1 00:00:03,606 --> 00:00:04,767 !היי ג'יי-דיי 2 00:00:04,867 --> 00:00:07,067 ,אתה תמשיך לגלגל אותם לבפנים .ואני אמשיך לגלגל אותם החוצה 3 00:00:07,167 --> 00:00:09,189 .גדול! ומלא בטקט, דאג 4 00:00:09,289 --> 00:00:11,744 קרול. אנחנו מוכנים .לאמבטיית הספוג שלנו 5 00:00:12,019 --> 00:00:13,587 .תודה לך, קרול 6 00:00:14,566 --> 00:00:17,821 היי. למה הילד שלך היה לבוש ?כמו יוליוס קיסר, הבוקר 7 00:00:17,921 --> 00:00:20,180 אין לי בגדים ,בשביל סם בבית שלי 8 00:00:20,280 --> 00:00:22,592 אז אני חותך חורים לידיים ולרגליים, בציפות הכריות 9 00:00:22,692 --> 00:00:24,799 חגורת הזהב הייתה רק כדי .שהוא לא ירגיש מגוחך 10 00:00:24,899 --> 00:00:27,889 ,ג'יי-דיי, אתה הורה עכשיו .אתה צריך להיות מוכן בצורה טובה יותר 11 00:00:27,989 --> 00:00:31,961 כן. בגלל זה העמסנו עכשיו תחליב שמן לתינוק וחיתולים נוספים 12 00:00:32,061 --> 00:00:33,873 ?למה? האם יש מסיבה בסוף השבוע הזה 13 00:00:36,281 --> 00:00:38,323 לאחרונה ,הבנו שעם טוד 14 00:00:38,423 --> 00:00:40,538 אם לא נזוז ,ונישאר מאוד שקטים 15 00:00:40,638 --> 00:00:42,917 בסופו של דבר .הוא יבולבל ויעזוב 16 00:00:43,434 --> 00:00:44,745 .בכל מקרה 17 00:00:44,845 --> 00:00:48,323 "one-hit wonder" כמו .של נטלי אימברולי, אני קרוע 18 00:00:48,423 --> 00:00:51,147 אתם מבינים, מצד אחד, אני .מתפתה להסכים עם הגנדים 19 00:00:51,247 --> 00:00:53,244 אתה באמת צריך לקנות .לסם כמה בגדים 20 00:00:53,344 --> 00:00:56,359 מצד שני, מאז ששניכם ,עשיתם" תינוק" 21 00:00:56,459 --> 00:00:59,583 "הפכתם ליצור בעל שני ראשים "היודע הכל .גרוע יותר מבעבר 22 00:01:00,965 --> 00:01:02,220 ?שמעת את זה פרי 23 00:01:02,320 --> 00:01:04,974 זה הצליל של השנאה שלך .מנתרת אחורה בגלל אהבתנו 24 00:01:07,108 --> 00:01:09,105 .הקשיבו, טיפשים-מטופשים 25 00:01:09,205 --> 00:01:10,831 רבים ממכם זילזלתם 26 00:01:10,931 --> 00:01:13,042 .בפוליסת משמרת 12 השעות 27 00:01:13,142 --> 00:01:16,098 עכשיו, לא אכפת לי אם אתם חושבים ,שמטופליכם זקוקים לכם 28 00:01:16,198 --> 00:01:18,849 ,כשהמשמרת שלכם נגמרת אני רוצה שתלכו הביתה 29 00:01:18,949 --> 00:01:21,176 .לחייכם העצובים והריקים 30 00:01:21,374 --> 00:01:23,094 ,רופאים עייפים מבצעים טעויות 31 00:01:23,194 --> 00:01:25,207 .ובית החולים נושא באחריות 32 00:01:25,407 --> 00:01:28,697 תאמינו לי, אתם לא רוצים למצוא את עצמכם .בבית המשפט 33 00:01:28,797 --> 00:01:30,700 .תספר להם מה קורה שם, טד 34 00:01:31,291 --> 00:01:34,761 ובכן, ה"חוק" לובש גלימות שחורות וארוכות 35 00:01:34,861 --> 00:01:38,029 .ופאות לבנות ומרהיבות 36 00:01:38,129 --> 00:01:40,411 .זה באנגליה, טד ?האם אתה בטוח 37 00:01:40,511 --> 00:01:42,783 ,בכל מקרה, מעכשיו והלאה 38 00:01:42,883 --> 00:01:44,997 מי שייתפס עובד אחרי שהמשמרת שלו תמה 39 00:01:45,097 --> 00:01:48,447 ישלח לביתו מיידית .ויאבד שכר עבודה של יום שלם 40 00:01:48,547 --> 00:01:49,649 .להתראות 41 00:01:51,284 --> 00:01:54,283 ובכן, מריאן, בדיקת דלקת הכבד שלך .חזרה שלילית 42 00:01:54,383 --> 00:01:56,747 ?זה טוב, נכון .כן ולא 43 00:01:56,847 --> 00:01:58,623 אני עדיין לא יודעת .מה הבעיה איתך 44 00:01:58,723 --> 00:02:01,536 .ובכן, את תפתרי את זה כבר .את רופאה טובה 45 00:02:01,655 --> 00:02:02,801 .כך אעשה 46 00:02:05,229 --> 00:02:06,644 היי, אני הולך לארוחת צהריים 47 00:02:06,744 --> 00:02:08,597 לקחתי את העיבוד שלה .למעבדה, בשבילך 48 00:02:08,697 --> 00:02:10,570 .תודה, קיט .כן 49 00:02:12,015 --> 00:02:13,890 .נשמע שהוא סוף סוף התגבר עליך 50 00:02:13,990 --> 00:02:16,532 לא, הוא עדיין מנתב בין קריאת שמות בכעס 51 00:02:16,632 --> 00:02:18,521 ויבבות בקשה .