1
00:00:09,450 --> 00:00:14,866
אולפני אוניברסל
2
00:00:26,800 --> 00:00:29,852
אולפני אוניברסל מציגים
3
00:00:31,800 --> 00:00:34,757
הפקה של סרטי
סיטי לייט
4
00:00:36,800 --> 00:00:39,651
סרטו של מרטין ברסט
5
00:00:41,684 --> 00:00:45,008
אל-פאצ'ינו
6
00:00:47,916 --> 00:00:54,271
~ נ י ח ו ח א ש ה ~
7
00:00:58,436 --> 00:01:01,512
כריס או'דונל
8
00:01:03,408 --> 00:01:07,180
ג'יימס רבורן
גבריאל אנואר
9
00:01:09,082 --> 00:01:22,399
תורגם וסונכרן על-ידי
shuly_hatotach :מצוות אקסטרים
10
00:01:22,400 --> 00:01:25,700
:מוסיקה
תומס ניומן
11
00:01:28,950 --> 00:01:32,550
:ליהוק שחקנים
אלן לויס
12
00:01:35,400 --> 00:01:38,700
:עיצוב תלבושות
אאוד ברונסון-הווארד
13
00:01:51,100 --> 00:01:54,400
:תכנון הפקה
אנג'לו גרהאם
14
00:01:56,350 --> 00:01:59,850
:מנהל הצילומים
(.דונלד אי. תורין (איי. אס. סי
15
00:02:01,750 --> 00:02:05,000
:מנהל הפקה
רונלד ל. שוורי
16
00:02:15,500 --> 00:02:18,700
:תסריט
בו גולדמן
17
00:02:22,300 --> 00:02:26,350
הופק ונוהל בידי
מרטין ברסט
18
00:02:42,650 --> 00:02:47,850
הצעות עבודה לסופשבוע
ולחג ההודיה
19
00:02:57,479 --> 00:03:00,281
.אינני רוצה שתעשה זאת לידי
!זה כל כך מלוכלך
20
00:03:00,282 --> 00:03:03,918
.אל תעשה לי בעיות עם הסיגריות
.זה הרגל כזה מגונה-
21
00:03:03,919 --> 00:03:05,409
!אוה, אלוהים
22
00:03:05,554 --> 00:03:07,044
.תראה את זה
23
00:03:08,891 --> 00:03:12,588
.הו, אלוהים
.זה כל כך מזעזע
24
00:03:13,796 --> 00:03:15,796
.אני לא מאמין לזה
25
00:03:15,798 --> 00:03:18,266
אינני יכול להאמין שהם
.נתנו לו את זה
26
00:03:24,540 --> 00:03:26,541
.אה, זה פתטי
27
00:03:26,542 --> 00:03:28,843
.עכשיו הוא מפסידן עם יגואר
28
00:03:28,844 --> 00:03:31,779
ברצינות , את מי הוא היה
?צריך לפוצץ כדי לקבל את זה
29
00:03:33,749 --> 00:03:35,950
.בוקר טוב, אדוני
.מר וויליס-
30
00:03:35,951 --> 00:03:37,385
..זה באמת
31
00:03:37,386 --> 00:03:38,717
!מר טרסק
32
00:03:39,288 --> 00:03:40,788
.ממש חתיכת מכונה
33
00:03:40,789 --> 00:03:43,391
.בוקר טוב, הבמייר
.בוקר טוב לך, אדוני-
34
00:03:43,392 --> 00:03:44,552
!(בנה (טוב באיטלקית
35
00:03:44,760 --> 00:03:46,694
?בנה
!בנה! נהדר-
36
00:03:46,695 --> 00:03:48,062
?מה נהדר
37
00:03:48,063 --> 00:03:50,364
חתיכת המתכת הנאה
.שיש לך שם מאחור
38
00:03:50,365 --> 00:03:52,425
.אה, אינך חושב שזה מגיע לי
39
00:03:52,935 --> 00:03:54,769
.לא, אדוני. בדיוק להיפך
40
00:03:54,770 --> 00:03:56,804
.אני חושב שזה גדול
41
00:03:56,805 --> 00:04:01,342
למה המנהל של באריד
?צריך להגיע הנה באיזה יונקר
42
00:04:01,343 --> 00:04:03,911
