1 00:00:14,011 --> 00:00:19,825 SuBdi תורגם ע"י HebSubs חבר צוות 2 00:00:20,127 --> 00:00:25,427 :סונכרן על-ידי !HDSubs חבר צוות Ghost 3 00:00:25,629 --> 00:00:29,429 www.HDSubs.Org 4 00:00:30,531 --> 00:00:33,831 # !צפייה מהנה # 5 00:01:03,891 --> 00:01:06,535 !לא, בבקשה! אני מתחננת !אני מתחננת 6 00:01:06,874 --> 00:01:10,333 !תגידו להם את האמת .תגידו להם שאתם מכירים אותי 7 00:01:10,533 --> 00:01:11,652 !אני לא מכשפה 8 00:01:11,752 --> 00:01:13,957 !הבת שלי, לא 9 00:01:14,515 --> 00:01:18,611 ,'העיר ווילאץ" "‏1235 לספירה 10 00:01:20,479 --> 00:01:22,875 !לא! לא 11 00:01:23,377 --> 00:01:26,877 !לא! בבקשה! לא 12 00:01:28,158 --> 00:01:31,876 כולכן נמצאתן אשמות בכשפים .ובהתרועעות עם השטן 13 00:01:32,076 --> 00:01:34,907 אם ברצונכן להציל ,את נשמתכן מן התופת 14 00:01:35,107 --> 00:01:37,465 התחרטו כעת .והתוודו על חטאיכן 15 00:01:37,665 --> 00:01:41,115 .אני מתוודה. אני מתוודה 16 00:01:41,218 --> 00:01:45,118 דברי, ילדה. האם כרתת ברית ?עם השטן 17 00:01:45,219 --> 00:01:47,319 .כן. כרתתי ברית. אני מתוודה 18 00:01:47,417 --> 00:01:49,817 !בבקשה, אני מתחננת לפניך !רחם עליי 19 00:01:49,858 --> 00:01:51,925 !הכנתי משחות בפרוטה ,אבל זה היה רק שומן חזיר 20 00:01:52,125 --> 00:01:54,189 !לא כשפים, אני נשבעת 21 00:01:54,289 --> 00:01:55,634 .כומר 22 00:01:57,294 --> 00:02:00,106 .אתה תישרף בגיהינום 23 00:02:02,047 --> 00:02:03,801 .תעשו את זה 24 00:02:05,120 --> 00:02:08,995 !לא! לא! בבקשה !לא! לא 25 00:02:11,782 --> 00:02:15,036 !חכה! חכה! אמרת שתחוס עליי 26 00:02:15,136 --> 00:02:16,979 .נשמתך, ילדה 27 00:02:17,279 --> 00:02:19,207 .נשמתך תזכה בחנינה 28 00:02:19,307 --> 00:02:22,416 אבל את הגוף יש להפקיד .בידי האל למחילה 29 00:02:22,516 --> 00:02:25,451 !לא, לא, בבקשה !אני מתחננת בפניך 30 00:02:50,210 --> 00:02:51,481 !חכו 31 00:02:51,629 --> 00:02:53,706 .הגופות. צריך למשות אותן 32 00:02:53,806 --> 00:02:56,459 יש מילים שיש להגות ,מספר שלמה 33 00:02:56,659 --> 00:02:58,346 .כדי להבטיח שהן לא יקומו שוב 34 00:02:58,446 --> 00:03:00,745 .הן נתלו והוטבעו 35 00:03:00,845 --> 00:03:03,069 .הן מספיק מתות מבחינתי 36 00:04:02,934 --> 00:04:04,415 .אמן 37 00:05:08,273 --> 00:05:11,432 ע ו נ ת - ה מ כ ש פ ה 38 00:05:17,439 --> 00:05:24,039 ,מפרץ אדרמיט" "תקופת מסעות הצלב, 1332 לספירה 39 00:05:39,114 --> 00:05:41,765 .היום אכן בורכתם 40 00:05:41,965 --> 00:05:45,906 !היום תילחמו עבור האל עצמו 41 00:05:46,006 --> 00:05:51,035 ,היום אתם לוחמים קדושים .מוטבלים בדם אויבינו הטמאים 42 00:05:51,135 --> 00:05:53,487 תראה את האספסוף .שם למטה, ביימן 43 00:05:53,587 --> 00:05:55,695 .רק מחכים לפגוש את האל 44 00:05:55,795 --> 00:05:59,006 אני מרחם על האיש שהפנים האחרונים .שיראה הם פניך, פלסון 45 00:05:59,007 --> 00:06:00,707 !נפל... 46 00:06:00,850 --> 00:06:05,321 החטא היחיד שתסתכנו בו היום !הוא מפלה 47 00:06:05,421 --> 00:06:08,002 מי שישחיט את הרבים ביותר .ישתה בחינם 48 00:06:08,102 --> 00:06:11,194 ,אני אקח את ה-300 משמאל .אתה תיקח את ה-300 מימין 49 00:06:11,294 --> 00:06:14,375 ,אבל אם נחלק אותם שווה בשווה ?מי יקנה את המשקאות הערב 50 00:06:14,675 --> 00:06:16,354 .אתה תקנה, ידידי 51 00:06:16,356 --> 00:06:18,856 !היכונו לקרב 52 00:06:18,956 --> 00:06:21,787 בסדר, אני אהרוג .את כל ה-600 בעצמי 53 00:06:22,630 --> 00:06:25,137 !שלפו את הנשק 54 00:06:31,477 --> 00:06:33,684 !להסתער 55 00:07:19,996 --> 00:07:22,484 .אני מפתח צימאון עז, ביימן 56 00:07:22,777 --> 00:07:24,768 .אתה קונה, ידידי 57 00:07:37,488 --> 00:07:38,888 ,המצור על טריפולי" "‏1334 לספירה 58 00:07:38,988 --> 00:07:43,508 !הבעירו את השמש בדם הכופרים 59 00:07:44,400 --> 00:07:48,542 !הרגו את אויבינו הטמאים 60 00:07:57,390 --> 00:07:59,324 ,קרב אימברוס" "‏1337 לספירה 61 00:08:11,392 --> 00:08:13,385 ,קרב ארטה" "‏1339 לספירה 62 00:08:25,973 --> 00:08:30,940 !אל תוותרו עד שכל אויבי האל ייפלו 63 00:08:32,595 --> 00:08:35,454 יש לך לפעמים הרגשה ?שלאל יש יותר מידי אויבים 64 00:08:36,217 --> 00:08:38,722 גם להיות חבר שלו .זה לא כל כך קל 65 00:08:46,071 --> 00:08:50,719 ,קרב סמירנה" "‏1344 לספירה 66 00:08:53,939 --> 00:08:56,900 !הם אנשים רשעים, כופרים 67 00:08:57,000 --> 00:09:01,791 ,הם חטאו נגד האל ונגד בנו היחיד .ישו המשיח 68 00:09:01,891 --> 00:09:04,483 !הם חייבים להיענש 69 00:09:05,006 --> 00:09:10,146 !אל תאכזבו אותו !הכו בחמת זעמו 70 00:09:12,659 --> 00:09:15,248 !אל תשאירו איש בחיים 71 00:10:13,029 --> 00:10:15,585 .אלף נשמות אבודות לאש הגיהינום 72 00:10:15,785 --> 00:10:17,419 .יום מהולל לכנסייה 73 00:10:17,519 --> 00:10:19,289 ?אתה קורא לזה מהולל 74 00:10:19,489 --> 00:10:21,389 ?רצח של נשים וילדים 75 00:10:21,489 --> 00:10:23,594 .דע את מקומך, אביר 76 00:10:23,694 --> 00:10:26,839 .הקדשת את חייך לתכלית .לאלוהים- 77 00:10:27,039 --> 00:10:27,954 .לא לזה 78 00:10:28,054 --> 00:10:29,998 .אני שליח האל בעולם הזה 79 00:10:30,198 --> 00:10:34,252 .קולו מצלצל תמיד באוזניי .אולי זה אינו קולו שאתה שומע- 80 00:10:34,352 --> 00:10:37,415 ?איך אתה מעז .אני קולה של הכנסייה 81 00:10:37,515 --> 00:10:39,866 .רוחץ באמת ונקי כפיים באור אלוהיי 82 00:10:39,966 --> 00:10:43,102 אתה רק נבל .שידיו מגואלות בדם 83 00:10:43,202 --> 00:10:46,730 ?מי שולט בלשונך החצופה, ביימן 84 00:10:55,536 --> 00:10:57,737 .בוא נסתלק מפה 85 00:11:01,135 --> 00:11:03,132 .אתם לא יכולים לעזוב 86 00:11:03,955 --> 00:11:06,421 ?מי יעצור אותנו 87 00:11:22,650 --> 00:11:27,193 ,חופי סטיריה" "חודש לאחר מכן 88 00:11:39,775 --> 00:11:42,659 כבשים מסתובבות לבד .ואין רועה באופק 89 00:11:42,959 --> 00:11:44,810 ?הן קפצו מעל הגדר 90 00:11:44,910 --> 00:11:46,509 ?כולן 91 00:11:48,934 --> 00:11:52,003 הלכנו כל היום .ולא נתקלנו בנפש חיה 92 00:11:52,403 --> 00:11:55,332 תשאיר את הנפשות שלך .