1
00:00:14,011 --> 00:00:19,825
SuBdi תורגם ע"י
HebSubs חבר צוות
2
00:00:20,127 --> 00:00:25,427
:סונכרן על-ידי
!HDSubs חבר צוות Ghost
3
00:00:25,629 --> 00:00:29,429
www.HDSubs.Org
4
00:00:30,531 --> 00:00:33,831
# !צפייה מהנה #
5
00:01:03,891 --> 00:01:06,535
!לא, בבקשה! אני מתחננת
!אני מתחננת
6
00:01:06,874 --> 00:01:10,333
!תגידו להם את האמת
.תגידו להם שאתם מכירים אותי
7
00:01:10,533 --> 00:01:11,652
!אני לא מכשפה
8
00:01:11,752 --> 00:01:13,957
!הבת שלי, לא
9
00:01:14,515 --> 00:01:18,611
,'העיר ווילאץ"
"1235 לספירה
10
00:01:20,479 --> 00:01:22,875
!לא! לא
11
00:01:23,377 --> 00:01:26,877
!לא! בבקשה! לא
12
00:01:28,158 --> 00:01:31,876
כולכן נמצאתן אשמות בכשפים
.ובהתרועעות עם השטן
13
00:01:32,076 --> 00:01:34,907
אם ברצונכן להציל
,את נשמתכן מן התופת
14
00:01:35,107 --> 00:01:37,465
התחרטו כעת
.והתוודו על חטאיכן
15
00:01:37,665 --> 00:01:41,115
.אני מתוודה. אני מתוודה
16
00:01:41,218 --> 00:01:45,118
דברי, ילדה. האם כרתת ברית
?עם השטן
17
00:01:45,219 --> 00:01:47,319
.כן. כרתתי ברית. אני מתוודה
18
00:01:47,417 --> 00:01:49,817
!בבקשה, אני מתחננת לפניך
!רחם עליי
19
00:01:49,858 --> 00:01:51,925
!הכנתי משחות בפרוטה
,אבל זה היה רק שומן חזיר
20
00:01:52,125 --> 00:01:54,189
!לא כשפים, אני נשבעת
21
00:01:54,289 --> 00:01:55,634
.כומר
22
00:01:57,294 --> 00:02:00,106
.אתה תישרף בגיהינום
23
00:02:02,047 --> 00:02:03,801
.תעשו את זה
24
00:02:05,120 --> 00:02:08,995
!לא! לא! בבקשה
!לא! לא
25
00:02:11,782 --> 00:02:15,036
!חכה! חכה! אמרת שתחוס עליי
26
00:02:15,136 --> 00:02:16,979
.נשמתך, ילדה
27
00:02:17,279 --> 00:02:19,207
.נשמתך תזכה בחנינה
28
00:02:19,307 --> 00:02:22,416
אבל את הגוף יש להפקיד
.בידי האל למחילה
29
00:02:22,516 --> 00:02:25,451
!לא, לא, בבקשה
!אני מתחננת בפניך
30
00:02:50,210 --> 00:02:51,481
!חכו
31
00:02:51,629 --> 00:02:53,706
.הגופות. צריך למשות אותן
32
00:02:53,806 --> 00:02:56,459
יש מילים שיש להגות
,מספר שלמה
33
00:02:56,659 --> 00:02:58,346
.כדי להבטיח שהן לא יקומו שוב
34
00:02:58,446 --> 00:03:00,745
.הן נתלו והוטבעו
35
00:03:00,845 --> 00:03:03,069
.הן מספיק מתות מבחינתי
36
00:04:02,934 --> 00:04:04,415
.אמן
37
00:05:08,273 --> 00:05:11,432
ע ו נ ת - ה מ כ ש פ ה
38
00:05:17,439 --> 00:05:24,039
,מפרץ אדרמיט"
"תקופת מסעות הצלב, 1332 לספירה
39
00:05:39,114 --> 00:05:41,765
.היום אכן בורכתם
40
00:05:41,965 --> 00:05:45,906
!היום תילחמו עבור האל עצמו
41
00:05:46,006 --> 00:05:51,035
,היום אתם לוחמים קדושים
.מוטבלים בדם אויבינו הטמאים
42
00:05:51,135 --> 00:05:53,487
תראה את האספסוף
.שם למטה, ביימן
43
00:05:53,587 --> 00:05:55,695
.רק מחכים לפגוש את האל
44
00:05:55,795 --> 00:05:59,006
אני מרחם על האיש שהפנים האחרונים
.שיראה הם פניך, פלסון
45
00:05:59,007 --> 00:06:00,707
!נפל...
46
00:06:00,850 --> 00:06:05,321
החטא היחיד שתסתכנו בו היום
!הוא מפלה
47
00:06:05,421 --> 00:06:08,002
מי שישחיט את הרבים ביותר
.ישתה בחינם
48
00:06:08,102 --> 00:06:11,194
,אני אקח את ה-300 משמאל
.אתה תיקח את ה-300 מימין
49
00:06:11,294 --> 00:06:14,375
,אבל אם נחלק אותם שווה בשווה
?מי יקנה את המשקאות הערב
50
00:06:14,675 --> 00:06:16,354
.אתה תקנה, ידידי
51
00:06:16,356 --> 00:06:18,856
!היכונו לקרב
52
00:06:18,956 --> 00:06:21,787
בסדר, אני אהרוג
.את כל ה-600 בעצמי
53
00:06:22,630 --> 00:06:25,137
!שלפו את הנשק
54
00:06:31,477 --> 00:06:33,684
!להסתער
55
00:07:19,996 --> 00:07:22,484
.אני מפתח צימאון עז, ביימן
56
00:07:22,777 --> 00:07:24,768
.אתה קונה, ידידי
57
00:07:37,488 --> 00:07:38,888
,המצור על טריפולי"
"1334 לספירה
58
00:07:38,988 --> 00:07:43,508
!הבעירו את השמש בדם הכופרים
59
00:07:44,400 --> 00:07:48,542
!הרגו את אויבינו הטמאים
60
00:07:57,390 --> 00:07:59,324
,קרב אימברוס"
"1337 לספירה
61
00:08:11,392 --> 00:08:13,385
,קרב ארטה"
"1339 לספירה
62
00:08:25,973 --> 00:08:30,940
!אל תוותרו עד שכל אויבי האל ייפלו
63
00:08:32,595 --> 00:08:35,454
יש לך לפעמים הרגשה
?שלאל יש יותר מידי אויבים
64
00:08:36,217 --> 00:08:38,722
גם להיות חבר שלו
.זה לא כל כך קל
65
00:08:46,071 --> 00:08:50,719
,קרב סמירנה"
"1344 לספירה
66
00:08:53,939 --> 00:08:56,900
!הם אנשים רשעים, כופרים
67
00:08:57,000 --> 00:09:01,791
,הם חטאו נגד האל ונגד בנו היחיד
.ישו המשיח
68
00:09:01,891 --> 00:09:04,483
!הם חייבים להיענש
69
00:09:05,006 --> 00:09:10,146
!אל תאכזבו אותו
!הכו בחמת זעמו
70
00:09:12,659 --> 00:09:15,248
!אל תשאירו איש בחיים
71
00:10:13,029 --> 00:10:15,585
.אלף נשמות אבודות לאש הגיהינום
72
00:10:15,785 --> 00:10:17,419
.יום מהולל לכנסייה
73
00:10:17,519 --> 00:10:19,289
?אתה קורא לזה מהולל
74
00:10:19,489 --> 00:10:21,389
?רצח של נשים וילדים
75
00:10:21,489 --> 00:10:23,594
.דע את מקומך, אביר
76
00:10:23,694 --> 00:10:26,839
.הקדשת את חייך לתכלית
.לאלוהים-
77
00:10:27,039 --> 00:10:27,954
.לא לזה
78
00:10:28,054 --> 00:10:29,998
.אני שליח האל בעולם הזה
79
00:10:30,198 --> 00:10:34,252
.קולו מצלצל תמיד באוזניי
.אולי זה אינו קולו שאתה שומע-
80
00:10:34,352 --> 00:10:37,415
?איך אתה מעז
.אני קולה של הכנסייה
81
00:10:37,515 --> 00:10:39,866
.רוחץ באמת ונקי כפיים באור אלוהיי
82
00:10:39,966 --> 00:10:43,102
אתה רק נבל
.שידיו מגואלות בדם
83
00:10:43,202 --> 00:10:46,730
?מי שולט בלשונך החצופה, ביימן
84
00:10:55,536 --> 00:10:57,737
.בוא נסתלק מפה
85
00:11:01,135 --> 00:11:03,132
.אתם לא יכולים לעזוב
86
00:11:03,955 --> 00:11:06,421
?מי יעצור אותנו
87
00:11:22,650 --> 00:11:27,193
,חופי סטיריה"
"חודש לאחר מכן
88
00:11:39,775 --> 00:11:42,659
כבשים מסתובבות לבד
.ואין רועה באופק
89
00:11:42,959 --> 00:11:44,810
?הן קפצו מעל הגדר
90
00:11:44,910 --> 00:11:46,509
?כולן
91
00:11:48,934 --> 00:11:52,003
הלכנו כל היום
.ולא נתקלנו בנפש חיה
92
00:11:52,403 --> 00:11:55,332
תשאיר את הנפשות שלך
