כמה הנערה
.מזכירה לי את הבת שלי
378
00:37:54,566 --> 00:37:56,066
.אני משתתף בצערך
379
00:37:56,768 --> 00:37:58,368
?איך קראו לה
380
00:37:59,270 --> 00:38:00,570
.מילה
381
00:38:01,172 --> 00:38:02,972
.קראו לה מילה
382
00:38:06,095 --> 00:38:08,302
...אמור לי, אבי
383
00:38:08,802 --> 00:38:12,504
אתה אומר שהחשמן הבטיח
.שייערך לה משפט הוגן
384
00:38:12,804 --> 00:38:16,044
אבל הוא לא הבטיח גם
?להפסיק את המגיפה הזו
385
00:38:16,844 --> 00:38:18,399
?למה אתה רומז
386
00:38:18,499 --> 00:38:23,249
אתה יכול לתאר לך את תגובת האנשים
?אם היא לא תימצא אשמה בכשפים
387
00:38:24,573 --> 00:38:28,379
לא, אבי. אתה מבין היטב כמוני שהכנסייה
.לא יכולה להרשות זאת לעצמה
388
00:38:28,579 --> 00:38:30,091
.לא עכשיו
389
00:38:30,842 --> 00:38:32,825
.לא, לא
390
00:38:32,925 --> 00:38:35,519
האחריות שלנו היא
.להביא אותה למשפט
391
00:38:36,119 --> 00:38:38,410
.הנזירים יחרצו את גורלה
392
00:38:40,003 --> 00:38:41,490
.בדיוק
393
00:38:41,902 --> 00:38:45,930
.הנזירים יחרצו את גורלה
.ואני לא אהיה חלק מזה
394
00:38:46,030 --> 00:38:49,429
ואני מקווה שגם לא האחרים
.כשישמעו את מה שיש לי לומר
395
00:38:49,729 --> 00:38:50,951
!חכה
396
00:38:51,375 --> 00:38:53,024
!בבקשה, אל תלך
397
00:38:53,324 --> 00:38:55,636
בבקשה, אל תשאיר אותי
.לבד אתו
398
00:38:55,938 --> 00:38:57,538
.את מפחדת ממנו
399
00:39:01,343 --> 00:39:03,143
.תקשיבי לי
!אקהארט-
400
00:39:03,455 --> 00:39:04,995
...אני לא אתן להם
401
00:39:07,018 --> 00:39:08,753
!תן לי את המפתח הזה
402
00:39:18,063 --> 00:39:19,819
?איך היא ברחה
403
00:39:22,436 --> 00:39:24,609
היא לקחה את המפתח
.שהיה תלוי לי על הצוואר
404
00:39:26,603 --> 00:39:28,254
?לאן היא הלכה
405
00:39:35,994 --> 00:39:38,634
.אולי היא הלכה בדרך הזו אל הכפר
406
00:39:52,922 --> 00:39:54,752
.קאי ואקהארט, לשם
407
00:40:59,550 --> 00:41:01,350
!היא בכיכר
408
00:41:23,965 --> 00:41:25,415
!הינה היא
409
00:42:30,641 --> 00:42:32,205
.זה קבר
410
00:42:32,505 --> 00:42:34,362
.זה קבר אחים
411
00:42:37,068 --> 00:42:38,560
...אבא
412
00:42:40,053 --> 00:42:41,629
.חכה פה
413
00:42:50,891 --> 00:42:52,145
...אבא
414
00:42:52,445 --> 00:42:53,335
?מילה
415
00:42:53,435 --> 00:42:54,921
?אבא
416
00:42:56,727 --> 00:42:58,235
!אני פה
417
00:43:06,666 --> 00:43:08,297
!אקהארט
418
00:43:08,749 --> 00:43:10,586
?מילה
?אבא-
419
00:43:10,686 --> 00:43:13,350
?מילה
?אבא, איפה אתה -
420
00:43:13,550 --> 00:43:17,548
.מילה. ילדתי
?אבא, זה אתה -
421
00:43:18,562 --> 00:43:21,078
!אל תברחי
.אבא-
422
00:43:21,808 --> 00:43:23,391
!מילה
423
00:43:26,044 --> 00:43:29,621
.אבא
?מילה-
424
00:43:32,835 --> 00:43:36,227
!אקהארט! אקהארט
425
00:43:37,071 --> 00:43:39,150
!פלסון! ביימן
426
00:43:39,250 --> 00:43:41,073
?איפה אתם
427
00:43:41,548 --> 00:43:43,617