לזמן שנמצא תרנגולת 93 00:12:19,806 --> 00:12:21,783 ?יש פה מישהו 94 00:13:09,129 --> 00:13:11,019 ?מה קרה להם 95 00:13:11,519 --> 00:13:13,309 .אני לא יודע 96 00:13:39,727 --> 00:13:41,523 .ראינו הרבה מוות, אתה ואני 97 00:13:42,023 --> 00:13:43,816 .לעתים בצדק, לעתים לא 98 00:13:44,116 --> 00:13:46,976 אבל מה אדם צריך לעשות ?כדי שיעלה בגורלו מוות כזה 99 00:13:47,176 --> 00:13:48,970 .שום דבר 100 00:14:00,609 --> 00:14:03,050 .סוף סוף. עיר 101 00:14:03,650 --> 00:14:05,724 .עלולים לזהות אותנו 102 00:14:06,664 --> 00:14:08,266 .כדאי שנקיף אותה, ביימן 103 00:14:08,366 --> 00:14:10,066 ?לאן נלך 104 00:14:10,399 --> 00:14:13,634 .הסוסים האלה לא ישאו אותנו .הם בהמות חווה 105 00:14:13,834 --> 00:14:16,162 .אנחנו צריכים סוסים טובים, מזון 106 00:14:16,329 --> 00:14:17,990 .אספקה 107 00:14:32,637 --> 00:14:34,475 !אנא, שיבואו אליי 108 00:14:34,476 --> 00:14:35,976 !אני מתחננת !בבקשה- 109 00:14:36,236 --> 00:14:41,129 !בבקשה קחו אותי אתכם! לא עוד !אלוהים, רחם עלינו 110 00:14:46,551 --> 00:14:49,498 ...בורא עולם, אבינו שבשמיים 111 00:14:49,698 --> 00:14:54,262 קבל את הכאב והייסורים .שאנו מחילים על עצמנו 112 00:14:54,662 --> 00:14:58,433 רחם עלינו והסר מאתנו ...את המגיפה 113 00:14:59,295 --> 00:15:01,230 ?מה הטירוף הזה 114 00:15:01,330 --> 00:15:02,860 .מגיפה 115 00:15:04,188 --> 00:15:05,720 ?מגיפה 116 00:15:06,212 --> 00:15:07,896 .שלא היתה כמוה 117 00:15:08,096 --> 00:15:10,084 .מגיפה איומה בכל הארץ 118 00:15:10,384 --> 00:15:12,774 ?אין תרופה .לא- 119 00:15:13,174 --> 00:15:15,174 ?כמה זמן זה נמשך 120 00:15:15,829 --> 00:15:17,647 .שלוש שנים ועונה 121 00:15:17,947 --> 00:15:21,637 ?כמה מתים .יש אומרים שעד שלושה מתוך ארבעה- 122 00:15:23,373 --> 00:15:27,779 במו ידיי קברתי שני ילדים .ואת אשתי שהביאה אותם לעולם 123 00:15:28,579 --> 00:15:30,219 ?אבל איך זה שאינכם יודעים זאת 124 00:15:30,319 --> 00:15:33,745 .אנחנו נוודים .רק לאחרונה חזרנו 125 00:15:38,383 --> 00:15:39,709 .הנה לך 126 00:15:39,809 --> 00:15:41,700 .שניים מהטובים ביותר שלי 127 00:15:42,100 --> 00:15:43,766 .תודה 128 00:15:51,581 --> 00:15:53,182 !עזוב את זה 129 00:16:01,935 --> 00:16:04,241 .פלסון, מפה 130 00:16:05,156 --> 00:16:06,834 ?מה קרה עכשיו 131 00:16:06,933 --> 00:16:09,278 .הם ראו את עיטור החרב שלי 132 00:16:10,611 --> 00:16:12,730 .אמרתי לך שכדאי שנקיף את העיר 133 00:16:13,066 --> 00:16:15,626 !שניכם! עצרו 134 00:16:16,026 --> 00:16:17,710 .לעזאזל 135 00:16:34,305 --> 00:16:35,831 .טוב 136 00:16:36,419 --> 00:16:38,090 .בואו איתי 137 00:16:40,093 --> 00:16:41,908 !זרוק את זה 138 00:16:56,024 --> 00:16:57,878 .עצרו את העריקים האלו 139 00:17:01,145 --> 00:17:02,595 !חכו 140 00:17:04,267 --> 00:17:06,031 .תראו לי את זה 141 00:17:12,375 --> 00:17:13,879 ?זה שלך 142 00:17:15,878 --> 00:17:17,615 .בואו אחריי 143 00:17:22,444 --> 00:17:24,445 אני מקווה שאנחנו בדרך .לארוחת הערב 144 00:17:24,845 --> 00:17:27,220 ?מה אתה רוצה מאתנו, כומר 145 00:17:27,499 --> 00:17:29,936 .זה לא מתפקידי לומר לכם 146 00:17:39,336 --> 00:17:40,630 .סלח לי, הוד מעלתו 147 00:17:40,730 --> 00:17:42,731 ?מה העניין, דבלזאק 148 00:17:42,931 --> 00:17:45,079 .זו חרבו של האביר 149 00:17:45,979 --> 00:17:47,979 .התקרב 150 00:18:04,079 --> 00:18:06,065 .אמור לי את שמך 151 00:18:06,265 --> 00:18:08,425 .אני ביימן מבלייברוק 152 00:18:08,825 --> 00:18:10,291 .ביימן 153 00:18:10,791 --> 00:18:14,159 .כן. וחברך פלסון 154 00:18:14,659 --> 00:18:17,861 .אני מכיר את שמותיכם 155 00:18:18,161 --> 00:18:21,715 .ניצחונותיכם היו לאגדה 156 00:18:23,234 --> 00:18:29,867 .כן, חליתי .המגיפה נמצאת בכל מקום 157 00:18:29,967 --> 00:18:32,444 זו קללה שזימנה מן הגיהינום 158 00:18:32,589 --> 00:18:34,942 .והטילה עלינו המכשפה השחורה 159 00:18:35,142 --> 00:18:37,146 ?המכשפה השחורה 160 00:18:38,114 --> 00:18:40,620 .אני עצמי שמעתי את הווידוי 161 00:18:40,820 --> 00:18:45,581 ...את המכשפה .יש לקחת למנזר בסבאראק 162 00:18:45,981 --> 00:18:51,106 שם מחזיקים הנזירים ...בעותק אחרון של ספר עתיק 163 00:18:51,206 --> 00:18:55,939 של טקסים שיהרסו .את כוחות המכשפה 164 00:18:56,139 --> 00:19:00,660 .ו... יפסיקו את המגיפה 165 00:19:01,060 --> 00:19:03,034 ?איך זה קשור אלינו 166 00:19:03,434 --> 00:19:08,111 .כוחותינו ספגו אבדות כבדות 167 00:19:08,211 --> 00:19:11,081 .עליכם למסור אותה 168 00:19:11,381 --> 00:19:16,178 האביר הטוב ביותר שלי אקהארט .כבר התחייב למשימה 169 00:19:16,378 --> 00:19:19,396 .בנוסף לכומר שלנו, דבלזאק 170 00:19:19,496 --> 00:19:21,794 .אני מבקש ממך אותו הדבר 171 00:19:21,994 --> 00:19:26,318 ?האם תשרת שוב את הכנסייה 172 00:19:26,918 --> 00:19:29,689 .איני יכול .נדרת נדר לאל- 173 00:19:29,789 --> 00:19:33,056 ?האם שוחררת מן הנדר הזה .הנדר שנדרתי הוא כלפי האל- 174 00:19:33,456 --> 00:19:36,191 .לא כלפי האנשים הרוצחים בשמו 175 00:19:36,291 --> 00:19:38,067 .אתה יודע מה העונש על עריקה 176 00:19:38,167 --> 00:19:43,193 ,אני שואל אותך שוב .ביימן מבלייברוק 177 00:19:44,129 --> 00:19:48,451 האם אתה משרת את האל ?ואת הכנסייה 178 00:19:48,751 --> 00:19:51,086 .איני משרת עוד את הכנסייה 179 00:19:56,008 --> 00:19:57,567 .לשם 180 00:19:58,603 --> 00:20:00,302 .שניכם 181 00:20:08,568 --> 00:20:11,367 ?מה בכלל עושים לעריקים 182 00:20:11,904 --> 00:20:13,687 ?תולים אותם 183 00:20:14,721 --> 00:20:16,431 ?שורפים אותם 184 00:20:16,731 --> 00:20:18,328 .קרוב לוודאי שגם וגם 185 00:20:18,428 --> 00:20:19,937 .אני לא יודע 186 00:20:20,131 --> 00:20:24,961 ,אם יש לי מה להגיד בנידון .הייתי מעדיף תלייה 187 00:20:52,318 --> 00:20:54,224 ?זו המכשפה 188 00:20:54,875 --> 00:20:57,300 .זה לא מה שאני רואה 189 00:20:57,800 --> 00:20:59,642 .הכומר אמר שהיא התוודתה 190 00:20:59,942 --> 00:21:03,218 שנינו יודעים שהכנסייה .