1 00:00:14,011 --> 00:00:19,825 SuBdi תורגם ע"י HebSubs חבר צוות 2 00:00:20,127 --> 00:00:25,427 :סונכרן על-ידי !HDSubs חבר צוות Ghost 3 00:00:25,629 --> 00:00:29,429 www.HDSubs.Org 4 00:00:30,531 --> 00:00:33,831 # !צפייה מהנה # 5 00:01:06,691 --> 00:01:09,335 !לא, בבקשה! אני מתחננת !אני מתחננת 6 00:01:09,674 --> 00:01:13,133 !תגידו להם את האמת .תגידו להם שאתם מכירים אותי 7 00:01:13,333 --> 00:01:14,452 !אני לא מכשפה 8 00:01:14,552 --> 00:01:16,757 !הבת שלי, לא 9 00:01:17,815 --> 00:01:21,911 ,'העיר ווילאץ" "‏1235 לספירה 10 00:01:23,779 --> 00:01:26,175 !לא! לא 11 00:01:26,677 --> 00:01:30,177 !לא! בבקשה! לא 12 00:01:31,758 --> 00:01:35,676 כולכן נמצאתן אשמות בכשפים .ובהתרועעות עם השטן 13 00:01:35,976 --> 00:01:38,807 אם ברצונכן להציל ,את נשמתכן מן התופת 14 00:01:39,007 --> 00:01:41,365 התחרטו כעת .והתוודו על חטאיכן 15 00:01:41,565 --> 00:01:45,015 .אני מתוודה. אני מתוודה 16 00:01:45,417 --> 00:01:47,017 !אני מתוודה 17 00:01:47,218 --> 00:01:49,318 דברי, ילדה. האם כרתת ברית ?עם השטן 18 00:01:49,419 --> 00:01:51,719 .כן. כרתתי ברית. אני מתוודה 19 00:01:51,817 --> 00:01:54,217 !בבקשה, אני מתחננת לפניך !רחם עליי 20 00:01:54,258 --> 00:01:56,525 !הכנתי משחות בפרוטה ,אבל זה היה רק שומן חזיר 21 00:01:56,625 --> 00:01:58,789 !לא כשפים, אני נשבעת 22 00:01:58,889 --> 00:02:00,234 .כומר 23 00:02:02,194 --> 00:02:05,006 .אתה תישרף בגיהינום 24 00:02:07,247 --> 00:02:09,001 .תעשו את זה 25 00:02:10,320 --> 00:02:14,195 !לא! לא! בבקשה !לא! לא 26 00:02:17,482 --> 00:02:20,736 !חכה! חכה! אמרת שתחוס עליי 27 00:02:20,836 --> 00:02:22,679 .נשמתך, ילדה 28 00:02:22,979 --> 00:02:24,907 .נשמתך תזכה בחנינה 29 00:02:25,007 --> 00:02:28,116 אבל את הגוף יש להפקיד .בידי האל למחילה 30 00:02:28,216 --> 00:02:31,151 !לא, לא, בבקשה !אני מתחננת בפניך 31 00:02:57,310 --> 00:02:58,581 !חכו 32 00:02:58,729 --> 00:03:00,806 .הגופות. צריך למשות אותן 33 00:03:01,006 --> 00:03:03,659 יש מילים שיש להגות ,מספר שלמה 34 00:03:03,859 --> 00:03:05,746 .כדי להבטיח שהן לא יקומו שוב 35 00:03:05,846 --> 00:03:08,345 .הן נתלו והוטבעו 36 00:03:08,445 --> 00:03:10,669 .הן מספיק מתות מבחינתי 37 00:04:13,034 --> 00:04:14,515 .אמן 38 00:05:21,573 --> 00:05:24,932 ע ו נ ת - ה מ כ ש פ ה 39 00:05:30,739 --> 00:05:37,339 ,מפרץ אדרמיט" "תקופת מסעות הצלב, 1332 לספירה 40 00:05:53,414 --> 00:05:56,065 .היום אכן בורכתם 41 00:05:56,265 --> 00:06:00,206 !היום תילחמו עבור האל עצמו 42 00:06:00,506 --> 00:06:05,835 ,היום אתם לוחמים קדושים .מוטבלים בדם אויבינו הטמאים 43 00:06:05,935 --> 00:06:08,287 תראה את האספסוף .שם למטה, ביימן 44 00:06:08,387 --> 00:06:10,595 .רק מחכים לפגוש את האל 45 00:06:10,795 --> 00:06:14,006 אני מרחם על האיש שהפנים האחרונים .שיראה הם פניך, פלסון 46 00:06:14,007 --> 00:06:15,707 !נפל... 47 00:06:16,050 --> 00:06:20,621 החטא היחיד שתסתכנו בו היום !הוא מפלה 48 00:06:20,721 --> 00:06:23,502 מי שישחיט את הרבים ביותר .ישתה בחינם 49 00:06:23,602 --> 00:06:26,694 ,אני אקח את ה-300 משמאל .אתה תיקח את ה-300 מימין 50 00:06:26,994 --> 00:06:30,075 ,אבל אם נחלק אותם שווה בשווה ?מי יקנה את המשקאות הערב 51 00:06:30,375 --> 00:06:32,154 .אתה תקנה, ידידי 52 00:06:32,156 --> 00:06:34,656 !היכונו לקרב 53 00:06:34,756 --> 00:06:37,587 בסדר, אני אהרוג .את כל ה-600 בעצמי 54 00:06:38,830 --> 00:06:41,337 !שלפו את הנשק 55 00:06:47,977 --> 00:06:50,184 !להסתער 56 00:07:38,596 --> 00:07:41,084 .אני מפתח צימאון עז, ביימן 57 00:07:41,677 --> 00:07:43,668 .אתה קונה, ידידי 58 00:07:56,488 --> 00:07:57,888 ,המצור על טריפולי" "‏1334 לספירה 59 00:07:57,988 --> 00:08:02,508 !הבעירו את השמש בדם הכופרים 60 00:08:04,300 --> 00:08:08,442 !הרגו את אויבינו הטמאים 61 00:08:17,290 --> 00:08:19,224 ,קרב אימברוס" "‏1337 לספירה 62 00:08:32,492 --> 00:08:34,485 ,קרב ארטה" "‏1339 לספירה 63 00:08:47,373 --> 00:08:52,340 !אל תוותרו עד שכל אויבי האל ייפלו 64 00:08:54,295 --> 00:08:57,154 יש לך לפעמים הרגשה ?שלאל יש יותר מידי אויבים 65 00:08:58,017 --> 00:09:00,522 גם להיות חבר שלו .זה לא כל כך קל 66 00:09:08,271 --> 00:09:12,919 ,קרב סמירנה" "‏1344 לספירה 67 00:09:16,539 --> 00:09:19,500 !הם אנשים רשעים, כופרים 68 00:09:19,600 --> 00:09:24,491 ,הם חטאו נגד האל ונגד בנו היחיד .ישו המשיח 69 00:09:24,591 --> 00:09:27,183 !הם חייבים להיענש 70 00:09:28,206 --> 00:09:33,346 !אל תאכזבו אותו !הכו בחמת זעמו 71 00:09:36,159 --> 00:09:38,748 !אל תשאירו איש בחיים 72 00:10:39,329 --> 00:10:41,885 .אלף נשמות אבודות לאש הגיהינום 73 00:10:42,085 --> 00:10:43,719 .יום מהולל לכנסייה 74 00:10:43,819 --> 00:10:45,589 ?אתה קורא לזה מהולל 75 00:10:45,789 --> 00:10:47,689 ?רצח של נשים וילדים 76 00:10:47,889 --> 00:10:50,094 .דע את מקומך, אביר 77 00:10:50,194 --> 00:10:53,339 .הקדשת את חייך לתכלית .לאלוהים- 78 00:10:53,539 --> 00:10:54,554 .לא לזה 79 00:10:54,654 --> 00:10:56,598 .אני שליח האל בעולם הזה 80 00:10:56,998 --> 00:11:01,252 .קולו מצלצל תמיד באוזניי .אולי זה אינו קולו שאתה שומע- 81 00:11:01,352 --> 00:11:04,515 ?איך אתה מעז .אני קולה של הכנסייה 82 00:11:04,615 --> 00:11:06,966 .רוחץ באמת ונקי כפיים באור אלוהיי 83 00:11:07,066 --> 00:11:10,302 אתה רק נבל .שידיו מגואלות בדם 84 00:11:10,602 --> 00:11:14,130 ?מי שולט בלשונך החצופה, ביימן 85 00:11:23,536 --> 00:11:25,737 .בוא נסתלק מפה 86 00:11:29,135 --> 00:11:31,132 .אתם לא יכולים לעזוב 87 00:11:32,055 --> 00:11:34,521 ?מי יעצור אותנו 88 00:11:51,550 --> 00:11:56,093 ,חופי סטיריה" "חודש לאחר מכן 89 00:12:09,475 --> 00:12:12,359 כבשים מסתובבות לבד .ואין רועה באופק 90 00:12:12,759 --> 00:12:14,610 ?הן קפצו מעל הגדר 91 00:12:14,910 --> 00:12:16,509 ?כולן 92 00:12:18,934 --> 00:12:22,003 הלכנו כל היום .