.הוא הגיע פתאום בריצה
428
00:43:44,422 --> 00:43:47,061
?למה הוא לא עצר
?למה הוא לא ראה אותי
429
00:43:49,025 --> 00:43:52,580
?אלוהים, מה עשיתי
?מה עשיתי
430
00:43:54,040 --> 00:43:56,799
הוא הסתכל לי בעיניים
...אבל לא ראה אותי. הוא
431
00:43:59,091 --> 00:44:01,239
.הוא קרא לי מילה
432
00:44:12,318 --> 00:44:13,862
!ביימן
433
00:44:26,700 --> 00:44:29,407
.הייתי מוכרחה לברוח
...לא הייתה לי ברירה. אני
434
00:44:30,142 --> 00:44:31,614
.לא יכולתי לתת לו לגעת בי שוב
435
00:44:31,649 --> 00:44:32,664
.אני כל כך מצטערת
436
00:44:32,699 --> 00:44:35,339
בבקשה! בבקשה אל תחזיר
.אותי אליו, בבקשה
437
00:44:35,658 --> 00:44:39,148
.בבקשה, אני מתחננת... בבקשה
438
00:44:49,360 --> 00:44:51,319
.אבינו שבשמיים, שמע תפילתנו
439
00:44:51,554 --> 00:44:54,895
קח את משרתך יוהאן אקהארט
.אל ממלכת השמיים
440
00:44:55,753 --> 00:44:58,695
כי היה חייל של הצלב
ונלחם בשמך
441
00:44:59,048 --> 00:45:02,233
.ובשם בנך היחיד, ישו המשיח
442
00:45:03,687 --> 00:45:06,262
.ולכן מת למען תהילת האל
443
00:45:07,967 --> 00:45:09,392
.אמן
444
00:45:10,241 --> 00:45:11,731
.אמן
445
00:45:17,528 --> 00:45:19,642
?מישהו רוצה לומר משהו
446
00:45:21,768 --> 00:45:25,507
.מי ייתן וקורבנו לא יהיה לשווא
447
00:45:31,881 --> 00:45:33,389
!ביימן
448
00:45:34,313 --> 00:45:36,318
.ביימן, עליי לדבר איתך
449
00:45:39,265 --> 00:45:40,400
?מה עכשיו, כומר
450
00:45:40,405 --> 00:45:42,492
אתה חייב להזהיר את האחרים
...שייזהרו בנוכחותה לא
451
00:45:42,527 --> 00:45:44,473
לא לשוחח על עניינים אישיים, דברים שהיא
...עלולה להשתמש בהם נגד
452
00:45:44,608 --> 00:45:46,154
!תקשיב לי
453
00:45:46,515 --> 00:45:48,877
!זו המכשפה שהרגה את אקהארט
454
00:45:50,015 --> 00:45:53,031
.שמעתי מה קאי אמר
.נפשו לא הייתה שייכת לו
455
00:45:53,505 --> 00:45:55,676
היא שמעה אותנו מדברים
.על הבת שלו
456
00:45:56,301 --> 00:45:58,469
?למה בדיוק אתה רומז
457
00:45:58,906 --> 00:46:01,555
היא רואה את החולשה
.המקננת בלבנו
458
00:46:02,108 --> 00:46:05,278
ומה שהיא רואה שם
.ישמש לה נגדנו
459
00:46:52,509 --> 00:46:54,100
.צלבן
460
00:46:55,687 --> 00:46:58,160
.אני אסירת תודה על עזרתך
461
00:46:58,920 --> 00:47:00,899
.אתה אמיץ מאוד
462
00:47:02,240 --> 00:47:05,633
אדם כמוך לעולם לא יוכל להניח
.שיאונה רע לנערה צעירה
463
00:47:05,903 --> 00:47:08,905
דבלזאק מאמין שאת אשמה
.במותו של אקהארט
464
00:47:09,818 --> 00:47:14,375
?ואתה מאמין לו
?אחרי מה שהוא עשה לי
465
00:47:15,476 --> 00:47:18,651
.לא הייתה לי סיבה לפגוע באקהארט
.הוא היה חביב אליי
466
00:47:19,059 --> 00:47:21,363
.הוא אמר לי שאני דומה לבת שלו
467
00:47:24,262 --> 00:47:27,199
אני רואה שמותו
.מכביד עליך מאוד
468
00:47:30,077 --> 00:47:32,355
.הרשה לי להקל על כאבך
469
00:47:39,697 --> 00:47:43,344
יש מעשים טובים שאפשר לעשות
.אפילו מאחורי הסורגים
