1 00:00:09,450 --> 00:00:14,866 אולפני אוניברסל 2 00:00:26,800 --> 00:00:29,852 אולפני אוניברסל מציגים 3 00:00:31,800 --> 00:00:34,757 הפקה של סרטי סיטי לייט 4 00:00:36,800 --> 00:00:39,651 סרטו של מרטין ברסט 5 00:00:41,684 --> 00:00:45,008 אל-פאצ'ינו 6 00:00:47,916 --> 00:00:54,271 ~ נ י ח ו ח א ש ה ~ 7 00:00:58,436 --> 00:01:01,512 כריס או'דונל 8 00:01:03,408 --> 00:01:07,180 ג'יימס רבורן גבריאל אנואר 9 00:01:09,082 --> 00:01:22,399 תורגם וסונכרן על-ידי shuly_hatotach :מצוות אקסטרים 10 00:01:22,400 --> 00:01:25,700 :מוסיקה תומס ניומן 11 00:01:28,950 --> 00:01:32,550 :ליהוק שחקנים אלן לויס 12 00:01:35,400 --> 00:01:38,700 :עיצוב תלבושות אאוד ברונסון-הווארד 13 00:01:51,100 --> 00:01:54,400 :תכנון הפקה אנג'לו גרהאם 14 00:01:56,350 --> 00:01:59,850 :מנהל הצילומים (.דונלד אי. תורין (איי. אס. סי 15 00:02:01,750 --> 00:02:05,000 :מנהל הפקה רונלד ל. שוורי 16 00:02:15,500 --> 00:02:18,700 :תסריט בו גולדמן 17 00:02:22,300 --> 00:02:26,350 הופק ונוהל בידי מרטין ברסט 18 00:02:42,650 --> 00:02:47,850 הצעות עבודה לסופשבוע ולחג ההודיה 19 00:02:57,479 --> 00:03:00,281 .אינני רוצה שתעשה זאת לידי !זה כל כך מלוכלך 20 00:03:00,282 --> 00:03:03,918 .אל תעשה לי בעיות עם הסיגריות .זה הרגל כזה מגונה- 21 00:03:03,919 --> 00:03:05,409 !אוה, אלוהים 22 00:03:05,554 --> 00:03:07,044 .תראה את זה 23 00:03:08,891 --> 00:03:12,588 .הו, אלוהים .זה כל כך מזעזע 24 00:03:13,796 --> 00:03:15,796 .אני לא מאמין לזה 25 00:03:15,798 --> 00:03:18,266 אינני יכול להאמין שהם .נתנו לו את זה 26 00:03:24,540 --> 00:03:26,541 .אה, זה פתטי 27 00:03:26,542 --> 00:03:28,843 .עכשיו הוא מפסידן עם יגואר 28 00:03:28,844 --> 00:03:31,779 ברצינות , את מי הוא היה ?צריך לפוצץ כדי לקבל את זה 29 00:03:33,749 --> 00:03:35,950 .בוקר טוב, אדוני .מר וויליס- 30 00:03:35,951 --> 00:03:37,385 ..זה באמת 31 00:03:37,386 --> 00:03:38,717 !מר טרסק 32 00:03:39,288 --> 00:03:40,788 .ממש חתיכת מכונה 33 00:03:40,789 --> 00:03:43,391 .בוקר טוב, הבמייר .בוקר טוב לך, אדוני- 34 00:03:43,392 --> 00:03:44,552 !(בנה (טוב באיטלקית 35 00:03:44,760 --> 00:03:46,694 ?בנה !בנה! נהדר- 36 00:03:46,695 --> 00:03:48,062 ?מה נהדר 37 00:03:48,063 --> 00:03:50,364 חתיכת המתכת הנאה .שיש לך שם מאחור 38 00:03:50,365 --> 00:03:52,425 .אה, אינך חושב שזה מגיע לי 39 00:03:52,935 --> 00:03:54,769 .לא, אדוני. בדיוק להיפך 40 00:03:54,770 --> 00:03:56,804 .אני חושב שזה גדול 41 00:03:56,805 --> 00:04:01,342 למה המנהל של באריד ?צריך להגיע הנה באיזה יונקר 42 00:04:01,343 --> 00:04:03,911 למעשה, אני חושב ,שלחבר הנאמנים 43 00:04:03,912 --> 00:04:07,281 היתה השראה, לראשונה .מזה זמן רב 44 00:04:07,282 --> 00:04:09,784 .ובכן, תודה, הבמייר 45 00:04:09,785 --> 00:04:11,953 .אני אקבל זאת כפשוטו 46 00:04:11,954 --> 00:04:14,047 .אינני מצפה לפחות מכך, אדוני 47 00:04:14,823 --> 00:04:16,450 .שיהיה לך יום טוב 48 00:04:18,827 --> 00:04:20,761 .בוקר טוב, גברת הונסקר .בוקר טוב- 49 00:04:20,762 --> 00:04:23,425 ,מה יש לנו כאן ?שורת רוצחים 50 00:04:30,138 --> 00:04:31,405 ?על מה זה היה 51 00:04:31,406 --> 00:04:32,940 .כלום, רק ברכת שלום 52 00:04:32,941 --> 00:04:35,137 .אני אוהב לברך את המנהל טרסק 53 00:04:36,144 --> 00:04:39,280 ,שוגרבוש (אתר נופש וסקי בורמונט .ארה"ב). כרטיסי רכבל, ואישורי לינה 54 00:04:39,281 --> 00:04:41,148 .חשבתי שאנחנו הולכים לסטו 55 00:04:41,149 --> 00:04:43,184 .שוגרבוש הוא סטו, ג'ימי 56 00:04:43,185 --> 00:04:44,952 .השנה נעשה זאת נכון 57 00:04:44,953 --> 00:04:47,788 ,חג-ההודיה בורמונט ...וחג-המולד בשוויץ 58 00:04:47,789 --> 00:04:50,024 חג-מולד בגשטד הולך ."לעלות לנו... -"שטד 59 00:04:50,025 --> 00:04:51,392 .ה-"ג'י." היא שקטה 60 00:04:51,393 --> 00:04:52,918 ?'שטד", ג'ורג" 61 00:04:53,195 --> 00:04:54,595 ."שטד" ?טרנט 62 00:04:54,596 --> 00:04:56,898 .שטד", בן אדם" ?שטד, אז מה בנוגע לשטד- 63 00:04:56,899 --> 00:04:58,766 "יפה, בסדר. ה-"ג'י ,יכולה להיות שקטה 64 00:04:58,767 --> 00:05:01,502 אבל זה הולך לעלות לפחות שלושה .גדולים (3,000 דולר) להגיע לשם 65 00:05:01,503 --> 00:05:03,204 .אצטרך לדבר עם אבי 66 00:05:03,205 --> 00:05:05,973 .מוטב שאבי ידבר עם אביך 67 00:05:05,974 --> 00:05:07,943 .או שאבי ידבר עם אביך 68 00:05:10,412 --> 00:05:12,380 אתה נוסע הביתה ?לסוף-השבוע הזה, צ'ס 69 00:05:13,181 --> 00:05:15,383 .אינני יודע 70 00:05:15,384 --> 00:05:18,119 אתה נוסע הביתה לאיידהו ?הדפוקה לחג-ההודיה 71 00:05:18,120 --> 00:05:19,644 .אני מאורגון 72 00:05:20,188 --> 00:05:22,456 .התכוונתי לאורגון הדפוקה 73 00:05:22,457 --> 00:05:24,492 ?צ'ארלי, מה דעתך לגבי סקי 74 00:05:25,794 --> 00:05:28,559 יש לך מצב רוח למורדות ?הלבנים של ורמונט 75 00:05:30,432 --> 00:05:31,932 .יש לי עסקה בשבילך, ילד 76 00:05:31,933 --> 00:05:33,401 .עשרים אחוזי הנחה לחברים שלי 77 00:05:33,402 --> 00:05:34,935 .אבי סידר זאת 78 00:05:34,936 --> 00:05:36,437 ?חג-מולד בשוויץ 79 00:05:36,438 --> 00:05:38,773 שטאד. -גשטאד. לדלג .על ה-"ג'י." הוא מזויף 80 00:05:38,774 --> 00:05:40,408 אתה אמרת שכולם ."אומרים "שטאד 81 00:05:40,409 --> 00:05:41,908 .לא, אם היית שם 82 00:05:41,943 --> 00:05:45,313 חג-הפסחא בברמודה, ואז .סופשבוע בקנטאקי דרבי 83 00:05:45,314 --> 00:05:47,515 .אנחנו יכולים לצרף אותך, ילד 84 00:05:47,516 --> 00:05:51,452 טוב, כמה עולים המורדות ?הלבנים של ורמונט 85 00:05:51,453 --> 00:05:53,454 .‏1,200 דולר 86 00:05:53,455 --> 00:05:57,725 ,זה כולל את מסלול תשע .ושמפניה בארוחת חג-ההודיה 87 00:05:57,726 --> 00:06:01,462 ‏1,200 דולר הם קצת יותר מדי .עבור אנשים כמוני, הארי 88 00:06:01,463 --> 00:06:03,597 ?ובכן, כמה חסר לך 89 00:06:03,598 --> 00:06:05,766 ?כמה חסר לי, הארי 90 00:06:05,767 --> 00:06:09,397 חסר לי סכום כזה שלא יהיה שווה את .הטרחה שלך ושל ג'ורג' לדעת זאת 91 00:06:09,538 --> 00:06:11,072 ?אבל תודה ששאלתם, בסדר 92 00:06:11,073 --> 00:06:12,540 .אהה 93 00:06:12,541 --> 00:06:14,275 ...אם תשנה את דעתך 94 00:06:14,276 --> 00:06:16,711 ?למה עשית זאת .אתה יודע שהוא על מילגה 95 00:06:16,712 --> 00:06:18,212 ,בחגים ראשיים, וויליס 96 00:06:18,213 --> 00:06:19,980 ,נהוג שאדון האחוזה 97 00:06:19,981 --> 00:06:21,282 .מציע טיפים לעניים 98 00:06:21,283 --> 00:06:22,682 !אתה כל כך מלא בחרא 99 00:06:49,778 --> 00:06:51,007 ?שלום. גברת רוסי 100 00:06:51,313 --> 00:06:52,507 ?כן 101 00:06:52,781 --> 00:06:54,476 אני כאן בקשר לעבודה .של סוף-השבוע 102 00:06:56,385 --> 00:06:58,319 .היכנס, בבקשה 103 00:07:02,524 --> 00:07:06,060 ?יש לו פצעונים .הוא שונא פצעונים 104 00:07:06,061 --> 00:07:07,661 .פרנסין, תהיי בשקט 105 00:07:07,662 --> 00:07:10,257 .פצעונים .פצעונים. כן 106 00:07:10,465 --> 00:07:11,832 !שקט 107 00:07:11,833 --> 00:07:14,802 אני מצטערת. מסרו לי את שמך .מבית-הספר, אבל שכחתי אותו 108 00:07:14,803 --> 00:07:16,370 .שמי צ'ארלי סימס 109 00:07:16,371 --> 00:07:18,406 ?מה שלומך צ'ארלי .בסדר, תודה- 110 00:07:18,407 --> 00:07:19,567 .בוא מכאן 111 00:07:23,412 --> 00:07:25,780 ?אתה פנוי לכל סוף-השבוע 112 00:07:25,781 --> 00:07:27,081 .כן 113 00:07:27,082 --> 00:07:29,016 ?אינך נוסע הביתה לחג-ההודיה .לא- 114 00:07:29,017 --> 00:07:30,280 .טוב 115 00:07:32,521 --> 00:07:35,489 ,הם הכניסו אותו לבית-אבות ,אבל הוא לא אהב את זה 116 00:07:35,490 --> 00:07:37,618 אז אמרתי לאבי שאנחנו .צריכים לקחת אותו 117 00:07:39,961 --> 00:07:43,097 לפני שהנך נכנס, איכפת לך ?אם אומר לך מספר דברים 118 00:07:43,098 --> 00:07:47,035 אל תכנה אותו "אדוני" ואל .תשאל אותו יותר מדי שאלות 119 00:07:47,536 --> 00:07:49,770 ,ואם הוא מתנדנד קצת כשהוא קם 120 00:07:49,771 --> 00:07:51,239 .אל תשים לב לזה 121 00:07:52,574 --> 00:07:56,533 צ'ארלי, אני מרגישה שאתה .האדם המתאים לעבודה הזאת 122 00:07:57,078 --> 00:07:59,309 .וגם דוד פרנק יחבב אותך מאד 123 00:08:01,316 --> 00:08:03,951 איפה אתם תהיו ?בסוף-השבוע הזה 124 00:08:03,952 --> 00:08:06,114 .אנחנו נוסעים לאולבני 125 00:08:06,755 --> 00:08:10,282 .לבעלי, דוני, יש משפחה שם 126 00:08:15,664 --> 00:08:17,431 אתה רוצה את טומי ?בפנים או בחוץ 127 00:08:17,432 --> 00:08:18,999 !השאירי אותו בחוץ 128 00:08:19,000 --> 00:08:22,630 הוא שוב רודף אחרי תחתוני .הכותנה מהשביל 129 00:08:28,810 --> 00:08:31,643 עמוק בפנים, האיש .הוא קוביית סוכר 130 00:08:51,833 --> 00:08:53,367 ?אדוני 131 00:08:53,368 --> 00:08:55,336 .אל תקרא לי אדוני 132 00:08:55,337 --> 00:08:56,904 .אני מצטער 133 00:08:56,905 --> 00:08:58,606 .אני מתכוון מר, אדוני 134 00:08:58,607 --> 00:09:02,776 אוה לא, יש לנו כאן ?מטומטם, זה העניין 135 00:09:02,777 --> 00:09:04,345 ...לא, אדוני 136 00:09:04,346 --> 00:09:05,836 ...כלומר 137 00:09:06,982 --> 00:09:09,817 .סגן ...כן, אדוני 138 00:09:09,818 --> 00:09:11,718 .סגן-אלוף 139 00:09:12,087 --> 00:09:15,955 בעשרים ושש שנות שרותי, מעולם .לא הורידו אותי ב-4 דרגות 140 00:09:16,925 --> 00:09:18,552 !תיכנס פנימה, אידיוט 141 00:09:25,534 --> 00:09:28,731 בוא תתקרב קצת. אני רוצה .להביט בך מקרוב 142 00:09:37,546 --> 00:09:39,946 ?איך העור שלך, בן 143 00:09:40,749 --> 00:09:42,316 ?העור שלי, אדוני 144 00:09:42,317 --> 00:09:44,051 .אוה, למען השם 145 00:09:44,052 --> 00:09:47,021 ...אני מצטער, לא ידע .פשוט, קרא לי פרנק- 146 00:09:47,022 --> 00:09:48,856 .קרא לי מר סלייד 147 00:09:48,857 --> 00:09:52,691 קרא לי קולונל (אלוף-משנה) אם .אתה חייב, רק אל תקרא לי אדוני 148 00:09:53,995 --> 00:09:55,827 .בסדר, קולונל 149 00:09:57,699 --> 00:09:59,133 .סימס, צ'ארלס 150 00:09:59,134 --> 00:10:00,501 .תלמיד השנה האחרונה 151 00:10:00,502 --> 00:10:02,369 ?אתה על מילגה, סימס 152 00:10:02,370 --> 00:10:04,031 .כן, נכון 153 00:10:04,472 --> 00:10:06,441 ."ל-"סטודנט נזקק" קרא "נוכל 154 00:10:07,876 --> 00:10:11,211 אביך מוכר טלפונים למכוניות .במחיר מופקע פי שלוש 155 00:10:11,212 --> 00:10:14,048 אמך עובדת בחנות צילומים .פוטו) על עמלה גבוהה) 156 00:10:14,049 --> 00:10:17,017 .הוסמכה לכך ממכונות אספרסו 157 00:10:23,758 --> 00:10:27,251 מה אתה, גוסס ממחלה ?מדבקת כלשהי 158 00:10:29,397 --> 00:10:31,388 ...לא, אני בסדר .אני ממש כאן 159 00:10:32,100 --> 00:10:34,831 אני יודע בדיוק .היכן גופך נמצא 160 00:10:35,203 --> 00:10:38,173 מה שאני מחפש הוא .סימן כלשהו לשכל 161 00:10:39,207 --> 00:10:41,699 שיחקת יותר מדי כדורגל ?אמריקאי ללא קסדה 162 00:10:42,243 --> 00:10:45,577 .הא! קוו של לינדון בגרי פורד 163 00:10:46,982 --> 00:10:50,751 נציג חוקר בשיחות השלום .בפאריס, 1968 164 00:10:50,752 --> 00:10:54,814 -קיבלתי את כוכב-הכסף ופס .הכסף. זרקו אותי לתוך הג'י.-2 165 00:10:55,624 --> 00:10:56,924 ?ג'י.-2 166 00:10:56,925 --> 00:11:00,088 ,(המודיעין (גם שכל .שממנו אין לך בכלל 167 00:11:04,299 --> 00:11:05,698 ?מהיכן אתה 168 00:11:06,368 --> 00:11:07,892 ,מגרשהם, אורגון 169 00:11:09,938 --> 00:11:11,171 .קולונל 170 00:11:11,172 --> 00:11:13,732 במה עוסק אביך ?בגרשהם שבאורגון 171 00:11:14,242 --> 00:11:16,176 ?הא ?הוא סופר שבבי עץ 172 00:11:17,312 --> 00:11:21,181 אבי החורג ואימי .מנהלים מיני-מרקט 173 00:11:21,182 --> 00:11:24,243 כמה שזה נוח. מתי הם ?פותחים את החנות 174 00:11:25,120 --> 00:11:26,287 .ב-5 בבוקר 175 00:11:26,288 --> 00:11:27,346 ?ומתי סוגרים אותו 176 00:11:27,589 --> 00:11:28,856 .בשעה 1:00 בלילה 177 00:11:28,857 --> 00:11:30,758 .עובדים קשה 178 00:11:30,759 --> 00:11:32,659 !תפסת אותי עם עיניים דומעות 179 00:11:36,965 --> 00:11:39,798 אז, מה אתה עושה כאן ?בעיר הנידחת הזאת 180 00:11:40,902 --> 00:11:43,030 .אני לומד בביירד 181 00:11:44,506 --> 00:11:45,996 !לומד בביירד 182 00:11:47,409 --> 00:11:50,110 אני יודע שאתה לומד .בבית-הספר ביירד 183 00:11:50,111 --> 00:11:53,147 השאלה היא, איך אתה יכול ,להרשות לעצמך את זה 184 00:11:53,148 --> 00:11:57,847 אפילו עם מילגת הסטודנט, כאשר ?הוריך בבית מוכרים קלחי תירס 185 00:11:59,254 --> 00:12:03,090 זכיתי במילגה לאמריקנים .צעירים מצטיינים 186 00:12:03,091 --> 00:12:04,923 !או-אה 187 00:12:06,761 --> 00:12:10,220 !תהילה, תהילה, הללויה 188 00:12:10,765 --> 00:12:14,224 !תהילה, תהילה, הללויה 189 00:12:18,540 --> 00:12:19,632 ?מי שם 190 00:12:20,308 --> 00:12:22,038 ?חתיכת הזנב הקטנה הזאת 191 00:12:25,313 --> 00:12:27,181 !הוציאו אותה מכאן 192 00:12:35,757 --> 00:12:37,122 .כן 193 00:12:38,927 --> 00:12:40,918 .אני לא מאמין שהם הקרובים שלי 194 00:12:46,267 --> 00:12:50,304 מנת משכל של עצלנים .ונימוסים של שדים 195 00:12:50,305 --> 00:12:52,906 ,הוא מכונאי .היא עקרת בית 196 00:12:52,907 --> 00:12:55,376 הידע שלו במכוניות לא רבה ,יותר מזה של מלכת יופי 197 00:12:55,377 --> 00:12:58,437 והיא אופה עוגיות, עם .טעם של אומי-פרפר 198 00:12:59,180 --> 00:13:01,945 .באשר לפעוטות, הם טומטומים 199 00:13:02,717 --> 00:13:05,584 איך העור שלך, בן? אני אוהב .שהעוזרים שלי הם יצוגיים 200 00:13:08,890 --> 00:13:10,424 ...ובכן, אני 201 00:13:10,425 --> 00:13:12,120 .היו לי כמה פצעונים 202 00:13:13,395 --> 00:13:15,763 אבל שותפי לחדר, השאיל ,לי מתכשיריו הרפואיים 203 00:13:15,764 --> 00:13:18,132 ...כי הוא מצ'סטנט היל ויש לו 204 00:13:18,133 --> 00:13:20,795 ",ההסטוריה של העור שלי" .מאת צ'רלס סימס 205 00:13:22,103 --> 00:13:24,697 ?אתה מתנשא עלי, ילדון? מה 206 00:13:25,473 --> 00:13:28,204 אתה מספר לי את הקשקוש ?של בית-הספר היסודי הישן 207 00:13:29,544 --> 00:13:30,773 !בית-ספר ביירד 208 00:13:32,347 --> 00:13:35,749 ,חבורת מנוזלי-אף במעילי טוויד 209 00:13:35,750 --> 00:13:38,276 .וכולם לומדים להיות ג'ורג' בוש 210 00:13:40,455 --> 00:13:42,456 ...ובכן 211 00:13:42,457 --> 00:13:45,153 אני מאמין שהנשיא בוש .הלך לאנדובר, קולונל 212 00:13:48,563 --> 00:13:50,895 ?אתה מצליף בי, בריון 213 00:13:52,333 --> 00:13:54,359 ?האם זה מה שאתה עושה 214 00:13:55,336 --> 00:13:57,671 .אל תצליף בי 215 00:13:57,672 --> 00:14:00,207 .אתה תיתן לי 40 216 00:14:00,208 --> 00:14:02,843 .אתה תיתן לי 40 נוספים 217 00:14:02,844 --> 00:14:06,580 ,.ואז אתה תגרור קיי.פי !את בור הגריז 218 00:14:06,581 --> 00:14:10,417 אני אמרח את אפך בלכלוך ,של חיילים חוגרים 219 00:14:10,418 --> 00:14:12,352 עד שלא תדע איזה !קצה נמצא למעלה 220 00:14:12,954 --> 00:14:14,217 ?אתה מבין 221 00:14:15,557 --> 00:14:16,757 .כן 222 00:14:16,758 --> 00:14:18,089 ?מה רצונך 223 00:14:18,259 --> 00:14:20,260 ,מה זאת אומרת ?מה אני רוצה 224 00:14:20,261 --> 00:14:21,695 ?מה רצונך כאן 225 00:14:24,299 --> 00:14:26,130 .אני רוצה בעבודה 226 00:14:26,968 --> 00:14:28,869 !בעבודה 227 00:14:28,870 --> 00:14:31,104 כן, אני מעונין בעבודה, כדי ,שאוכל להרויח, אתה יודע 228 00:14:31,105 --> 00:14:33,870 את דמי הנסיעה במטוס .לבית שלי לחג-המולד 229 00:14:34,843 --> 00:14:37,903 ,אוה, אלוהים !אתה נוגע ללב 230 00:14:50,325 --> 00:14:53,427 ,הם היו רוקדים וולס על הגדות 231 00:14:53,428 --> 00:14:56,864 ,של המיסיסיפי האדיר 232 00:14:56,865 --> 00:15:00,665 ,אוהבים במשך כל הלילה 233 00:15:02,103 --> 00:15:05,739 ,עד שהמהמר בספינת-הנהר 234 00:15:05,740 --> 00:15:08,809 ,הלך לעשות הריגה 235 00:15:08,810 --> 00:15:11,745 .ולהביא זאת בחזרה אליך 236 00:15:12,847 --> 00:15:14,748 ?עדיין כאן, עני חצוף 237 00:15:14,749 --> 00:15:16,046 ?מה 238 00:15:17,519 --> 00:15:19,453 ,מינימרקט 239 00:15:19,454 --> 00:15:20,717 !בתחת שלי 240 00:15:21,956 --> 00:15:26,018 .להזריק חומר משמר לתפוחי-עץ 241 00:15:27,128 --> 00:15:28,721 .המשך 242 00:15:29,531 --> 00:15:31,021 .משוחרר 243 00:15:34,135 --> 00:15:35,626 !משוחרר 244 00:15:43,344 --> 00:15:46,280 אבנג'לין 245 00:15:46,281 --> 00:15:49,045 אבנג'לין 246 00:15:49,784 --> 00:15:52,085 ?גברת רוסי 247 00:15:52,086 --> 00:15:54,612 !צ'ארלי, אנחנו כאן למעלה .בוא, תעלה 248 00:15:57,025 --> 00:15:59,516 .זהו דוני .שלום צ'ארלי- 249 00:15:59,961 --> 00:16:01,190 .שלום 250 00:16:01,596 --> 00:16:04,565 גברת רוסי, יש לי .הרגשה שפישלתי 251 00:16:04,766 --> 00:16:07,000 .אוה, לא יכול להיות 252 00:16:07,001 --> 00:16:08,602 .זה היה ראיון גרוע 253 00:16:08,603 --> 00:16:10,571 .זה לא היה ראיון, צ'ארלי .התקבלת לעבודה 254 00:16:10,872 --> 00:16:13,974 אתה היחיד שהופעת. אתה .חייב לקחת את העבודה 255 00:16:13,975 --> 00:16:18,606 הוא ישן המון. אתה יכול לצפות .בטלויזיה, להתקשר לחברה שלך 256 00:16:19,280 --> 00:16:21,214 אני מבטיחה לשלם לך, 300 .‏דולרים שקל להרויח אותם 257 00:16:22,283 --> 00:16:24,809 .יש לי הרגשה לא נוחה 258 00:16:28,456 --> 00:16:30,424 .הוא נובח יותר ממה שהוא נושך 259 00:16:31,559 --> 00:16:34,927 ,הוא היה חייל גדול .גיבור אמיתי 260 00:16:36,731 --> 00:16:38,565 .האיש לומד להכיר אותך 261 00:16:38,566 --> 00:16:40,660 עד יום ראשון בלילה, אתם .תהיו החברים הכי טובים 262 00:16:41,970 --> 00:16:44,666 .צ'ארלי, בבקשה 263 00:16:45,373 --> 00:16:47,874 אני רוצה לנסוע עם ,בעלי למספר ימים 264 00:16:47,875 --> 00:16:49,810 ודוד פרנק לא .רוצה לבוא איתנו 265 00:16:50,812 --> 00:16:53,680 לפני שישה חדשים, הוא היה יכול ,לפעמים להבחין בין אור לחושך 266 00:16:53,681 --> 00:16:55,649 .אבל עכשיו שום דבר 267 00:16:55,650 --> 00:16:58,676 אני פשוט ארגיש טוב יותר, אם .מישהו נוסף יהיה לידו, לעת צורך 268 00:17:05,326 --> 00:17:06,623 ?בבקשה 269 00:17:09,897 --> 00:17:11,092 .בסדר, גברת רוסי 270 00:17:11,532 --> 00:17:12,659 .כמובן 271 00:17:12,834 --> 00:17:15,102 .תודה, צ'ארלי 272 00:17:15,103 --> 00:17:16,536 .בוא הנה, אתה 273 00:17:24,812 --> 00:17:26,646 .הנה לך 274 00:17:26,647 --> 00:17:29,014 .צ'אס. צ'אס, חכה רגע 275 00:17:30,551 --> 00:17:32,786 ?מה נשמע .בסדר- 276 00:17:32,787 --> 00:17:34,084 .מצויין 277 00:17:34,655 --> 00:17:36,715 .זה לא יכול לצאת מכאן .זה שמור 278 00:17:40,395 --> 00:17:42,056 .הנה הענין 279 00:17:42,397 --> 00:17:44,922 ,אני צריך את הספר הלילה 280 00:17:45,767 --> 00:17:48,635 לחידון חג ההודיה עם, החרא .הגדול, פרסטון בבוקר 281 00:17:48,636 --> 00:17:51,071 כן, אני יודע. לכן הוא .העביר אותו למצב שמור 282 00:17:51,072 --> 00:17:52,439 .זהו העותק היחיד שלנו 283 00:17:52,440 --> 00:17:54,875 .צ'אס, אני אדגור עליו כל הלילה 284 00:17:54,876 --> 00:17:57,538 .בלי הספר הזה אני מת, בסדר 285 00:17:59,514 --> 00:18:03,016 אם אינך מחזיר אותו עד .‏7:30 בבוקר, הלך עלי 286 00:18:03,017 --> 00:18:05,111 .אוה, אני מבטיח .אני מבטיח 287 00:18:14,028 --> 00:18:16,019 ?תפסת את זה .כן- 288 00:18:30,711 --> 00:18:32,976 .רק רגע. אני צריך לנעול 289 00:18:37,618 --> 00:18:38,984 .בסדר 290 00:18:40,555 --> 00:18:43,217 אלוהים, אתה יכול לחכות עד ?שנצא מהזבל הזה או לא 291 00:18:48,863 --> 00:18:51,731 לאיפה אתם, חברה, הולכים לגלוש ...