ולא נתקלנו בנפש חיה 93 00:12:22,703 --> 00:12:25,632 תשאיר את הנפשות שלך .לזמן שנמצא תרנגולת 94 00:12:51,306 --> 00:12:53,283 ?יש פה מישהו 95 00:13:42,629 --> 00:13:44,519 ?מה קרה להם 96 00:13:45,019 --> 00:13:46,809 .אני לא יודע 97 00:14:14,627 --> 00:14:16,423 .ראינו הרבה מוות, אתה ואני 98 00:14:17,023 --> 00:14:18,816 .לעתים בצדק, לעתים לא 99 00:14:19,116 --> 00:14:21,976 אבל מה אדם צריך לעשות ?כדי שיעלה בגורלו מוות כזה 100 00:14:22,476 --> 00:14:24,270 .שום דבר 101 00:14:36,509 --> 00:14:38,950 .סוף סוף. עיר 102 00:14:39,350 --> 00:14:41,424 .עלולים לזהות אותנו 103 00:14:42,764 --> 00:14:44,466 .כדאי שנקיף אותה, ביימן 104 00:14:44,566 --> 00:14:46,266 ?לאן נלך 105 00:14:46,599 --> 00:14:49,834 .הסוסים האלה לא יישאו אותנו .הם בהמות חווה 106 00:14:50,034 --> 00:14:52,362 .אנחנו צריכים סוסים טובים, מזון 107 00:14:52,729 --> 00:14:54,390 .אספקה 108 00:15:09,837 --> 00:15:11,675 !אנא, שיבואו אליי 109 00:15:11,676 --> 00:15:13,076 !אני מתחננת !בבקשה- 110 00:15:13,236 --> 00:15:18,429 !בבקשה קחו אותי אתכם! לא עוד !אלוהים, רחם עליינו 111 00:15:24,551 --> 00:15:27,498 ...בורא עולם, אבינו שבשמיים 112 00:15:27,698 --> 00:15:32,362 קבל את הכאב והייסורים .שאנו מחילים על עצמנו 113 00:15:32,762 --> 00:15:36,533 רחם עלינו והסר מאתנו ...את המגיפה 114 00:15:37,595 --> 00:15:39,530 ?מה הטירוף הזה 115 00:15:39,630 --> 00:15:41,160 .מגיפה 116 00:15:42,688 --> 00:15:44,220 ?מגיפה 117 00:15:44,812 --> 00:15:46,496 .שלא היתה כמוה 118 00:15:46,696 --> 00:15:48,684 .מגיפה איומה בכל הארץ 119 00:15:49,184 --> 00:15:51,574 ?אין תרופה .לא- 120 00:15:51,974 --> 00:15:53,974 ?כמה זמן זה נמשך 121 00:15:54,829 --> 00:15:56,647 .שלוש שנים ועונה 122 00:15:57,047 --> 00:16:00,737 ?כמה מתים .יש אומרים שעד שלושה מתוך ארבעה- 123 00:16:02,573 --> 00:16:06,979 במו ידיי קברתי שני ילדים .ואת אשתי שהביאה אותם לעולם 124 00:16:08,379 --> 00:16:10,019 ?אבל איך זה שאינכם יודעים זאת 125 00:16:10,119 --> 00:16:13,545 .אנחנו נוודים .רק לאחרונה חזרנו 126 00:16:18,583 --> 00:16:19,909 .הנה לך 127 00:16:20,009 --> 00:16:21,900 .שניים מהטובים ביותר שלי 128 00:16:22,300 --> 00:16:23,966 .תודה 129 00:16:32,481 --> 00:16:34,082 !עזוב את זה 130 00:16:43,035 --> 00:16:45,341 .פלסון, מפה 131 00:16:46,156 --> 00:16:47,834 ?מה קרה עכשיו 132 00:16:48,033 --> 00:16:50,378 .הם ראו את עיטור החרב שלי 133 00:16:51,711 --> 00:16:53,830 .אמרתי לך שכדאי שנקיף את העיר 134 00:16:54,266 --> 00:16:56,826 !שניכם! עצרו 135 00:16:57,226 --> 00:16:58,910 .לעזאזל 136 00:17:16,705 --> 00:17:18,231 .טוב 137 00:17:18,919 --> 00:17:20,590 .בואו איתי 138 00:17:22,593 --> 00:17:24,408 !זרוק את זה 139 00:17:32,928 --> 00:17:35,337 .הסר את הברדס ואת המסכה 140 00:17:39,524 --> 00:17:41,378 .עצרו את העריקים האלו 141 00:17:44,945 --> 00:17:46,395 !חכו 142 00:17:48,167 --> 00:17:49,931 .תראו לי את זה 143 00:17:56,575 --> 00:17:58,079 ?זה שלך 144 00:18:00,078 --> 00:18:01,815 .בואו אחריי 145 00:18:06,844 --> 00:18:08,845 אני מקווה שאנחנו בדרך .לארוחת הערב 146 00:18:09,245 --> 00:18:11,620 ?מה אתה רוצה מאתנו, כומר 147 00:18:12,099 --> 00:18:14,536 .זה לא מתפקידי לומר לכם 148 00:18:24,536 --> 00:18:25,830 .סלח לי, הוד מעלתו 149 00:18:25,930 --> 00:18:27,931 ?מה העניין, דבלזאק 150 00:18:28,331 --> 00:18:30,479 .זו חרבו של האביר 151 00:18:31,779 --> 00:18:33,779 .התקרב 152 00:18:50,179 --> 00:18:52,165 .אמור לי את שמך 153 00:18:52,765 --> 00:18:54,925 .אני ביימן מבלייברוק 154 00:18:55,325 --> 00:18:56,791 .ביימן 155 00:18:57,291 --> 00:19:00,659 .כן. וחברך פלסון 156 00:19:01,259 --> 00:19:04,461 .אני מכיר את שמותיכם 157 00:19:04,861 --> 00:19:08,515 .ניצחונותיכם היו לאגדה 158 00:19:10,334 --> 00:19:17,067 .כן, חליתי .המגיפה נמצאת בכל מקום 159 00:19:17,167 --> 00:19:19,644 זו קללה שזימנה מן הגיהינום 160 00:19:20,189 --> 00:19:22,542 .והטילה עלינו המכשפה השחורה 161 00:19:22,742 --> 00:19:24,746 ?המכשפה השחורה 162 00:19:25,714 --> 00:19:28,220 .אני עצמי שמעתי את הווידוי 163 00:19:28,720 --> 00:19:33,481 ..את המכשפה .יש לקחת למנזר בסבאראק 164 00:19:33,881 --> 00:19:39,206 שם מחזיקים הנזירים ...בעותק אחרון של ספר עתיק 165 00:19:39,506 --> 00:19:44,239 של טקסים שיהרסו .את כוחות המכשפה 166 00:19:44,639 --> 00:19:49,160 .ו... יפסיקו את המגיפה 167 00:19:49,560 --> 00:19:51,534 ?איך זה קשור אלינו 168 00:19:52,034 --> 00:19:56,911 .כוחותינו ספגו אבדות כבדות 169 00:19:57,111 --> 00:19:59,981 .עליכם למסור אותה 170 00:20:00,281 --> 00:20:05,078 האביר הטוב ביותר שלי אקהארט .כבר התחייב למשימה 171 00:20:05,678 --> 00:20:08,696 .בנוסף לכומר שלנו, דבלזאק 172 00:20:08,796 --> 00:20:11,094 .אני מבקש ממך אותו הדבר 173 00:20:11,294 --> 00:20:15,618 ?האם תשרת שוב את הכנסייה 174 00:20:16,618 --> 00:20:19,389 .איני יכול .נדרת נדר לאל- 175 00:20:19,889 --> 00:20:23,156 ?האם שוחררת מן הנדר הזה .הנדר שנדרתי הוא כלפי האל- 176 00:20:23,556 --> 00:20:26,291 .לא כלפי האנשים הרוצחים בשמו 177 00:20:26,491 --> 00:20:28,367 .אתה יודע מה העונש על עריקה 178 00:20:28,567 --> 00:20:33,593 ,אני שואל אותך שוב .ביימן מבלייברוק 179 00:20:34,629 --> 00:20:38,951 האם אתה משרת את האל ?ואת הכנסייה 180 00:20:39,451 --> 00:20:41,786 .איני משרת עוד את הכנסייה 181 00:20:47,108 --> 00:20:48,667 .לשם 182 00:20:49,703 --> 00:20:51,402 .שניכם 183 00:21:00,068 --> 00:21:02,867 ?מה בכלל עושים לעריקים 184 00:21:03,604 --> 00:21:05,387 ?תולים אותם 185 00:21:06,621 --> 00:21:08,331 ?שורפים אותם 186 00:21:08,631 --> 00:21:10,328 .קרוב לוודאי שגם וגם 187 00:21:10,428 --> 00:21:11,937 .אני לא יודע 188 00:21:12,131 --> 00:21:16,961 ,אם יש לי מה להגיד בנידון .הייתי מעדיף תלייה 189 00:21:45,518 --> 00:21:47,424 ?זו המכשפה 190 00:21:48,075 --> 00:21:50,500 .