470
00:47:54,560 --> 00:47:58,441
.קאי, זכור זאת
.זו לא הייתה אשמתך
471
00:47:59,241 --> 00:48:01,201
.זו הייתה המכשפה
.רק היא
472
00:48:01,281 --> 00:48:03,141
.הוא מת בחרבי
473
00:48:03,276 --> 00:48:06,316
.זו היתה יכולה להיות חרבו של כל אחד
.אבל זו לא הייתה-
474
00:48:06,571 --> 00:48:10,340
.זו היתה חרבי
.אני הרגתי אותו
475
00:48:26,830 --> 00:48:28,582
?למה עצרנו
476
00:48:29,942 --> 00:48:31,645
?אתה קורא לזה גשר
477
00:48:31,980 --> 00:48:34,702
בפעם האחרונה ראיתי אותו
.לפני 8 או 9 שנים
478
00:48:35,300 --> 00:48:37,017
.אני זוכר אותו אחרת
479
00:48:37,100 --> 00:48:39,930
זה מגיע לנו כי לקחנו רמאי
.כמורה דרך
480
00:48:40,300 --> 00:48:42,031
.אמרתי לך, אני לא רמאי
481
00:48:42,266 --> 00:48:44,563
?אתה גם לא ממש מורה דרך, מה
482
00:48:46,269 --> 00:48:48,874
איך אנחנו אמורים לעבור
?על הקרשים הקרובים האלו
483
00:48:48,875 --> 00:48:50,475
?אתה מאשים אותי במצב הגשר
484
00:48:50,476 --> 00:48:53,876
...אתה הובלת אותנו אליו. אתה
485
00:48:54,375 --> 00:48:58,275
!ביימן! ביימן
486
00:49:47,004 --> 00:49:51,646
.תורידו הכל מהעגלה
.תעבירו את הסוסים אחד אחד
487
00:50:04,105 --> 00:50:06,414
.לספירת שלוש שלי
488
00:50:16,508 --> 00:50:20,315
!אחת, שתיים, שלוש
489
00:50:44,436 --> 00:50:46,392
!היד שלי
490
00:50:51,493 --> 00:50:54,067
אני לא יכול להמשיך
!להחזיק עוד הבה
491
00:51:12,227 --> 00:51:13,907
!הצילו
492
00:51:29,001 --> 00:51:33,451
האגמאר! קשור חבל לסוסים ונשתמש
.בהם כדי למשוך את העגלה
493
00:52:19,935 --> 00:52:22,517
,אם תוציא אותי
.העגלה תהיה קלה יותר
494
00:52:23,403 --> 00:52:25,382
!בבקשה! אני יכולה לעזור
495
00:52:26,441 --> 00:52:28,834
!זה לא יחזיק
!זה יחזיק-
496
00:52:29,005 --> 00:52:30,678
!תדחוף
497
00:52:37,661 --> 00:52:39,345
!תדחפו
498
00:52:42,542 --> 00:52:46,942
!אנחנו לא נצליח
!תוציאו אותי
499
00:52:53,861 --> 00:52:56,144
!קדימה
!תדחפו-
500
00:53:14,220 --> 00:53:16,077
.זה היה קצת קרוב מדי
501
00:53:17,182 --> 00:53:18,980
.הצלתי אותך מאה פעמים
502
00:53:19,146 --> 00:53:21,085
.קצת אמונה
503
00:53:24,487 --> 00:53:27,487
קאי, תביא לי תחבושת חדשה
.ליד של הכומר
504
00:53:28,189 --> 00:53:30,889
.חבל שהוא ידמם למוות
505
00:53:37,132 --> 00:53:38,721
.תודה
506
00:53:57,441 --> 00:53:58,841
!פלסון
507
00:54:04,848 --> 00:54:06,348
.הבקבוק
508
00:54:07,750 --> 00:54:09,250
?באמת
509
00:54:21,834 --> 00:54:23,682
?מה המקום הזה
510
00:54:26,559 --> 00:54:29,523
.האגמאר
?איפה אנחנו
511
00:54:30,853 --> 00:54:32,993
.יער וורמווד
512
00:54:59,322 --> 00:55:02,130
.ערפל ארור. כמו צעיף על עיניי
513
00:55:02,168 --> 00:55:03,576
?לא ירדנו מהשביל, נכון
514
00:55:03,711 --> 00:55:06,097
אני בקושי רואה
.את היד שלי מול הפרצוף
515
00:55:06,743 --> 00:55:09,573
הסיבה היחידית שאתה אתנו היא
.בגלל שטענת שאתה מכיר את הדרך