בסקי שוב? שוגרלוף או 292 00:18:51,732 --> 00:18:53,667 .זה בוש, צ'אס, שוגרבוש 293 00:19:03,845 --> 00:19:05,545 .אלה החברה שלי 294 00:19:05,546 --> 00:19:07,581 ?מה אתם עושים 295 00:19:07,582 --> 00:19:10,550 !תדבר בשקט 296 00:19:10,551 --> 00:19:12,886 .אספר לך על זה בבוקר 297 00:19:15,523 --> 00:19:16,888 ...מה 298 00:19:17,859 --> 00:19:19,459 גברת הונסקר, היה ?לך יום נחמד 299 00:19:19,460 --> 00:19:21,228 ?ג'ורג' על מה כל הרעש 300 00:19:22,897 --> 00:19:25,732 !זאת הונסקר! קדימה! מהר 301 00:19:25,733 --> 00:19:27,901 אני רק העברתי את .הזמן עם צ'אס 302 00:19:27,902 --> 00:19:29,169 .ערב טוב, צ'ארלס 303 00:19:29,170 --> 00:19:30,535 .שלום, גברת הונסקר 304 00:19:36,310 --> 00:19:38,472 ?מה זה היה .אינני יודע גברתי- 305 00:19:38,980 --> 00:19:40,247 ?מי היו הנערים האלה 306 00:19:40,248 --> 00:19:42,045 ?אוה, מי יודע ?מה הם עשו- 307 00:19:42,283 --> 00:19:43,978 ?צ'ארלס 308 00:19:44,385 --> 00:19:45,719 ...אממם 309 00:19:45,720 --> 00:19:47,787 האם עשית את המטפחת ?הזאת בעצמך 310 00:19:47,788 --> 00:19:49,389 .לא, ג'ורג', קניתי אותו 311 00:19:49,390 --> 00:19:52,192 .כי הוא יפהפה. באמת .'תודה, ג'ורג- 312 00:19:52,193 --> 00:19:54,924 למקרה שלא אראה ,אותך לפני חג ההודיה 313 00:19:55,363 --> 00:19:57,030 למה שלא תתני לי את אחד ?החיבוקים הגדולים שלך 314 00:19:57,031 --> 00:19:58,532 !'אוה, ג'ורג ?בבקשה- 315 00:19:58,533 --> 00:20:00,033 .ערב טוב, בחורים .בחייך- 316 00:20:00,034 --> 00:20:01,434 .שלום, גברת הונסקר 317 00:20:23,257 --> 00:20:26,159 מר טראסק הו מנהיגינו ,העשוי ללא חת 318 00:20:27,461 --> 00:20:30,522 ,איש אשכולות .קורא להוט 319 00:20:32,166 --> 00:20:34,965 הוא יכול לדקלם את האיליאדה ,ביוונית עתיקה 320 00:20:36,103 --> 00:20:39,471 תוך כדי דייג של דגי .טרוטה בנחל גלי 321 00:20:40,775 --> 00:20:44,802 ,הוא ניחן בחוכמה ,ובקול של פסק הדין 322 00:20:45,379 --> 00:20:49,316 למרות זאת השאלות .קשורות אליו 323 00:20:55,156 --> 00:20:58,717 איך מר טראסק מצליח לבצע ?עסקאות נפלאות כאלה 324 00:20:59,293 --> 00:21:02,889 למה חבר הנאמנים ?קנה לו מכונית יגואר 325 00:21:03,898 --> 00:21:05,661 .הוא לא היה תככן 326 00:21:06,234 --> 00:21:08,335 .הוא לא היה גס 327 00:21:08,336 --> 00:21:10,702 ,הוא רק את שפתיו כיווץ 328 00:21:13,541 --> 00:21:15,909 !ואת ישבנם נישק 329 00:21:34,228 --> 00:21:35,662 .קדימה 330 00:21:35,796 --> 00:21:37,230 .קדימה 331 00:21:41,636 --> 00:21:42,836 .עוד אחד 332 00:21:42,837 --> 00:21:44,134 !עוד אחד, קדימה 333 00:22:03,925 --> 00:22:05,324 !לך תזדיין 334 00:22:12,166 --> 00:22:15,534 .מר סימס, מר ויליס 335 00:22:16,203 --> 00:22:17,296 .המם 336 00:22:18,739 --> 00:22:21,041 גברת הונסקר אומרת ,שאתם רבותיי 337 00:22:21,042 --> 00:22:23,009 ,הייתם אמש בנקודת תצפית 338 00:22:23,010 --> 00:22:28,778 שממנה יכולתם לראות את .האחראים לפעלול הזה 339 00:22:34,722 --> 00:22:36,053 ?מי זה היה 340 00:22:37,191 --> 00:22:39,216 אני פשוט לא יכול .לומר לך, אדוני 341 00:22:40,895 --> 00:22:43,997 אני חושב שראיתי מישהו ,מתעסק עם עמוד התאורה 342 00:22:43,998 --> 00:22:48,435 ,אבל עד שהספקתי להתמקד .הם כבר נעלמו 343 00:22:49,470 --> 00:22:50,801 ?מר סימס 344 00:22:52,606 --> 00:22:54,097 .אינני יכול לומר 345 00:22:56,344 --> 00:23:00,413 המכונית איננה .רכוש פרטי שלי 346 00:23:00,414 --> 00:23:05,352 המכונית הזאת הוענקה לי .על ידי חבר הנאמנים 347 00:23:05,353 --> 00:23:08,421 ,היא מסמלת רמה של מצוינות 348 00:23:08,422 --> 00:23:10,657 ,שבה נודע בית-הספר הזה 349 00:23:10,658 --> 00:23:13,388 ואני לא מתכונן לאפשר .להכתים אותו 350 00:23:14,428 --> 00:23:15,828 ?את המכונית 351 00:23:17,798 --> 00:23:19,926 .את הרמה הזאת, מר ויליס 352 00:23:23,471 --> 00:23:25,496 ?מהי עמדתך, מר סימס 353 00:23:26,340 --> 00:23:27,741 ?באיזה נושא, אדוני 354 00:23:27,742 --> 00:23:30,006 .בשימור המוניטין של ביירד 355 00:23:30,277 --> 00:23:32,007 .אני בעד ביירד 356 00:23:32,546 --> 00:23:34,014 ?אז, מי עשה זאת 357 00:23:35,349 --> 00:23:37,477 .אני באמת לא יכול לומר בוודאות 358 00:23:43,157 --> 00:23:44,682 .בסדר גמור 359 00:23:52,199 --> 00:23:54,868 ,דבר ראשון ביום שני ,אני מכנס דיון מיוחד 360 00:23:54,869 --> 00:23:57,203 של וועדת המשמעת .של סגל התלמידים 361 00:23:57,204 --> 00:23:59,973 מאחר וזה נושא שנוגע ,לכל בית-הספר 362 00:23:59,974 --> 00:24:02,876 .כל התלמידים יהיו נוכחים שם 363 00:24:02,877 --> 00:24:05,512 לא יתנהלו אז שיעורים בכיתות .ולא יהיו פעילויות אחרות 364 00:24:05,513 --> 00:24:08,081 שום דבר לא יתרחש ,במוסד הזה 365 00:24:08,082 --> 00:24:11,017 .עד לסיום ההליך הזה 366 00:24:13,254 --> 00:24:16,519 ואם, עד אז, לא נתקדם מעבר ,לנקודה שבה אנו נמצאים עכשיו 367 00:24:18,626 --> 00:24:20,423 .אני אגרש את שניכם מבית-הספר 368 00:24:25,766 --> 00:24:28,394 ?מר ויליס, תואיל לסלוח לנו 369 00:24:32,873 --> 00:24:34,466 .חג-הודיה שמח לך 370 00:24:36,243 --> 00:24:37,977 .תודה. גם לך, מר ויליס 371 00:24:37,978 --> 00:24:39,275 .זה יהיה 372 00:24:47,421 --> 00:24:48,684 ,מר סימס 373 00:24:50,791 --> 00:24:52,987 .עדיין לא סיימתי איתך 374 00:25:01,802 --> 00:25:04,604 אחת ההטבות המעטות :במשרד הזה היא 375 00:25:04,605 --> 00:25:09,736 שאני מוסמך לטפל בעניינים מסוימים .באופן עצמאי, כפי שאמצא זאת לנכון 376 00:25:11,579 --> 00:25:13,313 ?אתה מבין את זה 377 00:25:13,314 --> 00:25:14,872 .כן, אדוני .טוב- 378 00:25:15,349 --> 00:25:18,551 ישנו סידור בין דיקן הקבלה .וביני, באוניברסיטת הרווארד 379 00:25:18,552 --> 00:25:21,921 ביחד עם מספר המועמדים ,הרגיל המוגש על ידי ביירד 380 00:25:21,922 --> 00:25:23,990 ,שמהם כמעט 381 00:25:23,991 --> 00:25:26,961 ,שני שלישים, קבלתם מובטחת 382 00:25:27,761 --> 00:25:29,753 ,אני מוסיף שם אחד 383 00:25:31,365 --> 00:25:34,960 .מישהו שבולט ועדיין מקופח 384 00:25:36,136 --> 00:25:38,438 תלמיד שלא יכול ,להרשות לעצמו לשלם 385 00:25:38,439 --> 00:25:40,305 את צרכי הקיום ושכר .'הלימוד בקיימברידג 386 00:25:42,910 --> 00:25:46,471 אתה יודע בשם מי ?ניסחתי תזכיר השנה 387 00:25:47,681 --> 00:25:48,748 .לא, אדוני 388 00:25:48,749 --> 00:25:49,978 .בשמך 389 00:25:50,951 --> 00:25:52,510 .בשמך, מר סימס 390 00:25:55,756 --> 00:25:57,986 עכשיו, אתה יכול לספר .לי מי עשה זאת 391 00:26:00,528 --> 00:26:02,018 .לא, אדוני, אינני יכול 392 00:26:03,397 --> 00:26:06,264 קח לך את סוף-השבוע כדי .לחשוב על כך, מר סימס 393 00:26:08,736 --> 00:26:10,568 .אחר-הצהרים טובים 394 00:26:13,574 --> 00:26:15,064 ?מה הוא אמר 395 00:26:15,543 --> 00:26:17,744 .שום דבר ?מה אתה מתכוון, כלום- 396 00:26:17,745 --> 00:26:19,279 .הוא אמר את אותו הדבר 397 00:26:19,280 --> 00:26:20,547 .הוא פשוט חזר על כך 398 00:26:20,548 --> 00:26:22,282 ?אתה יודע מה הוא עושה 399 00:26:22,283 --> 00:26:25,013 הוא משחק איתנו את משחק .השוטר הטוב והשוטר הרע 400 00:26:25,586 --> 00:26:27,854 .הוא יודע שאני שמרן .אתה שוליים 401 00:26:27,855 --> 00:26:30,449 הוא הולך לרדת עלי .ולהתחנף אליך 402 00:26:31,559 --> 00:26:34,694 ?הוא ניסה להתחנף אליך 403 00:26:34,695 --> 00:26:35,856 ?הוא ניסה 404 00:26:36,664 --> 00:26:37,756 .לא 405 00:26:38,899 --> 00:26:42,135 צ'אס, אני מזהה פאניקה קלה ?בקולך. אתה בפאניקה 406 00:26:42,136 --> 00:26:43,636 .כן, קצת 407 00:26:43,637 --> 00:26:45,799 ?בחייך, אתה לומד על מילגה, נכון 408 00:26:47,007 --> 00:26:48,174 .כן 409 00:26:48,175 --> 00:26:51,270 .אתה על מילגה מאוראגון לביירד 410 00:26:52,613 --> 00:26:54,809 .אתה נמצא רחוק מהבית, צ'אס 411 00:26:55,482 --> 00:26:57,610 ?מה זה קשור בכלל 412 00:26:58,118 --> 00:27:00,520 אני לא יודע איך העניינים .מתנהלים שם 413 00:27:00,521 --> 00:27:02,188 .אבל איך זה עובד כאן 414 00:27:02,189 --> 00:27:03,919 .אנחנו הולכים מלוכדים 415 00:27:04,091 --> 00:27:06,559 ,אלה אנחנו נגדם .לא משנה מה 416 00:27:06,560 --> 00:27:08,461 .איננו עושים כיסוי תחת לעצמנו 417 00:27:08,462 --> 00:27:10,563 .איננו מספרים להורינו 418 00:27:10,564 --> 00:27:12,259 !כולם חומת אבן אחת 419 00:27:13,400 --> 00:27:15,268 ,ומעל הכל 420 00:27:15,269 --> 00:27:18,071 ,לעולם, אף פעם 421 00:27:18,072 --> 00:27:21,201 .לא מפקירים לבד פצוע בשטח 422 00:27:22,943 --> 00:27:24,711 .וזהו זה 423 00:27:24,712 --> 00:27:27,480 מה זה קשור לכך שאני ?לומד על מילגה 424 00:27:27,481 --> 00:27:29,415 .היי, היי 425 00:27:29,416 --> 00:27:32,181 אני רק מנסה להכניס אותך .לעניינים, ילד, זהו זה 426 00:27:33,387 --> 00:27:34,718 .תודה 427 00:27:37,858 --> 00:27:41,453 אומר לך מה. תן לי כמה שעות ,כדי להבין את המהלכים 428 00:27:42,129 --> 00:27:43,790 .ותתקשר אלי הלילה לורמונט 429 00:27:45,633 --> 00:27:48,868 אני אהיה בבית האכסניה ?שוגרבוש, בסדר 430 00:27:48,869 --> 00:27:50,030 .בסדר 431 00:27:51,505 --> 00:27:52,973 ?אתה בסדר 432 00:27:54,174 --> 00:27:55,733 .כן, אני מניח כך 433 00:27:57,244 --> 00:27:58,541 .בסדר 434 00:28:01,148 --> 00:28:03,483 תשתדל להגביל אותו .לארבעה משקאות ביום 435 00:28:03,484 --> 00:28:06,419 אם תצליח להגביל .אותו ל-40, הצלחת 436 00:28:06,420 --> 00:28:09,055 אנחנו מנסים למהול אותם קצת ?במים. אתה יודע איך עושים זאת 437 00:28:09,056 --> 00:28:11,024 .זאת נסיעה ארוכה, דובשנית 438 00:28:11,625 --> 00:28:13,660 .תכניס את התיקים למכונית .אני כבר יוצאת 439 00:28:13,661 --> 00:28:17,290 אמא, אמא, אל תשכחי את .הצעידה של דוד פרנק 440 00:28:18,966 --> 00:28:21,059 .אוה, כן 441 00:28:21,869 --> 00:28:26,135 אתה צריך לאוורר .אותו קצת בכל יום 442 00:28:28,042 --> 00:28:30,710 למה שלא תיכנס בחזרה ?לשם, ותלמד את המצב 443 00:28:30,711 --> 00:28:33,772 אני אבוא בתוך דקה, ואתן .לך מספרי טלפון וחומר 444 00:28:35,716 --> 00:28:38,051 ,ובכן, לא אנסה כזה דבר 445 00:28:38,052 --> 00:28:40,219 ?עד שאדע, לא כן 446 00:28:40,220 --> 00:28:41,916 .פשוט תן לי לדבר איתה 447 00:28:42,289 --> 00:28:44,357 ?שלום, יפהפיה. זאת את 448 00:28:44,358 --> 00:28:46,417 .כן, דיברנו אתמול 449 00:28:49,129 --> 00:28:50,863 ?יש לך בקבוק יין עם ארוחה 450 00:28:50,864 --> 00:28:52,799 .את נשמעת קצת חלש .הממם- 451 00:28:55,436 --> 00:28:57,336 .רק רגע, מתוקה 452 00:28:58,972 --> 00:29:00,463 ?חזרת, מה 453 00:29:01,709 --> 00:29:03,109 !עקשן 454 00:29:03,110 --> 00:29:06,179 הוצא את המדים שלי. הם .בשקית הבגדים בארון 455 00:29:06,180 --> 00:29:07,814 .פתח את המגירה העליונה בשידה 456 00:29:07,815 --> 00:29:09,415 ,הוצא משם את דרגות הכתף 457 00:29:09,416 --> 00:29:11,284 והלבש אותם על הכתפיות ,הימנית והשמאלית 458 00:29:11,285 --> 00:29:13,754 .א.ס.א.פ. כלומר עכשיו 459 00:29:14,955 --> 00:29:16,556 .הלו 460 00:29:16,557 --> 00:29:19,492 .מצטער שנתתי לך לחכות, מותק 461 00:29:19,493 --> 00:29:22,195 אינני מסוג הברנשים ,שאוהבים לזרז דברים 462 00:29:22,196 --> 00:29:25,164 אבל אני צריך לתפוס את 4:00 ,בלוגן, ואני מסתכל מבעד לחלון 463 00:29:25,165 --> 00:29:26,929 ואין שום מונית .בטווח הראיה שלי 464 00:29:28,168 --> 00:29:29,635 ?מה קרה לצ'אט 465 00:29:29,636 --> 00:29:31,434 ?הוא עדיין לא השקיע ברדיו 466 00:29:32,005 --> 00:29:34,975 הא! בסדר, הכניסי .אליו את הנהג שלך 467 00:29:36,443 --> 00:29:38,811 .תורי לו להתחיל לנסוע 468 00:29:38,812 --> 00:29:41,338 .כן. ממם 469 00:29:42,516 --> 00:29:46,018 סוג מסוים של גוף חייב להיות .עם הקול של חדר-השינה הזה 470 00:29:46,019 --> 00:29:48,511 ,יום אחד אני אבקר שם .ואראה זאת מקרוב 471 00:29:49,189 --> 00:29:50,316 .ועוד איך 472 00:29:52,259 --> 00:29:53,522 .שלום 473 00:29:56,263 --> 00:29:58,398 .התיק שלי נמצא מתחת למיטה 474 00:29:58,399 --> 00:29:59,899 .הוצא אותה 475 00:29:59,900 --> 00:30:02,460 ענוד את הדרגות על המדים .וקפל אותם פנימה 476 00:30:03,637 --> 00:30:06,205 אנחנו נוסעים לאיזה ?מקום, קולונל 477 00:30:06,206 --> 00:30:07,867 ?מה זה העסק שלך 478 00:30:08,642 --> 00:30:10,810 .אל תמשוך בכתפיך .מטומטם. אני עיוור 479 00:30:10,811 --> 00:30:13,212 .שמור את שפת הגוף שלך לבימביי 480 00:30:14,081 --> 00:30:15,549 .עכשיו הוצא את הציוד שלי 481 00:30:16,817 --> 00:30:19,183 .פרנסין, כנסי למכונית 482 00:30:19,620 --> 00:30:23,386 עוד מעט כבר 3:00, והפלינסטונים .הארורים עוד לא עזבו 483 00:30:23,991 --> 00:30:27,051 .וילי, רוסי חייב להיכנס למכונית 484 00:30:28,729 --> 00:30:30,363 .הנה גברת רוסי באה עכשיו 485 00:30:30,364 --> 00:30:31,593 !לעזאזל 486 00:30:32,366 --> 00:30:34,528 היא אמרה לי היום .שלום 3 פעמים 487 00:30:35,903 --> 00:30:38,237 ?מה יש לה, חרדת פרידה 488 00:30:38,238 --> 00:30:40,070 .עצור אותה בדלת 489 00:30:42,843 --> 00:30:44,572 .שלום, מתוקה .להתראות, מתוקה 490 00:30:49,149 --> 00:30:50,776 .הייתי רוצה שתבוא איתנו 491 00:30:51,385 --> 00:30:52,718 .גם אני 492 00:30:52,719 --> 00:30:54,085 .אולי בפעם הבאה 493 00:30:58,959 --> 00:31:00,293 .עכשיו, תנהגי בזהירות 494 00:31:00,294 --> 00:31:01,488 .כן 495 00:31:02,930 --> 00:31:05,364 .צ'ארלי, כאן נהיה 496 00:31:06,800 --> 00:31:09,736 בהצלחה, צ'ארלי. אל תיתן .לו לשתות יותר מדי 497 00:31:13,941 --> 00:31:15,465 .להתראות, צ'ארלי 498 00:31:16,343 --> 00:31:19,074 ובלי מספרי 900. הוא .אוהב שיחות גסות 499 00:31:27,554 --> 00:31:29,614 .בסדר, בוא ניגש לעבודה 500 00:31:38,899 --> 00:31:40,799 ?אבזמי אל. עושים לך בעיות 501 00:31:42,836 --> 00:31:45,104 ?לא היית אף פעם בצופים, שבלול 502 00:31:45,105 --> 00:31:46,873 .עשיתי טירונות 503 00:31:46,874 --> 00:31:48,808 !טירונות, ברגליים שלי 504 00:31:48,809 --> 00:31:51,107 .ילד של אמא במינימרקט 505 00:31:51,245 --> 00:31:53,145 .הנה. תן לי לראות את זה 506 00:31:54,081 --> 00:31:57,483 תיגע בי שוב, ואני אהרוג !אותך, יא בן זונה קטן 507 00:31:58,752 --> 00:32:00,243 .אני אגע בך 508 00:32:02,356 --> 00:32:03,653 ?אתה מבין 509 00:32:06,059 --> 00:32:10,121 דרגות הכתפיים שלי נמצאים במגירה .העליונה בשידה. הוצא אותם, בן 510 00:32:10,697 --> 00:32:12,688 .הכותפות עם עלה עץ האלון מכסף 511 00:32:31,184 --> 00:32:32,885 ...האם אלה הם 512 00:32:32,886 --> 00:32:34,684 ?יפה. המונית כבר הגיעה 513 00:32:36,123 --> 00:32:38,591 ?קולונל, לאיפה אנחנו נוסעים 514 00:32:38,592 --> 00:32:40,626 ?לאיפה אנחנו נוסעים 515 00:32:40,627 --> 00:32:42,895 .למרכז המחזות הפריקיים 516 00:32:42,896 --> 00:32:44,865 ?היכן זה .בניו-יורק סיטי- 517 00:32:47,701 --> 00:32:49,268 .כלומר בניו-יורק, בן 518 00:32:49,269 --> 00:32:51,260 .למדינת ניו-יורק 519 00:32:51,471 --> 00:32:54,307 גברת רוסי לא אמרה לי כלום .על נסיעה למקום כלשהו 520 00:32:54,308 --> 00:32:55,536 .היא שכחה 521 00:32:56,743 --> 00:32:58,444 ...שנתקשר אליה, כי אני 522 00:32:58,445 --> 00:33:00,112 ?אתה צוחק עלי 523 00:33:00,113 --> 00:33:02,248 להתקשר אליה? עד ,שהם יגיעו לאולבני 524 00:33:02,249 --> 00:33:03,916 במכונית ההפמוביל ,שהוא נוהג בה 525 00:33:03,917 --> 00:33:06,147 -זה יהיה כבר יום .הפתיחה בסרטוגה 526 00:33:06,620 --> 00:33:08,554 קולונל, אינני יכול .לנסוע לניו-יורק סיטי 527 00:33:08,555 --> 00:33:09,682 ?למה לא 528 00:33:10,991 --> 00:33:12,390 ...ניו-יורק 529 00:33:12,859 --> 00:33:14,794 בניו-יורק, זאת .אחריות גדולה מדי 530 00:33:14,795 --> 00:33:16,696 !אה, אחריות 531 00:33:16,697 --> 00:33:19,498 היו לי המון בני 17 במחלקה .הראשונה שלי 532 00:33:19,499 --> 00:33:21,729 .דאגתי להם. כולם מסודרים 533 00:33:24,171 --> 00:33:25,434 ?איך אני נראה 534 00:33:27,374 --> 00:33:29,069 .כרטיסים. כסף 535 00:33:29,710 --> 00:33:30,938 .נאום 536 00:33:31,778 --> 00:33:35,112 ,בדיחה וושינגטונית ישנה .מימי שירותי עם לינדון 537 00:33:37,417 --> 00:33:39,485 ידעתי שאני יכול .לסמוך על תחבורה 538 00:33:39,486 --> 00:33:40,817 ?אתה מוכן 539 00:33:43,357 --> 00:33:45,917 .זה לא פנמונג'ום .תשובה חיובית תספיק 540 00:33:47,027 --> 00:33:48,722 ...אוממם .בסדר! הנה לך- 541 00:33:49,096 --> 00:33:50,654 !קדימה !תזדרז, בן 542 00:33:52,065 --> 00:33:53,795 .אתה הולך קדימה .בוא נלך 543 00:33:55,702 --> 00:33:57,500 .טומסטר, בוא הנה, ילד 544 00:33:59,439 --> 00:34:00,706 .קדימה 545 00:34:00,707 --> 00:34:02,742 .הנה, טומסטר, בוא הנה 546 00:34:02,743 --> 00:34:05,041 .טומסטר, טומסטר. כן 547 00:34:06,279 --> 00:34:09,374 ,זכור, כשאתה בספק 548 00:34:10,083 --> 00:34:11,210 .תדפוק 549 00:34:11,490 --> 00:34:13,100 שירות מוניות צ'אטס 550 00:34:14,554 --> 00:34:16,989 .אחר-הצהריים טובים, אדוני ?מהו היעד שלנו- 551 00:34:16,990 --> 00:34:20,226 ,היעד שלנו היא העיר ניו-יורק !ביתם של האמיצים 552 00:34:20,227 --> 00:34:22,294 יש לנו שניים עבור .העברה לניו-יורק 553 00:34:22,295 --> 00:34:25,331 אני לא עובר לשום מקום. הבט .בכרטיסים הללו. מחלקה ראשונה 554 00:34:25,332 --> 00:34:27,133 .כן, אדוני, מחלקה ראשונה 555 00:34:27,134 --> 00:34:29,201 ?קולונל, קנית לי כרטיס 556 00:34:29,202 --> 00:34:30,970 אני לא אמרתי שאני .מסכים לנסוע לניו-יורק 557 00:34:30,971 --> 00:34:33,005 מה אתה, סוג מסוים ,של צואת-תרנגולות 558 00:34:33,006 --> 00:34:35,007 ?שנדבק רק לתיאור העבודה 559 00:34:35,008 --> 00:34:36,942 .שער 46, אדוני 560 00:34:36,943 --> 00:34:38,544 .כפי שאמרת, בן 561 00:34:38,545 --> 00:34:40,146 .תודה, אדוני 562 00:34:40,147 --> 00:34:41,580 ?איפה נמצאת הדלת 563 00:34:42,749 --> 00:34:45,851 ?אתה עיוור ?אתה עיוור 564 00:34:45,852 --> 00:34:47,186 .כמובן שלא 565 00:34:47,187 --> 00:34:49,656 אז למה אתה ממשיך לתפוס ?את הזרוע המחורבנת שלי 566 00:34:50,090 --> 00:34:52,320 .אני תופס את הזרוע שלך 567 00:34:56,863 --> 00:34:58,931 .אני מצטער .אל תצטער 568 00:34:58,932 --> 00:35:01,567 איך אתה אמור לדעת, כשאתה .צופה באם.טי.וי. כל חייך 569 00:35:01,568 --> 00:35:03,662 ?רבותי !כן- 570 00:35:06,273 --> 00:35:08,366 .ג'ק דניאלס .ועוד איך- 571 00:35:10,343 --> 00:35:12,244 .מיץ דיאטטי 572 00:35:12,245 --> 00:35:13,579 .המיץ הדיאטטי העתיק 573 00:35:13,580 --> 00:35:15,047 .ומים 574 00:35:15,048 --> 00:35:17,244 .תודה לך, דפני .כמובן, אדוני- 575 00:35:24,691 --> 00:35:26,751 !ממם ?איך אתה מכיר את שמה- 576 00:35:29,062 --> 00:35:31,725 .ובכן, יש לה ניחוח של פלוריס 577 00:35:32,666 --> 00:35:34,532 .זה בושם אנגלי 578 00:35:35,735 --> 00:35:39,035 אבל יש לה קול של .פרגית קליפורנית 579 00:35:39,840 --> 00:35:42,968 עכשיו, פרגית קליפורנית .שמחופשת לגברת אנגליה 580 00:35:43,777 --> 00:35:45,210 .אני קורא לה דפני 581 00:35:47,447 --> 00:35:51,111 אוה, דברים גדולים עשויים .לקרות לדבר הקטן הזה שלך 582 00:35:53,353 --> 00:35:54,616 ,הבט, קולונל 583 00:35:56,456 --> 00:35:58,757 ,אני אביא אותך לניו-יורק .בסדר? -אהה 584 00:35:58,758 --> 00:36:01,523 ואז אצטרך להסתובב .