יכולה להיות משכנעת מאוד 191 00:21:04,418 --> 00:21:05,247 .כן 192 00:21:05,347 --> 00:21:08,694 אני מצטער שגררתי .אותך לזה, פלסון. -לא 193 00:21:09,022 --> 00:21:13,279 ,מבחינת בתי כלא .הצינוק הזה לא כל כך נורא 194 00:21:13,379 --> 00:21:16,177 בילינו לילות במקומות .הרבה יותר גרועים 195 00:21:16,477 --> 00:21:17,873 .לפחות אני עשיתי זאת 196 00:21:18,073 --> 00:21:20,400 ?מה הריח הזה 197 00:21:21,518 --> 00:21:23,409 .זה אתה 198 00:21:40,688 --> 00:21:43,657 ."איני משרת עוד את הכנסייה" 199 00:21:46,499 --> 00:21:48,417 ?ראית את הפרצוף של הכומר 200 00:21:48,917 --> 00:21:51,865 הוא נראה כאילו מישהו השתין .במים הקדושים שלו 201 00:22:11,867 --> 00:22:14,846 !הם רשעים !כופרים 202 00:22:14,947 --> 00:22:19,373 הם חטאו נגד האל !ונגד בנו היחיד, ישו המשיח 203 00:22:19,673 --> 00:22:21,887 !הם חייבים להיענש 204 00:22:55,951 --> 00:22:57,924 ?אתה רוצה לדבר עם החשמן 205 00:22:58,325 --> 00:23:01,270 תגיד לו שניקח את הנערה .לסבאראק בתנאי אחד 206 00:23:01,670 --> 00:23:03,778 .שייערך לה משפט הוגן 207 00:23:03,878 --> 00:23:07,733 .אתה לא יכול להתמקח עם הכנסייה .זה לא למען הכנסייה שלך- 208 00:23:09,400 --> 00:23:11,806 .ונצטרך חזרה את כלי הנשק שלנו 209 00:23:12,910 --> 00:23:15,417 .וביטול כל האשמות 210 00:23:19,715 --> 00:23:22,636 .אנחנו פה .המנזר פה 211 00:23:22,936 --> 00:23:27,026 .המרחק הוא כמעט 400 פרסה .זה בערך שישה ימי מסע 212 00:23:27,326 --> 00:23:28,684 .כפי שאתם רואים, קבענו מסלול 213 00:23:28,784 --> 00:23:30,786 .אתה תוביל אותנו מפה 214 00:23:31,702 --> 00:23:32,870 .זו הדרך הקצרה ביותר, כן 215 00:23:32,970 --> 00:23:34,750 ...מעבר לנהר 216 00:23:35,650 --> 00:23:38,884 דרך 300 פרסה .של יער עבות ומעבר הרים 217 00:23:39,184 --> 00:23:41,243 .היער נקרא וורמווד 218 00:23:41,343 --> 00:23:43,125 .זה לא מקום לזלזל בו 219 00:23:43,325 --> 00:23:45,699 אנשים הלכו שם לאיבוד .ולא נראו עוד 220 00:23:45,799 --> 00:23:48,918 ,אמור לי, כומר ?עשית פעם את המסע בעצמך 221 00:23:49,860 --> 00:23:50,716 .לא 222 00:23:50,916 --> 00:23:52,434 .כמובן 223 00:23:54,267 --> 00:23:56,048 .אלו המפות הטובות ביותר בארץ 224 00:23:56,148 --> 00:23:57,674 .אבל מוטב לנו לקחת מורה דרך 225 00:23:57,874 --> 00:24:02,059 אתה יודע, מישהו שעשה .את המסע מפה לשם 226 00:24:02,559 --> 00:24:05,408 .גובה מסים, אולי, סוחר 227 00:24:07,437 --> 00:24:10,700 ...יש מישהו... אבל 228 00:24:13,929 --> 00:24:14,762 .אורחים 229 00:24:14,862 --> 00:24:16,227 ?מה אוכל לעשות למענכם, רבותיי 230 00:24:16,527 --> 00:24:19,361 אולי תרצו לזרוק עליי פירות ?או לבעוט לי במבושים 231 00:24:19,761 --> 00:24:20,802 ?אתה האגמאר 232 00:24:21,002 --> 00:24:22,749 ?הרמאי ...כן- 233 00:24:23,349 --> 00:24:24,439 !אני מתכוון, לא 234 00:24:24,539 --> 00:24:26,931 ,אני האגמאר .אבל אף פעם לא רימיתי אף אחד 235 00:24:27,131 --> 00:24:29,973 .מכרתי שרידים קדושים .שרידים קדושים אמיתיים 236 00:24:30,073 --> 00:24:32,016 ?איפה מכרת את המציאות שלך 237 00:24:32,116 --> 00:24:35,399 .בכל מקום .יש לי לקוחות מרוצים מפה ועד פראג 238 00:24:37,322 --> 00:24:38,640 ?וסבאראק 239 00:24:38,740 --> 00:24:40,827 .כן, הכמרים 240 00:24:41,027 --> 00:24:44,018 מכרתי להם זנב של חמור .ששימש בבריחה ממצרים 241 00:24:44,218 --> 00:24:46,420 .במחיר מציאה, אני מניח 242 00:24:46,520 --> 00:24:48,754 .אז אתה מכיר את הדרך למנזר 243 00:24:48,954 --> 00:24:50,403 .כמו את כף ידי 244 00:24:50,503 --> 00:24:53,000 ...הייתי שמח לצייר לך מפה, רק ש 245 00:24:53,695 --> 00:24:56,240 .השופט מוכן לחון אותך 246 00:24:56,540 --> 00:24:58,642 .בתנאי אחד 247 00:24:58,742 --> 00:25:01,165 תשמש לנו כמורה .דרך לסבאראק 248 00:25:01,365 --> 00:25:03,228 .התנאי התקבל 249 00:25:03,722 --> 00:25:06,703 ,מכל מקום, אילו הייתי משחרר אותך ...והיית מנסה לברוח 250 00:25:06,803 --> 00:25:08,523 .מחשבות כאלו לא יאות לך, אדוני 251 00:25:08,623 --> 00:25:12,057 ,אני נשבע בשם כל הקדושים .הלוואי ויכו בי במקום שבו אשכב 252 00:25:13,073 --> 00:25:15,496 .הם ייצטרכו לחכות לתורם אחריי 253 00:25:16,269 --> 00:25:18,270 ?אנחנו מבינים אחד את השני 254 00:25:24,983 --> 00:25:28,947 המכשפה מחוסרת הכרה. היא קיבלה .סם מרדים חזק באוכל שלה אתמול בערב 255 00:25:29,247 --> 00:25:31,117 .פתח את התא 256 00:25:32,223 --> 00:25:34,647 אנחנו ניקח את המכשפה .לקראת המסע 257 00:25:47,238 --> 00:25:49,080 .היא רק נערה 258 00:25:49,280 --> 00:25:51,308 .אל תניח לזה לשטות בך 259 00:26:04,095 --> 00:26:05,596 !פלסון 260 00:26:06,814 --> 00:26:09,536 !תחזיקו אותה !תחזיקו אותה 261 00:26:10,392 --> 00:26:12,922 ,ככל שנמהר להביא אותה לסבאראק !כך טוב יותר 262 00:26:16,531 --> 00:26:18,579 .עכשיו היא מורדמת 263 00:26:35,470 --> 00:26:36,522 ?מי זו 264 00:26:36,622 --> 00:26:38,640 .המכשפה ?מכשפה- 265 00:26:38,840 --> 00:26:40,822 אף אחד לא אמר שום .דבר על מכשפה 266 00:26:41,022 --> 00:26:44,090 למה חשבת שאנחנו רוצים ?להגיע לסבאראק? למכור מציאות 267 00:26:44,190 --> 00:26:46,526 ...אלי שבשמיים !הרגו את המכשפה- 268 00:26:46,626 --> 00:26:48,288 !את גרמת לסבל הזה 269 00:26:48,289 --> 00:26:51,289 !את עוררת עלינו את חמת האל 270 00:26:52,016 --> 00:26:54,816 ,תחזרי לגיהינום !ותקחי את המגיפה אתך 271 00:27:39,995 --> 00:27:41,727 .היא מסתכלת עליי 272 00:27:42,363 --> 00:27:45,364 .תחשוב על משהו אחר .היא מנסה להפחיד אותך 273 00:27:45,384 --> 00:27:47,091 .זה עובד 274 00:27:49,288 --> 00:27:51,572 ?איך הגעת לנערה הזו 275 00:27:51,772 --> 00:27:54,233 ,מצאו אותה קרוב למארבורג .משוטטת 276 00:27:55,233 --> 00:27:58,394 ,ממלמלת דברים משונים .מילים שאיש לא יכול היה להבין 277 00:27:58,806 --> 00:28:02,035 ?זה הופך אותה למכשפה .לא, אבל זה סימן- 278 00:28:02,235 --> 00:28:05,569 ,תוך שבועיים מיום שהופיעה .