516
00:55:09,693 --> 00:55:12,224
,אני מכיר את הדרך
!אני פשוט לא יכול לראות אותה
517
00:55:13,526 --> 00:55:16,526
אז אולי אתה רוצה
?לנסות להוביל, מה
518
00:55:17,201 --> 00:55:19,671
!מספיק! שניכם
519
00:55:20,091 --> 00:55:21,841
.נחנה פה על הדרך
520
00:55:22,011 --> 00:55:24,111
.נחכה שהערפל יחלוף
521
00:55:49,401 --> 00:55:51,696
.קאי סיפר לי מה קרה על הגשר
522
00:55:52,760 --> 00:55:54,902
.הוא אומר שהצלת את חייו
523
00:55:55,416 --> 00:55:59,113
.ביד אחת
.קשה להאמין
524
00:56:00,112 --> 00:56:03,284
אנחנו מאמינים במה
.שאנחנו רוצים להאמין
525
00:56:06,835 --> 00:56:09,357
?אתה מאמין שאני מכשפה, ביימן
526
00:56:11,736 --> 00:56:15,389
?אתה לא מפחד ממני, נכון
527
00:56:49,052 --> 00:56:51,124
?קשה לך להירדם
528
00:56:52,731 --> 00:56:54,498
.גם לי
529
00:56:57,772 --> 00:57:01,304
.אני לא בטוח אם זה הערפל
...הגובה
530
00:57:01,832 --> 00:57:05,925
.זה מטריד אפילו לאביר
531
00:57:06,686 --> 00:57:09,386
?שלא לדבר על נוכל רכרוכי כמוני
532
00:57:09,544 --> 00:57:11,974
.זה לא מה שהתכוונתי
533
00:57:13,076 --> 00:57:14,376
?לא
534
00:57:16,004 --> 00:57:19,208
ביימן, כמה עוד ימותו
?לפני שאגיע לסבאראק
535
00:57:19,532 --> 00:57:23,413
.אף אחד, אם זה תלוי בי
?ואם זה לא? מה אז-
536
00:57:24,798 --> 00:57:27,826
סלח לי אם אני חושש
.להפקיד את חיי בידיך
537
00:57:27,930 --> 00:57:30,727
.אבל יש לי פתרון טוב יותר
.נהרוג את הכלבה
538
00:57:30,962 --> 00:57:32,534
.כאן ועכשיו ונגמור עם זה
539
00:57:32,569 --> 00:57:34,695
נגיד לאלו שם במארבורג
.שניסתה לברוח
540
00:57:34,857 --> 00:57:38,194
.היא רצתה לפגוע בנו
.מה יכולנו לעשות? לא הייתה לנו ברירה
541
00:57:38,930 --> 00:57:41,206
?ומי יאמר אחרת
542
00:57:45,323 --> 00:57:47,259
.אני, למשל
543
00:57:56,845 --> 00:57:58,144
?שמעת את זה
544
00:57:58,196 --> 00:58:00,098
?מה זה? מה קורה
.תקשיבו-
545
00:58:00,099 --> 00:58:01,599
.תהיו בשקט
546
00:58:18,117 --> 00:58:19,617
.זאבים
547
00:58:25,955 --> 00:58:27,743
?מה נעשה
548
00:58:31,568 --> 00:58:33,732
.תהרגו כמה שאתם יכולים
549
00:59:42,259 --> 00:59:45,048
.הו, לא
.קח את הסוסים
550
00:59:45,277 --> 00:59:46,923
.אני אקח את העגלה
551
01:00:52,037 --> 01:00:53,715
!ביימן
552
01:00:57,400 --> 01:01:00,377
.מאוחר מדי
.אנחנו לא יכולים לעזור לו
553
01:01:52,383 --> 01:01:54,632
?ביימן? מה אתה עושה
554
01:01:55,740 --> 01:01:56,753
?ביימן, מה אתה עושה
555
01:01:56,875 --> 01:01:59,598
.הוא עושה את מה שבא באופן טבעי
.הורג את החפים מפשע
556
01:01:59,633 --> 01:02:01,412
!אתה לא יכול לעשות את זה
557
01:02:01,447 --> 01:02:03,889
.זוז הצידה
.שתי נפשות כבר אבדו
558
01:02:04,016 --> 01:02:05,666
!אף אחד לא מתאבל על כך יותר ממני
559
01:02:05,701 --> 01:02:07,765
!אז זוז הצידה או שהחץ הזה יפגע בך
560
01:02:08,015 --> 01:02:10,197
,אם נהסס עכשיו