.לזמן שנמצא תרנגולת
93
00:12:19,806 --> 00:12:21,783
?יש פה מישהו
94
00:13:09,129 --> 00:13:11,019
?מה קרה להם
95
00:13:11,519 --> 00:13:13,309
.אני לא יודע
96
00:13:39,727 --> 00:13:41,523
.ראינו הרבה מוות, אתה ואני
97
00:13:42,023 --> 00:13:43,816
.לעתים בצדק, לעתים לא
98
00:13:44,116 --> 00:13:46,976
אבל מה אדם צריך לעשות
?כדי שיעלה בגורלו מוות כזה
99
00:13:47,176 --> 00:13:48,970
.שום דבר
100
00:14:00,609 --> 00:14:03,050
.סוף סוף. עיר
101
00:14:03,650 --> 00:14:05,724
.עלולים לזהות אותנו
102
00:14:06,664 --> 00:14:08,266
.כדאי שנקיף אותה, ביימן
103
00:14:08,366 --> 00:14:10,066
?לאן נלך
104
00:14:10,399 --> 00:14:13,634
.הסוסים האלה לא ישאו אותנו
.הם בהמות חווה
105
00:14:13,834 --> 00:14:16,162
.אנחנו צריכים סוסים טובים, מזון
106
00:14:16,329 --> 00:14:17,990
.אספקה
107
00:14:32,637 --> 00:14:34,475
!אנא, שיבואו אליי
108
00:14:34,476 --> 00:14:35,976
!אני מתחננת
!בבקשה-
109
00:14:36,236 --> 00:14:41,129
!בבקשה קחו אותי אתכם! לא עוד
!אלוהים, רחם עלינו
110
00:14:46,551 --> 00:14:49,498
...בורא עולם, אבינו שבשמיים
111
00:14:49,698 --> 00:14:54,262
קבל את הכאב והייסורים
.שאנו מחילים על עצמנו
112
00:14:54,662 --> 00:14:58,433
רחם עלינו והסר מאתנו
...את המגיפה
113
00:14:59,295 --> 00:15:01,230
?מה הטירוף הזה
114
00:15:01,330 --> 00:15:02,860
.מגיפה
115
00:15:04,188 --> 00:15:05,720
?מגיפה
116
00:15:06,212 --> 00:15:07,896
.שלא היתה כמוה
117
00:15:08,096 --> 00:15:10,084
.מגיפה איומה בכל הארץ
118
00:15:10,384 --> 00:15:12,774
?אין תרופה
.לא-
119
00:15:13,174 --> 00:15:15,174
?כמה זמן זה נמשך
120
00:15:15,829 --> 00:15:17,647
.שלוש שנים ועונה
121
00:15:17,947 --> 00:15:21,637
?כמה מתים
.יש אומרים שעד שלושה מתוך ארבעה-
122
00:15:23,373 --> 00:15:27,779
במו ידיי קברתי שני ילדים
.ואת אשתי שהביאה אותם לעולם
123
00:15:28,579 --> 00:15:30,219
?אבל איך זה שאינכם יודעים זאת
124
00:15:30,319 --> 00:15:33,745
.אנחנו נוודים
.רק לאחרונה חזרנו
125
00:15:38,383 --> 00:15:39,709
.הנה לך
126
00:15:39,809 --> 00:15:41,700
.שניים מהטובים ביותר שלי
127
00:15:42,100 --> 00:15:43,766
.תודה
128
00:15:51,581 --> 00:15:53,182
!עזוב את זה
129
00:16:01,935 --> 00:16:04,241
.פלסון, מפה
130
00:16:05,156 --> 00:16:06,834
?מה קרה עכשיו
131
00:16:06,933 --> 00:16:09,278
.הם ראו את עיטור החרב שלי
132
00:16:10,611 --> 00:16:12,730
.אמרתי לך שכדאי שנקיף את העיר
133
00:16:13,066 --> 00:16:15,626
!שניכם! עצרו
134
00:16:16,026 --> 00:16:17,710
.לעזאזל
135
00:16:34,305 --> 00:16:35,831
.טוב
136
00:16:36,419 --> 00:16:38,090
.בואו איתי
137
00:16:40,093 --> 00:16:41,908
!זרוק את זה
138
00:16:56,024 --> 00:16:57,878
.עצרו את העריקים האלו
139
00:17:01,145 --> 00:17:02,595
!חכו
140
00:17:04,267 --> 00:17:06,031
.תראו לי את זה
141
00:17:12,375 --> 00:17:13,879
?זה שלך
142
00:17:15,878 --> 00:17:17,615
.בואו אחריי
143
00:17:22,444 --> 00:17:24,445
אני מקווה שאנחנו בדרך
.לארוחת הערב
144
00:17:24,845 --> 00:17:27,220
?מה אתה רוצה מאתנו, כומר
145
00:17:27,499 --> 00:17:29,936
.זה לא מתפקידי לומר לכם
146
00:17:39,336 --> 00:17:40,630
.סלח לי, הוד מעלתו
147
00:17:40,730 --> 00:17:42,731
?מה העניין, דבלזאק
148
00:17:42,931 --> 00:17:45,079
.זו חרבו של האביר
149
00:17:45,979 --> 00:17:47,979
.התקרב
150
00:18:04,079 --> 00:18:06,065
.אמור לי את שמך
151
00:18:06,265 --> 00:18:08,425
.אני ביימן מבלייברוק
152
00:18:08,825 --> 00:18:10,291
.ביימן
153
00:18:10,791 --> 00:18:14,159
.כן. וחברך פלסון
154
00:18:14,659 --> 00:18:17,861
.אני מכיר את שמותיכם
155
00:18:18,161 --> 00:18:21,715
.ניצחונותיכם היו לאגדה
156
00:18:23,234 --> 00:18:29,867
.כן, חליתי
.המגיפה נמצאת בכל מקום
157
00:18:29,967 --> 00:18:32,444
זו קללה שזימנה מן הגיהינום
158
00:18:32,589 --> 00:18:34,942
.והטילה עלינו המכשפה השחורה
159
00:18:35,142 --> 00:18:37,146
?המכשפה השחורה
160
00:18:38,114 --> 00:18:40,620
.אני עצמי שמעתי את הווידוי
161
00:18:40,820 --> 00:18:45,581
...את המכשפה
.יש לקחת למנזר בסבאראק
162
00:18:45,981 --> 00:18:51,106
שם מחזיקים הנזירים
...בעותק אחרון של ספר עתיק
163
00:18:51,206 --> 00:18:55,939
של טקסים שיהרסו
.את כוחות המכשפה
164
00:18:56,139 --> 00:19:00,660
.ו... יפסיקו את המגיפה
165
00:19:01,060 --> 00:19:03,034
?איך זה קשור אלינו
166
00:19:03,434 --> 00:19:08,111
.כוחותינו ספגו אבדות כבדות
167
00:19:08,211 --> 00:19:11,081
.עליכם למסור אותה
168
00:19:11,381 --> 00:19:16,178
האביר הטוב ביותר שלי אקהארט
.כבר התחייב למשימה
169
00:19:16,378 --> 00:19:19,396
.בנוסף לכומר שלנו, דבלזאק
170
00:19:19,496 --> 00:19:21,794
.אני מבקש ממך אותו הדבר
171
00:19:21,994 --> 00:19:26,318
?האם תשרת שוב את הכנסייה
172
00:19:26,918 --> 00:19:29,689
.איני יכול
.נדרת נדר לאל-
173
00:19:29,789 --> 00:19:33,056
?האם שוחררת מן הנדר הזה
.הנדר שנדרתי הוא כלפי האל-
174
00:19:33,456 --> 00:19:36,191
.לא כלפי האנשים הרוצחים בשמו
175
00:19:36,291 --> 00:19:38,067
.אתה יודע מה העונש על עריקה
176
00:19:38,167 --> 00:19:43,193
,אני שואל אותך שוב
.ביימן מבלייברוק
177
00:19:44,129 --> 00:19:48,451
האם אתה משרת את האל
?ואת הכנסייה
178
00:19:48,751 --> 00:19:51,086
.איני משרת עוד את הכנסייה
179
00:19:56,008 --> 00:19:57,567
.לשם
180
00:19:58,603 --> 00:20:00,302
.שניכם
181
00:20:08,568 --> 00:20:11,367
?מה בכלל עושים לעריקים
182
00:20:11,904 --> 00:20:13,687
?תולים אותם
183
00:20:14,721 --> 00:20:16,431
?שורפים אותם
184
00:20:16,731 --> 00:20:18,328
.קרוב לוודאי שגם וגם
185
00:20:18,428 --> 00:20:19,937
.אני לא יודע
186
00:20:20,131 --> 00:20:24,961
,אם יש לי מה להגיד בנידון
.הייתי מעדיף תלייה
187
00:20:52,318 --> 00:20:54,224
?זו המכשפה
188
00:20:54,875 --> 00:20:57,300
.זה לא מה שאני רואה
189
00:20:57,800 --> 00:20:59,642
.הכומר אמר שהיא התוודתה
190
00:20:59,942 --> 00:21:03,218