המגיפה תקפה אותנו 279 00:28:05,769 --> 00:28:08,488 .כך קרה בכל עיר שהיא עברה 280 00:28:08,788 --> 00:28:12,625 לא דיברו על נערה כזו .שעברה בכפר שלי 281 00:28:13,225 --> 00:28:15,479 .ובכל זאת, המגיפה הגיעה 282 00:28:28,252 --> 00:28:30,635 .היא יותר חזקה מכפי שהיא נראית 283 00:28:32,941 --> 00:28:34,988 ?אתה מאמין שהיא מכשפה 284 00:28:35,388 --> 00:28:38,481 .הרגשת את הכוח שלה ?היית אומר שזה כוחה של נערה 285 00:28:38,581 --> 00:28:41,876 ראיתי נערות הורסות גברים .בלי להזיז אצבע 286 00:28:42,076 --> 00:28:46,823 ?כמה פעמים אנחנו צריכים לחזור על זה .היינו בצרפת. למען השם 287 00:28:47,907 --> 00:28:50,116 הדברים שהיא עשתה .בחדר המיטות 288 00:28:50,316 --> 00:28:52,597 היא גנבה ממך משכורת .של שנה שלמה 289 00:28:52,797 --> 00:28:54,404 ...כן, אבל 290 00:28:54,712 --> 00:28:57,364 .היא נתנה לי כל כך הרבה בתמורה 291 00:28:59,861 --> 00:29:00,976 .תראה אותנו 292 00:29:01,076 --> 00:29:03,662 בקושי חודש מחוץ לשירות הכנסייה 293 00:29:03,962 --> 00:29:07,201 .והנה אנחנו, עריקים בשירות הכנסייה 294 00:29:10,546 --> 00:29:12,663 .אתה יודע שעוקבים אחרינו 295 00:29:16,638 --> 00:29:18,717 .בוא נערוך לו קבלת פנים מלכותית 296 00:29:37,757 --> 00:29:39,364 .רד מהסוס 297 00:29:47,624 --> 00:29:50,103 ?מי אתה? למה אתה עוקב אחרינו 298 00:29:51,779 --> 00:29:53,829 .שאלתי אותך משהו, בחור 299 00:29:55,075 --> 00:29:57,126 .הוא נער מזבח המשרת את החשמן 300 00:29:57,526 --> 00:29:59,122 שמי קאי 301 00:29:59,422 --> 00:30:02,213 .ואבא שלי היה אביר ,יוראנד מוולנבאד 302 00:30:02,313 --> 00:30:05,625 ,גם הוא נלחם באימברוס ?אולי שמעת את שמו 303 00:30:07,770 --> 00:30:11,094 ?מה אתה רוצה .אני רוצה לבוא אתכם לסבאראק- 304 00:30:11,394 --> 00:30:13,220 .תירגע, בחור 305 00:30:13,941 --> 00:30:17,685 .להקדיש את עצמי לשירותכם 306 00:30:17,885 --> 00:30:22,002 בתמורה לכך שתשבע לי שתעיד לטובתי עם חזרתך 307 00:30:22,102 --> 00:30:24,566 .כדי שאוכל להפוך לאביר 308 00:30:29,826 --> 00:30:33,595 .שירותיו של נער מזבח .אני כבר מרגיש בטוח יותר 309 00:30:33,695 --> 00:30:37,376 רק תדע שהשתתפתי פעמיים .בטורניר, וזכיתי בדגלים על אומץ 310 00:30:37,476 --> 00:30:39,652 .זו לא תחרות, ילד .תחזור לאמא שלך 311 00:30:39,752 --> 00:30:42,375 .זו דרך ציבורית, זקן 312 00:30:42,475 --> 00:30:44,560 ואני לא צריך רשות ממך .כדי להשתמש בה 313 00:30:44,660 --> 00:30:47,728 תן לבחור הזדמנות .לחזור בו מההערה 314 00:30:51,649 --> 00:30:53,724 .התנצלותי הכנה 315 00:30:55,292 --> 00:30:57,019 .לא אליי, אליו 316 00:30:57,020 --> 00:30:59,730 .איני יכול .הוא העליב אותי קודם 317 00:31:03,041 --> 00:31:04,744 .אני אלמד אותו נימוסים 318 00:31:04,944 --> 00:31:07,301 .בזהירות, פלסון .תשתמש ביד השנייה 319 00:31:07,401 --> 00:31:10,678 .אל תהרוג אותו .רק שלח אותו לדרכו 320 00:31:11,487 --> 00:31:13,335 .תעשה את זה במהירות 321 00:31:13,619 --> 00:31:15,296 .בשמחה 322 00:31:31,135 --> 00:31:32,891 .לא רע לנער מזבח 323 00:31:48,763 --> 00:31:50,698 ?מה לעזאזל זה היה 324 00:31:51,112 --> 00:31:53,694 .קום ותילחם כמו גבר, ארנבון 325 00:32:06,894 --> 00:32:08,316 !מספיק 326 00:32:10,479 --> 00:32:12,667 .אולי תוכל לסייע לנו 327 00:32:25,238 --> 00:32:29,565 ,שמעתי מה שהחשמן אמר .על הגבורה שלכם במסעות הצלב 328 00:32:29,965 --> 00:32:32,676 ,הייתי מצטרף גם כן .אבל הייתי צעיר מדי 329 00:32:32,957 --> 00:32:34,686 .יש לך מזל 330 00:32:36,086 --> 00:32:38,819 .ספרו לי על זה ?איפה התגייסתם 331 00:32:41,401 --> 00:32:44,133 .זה היה כומר שבא לכפר של פלסון 332 00:32:44,633 --> 00:32:48,754 ,הוא אמר לנו שמי שיצא למסע הצלב .יזכה בברכת הכנסייה 333 00:32:48,854 --> 00:32:50,671 .מחילה על חטאיו 334 00:32:50,871 --> 00:32:53,707 זה היה הקטע של החטאים .שעורר עניין בפלסון הצעיר 335 00:32:53,907 --> 00:32:55,444 .זה לא נכון 336 00:32:55,445 --> 00:32:59,205 ,אז הוא שאל את כומר ?על אילו חטאים ימחלו 337 00:32:59,705 --> 00:33:01,574 ?האם ימחלו על ניאוף 338 00:33:01,674 --> 00:33:07,186 .הכומר ענה שכן .תמורת התחייבות לשנתיים 339 00:33:08,379 --> 00:33:10,160 ?מה עם גניבה 340 00:33:10,260 --> 00:33:14,081 .כן. תמורת התחייבות לשלוש שנים 341 00:33:14,181 --> 00:33:18,008 :אז פלסון הרהר בזה ואמר לכומר 342 00:33:18,608 --> 00:33:21,368 ".כדאי שתרשום אותי במשך עשר שנים" 343 00:33:35,536 --> 00:33:37,553 .הבאתי לך אוכל 344 00:33:38,693 --> 00:33:40,534 .וחום 345 00:33:45,155 --> 00:33:47,350 .אתה לא כמו האחרים 346 00:33:50,068 --> 00:33:52,151 .אתה טוב לב 347 00:34:06,128 --> 00:34:08,615 ?זה היה דבלזאק שפגע בך 348 00:34:14,096 --> 00:34:16,502 ,המקום הזה שאתם לוקחים אותי אליו 349 00:34:17,272 --> 00:34:19,166 ?מה יקרה לי שם 350 00:34:19,366 --> 00:34:22,761 שם יחליטו אם את .חפה מפשע או אשמה 351 00:34:23,161 --> 00:34:26,964 הייתה נערה בכפר שלי .שחשדו בה שהיא מכשפה 352 00:34:29,430 --> 00:34:33,928 הם שמו לב אבנים בכיסים .והשליכו אותה לאגם 353 00:34:34,628 --> 00:34:38,488 ,לו הייתה טובעת .הם היו יודעים שהיא אנושית 354 00:34:38,788 --> 00:34:43,273 .אבל היא לא טבעה .היא נשארה בחיים 355 00:34:44,234 --> 00:34:47,756 הם ראו בזה הוכחה לכישוף .והעלו אותה על המוקד 356 00:34:48,256 --> 00:34:51,018 .שום דבר כזה לא יקרה לך 357 00:34:51,518 --> 00:34:53,994 .יערכו לך משפט הוגן 358 00:34:54,294 --> 00:34:56,392 .אני מבטיח לך 359 00:35:03,700 --> 00:35:05,400 ?היא אמרה משהו 360 00:35:07,903 --> 00:35:09,503 ?למה אתה שואל 361 00:35:09,705 --> 00:35:11,505 .אני רק רוצה להזהיר אותך 362 00:35:12,407 --> 00:35:14,007 .המכשפה מתעתעת 363 00:35:14,509 --> 00:35:16,809 .היא מסיתה איש נגד רעהו 364 00:35:19,713 --> 00:35:21,313 ?מי ישמור על העגלה 365 00:35:22,015 --> 00:35:23,615 ?לשמור על העגלה 366 00:35:23,617 --> 00:35:25,317 .הנערה כלואה 367 00:35:26,219 --> 00:35:28,819 .ואני עייף .