שנחזור להיות ביחד 52 00:02:18,621 --> 00:02:20,535 למרות שהוא הסכים להיות מתורבת 53 00:02:20,635 --> 00:02:22,423 .בזמן שהוא בבית החולים 54 00:02:22,523 --> 00:02:23,522 ?הלו 55 00:02:23,770 --> 00:02:26,587 !?למה את לא אוהבת אותי 56 00:02:27,381 --> 00:02:29,935 ...למה את לא .נראה אותך מחר, קיט 57 00:02:30,170 --> 00:02:32,801 את מאמינה שלפני כחודש עמדת להינשא לו 58 00:02:32,901 --> 00:02:34,487 ,והתכוונתי לעבור לגור עם קים 59 00:02:34,587 --> 00:02:37,072 והכל התמוטט "שחווינו את רגל ה"כמעט 60 00:02:37,172 --> 00:02:38,649 ?בחדר מנוחת הצוות 61 00:02:39,099 --> 00:02:40,912 את יודעת, אף פעם .לא דיברנו על זה 62 00:02:41,029 --> 00:02:43,379 ?על מה יש לדבר .אתה רק ניסית לנשק אותי 63 00:02:44,177 --> 00:02:46,618 ?אני ניסיתי לנשק אותה? מה לעזאזל 64 00:02:46,911 --> 00:02:48,148 ,רק רגע 65 00:02:48,248 --> 00:02:51,399 אין אף אחד כאן .שיראה את פרצוף ה"מה לעזאזל" שלי 66 00:02:53,083 --> 00:02:55,385 מה זה? ותעשה את זה מהר .שתלא תשעמם אותי 67 00:02:55,485 --> 00:02:58,143 לפני מספר חודשים אליוט ואני כמעט התנשקנו, אבל עכשיו היא אומרת 68 00:02:58,243 --> 00:02:59,553 .ובכן, נתת את הטוב ביותר שלך .עכשיו תעזוב אותי 69 00:02:59,653 --> 00:03:01,319 .סלגי, תורך 70 00:03:01,419 --> 00:03:03,430 פגם גנטי הגורם לאנמיה 71 00:03:03,530 --> 00:03:06,500 "הגורם לגידול מינרל "קופר בכבד, ובאיברים אחרים, הורס אותם. 72 00:03:06,600 --> 00:03:09,131 ?מהי מחלת וילסון 73 00:03:09,231 --> 00:03:10,129 .כן 74 00:03:10,229 --> 00:03:13,107 כן! בפנים שלך, בפנים שלך 75 00:03:13,207 --> 00:03:15,258 ?איזה דבר מציק מתרחש עכשיו 76 00:03:15,435 --> 00:03:17,776 .הם משחקים בטריווית איבחון 77 00:03:17,876 --> 00:03:19,681 .כשאתה מנצח, יוצא לך לשמוח לאיד. זה כל כך מטופש 78 00:03:19,781 --> 00:03:21,433 ?אף פעם לא יצא לך לשמוח לאיד, נכון 79 00:03:21,533 --> 00:03:23,968 ,אני לא מאמין בשמיחה לאיד .זה ראוותני 80 00:03:24,068 --> 00:03:26,965 מצב שבו המטופל מדבר במבטא זר" 81 00:03:27,065 --> 00:03:28,814 ".בעקבות טראומת מוח רצינית 82 00:03:28,914 --> 00:03:30,385 !?"מהו "סינדרום מבטא הזר 83 00:03:30,485 --> 00:03:33,088 !כן! בפניכם ... או שאני צריך לומר 84 00:03:33,188 --> 00:03:35,006 .בפניכם 85 00:03:35,106 --> 00:03:36,956 .שלום, מושל 86 00:03:37,056 --> 00:03:40,308 .זרוק שרימפ נוסף על המנגל בשבילי 87 00:03:40,408 --> 00:03:43,052 .חכה, זה אירי .אתה אידיוט 88 00:03:43,152 --> 00:03:45,352 ,עכשיו אני צריך ללכת להתחיל לעבוד 89 00:03:45,452 --> 00:03:48,936 ,מכיוון שלמרות כולכם .עומד להיות לי יום מצוין 90 00:03:50,437 --> 00:03:52,588 זה היה היום הנורא ביותר .שהיה לי אי פעם 91 00:03:52,688 --> 00:03:54,736 !אבא בבית .בוא הנה, ג'קי בוי 92 00:03:54,836 --> 00:03:57,035 .תן לי נשיקה גדולה .אני אוהב אותך. לילה טוב 93 00:03:57,135 --> 00:03:59,249 ?לאן לעזאזל אתה הולך .זה תורך הערב לספר לו סיפור 94 00:03:59,349 --> 00:04:01,583 או, לא, לא, לא. אני לא .יכול להיות סחוט יותר 95 00:04:01,683 --> 00:04:02,921 ,אמא של העוזרת נפטרה 96 00:04:03,021 --> 00:04:04,747 ונאלצתי לבלות את כל היום רצה בבית 97 00:04:04,847 --> 00:04:06,616 בניסיון להימנע .מלנהל שיחה איתה 98 00:04:06,716 --> 00:04:09,298 .אבל אתה לא רואה אותי בוכה על זה. אז תתמודד עם זה, ותספר מעשייה כלשהי 99 00:04:09,398 --> 00:04:11,281 .כן, אבא, תתמודד עם זה 100 00:04:11,381 --> 00:04:13,088 .בסדר, ג'קי 101 00:04:14,187 --> 00:04:15,593 .אעשה כך 102 00:04:17,907 --> 00:04:21,445 ,היו היה אחות, מנתח 103 00:04:21,545 --> 00:04:23,938 .רופא, ואידיוט 104 00:04:24,038 --> 00:04:26,369 ?האם הכובע גורם לי להיראות מגניב 105 00:04:26,469 --> 00:04:29,342 .