זה לא מה שאני רואה 191 00:21:51,400 --> 00:21:53,242 .הכומר אמר שהיא התוודתה 192 00:21:53,542 --> 00:21:56,818 שנינו יודעים שהכנסייה .יכולה להיות משכנעת מאוד 193 00:21:58,518 --> 00:21:59,347 .כן 194 00:21:59,447 --> 00:22:02,794 אני מצטער שגררתי .אותך לזה, פלסון. -לא 195 00:22:03,122 --> 00:22:07,579 ,מבחינת בתי כלא .הצינוק הזה לא כל כך נורא 196 00:22:07,879 --> 00:22:10,677 בילינו לילות במקומות .הרבה יותר גרועים 197 00:22:10,977 --> 00:22:12,373 .לפחות אני עשיתי זאת 198 00:22:12,473 --> 00:22:14,800 ?מה הריח הזה 199 00:22:16,018 --> 00:22:17,909 .זה אתה 200 00:22:35,988 --> 00:22:38,957 ."איני משרת עוד את הכנסייה" 201 00:22:42,099 --> 00:22:44,017 ?ראית את הפרצוף של הכומר 202 00:22:44,617 --> 00:22:47,565 הוא נראה כאילו מישהו השתין .במים הקדושים שלו 203 00:23:08,467 --> 00:23:11,446 !הם רשעים !כופרים 204 00:23:11,747 --> 00:23:16,573 הם חטאו נגד האל !ונגד בנו היחיד, ישו המשיח 205 00:23:16,773 --> 00:23:18,987 !הם חייבים להיענש 206 00:23:54,751 --> 00:23:56,724 ?אתה רוצה לדבר עם החשמן 207 00:23:57,125 --> 00:24:00,070 תגיד לו שניקח את הנערה .לסבאראק בתנאי אחד 208 00:24:00,470 --> 00:24:02,578 .שייערך לה משפט הוגן 209 00:24:02,978 --> 00:24:06,833 .אתה לא יכול להתמקח עם הכנסייה .זה לא למען הכנסייה שלך- 210 00:24:08,800 --> 00:24:11,206 .ונצטרך חזרה את כלי הנשק שלנו 211 00:24:12,410 --> 00:24:14,917 .וביטול כל האשמות 212 00:24:19,515 --> 00:24:22,436 .אנחנו פה .המנזר פה 213 00:24:22,736 --> 00:24:26,826 .המרחק הוא כמעט 400 פרסה .זה בערך שישה ימי מסע 214 00:24:27,226 --> 00:24:28,584 .כפי שאתם רואים, קבענו מסלול 215 00:24:28,684 --> 00:24:30,686 .אתה תוביל אותנו מפה 216 00:24:31,802 --> 00:24:33,170 .זו הדרך הקצרה ביותר, כן 217 00:24:33,270 --> 00:24:35,050 ...מעבר לנהר 218 00:24:36,150 --> 00:24:39,384 דרך 300 פרסה .של יער עבות ומעבר הרים 219 00:24:39,784 --> 00:24:41,943 .היער נקרא וורמווד 220 00:24:42,143 --> 00:24:43,825 .זה לא מקום לזלזל בו 221 00:24:44,025 --> 00:24:46,499 אנשים הלכו שם לאיבוד .ולא נראו עוד 222 00:24:46,799 --> 00:24:49,918 ,אמור לי, כומר ?עשית פעם את המסע בעצמך 223 00:24:50,860 --> 00:24:51,716 .לא 224 00:24:52,016 --> 00:24:53,534 .כמובן 225 00:24:55,467 --> 00:24:57,448 .אלו המפות הטובות ביותר בארץ 226 00:24:57,748 --> 00:24:59,274 .אבל מוטב לנו לקחת מורה דרך 227 00:24:59,474 --> 00:25:03,659 אתה יודע, מישהו שעשה .את המסע מפה לשם 228 00:25:04,359 --> 00:25:07,208 .גובה מסים, אולי, סוחר 229 00:25:09,537 --> 00:25:12,800 ...יש מישהו... אבל 230 00:25:16,529 --> 00:25:17,362 .אורחים 231 00:25:17,462 --> 00:25:18,827 ?מה אוכל לעשות למענכם, רבותיי 232 00:25:18,927 --> 00:25:21,761 אולי תרצו לזרוק עליי פירות ?או לבעוט לי במבושים 233 00:25:21,961 --> 00:25:23,302 ?אתה האגמאר 234 00:25:23,402 --> 00:25:25,149 ?הרמאי ...כן- 235 00:25:25,949 --> 00:25:27,039 !אני מתכוון, לא 236 00:25:27,139 --> 00:25:29,531 ,אני האגמאר .אבל אף פעם לא רימיתי אף אחד 237 00:25:29,731 --> 00:25:32,673 .מכרתי שרידים קדושים .שרידים קדושים אמיתיים 238 00:25:32,773 --> 00:25:34,716 ?איפה מכרת את המציאות שלך 239 00:25:34,816 --> 00:25:38,099 .בכל מקום .יש לי לקוחות מרוצים מפה ועד פראג 240 00:25:40,322 --> 00:25:41,640 ?וסבאראק 241 00:25:41,740 --> 00:25:43,827 .כן, הכמרים 242 00:25:44,327 --> 00:25:47,318 מכרתי להם זנב של חמור .ששימש בבריחה ממצרים 243 00:25:47,518 --> 00:25:49,720 .במחיר מציאה, אני מניח 244 00:25:50,020 --> 00:25:52,254 .אז אתה מכיר את הדרך למנזר 245 00:25:52,454 --> 00:25:53,903 .כמו את כף ידי 246 00:25:54,203 --> 00:25:56,700 ...הייתי שמח לצייר לך מפה, רק ש 247 00:25:57,495 --> 00:26:00,040 .השופט מוכן לחון אותך 248 00:26:00,340 --> 00:26:02,542 .בתנאי אחד 249 00:26:02,842 --> 00:26:05,265 תשמש לנו כמורה .דרך לסבאראק 250 00:26:05,465 --> 00:26:07,428 .התנאי התקבל 251 00:26:08,222 --> 00:26:11,203 ,מכל מקום, אילו הייתי משחרר אותך ...והיית מנסה לברוח 252 00:26:11,303 --> 00:26:13,023 .מחשבות כאלו לא יאות לך, אדוני 253 00:26:13,123 --> 00:26:16,557 ,אני נשבע בשם כל הקדושים .הלוואי ויכו בי במקום שבו אשכב 254 00:26:17,773 --> 00:26:20,196 .הם ייצטרכו לחכות לתורם אחריי 255 00:26:21,069 --> 00:26:23,070 ?אנחנו מבינים אחד את השני 256 00:26:30,183 --> 00:26:34,147 המכשפה מחוסרת הכרה. היא קיבלה .סם מרדים חזק באוכל שלה אתמול בערב 257 00:26:34,647 --> 00:26:36,517 .פתח את התא 258 00:26:37,623 --> 00:26:40,047 אנחנו ניקח את המכשפה .לקראת המסע 259 00:26:53,338 --> 00:26:55,180 .היא רק נערה 260 00:26:55,280 --> 00:26:57,308 .אל תניח לזה לשטות בך 261 00:27:11,295 --> 00:27:12,796 !פלסון 262 00:27:13,614 --> 00:27:16,336 !תחזיקו אותה !תחזיקו אותה 263 00:27:17,492 --> 00:27:20,022 ,ככל שנמהר להביא אותה לסבאראק !כך טוב יותר 264 00:27:23,931 --> 00:27:25,979 .עכשיו היא מורדמת 265 00:27:43,470 --> 00:27:44,622 ?מי זו 266 00:27:44,722 --> 00:27:46,740 .המכשפה ?מכשפה- 267 00:27:47,140 --> 00:27:49,122 אף אחד לא אמר שום .דבר על מכשפה 268 00:27:49,322 --> 00:27:52,390 למה חשבת שאנחנו רוצים ?להגיע לסבאראק? למכור מציאות 269 00:27:52,490 --> 00:27:54,826 ...אלי שבשמיים !הרגו את המכשפה- 270 00:27:54,926 --> 00:27:56,788 !את גרמת לסבל הזה 271 00:27:56,889 --> 00:27:59,889 !את עוררת עלינו את חמת האל 272 00:28:00,616 --> 00:28:03,416 ,תחזרי לגיהינום !ותקחי את המגיפה איתך 273 00:28:50,895 --> 00:28:52,627 .היא מסתכלת עליי 274 00:28:53,263 --> 00:28:56,264 .תחשוב על משהו אחר .היא מנסה להפחיד אותך 275 00:28:56,584 --> 00:28:58,291 .זה עובד 276 00:29:00,588 --> 00:29:02,872 ?איך הגעת לנערה הזו 277 00:29:02,972 --> 00:29:05,433 ,מצאו אותה קרוב למארבורג .משוטטת 278 00:29:06,433 --> 00:29:09,594 ,ממלמלת דברים משונים .מילים שאיש לא יכול היה להבין 279 00:29:10,106 --> 00:29:13,635 ?זה הופך אותה למכשפה .