.האנשים האלו מתו לשווא
561
01:02:10,300 --> 01:02:13,283
.לא הכל יאבד
.ארבעה בני אדם יינצלו
562
01:02:13,318 --> 01:02:15,604
ומה הם ארבעה אנשים לעומת
האלפים שיאבדו
563
01:02:15,939 --> 01:02:17,201
?אם המגיפה לא תיפסק
564
01:02:17,320 --> 01:02:20,095
!אני יודע
!אולי אין מקום בלבך לאל, ביימן
565
01:02:20,330 --> 01:02:23,017
אבל בלבי אני יודע
.שהוא לא ינטוש אותנו
566
01:02:23,150 --> 01:02:24,660
.בשם האלוהים
567
01:02:25,009 --> 01:02:31,033
,איש לא שפך יותר דם
.בשם האל ממני
568
01:02:32,102 --> 01:02:35,640
אל רחום לא היה מבקש
.דברים כאלה מאנשים
569
01:02:36,448 --> 01:02:39,875
,אבל אם תהרוג אותה
.לא תוכל להאשים את האל
570
01:02:40,885 --> 01:02:42,774
.רק את עצמך
571
01:02:55,335 --> 01:02:57,313
.הסוף כבר נראה לעין
572
01:02:58,674 --> 01:03:02,101
.הבט
...סבאראק
573
01:03:20,662 --> 01:03:22,539
.עשינו דרך ארוכה, ביימן
574
01:03:22,744 --> 01:03:27,489
.חצינו אוקיינוסים, מדבריות
.ראינו דברים שרק מעטים ראו
575
01:03:31,314 --> 01:03:35,003
כשזה ייגמר, אני חושב שארצה
.לראות את העמק שנולדתי בו
576
01:03:36,577 --> 01:03:38,003
?ואתה
577
01:03:38,049 --> 01:03:40,100
.אני לא מתגעגע הביתה
578
01:03:40,103 --> 01:03:42,067
.טוב, אז בוא איתי
.אני אראה לך את ביתי
579
01:03:45,217 --> 01:03:48,128
נשב במקום שבו ישבו
.אבות אבותיי ונשתה שיכר
580
01:03:49,314 --> 01:03:52,104
נספר סיפורים שמעטים
.שרדו כדי לספר
581
01:03:52,400 --> 01:03:54,818
.מעטים עוד יותר יאמינו להם
582
01:03:55,748 --> 01:04:00,454
.אבל אנחנו נדע את האמת, ידידי
.אנחנו נדע
583
01:04:22,303 --> 01:04:24,302
?יש פה מישהו
584
01:05:12,423 --> 01:05:14,218
?איפה הנזירים
.בכנסייה-
585
01:05:14,300 --> 01:05:16,613
בשעה זו הם ודאי מתפללים
.את תפילת הערב
586
01:05:26,700 --> 01:05:29,483
,אחיי, סלחו לנו על ההפרעה
.אבל עשינו דרך ארוכה
587
01:05:54,790 --> 01:05:56,788
.זה לא יכול להיות
588
01:05:59,869 --> 01:06:01,801
.הוא לא ינטוש אותנו
589
01:06:03,461 --> 01:06:05,768
.האל לא ינטוש אותנו
590
01:06:17,069 --> 01:06:21,987
.עלינו ללכת
.אין פה תקווה. רק המגיפה
591
01:06:22,733 --> 01:06:24,412
?לאן נלך
592
01:06:25,914 --> 01:06:28,597
.באנשים אלו תלינו את תקוותנו
593
01:06:29,571 --> 01:06:34,119
.עכשיו אנחנו בידי האל
.תפילה היא דרך הגאולה היחידה שלנו
594
01:06:35,124 --> 01:06:38,483
"...אבינו שבשמיים, יתקדש שמך"
!דבלזאק-
595
01:06:38,781 --> 01:06:42,229
תבוא מלכותך יעשה רצונך"
!כמו בשמיים גם בארץ..." -דבלזאק
596
01:06:42,565 --> 01:06:45,652
"...את לחם חוקנו תן לנו היום ומחל לנו"
!קום-
597
01:06:45,831 --> 01:06:48,000
"...על חובותינו כאשר מחלנו"
!קום-
598
01:06:48,205 --> 01:06:49,314
"לחייבינו... ואל תביאנו לידי ניסיון"
599
01:06:49,449 --> 01:06:52,824
"...כי אם חלצנו מן הרע"
600
01:07:26,800 --> 01:07:28,378
.דבלזאק
601
01:07:35,478 --> 01:07:37,978