פרי, הוא בן 4. בלי סיפורי בית חולים 106 00:04:29,442 --> 00:04:30,748 .טוב 107 00:04:31,027 --> 00:04:34,308 ,היו היה מכשפה בעלת 2 ראשים 108 00:04:35,107 --> 00:04:39,138 .נסיכה, ושוטה הכפר 109 00:04:39,238 --> 00:04:41,500 ?הכובע הזה גורם לי להיראות מדליק 110 00:04:41,600 --> 00:04:43,690 .הוא מרשרש כשאני מנענע אותו 111 00:04:50,566 --> 00:04:54,225 Clark תורגם ע"י 112 00:04:58,466 --> 00:05:00,777 ?נוח לך שם בפנים .כן 113 00:05:00,901 --> 00:05:02,746 .טוב, הנה אנחנו מתחילים 114 00:05:02,985 --> 00:05:06,734 ,היו היה, לפני זמן רב 115 00:05:06,834 --> 00:05:10,564 ."כפר קטן הידוע בשם "סייקרד הארטייה 116 00:05:13,551 --> 00:05:15,345 .לעזאזל, ענק 117 00:05:15,445 --> 00:05:17,601 ?למה הכפר הזה כל כך מטונף 118 00:05:17,701 --> 00:05:19,641 ,ובכן, אשת עיר בעלת צבע המתרגזת בקלות 119 00:05:19,741 --> 00:05:22,645 .יכול להיות מכיוון ששבילי העיר עשויים מבוץ 120 00:05:22,745 --> 00:05:25,845 ואולי מכיוון שאני מנגב את .המרפסות של כולם עם שתן של שור 121 00:05:27,022 --> 00:05:28,817 .אני מתלוצץ. רק את שלך 122 00:05:28,917 --> 00:05:31,214 את יודעת למה? את מספרת לאנשים .שאני אוכל תינוקות 123 00:05:31,314 --> 00:05:34,713 אני לא אוכל תינוקות. עם תינוקות ,זה רק דקה בשפתיים 124 00:05:34,813 --> 00:05:37,646 .תקופת חיים בירכיים .אני אוכל ילדים 125 00:05:37,746 --> 00:05:39,697 חשבתי שאמרת שהיא תהיה .כבר מתה 126 00:05:39,797 --> 00:05:42,983 ,תחזור מאוחר יותר. תגיד ... יש לך תינוקות 127 00:05:43,083 --> 00:05:45,385 ילדים על העגלה 128 00:05:46,778 --> 00:05:48,829 .לא .ובכן, בחזרה לעבודה 129 00:05:48,941 --> 00:05:50,753 ,בשוליי העיר 130 00:05:50,853 --> 00:05:53,935 ,עוזרת הנסיכה הייתה בצרות צרורות 131 00:05:54,035 --> 00:05:57,010 אז, הוד אצילותה שלחה .אות לעזרה 132 00:05:57,110 --> 00:05:59,137 .בוקר טוב .זה מצחיק 133 00:05:59,237 --> 00:06:00,980 אני ביקשתי מישהו ,חזק ואמיץ 134 00:06:01,080 --> 00:06:02,898 .ובכל זאת, עומד לפני אידיוט הכפר 135 00:06:02,998 --> 00:06:05,966 היי, אני אמיץ. בדיוק הצלתי את הדג .מטביעה 136 00:06:06,679 --> 00:06:08,671 .לך לך, חבר קטן 137 00:06:09,761 --> 00:06:11,175 .הוא עייף עכשיו 138 00:06:11,278 --> 00:06:13,665 .מוקדם יותר הוא רקד בכל האזור 139 00:06:14,321 --> 00:06:17,394 !רוץ לחופשי! רוץ .עכשיו, זה לא היה אידיוט רגיל 140 00:06:17,494 --> 00:06:19,705 .הוא היה אידיוט כביר !רוץ לחופשי! קדימה 141 00:06:19,805 --> 00:06:23,037 אני מתכוון, אידיוט כזה ... שאידיוטים אחרים פשוט 142 00:06:23,137 --> 00:06:24,962 !אבא .אני מאוד מצטער, יקירי 143 00:06:25,062 --> 00:06:27,205 רק רציתי להיות ברור איתך 144 00:06:27,305 --> 00:06:29,372 .על עד כמה גדול האידיוט הזה היה 145 00:06:29,478 --> 00:06:32,372 בכל מקרה, לנסיכה והאידיוט 146 00:06:32,472 --> 00:06:34,490 .היה עבר לא מסודר 147 00:06:34,590 --> 00:06:35,710 ,תראי, הוד מעלתך 148 00:06:35,810 --> 00:06:38,303 הגעתי לכאן כדי שתוכלי להתנצל על שאמרת שניסיתי לנשק אותך 149 00:06:38,403 --> 00:06:40,343 שבעצם, זה היה לשונך המלכותי 150 00:06:40,443 --> 00:06:42,377 .שניסה להסתער על מבצר פי 151 00:06:42,477 --> 00:06:44,302 .זה לא איך שאני זוכרת את זה 152 00:06:44,402 --> 00:06:46,161 נו באמת, את סגרת את עינייך 153 00:06:46,261 --> 00:06:48,973 והתחלת להרים את חיקך למעלה ולמטה 154 00:06:49,073 --> 00:06:52,058 .ולמעלה ולמטה .כן, זה נקרא לנשום 155 00:06:52,158 --> 00:06:53,722 .אני עושה את זה ברגע זה 156 00:06:53,822 --> 00:06:55,919 אני יודע. אני יכול להניח את ראשי עליהם 157 00:06:56,019 --> 00:06:58,487 ?ולהרהר על מה שאמרת .לא 158 00:06:58,587 --> 00:07:00,992 העוזרת המסכנה שלי .