שנינו יודעים שהכנסייה
.יכולה להיות משכנעת מאוד
191
00:21:04,418 --> 00:21:05,247
.כן
192
00:21:05,347 --> 00:21:08,694
אני מצטער שגררתי
.אותך לזה, פלסון. -לא
193
00:21:09,022 --> 00:21:13,279
,מבחינת בתי כלא
.הצינוק הזה לא כל כך נורא
194
00:21:13,379 --> 00:21:16,177
בילינו לילות במקומות
.הרבה יותר גרועים
195
00:21:16,477 --> 00:21:17,873
.לפחות אני עשיתי זאת
196
00:21:18,073 --> 00:21:20,400
?מה הריח הזה
197
00:21:21,518 --> 00:21:23,409
.זה אתה
198
00:21:40,688 --> 00:21:43,657
."איני משרת עוד את הכנסייה"
199
00:21:46,499 --> 00:21:48,417
?ראית את הפרצוף של הכומר
200
00:21:48,917 --> 00:21:51,865
הוא נראה כאילו מישהו השתין
.במים הקדושים שלו
201
00:22:11,867 --> 00:22:14,846
!הם רשעים
!כופרים
202
00:22:14,947 --> 00:22:19,373
הם חטאו נגד האל
!ונגד בנו היחיד, ישו המשיח
203
00:22:19,673 --> 00:22:21,887
!הם חייבים להיענש
204
00:22:55,951 --> 00:22:57,924
?אתה רוצה לדבר עם החשמן
205
00:22:58,325 --> 00:23:01,270
תגיד לו שניקח את הנערה
.לסבאראק בתנאי אחד
206
00:23:01,670 --> 00:23:03,778
.שייערך לה משפט הוגן
207
00:23:03,878 --> 00:23:07,733
.אתה לא יכול להתמקח עם הכנסייה
.זה לא למען הכנסייה שלך-
208
00:23:09,400 --> 00:23:11,806
.ונצטרך חזרה את כלי הנשק שלנו
209
00:23:12,910 --> 00:23:15,417
.וביטול כל האשמות
210
00:23:19,715 --> 00:23:22,636
.אנחנו פה
.המנזר פה
211
00:23:22,936 --> 00:23:27,026
.המרחק הוא כמעט 400 פרסה
.זה בערך שישה ימי מסע
212
00:23:27,326 --> 00:23:28,684
.כפי שאתם רואים, קבענו מסלול
213
00:23:28,784 --> 00:23:30,786
.אתה תוביל אותנו מפה
214
00:23:31,702 --> 00:23:32,870
.זו הדרך הקצרה ביותר, כן
215
00:23:32,970 --> 00:23:34,750
...מעבר לנהר
216
00:23:35,650 --> 00:23:38,884
דרך 300 פרסה
.של יער עבות ומעבר הרים
217
00:23:39,184 --> 00:23:41,243
.היער נקרא וורמווד
218
00:23:41,343 --> 00:23:43,125
.זה לא מקום לזלזל בו
219
00:23:43,325 --> 00:23:45,699
אנשים הלכו שם לאיבוד
.ולא נראו עוד
220
00:23:45,799 --> 00:23:48,918
,אמור לי, כומר
?עשית פעם את המסע בעצמך
221
00:23:49,860 --> 00:23:50,716
.לא
222
00:23:50,916 --> 00:23:52,434
.כמובן
223
00:23:54,267 --> 00:23:56,048
.אלו המפות הטובות ביותר בארץ
224
00:23:56,148 --> 00:23:57,674
.אבל מוטב לנו לקחת מורה דרך
225
00:23:57,874 --> 00:24:02,059
אתה יודע, מישהו שעשה
.את המסע מפה לשם
226
00:24:02,559 --> 00:24:05,408
.גובה מסים, אולי, סוחר
227
00:24:07,437 --> 00:24:10,700
...יש מישהו... אבל
228
00:24:13,929 --> 00:24:14,762
.אורחים
229
00:24:14,862 --> 00:24:16,227
?מה אוכל לעשות למענכם, רבותיי
230
00:24:16,527 --> 00:24:19,361
אולי תרצו לזרוק עליי פירות
?או לבעוט לי במבושים
231
00:24:19,761 --> 00:24:20,802
?אתה האגמאר
232
00:24:21,002 --> 00:24:22,749
?הרמאי
...כן-
233
00:24:23,349 --> 00:24:24,439
!אני מתכוון, לא
234
00:24:24,539 --> 00:24:26,931
,אני האגמאר
.אבל אף פעם לא רימיתי אף אחד
235
00:24:27,131 --> 00:24:29,973
.מכרתי שרידים קדושים
.שרידים קדושים אמיתיים
236
00:24:30,073 --> 00:24:32,016
?איפה מכרת את המציאות שלך
237
00:24:32,116 --> 00:24:35,399
.בכל מקום
.יש לי לקוחות מרוצים מפה ועד פראג
238
00:24:37,322 --> 00:24:38,640
?וסבאראק
239
00:24:38,740 --> 00:24:40,827
.כן, הכמרים
240
00:24:41,027 --> 00:24:44,018
מכרתי להם זנב של חמור
.ששימש בבריחה ממצרים
241
00:24:44,218 --> 00:24:46,420
.במחיר מציאה, אני מניח
242
00:24:46,520 --> 00:24:48,754
.אז אתה מכיר את הדרך למנזר
243
00:24:48,954 --> 00:24:50,403
.כמו את כף ידי
244
00:24:50,503 --> 00:24:53,000
...הייתי שמח לצייר לך מפה, רק ש
245
00:24:53,695 --> 00:24:56,240
.השופט מוכן לחון אותך
246
00:24:56,540 --> 00:24:58,642
.בתנאי אחד
247
00:24:58,742 --> 00:25:01,165
תשמש לנו כמורה
.דרך לסבאראק
248
00:25:01,365 --> 00:25:03,228
.התנאי התקבל
249
00:25:03,722 --> 00:25:06,703
,מכל מקום, אילו הייתי משחרר אותך
...והיית מנסה לברוח
250
00:25:06,803 --> 00:25:08,523
.מחשבות כאלו לא יאות לך, אדוני
251
00:25:08,623 --> 00:25:12,057
,אני נשבע בשם כל הקדושים
.הלוואי ויכו בי במקום שבו אשכב
252
00:25:13,073 --> 00:25:15,496
.הם ייצטרכו לחכות לתורם אחריי
253
00:25:16,269 --> 00:25:18,270
?אנחנו מבינים אחד את השני
254
00:25:24,983 --> 00:25:28,947
המכשפה מחוסרת הכרה. היא קיבלה
.סם מרדים חזק באוכל שלה אתמול בערב
255
00:25:29,247 --> 00:25:31,117
.פתח את התא
256
00:25:32,223 --> 00:25:34,647
אנחנו ניקח את המכשפה
.לקראת המסע
257
00:25:47,238 --> 00:25:49,080
.היא רק נערה
258
00:25:49,280 --> 00:25:51,308
.אל תניח לזה לשטות בך
259
00:26:04,095 --> 00:26:05,596
!פלסון
260
00:26:06,814 --> 00:26:09,536
!תחזיקו אותה
!תחזיקו אותה
261
00:26:10,392 --> 00:26:12,922
,ככל שנמהר להביא אותה לסבאראק
!כך טוב יותר
262
00:26:16,531 --> 00:26:18,579
.עכשיו היא מורדמת
263
00:26:35,470 --> 00:26:36,522
?מי זו
264
00:26:36,622 --> 00:26:38,640
.המכשפה
?מכשפה-
265
00:26:38,840 --> 00:26:40,822
אף אחד לא אמר שום
.דבר על מכשפה
266
00:26:41,022 --> 00:26:44,090
למה חשבת שאנחנו רוצים
?להגיע לסבאראק? למכור מציאות
267
00:26:44,190 --> 00:26:46,526
...אלי שבשמיים
!הרגו את המכשפה-
268
00:26:46,626 --> 00:26:48,288
!את גרמת לסבל הזה
269
00:26:48,289 --> 00:26:51,289
!את עוררת עלינו את חמת האל
270
00:26:52,016 --> 00:26:54,816
,תחזרי לגיהינום
!ותקחי את המגיפה אתך
271
00:27:39,995 --> 00:27:41,727
.היא מסתכלת עליי
272
00:27:42,363 --> 00:27:45,364
.תחשוב על משהו אחר
.היא מנסה להפחיד אותך
273
00:27:45,384 --> 00:27:47,091
.זה עובד
274
00:27:49,288 --> 00:27:51,572
?איך הגעת לנערה הזו
275
00:27:51,772 --> 00:27:54,233
,מצאו אותה קרוב למארבורג
.משוטטת
276
00:27:55,233 --> 00:27:58,394
,ממלמלת דברים משונים
.מילים שאיש לא יכול היה להבין
277
00:27:58,806 --> 00:28:02,035
?זה הופך אותה למכשפה
.לא, אבל זה סימן-
278
00:28:02,235 --> 00:28:05,569
,תוך שבועיים מיום שהופיעה
.המגיפה תקפה אותנו