אני אלך- 368 00:35:30,532 --> 00:35:32,826 אולי כדאי שמישהו אחר .ייקח את המשמרת הראשונה 369 00:35:33,126 --> 00:35:34,890 .אני אלך 370 00:35:36,084 --> 00:35:39,130 .אל תדאג, בחור .יהיה עוד המון זמן מפה ועד סבאראק 371 00:35:39,230 --> 00:35:41,850 .אקהארט תיזהר 372 00:36:01,238 --> 00:36:03,417 .באתי להחליף אותך 373 00:36:06,849 --> 00:36:08,664 ?אתה לא עייף 374 00:36:09,117 --> 00:36:10,988 .לא, לא 375 00:36:11,819 --> 00:36:14,012 .אני לא ישן הרבה בימים אלה 376 00:36:16,455 --> 00:36:20,163 חשבתי כמה הנערה .מזכירה לי את הבת שלי 377 00:36:21,466 --> 00:36:22,966 .אני משתתף בצערך 378 00:36:23,668 --> 00:36:25,268 ?איך קראו לה 379 00:36:25,970 --> 00:36:27,270 .מילה 380 00:36:27,872 --> 00:36:29,672 .קראו לה מילה 381 00:36:32,595 --> 00:36:34,802 ...אמור לי, אבי 382 00:36:35,302 --> 00:36:38,704 אתה אומר שהחשמן הבטיח .שייערך לה משפט הוגן 383 00:36:38,904 --> 00:36:42,144 אבל הוא לא הבטיח גם ?להפסיק את המגיפה הזו 384 00:36:42,844 --> 00:36:44,299 ?למה אתה רומז 385 00:36:44,399 --> 00:36:49,149 אתה יכול לתאר לך את תגובת האנשים ?אם היא לא תימצא אשמה בכשפים 386 00:36:50,173 --> 00:36:53,979 לא, אבי. אתה מבין היטב כמוני שהכנסייה .לא יכולה להרשות זאת לעצמה 387 00:36:54,079 --> 00:36:55,591 .לא עכשיו 388 00:36:56,242 --> 00:36:58,125 .לא, לא 389 00:36:58,225 --> 00:37:00,819 האחריות שלנו היא .להביא אותה למשפט 390 00:37:01,219 --> 00:37:03,510 .הנזירים יחרצו את גורלה 391 00:37:05,103 --> 00:37:06,590 .בדיוק 392 00:37:06,802 --> 00:37:10,630 .הנזירים יחרצו את גורלה .ואני לא אהיה חלק מזה 393 00:37:10,730 --> 00:37:14,129 ואני מקווה שגם לא האחרים .כשישמעו את מה שיש לי לומר 394 00:37:14,429 --> 00:37:15,651 !חכה 395 00:37:15,975 --> 00:37:17,624 !בבקשה, אל תלך 396 00:37:17,924 --> 00:37:20,236 בבקשה, אל תשאיר אותי .לבד אתו 397 00:37:20,338 --> 00:37:21,938 .את מפחדת ממנו 398 00:37:25,443 --> 00:37:27,243 .תקשיבי לי !אקהארט- 399 00:37:27,555 --> 00:37:29,095 ...אני לא אתן להם 400 00:37:30,818 --> 00:37:32,553 !תן לי את המפתח הזה 401 00:37:41,463 --> 00:37:43,219 ?איך היא ברחה 402 00:37:45,636 --> 00:37:47,809 היא לקחה את המפתח .שהיה תלוי לי על הצוואר 403 00:37:49,703 --> 00:37:51,354 ?לאן היא הלכה 404 00:37:58,694 --> 00:38:01,334 .אולי היא הלכה בדרך הזו אל הכפר 405 00:38:15,022 --> 00:38:16,852 .קאי ואקהארט, לשם 406 00:39:18,950 --> 00:39:20,750 !היא בכיכר 407 00:39:42,265 --> 00:39:43,715 !הנה היא 408 00:40:46,141 --> 00:40:47,705 .זה קבר 409 00:40:48,205 --> 00:40:50,062 .זה קבר אחים 410 00:40:52,568 --> 00:40:54,060 ...אבא 411 00:40:55,453 --> 00:40:57,029 .חכה פה 412 00:41:05,591 --> 00:41:06,845 ...אבא 413 00:41:07,145 --> 00:41:08,035 ?מילה 414 00:41:08,135 --> 00:41:09,621 ?אבא 415 00:41:11,027 --> 00:41:12,535 !אני פה 416 00:41:20,666 --> 00:41:22,297 !אקהארט 417 00:41:22,749 --> 00:41:24,586 ?מילה ?אבא- 418 00:41:24,686 --> 00:41:27,350 ?מילה ?אבא, איפה אתה - 419 00:41:27,550 --> 00:41:31,548 .מילה. ילדתי ?אבא, זה אתה - 420 00:41:32,162 --> 00:41:34,678 !אל תברחי .אבא- 421 00:41:35,308 --> 00:41:36,891 !מילה 422 00:41:39,244 --> 00:41:42,821 .אבא ?מילה- 423 00:41:45,935 --> 00:41:49,327 !אקהארט! אקהארט 424 00:41:50,171 --> 00:41:52,250 !פלסון! ביימן 425 00:41:52,350 --> 00:41:54,173 ?איפה אתם 426 00:41:54,448 --> 00:41:56,517 .הוא הגיע פתאום בריצה 427 00:41:57,122 --> 00:41:59,761 ?למה הוא לא עצר ?למה הוא לא ראה אותי 428 00:42:01,725 --> 00:42:05,280 ?אלוהים, מה עשיתי ?מה עשיתי 429 00:42:06,540 --> 00:42:09,299 הוא הסתכל לי בעיניים ...אבל לא ראה אותי. הוא 430 00:42:11,091 --> 00:42:13,239 .הוא קרא לי מילה 431 00:42:23,818 --> 00:42:25,362 !ביימן 432 00:42:37,600 --> 00:42:40,307 .הייתי מוכרחה לברוח ...לא הייתה לי ברירה. אני 433 00:42:40,842 --> 00:42:42,314 .לא יכולתי לתת לו לגעת בי שוב 434 00:42:42,349 --> 00:42:43,364 .אני כל כך מצטערת 435 00:42:43,399 --> 00:42:46,039 בבקשה! בבקשה אל תחזיר .אותי אליו, בבקשה 436 00:42:46,358 --> 00:42:49,848 .בבקשה, אני מתחננת... בבקשה 437 00:42:59,260 --> 00:43:01,219 .אבינו שבשמיים, שמע תפילתנו 438 00:43:01,354 --> 00:43:04,695 קח את משרתך יוהאן אקהארט .אל ממלכת השמיים 439 00:43:05,253 --> 00:43:08,195 כי היה חייל של הצלב ונלחם בשמך 440 00:43:08,548 --> 00:43:11,733 .ובשם בנך היחיד, ישו המשיח 441 00:43:12,887 --> 00:43:15,462 .ולכן מת למען תהילת האל 442 00:43:17,167 --> 00:43:18,592 .אמן 443 00:43:19,441 --> 00:43:20,931 .אמן 444 00:43:26,228 --> 00:43:28,342 ?מישהו רוצה לומר משהו 445 00:43:30,268 --> 00:43:34,007 .מי ייתן וקורבנו לא יהיה לשווא 446 00:43:39,781 --> 00:43:41,289 !ביימן 447 00:43:42,213 --> 00:43:44,218 .ביימן, עליי לדבר איתך 448 00:43:46,965 --> 00:43:48,100 ?מה עכשיו, כומר 449 00:43:48,105 --> 00:43:50,192 אתה חייב להזהיר את האחרים ...שייזהרו בנוכחותה לא 450 00:43:50,227 --> 00:43:52,173 לא לשוחח על עניינים אישיים, דברים שהיא ...עלולה להשתמש בהם נגד 451 00:43:52,308 --> 00:43:53,854 !תקשיב לי 452 00:43:54,115 --> 00:43:56,477 !זו המכשפה שהרגה את אקהארט 453 00:43:57,415 --> 00:44:00,431 .שמעתי מה קאי אמר .נפשו לא הייתה שייכת לו 454 00:44:00,905 --> 00:44:03,076 היא שמעה אותנו מדברים .על הבת שלו 455 00:44:03,401 --> 00:44:05,569 ?למה בדיוק אתה רומז 456 00:44:06,006 --> 00:44:08,655 היא רואה את החולשה .המקננת בלבנו 457 00:44:09,008 --> 00:44:12,178 ומה שהיא רואה שם .ישמש לה נגדנו 458 00:44:57,409 --> 00:44:59,000 .צלבן 459 00:45:00,587 --> 00:45:03,060 .אני אסירת תודה על עזרתך 460 00:45:03,820 --> 00:45:05,799 .אתה אמיץ מאוד 461 00:45:06,640 --> 00:45:10,033 אדם כמוך לעולם לא יוכל להניח .שיאונה רע לנערה צעירה 462 00:45:10,603 --> 00:45:13,605 דבלזאק מאמין שאת אשמה .במותו של אקהארט 463 00:45:14,418 --> 00:45:18,975 ?ואתה מאמין לו ?