לא, אבל זה סימן- 280 00:29:13,935 --> 00:29:17,269 ,תוך שבועיים מיום שהופיעה .המגיפה תקפה אותנו 281 00:29:17,669 --> 00:29:20,388 .כך קרה בכל עיר שהיא עברה 282 00:29:20,988 --> 00:29:24,825 לא דיברו על נערה כזו .שעברה בכפר שלי 283 00:29:25,325 --> 00:29:27,579 .ובכל זאת, המגיפה הגיעה 284 00:29:41,352 --> 00:29:43,735 .היא יותר חזקה מכפי שהיא נראית 285 00:29:46,041 --> 00:29:48,088 ?אתה מאמין שהיא מכשפה 286 00:29:48,488 --> 00:29:51,581 .הרגשת את הכוח שלה ?היית אומר שזה כוחה של נערה 287 00:29:51,981 --> 00:29:55,276 ראיתי נערות הורסות גברים .בלי להזיז אצבע 288 00:29:55,676 --> 00:30:00,423 ?כמה פעמים אנחנו צריכים לחזור על זה .היינו בצרפת. למען השם 289 00:30:01,607 --> 00:30:04,016 הדברים שהיא עשתה .בחדר המיטות 290 00:30:04,216 --> 00:30:06,497 היא גנבה ממך משכורת .של שנה שלמה 291 00:30:06,697 --> 00:30:08,304 ...כן, אבל 292 00:30:08,612 --> 00:30:11,264 .היא נתנה לי כל כך הרבה בתמורה 293 00:30:14,161 --> 00:30:15,276 .תראה אותנו 294 00:30:15,376 --> 00:30:17,962 בקושי חודש מחוץ לשירות הכנסייה 295 00:30:18,262 --> 00:30:21,501 .והנה אנחנו, עריקים בשירות הכנסייה 296 00:30:25,346 --> 00:30:27,463 .אתה יודע שעוקבים אחרינו 297 00:30:31,638 --> 00:30:33,717 .בוא נערוך לו קבלת פנים מלכותית 298 00:30:53,557 --> 00:30:55,164 .רד מהסוס 299 00:31:03,824 --> 00:31:06,303 ?מי אתה? למה אתה עוקב אחרינו 300 00:31:08,279 --> 00:31:10,329 .שאלתי אותך משהו, בחור 301 00:31:11,775 --> 00:31:13,826 .הוא נער מזבח המשרת את החשמן 302 00:31:14,226 --> 00:31:15,822 שמי קאי 303 00:31:16,222 --> 00:31:19,013 .ואבא שלי היה אביר ,יוראנד מוולנבאד 304 00:31:19,113 --> 00:31:22,425 ,גם הוא נלחם באימברוס ?אולי שמעת את שמו 305 00:31:24,870 --> 00:31:28,194 ?מה אתה רוצה .אני רוצה לבוא אתכם לסבאראק- 306 00:31:28,494 --> 00:31:30,320 .תירגע, בחור 307 00:31:31,341 --> 00:31:35,285 .להקדיש את עצמי לשירותכם 308 00:31:35,485 --> 00:31:39,602 בתמורה לכך שתשבע לי שתעיד לטובתי עם חזרתך 309 00:31:39,702 --> 00:31:42,166 .כדי שאוכל להפוך לאביר 310 00:31:47,826 --> 00:31:51,595 .שירותיו של נער מזבח .אני כבר מרגיש בטוח יותר 311 00:31:51,695 --> 00:31:55,676 רק תדע שהשתתפתי פעמיים .בטורניר, וזכיתי בדגלים על אומץ 312 00:31:55,776 --> 00:31:58,052 .זו לא תחרות, ילד .תחזור לאמא שלך 313 00:31:58,152 --> 00:32:00,975 .זו דרך ציבורית, זקן 314 00:32:01,075 --> 00:32:03,160 ואני לא צריך רשות ממך .כדי להשתמש בה 315 00:32:03,260 --> 00:32:06,328 תן לבחור הזדמנות .לחזור בו מההערה 316 00:32:10,549 --> 00:32:12,624 .התנצלותי הכנה 317 00:32:14,292 --> 00:32:16,019 .לא אליי, אליו 318 00:32:16,020 --> 00:32:18,730 .איני יכול .הוא העליב אותי קודם 319 00:32:22,541 --> 00:32:24,244 .אני אלמד אותו נימוסים 320 00:32:24,444 --> 00:32:26,801 .בזהירות, פלסון .תשתמש ביד השנייה 321 00:32:27,101 --> 00:32:30,378 .אל תהרוג אותו .רק שלח אותו לדרכו 322 00:32:31,387 --> 00:32:33,235 .תעשה את זה במהירות 323 00:32:33,719 --> 00:32:35,396 .בשמחה 324 00:33:10,263 --> 00:33:12,198 ?מה לעזאזל זה היה 325 00:33:12,712 --> 00:33:15,294 .קום ותילחם כמו גבר, ארנבון 326 00:33:29,094 --> 00:33:30,516 !מספיק 327 00:33:32,679 --> 00:33:34,867 .אולי תוכל לסייע לנו 328 00:33:48,238 --> 00:33:52,565 ,שמעתי מה שהחשמן אמר .על הגבורה שלכם במסעות הצלב 329 00:33:53,165 --> 00:33:55,876 ,הייתי מצטרף גם כן .אבל הייתי צעיר מדי 330 00:33:56,557 --> 00:33:58,286 .יש לך מזל 331 00:33:59,686 --> 00:34:02,419 .ספרו לי על זה ?איפה התגייסתם 332 00:34:05,301 --> 00:34:08,033 .זה היה כומר שבא לכפר של פלסון 333 00:34:08,633 --> 00:34:12,854 ,הוא אמר לנו שמי שיצא למסע הצלב .יזכה בברכת הכנסייה 334 00:34:12,954 --> 00:34:14,771 .מחילה על חטאיו 335 00:34:15,171 --> 00:34:18,007 זה היה הקטע של החטאים .שעורר עניין בפלסון הצעיר 336 00:34:18,207 --> 00:34:19,744 .זה לא נכון 337 00:34:19,745 --> 00:34:23,505 ,אז הוא שאל את כומר ?על אילו חטאים ימחלו 338 00:34:24,305 --> 00:34:26,174 ?האם ימחלו על ניאוף 339 00:34:26,274 --> 00:34:31,786 .הכומר ענה שכן .תמורת התחייבות לשנתיים 340 00:34:33,279 --> 00:34:35,060 ?מה עם גניבה 341 00:34:35,160 --> 00:34:38,981 .כן. תמורת התחייבות לשלוש שנים 342 00:34:39,481 --> 00:34:43,308 :אז פלסון הרהר בזה ואמר לכומר 343 00:34:43,908 --> 00:34:46,668 ".כדאי שתרשום אותי במשך עשר שנים" 344 00:35:01,536 --> 00:35:03,553 .הבאתי לך אוכל 345 00:35:04,893 --> 00:35:06,734 .וחום 346 00:35:11,555 --> 00:35:13,750 .אתה לא כמו האחרים 347 00:35:16,868 --> 00:35:18,951 .אתה טוב לב 348 00:35:33,728 --> 00:35:36,215 ?זה היה דבלזאק שפגע בך 349 00:35:41,896 --> 00:35:44,302 ,המקום הזה שאתם לוקחים אותי אליו 350 00:35:45,072 --> 00:35:46,966 ?מה יקרה לי שם 351 00:35:47,366 --> 00:35:50,761 שם יחליטו אם את .חפה מפשע או אשמה 352 00:35:51,361 --> 00:35:55,164 הייתה נערה בכפר שלי .שחשדו בה שהיא מכשפה 353 00:35:57,930 --> 00:36:02,428 הם שמו לב אבנים בכיסים .והשליכו אותה לאגם 354 00:36:03,328 --> 00:36:07,188 ,לו הייתה טובעת .הם היו יודעים שהיא אנושית 355 00:36:07,688 --> 00:36:12,173 .אבל היא לא טבעה .היא נשארה בחיים 356 00:36:13,234 --> 00:36:16,756 הם ראו בזה הוכחה לכישוף .והעלו אותה על המוקד 357 00:36:17,456 --> 00:36:20,218 .שום דבר כזה לא יקרה לך 358 00:36:20,718 --> 00:36:23,194 .יערכו לך משפט הוגן 359 00:36:23,994 --> 00:36:26,092 .אני מבטיח לך 360 00:36:33,700 --> 00:36:35,400 ?היא אמרה משהו 361 00:36:38,003 --> 00:36:39,603 ?למה אתה שואל 362 00:36:40,005 --> 00:36:41,805 .אני רק רוצה להזהיר אותך 363 00:36:42,707 --> 00:36:44,307 .המכשפה מתעתעת 364 00:36:44,809 --> 00:36:47,109 .היא מסיתה איש נגד רעהו 365 00:36:50,113 --> 00:36:51,713 ?מי ישמור על העגלה 366 00:36:52,615 --> 00:36:54,215 ?לשמור על העגלה 367 00:36:54,417 --> 00:36:56,117 .הנערה כלואה 368 00:36:57,019 --> 00:36:59,619 .ואני עייף .