279
00:28:05,769 --> 00:28:08,488
.כך קרה בכל עיר שהיא עברה
280
00:28:08,788 --> 00:28:12,625
לא דיברו על נערה כזו
.שעברה בכפר שלי
281
00:28:13,225 --> 00:28:15,479
.ובכל זאת, המגיפה הגיעה
282
00:28:28,252 --> 00:28:30,635
.היא יותר חזקה מכפי שהיא נראית
283
00:28:32,941 --> 00:28:34,988
?אתה מאמין שהיא מכשפה
284
00:28:35,388 --> 00:28:38,481
.הרגשת את הכוח שלה
?היית אומר שזה כוחה של נערה
285
00:28:38,581 --> 00:28:41,876
ראיתי נערות הורסות גברים
.בלי להזיז אצבע
286
00:28:42,076 --> 00:28:46,823
?כמה פעמים אנחנו צריכים לחזור על זה
.היינו בצרפת. למען השם
287
00:28:47,907 --> 00:28:50,116
הדברים שהיא עשתה
.בחדר המיטות
288
00:28:50,316 --> 00:28:52,597
היא גנבה ממך משכורת
.של שנה שלמה
289
00:28:52,797 --> 00:28:54,404
...כן, אבל
290
00:28:54,712 --> 00:28:57,364
.היא נתנה לי כל כך הרבה בתמורה
291
00:28:59,861 --> 00:29:00,976
.תראה אותנו
292
00:29:01,076 --> 00:29:03,662
בקושי חודש מחוץ
לשירות הכנסייה
293
00:29:03,962 --> 00:29:07,201
.והנה אנחנו, עריקים בשירות הכנסייה
294
00:29:10,546 --> 00:29:12,663
.אתה יודע שעוקבים אחרינו
295
00:29:16,638 --> 00:29:18,717
.בוא נערוך לו קבלת פנים מלכותית
296
00:29:37,757 --> 00:29:39,364
.רד מהסוס
297
00:29:47,624 --> 00:29:50,103
?מי אתה? למה אתה עוקב אחרינו
298
00:29:51,779 --> 00:29:53,829
.שאלתי אותך משהו, בחור
299
00:29:55,075 --> 00:29:57,126
.הוא נער מזבח המשרת את החשמן
300
00:29:57,526 --> 00:29:59,122
שמי קאי
301
00:29:59,422 --> 00:30:02,213
.ואבא שלי היה אביר
,יוראנד מוולנבאד
302
00:30:02,313 --> 00:30:05,625
,גם הוא נלחם באימברוס
?אולי שמעת את שמו
303
00:30:07,770 --> 00:30:11,094
?מה אתה רוצה
.אני רוצה לבוא אתכם לסבאראק-
304
00:30:11,394 --> 00:30:13,220
.תירגע, בחור
305
00:30:13,941 --> 00:30:17,685
.להקדיש את עצמי לשירותכם
306
00:30:17,885 --> 00:30:22,002
בתמורה לכך שתשבע לי
שתעיד לטובתי עם חזרתך
307
00:30:22,102 --> 00:30:24,566
.כדי שאוכל להפוך לאביר
308
00:30:29,826 --> 00:30:33,595
.שירותיו של נער מזבח
.אני כבר מרגיש בטוח יותר
309
00:30:33,695 --> 00:30:37,376
רק תדע שהשתתפתי פעמיים
.בטורניר, וזכיתי בדגלים על אומץ
310
00:30:37,476 --> 00:30:39,652
.זו לא תחרות, ילד
.תחזור לאמא שלך
311
00:30:39,752 --> 00:30:42,375
.זו דרך ציבורית, זקן
312
00:30:42,475 --> 00:30:44,560
ואני לא צריך רשות ממך
.כדי להשתמש בה
313
00:30:44,660 --> 00:30:47,728
תן לבחור הזדמנות
.לחזור בו מההערה
314
00:30:51,649 --> 00:30:53,724
.התנצלותי הכנה
315
00:30:55,292 --> 00:30:57,019
.לא אליי, אליו
316
00:30:57,020 --> 00:30:59,730
.איני יכול
.הוא העליב אותי קודם
317
00:31:03,041 --> 00:31:04,744
.אני אלמד אותו נימוסים
318
00:31:04,944 --> 00:31:07,301
.בזהירות, פלסון
.תשתמש ביד השנייה
319
00:31:07,401 --> 00:31:10,678
.אל תהרוג אותו
.רק שלח אותו לדרכו
320
00:31:11,487 --> 00:31:13,335
.תעשה את זה במהירות
321
00:31:13,619 --> 00:31:15,296
.בשמחה
322
00:31:31,135 --> 00:31:32,891
.לא רע לנער מזבח
323
00:31:48,763 --> 00:31:50,698
?מה לעזאזל זה היה
324
00:31:51,112 --> 00:31:53,694
.קום ותילחם כמו גבר, ארנבון
325
00:32:06,894 --> 00:32:08,316
!מספיק
326
00:32:10,479 --> 00:32:12,667
.אולי תוכל לסייע לנו
327
00:32:25,238 --> 00:32:29,565
,שמעתי מה שהחשמן אמר
.על הגבורה שלכם במסעות הצלב
328
00:32:29,965 --> 00:32:32,676
,הייתי מצטרף גם כן
.אבל הייתי צעיר מדי
329
00:32:32,957 --> 00:32:34,686
.יש לך מזל
330
00:32:36,086 --> 00:32:38,819
.ספרו לי על זה
?איפה התגייסתם
331
00:32:41,401 --> 00:32:44,133
.זה היה כומר שבא לכפר של פלסון
332
00:32:44,633 --> 00:32:48,754
,הוא אמר לנו שמי שיצא למסע הצלב
.יזכה בברכת הכנסייה
333
00:32:48,854 --> 00:32:50,671
.מחילה על חטאיו
334
00:32:50,871 --> 00:32:53,707
זה היה הקטע של החטאים
.שעורר עניין בפלסון הצעיר
335
00:32:53,907 --> 00:32:55,444
.זה לא נכון
336
00:32:55,445 --> 00:32:59,205
,אז הוא שאל את כומר
?על אילו חטאים ימחלו
337
00:32:59,705 --> 00:33:01,574
?האם ימחלו על ניאוף
338
00:33:01,674 --> 00:33:07,186
.הכומר ענה שכן
.תמורת התחייבות לשנתיים
339
00:33:08,379 --> 00:33:10,160
?מה עם גניבה
340
00:33:10,260 --> 00:33:14,081
.כן. תמורת התחייבות לשלוש שנים
341
00:33:14,181 --> 00:33:18,008
:אז פלסון הרהר בזה ואמר לכומר
342
00:33:18,608 --> 00:33:21,368
".כדאי שתרשום אותי במשך עשר שנים"
343
00:33:35,536 --> 00:33:37,553
.הבאתי לך אוכל
344
00:33:38,693 --> 00:33:40,534
.וחום
345
00:33:45,155 --> 00:33:47,350
.אתה לא כמו האחרים
346
00:33:50,068 --> 00:33:52,151
.אתה טוב לב
347
00:34:06,128 --> 00:34:08,615
?זה היה דבלזאק שפגע בך
348
00:34:14,096 --> 00:34:16,502
,המקום הזה שאתם לוקחים אותי אליו
349
00:34:17,272 --> 00:34:19,166
?מה יקרה לי שם
350
00:34:19,366 --> 00:34:22,761
שם יחליטו אם את
.חפה מפשע או אשמה
351
00:34:23,161 --> 00:34:26,964
הייתה נערה בכפר שלי
.שחשדו בה שהיא מכשפה
352
00:34:29,430 --> 00:34:33,928
הם שמו לב אבנים בכיסים
.והשליכו אותה לאגם
353
00:34:34,628 --> 00:34:38,488
,לו הייתה טובעת
.הם היו יודעים שהיא אנושית
354
00:34:38,788 --> 00:34:43,273
.אבל היא לא טבעה
.היא נשארה בחיים
355
00:34:44,234 --> 00:34:47,756
הם ראו בזה הוכחה לכישוף
.והעלו אותה על המוקד
356
00:34:48,256 --> 00:34:51,018
.שום דבר כזה לא יקרה לך
357
00:34:51,518 --> 00:34:53,994
.יערכו לך משפט הוגן
358
00:34:54,294 --> 00:34:56,392
.אני מבטיח לך
359
00:35:03,700 --> 00:35:05,400
?היא אמרה משהו
360
00:35:07,903 --> 00:35:09,503
?למה אתה שואל
361
00:35:09,705 --> 00:35:11,505
.אני רק רוצה להזהיר אותך
362
00:35:12,407 --> 00:35:14,007
.המכשפה מתעתעת
363
00:35:14,509 --> 00:35:16,809
.היא מסיתה איש נגד רעהו
364
00:35:19,713 --> 00:35:21,313
?מי ישמור על העגלה
365
00:35:22,015 --> 00:35:23,615
?לשמור על העגלה
366
00:35:23,617 --> 00:35:25,317
.הנערה כלואה
367
00:35:26,219 --> 00:35:28,819
.ואני עייף
.אני אלך-
368