אחרי מה שהוא עשה לי 464 00:45:19,676 --> 00:45:22,851 .לא הייתה לי סיבה לפגוע באקהארט .הוא היה חביב אליי 465 00:45:23,159 --> 00:45:25,463 .הוא אמר לי שאני דומה לבת שלו 466 00:45:28,062 --> 00:45:30,999 אני רואה שמותו .מכביד עליך מאוד 467 00:45:33,677 --> 00:45:35,955 .הרשה לי להקל על כאבך 468 00:45:42,697 --> 00:45:46,344 יש מעשים טובים שאפשר לעשות .אפילו מאחורי הסורגים 469 00:45:56,860 --> 00:46:00,741 .קאי, זכור זאת .זו לא הייתה אשמתך 470 00:46:01,241 --> 00:46:03,201 .זו הייתה המכשפה .רק היא 471 00:46:03,281 --> 00:46:05,141 .הוא מת בחרבי 472 00:46:05,276 --> 00:46:08,316 .זו היתה יכולה להיות חרבו של כל אחד .אבל זו לא הייתה- 473 00:46:08,371 --> 00:46:12,140 .זו היתה חרבי .אני הרגתי אותו 474 00:46:27,830 --> 00:46:29,582 ?למה עצרנו 475 00:46:30,942 --> 00:46:32,645 ?אתה קורא לזה גשר 476 00:46:32,880 --> 00:46:35,602 בפעם האחרונה ראיתי אותו .לפני 8 או 9 שנים 477 00:46:36,000 --> 00:46:37,717 .אני זוכר אותו אחרת 478 00:46:37,800 --> 00:46:40,630 זה מגיע לנו כי לקחנו רמאי .כמורה דרך 479 00:46:40,700 --> 00:46:42,431 .אמרתי לך, אני לא רמאי 480 00:46:42,666 --> 00:46:44,963 ?אתה גם לא ממש מורה דרך, מה 481 00:46:46,269 --> 00:46:48,874 איך אנחנו אמורים לעבור ?על הקרשים הרקובים האלו 482 00:46:48,875 --> 00:46:50,475 ?אתה מאשים אותי במצב הגשר 483 00:46:50,476 --> 00:46:53,876 ...אתה הובלת אותנו אליו. אתה 484 00:46:54,075 --> 00:46:57,975 !ביימן! ביימן 485 00:47:44,804 --> 00:47:49,446 .תורידו הכל מהעגלה .תעבירו את הסוסים אחד אחד 486 00:48:00,905 --> 00:48:03,214 .לספירת שלוש שלי 487 00:48:12,808 --> 00:48:16,615 !אחת, שתיים, שלוש 488 00:48:39,636 --> 00:48:41,592 !היד שלי 489 00:48:46,393 --> 00:48:48,967 אני לא יכול להמשיך !להחזיק עוד הרבה 490 00:49:06,127 --> 00:49:07,807 !הצילו 491 00:49:22,301 --> 00:49:26,751 האגמאר! קשור חבל לסוסים ונשתמש .בהם כדי למשוך את העגלה 492 00:50:11,235 --> 00:50:13,817 ,אם תוציא אותי .העגלה תהיה קלה יותר 493 00:50:14,503 --> 00:50:16,482 !בבקשה! אני יכולה לעזור 494 00:50:17,541 --> 00:50:19,934 !זה לא יחזיק !זה יחזיק- 495 00:50:20,105 --> 00:50:21,778 !תדחוף 496 00:50:28,261 --> 00:50:29,945 !תדחפו 497 00:50:33,042 --> 00:50:37,442 !אנחנו לא נצליח !תוציאו אותי 498 00:50:43,861 --> 00:50:46,144 !קדימה !תדחפו- 499 00:51:03,420 --> 00:51:05,277 .זה היה קצת קרוב מדי 500 00:51:06,182 --> 00:51:07,980 .הצלתי אותך מאה פעמים 501 00:51:08,146 --> 00:51:10,085 .קצת אמונה 502 00:51:13,087 --> 00:51:16,087 קאי, תביא לי תחבושת חדשה .ליד של הכומר 503 00:51:16,689 --> 00:51:19,389 .חבל שהוא ידמם למוות 504 00:51:25,532 --> 00:51:27,121 .תודה 505 00:51:44,741 --> 00:51:46,141 !פלסון 506 00:51:52,048 --> 00:51:53,548 .הבקבוק 507 00:51:54,650 --> 00:51:56,150 ?באמת 508 00:52:08,434 --> 00:52:10,282 ?מה המקום הזה 509 00:52:12,759 --> 00:52:15,723 .האגמאר ?איפה אנחנו 510 00:52:16,853 --> 00:52:18,993 .יער וורמווד 511 00:52:44,222 --> 00:52:47,030 .ערפל ארור. כמו צעיף על עיניי 512 00:52:47,068 --> 00:52:48,476 ?לא ירדנו מהשביל, נכון 513 00:52:48,611 --> 00:52:50,997 אני בקושי רואה .את היד שלי מול הפרצוף 514 00:52:51,243 --> 00:52:54,073 הסיבה היחידית שאתה אתנו היא .בגלל שטענת שאתה מכיר את הדרך 515 00:52:54,193 --> 00:52:56,724 ,אני מכיר את הדרך !אני פשוט לא יכול לראות אותה 516 00:52:57,626 --> 00:53:00,626 אז אולי אתה רוצה ?לנסות להוביל, מה 517 00:53:01,301 --> 00:53:03,771 !מספיק! שניכם 518 00:53:04,191 --> 00:53:05,941 .נחנה פה על הדרך 519 00:53:06,011 --> 00:53:08,111 .נחכה שהערפל יחלוף 520 00:53:32,301 --> 00:53:34,596 .קאי סיפר לי מה קרה על הגשר 521 00:53:35,460 --> 00:53:37,602 .הוא אומר שהצלת את חייו 522 00:53:38,016 --> 00:53:41,713 .ביד אחת .קשה להאמין 523 00:53:42,412 --> 00:53:45,584 אנחנו מאמינים במה .שאנחנו רוצים להאמין 524 00:53:48,935 --> 00:53:51,457 ?אתה מאמין שאני מכשפה, ביימן 525 00:53:53,736 --> 00:53:57,389 ?אתה לא מפחד ממני, נכון 526 00:54:29,352 --> 00:54:31,424 ?קשה לך להירדם 527 00:54:32,931 --> 00:54:34,698 .גם לי 528 00:54:37,972 --> 00:54:41,504 .אני לא בטוח אם זה הערפל ...הגובה 529 00:54:41,732 --> 00:54:45,825 .זה מטריד אפילו לאביר 530 00:54:46,286 --> 00:54:48,986 ?שלא לדבר על נוכל רכרוכי כמוני 531 00:54:49,144 --> 00:54:51,574 .זה לא מה שהתכוונתי 532 00:54:52,476 --> 00:54:53,776 ?לא 533 00:54:55,304 --> 00:54:58,508 ביימן, כמה עוד ימותו ?לפני שאגיע לסבאראק 534 00:54:58,732 --> 00:55:02,613 .אף אחד, אם זה תלוי בי ?ואם זה לא? מה אז- 535 00:55:03,398 --> 00:55:06,426 סלח לי אם אני חושש .להפקיד את חיי בידיך 536 00:55:06,430 --> 00:55:09,227 .אבל יש לי פתרון טוב יותר .נהרוג את הכלבה 537 00:55:09,462 --> 00:55:11,034 .כאן ועכשיו ונגמור עם זה 538 00:55:11,069 --> 00:55:13,095 נגיד לאלו שם במארבורג .שניסתה לברוח 539 00:55:13,157 --> 00:55:16,494 .היא רצתה לפגוע בנו .מה יכולנו לעשות? לא הייתה לנו ברירה 540 00:55:17,230 --> 00:55:19,506 ?ומי יאמר אחרת 541 00:55:23,123 --> 00:55:25,059 .אני, למשל 542 00:55:34,545 --> 00:55:35,844 ?שמעת את זה 543 00:55:35,896 --> 00:55:37,798 ?מה זה? מה קורה .תקשיבו- 544 00:55:37,799 --> 00:55:39,299 .תהיו בשקט 545 00:55:54,817 --> 00:55:56,317 .זאבים 546 00:56:02,455 --> 00:56:04,243 ?מה נעשה 547 00:56:07,768 --> 00:56:09,932 .תהרגו כמה שאתם יכולים 548 00:57:15,659 --> 00:57:18,448 .הו, לא .קח את הסוסים 549 00:57:18,577 --> 00:57:20,223 .אני אקח את העגלה 550 00:58:22,537 --> 00:58:24,215 !ביימן 551 00:58:27,700 --> 00:58:30,677 .מאוחר מדי .אנחנו לא יכולים לעזור לו 552 00:59:20,483 --> 00:59:22,732 ?ביימן? מה אתה עושה 553 00:59:23,940 --> 00:59:24,853 ?ביימן, מה אתה עושה 554 00:59:24,875 --> 00:59:27,598 .הוא עושה את מה שבא באופן טבעי .הורג את החפים מפשע 555 00:59:27,633 --> 00:59:29,212 !