מעונה על ידי מפלצת נוראית 159 00:07:01,092 --> 00:07:03,031 .היא נחלשת על ידי כל דקה שעוברת 160 00:07:03,131 --> 00:07:04,484 ?מפלצת 161 00:07:04,584 --> 00:07:06,062 ,אני מתכוון, היא נראית חולה 162 00:07:06,162 --> 00:07:09,245 אבל אני חושב שזה קצת הגזמה .לומר שזו עבודה של מפלצת 163 00:07:12,890 --> 00:07:14,771 .יש שם מפלצת בפנים 164 00:07:20,461 --> 00:07:22,489 ,ג'יי-דיי, היא קודחת ,הכבד שלה מורחב 165 00:07:22,589 --> 00:07:23,734 .והכליות שלה נסגרות 166 00:07:23,834 --> 00:07:25,372 ?אתה הולך לעזור לי, או לא 167 00:07:25,472 --> 00:07:26,574 .אני אעזור 168 00:07:28,034 --> 00:07:29,362 .קיט 169 00:07:31,479 --> 00:07:34,030 ,אולי אם אציל את שפחתך 170 00:07:34,130 --> 00:07:35,844 נשמת ליבך תתרכך 171 00:07:35,944 --> 00:07:38,860 בשביל שפעם נוספת .אשתול את זרע אהבתנו 172 00:07:38,960 --> 00:07:42,137 ,כן, תראה, נסיך ?זה, זה לא קורה, בסדר 173 00:07:42,237 --> 00:07:44,223 .זמן לעבור הלאה ,עכשיו, אם לא אכפת לך 174 00:07:44,323 --> 00:07:46,399 הייתי רוצה לקבל את המפתח .לחגורת הצניעות שלי 175 00:07:46,499 --> 00:07:47,856 .בסדר 176 00:07:50,684 --> 00:07:52,320 ."קדימה, "פפרמנט 177 00:07:57,405 --> 00:08:00,405 זה הולך לעשות כמה דברים .להרבה יותר פשוטים 178 00:08:00,772 --> 00:08:03,451 ?למה שלחת אותו מכאן .היינו יכולים להשתמש בעזרתו 179 00:08:07,408 --> 00:08:09,792 ...אנחנו... יכולים... לעזור ... הוד... רוממותך 180 00:08:09,892 --> 00:08:11,978 .הטורלה היו בעבר 2 מכשפים נפרדים 181 00:08:12,078 --> 00:08:15,113 ,אבל כשהם התחתנו .הם התמזגו לאחד 182 00:08:15,213 --> 00:08:17,436 .זה יצר כמה סיטואציות מביכות 183 00:08:17,536 --> 00:08:19,443 ...על זה... אני 184 00:08:19,543 --> 00:08:20,949 .מדבר 185 00:08:21,677 --> 00:08:24,332 ?טורלה, איך אנחנו יכולים להביס את המפלצת 186 00:08:24,432 --> 00:08:26,976 ...אנחנו... חייבים... ללכת... ל 187 00:08:27,076 --> 00:08:29,395 .מעדנייה ?מה 188 00:08:29,495 --> 00:08:31,850 ידעתי שהם עשו את הדיבור לסירוגין .בשביל לעצבן אותי 189 00:08:31,950 --> 00:08:33,500 עכשיו, תפגשו אותנו בחנות השיקויים 190 00:08:33,600 --> 00:08:35,812 כדאי שנוכל להשיג לחש .שיעצור את המפלצת 191 00:08:35,912 --> 00:08:37,944 אבל קודם אנחנו חייבים .לעצור בבית המרקחת 192 00:08:38,044 --> 00:08:40,230 אני צריך לקחת משהו בשביל .הזמן שלה בחודש 193 00:08:40,330 --> 00:08:41,959 .זה הזמן שלנו בחודש 194 00:08:42,059 --> 00:08:43,680 ?בגלל זה אני בוכה ללא שום סיבה נראית לעין 195 00:08:43,780 --> 00:08:45,266 .כי אני לא ביקשתי את זה 196 00:08:45,366 --> 00:08:46,619 ?אנחנו נראים שמנים 197 00:08:46,719 --> 00:08:48,101 .אנחנו נראים יפים, מותק 198 00:08:48,201 --> 00:08:49,713 ?את בטוחה .אכן כך 199 00:08:49,970 --> 00:08:51,517 ?איך נגיע לשם 200 00:08:51,617 --> 00:08:53,880 .אל תדאגי, יש לי הסעה מדליקה 201 00:08:57,061 --> 00:08:58,780 .זה משפיל 202 00:08:58,880 --> 00:09:00,795 .אל תקשיב לה, סשה 203 00:09:00,895 --> 00:09:02,920 .אידיוט, אני חייבת לשאול 204 00:09:03,020 --> 00:09:04,619 ?איך אתה גורם לשיער שלך להיראות כך 205 00:09:04,719 --> 00:09:06,667 .את אוהבת את זה? אני עושה זאת בעצמי 206 00:09:06,767 --> 00:09:09,804 זה חלק אחד גללי סוסים ,וחלק אחד בוץ נהר 207 00:09:09,904 --> 00:09:12,202 .ונגיעה של המרכיב המיוחד שלי 208 00:09:12,247 --> 00:09:13,602 .עוד גללי סוסים 209 00:09:15,218 --> 00:09:17,147 .זהו משרתו של אדון האופל 210 00:09:17,247 --> 00:09:19,209 .האדון שלי מתקרב 211 00:09:19,326 --> 00:09:22,780 תכינו את עצמכם .לנקמתו הלא מאולפת 212 00:09:24,148 --> 00:09:25,748 אדון האופל אוסלק 213 00:09:25,848 --> 00:09:28,402 היה השליט הרשע .