00:35:30,532 --> 00:35:32,826
אולי כדאי שמישהו אחר
.ייקח את המשמרת הראשונה
369
00:35:33,126 --> 00:35:34,890
.אני אלך
370
00:35:36,084 --> 00:35:39,130
.אל תדאג, בחור
.יהיה עוד המון זמן מפה ועד סבאראק
371
00:35:39,230 --> 00:35:41,850
.אקהארט תיזהר
372
00:36:01,238 --> 00:36:03,417
.באתי להחליף אותך
373
00:36:06,849 --> 00:36:08,664
?אתה לא עייף
374
00:36:09,117 --> 00:36:10,988
.לא, לא
375
00:36:11,819 --> 00:36:14,012
.אני לא ישן הרבה בימים אלה
376
00:36:16,455 --> 00:36:20,163
חשבתי כמה הנערה
.מזכירה לי את הבת שלי
377
00:36:21,466 --> 00:36:22,966
.אני משתתף בצערך
378
00:36:23,668 --> 00:36:25,268
?איך קראו לה
379
00:36:25,970 --> 00:36:27,270
.מילה
380
00:36:27,872 --> 00:36:29,672
.קראו לה מילה
381
00:36:32,595 --> 00:36:34,802
...אמור לי, אבי
382
00:36:35,302 --> 00:36:38,704
אתה אומר שהחשמן הבטיח
.שייערך לה משפט הוגן
383
00:36:38,904 --> 00:36:42,144
אבל הוא לא הבטיח גם
?להפסיק את המגיפה הזו
384
00:36:42,844 --> 00:36:44,299
?למה אתה רומז
385
00:36:44,399 --> 00:36:49,149
אתה יכול לתאר לך את תגובת האנשים
?אם היא לא תימצא אשמה בכשפים
386
00:36:50,173 --> 00:36:53,979
לא, אבי. אתה מבין היטב כמוני שהכנסייה
.לא יכולה להרשות זאת לעצמה
387
00:36:54,079 --> 00:36:55,591
.לא עכשיו
388
00:36:56,242 --> 00:36:58,125
.לא, לא
389
00:36:58,225 --> 00:37:00,819
האחריות שלנו היא
.להביא אותה למשפט
390
00:37:01,219 --> 00:37:03,510
.הנזירים יחרצו את גורלה
391
00:37:05,103 --> 00:37:06,590
.בדיוק
392
00:37:06,802 --> 00:37:10,630
.הנזירים יחרצו את גורלה
.ואני לא אהיה חלק מזה
393
00:37:10,730 --> 00:37:14,129
ואני מקווה שגם לא האחרים
.כשישמעו את מה שיש לי לומר
394
00:37:14,429 --> 00:37:15,651
!חכה
395
00:37:15,975 --> 00:37:17,624
!בבקשה, אל תלך
396
00:37:17,924 --> 00:37:20,236
בבקשה, אל תשאיר אותי
.לבד אתו
397
00:37:20,338 --> 00:37:21,938
.את מפחדת ממנו
398
00:37:25,443 --> 00:37:27,243
.תקשיבי לי
!אקהארט-
399
00:37:27,555 --> 00:37:29,095
...אני לא אתן להם
400
00:37:30,818 --> 00:37:32,553
!תן לי את המפתח הזה
401
00:37:41,463 --> 00:37:43,219
?איך היא ברחה
402
00:37:45,636 --> 00:37:47,809
היא לקחה את המפתח
.שהיה תלוי לי על הצוואר
403
00:37:49,703 --> 00:37:51,354
?לאן היא הלכה
404
00:37:58,694 --> 00:38:01,334
.אולי היא הלכה בדרך הזו אל הכפר
405
00:38:15,022 --> 00:38:16,852
.קאי ואקהארט, לשם
406
00:39:18,950 --> 00:39:20,750
!היא בכיכר
407
00:39:42,265 --> 00:39:43,715
!הנה היא
408
00:40:46,141 --> 00:40:47,705
.זה קבר
409
00:40:48,205 --> 00:40:50,062
.זה קבר אחים
410
00:40:52,568 --> 00:40:54,060
...אבא
411
00:40:55,453 --> 00:40:57,029
.חכה פה
412
00:41:05,591 --> 00:41:06,845
...אבא
413
00:41:07,145 --> 00:41:08,035
?מילה
414
00:41:08,135 --> 00:41:09,621
?אבא
415
00:41:11,027 --> 00:41:12,535
!אני פה
416
00:41:20,666 --> 00:41:22,297
!אקהארט
417
00:41:22,749 --> 00:41:24,586
?מילה
?אבא-
418
00:41:24,686 --> 00:41:27,350
?מילה
?אבא, איפה אתה -
419
00:41:27,550 --> 00:41:31,548
.מילה. ילדתי
?אבא, זה אתה -
420
00:41:32,162 --> 00:41:34,678
!אל תברחי
.אבא-
421
00:41:35,308 --> 00:41:36,891
!מילה
422
00:41:39,244 --> 00:41:42,821
.אבא
?מילה-
423
00:41:45,935 --> 00:41:49,327
!אקהארט! אקהארט
424
00:41:50,171 --> 00:41:52,250
!פלסון! ביימן
425
00:41:52,350 --> 00:41:54,173
?איפה אתם
426
00:41:54,448 --> 00:41:56,517
.הוא הגיע פתאום בריצה
427
00:41:57,122 --> 00:41:59,761
?למה הוא לא עצר
?למה הוא לא ראה אותי
428
00:42:01,725 --> 00:42:05,280
?אלוהים, מה עשיתי
?מה עשיתי
429
00:42:06,540 --> 00:42:09,299
הוא הסתכל לי בעיניים
...אבל לא ראה אותי. הוא
430
00:42:11,091 --> 00:42:13,239
.הוא קרא לי מילה
431
00:42:23,818 --> 00:42:25,362
!ביימן
432
00:42:37,600 --> 00:42:40,307
.הייתי מוכרחה לברוח
...לא הייתה לי ברירה. אני
433
00:42:40,842 --> 00:42:42,314
.לא יכולתי לתת לו לגעת בי שוב
434
00:42:42,349 --> 00:42:43,364
.אני כל כך מצטערת
435
00:42:43,399 --> 00:42:46,039
בבקשה! בבקשה אל תחזיר
.אותי אליו, בבקשה
436
00:42:46,358 --> 00:42:49,848
.בבקשה, אני מתחננת... בבקשה
437
00:42:59,260 --> 00:43:01,219
.אבינו שבשמיים, שמע תפילתנו
438
00:43:01,354 --> 00:43:04,695
קח את משרתך יוהאן אקהארט
.אל ממלכת השמיים
439
00:43:05,253 --> 00:43:08,195
כי היה חייל של הצלב
ונלחם בשמך
440
00:43:08,548 --> 00:43:11,733
.ובשם בנך היחיד, ישו המשיח
441
00:43:12,887 --> 00:43:15,462
.ולכן מת למען תהילת האל
442
00:43:17,167 --> 00:43:18,592
.אמן
443
00:43:19,441 --> 00:43:20,931
.אמן
444
00:43:26,228 --> 00:43:28,342
?מישהו רוצה לומר משהו
445
00:43:30,268 --> 00:43:34,007
.מי ייתן וקורבנו לא יהיה לשווא
446
00:43:39,781 --> 00:43:41,289
!ביימן
447
00:43:42,213 --> 00:43:44,218
.ביימן, עליי לדבר איתך
448
00:43:46,965 --> 00:43:48,100
?מה עכשיו, כומר
449
00:43:48,105 --> 00:43:50,192
אתה חייב להזהיר את האחרים
...שייזהרו בנוכחותה לא
450
00:43:50,227 --> 00:43:52,173
לא לשוחח על עניינים אישיים, דברים שהיא
...עלולה להשתמש בהם נגד
451
00:43:52,308 --> 00:43:53,854
!תקשיב לי
452
00:43:54,115 --> 00:43:56,477
!זו המכשפה שהרגה את אקהארט
453
00:43:57,415 --> 00:44:00,431
.שמעתי מה קאי אמר
.נפשו לא הייתה שייכת לו
454
00:44:00,905 --> 00:44:03,076
היא שמעה אותנו מדברים
.על הבת שלו
455
00:44:03,401 --> 00:44:05,569
?למה בדיוק אתה רומז
456
00:44:06,006 --> 00:44:08,655
היא רואה את החולשה
.המקננת בלבנו
457
00:44:09,008 --> 00:44:12,178
ומה שהיא רואה שם
.ישמש לה נגדנו
458
00:44:57,409 --> 00:44:59,000
.צלבן
459
00:45:00,587 --> 00:45:03,060
.אני אסירת תודה על עזרתך
460
00:45:03,820 --> 00:45:05,799
.אתה אמיץ מאוד
461
00:45:06,640 --> 00:45:10,033
אדם כמוך לעולם לא יוכל להניח
.שיאונה רע לנערה צעירה
462
00:45:10,603 --> 00:45:13,605
דבלזאק מאמין שאת אשמה
.במותו של אקהארט
463
00:45:14,418 --> 00:45:18,975
?ואתה מאמין לו
?אחרי מה שהוא עשה לי