לאחור ולחזור בחזרה 585 00:36:02,095 --> 00:36:04,393 ובכן, צ'אק, תעשה את .מה שאתה צריך לעשות 586 00:36:05,398 --> 00:36:06,889 ?צ'ארלי, בסדר 587 00:36:07,434 --> 00:36:08,767 .או צ'ארלס 588 00:36:08,768 --> 00:36:11,137 מצטער. אינני יכול להאשים .אותך אחרי הכל 589 00:36:11,138 --> 00:36:12,400 ...צ'אק הוא 590 00:36:16,209 --> 00:36:18,511 ?אז, למה אנחנו נוסעים לניו-יורק 591 00:36:18,512 --> 00:36:22,073 כל המידע יינתן על בסיס .של הצורך לדעת 592 00:36:23,517 --> 00:36:24,609 !הוא-אה 593 00:36:25,418 --> 00:36:27,614 ?איפה דפני .בוא נביא אותה הנה 594 00:36:30,590 --> 00:36:32,149 .היא מאחור 595 00:36:32,859 --> 00:36:34,293 .זנב בתוך זנב 596 00:36:35,695 --> 00:36:36,856 !הא 597 00:36:37,631 --> 00:36:39,231 .אוה, אבל אני עדיין מריח אותה 598 00:36:43,170 --> 00:36:44,330 .נשים 599 00:36:45,739 --> 00:36:47,400 ?מה אתה יכול לומר 600 00:36:48,875 --> 00:36:50,366 ?מי יצר אותן 601 00:36:51,578 --> 00:36:54,070 .האל כנראה היה גאון, לעזאזל 602 00:36:58,451 --> 00:36:59,817 ...השיער 603 00:37:01,154 --> 00:37:03,350 הם אומרים שהשיער .הוא הכל, אתה יודע 604 00:37:05,425 --> 00:37:09,157 האם קברת פעם את אפך ,בהר של תלתלים 605 00:37:09,596 --> 00:37:12,725 ?ופשוט רצית ללכת לישון לתמיד 606 00:37:14,467 --> 00:37:15,935 ,או שפתיים 607 00:37:18,171 --> 00:37:20,306 ,וכאשר הן נגעו בשלך זה היה כמו 608 00:37:20,307 --> 00:37:23,470 ,לגימה ראשונה של יין 609 00:37:24,010 --> 00:37:26,001 .לאחר שחצית מדבר 610 00:37:30,150 --> 00:37:31,584 !ציצים 611 00:37:31,585 --> 00:37:32,779 .הוא-אה 612 00:37:33,787 --> 00:37:36,279 ,גדולים, קטנים 613 00:37:37,224 --> 00:37:39,625 ,הפטמות בוהות ישר אליך 614 00:37:39,626 --> 00:37:41,754 .כמו זרקורים סודיים 615 00:37:42,796 --> 00:37:44,025 .ממם 616 00:37:46,600 --> 00:37:47,828 ...ורגליים 617 00:37:49,336 --> 00:37:52,328 לא משנה לי אם הם ,עמודים יווניים 618 00:37:52,706 --> 00:37:54,572 .או רגלי פסנתר מיד שניה 619 00:37:56,109 --> 00:37:57,509 ,מה שיש ביניהם 620 00:37:59,713 --> 00:38:01,271 .הוא דרכון לגן-העדן 621 00:38:03,183 --> 00:38:04,742 .אני זקוק למשקה 622 00:38:08,722 --> 00:38:10,087 ,כן, מר סימס 623 00:38:12,092 --> 00:38:16,392 יש רק שתי הברות ששוות .האזנה בכל העולם 624 00:38:21,968 --> 00:38:23,197 .פוסי 625 00:38:24,271 --> 00:38:25,568 !הא 626 00:38:26,106 --> 00:38:29,008 ?אתה מקשיב לי, בן .אני נותן לך פנינים כאן 627 00:38:30,944 --> 00:38:32,811 אני מניח שאתה .באמת אוהב נשים 628 00:38:32,812 --> 00:38:35,338 !אה, יותר מכל דבר אחר 629 00:38:41,254 --> 00:38:44,656 הדבר השני, הרבה ,אחרי הראשון 630 00:38:46,693 --> 00:38:47,990 .היא מכונית פרארי 631 00:38:55,869 --> 00:38:56,995 ?צ'ארלי 632 00:38:59,973 --> 00:39:01,270 .תן לי את ידך 633 00:39:03,510 --> 00:39:06,377 זאת רק ההתחלה של .ההשכלה שלך, בן 634 00:39:22,295 --> 00:39:23,490 .הוא-אה 635 00:39:24,064 --> 00:39:25,531 ?איפה אנחנו 636 00:39:25,532 --> 00:39:26,999 ?איפה אנחנו, מה 637 00:39:27,567 --> 00:39:30,628 .במרכז כל האירועים התרבותיים 638 00:39:30,837 --> 00:39:32,737 .הוולדורף-אסטוריה 639 00:39:33,974 --> 00:39:37,543 ,בפעם האחרונה שהייתי כאן .צ'ארלי, הייתי עם הג'י-2 מבריסל 640 00:39:37,544 --> 00:39:39,044 .היתה לו פרארי 641 00:39:39,045 --> 00:39:42,414 בכל יום החזקתי את הדלת .פתוחה עבור הבן-זונה 642 00:39:42,415 --> 00:39:44,683 הוא לא הציע לי אף .פעם סיבוב בתוכה 643 00:39:44,684 --> 00:39:46,685 .ובכן, שיזדיין 644 00:39:46,686 --> 00:39:48,780 .הוא מת ואני עיוור 645 00:39:52,625 --> 00:39:54,193 .הפץ את הבשורה 646 00:39:54,194 --> 00:39:55,427 .תודה לך, אדוני 647 00:39:55,428 --> 00:39:57,463 והמודיעין יגיע 648 00:39:57,464 --> 00:39:58,697 ?אדוני 649 00:39:58,698 --> 00:40:00,098 .בנושא הליווי 650 00:40:00,767 --> 00:40:02,633 .כן, אדוני 651 00:40:03,136 --> 00:40:05,170 .וברוך הבא לוולדורף 652 00:40:05,171 --> 00:40:06,503 .תודה, חבר 653 00:40:08,341 --> 00:40:09,875 .פורטו-ריקאנים 654 00:40:09,876 --> 00:40:11,708 -הם תמיד היו אנשי חיל .הרגלים הטובים ביותר 655 00:40:19,219 --> 00:40:20,345 !אוה 656 00:40:27,460 --> 00:40:28,621 .אני שוב בבית 657 00:40:29,662 --> 00:40:31,824 תן לי רשימת מלאי ?של זה, בסדר 658 00:40:38,004 --> 00:40:40,139 ?בסדר, איפה אני, באסיה 659 00:40:40,140 --> 00:40:43,342 הוא אמר לי שהטלפון נמצא ?בקצה השני של החדר, לא כן 660 00:40:43,343 --> 00:40:44,708 ?ליד החלון 661 00:40:46,246 --> 00:40:47,543 .זה ממש כאן 662 00:40:49,315 --> 00:40:50,647 .בסדר 663 00:40:51,451 --> 00:40:52,714 .חזרנו לעניינים 664 00:40:57,690 --> 00:40:59,022 .השיגי לי את חדר האלון 665 00:41:00,627 --> 00:41:02,789 ?איך מתקדם נושא המלאי 666 00:41:03,930 --> 00:41:06,765 ,יש ג'ים בים 667 00:41:06,766 --> 00:41:09,334 .וארלי טיימס 668 00:41:09,335 --> 00:41:11,167 .האפסנאי שוב לוקח 669 00:41:11,604 --> 00:41:14,335 ?הלו. האם שלדון או מק שם 670 00:41:16,075 --> 00:41:18,577 .מדבר סגן אלוף פרנק סלייד 671 00:41:18,578 --> 00:41:21,946 הייתי בעבר קבוע. הייתי .מגיע עם גנרל גרביש 672 00:41:24,117 --> 00:41:27,319 כן, זה בגלל שהוא עכשיו בארילנגטון .בית-עלמין צבאי), בעומק 2 מטרים) 673 00:41:27,320 --> 00:41:32,383 ,תקשיב. אני רוצה שולחן לשניים .ואני לא מתכוון בסיביר, 8:15 674 00:41:33,693 --> 00:41:35,594 .תנקה את הבקבוקים הקטנים 675 00:41:35,595 --> 00:41:39,431 ,וכאשר אגמור עם הטלפון .קרא להיימן 676 00:41:39,432 --> 00:41:42,368 תאמר לו שאני רוצה שימלא לי את .הבר עם ג'ון דניאלס מקיר לקיר 677 00:41:42,902 --> 00:41:45,838 ?אינך מתכוון לג'ק דניאלס 678 00:41:45,839 --> 00:41:49,708 הוא יכול להיות ג'ק עבורך, בן. אבל ...כאשר תכיר אותו זמן רב כמוני 679 00:41:49,709 --> 00:41:51,176 !זאת בדיחה. הלו 680 00:41:51,177 --> 00:41:55,612 מדבר סגן אלוך פרנק סלייד. הייתי .רוצה לימו (לימוזינה), בשעה 20:00 681 00:42:02,622 --> 00:42:04,590 ?מה אתה שותה 682 00:42:04,591 --> 00:42:07,826 .כלום, תודה .אינני שותה 683 00:42:07,827 --> 00:42:09,659 ?מה טוב בזה 684 00:42:11,231 --> 00:42:14,530 ,אייני יודע. הקשב .קולונל, אני צריך לזוז 685 00:42:15,435 --> 00:42:17,035 ?לאיפה אתה הולך 686 00:42:17,036 --> 00:42:18,971 .בחזרה לבית-הספר ,יש לי איזה ענין 687 00:42:18,972 --> 00:42:21,099 .ממש חשוב לטפל בו 688 00:42:22,008 --> 00:42:23,499 .בסדר גמור 689 00:42:24,511 --> 00:42:27,779 אבל אני מעולם לא נתתי לעוזרים .שלי ללכת על קיבה ריקה 690 00:42:27,780 --> 00:42:31,316 אתה תאכל איתי, ואחר-כך הנהג שלי יקח אותך 691 00:42:31,317 --> 00:42:34,378 לשדה-התעופה לטרמינל של .המטוס לבוסטון ב-22:00 692 00:42:35,955 --> 00:42:39,357 בינתיים, תפרוק את .המזוודה שלי 693 00:42:39,859 --> 00:42:41,486 .אני הולך להטביל את השירותים 694 00:42:44,063 --> 00:42:45,998 ?מה שמך, נהג 695 00:42:45,999 --> 00:42:47,199 .מני, אדוני 696 00:42:47,200 --> 00:42:50,068 ,מני. נערי המעלית בוולדורף 697 00:42:50,069 --> 00:42:52,237 ?הם טובים בלהשיג נערות ליווי 698 00:42:52,238 --> 00:42:54,306 .אינני יודע, אדוני 699 00:42:54,307 --> 00:42:55,841 ?מה אתה כן יודע 700 00:42:55,842 --> 00:42:57,743 ?בקשר למה 701 00:42:57,744 --> 00:42:59,439 ?בקשר לאתה יודע מה 702 00:43:00,980 --> 00:43:03,682 .אולי אוכל לארגן משהו 703 00:43:03,683 --> 00:43:06,118 אני מדבר על הרמה .הגבוהה ביותר 704 00:43:06,119 --> 00:43:07,848 .תן לי לחשוב על כך, אדוני 705 00:43:16,563 --> 00:43:19,097 ?מה העניינים איתך 706 00:43:19,098 --> 00:43:20,399 ?איתי 707 00:43:20,400 --> 00:43:23,101 .כן. המכונית מרגישה עומס ?אתה יודע למה 708 00:43:23,102 --> 00:43:25,970 כי אתה נושא על כתפיך את .כל המשקל המזוין של העולם 709 00:43:30,476 --> 00:43:32,778 יש לי בעיה קטנה .בבית-הספר, זה הכל 710 00:43:32,779 --> 00:43:34,146 !תוציא את זה 711 00:43:34,147 --> 00:43:35,814 ?זה לא ענין גדול, בסדר 712 00:43:35,815 --> 00:43:37,883 לאיפה אנחנו נוסעים, לחדר ?האלון או משהו בדומה 713 00:43:37,884 --> 00:43:40,686 אם זה לא ענין גדול, למה ?אמרת דברים חשובים באמת 714 00:43:40,687 --> 00:43:42,854 מה עשית, דפקת את ?הבת של הדיקן 715 00:43:42,855 --> 00:43:43,982 !הא 716 00:43:46,192 --> 00:43:48,060 .אני פשוט שקוע בצרה קטנה 717 00:43:48,061 --> 00:43:49,494 ?איזה מין צרה 718 00:43:50,229 --> 00:43:52,164 .ראיתי כמה בחורים עושים משהו 719 00:43:55,034 --> 00:43:58,436 ,לספר או לא לספר .או שהלך עליך 720 00:43:59,038 --> 00:44:00,301 ?הממם 721 00:44:02,242 --> 00:44:03,508 ?איך ידעת זאת 722 00:44:03,509 --> 00:44:06,138 אני קוסם. תן לי את .הפרטים, קדימה 723 00:44:12,418 --> 00:44:14,419 יש את הבחור הזה בבית .הספר ששמו הארי 724 00:44:14,420 --> 00:44:15,887 ,הוא נער ממש עשיר 725 00:44:15,888 --> 00:44:18,255 .והוא אוהב לגלוש סקי 726 00:44:19,058 --> 00:44:20,355 ?מי עוד 727 00:44:21,861 --> 00:44:26,164 יש עוד בחור, ג'ורג', אבל .ג'ורג' לא עשה כלום 728 00:44:26,165 --> 00:44:30,135 ג'ורג' ואני ראינו את הארי .וחבריו עושים משהו 729 00:44:30,136 --> 00:44:32,270 ,עכשיו, אנשי הסגל בביירד 730 00:44:32,271 --> 00:44:35,400 הם יודעים שאתה וג'ורג' יכולים ?לזהות את האשמים 731 00:44:38,878 --> 00:44:40,479 כן, הם חושבים שאנחנו .יכולים לעשות זאת 732 00:44:40,480 --> 00:44:42,448 .ג'ורג' הוא חבר שלך 733 00:44:43,583 --> 00:44:45,417 ,הוא לא חבר שלי .אבל הוא בסדר 734 00:44:45,418 --> 00:44:46,817 ?אתה נותן בו אימון 735 00:44:47,687 --> 00:44:48,916 .כן, אני מניח כך 736 00:44:49,122 --> 00:44:51,522 ?גם הוא על מילגה 737 00:44:52,659 --> 00:44:53,956 ?לא, למה 738 00:44:54,293 --> 00:44:57,429 יש לנו את ג'ורג', יש לנו .את הארי, יש לנו צרות 739 00:44:57,430 --> 00:45:00,332 .הם עשירים, אתה עני .אתה רוצה להתעשר 740 00:45:00,333 --> 00:45:03,802 ,אתה רוצה להיות בוגר ביירד .להיות עשיר ותותח כמוהם 741 00:45:03,803 --> 00:45:05,303 ?אני צודק .לא- 742 00:45:05,304 --> 00:45:07,102 .זה לא כך בכלל 743 00:45:07,707 --> 00:45:09,232 !בסדר, צ'ארלי 744 00:45:11,110 --> 00:45:13,602 .הגענו, רבותי, חדר האלון 745 00:45:14,113 --> 00:45:15,672 !חדר האלון 746 00:45:16,215 --> 00:45:19,284 הבא לנו תפריט ושני .ג'ק דניאלס על הסלע 747 00:45:19,285 --> 00:45:21,286 .צ'ארלי שב כאן 748 00:45:21,287 --> 00:45:24,052 אולי תרגיש יותר .נוח בזה, אדוני 749 00:45:29,095 --> 00:45:32,429 !אתה נראה נהדר 750 00:45:37,070 --> 00:45:38,697 .תודה 751 00:45:39,839 --> 00:45:43,002 ,הנה אנחנו, צ'ארלי .חדר האלון 752 00:45:43,776 --> 00:45:46,245 עכשיו, קרא לי את .הרשימה מהתפריט 753 00:45:47,013 --> 00:45:48,537 .בוא נראה 754 00:45:48,981 --> 00:45:52,050 יש לנו את ההמבורגר והצ'יפס .של חדר האלון תמורת 24 דולר 755 00:45:52,051 --> 00:45:53,752 ?איפה האלכוהול 756 00:45:53,753 --> 00:45:55,387 .הוא זורם כאן כמו בוץ 757 00:45:55,388 --> 00:45:56,856 ?המבורגר ב-24 דולר 758 00:45:58,391 --> 00:45:59,654 ?מה הקטע 759 00:45:59,826 --> 00:46:01,293 ?מה הקטע 760 00:46:02,695 --> 00:46:04,595 ?האם אתה עשיר קמצן או משהו 761 00:46:05,031 --> 00:46:06,364 !הא 762 00:46:06,365 --> 00:46:08,900 לא, אני פשוט האיש .העיוור הממוצע שלך 763 00:46:08,901 --> 00:46:10,631 .אתה עיוור ממוצע 764 00:46:11,637 --> 00:46:14,368 איך אתה מתכוון לשלם ?על כל הכבודה הזאת 765 00:46:14,974 --> 00:46:16,874 .בדולרים ממשיים, ונקיים 766 00:46:17,243 --> 00:46:18,477 .אמריקנים 767 00:46:18,478 --> 00:46:20,446 חסכתי את ההמחאות .שקיבלתי על נכותי 768 00:46:20,680 --> 00:46:23,849 ,כמה חסכת? אני מתכוון ,נסענו במחלקה הראשונה 769 00:46:23,850 --> 00:46:27,252 ,אנחנו מתאכסנים בוולדורף-אסטוריה .המבורגר ב-24 דולר 770 00:46:27,253 --> 00:46:29,187 .הכל חלק מתוכנית, צ'ארלי 771 00:46:29,622 --> 00:46:30,956 ?אתה מוכן לשתף אותי בו 772 00:46:30,957 --> 00:46:33,792 .למה שאעשה זאת? אינך מעונין !זה לא ממש מענין אותך 773 00:46:33,793 --> 00:46:38,230 אתה עוזב בטיסה האחרונה הזאת .(מלה-גרדיה (נמל התעופה 774 00:46:38,231 --> 00:46:39,994 !הממם? אוה 775 00:46:41,801 --> 00:46:44,634 נשארו לך 15 דקות, בן. אינני .חושב שתספיק להגיע אליו 776 00:46:45,404 --> 00:46:47,472 ,אלא אם כן לחדר האלון יש 777 00:46:47,473 --> 00:46:50,208 .מסוק בחינם על הגג 778 00:46:50,209 --> 00:46:51,973 !לא, אדוני. לא 779 00:46:53,012 --> 00:46:54,946 .אתה נשאר כאן עד מחר 780 00:46:56,349 --> 00:46:58,750 אתה אמרת שהטיסה האחרונה .ממריאה בשעה 22:00 781 00:46:58,751 --> 00:47:00,685 ?זה 10:00, נכון 782 00:47:01,487 --> 00:47:03,217 .בפעם האחרונה ששמעתי, כן 783 00:47:03,923 --> 00:47:05,516 .עכשיו רק 8:30 784 00:47:05,958 --> 00:47:08,052 .שיקרתי. הוא ממריא ב-9:00 785 00:47:08,761 --> 00:47:10,161 ?הוא ממריא ב-9:00 786 00:47:10,329 --> 00:47:11,991 .תירגע. תירגע 787 00:47:13,933 --> 00:47:17,335 ,אהה! האמת היא, צ'ארלי 788 00:47:19,305 --> 00:47:22,900 אני זקוק לכלב הנחיה שיעזור .לי לבצע את התכנית שלי 789 00:47:23,142 --> 00:47:24,667 ?איזו תכנית 790 00:47:26,078 --> 00:47:27,774 .יש לך זכות לדעת 791 00:47:29,448 --> 00:47:32,213 .זאת לא ממש תכנית, צ'ארלי ...זה סוג של 792 00:47:32,785 --> 00:47:34,754 ,זה יותר כמו מסע 793 00:47:35,354 --> 00:47:37,789 .מסע תענוגות קטן 794 00:47:38,458 --> 00:47:42,189 ,להתאכסן במלון מהדרגה הראשונה ,לאכול ארוחה נעימה 795 00:47:42,995 --> 00:47:45,225 ,לשתות כוס יין משובח 796 00:47:46,833 --> 00:47:48,533 .לבקר את אחי הגדול 797 00:47:48,534 --> 00:47:51,303 .אין כמו משפחה, אתה יודע 798 00:47:51,304 --> 00:47:55,263 ואחר-כך, לעשות אהבה .עם אשה נהדרת 799 00:47:57,577 --> 00:47:59,010 ...אחר-כך 800 00:48:04,951 --> 00:48:06,214 ?כן 801 00:48:08,654 --> 00:48:13,114 אני הולך לשכב על המיטה ,הגדולה והנהדרת שלי בוולדורף 802 00:48:13,359 --> 00:48:15,020 .ולפוצץ את מוחי 803 00:48:18,931 --> 00:48:20,765 האם אוכל לומר לכם מה .המנות המיוחדות שלנו 804 00:48:20,766 --> 00:48:22,257 .אתה יכול, אדוני 805 00:48:22,835 --> 00:48:24,803 ,הערב יש לנו בשר צבי על האש 806 00:48:24,804 --> 00:48:27,239 .עם תבשיל כוסמת ופלפל ירוק 807 00:48:27,240 --> 00:48:30,976 קציצות גריל עגל, סלט .עגבניות עם חצילים קלויים 808 00:48:30,977 --> 00:48:32,911 .תן לי מפית, הפה שלי מלא בריר 809 00:48:32,912 --> 00:48:35,213 ,ואם תרצו את הסופלה-קרם שלנו 810 00:48:35,214 --> 00:48:37,215 זה יהיה רעיון טוב .להזמינו כבר עכשיו 811 00:48:37,216 --> 00:48:41,176 כן לסופלה. תן לנו חצי .דקה לחשוב על השאר 812 00:48:41,554 --> 00:48:43,022 .בסדר גמור, אדוני 813 00:48:47,293 --> 00:48:49,227 .אני נוטה לתבשיל 814 00:48:49,228 --> 00:48:52,631 ...קולונל סלייד ?צ'ארלי, הלחמניות על השולחן- 815 00:48:52,632 --> 00:48:53,899 .תן לי אותם 816 00:48:53,900 --> 00:48:56,201 עליך לטעום מהלחמניות .הללו, צ'ארלי 817 00:48:56,202 --> 00:48:59,804 הייתי חולם עליהם כשהייתי .מוצב במבצר האשוקה 818 00:48:59,805 --> 00:49:02,574 ...קולונל סלייד .הלחם לא טעים מערבה מקולורדו- 819 00:49:02,575 --> 00:49:04,442 .המים יותר מדי בסיסיים 820 00:49:04,443 --> 00:49:07,208 ,קולונל סלייד ...האם אמרת 821 00:49:07,613 --> 00:49:09,411 ?האם שמעתי אותך נכון 822 00:49:10,750 --> 00:49:12,582 ?אמרת שאתה הולך להתאבד 823 00:49:13,185 --> 00:49:14,553 .לא 824 00:49:14,554 --> 00:49:16,522 .אמרתי שאני אפוצץ את ראשי 825 00:49:17,990 --> 00:49:19,891 תנסה את אחת הלחמניות .האלה, צ'ארלי 826 00:49:19,892 --> 00:49:21,861 .מרחתי אותו בחמאה עבורך 827 00:49:22,528 --> 00:49:24,095 אינני רוצה לאכול ?לחמניה, בסדר 828 00:49:24,096 --> 00:49:25,860 !בסדר. תתכבד בצנון 829 00:49:26,766 --> 00:49:28,063 !הא 830 00:49:29,468 --> 00:49:33,638 הלו! תביא לי 2 ג'ק .דניאלס על הסלע 831 00:49:33,639 --> 00:49:34,936 .כן, אדוני .מיד מגיע 832 00:49:39,078 --> 00:49:41,445 .בבקשה, אל תעשה זאת 833 00:49:42,648 --> 00:49:44,207 .אל תעשה זאת 834 00:49:50,856 --> 00:49:51,983 .הממם 835 00:49:55,328 --> 00:49:57,125 .איזה מקום נהדר 836 00:50:00,900 --> 00:50:02,231 .בסדר 837 00:50:06,238 --> 00:50:08,173 .כן 838 00:50:09,475 --> 00:50:11,534 .המיטה שלך כאן 839 00:50:12,111 --> 00:50:15,103 אתה תמצא את המצעים .בארון על המדף 840 00:50:16,148 --> 00:50:18,350 ,בבוקר, המקום יחזור להיות 841 00:50:18,351 --> 00:50:20,251 הסלון 842 00:50:20,252 --> 00:50:22,551 .לא יאוחר מהשעה 07:00 843 00:50:26,659 --> 00:50:28,024 ?מה זה היה 844 00:50:30,696 --> 00:50:31,925 .כלום 845 00:50:32,999 --> 00:50:35,991 !בפעם הבאה הצמד אותו החוצה 846 00:50:38,270 --> 00:50:42,537 האגודל צמוד לכף היד, האצבע המורה ,ועד האצבע הקטנה, מסודרים בקפידה 847 00:50:43,876 --> 00:50:46,470 !בחדות לקו השיער, כלפי מטה 848 00:50:51,083 --> 00:50:53,518 ,אנשים רבים מדי ,טובים בהרבה ממך 849 00:50:53,519 --> 00:50:55,487 .הוציאו להורג את המחווה הזאת 850 00:50:56,155 --> 00:50:59,250 ,ואם אתה חכם .לא תנסה זאת שוב 851 00:51:03,396 --> 00:51:07,765 לעטלף הזה יש רדאר חד .יותר מאשר לנאוטילוס 852 00:51:08,267 --> 00:51:10,736 .אל תתעסק איתי, צ'ארלס 853 00:51:21,847 --> 00:51:24,339 .להתראות. תישן טוב, בן 854 00:51:36,529 --> 00:51:39,230 ,זה יום נחמד היום 855 00:51:39,231 --> 00:51:42,167 ,לכן, מה שלא תצטרך לעשות 856 00:51:42,168 --> 00:51:45,399 יש לך יום נחמד לעשות .זאת, וזאת האמת 857 00:51:51,911 --> 00:51:53,902 .בוקר טוב, צ'ארלי 858 00:51:56,215 --> 00:51:57,944 .בוקר טוב 859 00:51:58,284 --> 00:52:00,151 .זאת סופיה, צ'ארלי 860 00:52:00,152 --> 00:52:02,520 .היא קוסמת במחט 861 00:52:02,521 --> 00:52:05,623 סופיה מכינה לי מספר ,חליפות מאריג משובץ 862 00:52:05,624 --> 00:52:08,287 וביקשתי ממנה שתכין .גם לך משהו 863 00:52:08,894 --> 00:52:11,196 .אינני זקוק בכלל לבגדים, קולונל 864 00:52:11,197 --> 00:52:14,257 נושא רגיל עבור משימה .עירונית יוקרתית 865 00:52:14,567 --> 00:52:17,235 ,אם הבגדים לא ימצאו חן בעיניך ,צ'ארלי, בסיום תפקידך 866 00:52:17,236 --> 00:52:19,261 .תוכל לתת אותם למישהו אחר 867 00:52:19,572 --> 00:52:23,007 מיץ, קפה, ועוד מעדנים .מונחים עגלת השירות 868 00:52:23,008 --> 00:52:25,238 .קום, ותתארגן 869 00:52:26,345 --> 00:52:29,514 ,זה יום גדול לשיר בו שיר 870 00:52:29,515 --> 00:52:32,951 ,וזה יום גדול להלך בו 871 00:52:32,952 --> 00:52:35,620 ,וזהו יום גדול מבוקר עד ערב 872 00:52:35,621 --> 00:52:37,612 ,וזה יום גדול 873 00:52:39,058 --> 00:52:40,787 .למצוקה של כולם 874 00:52:47,299 --> 00:52:49,267 ?מה שלומך היום, קולונל 875 00:52:49,268 --> 00:52:50,635 !סופר 876 00:52:50,636 --> 00:52:52,270 !מעולה 877 00:52:52,271 --> 00:52:53,864 !מיותר 878 00:52:55,274 --> 00:52:57,606 סופיה הצעירה שכאן ,עובדת בחג ההודיה 879 00:52:58,010 --> 00:53:00,278 .'