למעשה, אני חושב
,שלחבר הנאמנים
43
00:04:03,912 --> 00:04:07,281
היתה השראה, לראשונה
.מזה זמן רב
44
00:04:07,282 --> 00:04:09,784
.ובכן, תודה, הבמייר
45
00:04:09,785 --> 00:04:11,953
.אני אקבל זאת כפשוטו
46
00:04:11,954 --> 00:04:14,047
.אינני מצפה לפחות מכך, אדוני
47
00:04:14,823 --> 00:04:16,450
.שיהיה לך יום טוב
48
00:04:18,827 --> 00:04:20,761
.בוקר טוב, גברת הונסקר
.בוקר טוב-
49
00:04:20,762 --> 00:04:23,425
,מה יש לנו כאן
?שורת רוצחים
50
00:04:30,138 --> 00:04:31,405
?על מה זה היה
51
00:04:31,406 --> 00:04:32,940
.כלום, רק ברכת שלום
52
00:04:32,941 --> 00:04:35,137
.אני אוהב לברך את המנהל טרסק
53
00:04:36,144 --> 00:04:39,280
,שוגרבוש (אתר נופש וסקי בורמונט
.ארה"ב). כרטיסי רכבל, ואישורי לינה
54
00:04:39,281 --> 00:04:41,148
.חשבתי שאנחנו הולכים לסטו
55
00:04:41,149 --> 00:04:43,184
.שוגרבוש הוא סטו, ג'ימי
56
00:04:43,185 --> 00:04:44,952
.השנה נעשה זאת נכון
57
00:04:44,953 --> 00:04:47,788
,חג-ההודיה בורמונט
...וחג-המולד בשוויץ
58
00:04:47,789 --> 00:04:50,024
חג-מולד בגשטד הולך
."לעלות לנו... -"שטד
59
00:04:50,025 --> 00:04:51,392
.ה-"ג'י." היא שקטה
60
00:04:51,393 --> 00:04:52,918
?'שטד", ג'ורג"
61
00:04:53,195 --> 00:04:54,595
."שטד"
?טרנט
62
00:04:54,596 --> 00:04:56,898
.שטד", בן אדם"
?שטד, אז מה בנוגע לשטד-
63
00:04:56,899 --> 00:04:58,766
"יפה, בסדר. ה-"ג'י
,יכולה להיות שקטה
64
00:04:58,767 --> 00:05:01,502
אבל זה הולך לעלות לפחות שלושה
.גדולים (3,000 דולר) להגיע לשם
65
00:05:01,503 --> 00:05:03,204
.אצטרך לדבר עם אבי
66
00:05:03,205 --> 00:05:05,973
.מוטב שאבי ידבר עם אביך
67
00:05:05,974 --> 00:05:07,943
.או שאבי ידבר עם אביך
68
00:05:10,412 --> 00:05:12,380
אתה נוסע הביתה
?לסוף-השבוע הזה, צ'ס
69
00:05:13,181 --> 00:05:15,383
.אינני יודע
70
00:05:15,384 --> 00:05:18,119
אתה נוסע הביתה לאיידהו
?הדפוקה לחג-ההודיה
71
00:05:18,120 --> 00:05:19,644
.אני מאורגון
72
00:05:20,188 --> 00:05:22,456
.התכוונתי לאורגון הדפוקה
73
00:05:22,457 --> 00:05:24,492
?צ'ארלי, מה דעתך לגבי סקי
74
00:05:25,794 --> 00:05:28,559
יש לך מצב רוח למורדות
?הלבנים של ורמונט
75
00:05:30,432 --> 00:05:31,932
.יש לי עסקה בשבילך, ילד
76
00:05:31,933 --> 00:05:33,401
.עשרים אחוזי הנחה לחברים שלי
77
00:05:33,402 --> 00:05:34,935
.אבי סידר זאת
78
00:05:34,936 --> 00:05:36,437
?חג-מולד בשוויץ
79
00:05:36,438 --> 00:05:38,773
שטאד. -גשטאד. לדלג
.על ה-"ג'י." הוא מזויף
80
00:05:38,774 --> 00:05:40,408
אתה אמרת שכולם
."אומרים "שטאד
81
00:05:40,409 --> 00:05:41,908
.לא, אם היית שם
82