אתה לא יכול לעשות את זה 556 00:59:29,247 --> 00:59:31,689 .זוז הצידה .שתי נפשות כבר אבדו 557 00:59:31,816 --> 00:59:33,466 !אף אחד לא מתאבל על כך יותר ממני 558 00:59:33,501 --> 00:59:35,565 !אז זוז הצידה או שהחץ הזה יפגע בך 559 00:59:35,815 --> 00:59:37,897 ,אם נהסס עכשיו .האנשים האלו מתו לשווא 560 00:59:37,900 --> 00:59:40,883 .לא הכל יאבד .ארבעה בני אדם יינצלו 561 00:59:40,918 --> 00:59:43,204 ומה הם ארבעה אנשים לעומת האלפים שיאבדו 562 00:59:43,439 --> 00:59:44,501 ?אם המגיפה לא תיפסק 563 00:59:44,520 --> 00:59:47,295 !אני יודע !אולי אין מקום בלבך לאל, ביימן 564 00:59:47,530 --> 00:59:49,817 אבל בלבי אני יודע .שהוא לא ינטוש אותנו 565 00:59:49,950 --> 00:59:51,460 .בשם האלוהים 566 00:59:51,809 --> 00:59:57,833 ,איש לא שפך יותר דם .בשם האל ממני 567 00:59:58,502 --> 01:00:02,040 אל רחום לא היה מבקש .דברים כאלה מאנשים 568 01:00:02,348 --> 01:00:05,775 ,אבל אם תהרוג אותה .לא תוכל להאשים את האל 569 01:00:06,785 --> 01:00:08,674 .רק את עצמך 570 01:00:20,635 --> 01:00:22,613 .הסוף כבר נראה לעין 571 01:00:23,974 --> 01:00:27,401 .הבט ...סבאראק 572 01:00:45,662 --> 01:00:47,539 .עשינו דרך ארוכה, ביימן 573 01:00:47,644 --> 01:00:52,389 .חצינו אוקיינוסים, מדבריות .ראינו דברים שרק מעטים ראו 574 01:00:55,714 --> 01:00:59,403 כשזה ייגמר, אני חושב שארצה .לראות את העמק שנולדתי בו 575 01:01:00,577 --> 01:01:02,003 ?ואתה 576 01:01:02,049 --> 01:01:04,000 .אני לא מתגעגע הביתה 577 01:01:04,003 --> 01:01:06,767 .טוב, אז בוא איתי .אני אראה לך את ביתי 578 01:01:08,817 --> 01:01:11,728 נשב במקום שבו ישבו .אבות אבותיי ונשתה שיכר 579 01:01:12,714 --> 01:01:15,504 נספר סיפורים שמעטים .שרדו כדי לספר 580 01:01:15,700 --> 01:01:18,118 .מעטים עוד יותר יאמינו להם 581 01:01:18,648 --> 01:01:23,354 .אבל אנחנו נדע את האמת, ידידי .אנחנו נדע 582 01:01:44,203 --> 01:01:46,202 ?יש פה מישהו 583 01:02:32,223 --> 01:02:34,018 ?איפה הנזירים .בכנסייה- 584 01:02:34,100 --> 01:02:36,413 בשעה זו הם ודאי מתפללים .את תפילת הערב 585 01:02:46,100 --> 01:02:48,883 ,אחיי, סלחו לנו על ההפרעה .אבל עשינו דרך ארוכה 586 01:03:13,190 --> 01:03:15,188 .זה לא יכול להיות 587 01:03:17,969 --> 01:03:19,901 .הוא לא ינטוש אותנו 588 01:03:21,261 --> 01:03:23,568 .האל לא ינטוש אותנו 589 01:03:34,269 --> 01:03:39,187 .עלינו ללכת .אין פה תקווה. רק המגיפה 590 01:03:39,833 --> 01:03:41,512 ?לאן נלך 591 01:03:42,614 --> 01:03:45,297 .באנשים אלו תלינו את תקוותנו 592 01:03:46,271 --> 01:03:50,819 .עכשיו אנחנו בידי האל .תפילה היא דרך הגאולה היחידה שלנו 593 01:03:51,424 --> 01:03:54,783 "...אבינו שבשמיים, יתקדש שמך" !דבלזאק- 594 01:03:54,981 --> 01:03:58,429 תבוא מלכותך יעשה רצונך" !כמו בשמיים גם בארץ..." -דבלזאק 595 01:03:58,765 --> 01:04:01,752 "...את לחם חוקנו תן לנו היום ומחל לנו" !קום- 596 01:04:01,831 --> 01:04:03,900 "...על חובותינו כאשר מחלנו" !קום- 597 01:04:03,905 --> 01:04:05,014 "לחייבינו... ואל תביאנו לידי ניסיון" 598 01:04:05,149 --> 01:04:08,524 "...כי אם חלצנו מן הרע" 599 01:04:41,000 --> 01:04:42,578 .דבלזאק 600 01:04:49,378 --> 01:04:51,878 .קלאביס סלומוניס רגיס, מפתח שלמה 601 01:04:52,782 --> 01:04:56,589 .הספר שעליו דיבר החשמן 602 01:04:57,264 --> 01:04:59,951 אומרים שבדפים אלו מופיעים ...כל הטקסטים, התפילות 603 01:04:59,986 --> 01:05:02,840 הלחשים ששמשו אנשים קדושים בכל הדורות 604 01:05:02,858 --> 01:05:04,840 .כדי להתגונן מפני כוחות הרשע 605 01:05:06,340 --> 01:05:07,925 ...תוכל 606 01:05:08,605 --> 01:05:11,067 ?לערוך את הטקסט 607 01:05:20,964 --> 01:05:22,425 ?מה זה 608 01:05:22,666 --> 01:05:25,928 ?זה המשפט ההוגן שהבטחת לי, ביימן 609 01:05:26,475 --> 01:05:28,904 .את חרצת את גורלך 610 01:05:33,376 --> 01:05:36,775 שיידעו כל הנוכחים ,ולעיני האל עצמו 611 01:05:37,273 --> 01:05:39,596 !שהאישה הזו מואשמת בכשפים 612 01:05:39,731 --> 01:05:42,926 שהיא הודתה בהטלת מגיפה .על כל האנושות 613 01:05:43,044 --> 01:05:44,544 .אני רואה בזה מחמאה 614 01:05:44,546 --> 01:05:46,346 ...אבל עליי להתוודות 615 01:05:47,848 --> 01:05:49,548 .רימיתי אתכם 616 01:05:49,851 --> 01:05:52,637 ,את חושבת שתוכלי להינצל בהכחשה !את טועה 617 01:05:52,652 --> 01:05:54,380 !דברי אמת לנוכח האל 618 01:05:54,421 --> 01:05:55,700 ?אמת 619 01:05:56,092 --> 01:05:58,900 ,אל תדבר איתי על אמת !צבוע שכמוך 620 01:05:59,192 --> 01:06:03,260 ,במשך מאות שנים ...אתה ובני מינך שרפתם, תליתם 621 01:06:03,358 --> 01:06:06,336 .צלבתם את כל מי שעמד בדרככם 622 01:06:09,443 --> 01:06:11,448 .למען האמת, עליי להודות לך 623 01:06:11,948 --> 01:06:14,098 הכנסייה שלחה יותר נשמות לגיהינום 624 01:06:14,216 --> 01:06:18,159 ...מאשר כל המלחמות .הרעב והמגיפות גם יחד 625 01:06:18,341 --> 01:06:19,394 !זה שקר, מכשפה 626 01:06:19,429 --> 01:06:21,832 !דבלזאק .הטקס 627 01:06:37,230 --> 01:06:40,802 !ואתה, ביימן .כל מה שהיית צריך זו ילדה להציל 628 01:06:41,532 --> 01:06:44,647 מישהי שתקל על רגשי האשמה .מעוררי הרחמים שלך 629 01:06:44,783 --> 01:06:48,592 באמת חשבת שהצלת אסופית ?עלובה אחת שתשנה משהו 630 01:06:49,677 --> 01:06:53,231 .בוא, ביימן .חטאיך רבים מספור 631 01:06:53,254 --> 01:06:57,009 כמה חפים מפשע ?נפלו תחת הלהב הזה 632 01:06:58,692 --> 01:07:01,688 !הם רשעים. כופרים 633 01:07:01,953 --> 01:07:05,985 הם חטאו נגד האל !ונגד בנו היחיד, ישו המשיח 634 01:07:06,020 --> 01:07:07,854 !הם חייבים להיענש 635 01:07:08,950 --> 01:07:10,928 ?איך יכולת לדעת 636 01:07:14,032 --> 01:07:15,988 !זו לא מכשפה 637 01:07:17,010 --> 01:07:18,938 !זו לא מכשפה 638 01:07:27,801 --> 01:07:29,789 !אל תשמיע את המילים האלו 639 01:08:48,305 --> 01:08:50,398 .נצטרך עוד מים קדושים 640 01:08:57,430 --> 01:08:58,853 !הנה 641 01:09:01,506 --> 01:09:03,233 .תגיד לי, ביימן 642 01:09:04,848 --> 01:09:10,006 ?אנחנו נכנסים לשם לנצח את השד ?