אני אלך- 369 00:37:01,632 --> 00:37:03,926 אולי כדאי שמישהו אחר .ייקח את המשמרת הראשונה 370 00:37:04,226 --> 00:37:05,990 .אני אלך 371 00:37:07,284 --> 00:37:10,530 .אל תדאג, בחור .יהיה עוד המון זמן מפה ועד סבאראק 372 00:37:10,730 --> 00:37:13,350 .אקהארט תיזהר 373 00:37:33,638 --> 00:37:35,817 .באתי להחליף אותך 374 00:37:39,249 --> 00:37:41,064 ?אתה לא עייף 375 00:37:41,717 --> 00:37:43,588 .לא, לא 376 00:37:44,519 --> 00:37:46,712 .אני לא ישן הרבה בימים אלה 377 00:37:49,155 --> 00:37:52,863 חשבתי כמה הנערה .מזכירה לי את הבת שלי 378 00:37:54,566 --> 00:37:56,066 .אני משתתף בצערך 379 00:37:56,768 --> 00:37:58,368 ?איך קראו לה 380 00:37:59,270 --> 00:38:00,570 .מילה 381 00:38:01,172 --> 00:38:02,972 .קראו לה מילה 382 00:38:06,095 --> 00:38:08,302 ...אמור לי, אבי 383 00:38:08,802 --> 00:38:12,504 אתה אומר שהחשמן הבטיח .שייערך לה משפט הוגן 384 00:38:12,804 --> 00:38:16,044 אבל הוא לא הבטיח גם ?להפסיק את המגיפה הזו 385 00:38:16,844 --> 00:38:18,399 ?למה אתה רומז 386 00:38:18,499 --> 00:38:23,249 אתה יכול לתאר לך את תגובת האנשים ?אם היא לא תימצא אשמה בכשפים 387 00:38:24,573 --> 00:38:28,379 לא, אבי. אתה מבין היטב כמוני שהכנסייה .לא יכולה להרשות זאת לעצמה 388 00:38:28,579 --> 00:38:30,091 .לא עכשיו 389 00:38:30,842 --> 00:38:32,825 .לא, לא 390 00:38:32,925 --> 00:38:35,519 האחריות שלנו היא .להביא אותה למשפט 391 00:38:36,119 --> 00:38:38,410 .הנזירים יחרצו את גורלה 392 00:38:40,003 --> 00:38:41,490 .בדיוק 393 00:38:41,902 --> 00:38:45,930 .הנזירים יחרצו את גורלה .ואני לא אהיה חלק מזה 394 00:38:46,030 --> 00:38:49,429 ואני מקווה שגם לא האחרים .כשישמעו את מה שיש לי לומר 395 00:38:49,729 --> 00:38:50,951 !חכה 396 00:38:51,375 --> 00:38:53,024 !בבקשה, אל תלך 397 00:38:53,324 --> 00:38:55,636 בבקשה, אל תשאיר אותי .לבד אתו 398 00:38:55,938 --> 00:38:57,538 .את מפחדת ממנו 399 00:39:01,343 --> 00:39:03,143 .תקשיבי לי !אקהארט- 400 00:39:03,455 --> 00:39:04,995 ...אני לא אתן להם 401 00:39:07,018 --> 00:39:08,753 !תן לי את המפתח הזה 402 00:39:18,063 --> 00:39:19,819 ?איך היא ברחה 403 00:39:22,436 --> 00:39:24,609 היא לקחה את המפתח .שהיה תלוי לי על הצוואר 404 00:39:26,603 --> 00:39:28,254 ?לאן היא הלכה 405 00:39:35,994 --> 00:39:38,634 .אולי היא הלכה בדרך הזו אל הכפר 406 00:39:52,922 --> 00:39:54,752 .קאי ואקהארט, לשם 407 00:40:59,550 --> 00:41:01,350 !היא בכיכר 408 00:41:23,965 --> 00:41:25,415 !הינה היא 409 00:42:30,641 --> 00:42:32,205 .זה קבר 410 00:42:32,505 --> 00:42:34,362 .זה קבר אחים 411 00:42:37,068 --> 00:42:38,560 ...אבא 412 00:42:40,053 --> 00:42:41,629 .חכה פה 413 00:42:50,891 --> 00:42:52,145 ...אבא 414 00:42:52,445 --> 00:42:53,335 ?מילה 415 00:42:53,435 --> 00:42:54,921 ?אבא 416 00:42:56,727 --> 00:42:58,235 !אני פה 417 00:43:06,666 --> 00:43:08,297 !אקהארט 418 00:43:08,749 --> 00:43:10,586 ?מילה ?אבא- 419 00:43:10,686 --> 00:43:13,350 ?מילה ?אבא, איפה אתה - 420 00:43:13,550 --> 00:43:17,548 .מילה. ילדתי ?אבא, זה אתה - 421 00:43:18,562 --> 00:43:21,078 !אל תברחי .אבא- 422 00:43:21,808 --> 00:43:23,391 !מילה 423 00:43:26,044 --> 00:43:29,621 .אבא ?מילה- 424 00:43:32,835 --> 00:43:36,227 !אקהארט! אקהארט 425 00:43:37,071 --> 00:43:39,150 !פלסון! ביימן 426 00:43:39,250 --> 00:43:41,073 ?איפה אתם 427 00:43:41,548 --> 00:43:43,617 .הוא הגיע פתאום בריצה 428 00:43:44,422 --> 00:43:47,061 ?למה הוא לא עצר ?למה הוא לא ראה אותי 429 00:43:49,025 --> 00:43:52,580 ?אלוהים, מה עשיתי ?מה עשיתי 430 00:43:54,040 --> 00:43:56,799 הוא הסתכל לי בעיניים ...אבל לא ראה אותי. הוא 431 00:43:59,091 --> 00:44:01,239 .הוא קרא לי מילה 432 00:44:12,318 --> 00:44:13,862 !ביימן 433 00:44:26,700 --> 00:44:29,407 .הייתי מוכרחה לברוח ...לא הייתה לי ברירה. אני 434 00:44:30,142 --> 00:44:31,614 .לא יכולתי לתת לו לגעת בי שוב 435 00:44:31,649 --> 00:44:32,664 .אני כל כך מצטערת 436 00:44:32,699 --> 00:44:35,339 בבקשה! בבקשה אל תחזיר .אותי אליו, בבקשה 437 00:44:35,658 --> 00:44:39,148 .בבקשה, אני מתחננת... בבקשה 438 00:44:49,360 --> 00:44:51,319 .אבינו שבשמיים, שמע תפילתנו 439 00:44:51,554 --> 00:44:54,895 קח את משרתך יוהאן אקהארט .אל ממלכת השמיים 440 00:44:55,753 --> 00:44:58,695 כי היה חייל של הצלב ונלחם בשמך 441 00:44:59,048 --> 00:45:02,233 .ובשם בנך היחיד, ישו המשיח 442 00:45:03,687 --> 00:45:06,262 .ולכן מת למען תהילת האל 443 00:45:07,967 --> 00:45:09,392 .אמן 444 00:45:10,241 --> 00:45:11,731 .אמן 445 00:45:17,528 --> 00:45:19,642 ?מישהו רוצה לומר משהו 446 00:45:21,768 --> 00:45:25,507 .מי ייתן וקורבנו לא יהיה לשווא 447 00:45:31,881 --> 00:45:33,389 !ביימן 448 00:45:34,313 --> 00:45:36,318 .ביימן, עליי לדבר איתך 449 00:45:39,265 --> 00:45:40,400 ?מה עכשיו, כומר 450 00:45:40,405 --> 00:45:42,492 אתה חייב להזהיר את האחרים ...שייזהרו בנוכחותה לא 451 00:45:42,527 --> 00:45:44,473 לא לשוחח על עניינים אישיים, דברים שהיא ...עלולה להשתמש בהם נגד 452 00:45:44,608 --> 00:45:46,154 !תקשיב לי 453 00:45:46,515 --> 00:45:48,877 !זו המכשפה שהרגה את אקהארט 454 00:45:50,015 --> 00:45:53,031 .שמעתי מה קאי אמר .נפשו לא הייתה שייכת לו 455 00:45:53,505 --> 00:45:55,676 היא שמעה אותנו מדברים .על הבת שלו 456 00:45:56,301 --> 00:45:58,469 ?למה בדיוק אתה רומז 457 00:45:58,906 --> 00:46:01,555 היא רואה את החולשה .המקננת בלבנו 458 00:46:02,108 --> 00:46:05,278 ומה שהיא רואה שם .ישמש לה נגדנו 459 00:46:52,509 --> 00:46:54,100 .צלבן 460 00:46:55,687 --> 00:46:58,160 .אני אסירת תודה על עזרתך 461 00:46:58,920 --> 00:47:00,899 .אתה אמיץ מאוד 462 00:47:02,240 --> 00:47:05,633 אדם כמוך לעולם לא יוכל להניח .שיאונה רע לנערה צעירה 463 00:47:05,903 --> 00:47:08,905 דבלזאק מאמין שאת אשמה .במותו של אקהארט 464 00:47:09,818 --> 00:47:14,375 ?