של כל הארץ 214 00:09:28,502 --> 00:09:29,998 ?היי, חבורה, איך אתם מחזיקים מעמד 215 00:09:30,098 --> 00:09:32,285 .זה חמור בעל מראה חלקלקל 216 00:09:32,385 --> 00:09:33,460 .אמרתי לך 217 00:09:33,560 --> 00:09:35,332 !בלי דיבורים 218 00:09:35,539 --> 00:09:37,223 ,אזהרה לכולם 219 00:09:37,323 --> 00:09:39,990 מי שיעז לשים את רגלו ביער האסור שלי 220 00:09:40,090 --> 00:09:42,750 .יפול ויעלם 221 00:09:42,962 --> 00:09:45,971 הייתי ביער האסור .מוקדם יותר הבוקר, ואני עדיין כאן 222 00:09:47,167 --> 00:09:49,034 ?לאן הוא נעלם? לאן הוא נעלם 223 00:09:49,134 --> 00:09:50,501 ?מה? איפה 224 00:09:53,214 --> 00:09:56,028 המשמרת של מרפי הסתיימה ,לפני כ-20 דקות 225 00:09:56,128 --> 00:09:58,763 והוא עדיין כאן. אז עכשיו .הוא הולך הבייתה ללא תשלום 226 00:09:58,863 --> 00:10:01,389 אם מישהו רוצה להצטרף אליו .תנסו אותי 227 00:10:01,489 --> 00:10:03,473 .כדאי שאני אקח לפחות את הגופה למטה 228 00:10:05,956 --> 00:10:07,702 !אמרתי החוצה 229 00:10:08,469 --> 00:10:10,104 .תטפל בזה 230 00:10:15,609 --> 00:10:17,404 .או, איש 231 00:10:18,265 --> 00:10:20,097 .הנה הלך הגב שלי 232 00:10:21,963 --> 00:10:24,565 ?השגתם את בדיקת הסי-דיפ, שביקשתי 233 00:10:24,665 --> 00:10:26,207 .המעבדה כולה מלאה 234 00:10:26,307 --> 00:10:27,910 .אנחנו צריכים את התוצאות, עכשיו 235 00:10:28,341 --> 00:10:29,754 .אני אטפל בזה 236 00:10:29,854 --> 00:10:31,058 .אני אשאר כאן 237 00:10:31,158 --> 00:10:33,283 .שאלוקים יעזור לי, הלוואי שיכולת 238 00:10:37,419 --> 00:10:39,483 .אנחנו זקוקים לשיקוי לוחם מפלצות 239 00:10:39,583 --> 00:10:42,149 .מצטער, הלקוח הזה קודם 240 00:10:42,748 --> 00:10:44,520 ?מה לעזאזל אתה 241 00:10:44,620 --> 00:10:46,387 .אני פיית הטוד משהו 242 00:10:46,487 --> 00:10:48,751 ,ובכן, זוז הצידה .או שתטופל 243 00:10:48,851 --> 00:10:50,371 .טורק, שרביט 244 00:10:50,605 --> 00:10:52,502 ,כן, אמ, לגבי השרביט 245 00:10:52,602 --> 00:10:54,544 .יש סיכוי שהסכמתי להשאיל אותו לאידיוט 246 00:10:57,111 --> 00:10:58,737 .או, לעזאזל 247 00:11:00,401 --> 00:11:02,748 את יודעת, יש לי שרביט .גדול אם את רוצה להחזיק אותו 248 00:11:02,848 --> 00:11:04,931 כמובן, כשזה מגיע לקסם .אני פשוט עושה את זה 249 00:11:07,197 --> 00:11:08,709 .כאפת פיות 250 00:11:08,809 --> 00:11:10,099 .טורק, לא 251 00:11:10,230 --> 00:11:11,437 ,אם לא תיתן לנו להיות ראשונים 252 00:11:11,537 --> 00:11:13,299 .לא ארשה לו לתת לך כאפות שוב 253 00:11:13,399 --> 00:11:14,705 .אחרייך 254 00:11:15,718 --> 00:11:17,647 ?בכל זאת אני יכול לקבל כאפת-חמישייה 255 00:11:17,747 --> 00:11:18,834 .מגיע אליך 256 00:11:19,571 --> 00:11:21,796 .אני אוהב לתת כאפות לאנשים 257 00:11:24,762 --> 00:11:26,391 .השרוכים שלך לא קשורים 258 00:11:26,491 --> 00:11:28,126 .היי, תודה, גבר 259 00:11:28,226 --> 00:11:29,793 ?אתה יודע כמה מסוכן זה 260 00:11:29,893 --> 00:11:32,550 כל משפחתו של דודי .נהרגה משרוך לא קשור 261 00:11:32,650 --> 00:11:34,126 בוקר חג המולד, כולם ,רצו למטה במדרגות 262 00:11:34,226 --> 00:11:36,981 הם מעדו, ואיש מטורף .חתך אותם לחתיכות 263 00:11:37,081 --> 00:11:39,857 .אני חייב לך אחד .לא יכול לחכות 264 00:11:40,145 --> 00:11:42,075 .נחשי מי השיג את תוצאות המעבדה 265 00:11:42,175 --> 00:11:43,675 .או, אתם מדהימים 266 00:11:45,176 --> 00:11:47,376 .לעאזאל, תוצאת הסי-דיף, שלילית 267 00:11:47,476 --> 00:11:49,127 ,מצבה מידרדר 268 00:11:49,227 --> 00:11:51,316 ואנחנו לא קרובים יותר .בגילוי למה 269 00:11:51,651 --> 00:11:53,373 .אני חייבת לזמן אותו 270 00:12:01,677 --> 00:12:03,348 .ועכשיו נחכה 271 00:12:03,448 --> 00:12:05,162 ?