.קלאביס סלומוניס רגיס, מפתח שלמה
602
01:07:39,082 --> 01:07:42,789
.הספר שעליו דיבר החשמן
603
01:07:43,564 --> 01:07:46,251
אומרים שבדפים אלו מופיעים
...כל הטקסטים, התפילות
604
01:07:46,286 --> 01:07:49,340
הלחשים ששמשו אנשים
קדושים בכל הדורות
605
01:07:49,558 --> 01:07:51,540
.כדי להתגונן מפני כוחות הרשע
606
01:07:53,040 --> 01:07:54,625
...תוכל
607
01:07:55,505 --> 01:07:57,967
?לערוך את הטקסט
608
01:08:08,364 --> 01:08:09,825
?מה זה
609
01:08:10,166 --> 01:08:13,428
?זה המשפט ההוגן שהבטחת לי, ביימן
610
01:08:14,075 --> 01:08:16,504
.את חרצת את גורלך
611
01:08:21,776 --> 01:08:25,175
שיידעו כל הנוכחים
,ולעיני האל עצמו
612
01:08:25,373 --> 01:08:27,696
!שהאישה הזו מואשמת בכשפים
613
01:08:27,831 --> 01:08:31,026
שהיא הודתה בהטלת מגיפה
.על כל האנושות
614
01:08:31,144 --> 01:08:32,644
.אני רואה בזה מחמאה
615
01:08:32,946 --> 01:08:34,746
...אבל עליי להתוודות
616
01:08:36,448 --> 01:08:38,148
.רימיתי אתכם
617
01:08:38,451 --> 01:08:41,237
,את חושבת שתוכלי להינצל בהכחשה
!את טועה
618
01:08:41,252 --> 01:08:42,980
!דברי אמת לנוכח האל
619
01:08:43,021 --> 01:08:44,300
?אמת
620
01:08:44,992 --> 01:08:47,800
,אל תדבר איתי על אמת
!צבוע שכמוך
621
01:08:48,492 --> 01:08:52,560
,במשך מאות שנים
...אתה ובני מינך שרפתם, תליתם
622
01:08:52,658 --> 01:08:55,636
.צלבתם את כל מי שעמד בדרככם
623
01:08:59,143 --> 01:09:01,148
.למען האמת, עליי להודות לך
624
01:09:01,648 --> 01:09:03,798
הכנסייה שלחה יותר נשמות לגיהינום
625
01:09:03,916 --> 01:09:07,859
...מאשר כל המלחמות
.הרעב והמגיפות גם יחד
626
01:09:08,241 --> 01:09:09,294
!זה שקר, מכשפה
627
01:09:09,329 --> 01:09:11,732
!דבלזאק
.הטקס
628
01:09:28,030 --> 01:09:31,602
!ואתה, ביימן
.כל מה שהיית צריך זו ילדה להציל
629
01:09:32,232 --> 01:09:35,347
מישהי שתקל על רגשי האשמה
.מעוררי הרחמים שלך
630
01:09:35,683 --> 01:09:39,492
באמת חשבת שהצלת אסופית
?עלובה אחת שתשנה משהו
631
01:09:40,977 --> 01:09:44,531
.בוא, ביימן
.חטאיך רבים מספור
632
01:09:44,554 --> 01:09:48,309
כמה חפים מפשע
?נפלו תחת הלהב הזה
633
01:09:50,292 --> 01:09:53,488
!הם רשעים. כופרים
634
01:09:53,653 --> 01:09:57,885
הם חטאו נגד האל
!ונגד בנו היחיד, ישו המשיח
635
01:09:58,020 --> 01:09:59,854
!הם חייבים להיענש
636
01:10:00,950 --> 01:10:02,928
?איך יכולת לדעת
637
01:10:06,232 --> 01:10:08,188
!זו לא מכשפה
638
01:10:09,210 --> 01:10:11,138
!זו לא מכשפה
639
01:10:20,601 --> 01:10:22,589
!אל תשמיע את המילים האלו
640
01:11:44,605 --> 01:11:46,698
.נצטרך עוד מים קדושים
641
01:11:54,130 --> 01:11:55,553
!הנה
642
01:11:58,506 --> 01:12:00,233
.תגיד לי, ביימן
643
01:12:01,748 --> 01:12:06,906
?אנחנו נכנסים לשם לנצח את השד
?או להציל את הנערה
644
01:12:08,848 --> 01:12:10,622
.גם וגם
645
01:12:17,466 --> 01:12:19,258
.מצאתי עוד מים קדושים
646