00:05:41,943 --> 00:05:45,313
חג-הפסחא בברמודה, ואז
.סופשבוע בקנטאקי דרבי
83
00:05:45,314 --> 00:05:47,515
.אנחנו יכולים לצרף אותך, ילד
84
00:05:47,516 --> 00:05:51,452
טוב, כמה עולים המורדות
?הלבנים של ורמונט
85
00:05:51,453 --> 00:05:53,454
.1,200 דולר
86
00:05:53,455 --> 00:05:57,725
,זה כולל את מסלול תשע
.ושמפניה בארוחת חג-ההודיה
87
00:05:57,726 --> 00:06:01,462
1,200 דולר הם קצת יותר מדי
.עבור אנשים כמוני, הארי
88
00:06:01,463 --> 00:06:03,597
?ובכן, כמה חסר לך
89
00:06:03,598 --> 00:06:05,766
?כמה חסר לי, הארי
90
00:06:05,767 --> 00:06:09,397
חסר לי סכום כזה שלא יהיה שווה את
.הטרחה שלך ושל ג'ורג' לדעת זאת
91
00:06:09,538 --> 00:06:11,072
?אבל תודה ששאלתם, בסדר
92
00:06:11,073 --> 00:06:12,540
.אהה
93
00:06:12,541 --> 00:06:14,275
...אם תשנה את דעתך
94
00:06:14,276 --> 00:06:16,711
?למה עשית זאת
.אתה יודע שהוא על מילגה
95
00:06:16,712 --> 00:06:18,212
,בחגים ראשיים, וויליס
96
00:06:18,213 --> 00:06:19,980
,נהוג שאדון האחוזה
97
00:06:19,981 --> 00:06:21,282
.מציע טיפים לעניים
98
00:06:21,283 --> 00:06:22,682
!אתה כל כך מלא בחרא
99
00:06:49,778 --> 00:06:51,007
?שלום. גברת רוסי
100
00:06:51,313 --> 00:06:52,507
?כן
101
00:06:52,781 --> 00:06:54,476
אני כאן בקשר לעבודה
.של סוף-השבוע
102
00:06:56,385 --> 00:06:58,319
.היכנס, בבקשה
103
00:07:02,524 --> 00:07:06,060
?יש לו פצעונים
.הוא שונא פצעונים
104
00:07:06,061 --> 00:07:07,661
.פרנסין, תהיי בשקט
105
00:07:07,662 --> 00:07:10,257
.פצעונים
.פצעונים. כן
106
00:07:10,465 --> 00:07:11,832
!שקט
107
00:07:11,833 --> 00:07:14,802
אני מצטערת. מסרו לי את שמך
.מבית-הספר, אבל שכחתי אותו
108
00:07:14,803 --> 00:07:16,370
.שמי צ'ארלי סימס
109
00:07:16,371 --> 00:07:18,406
?מה שלומך צ'ארלי
.בסדר, תודה-
110
00:07:18,407 --> 00:07:19,567
.בוא מכאן
111
00:07:23,412 --> 00:07:25,780
?אתה פנוי לכל סוף-השבוע
112
00:07:25,781 --> 00:07:27,081
.כן
113
00:07:27,082 --> 00:07:29,016
?אינך נוסע הביתה לחג-ההודיה
.לא-
114
00:07:29,017 --> 00:07:30,280
.טוב
115
00:07:32,521 --> 00:07:35,489
,הם הכניסו אותו לבית-אבות
,אבל הוא לא אהב את זה
116
00:07:35,490 --> 00:07:37,618
אז אמרתי לאבי שאנחנו
.צריכים לקחת אותו
117
00:07:39,961 --> 00:07:43,097
לפני שהנך נכנס, איכפת לך
?אם אומר לך מספר דברים
118
00:07:43,098 --> 00:07:47,035
אל תכנה אותו "אדוני" ואל
.תשאל אותו יותר מדי שאלות
119
00:07:47,536 --> 00:07:49,770
,ואם הוא מתנדנד קצת כשהוא קם
120
00:07:49,771 --> 00:07:51,239
.אל תשים לב לזה
121
00:07:52,574 --> 00:07:56,533
צ'ארלי, אני מרגישה שאתה