היי, אתה יכול להיפטר מהזנב הזה 272 00:12:05,262 --> 00:12:06,858 .אין בעיה, חבר 273 00:12:07,448 --> 00:12:10,065 .התכוונתי באמצעות קסם .הוא כאן 274 00:12:10,239 --> 00:12:12,520 ואז לפניהם 275 00:12:12,620 --> 00:12:15,983 הופיע האביר הכי אמיץ והכי נאה 276 00:12:16,083 --> 00:12:19,113 .שמישהו מהם ראה בחייו 277 00:12:22,013 --> 00:12:23,317 .נסיכה 278 00:12:24,896 --> 00:12:26,297 .נסיכה 279 00:12:28,076 --> 00:12:29,564 ,אביר אמיץ 280 00:12:29,707 --> 00:12:33,063 שפחתי המסכנה מוחזקת בשבי על ידי .מפלצת שלא ניתנת להבסה 281 00:12:33,163 --> 00:12:36,134 .אין כזה דבר, מפלצת הלא ניתנת להבסה 282 00:12:36,234 --> 00:12:38,244 .היי, אתה. תחזיק את זה 283 00:12:43,092 --> 00:12:45,194 .אתה יודע, אני מתגעגע לבילוי איתך 284 00:12:45,294 --> 00:12:46,829 .אתה יודע, לבד 285 00:12:46,929 --> 00:12:48,676 .אין הרבה שאני יכול לעשות 286 00:12:48,776 --> 00:12:50,760 אתמול בלילה שתיתי עם בחור 287 00:12:50,860 --> 00:12:52,702 .ששותפו הוא מייצר חביות 288 00:12:52,802 --> 00:12:54,886 .בוא רק נגיד שלבחור יש מסור 289 00:12:54,986 --> 00:12:57,145 היזהר, או שאני אגרום .לסנטרך להיעלם 290 00:12:57,245 --> 00:13:00,088 .או, מאוחר מדי .זה לא נחמד 291 00:13:00,188 --> 00:13:02,689 .תראו, הקרב החל 292 00:13:06,060 --> 00:13:08,298 .שמי הוא פרסיבול קוקס 293 00:13:08,458 --> 00:13:10,107 .אתה הורג את חברתי 294 00:13:10,207 --> 00:13:11,713 .התכונן למות 295 00:13:21,989 --> 00:13:23,457 .ובכן, זה חדש 296 00:13:23,715 --> 00:13:25,534 ,אני לא יודע מה מפחיד יותר 297 00:13:25,634 --> 00:13:27,589 .המפלצת או הזקנה המפחידה הזאת 298 00:13:27,689 --> 00:13:29,142 ?איזו זקנה מפחידה 299 00:13:31,358 --> 00:13:32,821 .מצחיק מאוד 300 00:13:32,933 --> 00:13:34,542 .פרי, זו שעת השינה שלו 301 00:13:34,642 --> 00:13:36,274 .אבל, ג'ורדון .אבל, אמא 302 00:13:36,374 --> 00:13:38,643 .בלי אבל. כיבוי אורות 303 00:13:41,906 --> 00:13:43,049 .ג'קי 304 00:13:43,184 --> 00:13:45,297 ?אתה רוצה לשמוע את שאר הסיפור 305 00:13:45,397 --> 00:13:46,398 .כן 306 00:13:46,542 --> 00:13:49,470 ?בוא נראה, איפה הייתי 307 00:13:49,763 --> 00:13:52,197 .או, אני זוכר .תצטופף לשנייה 308 00:13:52,297 --> 00:13:54,165 .תן לי קצת סוכר. בסדר גמור 309 00:13:54,279 --> 00:13:56,934 .האביר היה במהלך כיסוח התחת שלו 310 00:14:02,130 --> 00:14:03,409 .זה חדש 311 00:14:15,006 --> 00:14:17,588 ?איך המפלצת ?האם הוא נחמד 312 00:14:19,708 --> 00:14:22,817 המפלצת הזו לא יכולה להיהרג .באמצעות חרב בלבד 313 00:14:22,917 --> 00:14:24,620 מותק, אולי את יכולה להרדים אותו 314 00:14:24,720 --> 00:14:27,368 על ידי אחד מהסיפורים המשעממים שלך .על המשפחה שלך 315 00:14:27,702 --> 00:14:28,870 .זהו זה 316 00:14:29,637 --> 00:14:32,403 ?יצאת מדעתך, אישה .יש לנו רק אשך אחד 317 00:14:32,503 --> 00:14:33,642 ?מה אמרת 318 00:14:33,742 --> 00:14:35,014 הדרך היחידה להציל את עלמתך הטובה 319 00:14:35,114 --> 00:14:37,069 היא על ידי הליכה ליער האסור 320 00:14:37,169 --> 00:14:38,981 .ומציאת טבעת הזהב 321 00:14:39,081 --> 00:14:40,980 ?טבעת הזהב? למה 322 00:14:41,080 --> 00:14:42,732 מכיוון שמציאת האבחנה 323 00:14:42,832 --> 00:14:44,725 .היא הדרך היחידה לעזור לה 324 00:14:44,825 --> 00:14:46,133 ברגע זה אתם מטפלים בתסמינים 325 00:14:46,233 --> 00:14:47,805 .שמובילים אתכם לדרך השגויה 326 00:14:47,905 --> 00:14:49,604 ,אתם צריכים לחזור להתחלה 327 00:14:49,704 --> 00:14:52,412 בחזרה לכל ספר, לכל ספרי הלימוד .שאי פעם קראתם 328 00:14:52,512 --> 00:14:55,741 ,והחשוב ביותר, בשביל מציאת טבעת הזהב 329 00:14:55,841 --> 00:14:57,877 אתם חייבים להיזכר במה ששמעתם 330 00:14:57,977 --> 00:14:59,883 .