או להציל את הנערה 643 01:09:11,448 --> 01:09:13,222 .גם וגם 644 01:09:19,766 --> 01:09:21,558 .מצאתי עוד מים קדושים 645 01:09:21,948 --> 01:09:23,686 .עשית עבודה טובה 646 01:09:25,824 --> 01:09:29,281 .זה סוף דרכך, קאי .אני לא מבין- 647 01:09:29,406 --> 01:09:31,128 .זה לא הקרב שלך 648 01:09:31,243 --> 01:09:34,450 .נדרתי להצטרף לתכלית שלכם 649 01:09:34,719 --> 01:09:38,420 .אני משחרר אותך מן הנדר שלך .אין בזה בושה 650 01:09:38,758 --> 01:09:43,019 !אסור לזלזל בכבוד! או לשכוח 651 01:09:44,024 --> 01:09:47,731 ,נדר יש למלא .אחרת זה כלל אינו נדר 652 01:09:47,925 --> 01:09:51,491 ?אפילו במחיר חייך .אפילו אז- 653 01:10:00,931 --> 01:10:02,707 .כרע ברך, קאי 654 01:10:05,019 --> 01:10:06,611 .חזור אחריי 655 01:10:06,938 --> 01:10:10,772 .הענק לי אומץ, אלי .הענק לי אומץ, אלי- 656 01:10:11,186 --> 01:10:15,024 .כי אני עבדך .כי אני עבדך- 657 01:10:15,903 --> 01:10:19,864 .וחזק אותי לקראת הקרב .וחזק אותי לקראת הקרב- 658 01:10:19,913 --> 01:10:23,158 .כדי שאוכל להרוס את אויביך .כדי שאוכל להרוס את אויביך- 659 01:10:23,250 --> 01:10:28,069 .כאבק ברוח .כאבק ברוח- 660 01:10:29,578 --> 01:10:31,407 .אמן .אמן- 661 01:10:31,503 --> 01:10:33,109 .אמן 662 01:10:36,214 --> 01:10:38,029 .קום כאביר 663 01:10:47,474 --> 01:10:51,303 .פלסון ?מה יש- 664 01:10:52,329 --> 01:10:54,891 אני יודע בלבי .שלא הרווחתי את זה 665 01:10:59,451 --> 01:11:01,212 .אתה עוד תעשה את זה 666 01:11:11,875 --> 01:11:13,931 .השד יכול היה לברוח בכל רגע 667 01:11:13,989 --> 01:11:15,610 ?מדוע הוא חיכה שנגיע לסבאראק 668 01:11:16,045 --> 01:11:18,331 אולי המטרה שלו .לא היתה לברוח 669 01:11:19,400 --> 01:11:21,267 .הוא רוצה להיות פה 670 01:11:21,553 --> 01:11:24,478 דבלזאק, אמרת שאקהארט .ניסה לשחרר אותך 671 01:11:24,504 --> 01:11:26,081 .אני לא אקח בזה חלק 672 01:11:26,085 --> 01:11:27,864 .אבא !מילה - 673 01:11:29,057 --> 01:11:33,680 .והוא הרג אותו וגם את האגמאר .הוא עומד בדרכו 674 01:11:33,942 --> 01:11:37,054 !נהרוג את הכלבה .כאן ועכשיו ונגמור עם זה 675 01:11:39,987 --> 01:11:43,227 .הוא רצה לבוא הנה מלכתחילה 676 01:11:43,330 --> 01:11:44,760 .אלוהים 677 01:11:44,951 --> 01:11:46,719 ,ככל שנמהר להביא אותה לסבאראק .כך טוב יותר 678 01:11:46,954 --> 01:11:50,146 הוא צודק. כל מה שהוא עשה .הוביל אותנו לכאן 679 01:12:10,543 --> 01:12:11,957 .פה 680 01:12:24,805 --> 01:12:27,611 למה שנזיר גוסס ?יעשה את זה לעצמו 681 01:12:27,735 --> 01:12:30,190 ?למה שהוא יקשור את עצמו לשולחן 682 01:12:30,642 --> 01:12:33,046 .זו פסקה מספר שלמה 683 01:12:44,943 --> 01:12:46,707 .יש פה עוד 684 01:12:51,967 --> 01:12:53,480 !ועוד 685 01:13:04,211 --> 01:13:06,126 .הם העתיקו אותו 686 01:13:06,254 --> 01:13:08,622 כדי להפיץ את חכמת שלמה לכל קצוות תבל 687 01:13:08,757 --> 01:13:11,321 .כך שהמאמינים יוכלו להשיב מלחמה 688 01:13:14,025 --> 01:13:15,849 .הוא רוצה את הספר 689 01:13:17,074 --> 01:13:20,827 בגלל זה השד גרם לנו לחשוב .שהנערה הייתה מכשפה 690 01:13:21,209 --> 01:13:25,390 הוא ידע שמכשפה תובא אל אלו .שספר שלמה ברשותם 691 01:13:26,422 --> 01:13:28,825 .ראית מה המגיפה הזו עוללה 692 01:13:29,674 --> 01:13:31,938 ...אם הספר ייפול בידי השד 693 01:13:33,121 --> 01:13:35,802 .צפויה לנו אפילה נצחית 694 01:13:36,600 --> 01:13:38,453 .זו ההגנה האחרונה שלנו 695 01:13:38,500 --> 01:13:40,900 .אני צריך להודות לכולכם 696 01:13:46,616 --> 01:13:50,517 הקרבתם הרבה כל כך .כדי להביא אותי לכאן 697 01:13:51,408 --> 01:13:54,717 .ועכשיו הבאתם לי את הספר 698 01:13:58,297 --> 01:13:59,836 .דבלזאק 699 01:14:05,630 --> 01:14:07,065 !שקט 700 01:14:08,439 --> 01:14:10,309 !זהירות !ביימן- 701 01:14:28,671 --> 01:14:30,172 ?איפה הם 702 01:14:30,455 --> 01:14:33,902 ?מי .הנזירים- 703 01:14:39,948 --> 01:14:42,806 !אתה יכול להחליש אותו .אתה חייב להמשיך לקרוא 704 01:15:27,741 --> 01:15:30,253 !הראש, תכרות את הראש 705 01:15:53,682 --> 01:15:55,658 .הם כמו מקקים 706 01:15:59,889 --> 01:16:01,489 !פלסון 707 01:17:42,303 --> 01:17:46,741 אין לך מושג איך הספר הארור הזה .עינה אותי במשך מאות שנים 708 01:17:47,505 --> 01:17:51,114 .הרסתי את האחרים. זה האחרון 709 01:18:00,025 --> 01:18:02,809 .אתה תקנה הערב, ידידי 710 01:18:35,476 --> 01:18:37,081 !פלסון 711 01:18:56,842 --> 01:18:58,650 !תסיים את זה 712 01:20:22,677 --> 01:20:24,331 .ביימן 713 01:20:34,660 --> 01:20:36,622 ?מה אני יכול לעשות 714 01:20:39,749 --> 01:20:41,861 .שמור על בטחונה 715 01:21:24,799 --> 01:21:27,272 .נוח בשלום על משכבך, פלסון 716 01:21:36,506 --> 01:21:38,016 .זה מוזר 717 01:21:40,359 --> 01:21:43,230 להיות חייבת הרבה כל כך .למישהו שכלל לא הכרתי 718 01:21:45,119 --> 01:21:47,154 .אני לא יודעת מה לומר 719 01:21:49,186 --> 01:21:51,235 .אמרי מה שבליבך 720 01:21:56,012 --> 01:21:57,573 .שמי אנה 721 01:21:59,892 --> 01:22:02,016 .אני חייבת לך את חיי 722 01:22:03,368 --> 01:22:05,242 .ישמור אותך האל 723 01:22:24,974 --> 01:22:26,992 ?תספר לי עליהם 724 01:22:28,034 --> 01:22:30,251 .אני רוצה להכיר אותם 725 01:22:45,267 --> 01:22:48,963 .כך חלפה המגיפה והחיים חזרו לארץ 726 01:22:50,346 --> 01:22:54,843 ,רבים טוענים שהדבר היה רק מגיפה .שפגה לבסוף 727 01:22:54,929 --> 01:22:57,218 .כמו קדחת שעוברת 728 01:22:57,732 --> 01:23:01,282 הם אינם מודעים לאפילה .שכמעט השתררה 729 01:23:01,731 --> 01:23:04,103 .לקורבנות שהוקרבו 730 01:23:04,157 --> 01:23:06,505 .לגיבורים שאבדו 731 01:23:07,120 --> 01:23:09,235 .אני אספר את סיפורם 732 01:23:09,709 --> 01:23:13,600 .אני הייתי שם .אני יודעת 733 01:23:20,511 --> 01:23:25,811 SuBdi תורגם ע"י HebSubs חבר צוות 734 01:23:26,013 --> 01:23:31,213 :סונכרן על-ידי !HDSubs חבר צוות Ghost 735 01:23:31,415 --> 01:23:35,715 www.HDSubs.Org 736 01:23:36,417 --> 01:23:39,917 ע ו נ ת - ה מ כ ש פ ה