464
00:45:19,676 --> 00:45:22,851
.לא הייתה לי סיבה לפגוע באקהארט
.הוא היה חביב אליי
465
00:45:23,159 --> 00:45:25,463
.הוא אמר לי שאני דומה לבת שלו
466
00:45:28,062 --> 00:45:30,999
אני רואה שמותו
.מכביד עליך מאוד
467
00:45:33,677 --> 00:45:35,955
.הרשה לי להקל על כאבך
468
00:45:42,697 --> 00:45:46,344
יש מעשים טובים שאפשר לעשות
.אפילו מאחורי הסורגים
469
00:45:56,860 --> 00:46:00,741
.קאי, זכור זאת
.זו לא הייתה אשמתך
470
00:46:01,241 --> 00:46:03,201
.זו הייתה המכשפה
.רק היא
471
00:46:03,281 --> 00:46:05,141
.הוא מת בחרבי
472
00:46:05,276 --> 00:46:08,316
.זו היתה יכולה להיות חרבו של כל אחד
.אבל זו לא הייתה-
473
00:46:08,371 --> 00:46:12,140
.זו היתה חרבי
.אני הרגתי אותו
474
00:46:27,830 --> 00:46:29,582
?למה עצרנו
475
00:46:30,942 --> 00:46:32,645
?אתה קורא לזה גשר
476
00:46:32,880 --> 00:46:35,602
בפעם האחרונה ראיתי אותו
.לפני 8 או 9 שנים
477
00:46:36,000 --> 00:46:37,717
.אני זוכר אותו אחרת
478
00:46:37,800 --> 00:46:40,630
זה מגיע לנו כי לקחנו רמאי
.כמורה דרך
479
00:46:40,700 --> 00:46:42,431
.אמרתי לך, אני לא רמאי
480
00:46:42,666 --> 00:46:44,963
?אתה גם לא ממש מורה דרך, מה
481
00:46:46,269 --> 00:46:48,874
איך אנחנו אמורים לעבור
?על הקרשים הרקובים האלו
482
00:46:48,875 --> 00:46:50,475
?אתה מאשים אותי במצב הגשר
483
00:46:50,476 --> 00:46:53,876
...אתה הובלת אותנו אליו. אתה
484
00:46:54,075 --> 00:46:57,975
!ביימן! ביימן
485
00:47:44,804 --> 00:47:49,446
.תורידו הכל מהעגלה
.תעבירו את הסוסים אחד אחד
486
00:48:00,905 --> 00:48:03,214
.לספירת שלוש שלי
487
00:48:12,808 --> 00:48:16,615
!אחת, שתיים, שלוש
488
00:48:39,636 --> 00:48:41,592
!היד שלי
489
00:48:46,393 --> 00:48:48,967
אני לא יכול להמשיך
!להחזיק עוד הרבה
490
00:49:06,127 --> 00:49:07,807
!הצילו
491
00:49:22,301 --> 00:49:26,751
האגמאר! קשור חבל לסוסים ונשתמש
.בהם כדי למשוך את העגלה
492
00:50:11,235 --> 00:50:13,817
,אם תוציא אותי
.העגלה תהיה קלה יותר
493
00:50:14,503 --> 00:50:16,482
!בבקשה! אני יכולה לעזור
494
00:50:17,541 --> 00:50:19,934
!זה לא יחזיק
!זה יחזיק-
495
00:50:20,105 --> 00:50:21,778
!תדחוף
496
00:50:28,261 --> 00:50:29,945
!תדחפו
497
00:50:33,042 --> 00:50:37,442
!אנחנו לא נצליח
!תוציאו אותי
498
00:50:43,861 --> 00:50:46,144
!קדימה
!תדחפו-
499
00:51:03,420 --> 00:51:05,277
.זה היה קצת קרוב מדי
500
00:51:06,182 --> 00:51:07,980
.הצלתי אותך מאה פעמים
501
00:51:08,146 --> 00:51:10,085
.קצת אמונה
502
00:51:13,087 --> 00:51:16,087
קאי, תביא לי תחבושת חדשה
.ליד של הכומר
503
00:51:16,689 --> 00:51:19,389
.חבל שהוא ידמם למוות
504
00:51:25,532 --> 00:51:27,121
.תודה
505
00:51:44,741 --> 00:51:46,141
!פלסון
506
00:51:52,048 --> 00:51:53,548
.הבקבוק
507
00:51:54,650 --> 00:51:56,150
?באמת
508
00:52:08,434 --> 00:52:10,282
?מה המקום הזה
509
00:52:12,759 --> 00:52:15,723
.האגמאר
?איפה אנחנו
510
00:52:16,853 --> 00:52:18,993
.יער וורמווד
511
00:52:44,222 --> 00:52:47,030
.ערפל ארור. כמו צעיף על עיניי
512
00:52:47,068 --> 00:52:48,476
?לא ירדנו מהשביל, נכון
513
00:52:48,611 --> 00:52:50,997
אני בקושי רואה
.את היד שלי מול הפרצוף
514
00:52:51,243 --> 00:52:54,073
הסיבה היחידית שאתה אתנו היא
.בגלל שטענת שאתה מכיר את הדרך
515
00:52:54,193 --> 00:52:56,724
,אני מכיר את הדרך
!אני פשוט לא יכול לראות אותה
516
00:52:57,626 --> 00:53:00,626
אז אולי אתה רוצה
?לנסות להוביל, מה
517
00:53:01,301 --> 00:53:03,771
!מספיק! שניכם
518
00:53:04,191 --> 00:53:05,941
.נחנה פה על הדרך
519
00:53:06,011 --> 00:53:08,111
.נחכה שהערפל יחלוף
520
00:53:32,301 --> 00:53:34,596
.קאי סיפר לי מה קרה על הגשר
521
00:53:35,460 --> 00:53:37,602
.הוא אומר שהצלת את חייו
522
00:53:38,016 --> 00:53:41,713
.ביד אחת
.קשה להאמין
523
00:53:42,412 --> 00:53:45,584
אנחנו מאמינים במה
.שאנחנו רוצים להאמין
524
00:53:48,935 --> 00:53:51,457
?אתה מאמין שאני מכשפה, ביימן
525
00:53:53,736 --> 00:53:57,389
?אתה לא מפחד ממני, נכון
526
00:54:29,352 --> 00:54:31,424
?קשה לך להירדם
527
00:54:32,931 --> 00:54:34,698
.גם לי
528
00:54:37,972 --> 00:54:41,504
.אני לא בטוח אם זה הערפל
...הגובה
529
00:54:41,732 --> 00:54:45,825
.זה מטריד אפילו לאביר
530
00:54:46,286 --> 00:54:48,986
?שלא לדבר על נוכל רכרוכי כמוני
531
00:54:49,144 --> 00:54:51,574
.זה לא מה שהתכוונתי
532
00:54:52,476 --> 00:54:53,776
?לא
533
00:54:55,304 --> 00:54:58,508
ביימן, כמה עוד ימותו
?לפני שאגיע לסבאראק
534
00:54:58,732 --> 00:55:02,613
.אף אחד, אם זה תלוי בי
?ואם זה לא? מה אז-
535
00:55:03,398 --> 00:55:06,426
סלח לי אם אני חושש
.להפקיד את חיי בידיך
536
00:55:06,430 --> 00:55:09,227
.אבל יש לי פתרון טוב יותר
.נהרוג את הכלבה
537
00:55:09,462 --> 00:55:11,034
.כאן ועכשיו ונגמור עם זה
538
00:55:11,069 --> 00:55:13,095
נגיד לאלו שם במארבורג
.שניסתה לברוח
539
00:55:13,157 --> 00:55:16,494
.היא רצתה לפגוע בנו
.מה יכולנו לעשות? לא הייתה לנו ברירה
540
00:55:17,230 --> 00:55:19,506
?ומי יאמר אחרת
541
00:55:23,123 --> 00:55:25,059
.אני, למשל
542
00:55:34,545 --> 00:55:35,844
?שמעת את זה
543
00:55:35,896 --> 00:55:37,798
?מה זה? מה קורה
.תקשיבו-
544
00:55:37,799 --> 00:55:39,299
.תהיו בשקט
545
00:55:54,817 --> 00:55:56,317
.זאבים
546
00:56:02,455 --> 00:56:04,243
?מה נעשה
547
00:56:07,768 --> 00:56:09,932
.תהרגו כמה שאתם יכולים
548
00:57:15,659 --> 00:57:18,448
.הו, לא
.קח את הסוסים
549
00:57:18,577 --> 00:57:20,223
.אני אקח את העגלה
550
00:58:22,537 --> 00:58:24,215
!ביימן
551
00:58:27,700 --> 00:58:30,677
.מאוחר מדי
.אנחנו לא יכולים לעזור לו
552
00:59:20,483 --> 00:59:22,732
?ביימן? מה אתה עושה
553
00:59:23,940 --> 00:59:24,853
?ביימן, מה אתה עושה
554
00:59:24,875 --> 00:59:27,598
.הוא עושה את מה שבא באופן טבעי
.הורג את החפים מפשע
555
00:59:27,633 --> 00:59:29,212
!אתה לא יכול לעשות את זה
556