01:12:19,748 --> 01:12:21,486
.עשית עבודה טובה
647
01:12:23,724 --> 01:12:27,181
.זה סוף דרכך, קאי
.אני לא מבין-
648
01:12:27,606 --> 01:12:29,328
.זה לא הקרב שלך
649
01:12:29,443 --> 01:12:32,650
.נדרתי להצטרף לתכלית שלכם
650
01:12:32,919 --> 01:12:36,620
.אני משחרר אותך מן הנדר שלך
.אין בזה בושה
651
01:12:37,558 --> 01:12:41,819
!אסור לזלזל בכבוד! או לשכוח
652
01:12:42,824 --> 01:12:46,531
,נדר יש למלא
.אחרת זה כלל אינו נדר
653
01:12:46,725 --> 01:12:50,291
?אפילו במחיר חייך
.אפילו אז-
654
01:13:00,331 --> 01:13:02,107
.כרע ברך, קאי
655
01:13:04,519 --> 01:13:06,111
.חזור אחריי
656
01:13:06,438 --> 01:13:10,272
.הענק לי אומץ, אלי
.הענק לי אומץ, אלי-
657
01:13:10,786 --> 01:13:14,624
.כי אני עבדך
.כי אני עבדך-
658
01:13:15,803 --> 01:13:19,864
.וחזק אותי לקראת הקרב
.וחזק אותי לקראת הקרב-
659
01:13:20,213 --> 01:13:23,458
.כדי שאוכל להרוס את אויביך
.כדי שאוכל להרוס את אויביך-
660
01:13:23,650 --> 01:13:28,469
.כאבק ברוח
.כאבק ברוח-
661
01:13:30,178 --> 01:13:32,007
.אמן
.אמן-
662
01:13:32,303 --> 01:13:33,909
.אמן
663
01:13:37,114 --> 01:13:38,929
.קום כאביר
664
01:13:48,974 --> 01:13:52,803
.פלסון
?מה יש
665
01:13:53,829 --> 01:13:56,391
אני יודע בלבי
.שלא הרווחתי את זה
666
01:14:01,251 --> 01:14:03,012
.אתה עוד תעשה את זה
667
01:14:14,175 --> 01:14:16,231
.השד יכול היה לברוח בכל רגע
668
01:14:16,489 --> 01:14:18,110
?מדוע הוא חיכה שנגיע לסבאראק
669
01:14:18,545 --> 01:14:20,831
אולי המטרה שלו
.לא היתה לברוח
670
01:14:22,200 --> 01:14:24,067
.הוא רוצה להיות פה
671
01:14:24,353 --> 01:14:27,378
דבלזאק, אמרת שאקהארט
.ניסה לשחרר אותך
672
01:14:27,604 --> 01:14:29,281
.אני לא אקח בזה חלק
673
01:14:29,285 --> 01:14:31,064
.אבא
!מילה -
674
01:14:32,257 --> 01:14:36,880
.והוא הרג אותו וגם את האגמאר
.הוא עומד בדרכו
675
01:14:37,242 --> 01:14:40,354
!נהרוג את הכלבה
.כאן ועכשיו ונגמור עם זה
676
01:14:43,387 --> 01:14:46,627
.הוא רצה לבוא הנה מלכתחילה
677
01:14:47,030 --> 01:14:48,460
.אלוהים
678
01:14:48,651 --> 01:14:50,419
,ככל שנמהר להביא אותה לסבאראק
.כך טוב יותר
679
01:14:50,654 --> 01:14:53,846
הוא צודק. כל מה שהוא עשה
.הוביל אותנו לכאן
680
01:15:15,543 --> 01:15:16,957
.פה
681
01:15:30,005 --> 01:15:32,811
למה שנזיר גוסס
?יעשה את זה לעצמו
682
01:15:33,335 --> 01:15:35,790
?למה שהוא יקשור את עצמו לשולחן
683
01:15:36,242 --> 01:15:38,646
.זו פסקה מספר שלמה
684
01:15:51,443 --> 01:15:53,207
.יש פה עוד
685
01:15:58,667 --> 01:16:00,180
!ועוד
686
01:16:11,311 --> 01:16:13,226
.הם העתיקו אותו
687
01:16:13,454 --> 01:16:15,822
כדי להפיץ את חכמת שלמה
לכל קצוות תבל
688
01:16:15,957 --> 01:16:18,521
.כך שהמאמינים יוכלו להשיב מלחמה
689
01:16:21,625 --> 01:16:23,449
.הוא רוצה את הספר
690
01:16:24,974 --> 01:16:28,727
בגלל זה השד גרם לנו לחשוב