.האדם המתאים לעבודה הזאת
122
00:07:57,078 --> 00:07:59,309
.וגם דוד פרנק יחבב אותך מאד
123
00:08:01,316 --> 00:08:03,951
איפה אתם תהיו
?בסוף-השבוע הזה
124
00:08:03,952 --> 00:08:06,114
.אנחנו נוסעים לאולבני
125
00:08:06,755 --> 00:08:10,282
.לבעלי, דוני, יש משפחה שם
126
00:08:15,664 --> 00:08:17,431
אתה רוצה את טומי
?בפנים או בחוץ
127
00:08:17,432 --> 00:08:18,999
!השאירי אותו בחוץ
128
00:08:19,000 --> 00:08:22,630
הוא שוב רודף אחרי תחתוני
.הכותנה מהשביל
129
00:08:28,810 --> 00:08:31,643
עמוק בפנים, האיש
.הוא קוביית סוכר
130
00:08:51,833 --> 00:08:53,367
?אדוני
131
00:08:53,368 --> 00:08:55,336
.אל תקרא לי אדוני
132
00:08:55,337 --> 00:08:56,904
.אני מצטער
133
00:08:56,905 --> 00:08:58,606
.אני מתכוון מר, אדוני
134
00:08:58,607 --> 00:09:02,776
אוה לא, יש לנו כאן
?מטומטם, זה העניין
135
00:09:02,777 --> 00:09:04,345
...לא, אדוני
136
00:09:04,346 --> 00:09:05,836
...כלומר
137
00:09:06,982 --> 00:09:09,817
.סגן
...כן, אדוני
138
00:09:09,818 --> 00:09:11,718
.סגן-אלוף
139
00:09:12,087 --> 00:09:15,955
בעשרים ושש שנות שרותי, מעולם
.לא הורידו אותי ב-4 דרגות
140
00:09:16,925 --> 00:09:18,552
!תיכנס פנימה, אידיוט
141
00:09:25,534 --> 00:09:28,731
בוא תתקרב קצת. אני רוצה
.להביט בך מקרוב
142
00:09:37,546 --> 00:09:39,946
?איך העור שלך, בן
143
00:09:40,749 --> 00:09:42,316
?העור שלי, אדוני
144
00:09:42,317 --> 00:09:44,051
.אוה, למען השם
145
00:09:44,052 --> 00:09:47,021
...אני מצטער, לא ידע
.פשוט, קרא לי פרנק-
146
00:09:47,022 --> 00:09:48,856
.קרא לי מר סלייד
147
00:09:48,857 --> 00:09:52,691
קרא לי קולונל (אלוף-משנה) אם
.אתה חייב, רק אל תקרא לי אדוני
148
00:09:53,995 --> 00:09:55,827
.בסדר, קולונל
149
00:09:57,699 --> 00:09:59,133
.סימס, צ'ארלס
150
00:09:59,134 --> 00:10:00,501
.תלמיד השנה האחרונה
151
00:10:00,502 --> 00:10:02,369
?אתה על מילגה, סימס
152
00:10:02,370 --> 00:10:04,031
.כן, נכון
153
00:10:04,472 --> 00:10:06,441
."ל-"סטודנט נזקק" קרא "נוכל
154
00:10:07,876 --> 00:10:11,211
אביך מוכר טלפונים למכוניות
.במחיר מופקע פי שלוש
155
00:10:11,212 --> 00:10:14,048
אמך עובדת בחנות צילומים
.פוטו) על עמלה גבוהה)
156
00:10:14,049 --> 00:10:17,017
.הוסמכה לכך ממכונות אספרסו
157
00:10:23,758 --> 00:10:27,251
מה אתה, גוסס ממחלה
?מדבקת כלשהי
158
00:10:29,397 --> 00:10:31,388
...לא, אני בסדר
.אני ממש כאן
159
00:10:32,100 --> 00:10:34,831
אני יודע בדיוק
.היכן גופך נמצא
160
00:10:35,203 --> 00:10:38,173
מה שאני מחפש הוא
.סימן כלשהו לשכל
161
00:10:39,207 --> 00:10:41,699
שיחקת יותר מדי כדורגל