כי היא משתדלת לסיים את הקולג 880 00:53:00,279 --> 00:53:03,414 אמרתי לה, "ידידי הצעיר ".צ'ארלי נמצא בדרכו למכללה 881 00:53:03,415 --> 00:53:05,016 .סילחו לי 882 00:53:05,017 --> 00:53:06,317 ?לאיפה אתה הולך 883 00:53:06,318 --> 00:53:08,019 .אני צריך להשתמש בטלפון 884 00:53:08,020 --> 00:53:10,250 ?מה רע בטלפונים שכאן 885 00:53:10,789 --> 00:53:12,490 .אינני מעונין להפריע לכם 886 00:53:12,491 --> 00:53:15,051 אינך מפריע לי. אתה .יכול לדבר מכאן 887 00:53:15,694 --> 00:53:16,895 .זאת שיחה אישית 888 00:53:16,896 --> 00:53:18,557 !אל תיכנס לחדר שלי 889 00:53:19,799 --> 00:53:21,858 זה מכסימום הפרטיות .שאתה יכול לקבל 890 00:53:24,970 --> 00:53:28,998 אבל אם יש לך משהו ,שצריך להיעשות 891 00:53:29,808 --> 00:53:33,245 והוא יכול להיעשות ,רק על ידי יחיד 892 00:53:35,080 --> 00:53:36,309 ,סופיה 893 00:53:37,883 --> 00:53:40,375 מהם הסיכויים לספק את ?רצונותייך לפעמים 894 00:53:42,054 --> 00:53:45,081 .'שוגרבוש לודג .את ג'ורג' ויליס, בבקשה- 895 00:53:47,893 --> 00:53:49,093 .הלו 896 00:53:49,094 --> 00:53:50,687 .ג'ורג'! שלום, זה צ'ארלי 897 00:53:51,230 --> 00:53:54,393 שלום, צ'אס. בשנה הבאה .אתה חייב לבוא איתנו 898 00:53:54,834 --> 00:53:57,769 אבקה לבנה על הבסיס .של ארנבות שלג 899 00:53:59,405 --> 00:54:01,498 ?צ'אס, אתה שם 900 00:54:02,107 --> 00:54:03,942 .כן, אני כאן 901 00:54:03,943 --> 00:54:06,377 אמרת לי להתקשר .אליך בקשר לצעדים 902 00:54:06,378 --> 00:54:07,712 .בסדר 903 00:54:07,713 --> 00:54:11,115 נכון לעכשיו, הצעדים הם: לא .לעשות שום צעד, סטטוס קוו 904 00:54:11,116 --> 00:54:12,917 .הכל נשאר כפי שהיה כשעזבנו 905 00:54:12,918 --> 00:54:14,386 ?איך השארנו אותו 906 00:54:15,221 --> 00:54:18,213 ,לא רואה שום דבר רע .לא שומע שום דבר רע 907 00:54:19,458 --> 00:54:21,426 ?אתה יודע למה כוונתי, צ'אס 908 00:54:22,795 --> 00:54:25,662 ,כן. לא ראיתי שום דבר רע .ולא שמעתי שום דב רע 909 00:54:28,000 --> 00:54:30,201 בסדר, אז תפעל על .פי מה שאתה אומר 910 00:54:30,202 --> 00:54:32,432 .בסדר, להתראות 911 00:54:33,372 --> 00:54:35,170 ?ג'ורג' ויליס, מה 912 00:54:36,175 --> 00:54:37,335 .כן 913 00:54:38,077 --> 00:54:39,644 .ג'ורג' ויליס 914 00:54:39,645 --> 00:54:42,910 זה הופך את אביו כמובן .לג'ורג' ויליס המבוגר 915 00:54:43,983 --> 00:54:45,984 ,צ'ארלי, אני שואל אותך 916 00:54:45,985 --> 00:54:49,988 'מה לדעתך יחוש ג'ורג .הגדול כלפי ג'ורג' הקטן 917 00:54:49,989 --> 00:54:53,049 ,לא רואה שום דבר רע ?לא שומע שום דבר רע 918 00:54:55,594 --> 00:54:57,722 ובכן, אנחנו לא הולכים .לספר על כך להורינו 919 00:54:57,930 --> 00:55:00,831 אנחנו פשוט הולכים לשמור .זאת בסוד בינינו 920 00:55:01,500 --> 00:55:04,367 אוה, ג'ורג' לא הולך !לספר על כך לאביו 921 00:55:05,137 --> 00:55:06,371 .זה הגון מצידו לעזאזל 922 00:55:08,107 --> 00:55:10,241 .מצטערת, קולונל .סליחה 923 00:55:10,242 --> 00:55:12,006 .אני אוהב שאת מכאיבה לי 924 00:55:13,579 --> 00:55:15,446 .תאמר לי עכשיו, צ'ארלי 925 00:55:15,447 --> 00:55:19,407 ,הג'ורג' ויליס הזה, הצעיר ?במה אביו עוסק 926 00:55:20,386 --> 00:55:21,953 .אני לא באמת יודע 927 00:55:21,954 --> 00:55:23,786 .ובכן, אני הולך לומר לך זאת 928 00:55:24,156 --> 00:55:26,024 ,כשג'ורג' ויליס, המבוגר 929 00:55:26,025 --> 00:55:28,826 איננו עסוק כמיליונר עבור אתנה ...(קזואלטי (חברה לביטוח בריאות 930 00:55:28,827 --> 00:55:31,062 ,או כמפיץ של הניו-אינגלנד 931 00:55:31,063 --> 00:55:32,697 ?עבור חברת קרייזלר 932 00:55:32,698 --> 00:55:36,692 הוא מעסיק את עצמו עם .בנו, ג'ורג' ויליס הצעיר 933 00:55:37,670 --> 00:55:40,138 ג'ורג' לא הולך לספר .כלום לאביו 934 00:55:40,139 --> 00:55:41,902 .אוה, צ'ארלי 935 00:55:42,341 --> 00:55:44,676 ג'ורג' הגדול הולך ,לפרק את ג'ורג' הקטן 936 00:55:44,677 --> 00:55:47,779 וג'ורג' הקטן הולך לשיר .כמו הציפור הקנרית 937 00:55:47,780 --> 00:55:50,271 ,ואם אתה ירך, ילד .אתה גם הולך לקפוץ 938 00:55:50,683 --> 00:55:52,884 ?אתה כבר חישבת את הכל, לא כן 939 00:55:52,885 --> 00:55:55,186 אינני זקוק למילגת 940 00:55:55,187 --> 00:55:57,088 מצטיין אמריקאי צעיר .כדי להבין זאת 941 00:55:57,089 --> 00:55:59,190 ,צ'ארלי, היו לך חיים קטנים 942 00:55:59,191 --> 00:56:01,292 לכן החלטת ללכת ,לבית-הספר ביירד 943 00:56:01,293 --> 00:56:03,660 .כדי להכניס עצמך לשוק כגדול 944 00:56:04,063 --> 00:56:06,030 ,עכשיו, כדי להישאר במירוץ 945 00:56:06,031 --> 00:56:09,092 אתה תצטרך לספר לאנשים .הללו את מה שהם רוצים לדעת 946 00:56:10,402 --> 00:56:11,736 ?אתה חושב כך 947 00:56:11,737 --> 00:56:13,204 ?האם סיימנו, סופיה 948 00:56:13,205 --> 00:56:14,866 .כן .תודה, תודה. המשיכי- 949 00:56:18,010 --> 00:56:19,534 ,צ'ארלי 950 00:56:20,713 --> 00:56:22,943 ,אם לא תשיר עכשיו 951 00:56:23,615 --> 00:56:27,051 אתה הולך לגמור לא רק ,בסידור מדפי ביסקויטים 952 00:56:27,052 --> 00:56:30,088 במינימרקט מסוים ,בפרברי אוראגון 953 00:56:30,089 --> 00:56:33,024 אלא שכנראה שהמילה האחרונה ,שבכלל תשמע את עצמך מבטאו 954 00:56:33,025 --> 00:56:35,326 ,ממש לפני שתתפגר, יהיה 955 00:56:35,327 --> 00:56:39,197 שיהיה לך יום טוב" ."וחזור אלינו שוב 956 00:56:39,198 --> 00:56:41,099 !סופיה 957 00:56:41,100 --> 00:56:42,967 ,תמדדי את צ'ארלי .הנה, הוא מוכן 958 00:56:42,968 --> 00:56:44,902 .יש לנו מפגש בחג ההודיה 959 00:56:45,571 --> 00:56:46,834 ?יש לנו מפגש 960 00:56:47,106 --> 00:56:48,937 .בביתו של אחי 961 00:56:49,074 --> 00:56:52,237 ,וו.ר. סלייד, ווייט פליינס .ניו-יורק 962 00:56:52,911 --> 00:56:55,312 קולונל, אינני יכול ללכת .איתך לביתו של אחיך 963 00:56:55,447 --> 00:56:58,440 אני מתכוון, אני צריך .לחזור לבית-הספר 964 00:57:01,353 --> 00:57:05,123 ובכן, תצטרך להיות במקום .כלשהו בחג-ההודיה 965 00:57:05,124 --> 00:57:07,291 .אני מתכוון לאוכל וטיפול 966 00:57:07,292 --> 00:57:09,124 אני יכול להשתמש .בחברה, צ'ארלי 967 00:57:12,631 --> 00:57:14,098 .בסדר 968 00:57:14,099 --> 00:57:15,666 ?האם הוא יודע שאני בא 969 00:57:15,667 --> 00:57:17,135 .הוא לא יודע גם שאני בא 970 00:57:17,136 --> 00:57:19,237 אבל חכה עד שתראה ,את המבט על פניו 971 00:57:19,238 --> 00:57:20,638 .כשאעבור דרך הדלת 972 00:57:20,639 --> 00:57:22,198 !אוה, הוא אוהב אותי 973 00:57:24,476 --> 00:57:28,446 אוה, צ'ארלי, בקשר ,לבעיה הקטנה שלך 974 00:57:28,447 --> 00:57:31,115 קיימים 2 סוגי אנשים :בעולם הזה 975 00:57:31,116 --> 00:57:33,518 אלה שקמים ועומדים ,מול המוסיקה 976 00:57:33,519 --> 00:57:35,420 .ואלה שבורחים ותופסים מחסה 977 00:57:35,421 --> 00:57:37,055 .עדיף לתפוס מחסה 978 00:57:37,056 --> 00:57:39,257 !בסדר, סופיה, קחי ממנו מידות 979 00:57:39,258 --> 00:57:40,885 .תהפכי אותו לנאה 980 00:57:57,342 --> 00:57:58,935 .בזהירות 981 00:58:00,245 --> 00:58:01,611 ?ללחוץ על הפעמון .כן- 982 00:58:11,023 --> 00:58:13,287 ?כן !כן- 983 00:58:13,459 --> 00:58:14,858 ?מי זה 984 00:58:15,227 --> 00:58:16,717 .זה רנדי 985 00:58:16,895 --> 00:58:18,727 ?רנדי? אתה חדש 986 00:58:19,798 --> 00:58:21,265 .אני האחיין שלך 987 00:58:21,266 --> 00:58:23,701 !הא! הנה אני 988 00:58:23,936 --> 00:58:25,837 .אחותך זוכרת אותי ממזמן 989 00:58:25,838 --> 00:58:28,807 נראה לי שהגיע הזמן להפיץ .את העושר בסביבה 990 00:58:29,241 --> 00:58:31,576 .דוד פרנק !גלוריה- 991 00:58:31,577 --> 00:58:33,545 .גייל .כמובן- 992 00:58:34,346 --> 00:58:37,248 אימרו שלום לאירוע הארוחה .המשותפת מניו-יורק סיטי 993 00:58:37,249 --> 00:58:40,718 דוד פרנק הזקן והחביב ,ואיתו כאן צ'ארלי סימס 994 00:58:40,719 --> 00:58:43,621 הרץ הכוכב של קבוצת .הכדורגל של ביירד 995 00:58:43,622 --> 00:58:47,490 ,הם לא הביסו רק את אקסטר וגרוטון .אלא גם את בית-הספר הגבוה אקינס 996 00:58:48,427 --> 00:58:50,261 ?היכן אביכם האומלל 997 00:58:50,262 --> 00:58:52,597 .חכה! לא, לא, לא .בואו נפתיע אותו 998 00:58:52,598 --> 00:58:56,193 בוא ניתן ללב השמן !שלו התקפה. וילי 999 00:58:58,203 --> 00:58:59,671 !הו, וילי 1000 00:59:12,885 --> 00:59:14,375 .שלום, פרנק 1001 00:59:14,953 --> 00:59:17,255 ?מה שלומך .בסדר- 1002 00:59:17,256 --> 00:59:18,655 .הנה ידי 1003 00:59:20,292 --> 00:59:22,522 .צ'ארלי, תכיר את וו.אר. סלייד 1004 00:59:22,694 --> 00:59:24,061 .נעים לי להכיר, אדוני 1005 00:59:24,062 --> 00:59:26,898 האיש המקורי עם .תיק הג'יימס בונד 1006 00:59:26,899 --> 00:59:29,767 גרטשן, אני מריח !את השזיפים הללו 1007 00:59:29,768 --> 00:59:31,903 אנחנו מדברים על הודי (תרנגול .הודו), מרבלה? -כן, נכון 1008 00:59:35,140 --> 00:59:36,807 .בואו נשאף את הניחוח .קדימה 1009 00:59:36,808 --> 00:59:38,776 את יודעת, שתמיד היו לי נעלי .סניקר עבורך. בואי הנה 1010 00:59:43,048 --> 00:59:45,449 איפה אתה, גארי? שמעתי .אותך משתעל, ממש כאן 1011 00:59:45,450 --> 00:59:47,043 ?מי אתה שוב 1012 00:59:47,319 --> 00:59:52,123 אני שוהה כאן בוולדורף ?עם... הוא אחיך 1013 00:59:52,124 --> 00:59:54,692 .וו.אר. הוא נושא סופי ?מה שלומך, בן 1014 00:59:54,693 --> 00:59:57,185 .כן, כמובן, פרנק הוא אחי ?מי אתה לעזאזל 1015 00:59:57,930 --> 01:00:00,031 .אני עוזר לו בסוף-השבוע 1016 01:00:00,032 --> 01:00:01,192 .צ'ארלי 1017 01:00:03,235 --> 01:00:04,225 .מצטער 1018 01:00:04,870 --> 01:00:06,429 ?איפה האלכוהול 1019 01:00:06,872 --> 01:00:08,139 .הוא זורם כאן בסביבה כמו בוץ 1020 01:00:08,140 --> 01:00:11,769 לומר את האמת, נראה לי .שהקולונל איננו לגמרי בריא 1021 01:00:12,244 --> 01:00:13,473 ?לא בריא 1022 01:00:13,845 --> 01:00:15,837 .אני חושב שהוא קצת בודד 1023 01:00:16,415 --> 01:00:18,649 למה לא לקחת אותו ?למשפחה שלך לארוחה 1024 01:00:18,650 --> 01:00:20,141 !שמעתי זאת 1025 01:00:22,054 --> 01:00:23,554 .שמעתי זאת 1026 01:00:23,555 --> 01:00:26,791 .אל תשים אליו לב, צ'ארלי .זאת רק שיחת אח גדול 1027 01:00:26,792 --> 01:00:29,493 הוא דאג לי מאז .היותי בן יום 1028 01:00:29,494 --> 01:00:33,295 הוא הציל אותי מצרות רבות, יותר .ממה שהוא היה רוצה לזכור 1029 01:00:34,499 --> 01:00:36,365 הנה, תרשה לי בבקשה .לקחת את מעילך 1030 01:00:37,469 --> 01:00:40,705 התכוונתי לקנות כמה בקבוקי יין .בדרכי הנה, אבל שיניתי את דעתי 1031 01:00:40,706 --> 01:00:43,307 אשלח לכם שוב את ,הרוטשילד לחג-המולד 1032 01:00:43,308 --> 01:00:45,776 רק נראה איך מתנהל .לו חג-ההודיה 1033 01:00:45,777 --> 01:00:47,278 .אני אארגן עוד 2 מקומות 1034 01:00:47,279 --> 01:00:48,746 .הנה המשקה שלך, פרנק 1035 01:00:48,747 --> 01:00:50,615 .תודה, רנדי 1036 01:00:50,616 --> 01:00:52,811 ?עדיין עם סוכר מלכת השלג 1037 01:00:53,418 --> 01:00:56,980 פתית שלג. למה אתה תמיד ?אומר זאת לא נכון 1038 01:00:57,356 --> 01:00:59,457 .כי לא חשוב לי לומר זאת נכון 1039 01:00:59,458 --> 01:01:01,085 ?מה אתה עושה עכשיו שם 1040 01:01:01,760 --> 01:01:03,660 .אני סמנכ"ל לשיווק 1041 01:01:03,862 --> 01:01:05,830 !הוא-אה !איחוליי 1042 01:01:06,732 --> 01:01:08,232 .אם כי, סוכר זה חרא 1043 01:01:08,233 --> 01:01:11,502 ,אמרתי לגנרל אברמס .להכניס דבש במזנונים 1044 01:01:11,503 --> 01:01:13,504 -אם הקיי.-50 (תת-מקלע מצפון ,וייטנאם) לא פוצץ לך את המוח 1045 01:01:13,505 --> 01:01:15,306 .הסוכר יעשה זאת, על בטוח 1046 01:01:16,608 --> 01:01:18,809 ?למה שלא נשב כולנו !בבקשה 1047 01:01:18,810 --> 01:01:22,680 מיצוקי (בושם) מתחרז .עם נוקי (זיון). היזהרי 1048 01:01:22,681 --> 01:01:25,516 ,כשהאשה נעשית חסרת-מנוחה .היא הופכת לעסיסית 1049 01:01:25,517 --> 01:01:27,184 ?ובכן, בואו נלך לאכול, בסדר 1050 01:01:27,185 --> 01:01:28,619 .בהחלט 1051 01:01:30,188 --> 01:01:31,922 .תודה, צ'ארלי 1052 01:01:31,923 --> 01:01:36,093 ?איפה אתה רוצה לשבת, פרנק ?שוב בראש השולחן 1053 01:01:36,094 --> 01:01:39,860 כל שולחן קלפים ישן .יתאים. זה בסדר גמור 1054 01:01:41,767 --> 01:01:43,234 ?איפה הייתי 1055 01:01:43,235 --> 01:01:46,537 אז, התעוררתי. היה 4 בבוקר ,ואינני יודע עם מי אני 1056 01:01:46,538 --> 01:01:48,905 ,או למה אני שם .או איפה אני 1057 01:01:49,474 --> 01:01:52,342 ?מה אני הולך לעשות ,היה לי את הפרח האסיאתי הזה 1058 01:01:52,811 --> 01:01:56,748 ,מצד אחד, מלא כולו בטל רענן 1059 01:01:57,149 --> 01:02:01,218 ואחות צי חמת-מזג .מאומהה מצד שני 1060 01:02:01,219 --> 01:02:04,985 היינו שלושה על המיטה .בלי פיסת בד עלינו 1061 01:02:05,490 --> 01:02:06,856 .זה בא אלי 1062 01:02:07,926 --> 01:02:12,261 .המזרח יפגוש במערב .נבנה ביניהם גשר של זהב 1063 01:02:14,333 --> 01:02:17,325 חשתי כאילו זה עתה !הצטרפתי לחיל ההנדסה 1064 01:02:23,442 --> 01:02:25,103 ?כולנו עדיין כאן 1065 01:02:26,044 --> 01:02:28,035 .זה סיפור יפה 1066 01:02:30,449 --> 01:02:34,251 אתה תמיד נהנה לזעזע ?אנשים, דוד פרנק 1067 01:02:34,252 --> 01:02:35,419 ...יקירי 1068 01:02:35,420 --> 01:02:37,922 לא ידעתי שאתה מזדעזע .כה בקלות, רנדי 1069 01:02:37,923 --> 01:02:40,224 .אני מעריץ את הרגישויות שלך .נגעת לליבי 1070 01:02:40,225 --> 01:02:43,294 אבא, אתה זוכר ,ששכנעת את פרנק 1071 01:02:43,295 --> 01:02:45,463 ?ללכת למלונת הכלבים 1072 01:02:45,464 --> 01:02:46,597 ?מה בקשר לזה 1073 01:02:46,598 --> 01:02:48,933 הוא כמעט פשט רגל בעסק .של כלבי הנחיה לעוורים 1074 01:02:48,934 --> 01:02:50,201 .תרגע, רנדי 1075 01:02:50,202 --> 01:02:52,068 .זה עבר ונגמר 1076 01:02:52,504 --> 01:02:54,438 .נכון מאד, גארי 1077 01:02:54,439 --> 01:02:56,640 .זה באמת עבר .וכך גם הארוחה 1078 01:02:56,641 --> 01:02:58,309 ?צ'ארלי, מה השעה אצלך 1079 01:02:58,310 --> 01:02:59,877 .נראה לי, שמוטב שנחזור 1080 01:02:59,878 --> 01:03:03,047 חשבת פעם על שעון ברייל ?שעון לעוורים), פרנק) 1081 01:03:03,048 --> 01:03:04,148 ...רנדי 1082 01:03:04,149 --> 01:03:07,752 סטיבי וונדר (זמר עיוור) עונד אחד ?כזה, או שלא מתאים לך להיות כמוהו 1083 01:03:07,753 --> 01:03:08,953 .יקירי, בבקשה 1084 01:03:08,954 --> 01:03:11,355 זה בסדר, גלוריה. אני נהנה .מכושר ההבחנה של רנדי 1085 01:03:11,356 --> 01:03:13,484 .שם אשתי הוא גייל, פרנק 1086 01:03:13,925 --> 01:03:15,526 ?אתה יכול לשמוע זאת, גייל 1087 01:03:15,527 --> 01:03:17,825 .סלח לי .גייל 1088 01:03:18,563 --> 01:03:21,532 ,גייל נראית לי כאשה יפה מאד 1089 01:03:21,533 --> 01:03:24,368 אבל, אתה יודע, ישנה .מתיחות קלה בקולה 1090 01:03:24,369 --> 01:03:27,204 .אינני יודע את הסיבה לכך ,זה יכול להיות אחד מ-2 דברים 1091 01:03:27,205 --> 01:03:29,834 או שגייל היא עצבנית .או שהיא לא מסופקת 1092 01:03:32,077 --> 01:03:33,744 ?מה הקטע שלך, דוד פרנק 1093 01:03:33,745 --> 01:03:35,279 .אתה צריך לרדת עליה 1094 01:03:35,280 --> 01:03:37,615 ,תפסיק עם זה ?פרנק, בסדר 1095 01:03:37,616 --> 01:03:39,650 ,אתה מוקף בכל כך הרבה סוכר 1096 01:03:39,651 --> 01:03:41,852 !ששכחת את הטעם של דבש אמיתי 1097 01:03:41,853 --> 01:03:43,387 !פרנק, למען השם 1098 01:03:43,388 --> 01:03:44,555 ?שומעים את הקול הזה 1099 01:03:44,556 --> 01:03:46,190 .אש בוערת מתחת לשמלה הזאת 1100 01:03:46,191 --> 01:03:48,392 ?אתה מוכן להפסיק עם זה .פשוט תזדיין החוצה מכאן- 1101 01:03:48,393 --> 01:03:50,428 !הוא-אה .תיכנס ללימוזינה שלך- 1102 01:03:50,429 --> 01:03:54,565 .(לך לבאורי (רובע זונות בניו-יורק !עם שיכורים אחרים, לשם אתה שייך 1103 01:03:54,566 --> 01:03:55,733 .רק רגע 1104 01:03:55,734 --> 01:03:57,601 ?מה ?אינך יכול לקחת זאת בקלות- 1105 01:03:57,602 --> 01:03:58,769 ?בשביל מה 1106 01:03:58,770 --> 01:04:02,263 ,אתה רוצה שאוותר לו ?קטנצ'יק, בגלל שהוא עיוור 1107 01:04:02,808 --> 01:04:03,874 ...לא, אבל אני מתכוון 1108 01:04:03,875 --> 01:04:05,943 .שמו של ידידי הוא צ'ארלס 1109 01:04:05,944 --> 01:04:07,945 הוא לא אוהב שקוראים .לו קטנצ'יק 1110 01:04:07,946 --> 01:04:10,414 .זה אמור להיות מפגש משפחתי 1111 01:04:10,415 --> 01:04:11,816 .זאת רק אזהרה 1112 01:04:11,817 --> 01:04:15,686 אלוהים, עוד פראייר שחושב, שצואת .העקב הזה הוא גיבור מלחמה 1113 01:04:15,687 --> 01:04:16,848 !הוא-אה 1114 01:04:19,324 --> 01:04:21,952 .ובכן, פעם זה היה, אולי 1115 01:04:23,128 --> 01:04:26,464 אני מניח שהוא סיפר לך על הימים .שהוא היה בצוות של הנשיא ג'ונסון 1116 01:04:26,465 --> 01:04:28,729 .עמדתי לעשות זאת .עכשיו אינני יוצא 1117 01:04:29,768 --> 01:04:31,998 פרנק היה מיועד .לקבל דרגת גנרל 1118 01:04:32,370 --> 01:04:34,168 .היה מיועד, מילה מוצלחת 1119 01:04:34,472 --> 01:04:36,707 פרנק אוהב לירות !בעיניים של כולם 1120 01:04:36,708 --> 01:04:38,042 .ראנדי, זה מספיק 1121 01:04:38,043 --> 01:04:42,480 אז הם, איך הם קוראים לזה, כאשר ?הם נותנים לך את החץ בצבא 1122 01:04:42,481 --> 01:04:43,848 !עבר 1123 01:04:43,849 --> 01:04:46,784 .נכון, פרנק אושר לקידום בדרגה 1124 01:04:47,552 --> 01:04:48,986 .פעמיים 1125 01:04:53,158 --> 01:04:54,358 ?אתה רוצה לדעת מה קרה אז 1126 01:04:54,359 --> 01:04:55,893 ?אתה מוכן לסתום את פיך 1127 01:04:55,894 --> 01:04:57,328 .הוא פוצץ את עצמו 1128 01:04:57,329 --> 01:04:58,829 .תפסיק עם זה ראנדי 1129 01:04:58,830 --> 01:05:02,066 לקולונל שלנו כאן, היתה ,פעולת לוליינות של רימון 1130 01:05:02,067 --> 01:05:04,602 במבצר ברג, או במקום אחר .כלשהו, והם זרקו אותו החוצה 1131 01:05:04,603 --> 01:05:05,669 .מבצר באנינג 1132 01:05:05,670 --> 01:05:08,572 הוא לימד קרב פנים-אל-פנים ...קצינים בדרגת סג"מ 1133 01:05:08,573 --> 01:05:11,141 ראנדי, הבט בי כשאתה .מדבר אלי עכשיו, בני 1134 01:05:11,142 --> 01:05:15,479 אני מביט, פרנק. שותפו .לפעולה היה איזה סרן 1135 01:05:15,480 --> 01:05:17,081 .סרן וינסנט סקואירס 1136 01:05:17,082 --> 01:05:18,349 .לא משנה מי זה היה 1137 01:05:18,350 --> 01:05:21,118 לפני שהם שהמשיכו, הם ,אכלו ארוחת-בוקר מקומית 1138 01:05:21,119 --> 01:05:23,988 מברג לפרנק, בלאדי מרי לשותפו .(סוגים של משקה חריף) 1139 01:05:23,989 --> 01:05:25,823 .לא, וינסנט שתה רוחות ים 1140 01:05:25,824 --> 01:05:27,658 :הפרקליט הצבאי בבאנינג אמר 1141 01:05:27,659 --> 01:05:31,729 שקולונל סלייד שתה 4 כוסיות .ושותפו שתה כוסית אחת 1142 01:05:31,730 --> 01:05:34,732 הוא באמת היה מעופף .בכיתה, והתרגש מאד 1143 01:05:34,733 --> 01:05:37,065 כי הוא התחיל למשוך .את הפינים החוצה 1144 01:05:39,537 --> 01:05:41,802 .אחד מהרימונים ברח לו 1145 01:05:42,140 --> 01:05:43,232 .בום 1146 01:05:46,077 --> 01:05:47,878 .זה שברח 1147 01:05:47,879 --> 01:05:50,507 .הפין היה בפנים, טען פרנק 1148 01:05:52,450 --> 01:05:54,184 בפנים או בחוץ, מה ?זה כבר משנה 1149 01:05:54,185 --> 01:05:57,053 איזה סוג של מטורף מבצע ?להטוטים ברימונים 1150 01:05:57,756 --> 01:05:59,089 .ויני יצא מזה בסדר 1151 01:05:59,090 --> 01:06:01,320 ,כל מה שפרנק איבד .היה רק ראייתו 1152 01:06:05,130 --> 01:06:06,897 ?אתה רוצה לדעת את האמת 1153 01:06:06,898 --> 01:06:08,499 ?יש לך חזקה עליו, לא כן 1154 01:06:08,500 --> 01:06:09,967 .הוא היה אידיוט כבר לפני כן 1155 01:06:09,968 --> 01:06:11,163 !