00:59:29,247 --> 00:59:31,689
.זוז הצידה
.שתי נפשות כבר אבדו
557
00:59:31,816 --> 00:59:33,466
!אף אחד לא מתאבל על כך יותר ממני
558
00:59:33,501 --> 00:59:35,565
!אז זוז הצידה או שהחץ הזה יפגע בך
559
00:59:35,815 --> 00:59:37,897
,אם נהסס עכשיו
.האנשים האלו מתו לשווא
560
00:59:37,900 --> 00:59:40,883
.לא הכל יאבד
.ארבעה בני אדם יינצלו
561
00:59:40,918 --> 00:59:43,204
ומה הם ארבעה אנשים לעומת
האלפים שיאבדו
562
00:59:43,439 --> 00:59:44,501
?אם המגיפה לא תיפסק
563
00:59:44,520 --> 00:59:47,295
!אני יודע
!אולי אין מקום בלבך לאל, ביימן
564
00:59:47,530 --> 00:59:49,817
אבל בלבי אני יודע
.שהוא לא ינטוש אותנו
565
00:59:49,950 --> 00:59:51,460
.בשם האלוהים
566
00:59:51,809 --> 00:59:57,833
,איש לא שפך יותר דם
.בשם האל ממני
567
00:59:58,502 --> 01:00:02,040
אל רחום לא היה מבקש
.דברים כאלה מאנשים
568
01:00:02,348 --> 01:00:05,775
,אבל אם תהרוג אותה
.לא תוכל להאשים את האל
569
01:00:06,785 --> 01:00:08,674
.רק את עצמך
570
01:00:20,635 --> 01:00:22,613
.הסוף כבר נראה לעין
571
01:00:23,974 --> 01:00:27,401
.הבט
...סבאראק
572
01:00:45,662 --> 01:00:47,539
.עשינו דרך ארוכה, ביימן
573
01:00:47,644 --> 01:00:52,389
.חצינו אוקיינוסים, מדבריות
.ראינו דברים שרק מעטים ראו
574
01:00:55,714 --> 01:00:59,403
כשזה ייגמר, אני חושב שארצה
.לראות את העמק שנולדתי בו
575
01:01:00,577 --> 01:01:02,003
?ואתה
576
01:01:02,049 --> 01:01:04,000
.אני לא מתגעגע הביתה
577
01:01:04,003 --> 01:01:06,767
.טוב, אז בוא איתי
.אני אראה לך את ביתי
578
01:01:08,817 --> 01:01:11,728
נשב במקום שבו ישבו
.אבות אבותיי ונשתה שיכר
579
01:01:12,714 --> 01:01:15,504
נספר סיפורים שמעטים
.שרדו כדי לספר
580
01:01:15,700 --> 01:01:18,118
.מעטים עוד יותר יאמינו להם
581
01:01:18,648 --> 01:01:23,354
.אבל אנחנו נדע את האמת, ידידי
.אנחנו נדע
582
01:01:44,203 --> 01:01:46,202
?יש פה מישהו
583
01:02:32,223 --> 01:02:34,018
?איפה הנזירים
.בכנסייה-
584
01:02:34,100 --> 01:02:36,413
בשעה זו הם ודאי מתפללים
.את תפילת הערב
585
01:02:46,100 --> 01:02:48,883
,אחיי, סלחו לנו על ההפרעה
.אבל עשינו דרך ארוכה
586
01:03:13,190 --> 01:03:15,188
.זה לא יכול להיות
587
01:03:17,969 --> 01:03:19,901
.הוא לא ינטוש אותנו
588
01:03:21,261 --> 01:03:23,568
.האל לא ינטוש אותנו
589
01:03:34,269 --> 01:03:39,187
.עלינו ללכת
.אין פה תקווה. רק המגיפה
590
01:03:39,833 --> 01:03:41,512
?לאן נלך
591
01:03:42,614 --> 01:03:45,297
.באנשים אלו תלינו את תקוותנו
592
01:03:46,271 --> 01:03:50,819
.עכשיו אנחנו בידי האל
.תפילה היא דרך הגאולה היחידה שלנו
593
01:03:51,424 --> 01:03:54,783
"...אבינו שבשמיים, יתקדש שמך"
!דבלזאק-
594
01:03:54,981 --> 01:03:58,429
תבוא מלכותך יעשה רצונך"
!כמו בשמיים גם בארץ..." -דבלזאק
595
01:03:58,765 --> 01:04:01,752
"...את לחם חוקנו תן לנו היום ומחל לנו"
!קום-
596
01:04:01,831 --> 01:04:03,900
"...על חובותינו כאשר מחלנו"
!קום-
597
01:04:03,905 --> 01:04:05,014
"לחייבינו... ואל תביאנו לידי ניסיון"
598
01:04:05,149 --> 01:04:08,524
"...כי אם חלצנו מן הרע"
599
01:04:41,000 --> 01:04:42,578
.דבלזאק
600
01:04:49,378 --> 01:04:51,878
.קלאביס סלומוניס רגיס, מפתח שלמה
601
01:04:52,782 --> 01:04:56,589
.הספר שעליו דיבר החשמן
602
01:04:57,264 --> 01:04:59,951
אומרים שבדפים אלו מופיעים
...כל הטקסטים, התפילות
603
01:04:59,986 --> 01:05:02,840
הלחשים ששמשו אנשים
קדושים בכל הדורות
604
01:05:02,858 --> 01:05:04,840
.כדי להתגונן מפני כוחות הרשע
605
01:05:06,340 --> 01:05:07,925
...תוכל
606
01:05:08,605 --> 01:05:11,067
?לערוך את הטקסט
607
01:05:20,964 --> 01:05:22,425
?מה זה
608
01:05:22,666 --> 01:05:25,928
?זה המשפט ההוגן שהבטחת לי, ביימן
609
01:05:26,475 --> 01:05:28,904
.את חרצת את גורלך
610
01:05:33,376 --> 01:05:36,775
שיידעו כל הנוכחים
,ולעיני האל עצמו
611
01:05:37,273 --> 01:05:39,596
!שהאישה הזו מואשמת בכשפים
612
01:05:39,731 --> 01:05:42,926
שהיא הודתה בהטלת מגיפה
.על כל האנושות
613
01:05:43,044 --> 01:05:44,544
.אני רואה בזה מחמאה
614
01:05:44,546 --> 01:05:46,346
...אבל עליי להתוודות
615
01:05:47,848 --> 01:05:49,548
.רימיתי אתכם
616
01:05:49,851 --> 01:05:52,637
,את חושבת שתוכלי להינצל בהכחשה
!את טועה
617
01:05:52,652 --> 01:05:54,380
!דברי אמת לנוכח האל
618
01:05:54,421 --> 01:05:55,700
?אמת
619
01:05:56,092 --> 01:05:58,900
,אל תדבר איתי על אמת
!צבוע שכמוך
620
01:05:59,192 --> 01:06:03,260
,במשך מאות שנים
...אתה ובני מינך שרפתם, תליתם
621
01:06:03,358 --> 01:06:06,336
.צלבתם את כל מי שעמד בדרככם
622
01:06:09,443 --> 01:06:11,448
.למען האמת, עליי להודות לך
623
01:06:11,948 --> 01:06:14,098
הכנסייה שלחה יותר נשמות לגיהינום
624
01:06:14,216 --> 01:06:18,159
...מאשר כל המלחמות
.הרעב והמגיפות גם יחד
625
01:06:18,341 --> 01:06:19,394
!זה שקר, מכשפה
626
01:06:19,429 --> 01:06:21,832
!דבלזאק
.הטקס
627
01:06:37,230 --> 01:06:40,802
!ואתה, ביימן
.כל מה שהיית צריך זו ילדה להציל
628
01:06:41,532 --> 01:06:44,647
מישהי שתקל על רגשי האשמה
.מעוררי הרחמים שלך
629
01:06:44,783 --> 01:06:48,592
באמת חשבת שהצלת אסופית
?עלובה אחת שתשנה משהו
630
01:06:49,677 --> 01:06:53,231
.בוא, ביימן
.חטאיך רבים מספור
631
01:06:53,254 --> 01:06:57,009
כמה חפים מפשע
?נפלו תחת הלהב הזה
632
01:06:58,692 --> 01:07:01,688
!הם רשעים. כופרים
633
01:07:01,953 --> 01:07:05,985
הם חטאו נגד האל
!ונגד בנו היחיד, ישו המשיח
634
01:07:06,020 --> 01:07:07,854
!הם חייבים להיענש
635
01:07:08,950 --> 01:07:10,928
?איך יכולת לדעת
636
01:07:14,032 --> 01:07:15,988
!זו לא מכשפה
637
01:07:17,010 --> 01:07:18,938
!זו לא מכשפה
638
01:07:27,801 --> 01:07:29,789
!אל תשמיע את המילים האלו
639
01:08:48,305 --> 01:08:50,398
.נצטרך עוד מים קדושים
640
01:08:57,430 --> 01:08:58,853
!הנה
641
01:09:01,506 --> 01:09:03,233
.תגיד לי, ביימן
642
01:09:04,848 --> 01:09:10,006
?אנחנו נכנסים לשם לנצח את השד