?אמריקאי ללא קסדה
162
00:10:42,243 --> 00:10:45,577
.הא! קוו של לינדון בגרי פורד
163
00:10:46,982 --> 00:10:50,751
נציג חוקר בשיחות השלום
.בפאריס, 1968
164
00:10:50,752 --> 00:10:54,814
-קיבלתי את כוכב-הכסף ופס
.הכסף. זרקו אותי לתוך הג'י.-2
165
00:10:55,624 --> 00:10:56,924
?ג'י.-2
166
00:10:56,925 --> 00:11:00,088
,(המודיעין (גם שכל
.שממנו אין לך בכלל
167
00:11:04,299 --> 00:11:05,698
?מהיכן אתה
168
00:11:06,368 --> 00:11:07,892
,מגרשהם, אורגון
169
00:11:09,938 --> 00:11:11,171
.קולונל
170
00:11:11,172 --> 00:11:13,732
במה עוסק אביך
?בגרשהם שבאורגון
171
00:11:14,242 --> 00:11:16,176
?הא
?הוא סופר שבבי עץ
172
00:11:17,312 --> 00:11:21,181
אבי החורג ואימי
.מנהלים מיני-מרקט
173
00:11:21,182 --> 00:11:24,243
כמה שזה נוח. מתי הם
?פותחים את החנות
174
00:11:25,120 --> 00:11:26,287
.ב-5 בבוקר
175
00:11:26,288 --> 00:11:27,346
?ומתי סוגרים אותו
176
00:11:27,589 --> 00:11:28,856
.בשעה 1:00 בלילה
177
00:11:28,857 --> 00:11:30,758
.עובדים קשה
178
00:11:30,759 --> 00:11:32,659
!תפסת אותי עם עיניים דומעות
179
00:11:36,965 --> 00:11:39,798
אז, מה אתה עושה כאן
?בעיר הנידחת הזאת
180
00:11:40,902 --> 00:11:43,030
.אני לומד בביירד
181
00:11:44,506 --> 00:11:45,996
!לומד בביירד
182
00:11:47,409 --> 00:11:50,110
אני יודע שאתה לומד
.בבית-הספר ביירד
183
00:11:50,111 --> 00:11:53,147
השאלה היא, איך אתה יכול
,להרשות לעצמך את זה
184
00:11:53,148 --> 00:11:57,847
אפילו עם מילגת הסטודנט, כאשר
?הוריך בבית מוכרים קלחי תירס
185
00:11:59,254 --> 00:12:03,090
זכיתי במילגה לאמריקנים
.צעירים מצטיינים
186
00:12:03,091 --> 00:12:04,923
!או-אה
187
00:12:06,761 --> 00:12:10,220
!תהילה, תהילה, הללויה
188
00:12:10,765 --> 00:12:14,224
!תהילה, תהילה, הללויה
189
00:12:18,540 --> 00:12:19,632
?מי שם
190
00:12:20,308 --> 00:12:22,038
?חתיכת הזנב הקטנה הזאת
191
00:12:25,313 --> 00:12:27,181
!הוציאו אותה מכאן
192
00:12:35,757 --> 00:12:37,122
.כן
193
00:12:38,927 --> 00:12:40,918
.אני לא מאמין שהם הקרובים שלי
194
00:12:46,267 --> 00:12:50,304
מנת משכל של עצלנים
.ונימוסים של שדים
195
00:12:50,305 --> 00:12:52,906
,הוא מכונאי
.היא עקרת בית
196
00:12:52,907 --> 00:12:55,376
הידע שלו במכוניות לא רבה
,יותר מזה של מלכת יופי
197
00:12:55,377 --> 00:12:58,437
והיא אופה עוגיות, עם
.טעם של אומי-פרפר
198
00:12:59,180 --> 00:13:01,945
.באשר לפעוטות, הם טומטומים
199
00:13:02,717 --> 00:13:05,584
איך העור שלך, בן? אני אוהב
.שהעוזרים שלי הם יצוגיים
200
00:13:08,890 --> 00:13:10,424
...ובכן, אני
201
00:13:10,425 --> 00:13:12,120