ואתה מאמין לו ?אחרי מה שהוא עשה לי 465 00:47:15,476 --> 00:47:18,651 .לא הייתה לי סיבה לפגוע באקהארט .הוא היה חביב אליי 466 00:47:19,059 --> 00:47:21,363 .הוא אמר לי שאני דומה לבת שלו 467 00:47:24,262 --> 00:47:27,199 אני רואה שמותו .מכביד עליך מאוד 468 00:47:30,077 --> 00:47:32,355 .הרשה לי להקל על כאבך 469 00:47:39,697 --> 00:47:43,344 יש מעשים טובים שאפשר לעשות .אפילו מאחורי הסורגים 470 00:47:54,560 --> 00:47:58,441 .קאי, זכור זאת .זו לא הייתה אשמתך 471 00:47:59,241 --> 00:48:01,201 .זו הייתה המכשפה .רק היא 472 00:48:01,281 --> 00:48:03,141 .הוא מת בחרבי 473 00:48:03,276 --> 00:48:06,316 .זו היתה יכולה להיות חרבו של כל אחד .אבל זו לא הייתה- 474 00:48:06,571 --> 00:48:10,340 .זו היתה חרבי .אני הרגתי אותו 475 00:48:26,830 --> 00:48:28,582 ?למה עצרנו 476 00:48:29,942 --> 00:48:31,645 ?אתה קורא לזה גשר 477 00:48:31,980 --> 00:48:34,702 בפעם האחרונה ראיתי אותו .לפני 8 או 9 שנים 478 00:48:35,300 --> 00:48:37,017 .אני זוכר אותו אחרת 479 00:48:37,100 --> 00:48:39,930 זה מגיע לנו כי לקחנו רמאי .כמורה דרך 480 00:48:40,300 --> 00:48:42,031 .אמרתי לך, אני לא רמאי 481 00:48:42,266 --> 00:48:44,563 ?אתה גם לא ממש מורה דרך, מה 482 00:48:46,269 --> 00:48:48,874 איך אנחנו אמורים לעבור ?על הקרשים הקרובים האלו 483 00:48:48,875 --> 00:48:50,475 ?אתה מאשים אותי במצב הגשר 484 00:48:50,476 --> 00:48:53,876 ...אתה הובלת אותנו אליו. אתה 485 00:48:54,375 --> 00:48:58,275 !ביימן! ביימן 486 00:49:47,004 --> 00:49:51,646 .תורידו הכל מהעגלה .תעבירו את הסוסים אחד אחד 487 00:50:04,105 --> 00:50:06,414 .לספירת שלוש שלי 488 00:50:16,508 --> 00:50:20,315 !אחת, שתיים, שלוש 489 00:50:44,436 --> 00:50:46,392 !היד שלי 490 00:50:51,493 --> 00:50:54,067 אני לא יכול להמשיך !להחזיק עוד הבה 491 00:51:12,227 --> 00:51:13,907 !הצילו 492 00:51:29,001 --> 00:51:33,451 האגמאר! קשור חבל לסוסים ונשתמש .בהם כדי למשוך את העגלה 493 00:52:19,935 --> 00:52:22,517 ,אם תוציא אותי .העגלה תהיה קלה יותר 494 00:52:23,403 --> 00:52:25,382 !בבקשה! אני יכולה לעזור 495 00:52:26,441 --> 00:52:28,834 !זה לא יחזיק !זה יחזיק- 496 00:52:29,005 --> 00:52:30,678 !תדחוף 497 00:52:37,661 --> 00:52:39,345 !תדחפו 498 00:52:42,542 --> 00:52:46,942 !אנחנו לא נצליח !תוציאו אותי 499 00:52:53,861 --> 00:52:56,144 !קדימה !תדחפו- 500 00:53:14,220 --> 00:53:16,077 .זה היה קצת קרוב מדי 501 00:53:17,182 --> 00:53:18,980 .הצלתי אותך מאה פעמים 502 00:53:19,146 --> 00:53:21,085 .קצת אמונה 503 00:53:24,487 --> 00:53:27,487 קאי, תביא לי תחבושת חדשה .ליד של הכומר 504 00:53:28,189 --> 00:53:30,889 .חבל שהוא ידמם למוות 505 00:53:37,132 --> 00:53:38,721 .תודה 506 00:53:57,441 --> 00:53:58,841 !פלסון 507 00:54:04,848 --> 00:54:06,348 .הבקבוק 508 00:54:07,750 --> 00:54:09,250 ?באמת 509 00:54:21,834 --> 00:54:23,682 ?מה המקום הזה 510 00:54:26,559 --> 00:54:29,523 .האגמאר ?איפה אנחנו 511 00:54:30,853 --> 00:54:32,993 .יער וורמווד 512 00:54:59,322 --> 00:55:02,130 .ערפל ארור. כמו צעיף על עיניי 513 00:55:02,168 --> 00:55:03,576 ?לא ירדנו מהשביל, נכון 514 00:55:03,711 --> 00:55:06,097 אני בקושי רואה .את היד שלי מול הפרצוף 515 00:55:06,743 --> 00:55:09,573 הסיבה היחידית שאתה אתנו היא .בגלל שטענת שאתה מכיר את הדרך 516 00:55:09,693 --> 00:55:12,224 ,אני מכיר את הדרך !אני פשוט לא יכול לראות אותה 517 00:55:13,526 --> 00:55:16,526 אז אולי אתה רוצה ?לנסות להוביל, מה 518 00:55:17,201 --> 00:55:19,671 !מספיק! שניכם 519 00:55:20,091 --> 00:55:21,841 .נחנה פה על הדרך 520 00:55:22,011 --> 00:55:24,111 .נחכה שהערפל יחלוף 521 00:55:49,401 --> 00:55:51,696 .קאי סיפר לי מה קרה על הגשר 522 00:55:52,760 --> 00:55:54,902 .הוא אומר שהצלת את חייו 523 00:55:55,416 --> 00:55:59,113 .ביד אחת .קשה להאמין 524 00:56:00,112 --> 00:56:03,284 אנחנו מאמינים במה .שאנחנו רוצים להאמין 525 00:56:06,835 --> 00:56:09,357 ?אתה מאמין שאני מכשפה, ביימן 526 00:56:11,736 --> 00:56:15,389 ?אתה לא מפחד ממני, נכון 527 00:56:49,052 --> 00:56:51,124 ?קשה לך להירדם 528 00:56:52,731 --> 00:56:54,498 .גם לי 529 00:56:57,772 --> 00:57:01,304 .אני לא בטוח אם זה הערפל ...הגובה 530 00:57:01,832 --> 00:57:05,925 .זה מטריד אפילו לאביר 531 00:57:06,686 --> 00:57:09,386 ?שלא לדבר על נוכל רכרוכי כמוני 532 00:57:09,544 --> 00:57:11,974 .זה לא מה שהתכוונתי 533 00:57:13,076 --> 00:57:14,376 ?לא 534 00:57:16,004 --> 00:57:19,208 ביימן, כמה עוד ימותו ?לפני שאגיע לסבאראק 535 00:57:19,532 --> 00:57:23,413 .אף אחד, אם זה תלוי בי ?ואם זה לא? מה אז- 536 00:57:24,798 --> 00:57:27,826 סלח לי אם אני חושש .להפקיד את חיי בידיך 537 00:57:27,930 --> 00:57:30,727 .אבל יש לי פתרון טוב יותר .נהרוג את הכלבה 538 00:57:30,962 --> 00:57:32,534 .כאן ועכשיו ונגמור עם זה 539 00:57:32,569 --> 00:57:34,695 נגיד לאלו שם במארבורג .שניסתה לברוח 540 00:57:34,857 --> 00:57:38,194 .היא רצתה לפגוע בנו .מה יכולנו לעשות? לא הייתה לנו ברירה 541 00:57:38,930 --> 00:57:41,206 ?ומי יאמר אחרת 542 00:57:45,323 --> 00:57:47,259 .אני, למשל 543 00:57:56,845 --> 00:57:58,144 ?שמעת את זה 544 00:57:58,196 --> 00:58:00,098 ?מה זה? מה קורה .תקשיבו- 545 00:58:00,099 --> 00:58:01,599 .תהיו בשקט 546 00:58:18,117 --> 00:58:19,617 .זאבים 547 00:58:25,955 --> 00:58:27,743 ?מה נעשה 548 00:58:31,568 --> 00:58:33,732 .תהרגו כמה שאתם יכולים 549 00:59:42,259 --> 00:59:45,048 .הו, לא .קח את הסוסים 550 00:59:45,277 --> 00:59:46,923 .אני אקח את העגלה 551 01:00:52,037 --> 01:00:53,715 !ביימן 552 01:00:57,400 --> 01:01:00,377 .מאוחר מדי .אנחנו לא יכולים לעזור לו 553 01:01:52,383 --> 01:01:54,632 ?ביימן? מה אתה עושה 554 01:01:55,740 --> 01:01:56,753 ?ביימן, מה אתה עושה 555 01:01:56,875 --> 01:01:59,598 .הוא עושה את מה שבא באופן טבעי .הורג את החפים מפשע 556 01:01:59,633 --> 01:02:01,412 !