?או להציל את הנערה
643
01:09:11,448 --> 01:09:13,222
.גם וגם
644
01:09:19,766 --> 01:09:21,558
.מצאתי עוד מים קדושים
645
01:09:21,948 --> 01:09:23,686
.עשית עבודה טובה
646
01:09:25,824 --> 01:09:29,281
.זה סוף דרכך, קאי
.אני לא מבין-
647
01:09:29,406 --> 01:09:31,128
.זה לא הקרב שלך
648
01:09:31,243 --> 01:09:34,450
.נדרתי להצטרף לתכלית שלכם
649
01:09:34,719 --> 01:09:38,420
.אני משחרר אותך מן הנדר שלך
.אין בזה בושה
650
01:09:38,758 --> 01:09:43,019
!אסור לזלזל בכבוד! או לשכוח
651
01:09:44,024 --> 01:09:47,731
,נדר יש למלא
.אחרת זה כלל אינו נדר
652
01:09:47,925 --> 01:09:51,491
?אפילו במחיר חייך
.אפילו אז-
653
01:10:00,931 --> 01:10:02,707
.כרע ברך, קאי
654
01:10:05,019 --> 01:10:06,611
.חזור אחריי
655
01:10:06,938 --> 01:10:10,772
.הענק לי אומץ, אלי
.הענק לי אומץ, אלי-
656
01:10:11,186 --> 01:10:15,024
.כי אני עבדך
.כי אני עבדך-
657
01:10:15,903 --> 01:10:19,864
.וחזק אותי לקראת הקרב
.וחזק אותי לקראת הקרב-
658
01:10:19,913 --> 01:10:23,158
.כדי שאוכל להרוס את אויביך
.כדי שאוכל להרוס את אויביך-
659
01:10:23,250 --> 01:10:28,069
.כאבק ברוח
.כאבק ברוח-
660
01:10:29,578 --> 01:10:31,407
.אמן
.אמן-
661
01:10:31,503 --> 01:10:33,109
.אמן
662
01:10:36,214 --> 01:10:38,029
.קום כאביר
663
01:10:47,474 --> 01:10:51,303
.פלסון
?מה יש-
664
01:10:52,329 --> 01:10:54,891
אני יודע בלבי
.שלא הרווחתי את זה
665
01:10:59,451 --> 01:11:01,212
.אתה עוד תעשה את זה
666
01:11:11,875 --> 01:11:13,931
.השד יכול היה לברוח בכל רגע
667
01:11:13,989 --> 01:11:15,610
?מדוע הוא חיכה שנגיע לסבאראק
668
01:11:16,045 --> 01:11:18,331
אולי המטרה שלו
.לא היתה לברוח
669
01:11:19,400 --> 01:11:21,267
.הוא רוצה להיות פה
670
01:11:21,553 --> 01:11:24,478
דבלזאק, אמרת שאקהארט
.ניסה לשחרר אותך
671
01:11:24,504 --> 01:11:26,081
.אני לא אקח בזה חלק
672
01:11:26,085 --> 01:11:27,864
.אבא
!מילה -
673
01:11:29,057 --> 01:11:33,680
.והוא הרג אותו וגם את האגמאר
.הוא עומד בדרכו
674
01:11:33,942 --> 01:11:37,054
!נהרוג את הכלבה
.כאן ועכשיו ונגמור עם זה
675
01:11:39,987 --> 01:11:43,227
.הוא רצה לבוא הנה מלכתחילה
676
01:11:43,330 --> 01:11:44,760
.אלוהים
677
01:11:44,951 --> 01:11:46,719
,ככל שנמהר להביא אותה לסבאראק
.כך טוב יותר
678
01:11:46,954 --> 01:11:50,146
הוא צודק. כל מה שהוא עשה
.הוביל אותנו לכאן
679
01:12:10,543 --> 01:12:11,957
.פה
680
01:12:24,805 --> 01:12:27,611
למה שנזיר גוסס
?יעשה את זה לעצמו
681
01:12:27,735 --> 01:12:30,190
?למה שהוא יקשור את עצמו לשולחן
682
01:12:30,642 --> 01:12:33,046
.זו פסקה מספר שלמה
683
01:12:44,943 --> 01:12:46,707
.יש פה עוד
684
01:12:51,967 --> 01:12:53,480
!ועוד
685
01:13:04,211 --> 01:13:06,126
.הם העתיקו אותו
686
01:13:06,254 --> 01:13:08,622
כדי להפיץ את חכמת שלמה
לכל קצוות תבל
687
01:13:08,757 --> 01:13:11,321
.כך שהמאמינים יוכלו להשיב מלחמה
688
01:13:14,025 --> 01:13:15,849
.הוא רוצה את הספר
689
01:13:17,074 --> 01:13:20,827
בגלל זה השד גרם לנו לחשוב
.שהנערה הייתה מכשפה
690
01:13:21,209 --> 01:13:25,390
הוא ידע שמכשפה תובא אל אלו
.שספר שלמה ברשותם
691
01:13:26,422 --> 01:13:28,825
.ראית מה המגיפה הזו עוללה
692
01:13:29,674 --> 01:13:31,938
...אם הספר ייפול בידי השד
693
01:13:33,121 --> 01:13:35,802
.צפויה לנו אפילה נצחית
694
01:13:36,600 --> 01:13:38,453
.זו ההגנה האחרונה שלנו
695
01:13:38,500 --> 01:13:40,900
.אני צריך להודות לכולכם
696
01:13:46,616 --> 01:13:50,517
הקרבתם הרבה כל כך
.כדי להביא אותי לכאן
697
01:13:51,408 --> 01:13:54,717
.ועכשיו הבאתם לי את הספר
698
01:13:58,297 --> 01:13:59,836
.דבלזאק
699
01:14:05,630 --> 01:14:07,065
!שקט
700
01:14:08,439 --> 01:14:10,309
!זהירות
!ביימן-
701
01:14:28,671 --> 01:14:30,172
?איפה הם
702
01:14:30,455 --> 01:14:33,902
?מי
.הנזירים-
703
01:14:39,948 --> 01:14:42,806
!אתה יכול להחליש אותו
.אתה חייב להמשיך לקרוא
704
01:15:27,741 --> 01:15:30,253
!הראש, תכרות את הראש
705
01:15:53,682 --> 01:15:55,658
.הם כמו מקקים
706
01:15:59,889 --> 01:16:01,489
!פלסון
707
01:17:42,303 --> 01:17:46,741
אין לך מושג איך הספר הארור הזה
.עינה אותי במשך מאות שנים
708
01:17:47,505 --> 01:17:51,114
.הרסתי את האחרים. זה האחרון
709
01:18:00,025 --> 01:18:02,809
.אתה תקנה הערב, ידידי
710
01:18:35,476 --> 01:18:37,081
!פלסון
711
01:18:56,842 --> 01:18:58,650
!תסיים את זה
712
01:20:22,677 --> 01:20:24,331
.ביימן
713
01:20:34,660 --> 01:20:36,622
?מה אני יכול לעשות
714
01:20:39,749 --> 01:20:41,861
.שמור על בטחונה
715
01:21:24,799 --> 01:21:27,272
.נוח בשלום על משכבך, פלסון
716
01:21:36,506 --> 01:21:38,016
.זה מוזר
717
01:21:40,359 --> 01:21:43,230
להיות חייבת הרבה כל כך
.למישהו שכלל לא הכרתי
718
01:21:45,119 --> 01:21:47,154
.אני לא יודעת מה לומר
719
01:21:49,186 --> 01:21:51,235
.אמרי מה שבליבך
720
01:21:56,012 --> 01:21:57,573
.שמי אנה
721
01:21:59,892 --> 01:22:02,016
.אני חייבת לך את חיי
722
01:22:03,368 --> 01:22:05,242
.ישמור אותך האל
723
01:22:24,974 --> 01:22:26,992
?תספר לי עליהם
724
01:22:28,034 --> 01:22:30,251
.אני רוצה להכיר אותם
725
01:22:45,267 --> 01:22:48,963
.כך חלפה המגיפה והחיים חזרו לארץ
726
01:22:50,346 --> 01:22:54,843
,רבים טוענים שהדבר היה רק מגיפה
.שפגה לבסוף
727
01:22:54,929 --> 01:22:57,218
.כמו קדחת שעוברת
728
01:22:57,732 --> 01:23:01,282
הם אינם מודעים לאפילה
.שכמעט השתררה
729
01:23:01,731 --> 01:23:04,103
.לקורבנות שהוקרבו
730
01:23:04,157 --> 01:23:06,505
.לגיבורים שאבדו
731
01:23:07,120 --> 01:23:09,235
.אני אספר את סיפורם
732
01:23:09,709 --> 01:23:13,600
.אני הייתי שם
.אני יודעת
733
01:23:20,511 --> 01:23:25,811
SuBdi תורגם ע"י
HebSubs חבר צוות
734
01:23:26,013 --> 01:23:31,213
:סונכרן על-ידי
!HDSubs חבר צוות Ghost
735
01:23:31,415 --> 01:23:35,715
www.HDSubs.Org
736
01:23:36,417 --> 01:23:39,917
ע ו נ ת - ה מ כ ש פ ה