שאפילו לא הקשבתם 331 00:14:59,983 --> 00:15:02,821 .היזכרו במה ששמעתם שאפילו לא הקשבתם 332 00:15:02,921 --> 00:15:04,037 ?מה לעזאזל זה אומר 333 00:15:04,137 --> 00:15:05,836 אני לא יודעת, אך אני לא מוצאת שום דבר כאן 334 00:15:05,936 --> 00:15:07,693 ,שתואם את אי תפקוד הכבד שלה ,חוסר קרישת הדם 335 00:15:07,793 --> 00:15:09,379 .ואת הדימום הפנימי 336 00:15:09,479 --> 00:15:12,320 אני מרגישה שאנו נעשים .אבודים יותר ויותר ביער 337 00:15:16,544 --> 00:15:19,672 .התחת שלך מדמם 338 00:15:19,772 --> 00:15:23,110 .לא, אידיוט, התחת שלך מדמם .אני יודע, זנבי נשלף בידי אדם 339 00:15:23,210 --> 00:15:26,103 ,אם זה לא יגליד בקרוב .נשמתי תנזול החוצה 340 00:15:26,495 --> 00:15:29,076 למה את מסתכלת על התחת שלי ?בכל מקרה, נסיכה 341 00:15:29,176 --> 00:15:31,778 מתגעגעת למה שהיית יכולה לקבל ?כשניסית לנשק אותי מוקדם יותר 342 00:15:31,878 --> 00:15:33,571 !בוקר טוב 343 00:15:35,715 --> 00:15:37,473 ,אידיוט, נסיכה 344 00:15:37,573 --> 00:15:39,315 אתם לא צריכים להיות .ביער האסור 345 00:15:39,415 --> 00:15:41,571 !אדון האופל מתקרב, התחבאו 346 00:15:41,671 --> 00:15:43,083 .קדימה, סשה 347 00:15:51,426 --> 00:15:52,800 הם הלכו 348 00:15:53,991 --> 00:15:55,344 .תודה 349 00:15:55,725 --> 00:15:58,188 .המשמרת שלנו נגמרה לפני חצי שעה .היינו נדפקים 350 00:15:58,288 --> 00:15:59,934 ובכן, זה נחשב .כהאחד שאני חייב לך 351 00:16:00,034 --> 00:16:02,297 .טוב, אנחנו שווים .מצוין 352 00:16:09,443 --> 00:16:11,568 .אני הולך להתגעגע לשניים האלו 353 00:16:11,668 --> 00:16:13,838 .הם מעולם לא ירקו עלי 354 00:16:13,938 --> 00:16:15,724 .אתה נראה כמו בחור נחמד למדי 355 00:16:15,824 --> 00:16:17,803 ?למה אתה עדיין עובד בשביל אדון אוסלק 356 00:16:17,903 --> 00:16:21,624 אני מספר לרוב האנשים שזה ,בגלל שאני תחת לחש מרושע 357 00:16:21,724 --> 00:16:24,902 אך באמת, זה עניין .של חוסר ביטחון 358 00:16:25,002 --> 00:16:26,407 .כן, אני מבין את זה 359 00:16:26,507 --> 00:16:28,022 תגיד, אתה רוצה ללכת לתפוס כמה תושבי כפר 360 00:16:28,122 --> 00:16:30,433 ?ולהשתמש בהם כעפיפונים ?האם אני רוצה 361 00:16:42,636 --> 00:16:44,799 .אני לא מאמינה שאני עומדת למות איתך 362 00:16:44,899 --> 00:16:46,821 ?מי אמר משהו על מוות 363 00:16:46,921 --> 00:16:48,926 .זה כנראה עינוי לא מזיק 364 00:16:49,026 --> 00:16:51,382 .הוא צודק, זה לא כזה גרוע 365 00:16:52,096 --> 00:16:54,874 ,לנוכח העבודה שגורלנו נגזר ביחד ,כדאי שאני אגיד לך 366 00:16:54,974 --> 00:16:57,525 .זו הייתי אני שניסיתי לנשק אותך 367 00:16:57,921 --> 00:16:59,306 .לא, גבירתי 368 00:16:59,435 --> 00:17:01,390 .ניסינו לנשק אחד את השני 369 00:17:02,211 --> 00:17:05,223 אני יודע שניסינו לברוח מדברים, אבל 370 00:17:05,445 --> 00:17:08,080 ,את חושבת שכמעט נשיקה ?בעלת חשיבות כלשהי 371 00:17:08,835 --> 00:17:10,827 .יש רק דרך אחת להיות בטוחים 372 00:17:17,739 --> 00:17:20,025 .כמעט שם. בסדר ... את יכולה 373 00:17:20,125 --> 00:17:21,489 .קצת לשון, אולי 374 00:17:21,846 --> 00:17:25,081 .זמנכם הגיע 375 00:17:26,790 --> 00:17:28,738 .שניכם מושעים 376 00:17:28,773 --> 00:17:29,658 .אתה לא יכול לעשות את זה 377 00:17:29,967 --> 00:17:33,003 ,זה בית החולים שלי .אני יכול לעשות, כל מה שאני רוצה 378 00:17:33,842 --> 00:17:35,340 ?הבנתם 379 00:17:35,498 --> 00:17:38,376 .אדוני, אתה לא יכול להשעות אותי .אני רופאה פרטית 380 00:17:38,476 --> 00:17:40,164 ,והיו לי 0 אינטראקציות עם החולים 381 00:17:40,264 --> 00:17:42,206 .כך שאין בעיית אחריות 382 00:17:42,510 --> 00:17:44,894 ?אז זה לא יכול לחזור אלי 383 00:17:44,994 --> 00:17:46,082 .לא .