אתה לא יכול לעשות את זה 557 01:02:01,447 --> 01:02:03,889 .זוז הצידה .שתי נפשות כבר אבדו 558 01:02:04,016 --> 01:02:05,666 !אף אחד לא מתאבל על כך יותר ממני 559 01:02:05,701 --> 01:02:07,765 !אז זוז הצידה או שהחץ הזה יפגע בך 560 01:02:08,015 --> 01:02:10,197 ,אם נהסס עכשיו .האנשים האלו מתו לשווא 561 01:02:10,300 --> 01:02:13,283 .לא הכל יאבד .ארבעה בני אדם יינצלו 562 01:02:13,318 --> 01:02:15,604 ומה הם ארבעה אנשים לעומת האלפים שיאבדו 563 01:02:15,939 --> 01:02:17,201 ?אם המגיפה לא תיפסק 564 01:02:17,320 --> 01:02:20,095 !אני יודע !אולי אין מקום בלבך לאל, ביימן 565 01:02:20,330 --> 01:02:23,017 אבל בלבי אני יודע .שהוא לא ינטוש אותנו 566 01:02:23,150 --> 01:02:24,660 .בשם האלוהים 567 01:02:25,009 --> 01:02:31,033 ,איש לא שפך יותר דם .בשם האל ממני 568 01:02:32,102 --> 01:02:35,640 אל רחום לא היה מבקש .דברים כאלה מאנשים 569 01:02:36,448 --> 01:02:39,875 ,אבל אם תהרוג אותה .לא תוכל להאשים את האל 570 01:02:40,885 --> 01:02:42,774 .רק את עצמך 571 01:02:55,335 --> 01:02:57,313 .הסוף כבר נראה לעין 572 01:02:58,674 --> 01:03:02,101 .הבט ...סבאראק 573 01:03:20,662 --> 01:03:22,539 .עשינו דרך ארוכה, ביימן 574 01:03:22,744 --> 01:03:27,489 .חצינו אוקיינוסים, מדבריות .ראינו דברים שרק מעטים ראו 575 01:03:31,314 --> 01:03:35,003 כשזה ייגמר, אני חושב שארצה .לראות את העמק שנולדתי בו 576 01:03:36,577 --> 01:03:38,003 ?ואתה 577 01:03:38,049 --> 01:03:40,100 .אני לא מתגעגע הביתה 578 01:03:40,103 --> 01:03:42,067 .טוב, אז בוא איתי .אני אראה לך את ביתי 579 01:03:45,217 --> 01:03:48,128 נשב במקום שבו ישבו .אבות אבותיי ונשתה שיכר 580 01:03:49,314 --> 01:03:52,104 נספר סיפורים שמעטים .שרדו כדי לספר 581 01:03:52,400 --> 01:03:54,818 .מעטים עוד יותר יאמינו להם 582 01:03:55,748 --> 01:04:00,454 .אבל אנחנו נדע את האמת, ידידי .אנחנו נדע 583 01:04:22,303 --> 01:04:24,302 ?יש פה מישהו 584 01:05:12,423 --> 01:05:14,218 ?איפה הנזירים .בכנסייה- 585 01:05:14,300 --> 01:05:16,613 בשעה זו הם ודאי מתפללים .את תפילת הערב 586 01:05:26,700 --> 01:05:29,483 ,אחיי, סלחו לנו על ההפרעה .אבל עשינו דרך ארוכה 587 01:05:54,790 --> 01:05:56,788 .זה לא יכול להיות 588 01:05:59,869 --> 01:06:01,801 .הוא לא ינטוש אותנו 589 01:06:03,461 --> 01:06:05,768 .האל לא ינטוש אותנו 590 01:06:17,069 --> 01:06:21,987 .עלינו ללכת .אין פה תקווה. רק המגיפה 591 01:06:22,733 --> 01:06:24,412 ?לאן נלך 592 01:06:25,914 --> 01:06:28,597 .באנשים אלו תלינו את תקוותנו 593 01:06:29,571 --> 01:06:34,119 .עכשיו אנחנו בידי האל .תפילה היא דרך הגאולה היחידה שלנו 594 01:06:35,124 --> 01:06:38,483 "...אבינו שבשמיים, יתקדש שמך" !דבלזאק- 595 01:06:38,781 --> 01:06:42,229 תבוא מלכותך יעשה רצונך" !כמו בשמיים גם בארץ..." -דבלזאק 596 01:06:42,565 --> 01:06:45,652 "...את לחם חוקנו תן לנו היום ומחל לנו" !קום- 597 01:06:45,831 --> 01:06:48,000 "...על חובותינו כאשר מחלנו" !קום- 598 01:06:48,205 --> 01:06:49,314 "לחייבינו... ואל תביאנו לידי ניסיון" 599 01:06:49,449 --> 01:06:52,824 "...כי אם חלצנו מן הרע" 600 01:07:26,800 --> 01:07:28,378 .דבלזאק 601 01:07:35,478 --> 01:07:37,978 .קלאביס סלומוניס רגיס, מפתח שלמה 602 01:07:39,082 --> 01:07:42,789 .הספר שעליו דיבר החשמן 603 01:07:43,564 --> 01:07:46,251 אומרים שבדפים אלו מופיעים ...כל הטקסטים, התפילות 604 01:07:46,286 --> 01:07:49,340 הלחשים ששמשו אנשים קדושים בכל הדורות 605 01:07:49,558 --> 01:07:51,540 .כדי להתגונן מפני כוחות הרשע 606 01:07:53,040 --> 01:07:54,625 ...תוכל 607 01:07:55,505 --> 01:07:57,967 ?לערוך את הטקסט 608 01:08:08,364 --> 01:08:09,825 ?מה זה 609 01:08:10,166 --> 01:08:13,428 ?זה המשפט ההוגן שהבטחת לי, ביימן 610 01:08:14,075 --> 01:08:16,504 .את חרצת את גורלך 611 01:08:21,776 --> 01:08:25,175 שיידעו כל הנוכחים ,ולעיני האל עצמו 612 01:08:25,373 --> 01:08:27,696 !שהאישה הזו מואשמת בכשפים 613 01:08:27,831 --> 01:08:31,026 שהיא הודתה בהטלת מגיפה .על כל האנושות 614 01:08:31,144 --> 01:08:32,644 .אני רואה בזה מחמאה 615 01:08:32,946 --> 01:08:34,746 ...אבל עליי להתוודות 616 01:08:36,448 --> 01:08:38,148 .רימיתי אתכם 617 01:08:38,451 --> 01:08:41,237 ,את חושבת שתוכלי להינצל בהכחשה !את טועה 618 01:08:41,252 --> 01:08:42,980 !דברי אמת לנוכח האל 619 01:08:43,021 --> 01:08:44,300 ?אמת 620 01:08:44,992 --> 01:08:47,800 ,אל תדבר איתי על אמת !צבוע שכמוך 621 01:08:48,492 --> 01:08:52,560 ,במשך מאות שנים ...אתה ובני מינך שרפתם, תליתם 622 01:08:52,658 --> 01:08:55,636 .צלבתם את כל מי שעמד בדרככם 623 01:08:59,143 --> 01:09:01,148 .למען האמת, עליי להודות לך 624 01:09:01,648 --> 01:09:03,798 הכנסייה שלחה יותר נשמות לגיהינום 625 01:09:03,916 --> 01:09:07,859 ...מאשר כל המלחמות .הרעב והמגיפות גם יחד 626 01:09:08,241 --> 01:09:09,294 !זה שקר, מכשפה 627 01:09:09,329 --> 01:09:11,732 !דבלזאק .הטקס 628 01:09:28,030 --> 01:09:31,602 !ואתה, ביימן .כל מה שהיית צריך זו ילדה להציל 629 01:09:32,232 --> 01:09:35,347 מישהי שתקל על רגשי האשמה .מעוררי הרחמים שלך 630 01:09:35,683 --> 01:09:39,492 באמת חשבת שהצלת אסופית ?עלובה אחת שתשנה משהו 631 01:09:40,977 --> 01:09:44,531 .בוא, ביימן .חטאיך רבים מספור 632 01:09:44,554 --> 01:09:48,309 כמה חפים מפשע ?נפלו תחת הלהב הזה 633 01:09:50,292 --> 01:09:53,488 !הם רשעים. כופרים 634 01:09:53,653 --> 01:09:57,885 הם חטאו נגד האל !ונגד בנו היחיד, ישו המשיח 635 01:09:58,020 --> 01:09:59,854 !הם חייבים להיענש 636 01:10:00,950 --> 01:10:02,928 ?איך יכולת לדעת 637 01:10:06,232 --> 01:10:08,188 !זו לא מכשפה 638 01:10:09,210 --> 01:10:11,138 !זו לא מכשפה 639 01:10:20,601 --> 01:10:22,589 !אל תשמיע את המילים האלו 640 01:11:44,605 --> 01:11:46,698 .נצטרך עוד מים קדושים 641 01:11:54,130 --> 01:11:55,553 !הנה 642 01:11:58,506 --> 01:12:00,233 .תגיד לי, ביימן 643 01:12:01,748 --> 01:12:06,906 ?אנחנו נכנסים לשם לנצח את השד ?