.שהנערה הייתה מכשפה
691
01:16:29,509 --> 01:16:33,690
הוא ידע שמכשפה תובא אל אלו
.שספר שלמה ברשותם
692
01:16:34,722 --> 01:16:37,125
.ראית מה המגיפה הזו עוללה
693
01:16:38,274 --> 01:16:40,538
...אם הספר ייפול בידי השד
694
01:16:41,621 --> 01:16:44,302
.צפויה לנו אפילה נצחית
695
01:16:45,300 --> 01:16:47,253
.זו ההגנה האחרונה שלנו
696
01:16:47,300 --> 01:16:49,700
.אני צריך להודות לכולכם
697
01:16:55,816 --> 01:16:59,717
הקרבתם הרבה כל כך
.כדי להביא אותי לכאן
698
01:17:00,708 --> 01:17:04,017
.ועכשיו הבאתם לי את הספר
699
01:17:07,897 --> 01:17:09,436
.דבלזאק
700
01:17:15,630 --> 01:17:17,065
!שקט
701
01:17:18,539 --> 01:17:20,409
!זהירות
!ביימן-
702
01:17:39,671 --> 01:17:41,172
?איפה הם
703
01:17:41,455 --> 01:17:44,902
?מי
.הנזירים-
704
01:17:51,348 --> 01:17:54,206
!אתה יכול להחליש אותו
.אתה חייב להמשיך לקרוא
705
01:18:41,041 --> 01:18:43,553
!הראש, תכרות את הראש
706
01:19:08,282 --> 01:19:10,258
.הם כמו מקקים
707
01:19:14,689 --> 01:19:16,289
!פלסון
708
01:21:01,103 --> 01:21:05,541
אין לך מושג איך הספר הארור הזה
.עינה אותי במשך מאות שנים
709
01:21:06,905 --> 01:21:10,514
.הרסתי את האחרים. זה האחרון
710
01:21:19,925 --> 01:21:22,709
.אתה תקנה הערב, ידידי
711
01:21:56,776 --> 01:21:58,381
!פלסון
712
01:22:19,342 --> 01:22:21,150
!תסיים את זה
713
01:23:48,777 --> 01:23:50,431
.ביימן
714
01:24:01,160 --> 01:24:03,122
?מה אני יכול לעשות
715
01:24:06,549 --> 01:24:08,661
.שמור על בטחונה
716
01:24:53,299 --> 01:24:55,772
.נוח בשלום על משכבך, פלסון
717
01:25:05,806 --> 01:25:07,316
.זה מוזר
718
01:25:09,759 --> 01:25:12,630
להיות חייבת הרבה כל כך
.למישהו שכלל לא הכרתי
719
01:25:14,819 --> 01:25:16,854
.אני לא יודעת מה לומר
720
01:25:19,186 --> 01:25:21,235
.אמרי מה שבליבך
721
01:25:26,012 --> 01:25:27,573
.שמי אנה
722
01:25:29,992 --> 01:25:32,116
.אני חייבת לך את חיי
723
01:25:33,668 --> 01:25:35,542
.ישמור אותך האל
724
01:25:56,174 --> 01:25:58,192
?תספר לי עליהם
725
01:25:59,234 --> 01:26:01,451
.אני רוצה להכיר אותם
726
01:26:17,467 --> 01:26:21,163
.כך חלפה המגיפה והחיים חזרו לארץ
727
01:26:22,546 --> 01:26:27,043
,רבים טוענים שהדבר היה רק מגיפה
.שפגה לבסוף
728
01:26:27,529 --> 01:26:29,818
.כמו קדחת שעוברת
729
01:26:30,332 --> 01:26:33,882
הם אינם מודעים לאפילה
.שכמעט השתררה
730
01:26:34,431 --> 01:26:36,803
.לקורבנות שהוקרבו
731
01:26:37,057 --> 01:26:39,405
.לגיבורים שאבדו
732
01:26:40,220 --> 01:26:42,335
.אני אספר את סיפורם
733
01:26:42,809 --> 01:26:46,700
.אני הייתי שם
.אני יודעת
734
01:26:54,011 --> 01:26:59,311
SuBdi תורגם ע"י
HebSubs חבר צוות
735
01:26:59,513 --> 01:27:04,713
:סונכרן על-ידי
!HDSubs חבר צוות Ghost
736
01:27:04,915 --> 01:27:09,215
www.HDSubs.Org
737
01:27:09,917 --> 01:27:13,417
ע ו נ ת - ה מ כ ש פ ה