לא 384 00:17:46,182 --> 00:17:47,464 .אז צאו החוצה 385 00:17:54,057 --> 00:17:55,877 .נגיעה של גללים 386 00:17:58,418 --> 00:18:00,483 ?עכשיו, איפה היינו בצינוק ההוא 387 00:18:00,583 --> 00:18:01,791 .התרכז 388 00:18:01,891 --> 00:18:03,608 .אנחנו חייבים להציל את העוזרת שלי 389 00:18:03,708 --> 00:18:06,735 אבל איך אנו אמורים למצוא את טבעת הזהב ?ביער האין סופי הזה 390 00:18:06,835 --> 00:18:10,306 .היזכרו במה ששמעתם שאפילו לא הקשבתם 391 00:18:11,226 --> 00:18:13,167 ?אני מדמיין אותו 392 00:18:13,267 --> 00:18:14,603 ?מדמיין את מי 393 00:18:14,703 --> 00:18:16,625 .נשאל ונענה 394 00:18:16,725 --> 00:18:18,888 .היי, אידיוט. כאן למטה 395 00:18:19,668 --> 00:18:21,156 ?מה המצב, אחי 396 00:18:22,483 --> 00:18:24,130 ?מה קורה 397 00:18:24,643 --> 00:18:26,511 .בדיוק נזכרתי במשהו 398 00:18:27,235 --> 00:18:29,548 .בקושי הקשבתי 399 00:18:29,881 --> 00:18:31,947 פגם גנטי הבא עם אנמיה 400 00:18:32,047 --> 00:18:34,347 "הגורם לגידול מינרל "קופר ,בכבד, ובאיברים אחרים 401 00:18:34,447 --> 00:18:37,205 .הורס אותם ?מהי מחלת ווילסון 402 00:18:38,757 --> 00:18:40,788 .זו מחלת ווילסון 403 00:18:42,307 --> 00:18:43,930 .זה בשבילך 404 00:18:50,886 --> 00:18:52,618 .טבעת הזהב 405 00:18:52,718 --> 00:18:54,651 .אנחנו חייבים למהר בחזרה לעוזרת 406 00:18:54,751 --> 00:18:56,328 !לסשה 407 00:18:57,290 --> 00:18:58,519 .אנחנו אבודים 408 00:18:58,619 --> 00:19:00,930 .זה בסדר, עדיין יש בידי את השרביט של טורלה 409 00:19:03,471 --> 00:19:05,549 ?מה לעזאזל קורה כאן 410 00:19:05,652 --> 00:19:07,563 .אופס. תני לנסות את זה שוב 411 00:19:08,740 --> 00:19:10,878 .עכשיו זה הרבה יותר לטעמי. תחזיקי את זה 412 00:19:25,424 --> 00:19:27,883 !תחזיקי מעמד, עלמה! אנחנו כאן 413 00:19:48,478 --> 00:19:50,678 ?איך נידע בוודאות שזו מחלת ווילסון 414 00:19:50,778 --> 00:19:53,583 יהיה לה שכבה של מינרל קופר .מסביב לקשתית שלה 415 00:19:53,683 --> 00:19:55,561 ?איך זה נראה 416 00:19:55,876 --> 00:20:00,007 .כמו... טבעת... זהב... קטנה 417 00:20:06,611 --> 00:20:08,639 .זו אבחנה נהדרת 418 00:20:08,739 --> 00:20:10,318 ?מה הסיכויים שלה 419 00:20:10,418 --> 00:20:12,289 .עשינו כמיטב יכולתנו 420 00:20:12,389 --> 00:20:14,060 עכשיו היא זקוקה ... לכבד חדש, אנחנו רק 421 00:20:14,160 --> 00:20:16,285 .צריכים לקוות שהיא תקבל אותו בזמן 422 00:20:18,348 --> 00:20:20,511 ,ועם סילוק המפלצת 423 00:20:20,611 --> 00:20:23,791 הכל היה שוב על תקנו .בסיקריד הארטייה 424 00:20:23,891 --> 00:20:26,127 .הטורלה עשתה שלום עם עצמה 425 00:20:27,961 --> 00:20:30,185 .עפיפונים מרהיבים הועפו 426 00:20:30,285 --> 00:20:31,676 !כן 427 00:20:31,776 --> 00:20:34,486 והאביר המשיך לרכוב .לקרב נוסף 428 00:20:36,394 --> 00:20:38,693 ?והאידיוט והנסיכה 429 00:20:38,793 --> 00:20:42,873 הם החליטו שהכמעט נשיקה .לא הייתה בעלת משמעות 430 00:20:46,487 --> 00:20:48,233 ,מכיוון שבסופו של דבר 431 00:20:48,754 --> 00:20:50,660 .שניהם היו אידיוטים 432 00:20:50,793 --> 00:20:52,748 ?מה לגבי העלמה 433 00:20:52,915 --> 00:20:54,686 ?מה אתה חושב, ג'ק 434 00:20:54,864 --> 00:20:57,069 .היא חייה באושר ועושר 435 00:21:00,939 --> 00:21:03,459 .לך לישון. אני אוהב אותך מאוד 436 00:21:06,452 --> 00:21:07,553 ...אז 437 00:21:10,656 --> 00:21:11,909 ?אז מה 438 00:21:12,009 --> 00:21:13,431 ?הבחורה שרדה את זה 439 00:21:13,531 --> 00:21:14,758 ?היא קיבלה את הכבד בזמן 440 00:21:14,858 --> 00:21:16,750 ?כך זה באמת נגמר 441 00:21:17,437 --> 00:21:19,072 ...בואי רק נגיד 442 00:21:21,059 --> 00:21:22,977 .שזה הדרך שאני מספר את זה 443 00:21:23,186 --> 00:21:29,456 Clark תורגם ע"י