הוא-אה 1156 01:06:12,938 --> 01:06:15,506 .עכשיו הוא אידיוט עיוור 1157 01:06:15,507 --> 01:06:16,736 .הוא-אה 1158 01:06:23,114 --> 01:06:25,674 .היי, אלוהים הוא ברנש מצחיק 1159 01:06:27,986 --> 01:06:30,114 .לאלוהים יש חוש הומור 1160 01:06:32,924 --> 01:06:36,224 אולי אלוהים חושב שלאנשים .מסוימים לא מגיע לראות 1161 01:06:37,429 --> 01:06:38,726 .הוא-אה 1162 01:06:43,268 --> 01:06:45,600 ?הבנת את הענין, קטנצ'יק 1163 01:06:50,575 --> 01:06:52,339 .שמו הוא צ'ארלס 1164 01:06:53,011 --> 01:06:55,179 ,אתה יכול לומר זאת .לא כן? צ'ארלס 1165 01:06:55,180 --> 01:06:57,715 ?אתה יודע מה זה, ראנדי .זאת אחיזת חנק של ריינג'ר 1166 01:06:57,716 --> 01:07:00,150 .זה מהשיעור לסג"מים האלה .קולונל, שחרר אותו- 1167 01:07:00,151 --> 01:07:02,619 לחיצה קטנה, ואני קורע .את קנה הנשימה שלך 1168 01:07:02,620 --> 01:07:04,455 קולונל, לא איכפת לי מה .הוא אמר לי. -אחריי 1169 01:07:04,456 --> 01:07:05,689 .צ'ארלס 1170 01:07:05,690 --> 01:07:07,458 !בוא נלך, בבקשה 1171 01:07:27,145 --> 01:07:28,635 ?גרטשן 1172 01:07:30,048 --> 01:07:31,948 .את התעלית על עצמך 1173 01:07:33,818 --> 01:07:36,220 ,אם תלחצי את ידי מספיק חזק 1174 01:07:36,221 --> 01:07:38,747 אנחנו מדברים על הודי .מרבלה בשנה הבאה 1175 01:07:39,157 --> 01:07:40,647 ?מי יודע 1176 01:07:47,165 --> 01:07:48,360 ?פרנק 1177 01:07:49,567 --> 01:07:51,331 .להתראות, וילי 1178 01:07:55,974 --> 01:07:57,703 .אינני במיטבי, לעזאזל 1179 01:08:00,145 --> 01:08:02,045 .ואף פעם לא הייתי 1180 01:08:08,086 --> 01:08:10,418 .בוא צ'ארלי, תביא את המעילים 1181 01:08:16,795 --> 01:08:19,195 .קולונל, תיזהר בצעדים שלך 1182 01:08:21,866 --> 01:08:23,198 .שים לב 1183 01:08:37,182 --> 01:08:40,879 !ניו-יורק, סנדקית, בואי 1184 01:09:25,797 --> 01:09:27,424 ?יש לך שעון 1185 01:09:31,236 --> 01:09:32,567 .השעה 7:20 1186 01:09:33,671 --> 01:09:36,834 .לא שאלתי אותך מה השעה .שאלתי אם יש לך שעון 1187 01:09:37,776 --> 01:09:39,343 .כן, בחדר השני 1188 01:09:39,344 --> 01:09:40,538 .הבא אותו 1189 01:09:44,883 --> 01:09:47,909 קולונל, ישנו שעון ממש .מול המיטה שלך 1190 01:09:49,220 --> 01:09:51,211 ?יש לו מחוגי שניות 1191 01:09:57,529 --> 01:09:59,326 .כן !מדוד את הזמן שלי- 1192 01:10:27,125 --> 01:10:28,524 ?מה היה הזמן 1193 01:10:32,330 --> 01:10:34,094 .בערך 30 שניות 1194 01:10:34,399 --> 01:10:35,764 .אני חלוד 1195 01:10:36,835 --> 01:10:38,669 ?מאיפה יש לך אקדח, קולונל 1196 01:10:38,670 --> 01:10:41,298 ,כלי או נשק, צ'ארלי .אף פעם לא אקדח 1197 01:10:44,209 --> 01:10:46,370 ?מהיכן השגת את הכלי 1198 01:10:46,844 --> 01:10:49,346 .אני קצין בצבא ארה"ב 1199 01:10:49,347 --> 01:10:51,111 .זה הנשק האישי שלי 1200 01:10:52,283 --> 01:10:53,917 .אבל אינך קצין יותר 1201 01:10:53,918 --> 01:10:55,784 ?אז פרשתי, אז מה 1202 01:10:56,221 --> 01:10:59,019 קצין לעולם לא יוותר על ה-45 .אקדח קולט 45) שלו) 1203 01:10:59,757 --> 01:11:03,493 מוטב שתוותר עליו למעני, או .שאצטרך להתקשר לגברת רוסי 1204 01:11:03,494 --> 01:11:05,053 .רעיון טוב 1205 01:11:06,397 --> 01:11:08,298 .אחר-כך אחזור לבית-הספר 1206 01:11:08,299 --> 01:11:10,901 .זה אפילו טוב יותר .שמיים כחולים, אורות ירוקים 1207 01:11:10,902 --> 01:11:12,703 אני מקווה שתהיה .לך נסיעה נעימה 1208 01:11:12,704 --> 01:11:15,939 זה הרגיש לי כמו 25. אני חייב להיות .מסוגל להרכיב את ה-45 ב-25 1209 01:11:15,940 --> 01:11:17,140 ?מדדת את הזמן שלי 1210 01:11:17,141 --> 01:11:19,269 לא עשיתי זאת ואני .מתקשר לאולבני 1211 01:11:29,087 --> 01:11:30,520 .זה היה טפשי 1212 01:11:32,023 --> 01:11:33,286 ?האמנם 1213 01:11:35,059 --> 01:11:36,891 .אתה תקוע איתי, צ'ארלי 1214 01:11:37,895 --> 01:11:40,030 .לא, אני לא. אני יוצא מכאן 1215 01:11:40,031 --> 01:11:41,698 ?לאיפה תלך, לניו-המפשיר 1216 01:11:41,699 --> 01:11:44,362 ?אין לך כסף. איך תעשה זאת 1217 01:11:48,439 --> 01:11:50,772 למספר של קארן יש .טעם של אולבני 1218 01:11:53,978 --> 01:11:55,612 .יפה. אני עוזב 1219 01:11:55,613 --> 01:11:58,014 !צ'ארלי. צ'ארלי 1220 01:12:10,695 --> 01:12:14,324 ,כל מה שאני רוצה ממך .זה בסך הכל עוד יום 1221 01:12:15,934 --> 01:12:17,265 ?עבור מה 1222 01:12:19,837 --> 01:12:22,807 .ביקור אחד ואחרון בשדה-הקרב 1223 01:12:26,544 --> 01:12:29,172 אני יכול להסתובב ,בעיר כמו ניו-יורק 1224 01:12:30,114 --> 01:12:34,975 אבל לפעמים אני זקוק .להכוונה לכיוון הנכון 1225 01:12:38,156 --> 01:12:40,023 ?מה אתה אומר, צ'ארלס 1226 01:12:40,024 --> 01:12:42,994 ?מה זה יום אחד בין חברים 1227 01:12:47,165 --> 01:12:49,861 בסדר. נגיד שאני .נשאר ליום נוסף 1228 01:12:51,302 --> 01:12:52,969 ?אתה תמסור לי את הנשק שלך 1229 01:12:52,970 --> 01:12:54,271 ,אוה, צ'ארלי 1230 01:12:54,272 --> 01:12:56,673 .אני סגן-אלוף בצבא ארה"ב 1231 01:12:56,674 --> 01:12:59,276 אינני מוסר את האקדח .שלי לאף אחד, לעזאזל 1232 01:12:59,277 --> 01:13:01,745 ?עכשיו, מה תשתה 1233 01:13:01,746 --> 01:13:04,181 קולונל, זה איננו .מתקבל על הדעת 1234 01:13:04,182 --> 01:13:07,284 לא מקובל? למה אתה מטיף לי ?את הזבל של בית-הספר התיכון 1235 01:13:07,285 --> 01:13:08,752 ?לא מקובל 1236 01:13:08,753 --> 01:13:12,456 מה הם עוללו, הוציאו ?מהנער את אוראגון 1237 01:13:12,457 --> 01:13:14,823 הכניסו לו את בית-הספר .הארוורד לעסקים 1238 01:13:15,793 --> 01:13:17,386 .אז תיתן לי את הכדורים שלך 1239 01:13:23,601 --> 01:13:26,798 אתה מבין את ההיגיון ?של זה, לא כן 1240 01:13:29,774 --> 01:13:32,106 .אינני מסוגל לתפקד יותר 1241 01:13:33,111 --> 01:13:37,514 אז, למה עלי להתנהל ?על פי כללי השבט 1242 01:13:40,184 --> 01:13:45,451 כוונתי, שאין לי יותר מישהו .שירצה לאכול איתי ביחד הרינג 1243 01:13:48,159 --> 01:13:49,718 .את הכדורים, קולונל 1244 01:13:49,894 --> 01:13:51,328 ".את הכדורים, קולונל" 1245 01:13:51,529 --> 01:13:54,760 אתה נשמע כמו הבחור מ-"חייו של .(נושא רומח בנגלי" (ספר הרפתקאות 1246 01:14:13,985 --> 01:14:16,147 ?למה זה בכלל איכפת לך 1247 01:14:17,488 --> 01:14:19,055 ?בקשר למה 1248 01:14:19,056 --> 01:14:20,422 ?בקשר למה 1249 01:14:20,958 --> 01:14:23,757 בקשר למזג-האויר. אם .אפוצץ את ראשי או לא 1250 01:14:29,934 --> 01:14:31,768 .כי יש לי מצפון, אתה יודע 1251 01:14:31,769 --> 01:14:33,464 .יש לך מצפון 1252 01:14:34,705 --> 01:14:36,071 .שכחתי 1253 01:14:37,475 --> 01:14:39,443 .מצפונו של צ'ארלי 1254 01:14:41,446 --> 01:14:43,915 ?האם נגלה ?או, האם לא נגלה 1255 01:14:45,583 --> 01:14:48,348 האם נתנהל על פי הקודים של ?הבחורים העשירים או לא 1256 01:14:49,353 --> 01:14:51,481 ,האם ניתן לאידיוט העיוור הזה 1257 01:14:52,390 --> 01:14:54,517 ?למות או לא 1258 01:14:55,059 --> 01:14:56,356 .כן 1259 01:14:56,828 --> 01:14:58,591 .מצפון, צ'ארלי 1260 01:14:59,831 --> 01:15:01,458 ?מתי נולדת, בן 1261 01:15:01,799 --> 01:15:03,900 ?בתקופת אבירי השולחן העגול 1262 01:15:05,470 --> 01:15:07,097 ?לא שמעת עדיין 1263 01:15:07,572 --> 01:15:10,405 .המצפון מת 1264 01:15:11,509 --> 01:15:13,110 .לא, לא שמעתי 1265 01:15:13,111 --> 01:15:16,808 אז תוציא את השעווה .הדפוקה מאזניך 1266 01:15:19,884 --> 01:15:21,147 !תתבגר 1267 01:15:32,330 --> 01:15:34,059 .זה לדפוק את החבר שלך 1268 01:15:35,600 --> 01:15:37,193 .לבגוד באשתך 1269 01:15:40,571 --> 01:15:43,040 .להתקשר לאמך ביום האם 1270 01:15:45,243 --> 01:15:46,506 ,צ'ארלי 1271 01:15:47,678 --> 01:15:49,578 .(זה הכל חרא (שטויות 1272 01:16:01,125 --> 01:16:02,684 ?לאיפה אתה הולך 1273 01:16:03,594 --> 01:16:05,290 .קיבלתי קריאה להשתין 1274 01:16:06,964 --> 01:16:10,066 אני יודע שאמרתי שאני ,זקוק לך לעוד יום 1275 01:16:10,067 --> 01:16:12,559 אבל אפילו אני לא יכול .להתאפק כל כך הרבה זמן 1276 01:16:15,072 --> 01:16:16,506 ,אה, וצ'ארלי 1277 01:16:18,109 --> 01:16:20,600 .שכחת את זה שבבית הבליעה 1278 01:16:28,686 --> 01:16:30,154 .הנה לך, אדוני 1279 01:16:30,888 --> 01:16:32,151 .תודה רבה 1280 01:16:35,193 --> 01:16:37,491 ,בעשרים ושש שנות שירות 1281 01:16:38,162 --> 01:16:40,426 מעולם לא נתתי לעוזר .שלי לצחצח את נעליי 1282 01:16:41,132 --> 01:16:43,897 היכן תהיה בעוד ?‏26 שנים, צ'ארלי 1283 01:16:44,502 --> 01:16:48,268 אני מתערב איתך, שתשחק .גולף עם חבריך מביירד, אז 1284 01:16:51,309 --> 01:16:53,710 אני אפילו לא מחבב .את הבחורים האלה 1285 01:16:53,711 --> 01:16:56,544 .כמובן שלא. הם כולם אידיוטים 1286 01:16:57,748 --> 01:17:00,479 זה יהיה תענוג להלשין ?עליהם, לא כן 1287 01:17:01,218 --> 01:17:02,986 .כן, ובכן, אינני מלשן 1288 01:17:02,987 --> 01:17:04,521 ".אינני מלשן" 1289 01:17:04,522 --> 01:17:06,718 ?מה זה, משפט דרייפוס 1290 01:17:10,928 --> 01:17:13,056 !אוה. אוה, אמא 1291 01:17:13,998 --> 01:17:15,298 .הנה אתה מוכן 1292 01:17:15,299 --> 01:17:16,800 .תודה 1293 01:17:16,801 --> 01:17:18,496 .תודה לך 1294 01:17:19,303 --> 01:17:20,862 .הישמר בצעדים שלך 1295 01:17:23,374 --> 01:17:26,435 אני חש בהרגשה הכבדה .הזאת, צ'ארלי 1296 01:17:29,847 --> 01:17:32,009 ?יש עוד דברים, לא כן 1297 01:17:33,317 --> 01:17:34,808 ?לא כן 1298 01:17:38,122 --> 01:17:40,022 .הוצע לי שוחד 1299 01:17:40,524 --> 01:17:42,220 .עכשיו אנחנו מבשלים 1300 01:17:43,527 --> 01:17:45,860 ,מר טראסק, המנהל 1301 01:17:48,265 --> 01:17:50,166 הוא הבטיח להכניס .אותי להארוורד 1302 01:17:50,167 --> 01:17:51,692 .אם תלשין 1303 01:17:52,370 --> 01:17:53,470 .כן 1304 01:17:53,471 --> 01:17:55,372 .איזו דילמה 1305 01:17:55,373 --> 01:17:59,207 האם צ'ארלי סימס יקבל טרמפ ?חופשי להארוורד, או לא 1306 01:18:01,379 --> 01:18:05,382 מה לדעתך היה עושה ?ג'ורג', לו היה בנעליך 1307 01:18:05,383 --> 01:18:06,850 .הוא מעשי 1308 01:18:06,851 --> 01:18:08,318 ?איך 1309 01:18:08,319 --> 01:18:12,656 זאת פשוט העובדה שמר טראסק .לא הבטיח להכניסו להרווארד 1310 01:18:12,657 --> 01:18:14,491 מר טראסק לא צריך .לעשות זאת 1311 01:18:14,492 --> 01:18:16,892 .אביו של ג'ורג' ידאג לכך 1312 01:18:18,896 --> 01:18:21,160 ,תעשה את העיסקה !צ'ארלי. קח אותה 1313 01:18:21,799 --> 01:18:23,233 .לך להרווארד 1314 01:18:24,201 --> 01:18:25,535 .אינני יכול לעשות זאת 1315 01:18:25,536 --> 01:18:26,731 ?למה לא 1316 01:18:29,073 --> 01:18:31,872 ישנם דברים שפשוט .אינך יכול לעשות 1317 01:18:32,643 --> 01:18:34,373 .תסביר לי אותם 1318 01:18:36,047 --> 01:18:37,380 .יותר בקול, בבקשה 1319 01:18:37,381 --> 01:18:38,747 ...אינני יכול 1320 01:18:40,918 --> 01:18:44,320 הולכים להיות לך זמנים .קשים בעולם הזה, צ'ארלי 1321 01:18:45,423 --> 01:18:48,916 כדי להקל על המכה, תרשה .לי לקנות לך משקה, בוא 1322 01:18:50,461 --> 01:18:52,862 .ג'ק דניאל כפול על הסלע 1323 01:18:52,863 --> 01:18:56,095 והבא לידידי הצעיר .כאן שירלי טמפל 1324 01:18:56,734 --> 01:18:58,896 ?חכה רגע. יש לכם בירה 1325 01:18:59,203 --> 01:19:01,705 כמובן. אוכל לראות ?תעודה מזהה 1326 01:19:01,706 --> 01:19:05,008 אתה רוצה לבלות את חייך מהיום ?והלאה בצעידה ברחוב, בחורצ'יק 1327 01:19:05,009 --> 01:19:06,242 ...אני מצטער, אדוני, אבל 1328 01:19:06,243 --> 01:19:09,338 אני קבוע כאן. בני .עוד מעט בן 23 1329 01:19:09,714 --> 01:19:12,549 ?למה שלא תתקשר למשרד 1330 01:19:12,550 --> 01:19:15,349 .מר גילברט, הוא ידיד שלי 1331 01:19:17,688 --> 01:19:19,489 ?בירה מסוימת 1332 01:19:19,490 --> 01:19:22,255 ?שליץ. אין שליץ 1333 01:19:22,760 --> 01:19:25,126 ?בלץ. אין בלץ 1334 01:19:26,230 --> 01:19:27,493 .תאלתר 1335 01:19:28,699 --> 01:19:30,166 .אעעשה כמיטב יכולתי, אדוני 1336 01:19:30,167 --> 01:19:32,034 .תודה, אדוני 1337 01:19:32,837 --> 01:19:35,499 .אתה בן אנוש, צ'ארלי ?בירה 1338 01:19:39,009 --> 01:19:41,001 ?עם מי אנחנו שותים 1339 01:19:41,178 --> 01:19:44,740 אני מקבל תחושה נעימה של .סבון ומים מלמטה שם 1340 01:19:52,857 --> 01:19:54,654 .נקבה 1341 01:19:54,925 --> 01:19:56,484 ?"נקבה" 1342 01:19:57,094 --> 01:20:00,758 בכנותך אותה נקבה כוונתך שאתה .מחבב אותה או שאינך אדיש אליה 1343 01:20:04,368 --> 01:20:05,735 ?האם היא לבדה 1344 01:20:05,736 --> 01:20:07,101 .כן, היא לבדה 1345 01:20:09,206 --> 01:20:10,867 .העניינים מתחממים 1346 01:20:11,442 --> 01:20:13,035 ?שיער ערמוני 1347 01:20:13,310 --> 01:20:15,836 .חום, חום בהיר 1348 01:20:18,015 --> 01:20:19,415 ?עשרים ושתיים 1349 01:20:21,852 --> 01:20:24,151 ?מה אני, בחור בקרנבל 1350 01:20:24,688 --> 01:20:27,590 ,היום שבו נפסיק להסתכל .צ'ארלי, הוא יום מותנו 1351 01:20:28,592 --> 01:20:29,719 .זוז 1352 01:20:29,994 --> 01:20:32,028 ?לאן .אתה יודע לאן, בן- 1353 01:20:32,029 --> 01:20:33,861 .אל תהיה ביישן, צ'ארלי 1354 01:20:35,966 --> 01:20:38,799 .האשה הזאת נועדה לך .אני יכול לחוש זאת 1355 01:20:39,370 --> 01:20:41,566 ,היא יפה, לעזאזל ?לא כן 1356 01:20:41,806 --> 01:20:44,707 !היא לא רעה. -בינגו .הבחור חי 1357 01:20:45,910 --> 01:20:48,709 .בחייך, בן, תסתובב 1358 01:20:49,713 --> 01:20:51,238 .תסתובב 1359 01:21:00,825 --> 01:21:04,261 סלחי לי גברתי, האם ?נוכל להצטרף אלייך 1360 01:21:06,230 --> 01:21:08,756 .יש לי תחושה שהזניחו אותך 1361 01:21:09,800 --> 01:21:11,734 .ובכן, אני מצפה למישהו 1362 01:21:13,771 --> 01:21:15,136 ?עכשיו 1363 01:21:16,507 --> 01:21:18,408 .לא, אבל כל רגע עכשיו 1364 01:21:18,409 --> 01:21:19,709 ?כל רגע 1365 01:21:19,710 --> 01:21:22,509 אנשים מסוימים מעבירים .תקופת חיים שלמה ברגע 1366 01:21:23,681 --> 01:21:25,774 ?מה את עושה ברגע זה 1367 01:21:26,050 --> 01:21:28,143 .אני ממתינה לו 1368 01:21:28,752 --> 01:21:31,347 איכפת לך אם נמתין ,ביחד איתך 1369 01:21:32,623 --> 01:21:35,615 רק כדי למנוע מרודפי ?השמלות מלהטרידך 1370 01:21:39,396 --> 01:21:41,058 .לא, לא איכפת לי 1371 01:21:41,432 --> 01:21:42,899 .תודה לך 1372 01:21:46,403 --> 01:21:47,598 .צ'ארלי 1373 01:21:51,242 --> 01:21:54,577 את יודעת, אני מזהה .ניחוח באויר 1374 01:21:54,578 --> 01:21:56,603 .אל תאמרי לי מה זה 1375 01:21:57,581 --> 01:21:59,481 .סבון האחיות אוגילבי 1376 01:22:01,418 --> 01:22:02,919 .זה מדהים 1377 01:22:02,920 --> 01:22:05,121 .אני נמצע בעסקי ההדהמה 1378 01:22:05,122 --> 01:22:07,113 .זה באמת סבון האחיות אוגילבי 1379 01:22:07,791 --> 01:22:10,059 סבתי נתנה לי 3 אריזות .מהם לחג-המולד 1380 01:22:10,060 --> 01:22:12,295 .אני מת על הסבתא שלך 1381 01:22:12,296 --> 01:22:14,856 את יודעת, אני חושב שהיא .היתה מחבבת גם את צ'ארלי 1382 01:22:15,432 --> 01:22:17,166 .אל תשימי לב לדבריו 1383 01:22:17,167 --> 01:22:18,668 ?מה שמך 1384 01:22:18,669 --> 01:22:19,969 .דונה 1385 01:22:19,970 --> 01:22:23,106 .דונה? אני פרנק ...כאן נמצא 1386 01:22:23,107 --> 01:22:24,440 .צ'ארלי 1387 01:22:24,441 --> 01:22:26,273 .כן. היא מחבבת אותך 1388 01:22:27,378 --> 01:22:29,379 .לצ'ארלי יש סופשבוע קשה 1389 01:22:29,380 --> 01:22:30,914 .הוא עובר משבר 1390 01:22:30,915 --> 01:22:33,783 איך הוא נראה, האם ?הוא מחזיק מעמד 1391 01:22:33,784 --> 01:22:35,718 .הוא נראה בסדר גמור בעיניי 1392 01:22:35,719 --> 01:22:37,710 .היא מחבבת אותך, צ'ארלי 1393 01:22:43,727 --> 01:22:45,059 ,אז, דונה 1394 01:22:47,998 --> 01:22:49,489 ?את יודעת טנגו 1395 01:22:50,134 --> 01:22:52,762 ,לא, רציתי ללמוד פעם ...אבל 1396 01:22:53,337 --> 01:22:54,429 ?אבל 1397 01:22:56,106 --> 01:22:57,941 .אבל מייקל לא רצה 1398 01:22:57,942 --> 01:22:59,776 .מייקל 1399 01:22:59,777 --> 01:23:01,973 .זה שאנחנו ממתינים לו 1400 01:23:02,646 --> 01:23:05,309 לדעתו של מייקל, הטנגו .הוא היסטרי 1401 01:23:05,716 --> 01:23:07,775 .אני חושב שמייקל הוא היסטרי 1402 01:23:08,586 --> 01:23:10,453 .אל תשימי לב לדבריו 1403 01:23:10,454 --> 01:23:12,047 ?האם כבר אמרתי זאת 1404 01:23:14,591 --> 01:23:16,389 .איזה צחוק יפה 1405 01:23:18,128 --> 01:23:19,755 .תודה, פרנק 1406 01:23:25,469 --> 01:23:28,166 ?האם תרצי ללמוד טנגו, דונה 1407 01:23:30,975 --> 01:23:32,340 ?ממש עכשיו 1408 01:23:33,744 --> 01:23:37,413 אני מציע לך את .שירותיי, בחינם 1409 01:23:37,414 --> 01:23:38,939 ?מה את אומרת 1410 01:23:42,419 --> 01:23:44,410 .אני חושבת שאני חוששת קצת 1411 01:23:45,789 --> 01:23:47,052 ?ממה 1412 01:23:47,925 --> 01:23:50,087 .חוששת לעשות שגיאות 1413 01:23:51,629 --> 01:23:55,398 .אין שגיאות בטנגו, דונה .לא כמו בחיים 1414 01:23:55,399 --> 01:23:58,267 הוא פשוט. זה מה שהופך .את הטנגו לכה נפלא 1415 01:23:58,268 --> 01:24:01,727 אם עשית שגיאה, והסתבכת .לגמרי, פשוט תמשיך בטנגו 1416 01:24:04,942 --> 01:24:06,671 ?למה שלא תנסי 1417 01:24:11,048 --> 01:24:12,641 ?האם תנסי זאת 1418 01:24:14,618 --> 01:24:16,746 .בסדר. אני מוכנה לנסות 1419 01:24:18,088 --> 01:24:19,715 .פנה לי את הדרך, בן 1420 01:24:26,296 --> 01:24:27,628 ?את זרועך 1421 01:24:30,634 --> 01:24:31,897 ,צ'ארלי 1422 01:24:33,270 --> 01:24:35,905 .אני זקוק לקצת הכוונה כאן, בן 1423 01:24:35,906 --> 01:24:38,908 ,גודל הרחבה הוא בערך 20 על 30 1424 01:24:38,909 --> 01:24:41,071 .ואתה נמצא בקצה הארוך שלו 1425 01:24:41,979 --> 01:24:44,180 ,ישנם כמה שולחנות בצדדים 1426 01:24:44,181 --> 01:24:46,115 .והתזמורת נמצאת מימין 1427 01:27:26,276 --> 01:27:30,042 .פרנק, אתה רקדן מדהים 1428 01:27:32,883 --> 01:27:35,181 .חכי עד שתראי את צ'ארלי רוקד 1429 01:27:35,786 --> 01:27:37,820 .הוא שקרן, אני לא רקדן 1430 01:27:37,821 --> 01:27:39,355 ?האין הוא מקסים, על אף זאת 1431 01:27:39,356 --> 01:27:41,557 האמת היא, שלא ,רק שהוא רקדן 1432 01:27:41,558 --> 01:27:43,426 אלא שהוא גם ישיר .לך שיר משגע 1433 01:27:43,427 --> 01:27:46,195 הוא יכול להשמיע קולות של .ציפרים ולחקות את בלה לוגוסי 1434 01:27:46,196 --> 01:27:47,330 .שלום, מתוקה 1435 01:27:47,331 --> 01:27:48,389 .שלום .שלום- 1436 01:27:48,966 --> 01:27:51,734 .מייקל, זהו פרנק וזהו צ'ארלי 1437 01:27:51,735 --> 01:27:53,970 .שלום, פרנק. שלום, צ'ארלי .מצטער שאיחרתי 1438 01:27:53,971 --> 01:27:55,370 .זה בסדר 1439 01:27:55,806 --> 01:27:58,407 שני הג'נטלמנים האלה ,בידרו אותי 1440 01:27:58,408 --> 01:28:00,001 .והזמן עבר 1441 01:28:00,177 --> 01:28:02,942 הנערה שלך היא .רקדנית טנגו מעולה 1442 01:28:03,380 --> 01:28:06,482 .לבסוף, מצאת עם מי לרקוד טנגו 1443 01:28:06,483 --> 01:28:07,917 !זה נהדר 1444 01:28:07,918 --> 01:28:09,552 .תרשה לי ללחוץ את ידך 1445 01:28:09,553 --> 01:28:11,387 .לא, זה היה פרנק 1446 01:28:11,388 --> 01:28:13,516 !לעזאזל, אלחץ את ידי שניכם 1447 01:28:14,691 --> 01:28:17,727 ,מתוקה, זה נראה כמקום האידאלי .אבל אנחנו צריכים ללכת 1448 01:28:17,728 --> 01:28:21,530 יש לנו פגישה עם .דריל וקרול בכפר 1449 01:28:21,531 --> 01:28:24,033 ?יש לך חשבון .מייקל, בבקשה- 1450 01:28:24,034 --> 01:28:25,701 .זה יהיה לי לעונג 1451 01:28:25,702 --> 01:28:27,003 .