או להציל את הנערה 644 01:12:08,848 --> 01:12:10,622 .גם וגם 645 01:12:17,466 --> 01:12:19,258 .מצאתי עוד מים קדושים 646 01:12:19,748 --> 01:12:21,486 .עשית עבודה טובה 647 01:12:23,724 --> 01:12:27,181 .זה סוף דרכך, קאי .אני לא מבין- 648 01:12:27,606 --> 01:12:29,328 .זה לא הקרב שלך 649 01:12:29,443 --> 01:12:32,650 .נדרתי להצטרף לתכלית שלכם 650 01:12:32,919 --> 01:12:36,620 .אני משחרר אותך מן הנדר שלך .אין בזה בושה 651 01:12:37,558 --> 01:12:41,819 !אסור לזלזל בכבוד! או לשכוח 652 01:12:42,824 --> 01:12:46,531 ,נדר יש למלא .אחרת זה כלל אינו נדר 653 01:12:46,725 --> 01:12:50,291 ?אפילו במחיר חייך .אפילו אז- 654 01:13:00,331 --> 01:13:02,107 .כרע ברך, קאי 655 01:13:04,519 --> 01:13:06,111 .חזור אחריי 656 01:13:06,438 --> 01:13:10,272 .הענק לי אומץ, אלי .הענק לי אומץ, אלי- 657 01:13:10,786 --> 01:13:14,624 .כי אני עבדך .כי אני עבדך- 658 01:13:15,803 --> 01:13:19,864 .וחזק אותי לקראת הקרב .וחזק אותי לקראת הקרב- 659 01:13:20,213 --> 01:13:23,458 .כדי שאוכל להרוס את אויביך .כדי שאוכל להרוס את אויביך- 660 01:13:23,650 --> 01:13:28,469 .כאבק ברוח .כאבק ברוח- 661 01:13:30,178 --> 01:13:32,007 .אמן .אמן- 662 01:13:32,303 --> 01:13:33,909 .אמן 663 01:13:37,114 --> 01:13:38,929 .קום כאביר 664 01:13:48,974 --> 01:13:52,803 .פלסון ?מה יש 665 01:13:53,829 --> 01:13:56,391 אני יודע בלבי .שלא הרווחתי את זה 666 01:14:01,251 --> 01:14:03,012 .אתה עוד תעשה את זה 667 01:14:14,175 --> 01:14:16,231 .השד יכול היה לברוח בכל רגע 668 01:14:16,489 --> 01:14:18,110 ?מדוע הוא חיכה שנגיע לסבאראק 669 01:14:18,545 --> 01:14:20,831 אולי המטרה שלו .לא היתה לברוח 670 01:14:22,200 --> 01:14:24,067 .הוא רוצה להיות פה 671 01:14:24,353 --> 01:14:27,378 דבלזאק, אמרת שאקהארט .ניסה לשחרר אותך 672 01:14:27,604 --> 01:14:29,281 .אני לא אקח בזה חלק 673 01:14:29,285 --> 01:14:31,064 .אבא !מילה - 674 01:14:32,257 --> 01:14:36,880 .והוא הרג אותו וגם את האגמאר .הוא עומד בדרכו 675 01:14:37,242 --> 01:14:40,354 !נהרוג את הכלבה .כאן ועכשיו ונגמור עם זה 676 01:14:43,387 --> 01:14:46,627 .הוא רצה לבוא הנה מלכתחילה 677 01:14:47,030 --> 01:14:48,460 .אלוהים 678 01:14:48,651 --> 01:14:50,419 ,ככל שנמהר להביא אותה לסבאראק .כך טוב יותר 679 01:14:50,654 --> 01:14:53,846 הוא צודק. כל מה שהוא עשה .הוביל אותנו לכאן 680 01:15:15,543 --> 01:15:16,957 .פה 681 01:15:30,005 --> 01:15:32,811 למה שנזיר גוסס ?יעשה את זה לעצמו 682 01:15:33,335 --> 01:15:35,790 ?למה שהוא יקשור את עצמו לשולחן 683 01:15:36,242 --> 01:15:38,646 .זו פסקה מספר שלמה 684 01:15:51,443 --> 01:15:53,207 .יש פה עוד 685 01:15:58,667 --> 01:16:00,180 !ועוד 686 01:16:11,311 --> 01:16:13,226 .הם העתיקו אותו 687 01:16:13,454 --> 01:16:15,822 כדי להפיץ את חכמת שלמה לכל קצוות תבל 688 01:16:15,957 --> 01:16:18,521 .כך שהמאמינים יוכלו להשיב מלחמה 689 01:16:21,625 --> 01:16:23,449 .הוא רוצה את הספר 690 01:16:24,974 --> 01:16:28,727 בגלל זה השד גרם לנו לחשוב .שהנערה הייתה מכשפה 691 01:16:29,509 --> 01:16:33,690 הוא ידע שמכשפה תובא אל אלו .שספר שלמה ברשותם 692 01:16:34,722 --> 01:16:37,125 .ראית מה המגיפה הזו עוללה 693 01:16:38,274 --> 01:16:40,538 ...אם הספר ייפול בידי השד 694 01:16:41,621 --> 01:16:44,302 .צפויה לנו אפילה נצחית 695 01:16:45,300 --> 01:16:47,253 .זו ההגנה האחרונה שלנו 696 01:16:47,300 --> 01:16:49,700 .אני צריך להודות לכולכם 697 01:16:55,816 --> 01:16:59,717 הקרבתם הרבה כל כך .כדי להביא אותי לכאן 698 01:17:00,708 --> 01:17:04,017 .ועכשיו הבאתם לי את הספר 699 01:17:07,897 --> 01:17:09,436 .דבלזאק 700 01:17:15,630 --> 01:17:17,065 !שקט 701 01:17:18,539 --> 01:17:20,409 !זהירות !ביימן- 702 01:17:39,671 --> 01:17:41,172 ?איפה הם 703 01:17:41,455 --> 01:17:44,902 ?מי .הנזירים- 704 01:17:51,348 --> 01:17:54,206 !אתה יכול להחליש אותו .אתה חייב להמשיך לקרוא 705 01:18:41,041 --> 01:18:43,553 !הראש, תכרות את הראש 706 01:19:08,282 --> 01:19:10,258 .הם כמו מקקים 707 01:19:14,689 --> 01:19:16,289 !פלסון 708 01:21:01,103 --> 01:21:05,541 אין לך מושג איך הספר הארור הזה .עינה אותי במשך מאות שנים 709 01:21:06,905 --> 01:21:10,514 .הרסתי את האחרים. זה האחרון 710 01:21:19,925 --> 01:21:22,709 .אתה תקנה הערב, ידידי 711 01:21:56,776 --> 01:21:58,381 !פלסון 712 01:22:19,342 --> 01:22:21,150 !תסיים את זה 713 01:23:48,777 --> 01:23:50,431 .ביימן 714 01:24:01,160 --> 01:24:03,122 ?מה אני יכול לעשות 715 01:24:06,549 --> 01:24:08,661 .שמור על בטחונה 716 01:24:53,299 --> 01:24:55,772 .נוח בשלום על משכבך, פלסון 717 01:25:05,806 --> 01:25:07,316 .זה מוזר 718 01:25:09,759 --> 01:25:12,630 להיות חייבת הרבה כל כך .למישהו שכלל לא הכרתי 719 01:25:14,819 --> 01:25:16,854 .אני לא יודעת מה לומר 720 01:25:19,186 --> 01:25:21,235 .אמרי מה שבליבך 721 01:25:26,012 --> 01:25:27,573 .שמי אנה 722 01:25:29,992 --> 01:25:32,116 .אני חייבת לך את חיי 723 01:25:33,668 --> 01:25:35,542 .ישמור אותך האל 724 01:25:56,174 --> 01:25:58,192 ?תספר לי עליהם 725 01:25:59,234 --> 01:26:01,451 .אני רוצה להכיר אותם 726 01:26:17,467 --> 01:26:21,163 .כך חלפה המגיפה והחיים חזרו לארץ 727 01:26:22,546 --> 01:26:27,043 ,רבים טוענים שהדבר היה רק מגיפה .שפגה לבסוף 728 01:26:27,529 --> 01:26:29,818 .כמו קדחת שעוברת 729 01:26:30,332 --> 01:26:33,882 הם אינם מודעים לאפילה .שכמעט השתררה 730 01:26:34,431 --> 01:26:36,803 .לקורבנות שהוקרבו 731 01:26:37,057 --> 01:26:39,405 .לגיבורים שאבדו 732 01:26:40,220 --> 01:26:42,335 .אני אספר את סיפורם 733 01:26:42,809 --> 01:26:46,700 .אני הייתי שם .אני יודעת 734 01:26:54,011 --> 01:26:59,311 SuBdi תורגם ע"י HebSubs חבר צוות 735 01:26:59,513 --> 01:27:04,713 :סונכרן על-ידי !HDSubs חבר צוות Ghost 736 01:27:04,915 --> 01:27:09,215 www.HDSubs.Org 737 01:27:09,917 --> 01:27:13,417 ע ו נ ת - ה מ כ ש פ ה