לא, לא. אני אשלם זאת 1452 01:28:27,004 --> 01:28:28,938 .מייקל, הוצא את ידך מכיסך 1453 01:28:28,939 --> 01:28:30,634 .אני אטפל בזה .באמת 1454 01:28:31,275 --> 01:28:32,674 .הרשה לי 1455 01:28:35,078 --> 01:28:36,612 .ובכן, תודה לך 1456 01:28:36,613 --> 01:28:38,104 .להתראות, בחורים 1457 01:28:38,615 --> 01:28:39,639 .שלום 1458 01:28:47,891 --> 01:28:50,861 .דריל וקרול .כן- 1459 01:28:59,636 --> 01:29:01,504 .זאת דירה מספר 17אי., קולונל 1460 01:29:01,505 --> 01:29:03,139 .היא מצפה לך 1461 01:29:03,140 --> 01:29:07,076 .אינך צריך לדאוג לשום דבר .היא העידית שבעידית 1462 01:29:07,077 --> 01:29:09,645 ידידי לקח אליה את סגן .הקנצלר של גרמניה 1463 01:29:09,646 --> 01:29:11,945 .עכשיו הוא רוצה להגר הנה 1464 01:29:12,182 --> 01:29:14,310 .עבודה טובה, הומברה 1465 01:29:16,553 --> 01:29:18,351 ?איך השיער שלי 1466 01:29:19,489 --> 01:29:20,923 .הוא מושלם 1467 01:29:24,328 --> 01:29:26,296 העניבה האדומה שלי ?בסדר, לא כן 1468 01:29:26,863 --> 01:29:28,564 .כן, אדום כהה אמיתי 1469 01:29:28,565 --> 01:29:31,592 .בורגונדי, צ'ארלי. בורגונדי .הן אוהבות זאת 1470 01:29:34,037 --> 01:29:35,266 .(רום המפרץ (אפטרשייב 1471 01:29:37,541 --> 01:29:39,008 .קשר ווינדזור 1472 01:29:41,878 --> 01:29:44,006 .אני חש את ליבי 1473 01:29:53,957 --> 01:29:55,152 .אני יוצא 1474 01:30:13,577 --> 01:30:15,077 אתה יכול להגיע למרחקים ?גדולים עם זה 1475 01:30:15,078 --> 01:30:16,978 .ועוד איך .על חשבוני 1476 01:30:28,024 --> 01:30:29,458 .אכסניית שוגרבוש 1477 01:30:29,459 --> 01:30:31,027 ?שלום. את ג'ורג' ויליס, בבקשה 1478 01:30:31,028 --> 01:30:32,825 .רק רגע, בבקשה 1479 01:30:34,498 --> 01:30:36,565 ?הלו ?הארי 1480 01:30:36,566 --> 01:30:38,801 ?צ'אס, מה שלומך 1481 01:30:38,802 --> 01:30:42,071 בדיוק תפסת אותנו. אנחנו עומדים .להסיע את ג'ורג' לשדה-התעופה 1482 01:30:42,072 --> 01:30:44,473 ?למה ג'ורג' נוסע לשדה-התעופה 1483 01:30:44,975 --> 01:30:48,172 המתן, אולי מוטב .שתדבר איתו בעצמך 1484 01:30:49,446 --> 01:30:50,579 .צ'אס 1485 01:30:50,580 --> 01:30:51,714 .'כן. שלום, ג'ורג 1486 01:30:51,715 --> 01:30:53,082 .בדיוק תפסת אותי 1487 01:30:53,083 --> 01:30:55,785 .זה מה שהארי אמר ?לאיפה אתה נוסע 1488 01:30:55,786 --> 01:30:57,086 .הביתה 1489 01:30:57,087 --> 01:30:58,354 ?לבוסטון 1490 01:30:58,355 --> 01:31:01,223 .לדוג במים עכורים .תחזיק לי אצבעות 1491 01:31:01,224 --> 01:31:03,454 ?למה אתה נוסע הביתה 1492 01:31:06,363 --> 01:31:10,322 ?חשבתי שהאידיוט הזה, טראסק .הוא לא הגיוני בכלל 1493 01:31:11,635 --> 01:31:15,337 .מישהו צריך לדבר איתו .אבי היה שם במחזור 59 1494 01:31:15,338 --> 01:31:19,207 אביך? חשבתי שאנחנו הולכים .להשאיר את ההורים מחוץ לענין 1495 01:31:19,509 --> 01:31:22,240 ,הברנש הזה, טראסק .יצא משליטה, צ'אס 1496 01:31:22,846 --> 01:31:25,915 !הוא איבד שליטה .מישהו חייב לדבר איתו 1497 01:31:25,916 --> 01:31:27,941 אבי הוא מהתומכים הראשיים .של בית-הספר, אתה יודע 1498 01:31:28,819 --> 01:31:29,985 .לא, לא ידעתי 1499 01:31:29,986 --> 01:31:31,153 .בסדר 1500 01:31:31,154 --> 01:31:33,521 תירגע, הוא יוציא .אותנו מהמלכודת 1501 01:31:33,723 --> 01:31:35,524 .אני צריך ללכת ?הכל בסדר 1502 01:31:35,525 --> 01:31:36,686 .כמובן 1503 01:31:36,893 --> 01:31:38,953 .אראה אותך ביום ראשון .להתראות 1504 01:31:39,262 --> 01:31:40,355 .להתראות 1505 01:32:05,088 --> 01:32:07,113 .לילה טוב, אדוני .לילה טוב- 1506 01:32:19,503 --> 01:32:20,492 .שלום, צ'ארלי 1507 01:32:22,839 --> 01:32:24,330 .היזהר מהדלת 1508 01:32:42,959 --> 01:32:45,087 .איזו אשה יפה 1509 01:32:59,109 --> 01:33:01,010 .שלום לך, שם 1510 01:33:01,011 --> 01:33:02,945 ?אתה רואה מה שאני רואה 1511 01:33:02,946 --> 01:33:05,781 ,כן. או שמשהו לא בסדר 1512 01:33:05,782 --> 01:33:08,184 או שיש לנו את צירי ההתפכחות .הגרועים ביותר של העולם 1513 01:33:08,185 --> 01:33:10,286 ?תואיל להיכנס 1514 01:33:10,287 --> 01:33:13,154 שמענו שיש לך .תמונה משוד הבנק 1515 01:33:30,707 --> 01:33:32,004 ?קולונל 1516 01:33:46,389 --> 01:33:48,289 ?קולונל, אתה בסדר 1517 01:33:50,026 --> 01:33:51,460 ?מה הענין 1518 01:33:55,332 --> 01:33:57,099 .אני מתכוון שעכשיו אחר-הצהריים 1519 01:33:57,100 --> 01:33:59,398 .ישנת כל לפני הצהריים 1520 01:34:00,470 --> 01:34:01,870 ?אז מה 1521 01:34:04,374 --> 01:34:06,206 .אינני יודע ...חשבתי 1522 01:34:11,114 --> 01:34:13,105 .דיברתי עם ג'ורג' בלילה שעבר 1523 01:34:15,452 --> 01:34:19,445 -אביו הוא בוגר מפורסם בבית .הספר, ויש לו השפעה רבה 1524 01:34:21,091 --> 01:34:22,422 ?באמת 1525 01:34:24,894 --> 01:34:28,353 .כן, הוא הולך לדבר עם המנהל 1526 01:34:30,200 --> 01:34:33,402 ג'ורג' חושב שהוא עשוי .להוציא אותנו מהמלכודת 1527 01:34:33,403 --> 01:34:35,303 ."לשחרר אותנו מהמלכודת" 1528 01:34:36,072 --> 01:34:38,063 .כן, זה מה שהוא אמר 1529 01:34:39,843 --> 01:34:41,743 ."תיזהר מהמילה "אותנו 1530 01:34:44,881 --> 01:34:48,112 קולונל, אינך רוצה לקום ?ולעשות משהו 1531 01:34:52,255 --> 01:34:53,484 ?קולונל 1532 01:34:54,424 --> 01:34:56,449 ?צ'ארלי, מה אתה רוצה 1533 01:34:57,060 --> 01:34:59,561 ,אינני יודע 1534 01:34:59,562 --> 01:35:01,724 .אבל אתה עושה אותי לעצבני 1535 01:35:04,601 --> 01:35:06,831 .הארנק שלי נמצא על השידה 1536 01:35:08,505 --> 01:35:10,564 ,הוצא ממנו את כרטיס הטיסה 1537 01:35:11,441 --> 01:35:15,673 ו-400 דולר כמענק-שחרור, פלוס 1538 01:35:17,280 --> 01:35:20,580 .מונית משדה-התעופה לבית-הספר 1539 01:35:23,553 --> 01:35:26,215 .קולונל, אינני ממהר ...אני מתכוון, אני יכול 1540 01:35:27,290 --> 01:35:28,857 .אני יכול להישאר לזמן מה 1541 01:35:28,858 --> 01:35:31,157 .צ'ארלי, כבר נתת לי יום 1542 01:35:32,696 --> 01:35:35,722 ועבור היום הזה, אני .אסיר תודה לנצח 1543 01:35:38,401 --> 01:35:42,304 .אבל לעכשיו יש לי תכניות אחרות 1544 01:35:43,907 --> 01:35:46,171 ?אילו תכניות אחרות יש לך 1545 01:35:48,345 --> 01:35:49,835 .למות, בן 1546 01:35:51,715 --> 01:35:53,444 ...קולונל, אתה 1547 01:35:54,084 --> 01:35:57,110 בחייך, קולונל, אינך .הולך למות היום 1548 01:35:57,654 --> 01:35:59,884 .צ'ארלי, הושט לי את ידך 1549 01:36:04,561 --> 01:36:06,427 .עכשיו לך, בן ?בסדר 1550 01:36:09,032 --> 01:36:10,864 ...תלך, פשוט 1551 01:36:14,637 --> 01:36:16,731 .פשוט השאר אותי כאן לישון 1552 01:36:18,241 --> 01:36:21,176 הבט... האם נוכל ?להתחיל מחדש, בבקשה 1553 01:36:22,479 --> 01:36:24,845 ?מה היית רוצה לעשות היום, מה 1554 01:36:25,615 --> 01:36:28,117 !הבט בזה. השמש זורחת 1555 01:36:28,118 --> 01:36:30,279 ...זה יום יפה. בוא נעשה 1556 01:36:34,491 --> 01:36:37,659 קולונל, אני יודע שאינך רוצה ,להיות מסמר הערב במסיבה 1557 01:36:37,660 --> 01:36:39,528 אז בוא נצא החוצה .ונעשה משהו, בסדר 1558 01:36:39,529 --> 01:36:41,293 .בוא נצא לטיול 1559 01:36:46,803 --> 01:36:48,293 .כן, לטיול 1560 01:36:50,707 --> 01:36:52,504 ?לטיול 1561 01:36:53,810 --> 01:36:56,145 ,כן, קולונל סלייד ?מה אתה אומר 1562 01:36:56,146 --> 01:36:57,977 ?בוא נצא לטיול, טוב 1563 01:37:05,922 --> 01:37:07,617 ?איזה מין טיול 1564 01:37:09,759 --> 01:37:12,661 כן, זה רשיון נהיגה ,תקף של אוראגון 1565 01:37:12,662 --> 01:37:16,465 ואנחנו מאפשרים ללקוחות מתאימים .(לעשות נסיעת מבחן לטסטרוסה (פרארי 1566 01:37:16,466 --> 01:37:20,436 .אבל אתה בן 17, עם מלווה עיוור .ולכאלה איננו מאפשרים את הנסיעה 1567 01:37:20,437 --> 01:37:22,704 זאת חתיכת מכונה בשווי .של 10,000 דולר 1568 01:37:22,705 --> 01:37:25,174 אינני מאשר לכם להוציאו .מהדלת הזאת 1569 01:37:25,175 --> 01:37:26,742 ?מה בקשר למכונית שכאן 1570 01:37:26,743 --> 01:37:29,378 . .זאת קבריאולט טי .היא באותה הקטגוריה 1571 01:37:29,379 --> 01:37:33,816 אתה חושה שאאפשר לילד ללא ליווי ?להיכנס למכונית של 110.000 דולר 1572 01:37:33,817 --> 01:37:36,047 .הוא לא יהיה ללא ליווי 1573 01:37:36,920 --> 01:37:39,548 .אני אהיה איתו. אני אביו 1574 01:37:40,323 --> 01:37:41,924 ?אתה אביו 1575 01:37:41,925 --> 01:37:43,119 .כן 1576 01:37:43,560 --> 01:37:46,628 יש לי רעיון. למה שלא אקח .בעצמי את אביך לנסיעת מבחן 1577 01:37:46,629 --> 01:37:48,597 ?מה הקטע שלך, פרדי 1578 01:37:48,598 --> 01:37:50,599 .אל תדאג לקטע שלי .אני מסתדר איתה יפה 1579 01:37:50,600 --> 01:37:52,634 כמה מכוניות פרארי ?מכרת החודש, אדוני 1580 01:37:52,635 --> 01:37:55,270 .זה אינו רלוונטי לדיון הזה 1581 01:37:55,271 --> 01:37:57,001 .פרדי, שנות ה-80 חלפו 1582 01:37:57,473 --> 01:38:00,309 אתה מנסה לומר לי שהפריטים .הללו יוצאים מהחנות 1583 01:38:00,310 --> 01:38:04,513 זה הפרארי, אדוני, המכונה המשובחת .ביותר בתעשיית המכוניות 1584 01:38:04,514 --> 01:38:07,850 אם אתה כל כך אוהב אותה, למה אינך ?ישן איתה? למה אתה מוכר אותה 1585 01:38:07,851 --> 01:38:09,351 ...הייתי שמח להתאים לך 1586 01:38:09,352 --> 01:38:12,454 אם למכונית הזאת יש ביצועים ,על פי הציפיות שלי ממנה 1587 01:38:12,455 --> 01:38:16,158 אתה תקבל המחאה על סך ,‏101,000 דולר + עודף 1588 01:38:16,159 --> 01:38:18,260 .כשתגיע הנה מחר לעבודה 1589 01:38:18,261 --> 01:38:22,264 ,המחיר הוא 100,000 דולר .פלוס 50 דולר, פלוס מיסים 1590 01:38:22,265 --> 01:38:25,067 ,פרדי, עבורך 1591 01:38:25,068 --> 01:38:27,836 ,‏‏107 כולל הכל 1592 01:38:27,837 --> 01:38:31,398 פלוס ארגז שמפניה שילווה את .שאריות תרנגול ההודו שלך 1593 01:38:32,675 --> 01:38:35,477 ?מה אתה אומר .אל תדאג בקשר לילד 1594 01:38:35,478 --> 01:38:39,214 הוא נוהג בצורה כל כך חלקה, שאתה .יכול להרתיח ביצה על המנוע 1595 01:38:39,215 --> 01:38:42,412 ,כשנביא את המכונית בחזרה .אני אקלך עבורך את הביצה 1596 01:38:43,453 --> 01:38:47,048 הקשב, גרמת לי לצחוק, אולם .אינני יכול לשחרר את המכונית 1597 01:38:49,025 --> 01:38:50,826 ?רוצה פיקדון 1598 01:38:50,827 --> 01:38:53,262 .זה לא פריט בתשלומים, אדוני 1599 01:38:56,633 --> 01:39:00,228 .פרדי, אתה כבר לא פרגית 1600 01:39:02,405 --> 01:39:06,608 אתה יודע איך הם קוראים לי ."במשרד הראשי? "השד האפור 1601 01:39:06,609 --> 01:39:09,011 אתה יודע למה הם ?עדיין מעסיקים אותי 1602 01:39:09,012 --> 01:39:12,481 אין להם שום ילד שיכול .למכור פרארי כמוני 1603 01:39:12,482 --> 01:39:15,183 אני מוכר מחוף לחוף .כמו חמאה וטוסט 1604 01:39:15,184 --> 01:39:17,653 .שאל כל אחד על פרדי ביסקו 1605 01:39:17,654 --> 01:39:19,154 ...כשאני מקבל פרארי 1606 01:39:19,155 --> 01:39:20,789 !הוא מיד יוצא מהדלת 1607 01:39:22,225 --> 01:39:23,959 עכשיו אתה גרמת .לי לצחוק, פרדי 1608 01:39:23,960 --> 01:39:25,155 ?כן 1609 01:39:25,895 --> 01:39:27,158 ‏.2,000 1610 01:39:28,464 --> 01:39:31,366 ,אם לא תיקח את זה .תגרום לי לצעוק 1611 01:39:34,637 --> 01:39:36,503 .גם אני שד אפור 1612 01:39:47,917 --> 01:39:50,978 ?אתה רואה, זה כיף, לא כן 1613 01:40:05,568 --> 01:40:08,970 ,העבר אותו להילוך ניוטרל .והחלק אותה להילוך שני 1614 01:40:09,505 --> 01:40:10,939 .(תלחץ על הקלאץ' (המצמד 1615 01:40:48,578 --> 01:40:51,380 .ישר. החזק אותה כך 1616 01:40:51,381 --> 01:40:53,615 ?אתה חש אותה .זה ישר 1617 01:40:53,616 --> 01:40:55,846 זה רחוב ישר, לכן המשך .לנסוע בנתיב ישר 1618 01:40:58,654 --> 01:41:00,122 .שמור על נתיב ישר 1619 01:41:00,123 --> 01:41:01,790 .אין הנאה בשמירה על נתיב ישר 1620 01:41:01,791 --> 01:41:04,726 אתה צריך לנוע קצת .לצדדים ולחוש את הדרך 1621 01:41:05,128 --> 01:41:08,120 .בבקשה? בדיוק כך .בסדר? הנה לך 1622 01:41:08,665 --> 01:41:10,565 .קח אותה בקלות 1623 01:41:11,401 --> 01:41:13,101 ?זה מוצא חן בעיניך 1624 01:41:16,739 --> 01:41:19,800 .האט אותה קצת, קולונל .אתה נוסע מהר מדי 1625 01:41:20,777 --> 01:41:23,041 .קולונל, האט אותה 1626 01:41:23,880 --> 01:41:25,905 !משהו קרה לרגלי 1627 01:41:27,684 --> 01:41:28,917 .האט אותה, בבקשה 1628 01:41:28,918 --> 01:41:31,580 חכה רגע. אני חושב .שהעברתי הילוך 1629 01:41:32,488 --> 01:41:34,013 ?קולונל סלייד 1630 01:41:35,558 --> 01:41:36,753 !הוא-אה 1631 01:41:37,794 --> 01:41:39,022 !היזהר 1632 01:41:42,965 --> 01:41:44,266 !אתה תהרוג אותנו 1633 01:41:44,267 --> 01:41:46,633 ,אל תאשים אותי !צ'ארלי, אינני רואה 1634 01:41:49,272 --> 01:41:50,672 !קולונל, האט אותה 1635 01:42:01,250 --> 01:42:02,479 !אוה, אלוהים 1636 01:42:02,985 --> 01:42:05,787 עכשיו נראה איך היפהפיה .הזאת עושה פניות 1637 01:42:05,788 --> 01:42:06,855 ?פניות 1638 01:42:06,856 --> 01:42:08,324 .כן, אמור מתי 1639 01:42:08,958 --> 01:42:10,225 ?לומר מתי מה 1640 01:42:10,226 --> 01:42:11,526 .תאמר מתי לפנות 1641 01:42:11,527 --> 01:42:13,462 קולונל, אינך יכול .לפנות עם המכונית 1642 01:42:13,463 --> 01:42:15,158 ?היכן הפניה, צ'ארלי 1643 01:42:15,698 --> 01:42:19,167 בשעה 3? בשעה 2? פניה ?אלכסונית? פניה ב-90 מעלות 1644 01:42:19,168 --> 01:42:20,864 !קדימה! דבר אלי 1645 01:42:21,904 --> 01:42:23,538 .זה שמאלה, אני מניח 1646 01:42:23,539 --> 01:42:26,202 .שמאלה. ידעתי זאת ?בסדר. עכשיו 1647 01:42:27,810 --> 01:42:29,938 !לא, לא! לא עכשיו !לא עכשיו 1648 01:42:31,214 --> 01:42:32,374 ?עכשיו 1649 01:42:32,682 --> 01:42:33,982 !קולונל, בבקשה 1650 01:42:33,983 --> 01:42:36,284 אני הולך לבצע זאת ?בכל מקרה, בסדר 1651 01:42:36,285 --> 01:42:38,386 ,בין שתאמר ובין שלא !הנה אנחנו זזים 1652 01:42:38,387 --> 01:42:40,822 !בסדר! חכה, חכה, חכה !פשוט חכה 1653 01:42:40,823 --> 01:42:43,091 .הנה אני עושה זאת 1654 01:42:43,092 --> 01:42:45,026 !חכה... עכשיו 1655 01:42:51,501 --> 01:42:54,368 !עשיתי זאת! צ'ארלי 1656 01:42:55,972 --> 01:42:58,805 .אתה נוסע עם אדם מאד מאושר 1657 01:43:00,543 --> 01:43:01,910 !תפנה שוב 1658 01:43:01,911 --> 01:43:03,140 .תהיה ברור, בן 1659 01:43:03,880 --> 01:43:04,980 !עכשיו שמאלה 1660 01:43:04,981 --> 01:43:06,073 .בסדר 1661 01:43:11,220 --> 01:43:13,849 !אני אוהב זאת !אני אוהב את זה 1662 01:43:15,424 --> 01:43:17,290 ?נאיץ אותה למהירות המכסימלית 1663 01:43:17,560 --> 01:43:19,050 .תן לי לצאת מהמכונית 1664 01:43:21,430 --> 01:43:23,228 !חרה .הדגל הצהוב 1665 01:43:24,167 --> 01:43:27,269 .עוד לא הספקתי להכיר אותה ?איפה המדרכה 1666 01:43:27,270 --> 01:43:29,805 !עצור בצד הדרך. יותר לאט .האט אותה 1667 01:43:29,806 --> 01:43:31,006 .אני עושה זאת 1668 01:43:31,007 --> 01:43:33,008 .עצור בצד הדרך. כאן .האט אותה 1669 01:43:33,009 --> 01:43:34,135 .בסדר. קיבלתי 1670 01:43:47,657 --> 01:43:50,092 לא קיבלתי דו"ח .תנועה כבר שנים 1671 01:43:53,396 --> 01:43:55,125 .אני אדבר 1672 01:44:00,803 --> 01:44:02,794 .רשיון נהיגה וכשירות למכונית 1673 01:44:15,017 --> 01:44:17,085 אתה עושה נסיעת מבחן ?ליפהפיה הזאת 1674 01:44:17,086 --> 01:44:18,986 ?האין היא מגרגרת 1675 01:44:19,555 --> 01:44:21,389 ?במהירות של 100 קמ"ש 1676 01:44:21,390 --> 01:44:23,858 .אתה צריך לשמוע אותה ב-200 1677 01:44:25,661 --> 01:44:27,493 ?איפה הרשיון שלך 1678 01:44:29,065 --> 01:44:30,732 .אצל המוכר 1679 01:44:30,733 --> 01:44:33,395 הם מחזירים לך אותו .כשאתה מחזיר את המכונית 1680 01:44:34,403 --> 01:44:35,904 ?יש לך תעודת זהות 1681 01:44:35,905 --> 01:44:37,464 .ועוד איך 1682 01:44:38,708 --> 01:44:40,073 .אכן 1683 01:44:44,013 --> 01:44:45,947 .אלוף משנה סלייד 1684 01:44:46,582 --> 01:44:48,243 ?ואתה, חייל 1685 01:44:49,051 --> 01:44:51,577 .שמי הוא קצין המשטרה גור 1686 01:44:53,422 --> 01:44:55,523 .יש לך חתיכת תפקיד, גור 1687 01:44:55,524 --> 01:44:57,550 .וגם לך, קולונל 1688 01:44:58,694 --> 01:45:00,185 ?מי הילד 1689 01:45:01,264 --> 01:45:03,131 .הבן שלי צ'ארלי 1690 01:45:03,132 --> 01:45:05,200 הוא אמר לי כל הזמן ."שחרר אותה, שחרר אותה" 1691 01:45:05,201 --> 01:45:07,431 ,מה היה עלי לעשות ?לאכזב אותו 1692 01:45:07,970 --> 01:45:09,131 .כן 1693 01:45:13,042 --> 01:45:15,110 .אומר לך מה אעשה, קולונל 1694 01:45:15,111 --> 01:45:18,013 .אני אשחרר אותך, בתנאי אחד 1695 01:45:18,014 --> 01:45:19,447 ?מהו 1696 01:45:19,749 --> 01:45:22,513 שתיקח את הציוד הזה .בחזרה ישר למוכר 1697 01:45:24,787 --> 01:45:26,221 .יש לך את זה 1698 01:45:26,222 --> 01:45:27,519 .תשתוק 1699 01:45:28,291 --> 01:45:29,690 ?אתה רוצה את זה 1700 01:45:30,026 --> 01:45:31,323 .כמובן 1701 01:45:32,328 --> 01:45:33,887 ?גור 1702 01:45:34,363 --> 01:45:37,198 .פניך וקולך נראים לי מוכרים 1703 01:45:37,199 --> 01:45:39,930 היית פעם במועדון ?הקצינים בדה-ננג 1704 01:45:40,836 --> 01:45:42,170 .לא 1705 01:45:42,171 --> 01:45:43,866 ?לא שירתת בצבא 1706 01:45:45,007 --> 01:45:46,634 .לא. במשמר החופים 1707 01:45:47,276 --> 01:45:48,877 .אלוהים הטוב 1708 01:45:54,216 --> 01:45:56,618 .אביך נראה בסדר, צ'ארלי 1709 01:45:56,619 --> 01:46:00,146 למרות, שיש לו רגל כבדה. תאמר ?לו לקחת את זה בקלות, בסדר 1710 01:46:01,524 --> 01:46:03,458 !שמעתי אותך .בסדר- 1711 01:46:03,459 --> 01:46:04,654 .תודה 1712 01:46:17,640 --> 01:46:20,809 צא מהמכונית, כי .אינך נוהג יותר 1713 01:46:20,810 --> 01:46:23,643 רק שומר את החמודה .הזאת חמה, זה הכל 1714 01:46:25,481 --> 01:46:27,575 .אינני נוהג יותר 1715 01:46:32,021 --> 01:46:33,216 .כן 1716 01:46:38,561 --> 01:46:40,393 .אחוז בזרועי .בסדר- 1717 01:46:40,863 --> 01:46:43,230 .קולונל, יש כאן הרבה מהמורות 1718 01:46:57,246 --> 01:46:58,839 ?אתה בסדר 1719 01:47:02,251 --> 01:47:03,309 .כן 1720 01:47:11,494 --> 01:47:13,462 .אור אדום. חכה 1721 01:47:19,869 --> 01:47:21,462 .זה לוקח זמן רב מדי 1722 01:47:25,074 --> 01:47:28,043 !חרה! קולונל! קולונל 1723 01:47:38,587 --> 01:47:39,850 !קולונל 1724 01:47:40,523 --> 01:47:42,286 ?חרה! אתה בסדר 1725 01:47:43,359 --> 01:47:45,527 ?מה אתה עושה, לעזאזל 1726 01:47:45,528 --> 01:47:46,728 .קח את המקל 1727 01:47:46,729 --> 01:47:47,829 .אני צריך להשתין 1728 01:47:47,830 --> 01:47:49,063 .קח את המקל 1729 01:47:49,064 --> 01:47:50,498 .זה קורה גם לטובים שבינינו 1730 01:47:50,499 --> 01:47:52,534 .אנחנו נמצאים בפארק אבניו .אינך יכול לעשות זאת 1731 01:47:52,535 --> 01:47:54,025 .מקום מושלם לזה 1732 01:47:54,537 --> 01:47:56,271 .יאסרו אותך 1733 01:47:56,272 --> 01:47:58,206 .מעולם לא הייתי מבוית 1734 01:47:59,308 --> 01:48:00,537 !קולונל !חרה 1735 01:48:00,843 --> 01:48:03,403 ?מה קורה איתך, קולונל 1736 01:48:09,618 --> 01:48:13,054 ?מה אתה עושה .תקום 1737 01:48:14,490 --> 01:48:15,790 .בחייך 1738 01:48:15,791 --> 01:48:18,454 .אני עייף, צ'ארלי .אני עייף 1739 01:48:20,563 --> 01:48:22,224 .תן לי את הזרוע שלך 1740 01:48:22,865 --> 01:48:24,492 .הנה המקל שלך 1741 01:48:25,835 --> 01:48:27,860 .קח אותי בחזרה למלון, בן 1742 01:48:34,076 --> 01:48:35,908 .סוף, סוף, בבית 1743 01:48:57,233 --> 01:48:58,996 ?אתה בסדר עכשיו 1744 01:49:00,903 --> 01:49:01,995 .כן 1745 01:49:05,975 --> 01:49:08,142 ?אתה רוצה להשתמש בשירותים 1746 01:49:08,143 --> 01:49:09,236 ?לא 1747 01:49:18,387 --> 01:49:19,854 ?אוכל להביא לך משהו 1748 01:49:19,855 --> 01:49:20,982 .לא 1749 01:49:25,160 --> 01:49:26,661 ?אתה בטוח שאתה בסדר 1750 01:49:26,662 --> 01:49:28,323 .אני בסדר גמור, צ'ארלי 1751 01:49:46,882 --> 01:49:49,350 ?איכפת לך אם אשתמש בטלפון 1752 01:49:49,351 --> 01:49:50,614 .עשה זאת 1753 01:50:09,772 --> 01:50:11,105 ?הלו 1754 01:50:11,106 --> 01:50:13,007 ?שלום, האם ג'ורג' שם, בבקשה 1755 01:50:13,008 --> 01:50:14,669 ?המבוגר או הצעיר 1756 01:50:16,178 --> 01:50:17,545 .הצעיר 1757 01:50:17,546 --> 01:50:19,113 ?מי זה 1758 01:50:19,114 --> 01:50:20,682 .חבר שלו מבית-הספר 1759 01:50:20,683 --> 01:50:24,779 מצטער, אבל ג'ורג' לא הולך לדבר .עכשיו עם שום חבר מבית-הספר 1760 01:50:27,089 --> 01:50:28,079 .אוה 1761 01:50:28,424 --> 01:50:29,653 .שלום 1762 01:50:47,076 --> 01:50:49,442 ?קולונל, אתה מביט בי 1763 01:50:52,181 --> 01:50:53,910 .אני עיוור, צ'ארלי 1764 01:51:00,222 --> 01:51:02,054 .אני הולך לתפוס תנומה 1765 01:51:04,860 --> 01:51:06,658 .יותר מדי אויר צח 1766 01:51:08,497 --> 01:51:10,659 .זה בהחלט רעיון טוב 1767 01:51:11,233 --> 01:51:13,634 רוצה שאעזור לך ?להגיע לחדר שלך 1768 01:51:14,236 --> 01:51:15,294 .לא 1769 01:51:16,639 --> 01:51:17,833 .ספה 1770 01:51:19,008 --> 01:51:20,908 .אני אוהב את הספה הזאת כאן 1771 01:51:24,179 --> 01:51:26,614 ?אתה בטוח שאתה בסדר, קולונל 1772 01:51:26,615 --> 01:51:28,242 .יש לי כאב-ראש 1773 01:51:34,556 --> 01:51:37,825 למה שלא תרד למטה, ותביא ?לי כמה כדורי אספירין 1774 01:51:37,826 --> 01:51:40,796 .כדורי אספירין ...כן. גם- 1775 01:51:43,632 --> 01:51:45,396 .מתחשק לי סיגר 1776 01:51:46,935 --> 01:51:50,201 הבא לי 2 קופסאות של .מונטה-קריסטו מספר אחד 1777 01:51:51,407 --> 01:51:52,874 .חפיסות של מונטה-קריסטו אחד 1778 01:51:52,875 --> 01:51:54,042 .כן 1779 01:51:54,043 --> 01:51:56,944 לא תוכל להשיגם בדוכן .העיתונים למטה 1780 01:51:56,945 --> 01:51:58,971 ,לכן, למה שלא תלך 1781 01:51:59,715 --> 01:52:02,275 .לדנהיל 55 1782 01:52:03,085 --> 01:52:05,850 ,יש שם בחור בשם ארנולד .במחסן למוצרי טבק 1783 01:52:06,789 --> 01:52:09,417 .תאמר לו שהם עבורי 1784 01:52:10,793 --> 01:52:11,987 .הוא ידע 1785 01:53:01,043 --> 01:53:03,170 .חזרת מהר מדי 1786 01:53:05,981 --> 01:53:08,314 לא הבאת לי את ?הסיגרים שלי, נכון 1787 01:53:13,655 --> 01:53:15,556 .צא מכאן, צ'ארלי 1788 01:53:19,895 --> 01:53:21,795 .חשבתי שהיה לנו הסכם 1789 01:53:22,564 --> 01:53:26,524 שיקרתי. אני רמאי ומפר ?הסכמים. לא אמרתי לך 1790 01:53:28,070 --> 01:53:31,529 לא, מה שאמרת לי היה .שנתת לי את כל הכדורים 1791 01:53:31,907 --> 01:53:33,170 .שיקרתי 1792 01:53:35,077 --> 01:53:36,844 .יכולת לסדר אותי 1793 01:53:36,845 --> 01:53:38,211 .ועשיתי זאת 1794 01:53:41,116 --> 01:53:44,450 צ'ארלי, איך בכלל תוכל ?לשרוד בעולם הזה בלעדיי 1795 01:53:49,324 --> 01:53:52,351 למה שפשוט לא תיתן ?לי את האקדח, בסדר 1796 01:54:01,270 --> 01:54:03,500 ?מה אתה עושה 1797 01:54:04,840 --> 01:54:06,899 .אני הולך לירות גם בך 1798 01:54:10,012 --> 01:54:11,980 .חייך גמורים בכל מקרה 1799 01:54:13,215 --> 01:54:16,150 חברך, ג'ורג' הולך לשיר .כמו ציפור כנרית 1800 01:54:16,151 --> 01:54:17,919 .וכך גם אתה 1801 01:54:17,920 --> 01:54:20,480 ,ואחרי ששרת פעם, בני 1802 01:54:20,756 --> 01:54:24,992 אתה תתפוס את מקומך בשורה ,האפורה והארוכה הזאת 1803 01:54:24,993 --> 01:54:26,825 .של הגברים באמריקה 1804 01:54:28,430 --> 01:54:30,626 .ואתה תהיה גמור 1805 01:54:32,301 --> 01:54:34,302 .תרשה לי לחלוק עליך, קולונל 1806 01:54:34,303 --> 01:54:36,671 אינך נמצא בעמדה כזאת .שתוכל לחלוק עלי, ילד 1807 01:54:36,672 --> 01:54:39,903 (יש בידי 45 (אקדח קולט 45 .טעון, ולך יש פצעונים 1808 01:54:40,909 --> 01:54:42,639 ,אני הולך להרוג אותך, צ'ארלי 1809 01:54:43,378 --> 01:54:45,413 כי אינני יכול לשאת ,את המחשבה 1810 01:54:45,414 --> 01:54:47,109 !שימכרו אותך 1811 01:54:49,084 --> 01:54:51,652 ,הנח את האקדח ?בסדר, קולונל 1812 01:54:51,653 --> 01:54:54,782 ?מה? אתה נותן לי אולטימטום 1813 01:54:55,157 --> 01:54:56,522 ...לא, אני 1814 01:54:57,960 --> 01:54:59,894 אני זה שנותן כאן את !האולטימטומים 1815 01:55:01,663 --> 01:55:02,995 .אני מצטער 1816 01:55:04,933 --> 01:55:06,765 .בסדר? אני מצטער 1817 01:55:10,038 --> 01:55:11,597 ,זה בסדר 1818 01:55:12,875 --> 01:55:14,308 .צ'ארלי 1819 01:55:19,281 --> 01:55:21,181 .אתה שובר את לבי, בן 1820 01:55:22,818 --> 01:55:24,650 ,בכל חיי עמדתי על שלי 1821 01:55:25,654 --> 01:55:27,645 ,מול כל אחד ועל כל דבר 1822 01:55:29,124 --> 01:55:32,993 .כי זה גרם לי להרגיש חשוב 1823 01:55:35,197 --> 01:55:37,632 אתה עושה זאת כי .אתה מתכוון לזה 1824 01:55:40,802 --> 01:55:42,532 .יש בך יושר, צ'ארלי 1825 01:55:46,775 --> 01:55:50,109 אינני יודע אם לירות .בך או לאמץ אותך 1826 01:55:52,948 --> 01:55:55,416 ,אין הרבה אפשרויות ?לא כן, אדוני 1827 01:55:55,417 --> 01:55:57,215 .אל תתחכם עכשיו 1828 01:55:57,986 --> 01:55:59,987 ?תוכל בבקשה להניח את האקדח 1829 01:55:59,988 --> 01:56:01,786 .שאלתי אותך שאלה 1830 01:56:02,291 --> 01:56:05,192 האם אתה רוצה שאאמץ ?אותך או לא 1831 01:56:06,361 --> 01:56:07,988 ...בבקשה? אני מתכוון 1832 01:56:09,598 --> 01:56:11,896 .אתה פשוט בשפל עכשיו 1833 01:56:12,134 --> 01:56:13,260 ?בשפל 1834 01:56:16,004 --> 01:56:17,768 .אינני בשפל, צ'ארלי 1835 01:56:20,108 --> 01:56:21,371 .אני רשע 1836 01:56:24,279 --> 01:56:26,179 .אינני רשע. לא 1837 01:56:28,850 --> 01:56:30,341 .אני רקוב 1838 01:56:33,689 --> 01:56:35,281 .אינך רשע 1839 01:56:38,594 --> 01:56:40,391 .אתה פשוט סובל 1840 01:56:46,068 --> 01:56:48,332 ?מה אתה יודע על סבל 1841 01:56:52,107 --> 01:56:56,408 דג חילזון קטן שכמוך מצפון .מערב האוקינוס השקט- 1842 01:56:57,579 --> 01:56:59,547 אינך יודע לעזאזל .כלום על סבל 1843 01:57:03,251 --> 01:57:05,516 .תן לי את האקדח, קולונל 1844 01:57:05,954 --> 01:57:08,082 זה לא זמן מתאים .להגדיל את הזין, בן 1845 01:57:09,324 --> 01:57:12,021 ,פשוט תן לי את האקדח ?בסדר, קולונל 1846 01:57:13,962 --> 01:57:16,056 .אני מדבר על מגרש המסדרים 1847 01:57:16,264 --> 01:57:17,562 !הקשב 1848 01:57:20,435 --> 01:57:23,667 .חייל, זאת היתה פקודה ישירה 1849 01:57:25,540 --> 01:57:27,167 .תן לי את האקדח 1850 01:57:30,946 --> 01:57:33,642 אתה יכול להישאר או .שאתה יכול לעזוב 1851 01:57:34,816 --> 01:57:36,617 ?אתה מבין 1852 01:57:36,618 --> 01:57:39,610 בכל מקרה, אני הולך .לבצע את זה 1853 01:57:42,257 --> 01:57:45,955 עכשיו, למה אינך עוזב ?ומציל את עצמך 1854 01:57:48,830 --> 01:57:50,821 אני רוצה את האקדח .שלך, קולונל 1855 01:57:59,775 --> 01:58:02,005 אני הולך לעשות לעצמי .ספירה לאחור 1856 01:58:07,315 --> 01:58:09,978 .עליך לספור לאחור לשם איזון 1857 01:58:13,288 --> 01:58:14,688 ...חמש 1858 01:58:15,857 --> 01:58:16,847 ...ארבע 1859 01:58:18,894 --> 01:58:20,327 ...שלוש 1860 01:58:22,330 --> 01:58:23,559 ...שניים 1861 01:58:26,201 --> 01:58:27,327 ...אחד 1862 01:58:29,471 --> 01:58:30,597 .לעזאזל עם זה 1863 01:58:38,313 --> 01:58:40,043 !תן לי !לעזאזל- 1864 01:58:43,351 --> 01:58:44,518 !צא מכאן 1865 01:58:44,519 --> 01:58:45,920 !אני נשאר בדיוק כאן 1866 01:58:45,921 --> 01:58:47,221 !צא החוצה מכאן 1867 01:58:47,222 --> 01:58:48,622 .אני נשאר בדיוק כאן 1868 01:58:48,623 --> 01:58:50,357 אני אפוצץ את הראש !הדפוק שלך 1869 01:58:50,358 --> 01:58:51,992 !אז עשה זאת 1870 01:58:51,993 --> 01:58:54,519 ?אתה רוצה לעשות זאת .עשה זאת! קדימה 1871 01:59:00,602 --> 01:59:02,661 !צא מכאן 1872 01:59:04,039 --> 01:59:06,474 ?נדפקת, בסדר ?אז מה 1873 01:59:06,475 --> 01:59:08,341 .זה קורה לכולם 1874 01:59:08,977 --> 01:59:10,745 ,תמשיך בחיים שלך ?אתה מוכן 1875 01:59:10,746 --> 01:59:12,077 ?איזה חיים 1876 01:59:13,148 --> 01:59:15,173 !אין לי חיים 1877 01:59:17,319 --> 01:59:19,412 !אני בחושך כאן 1878 01:59:21,123 --> 01:59:22,647 ?אתה מבין 1879 01:59:23,992 --> 01:59:25,551 !אני נמצא בחושך 1880 01:59:31,233 --> 01:59:32,666 .אז תוותר 1881 01:59:33,502 --> 01:59:37,071 .אתה רוצה לוותר, אז תוותר .כי גם אני מוותר 1882 01:59:37,072 --> 01:59:39,507 אמרת שאני גמור. אתה .צודק. אני גמור 1883 01:59:39,508 --> 01:59:41,601 .שנינו גמורים .הכל נגמר 1884 01:59:42,210 --> 01:59:44,545 .אז בוא נמשיך עם זה .בוא נעשה זאת, לעזאזל 1885 01:59:44,546 --> 01:59:46,776 ,בוא נלחץ על ההדק, לעזאזל 1886 01:59:47,415 --> 01:59:49,680 .בנזונה עיוור ואומלל שכמוך 1887 01:59:58,026 --> 01:59:59,687 .משוך בהדק 1888 02:00:01,730 --> 02:00:03,527 .הנה נעשה זאת, צ'ארלי 1889 02:00:04,900 --> 02:00:06,231 .אני מוכן 1890 02:00:14,176 --> 02:00:16,041 .אינך רוצה למות 1891 02:00:18,513 --> 02:00:20,311 .וגם אתה לא 1892 02:00:23,752 --> 02:00:26,414 תן לי סיבה אחת למה .שלא אעשה זאת 1893 02:00:30,892 --> 02:00:32,121 .אתן לך שניים 1894 02:00:32,561 --> 02:00:36,122 אתה יודע לרקוד טנגו ולנהוג בפרארי .יותר טוב מכל אחד אחר שראיתי 1895 02:00:42,504 --> 02:00:44,939 אתה לא ראית אף אחד .אחר עושה זאת 1896 02:00:49,110 --> 02:00:51,238 .תן לי את האקדח, קולונל 1897 02:01:02,157 --> 02:01:04,887 .לאיפה אני ממשיך מכאן, צ'ארלי 1898 02:01:06,394 --> 02:01:09,091 ,אם התבלבלת לגמרי .פשוט תמשיך לרקוד טנגו 1899 02:01:11,800 --> 02:01:14,098 ?אתה מבקש ממני לרקוד, צ'ארלי 1900 02:01:21,409 --> 02:01:24,211 ,האם היתה לך פעם הרגשה 1901 02:01:24,212 --> 02:01:26,078 ,שרצית ללכת 1902 02:01:27,782 --> 02:01:32,220 וביחד עם זאת יש לך הרגשה ?שאתה רוצה להישאר 1903 02:01:48,737 --> 02:01:50,796 אתה אוהב את המדים ?שלי, צ'ארלי 1904 02:01:54,175 --> 02:01:56,201 .כן, הם יפים 1905 02:01:57,545 --> 02:01:59,172 לבשתי אותם 1906 02:02:01,016 --> 02:02:02,916 להשבעתו לנשיא של .(לינדון (ג'ונסון 1907 02:02:05,420 --> 02:02:09,550 כמובן שלא היינו .השחקנים הראשיים 1908 02:02:13,128 --> 02:02:15,119 .אבל הוא נפל בהמשך בכל מקרה 1909 02:02:17,799 --> 02:02:20,063 ?תואיל לתת לי בבקשה את האקדח 1910 02:02:24,072 --> 02:02:26,006 אתה מבקש מקצין 1911 02:02:27,142 --> 02:02:29,702 .למסור את נשקו 1912 02:02:31,112 --> 02:02:33,147 .אינך חייב למסור אותו 1913 02:02:33,148 --> 02:02:35,514 .רק שים אותו בצד לזמן מה 1914 02:02:36,384 --> 02:02:38,546 .בסדר? פשוט הנח אותו 1915 02:02:50,298 --> 02:02:52,767 ילד, בא לי לשתות .משקה, צ'ארלי 1916 02:02:56,304 --> 02:02:58,398 ?מה בקשר לכוס קפה 1917 02:03:01,009 --> 02:03:04,278 זה צעד גדול מדי כרגע .בשבילי, צ'ארלי 1918 02:03:04,279 --> 02:03:05,779 .אולי מחר 1919 02:03:08,650 --> 02:03:12,916 לא, מר ג'ון דניאלס אחד .יתאים יותר עכשיו 1920 02:03:15,657 --> 02:03:17,318 .בלי מים, צ'ארלי 1921 02:03:19,961 --> 02:03:21,258 .בלי מים 1922 02:03:22,030 --> 02:03:23,293 .בבקשה 1923 02:03:31,339 --> 02:03:33,330 .הנה המשקה שלך, קולונל 1924 02:03:39,981 --> 02:03:41,972 .אוה, אני מצטערת 1925 02:03:42,784 --> 02:03:45,452 מתי תרצו שאסדר ?את המצעים שלכם 1926 02:03:45,453 --> 02:03:47,488 ?אולי אחר-כך, בסדר 1927 02:03:47,489 --> 02:03:49,457 ,מה שהוא מתכוון, גברתי 1928 02:03:50,625 --> 02:03:52,525 .שתיכנסי פנימה לכאן 1929 02:03:56,064 --> 02:03:57,532 ?אחר-כך, בבקשה 1930 02:03:58,600 --> 02:04:00,932 .כן, אדוני. אחר-הצהרים טובים 1931 02:04:05,607 --> 02:04:07,097 .קול נחמד 1932 02:04:11,413 --> 02:04:13,813 .בחיי, יש לך ראש חד כיווני 1933 02:04:15,784 --> 02:04:18,810 האם יש משהו אחר ?בעולם הזה, צ'ארלי 1934 02:04:20,021 --> 02:04:21,546 .לא עבורך 1935 02:04:22,624 --> 02:04:25,718 אתה יודע מה הניע אותי ?בכל השנים הללו 1936 02:04:26,428 --> 02:04:28,089 המחשבה 1937 02:04:29,397 --> 02:04:31,832 ...שיום אחד 1938 02:04:40,742 --> 02:04:42,039 .לא משנה 1939 02:04:43,278 --> 02:04:44,575 ?מה 1940 02:04:46,414 --> 02:04:47,779 .זה טפשי 1941 02:04:50,652 --> 02:04:53,451 פשוט המחשבה שאולי ...יום אחד, יהיה לי 1942 02:04:57,459 --> 02:05:00,360 ,זרועות אשה יחבקו אותי 1943 02:05:02,197 --> 02:05:04,461 .ורגליה יהיו כרוכים סביבי 1944 02:05:07,235 --> 02:05:08,532 ?ומה 1945 02:05:13,374 --> 02:05:17,835 ושאוכל לקום בבוקר .והיא עדיין תהיה שם 1946 02:05:19,247 --> 02:05:20,772 .הריח שלה 1947 02:05:22,250 --> 02:05:23,979 .מבושם וחם כולו 1948 02:05:28,690 --> 02:05:30,590 .לבסוף ויתרתי על זה 1949 02:05:33,862 --> 02:05:36,387 אינני מבין למה .שזה לא יהיה לך 1950 02:05:39,434 --> 02:05:42,002 ,כאשר נחזור לניו-המפשיר 1951 02:05:42,003 --> 02:05:44,563 אינני מבין למה שלא .תוכל למצוא מישהי 1952 02:05:44,873 --> 02:05:47,899 ,אתה בחור נאה 1953 02:05:48,476 --> 02:05:50,501 ,וכיף לבלות בחברתך 1954 02:05:51,312 --> 02:05:54,248 ,ואתה שותף נפלא לטיולים 1955 02:05:54,816 --> 02:05:57,410 .רגיש, מלא חמלה 1956 02:06:01,489 --> 02:06:02,650 ,צ'ארלי 1957 02:06:04,025 --> 02:06:06,084 ?אתה מתעסק איתי 1958 02:06:10,165 --> 02:06:11,291 .כן 1959 02:06:15,737 --> 02:06:16,966 ?כן 1960 02:06:17,772 --> 02:06:19,206 .שלום, מני 1961 02:06:24,445 --> 02:06:25,779 .החמצנו את המטוס שלנו 1962 02:06:25,780 --> 02:06:27,915 .את המטוס שלך, צ'ארלי 1963 02:06:27,916 --> 02:06:29,713 .הכרטיס שלי היה בכיוון אחד 1964 02:06:31,719 --> 02:06:33,987 הכביש המהיר של ניו-אינגלנד ?כל הדרך, קולונל 1965 02:06:33,988 --> 02:06:35,820 .כל הדרך, מנולו 1966 02:06:48,002 --> 02:06:50,995 אני חש בהרגשה .הכבדה הזו, צ'ארלי 1967 02:06:52,807 --> 02:06:53,934 ...אה 1968 02:06:54,842 --> 02:06:56,037 "...אה" 1969 02:06:57,078 --> 02:07:00,241 אני חושב שצדקת .בקשר לג'ורג ואביו 1970 02:07:00,648 --> 02:07:02,683 .אני מצטער לשמוע זאת 1971 02:07:02,684 --> 02:07:07,521 כאשר נחזור, מר טראסק יעמיד .אותנו בפני כל בית-הספר 1972 02:07:07,522 --> 02:07:09,890 ?ויכניס את רגליך לאש 1973 02:07:09,891 --> 02:07:12,724 אסיפה מיוחדת של .וועדת המשמעת 1974 02:07:14,329 --> 02:07:16,695 ?ומה אתה הולך לומר להם 1975 02:07:19,567 --> 02:07:22,093 .אינני יודע. אחשוב על משהו 1976 02:07:24,005 --> 02:07:27,634 צ'ארלי, למה אתה לגמרי ?לבדך בכל הענין הזה 1977 02:07:29,711 --> 02:07:31,474 ?היכן אביך 1978 02:07:33,047 --> 02:07:34,538 .הוא עזב 1979 02:07:35,984 --> 02:07:40,216 חשבתי שזאת היתה חנות ?של אבא-ואמא. מי האבא 1980 02:07:40,755 --> 02:07:42,450 .הוא אבי החורג 1981 02:07:43,458 --> 02:07:45,324 .אוה, כן 1982 02:07:47,428 --> 02:07:51,092 ?אבל למה הוא לא מעורב בזה ?משהו לא בסדר איתו 1983 02:07:52,433 --> 02:07:54,959 ...לא, הוא בסדר. אנחנו פשוט 1984 02:07:55,403 --> 02:07:57,070 .אנחנו לא מסתדרים כל כך טוב 1985 02:07:57,071 --> 02:07:58,368 ?למה לא 1986 02:08:00,108 --> 02:08:01,642 .כי הוא אידיוט 1987 02:08:06,314 --> 02:08:09,579 .ובכן, זה בסדר, צ'ארלי 1988 02:08:11,786 --> 02:08:14,653 כל משפחה מקבלת .אחד כזה בימים אלה 1989 02:08:44,552 --> 02:08:45,883 ?זהו זה 1990 02:08:46,220 --> 02:08:47,354 .זהו זה 1991 02:08:47,355 --> 02:08:48,822 .שמור על עצמך, ילד 1992 02:08:48,823 --> 02:08:50,689 .בסדר, מני .תודה 1993 02:08:56,531 --> 02:08:58,522 .לא, אינני פותח 1994 02:09:00,134 --> 02:09:01,693 .אני שונא פרידות 1995 02:09:04,305 --> 02:09:05,864 ...אז 1996 02:09:06,641 --> 02:09:08,268 ?אתה תהיה בסדר, מה 1997 02:09:09,644 --> 02:09:11,134 .אני אהיה בסדר גמור 1998 02:09:12,647 --> 02:09:13,944 .בסדר 1999 02:09:17,251 --> 02:09:18,810 ?מה זה 2000 02:09:19,754 --> 02:09:21,483 .הצלצול הראשון 2001 02:09:23,157 --> 02:09:25,592 .זה פשוט זמן כדי להתארגן 2002 02:09:27,600 --> 02:09:30,693 .אוה, כמעט שכחתי 2003 02:09:34,969 --> 02:09:36,937 .אני חייב לך תשלום 2004 02:09:39,273 --> 02:09:42,436 .‏300 דולר. עבודה טובה 2005 02:09:46,647 --> 02:09:49,446 ,אם תצטרך אי-פעם המלצות .צ'ארלי, אני האיש שלך 2006 02:09:51,586 --> 02:09:53,213 .תודה, קולונל 2007 02:09:59,994 --> 02:10:03,063 .רחוב המים 16 .מעבר לגשר 2008 02:10:03,064 --> 02:10:04,554 .אנחנו נמצא זאת 2009 02:10:05,600 --> 02:10:07,329 .להתראות, צ'ארלי 2010 02:10:09,036 --> 02:10:10,766 .להתראות, קולונל 2011 02:10:13,875 --> 02:10:15,502 .בוא הנה, בן 2012 02:10:32,260 --> 02:10:33,625 .בסדר, מני 2013 02:11:47,835 --> 02:11:49,804 !'ג'ורג'. ג'ורג 2014 02:12:28,976 --> 02:12:31,811 כינסתי אסיפה פתוחה של ,המוסד הזה בבוקר זה 2015 02:12:31,812 --> 02:12:35,115 כי התקרית שאירעה ,ביום שלישי שעבר 2016 02:12:35,116 --> 02:12:39,212 .קשור לנושא שנוגע לכולנו 2017 02:12:40,655 --> 02:12:42,889 .זה אינו אירוע ונדליזם מבודד 2018 02:12:42,890 --> 02:12:44,491 מה שקרה 2019 02:12:44,492 --> 02:12:48,121 (הוא תסמין (סימפטום .למחלה של החברה 2020 02:12:49,096 --> 02:12:54,330 מחלה שהשפעתה מנוגדת לעקרונות .שבית הספר הזה הוקם על פיהם 2021 02:12:56,537 --> 02:12:58,939 ,בית-ספר שבין בוגריו 2022 02:12:58,940 --> 02:13:03,707 שניים ישבו מאחורי המכתבה .בחדר האובלי בבית-הלבן 2023 02:13:04,812 --> 02:13:08,146 אנשי ביירד הפעילו משרדי ,חוץ ובתי השקעות 2024 02:13:08,916 --> 02:13:12,085 הקימו חנויות כלבו .ואימנו קבוצות כדורגל 2025 02:13:12,086 --> 02:13:15,522 הבוגרים שלנו מקבלים את ,העלונים שלהם באשרמים בהודו 2026 02:13:15,990 --> 02:13:17,891 .ובארמונות בירדן 2027 02:13:17,892 --> 02:13:20,393 אנחנו, למעשה, מוכרים ,בכל רחבי העולם 2028 02:13:20,394 --> 02:13:23,563 .כעריסה של הנהגת המדינה 2029 02:13:23,564 --> 02:13:25,599 ...-משואה ב ?מה אתה עושה כאן 2030 02:13:25,600 --> 02:13:27,467 יש לך מקום עבורי שם ?למעלה, צ'ארלי 2031 02:13:27,468 --> 02:13:30,570 אבל היום אנחנו מדממים .בגלל חוסר דרך ארץ 2032 02:13:30,571 --> 02:13:31,838 .כן, אני מניח שיש 2033 02:13:31,839 --> 02:13:33,707 .זלזול בוטה .תעזור לנו 2034 02:13:33,708 --> 02:13:35,942 ,זלזול בערכים שלנו 2035 02:13:35,943 --> 02:13:39,813 .וזלזול בכללים שלנו 2036 02:13:39,814 --> 02:13:43,283 .זלזול במסורת של ביירד 2037 02:13:43,284 --> 02:13:46,049 ,וכאפוטרופוסים על אותה מסורת 2038 02:13:47,188 --> 02:13:51,386 אנחנו כאן היום כדי ,להגן אחד על השני 2039 02:13:51,959 --> 02:13:54,451 .מאלה שמאיימים עליה 2040 02:13:55,630 --> 02:13:57,564 ?מי זה, מר סימס 2041 02:13:59,767 --> 02:14:01,701 ,זה מר פנק סלייד 2042 02:14:02,503 --> 02:14:05,734 ,אלוף משנה בדימוס .צבא ארצות-הברית 2043 02:14:07,041 --> 02:14:09,373 .אני כאן במקום הוריו של צ'ארלי 2044 02:14:09,643 --> 02:14:10,975 ?סלח לי 2045 02:14:11,245 --> 02:14:12,872 .(במקום ההורים (בספרדית 2046 02:14:15,216 --> 02:14:18,485 .הם לא יכלו להגיע היום מאוראגון 2047 02:14:18,486 --> 02:14:21,521 ומה היחסים שבינך .ובין מר סימס 2048 02:14:21,522 --> 02:14:23,286 ?האם זה בית-משפט 2049 02:14:24,225 --> 02:14:26,259 .הדבר הכי קרוב לכך 2050 02:14:26,260 --> 02:14:29,924 אז אם אנחנו נשבעים, הייתי .רוצה להשביע כאן מספר אנשים 2051 02:14:32,266 --> 02:14:34,462 .אין שבועות בביירד 2052 02:14:35,536 --> 02:14:37,527 .הכל על הכבוד שלנו 2053 02:14:39,507 --> 02:14:41,907 ,לארי ופראני סימס 2054 02:14:42,276 --> 02:14:44,768 הם חברים מאד יקרים .וקרובים שלי 2055 02:14:45,246 --> 02:14:48,443 הם ביקשו ממני להופיע .כאן לטובת צ'ארלי 2056 02:14:49,383 --> 02:14:50,578 ?בסדר 2057 02:14:53,120 --> 02:14:55,555 .שמח שאתה איתנו, קולונל 2058 02:14:59,794 --> 02:15:01,125 .מר ויליס 2059 02:15:03,531 --> 02:15:05,265 ?איזה מר ויליס 2060 02:15:05,266 --> 02:15:06,699 .ג'ורג' הצעיר, אדוני 2061 02:15:11,739 --> 02:15:13,339 .כן 2062 02:15:13,340 --> 02:15:15,442 אתה היית ביום שלישי ,שעבר בלילה בעמדה 2063 02:15:15,443 --> 02:15:18,936 שממנה ניתן לראות את אלה שביצעו את ?הפעולה הברברית הזאת. מי הם היו 2064 02:15:21,649 --> 02:15:24,984 .ובכן, יש לי רעיון מי הם היו 2065 02:15:24,985 --> 02:15:26,619 .לא, לא רעיון, מר ויליס 2066 02:15:26,620 --> 02:15:28,452 ?האם ראית אותם או לא 2067 02:15:31,459 --> 02:15:32,790 ...ובכן 2068 02:15:34,562 --> 02:15:36,894 .העדשות לא היו מורכבות על עיניי 2069 02:15:40,968 --> 02:15:42,197 .בחייך 2070 02:15:46,073 --> 02:15:49,209 הייתי בספריה. הורדתי ,את משקפיי 2071 02:15:49,210 --> 02:15:51,804 ועמדתי להרכיב מחדש .את העדשות שלי 2072 02:15:57,218 --> 02:15:59,018 ,אחר-כך עזרתי לסימס לסגור 2073 02:15:59,019 --> 02:16:02,021 ,והדבר הבא שאני יודע ,שהיינו בחוץ 2074 02:16:02,022 --> 02:16:04,082 ,ואני שומע את הרעש הזה 2075 02:16:06,227 --> 02:16:09,094 ולא היה לי זמן להכניס .את העדשות שלי 2076 02:16:09,697 --> 02:16:12,393 את מי ראית, באמצעות .ראייתך המוגבלת 2077 02:16:29,984 --> 02:16:32,111 כפי שאמרתי, ראייתי .היתה מטושטשת 2078 02:16:37,992 --> 02:16:40,627 אינני יכול לראות ללא .עדשות המגע שלי 2079 02:16:40,628 --> 02:16:43,028 ?מה ראית מר ויליס 2080 02:16:43,364 --> 02:16:44,558 ?מה 2081 02:16:45,633 --> 02:16:47,033 ?אתה מתכוון, באופן מוחלט 2082 02:16:47,034 --> 02:16:48,868 תפסיק להתחמק !ממני, מר ויליס 2083 02:16:48,869 --> 02:16:50,769 !תאמר לי מה ראית 2084 02:16:55,910 --> 02:17:00,142 ,עכשיו, אל תתפוס אותי במילה ...אבל ללא עדשות מגע, זה חשוך 2085 02:17:02,650 --> 02:17:04,184 ...והכל, אני מתכוון 2086 02:17:04,185 --> 02:17:05,584 !מר ויליס 2087 02:17:08,756 --> 02:17:09,848 ...אולי 2088 02:17:12,326 --> 02:17:14,226 ,הארי הוומאייר 2089 02:17:15,029 --> 02:17:18,021 .טרנט פוטר וג'ימי ג'יימסון 2090 02:17:22,203 --> 02:17:23,403 ?אולי 2091 02:17:23,404 --> 02:17:25,099 מגרש שלם, הניחוש .הכי קרוב 2092 02:17:27,308 --> 02:17:30,072 ?תוכל לספק לנו פרטים נוספים 2093 02:17:32,680 --> 02:17:36,173 ?למה אינך שואל את צ'ארלי .אני בטוח שהוא היה קרוב יותר 2094 02:17:45,125 --> 02:17:46,457 .מר סימס 2095 02:17:48,028 --> 02:17:49,529 .כן 2096 02:17:49,530 --> 02:17:52,298 אתה לא מרכיב עדשות ?מגע, לא כן 2097 02:17:52,299 --> 02:17:53,596 .לא, אדוני 2098 02:17:55,369 --> 02:17:58,204 ,עם הראיה הטובה שלך 2099 02:17:58,205 --> 02:17:59,605 ?את מי ראית 2100 02:18:03,744 --> 02:18:05,542 .ובכן, ראיתי משהו 2101 02:18:07,514 --> 02:18:09,983 אבל לא יכולתי .לומר מי זה היה 2102 02:18:10,718 --> 02:18:13,619 ?בסדר. מה היה המשהו שראית 2103 02:18:17,524 --> 02:18:18,625 .אינני יכול לומר 2104 02:18:18,626 --> 02:18:20,355 ?אינך יכול או אינך רוצה 2105 02:18:23,130 --> 02:18:24,655 ...ובכן, אני 2106 02:18:28,636 --> 02:18:30,003 .אני פשוט לא יכול לומר 2107 02:18:30,004 --> 02:18:31,671 .לא יכול, לא רוצה, לא אמור 2108 02:18:31,672 --> 02:18:35,141 אתה מותח את הסבלנות שלי .ועושה צחוק מההליכים הללו 2109 02:18:35,142 --> 02:18:36,910 אני אתן לך אפשרות .נוספת ואחרונה 2110 02:18:36,911 --> 02:18:39,479 .ההשלכות של תגובתך יהיו קשות 2111 02:18:39,480 --> 02:18:43,815 בקשות, כוונתי שעתידך .יהיה בסכנה לצמיתות 2112 02:18:45,452 --> 02:18:47,353 ,עכשיו בפעם האחרונה 2113 02:18:47,354 --> 02:18:51,723 מה ראית בלילה של יום שלישי ?האחרון מחוץ למשרדי 2114 02:18:55,896 --> 02:18:57,730 .ראיתי מישהו 2115 02:18:57,731 --> 02:18:59,893 .ראיתי מישהו". טוב" 2116 02:19:01,101 --> 02:19:03,468 ?הבחנת בגודל ובצורה שלהם 2117 02:19:04,939 --> 02:19:06,236 .כן 2118 02:19:07,007 --> 02:19:09,670 ?והם היו הגודל והצורה של מי 2119 02:19:15,149 --> 02:19:17,208 ,הם היו הגודל והצורה 2120 02:19:32,299 --> 02:19:34,461 של מספר סטודנטים .של ביירד, אדוני 2121 02:19:49,583 --> 02:19:51,847 .נשארתי ללא עדות ממשית 2122 02:19:53,620 --> 02:19:57,623 עדותו של מר ויליס היא לא רק .מעורפלת, כי אם גם לא מאומתת 2123 02:19:57,624 --> 02:20:00,526 ,האימות שחיפשתי, מר סימס 2124 02:20:00,527 --> 02:20:02,325 .היה צריך להגיע ממך 2125 02:20:05,999 --> 02:20:07,365 .אני מצטער 2126 02:20:08,936 --> 02:20:10,995 ,גם אני מצטער, מר סימס 2127 02:20:11,872 --> 02:20:13,840 כי אתה יודע מה ?אני הולך לעשות 2128 02:20:13,841 --> 02:20:16,509 מאחר ואינני יכול להעניש ,את מר הווימאייר 2129 02:20:16,510 --> 02:20:18,778 ?מר פוטר ומר ג'יימסון 2130 02:20:18,779 --> 02:20:20,838 .ולא אעניש את מר ויליס 2131 02:20:21,415 --> 02:20:23,416 ,הוא היחיד באירוע הזה 2132 02:20:23,417 --> 02:20:26,387 ."שעדיין ראוי לכינוי "איש ביירד 2133 02:20:27,654 --> 02:20:30,817 ,אני הולך להמליץ לוועדת המשמעת 2134 02:20:32,659 --> 02:20:34,660 .שתגורש 2135 02:20:34,661 --> 02:20:38,898 מר סימס, אתה אמן .הטיוח ואתה שקרן 2136 02:20:38,899 --> 02:20:40,833 !אבל לא מלשן 2137 02:20:42,336 --> 02:20:43,903 ?סלח לי 2138 02:20:43,904 --> 02:20:45,571 .לא, אינני חושב שאעשה זאת 2139 02:20:45,572 --> 02:20:47,006 .מר סלייד 2140 02:20:47,007 --> 02:20:49,476 !זאת ממש ערימת חרא 2141 02:20:50,878 --> 02:20:53,112 שמור בבקשה על הלשון .שלך, מר סלייד 2142 02:20:53,113 --> 02:20:56,015 ,אתה בבית-ספר ביירד .ולא בבסיס צבאי 2143 02:20:56,450 --> 02:20:59,419 מר סימס, אני אתן לך הזדמנות .אחת נוספת ואחרונה לדבר 2144 02:20:59,420 --> 02:21:01,513 .מר סימס לא מעונין בה 2145 02:21:02,256 --> 02:21:03,856 ,הוא לא זקוק שישימו עליו תוית 2146 02:21:03,857 --> 02:21:06,224 של "אחד שעדיין ראוי ."להיקרא איש ביירד 2147 02:21:06,760 --> 02:21:08,761 ?מה זה לעזאזל 2148 02:21:08,762 --> 02:21:10,897 ?מה המוטו שלכם כאן 2149 02:21:10,898 --> 02:21:15,068 בחורים, תמסרו את חבריכם ,לכיתה, תצילו את עצמכם 2150 02:21:15,069 --> 02:21:18,504 על כל מה שפחות מכך, אנו" ?"נשרוף אתכם על המוקד 2151 02:21:18,505 --> 02:21:20,773 ,ובכן, רבותי 2152 02:21:20,774 --> 02:21:24,210 ,כשריח החרה נישא באויר ,בחורים מסוימים בורחים 2153 02:21:24,211 --> 02:21:25,945 .ובחורים אחרים נשארים 2154 02:21:25,946 --> 02:21:29,482 צ'ארלי כאן, מצופה ,באש, וג'ורג' יושב שם 2155 02:21:29,483 --> 02:21:32,051 .ומתחבא בכיס הגדול של אביו 2156 02:21:32,052 --> 02:21:33,786 ?ומה אתם עושים 2157 02:21:33,787 --> 02:21:37,724 אתם הולכים לתגמל את .ג'ורג' ולהרוס את צ'ארלי 2158 02:21:39,493 --> 02:21:41,060 ?סיימת, מר סלייד 2159 02:21:41,061 --> 02:21:43,189 .לא, אני רק מתחיל להתחמם 2160 02:21:44,264 --> 02:21:46,365 .אינני יודע מי למד כאן 2161 02:21:46,366 --> 02:21:51,137 ויליאם הווארד טפט, ויליאם ג'נינגס .בריאן, ויליאם טל, מי שלא יהיה 2162 02:21:51,138 --> 02:21:54,507 הרוח שלהם מתה, אם בכלל .היתה להם כזאת פעם 2163 02:21:54,508 --> 02:21:55,908 .היא הלכה 2164 02:21:55,909 --> 02:21:58,878 אתם בונים כאן ספינה ,של חולדות 2165 02:21:58,879 --> 02:22:01,881 .ספינה להפלגת מלשינים 2166 02:22:01,882 --> 02:22:05,718 ואם אתם סבורים שאתם ,מכינים את הדגיגים הללו לבגרות 2167 02:22:05,719 --> 02:22:07,353 ,מוטב שתחשבו שוב 2168 02:22:07,354 --> 02:22:10,256 כי אני אומר שאתם ,הורגים את הרוח 2169 02:22:10,257 --> 02:22:13,522 שהמוסד הזה טוען שהוא .מעניק לתלמידיו 2170 02:22:14,361 --> 02:22:16,062 .איזה זיוף 2171 02:22:16,063 --> 02:22:19,065 איזו מין הצגה אתם ?מעלים כאן היום 2172 02:22:19,066 --> 02:22:22,635 המועמד המתאים היחיד .בהליך זה יושב כאן לידי 2173 02:22:22,636 --> 02:22:26,405 ואני כאן כדי לומר לכם, שרוחו .של הבחור הזה היא ללא פגע 2174 02:22:26,406 --> 02:22:29,242 זה לא ניתן לויכוח, ואתם ?יודעים איך אני יודע 2175 02:22:29,243 --> 02:22:32,906 מישהו כאן, ולא אומר את .שמו, הציע לקנות אותו 2176 02:22:33,347 --> 02:22:35,448 אלא שצ'ארלי לא הסכים .למכור את עצמו 2177 02:22:35,449 --> 02:22:36,983 .אדוני, אתה נקרא לסדר 2178 02:22:36,984 --> 02:22:39,318 אני אראה לך מה .זאת הזמנה לסדר 2179 02:22:39,319 --> 02:22:42,388 אתה אינך יודע מה זה .מחוץ לסדר, מר טראסק 2180 02:22:42,389 --> 02:22:44,624 ,הייתי מראה לך ,אבל אני זקן מדי 2181 02:22:44,625 --> 02:22:47,226 .עייף מדי, ועיוור מדי, לעזאזל 2182 02:22:47,227 --> 02:22:52,666 ,לו הייתי האדם שהייתי לפני 5 שנים .הייתי מביא להביור למקום הזה 2183 02:22:55,769 --> 02:22:58,898 חורג מהסדר? עם מי אתה ?חושב שאתה מדבר, לעזאזל 2184 02:23:00,507 --> 02:23:02,635 ?הייתי בסביבה, אתה יודע 2185 02:23:03,310 --> 02:23:05,506 .היה זמן שבו יכולתי לראות 2186 02:23:05,979 --> 02:23:07,572 .וראיתי 2187 02:23:08,148 --> 02:23:10,550 ,בחורים כמו אלה שכאן ,וגם כאלה שצעירים מהם 2188 02:23:10,551 --> 02:23:13,884 ,זרועותיהם נקרעו .ורגליהם נתלשו 2189 02:23:14,454 --> 02:23:17,623 אולם שום דבר לא ,דומה למראה של 2190 02:23:17,624 --> 02:23:19,525 .רוח שנקטעה 2191 02:23:19,526 --> 02:23:22,393 .אין תותבות לכך 2192 02:23:24,131 --> 02:23:27,700 אתה חושב שאתה רק שולח ,את החייל הרגלי הנהדר הזה 2193 02:23:27,701 --> 02:23:30,970 חזרה לביתו שבאוראגון ,עם הזנב בין הרגליים 2194 02:23:30,971 --> 02:23:34,908 אבל אני אומר שאתה !הורג את רוחו 2195 02:23:36,176 --> 02:23:37,507 ?ולמה 2196 02:23:38,445 --> 02:23:40,812 .בגלל שהוא איננו איש ביירד 2197 02:23:41,481 --> 02:23:44,417 איש ביירד. אתה ,מכאיב לבחור הזה 2198 02:23:44,418 --> 02:23:47,183 אתם הולכים להפוך .לבטלני ביירד, ברובכם 2199 02:23:47,354 --> 02:23:49,618 ,והארי, ג'ימי 2200 02:23:50,457 --> 02:23:53,226 וטרנט, איפה שאתם ,יושבים שם 2201 02:23:53,227 --> 02:23:54,785 !לכו לעזאזל, גם אתם 2202 02:23:57,397 --> 02:23:59,365 !רד מהבמה, מר סלייד 2203 02:23:59,366 --> 02:24:00,856 .עוד לא סיימתי 2204 02:24:02,069 --> 02:24:06,372 ,כאשר הגעתי הנה ,שמעתי את המילים 2205 02:24:06,373 --> 02:24:08,341 ."עריסה של המנהיגות" 2206 02:24:09,576 --> 02:24:15,047 ,ובכן, "כאשר יישבר הענף .העריסה תיפול" והיא נפלה כאן 2207 02:24:15,048 --> 02:24:16,749 .היא נפלה 2208 02:24:16,750 --> 02:24:19,852 .יוצרי גברים, בוראי מנהיגים 2209 02:24:19,853 --> 02:24:23,221 שימו לב לסוג של המנהיגים .שאתם יוצרים כאן 2210 02:24:24,191 --> 02:24:28,394 אינני יודי אם שתיקתו של צ'ארלי .כאן היום היא נכונה או מוטעית 2211 02:24:28,395 --> 02:24:29,996 .אינני שופט או חבר מושבעים 2212 02:24:29,997 --> 02:24:31,864 ,אבל אוכל לומר לכם זאת 2213 02:24:31,865 --> 02:24:35,631 הוא לא ימכור אף אנשים !כדי לקנות את עתידו 2214 02:24:36,903 --> 02:24:40,101 .וזה, ידידיי, צועק יושר 2215 02:24:41,041 --> 02:24:43,042 .זה צועק אומץ לב 2216 02:24:43,043 --> 02:24:46,206 וזהו החומר שממנו מנהיגים .צריכים להיות עשויים 2217 02:24:51,752 --> 02:24:55,279 עכשיו, כאשר הייתי מגיע ,לצומת דרכים בחיי 2218 02:24:56,423 --> 02:24:59,757 .תמיד ידעתי מהי הדרך הנכונה 2219 02:25:00,761 --> 02:25:04,128 ,ידעתי זאת ללא יוצא מן הכלל .אולם אף פעם לא בחרתי בה 2220 02:25:04,598 --> 02:25:06,088 ?אתם יודעים למה 2221 02:25:06,733 --> 02:25:09,703 .היא היתה קשה מדי, לעזאזל 2222 02:25:11,338 --> 02:25:14,507 עכשיו, כאן צ'ארלי .הגיע לצומת דרכים 2223 02:25:14,508 --> 02:25:17,967 .הוא בחר בדרך .זאת הדרך הנכונה 2224 02:25:18,979 --> 02:25:22,642 זאת דרך שמבוססת על עקרונות .ומהווה ביטוי לאופי 2225 02:25:25,652 --> 02:25:28,053 .תנו לו להמשיך במסעו 2226 02:25:30,157 --> 02:25:33,616 אתם מחזיקים בידיכם את .עתידו של הנער הזה, וועדה 2227 02:25:34,861 --> 02:25:37,530 ,זה עתיד בעל ערך 2228 02:25:37,531 --> 02:25:38,862 .האמינו לי 2229 02:25:39,633 --> 02:25:42,329 .אל תהרסו אותו .תשמרו עליו 2230 02:25:44,004 --> 02:25:45,403 .תאמצו אותו 2231 02:25:46,139 --> 02:25:49,302 .זה יעשה אתכם גאים יום אחד .אני מבטיח לכם 2232 02:26:06,893 --> 02:26:08,828 ?איך זה היה בשביל בור 2233 02:26:30,383 --> 02:26:32,443 .שום דבר לא ישתיק אותם, אדוני 2234 02:26:36,957 --> 02:26:40,192 וועדת המשמעת תקיים דיון ,מדוקדק בנושא הזה 2235 02:26:40,193 --> 02:26:42,389 .בישיבה סגורה 2236 02:26:50,404 --> 02:26:52,599 ?מה הם עושים, צ'ארלי 2237 02:26:53,406 --> 02:26:56,570 אני חושב שהם באים .לכלל החלטה עכשיו 2238 02:26:59,880 --> 02:27:01,211 .בסדר גמור 2239 02:27:06,720 --> 02:27:09,587 .ככל הנראה, האסיפה מיותרת 2240 02:27:10,390 --> 02:27:11,881 .גברת הונסקר 2241 02:27:16,096 --> 02:27:21,400 וועדת המשמעת המשותפת .לסטודנטים לא זקוקה לישיבה נוספת 2242 02:27:21,401 --> 02:27:24,103 .היא הגיעה לכלל החלטה 2243 02:27:24,104 --> 02:27:26,739 ,האדונים האוומאייר ,פוטר וג'יימסון 2244 02:27:26,740 --> 02:27:28,640 ,יהיו בתקופת מבחן 2245 02:27:29,176 --> 02:27:32,145 .על חשד להתנהגות בלתי הולמת 2246 02:27:32,412 --> 02:27:35,781 מומלץ בנוסף שמר ,ג'ורג' ויליס, הצעיר 2247 02:27:35,782 --> 02:27:39,051 ,לא יקבל זיכוי או הערכה 2248 02:27:39,052 --> 02:27:40,850 .על שיתוף הפעולה שלו 2249 02:27:42,289 --> 02:27:44,557 ,מר צ'ארלס סימס משוחרר 2250 02:27:44,558 --> 02:27:47,326 .מכל תגובה נוספת לאירוע הזה 2251 02:27:47,327 --> 02:27:48,427 !הוא-אה 2252 02:28:26,500 --> 02:28:28,092 !צ'ארלי 2253 02:28:48,088 --> 02:28:49,388 .מדרגה אחרונה 2254 02:28:49,389 --> 02:28:51,653 אני תמיד יכול לסמוך .עליך, צ'ארלי 2255 02:28:54,861 --> 02:28:56,329 !קולונל 2256 02:28:59,900 --> 02:29:01,800 ,אני קריסטין דאונס .קולונל סלייד 2257 02:29:01,801 --> 02:29:03,535 .אני מלמדת מדעי המדינה 2258 02:29:03,536 --> 02:29:07,006 רציתי לומר לך כמה שאני מעריכה .שהגעת הנה והבעת את דעתך 2259 02:29:07,007 --> 02:29:08,873 ?תודה לך. את נשואה 2260 02:29:09,509 --> 02:29:10,943 .אה... לא 2261 02:29:13,847 --> 02:29:17,483 למדתי בבית-הספר לארטילריה במבצר .סיל עם בחור בשם מקי דאונס 2262 02:29:17,484 --> 02:29:19,251 .חשבתי שאולי היה לך קשר אליו 2263 02:29:19,252 --> 02:29:21,414 .לא, לא. חוששני שלא 2264 02:29:23,089 --> 02:29:26,992 קולונל סלייד שירת בעבר בצוות .של לינדון ג'ונסון, גב' דאונס 2265 02:29:26,993 --> 02:29:29,361 .באמת היית? זה מרתק 2266 02:29:29,362 --> 02:29:32,059 ,אנחנו צריכים לצאת ביחד .ולדבר על פוליטיקה מדי פעם 2267 02:29:35,969 --> 02:29:37,801 .פלורס דה רוקאל 2268 02:29:39,506 --> 02:29:40,632 .נכון 2269 02:29:42,242 --> 02:29:44,335 ."פרחים מהנחל" 2270 02:29:45,912 --> 02:29:47,346 .נכון מאד 2271 02:29:51,151 --> 02:29:54,985 ובכן, גב' דאונס, אני .יודע היכן למצוא אותך 2272 02:29:57,157 --> 02:29:58,657 .צ'ארלי 2273 02:29:58,658 --> 02:30:00,092 .שלום, גב' דאונס 2274 02:30:00,093 --> 02:30:01,322 .שלום 2275 02:30:04,598 --> 02:30:07,123 .אינך צריך לומר לי, צ'ארלי 2276 02:30:07,701 --> 02:30:08,827 ,גובה 1.7 מטר 2277 02:30:10,437 --> 02:30:12,200 ,שיער ערמוני 2278 02:30:13,173 --> 02:30:15,664 .עיניים חומות יפיפיות 2279 02:30:34,260 --> 02:30:35,922 .יבה-דבה-דו 2280 02:30:40,734 --> 02:30:41,894 .מני 2281 02:30:44,604 --> 02:30:46,171 .אוה, קולונל, זה יותר מדי 2282 02:30:46,172 --> 02:30:47,706 .לא נורא, זה מגיע לך 2283 02:30:47,707 --> 02:30:49,308 ,בפעם הבאה, שצ'ארלי ואני 2284 02:30:49,309 --> 02:30:52,378 ,נרצה לקחת פסק-זמן בניו-יורק .אנחנו נתקשר אליך 2285 02:30:52,379 --> 02:30:54,146 .תוכל להסיע אותנו הלוך וחזור 2286 02:30:54,147 --> 02:30:55,581 .בבקשה, קולונל 2287 02:30:55,582 --> 02:30:57,349 ,לא רק שזה יהיה לי לכבוד 2288 02:30:57,350 --> 02:30:58,684 .אלא שגם אתן לך מחיר טוב 2289 02:30:58,685 --> 02:31:01,387 אני אראה את המחיר .שלך ואוסיף לך עליו 2290 02:31:01,388 --> 02:31:03,222 .תיסע בדרכים בטוחות, מני 2291 02:31:03,223 --> 02:31:04,423 .שמור על עצמך, קולונל 2292 02:31:04,424 --> 02:31:05,721 .גם, אתה 2293 02:31:06,493 --> 02:31:08,962 ?אתה מוכן .לא. אני אמשיך מכאן- 2294 02:31:10,063 --> 02:31:11,497 .אתה יכול לחזור לעניינים שלך 2295 02:31:11,498 --> 02:31:13,762 מני יקח אותך בחזרה .לבית-הספר 2296 02:31:15,201 --> 02:31:17,903 תבוא אלי, לפני שאתה נוסע .הביתה לחג המולד 2297 02:31:17,904 --> 02:31:20,172 .יהיה לנו קצת כיף 2298 02:31:20,173 --> 02:31:22,741 .ואם תרצה, תישאר לארוחת ערב 2299 02:31:22,742 --> 02:31:25,778 .לפעמים היא מבשלת צלי קדירה 2300 02:31:25,779 --> 02:31:27,440 .זה כמעט אכיל 2301 02:31:28,915 --> 02:31:31,550 .בסדר, קולונל ...זה יהיה באמת 2302 02:31:31,551 --> 02:31:33,019 .שלום, צ'ארלי 2303 02:31:52,939 --> 02:31:56,675 ?מי שם ?זאת את, פרנסין 2304 02:31:56,676 --> 02:31:57,743 .כן 2305 02:31:57,744 --> 02:31:59,044 ?מה את עושה 2306 02:31:59,045 --> 02:32:01,080 .רוכבת על אפניים 2307 02:32:01,081 --> 02:32:02,815 ?רוכבת 2308 02:32:02,816 --> 02:32:05,250 ?מה עם לתת לי טרמפ 2309 02:32:05,251 --> 02:32:06,452 .לא 2310 02:32:06,453 --> 02:32:07,579 ?לא 2311 02:32:08,088 --> 02:32:09,851 .בחייך, פרנסין 2312 02:32:10,390 --> 02:32:13,382 אנחנו צריכים להשלים. את לא ?חושבת שהגיע הזמן להשלים 2313 02:32:13,893 --> 02:32:15,260 .לא 2314 02:32:15,261 --> 02:32:16,995 ?פרנסין ?מה- 2315 02:32:16,996 --> 02:32:18,363 לדודך פרנק היה 2316 02:32:18,364 --> 02:32:22,301 .סופשבוע קשה מאד בחג ההודיה 2317 02:32:23,970 --> 02:32:26,564 ?מה זה .אני שומע סנאי 2318 02:32:27,173 --> 02:32:29,073 ?האם זה סוס-ים 2319 02:32:29,342 --> 02:32:30,935 .לא, זה וילי 2320 02:32:31,344 --> 02:32:34,079 וילי, למה שלא תעזור ?לי עם התיק שלי 2321 02:32:34,080 --> 02:32:36,549 בוא, בן. תעזור לי .לשאת את התיק 2322 02:32:36,850 --> 02:32:39,080 .בוא. בוא 2323 02:32:39,519 --> 02:32:43,114 .תפסת את זה? תרים .אתה חזק. בוא 2324 02:32:45,458 --> 02:32:46,892 .הנה הגענו 2325 02:32:48,128 --> 02:32:50,688 .פרנסין, בואי איתי ועם וילי 2326 02:32:50,930 --> 02:32:53,699 אני אתן לך להכין לי קצת .מרשמלו עם שוקולד 2327 02:32:53,700 --> 02:32:55,690 ?מה את אומרת .אני באה- 2328 02:32:55,702 --> 02:32:56,692 !טוב 2329 02:33:00,063 --> 02:33:29,864 תורגם וסונכרן על-ידי shuly_hatotach :מצוות אקסטרים