.היו לי כמה פצעונים
202
00:13:13,395 --> 00:13:15,763
אבל שותפי לחדר, השאיל
,לי מתכשיריו הרפואיים
203
00:13:15,764 --> 00:13:18,132
...כי הוא מצ'סטנט היל ויש לו
204
00:13:18,133 --> 00:13:20,795
",ההסטוריה של העור שלי"
.מאת צ'רלס סימס
205
00:13:22,103 --> 00:13:24,697
?אתה מתנשא עלי, ילדון? מה
206
00:13:25,473 --> 00:13:28,204
אתה מספר לי את הקשקוש
?של בית-הספר היסודי הישן
207
00:13:29,544 --> 00:13:30,773
!בית-ספר ביירד
208
00:13:32,347 --> 00:13:35,749
,חבורת מנוזלי-אף במעילי טוויד
209
00:13:35,750 --> 00:13:38,276
.וכולם לומדים להיות ג'ורג' בוש
210
00:13:40,455 --> 00:13:42,456
...ובכן
211
00:13:42,457 --> 00:13:45,153
אני מאמין שהנשיא בוש
.הלך לאנדובר, קולונל
212
00:13:48,563 --> 00:13:50,895
?אתה מצליף בי, בריון
213
00:13:52,333 --> 00:13:54,359
?האם זה מה שאתה עושה
214
00:13:55,336 --> 00:13:57,671
.אל תצליף בי
215
00:13:57,672 --> 00:14:00,207
.אתה תיתן לי 40
216
00:14:00,208 --> 00:14:02,843
.אתה תיתן לי 40 נוספים
217
00:14:02,844 --> 00:14:06,580
,.ואז אתה תגרור קיי.פי
!את בור הגריז
218
00:14:06,581 --> 00:14:10,417
אני אמרח את אפך בלכלוך
,של חיילים חוגרים
219
00:14:10,418 --> 00:14:12,352
עד שלא תדע איזה
!קצה נמצא למעלה
220
00:14:12,954 --> 00:14:14,217
?אתה מבין
221
00:14:15,557 --> 00:14:16,757
.כן
222
00:14:16,758 --> 00:14:18,089
?מה רצונך
223
00:14:18,259 --> 00:14:20,260
,מה זאת אומרת
?מה אני רוצה
224
00:14:20,261 --> 00:14:21,695
?מה רצונך כאן
225
00:14:24,299 --> 00:14:26,130
.אני רוצה בעבודה
226
00:14:26,968 --> 00:14:28,869
!בעבודה
227
00:14:28,870 --> 00:14:31,104
כן, אני מעונין בעבודה, כדי
,שאוכל להרויח, אתה יודע
228
00:14:31,105 --> 00:14:33,870
את דמי הנסיעה במטוס
.לבית שלי לחג-המולד
229
00:14:34,843 --> 00:14:37,903
,אוה, אלוהים
!אתה נוגע ללב
230
00:14:50,325 --> 00:14:53,427
,הם היו רוקדים וולס על הגדות
231
00:14:53,428 --> 00:14:56,864
,של המיסיסיפי האדיר
232
00:14:56,865 --> 00:15:00,665
,אוהבים במשך כל הלילה
233
00:15:02,103 --> 00:15:05,739
,עד שהמהמר בספינת-הנהר
234
00:15:05,740 --> 00:15:08,809
,הלך לעשות הריגה
235
00:15:08,810 --> 00:15:11,745
.ולהביא זאת בחזרה אליך
236
00:15:12,847 --> 00:15:14,748
?עדיין כאן, עני חצוף
237
00:15:14,749 --> 00:15:16,046
?מה
238
00:15:17,519 --> 00:15:19,453
,מינימרקט
239
00:15:19,454 --> 00:15:20,717
!בתחת שלי
240
00:15:21,956 --> 00:15:26,018
.להזריק חומר משמר לתפוחי-עץ
241
00:15:27,128 --> 00:15:28,721
.המשך
242
00:15:29,531 --> 00:15:31,021
.משוחרר
243
00:15:34,135 --> 00:15:35,626
!משוחרר
244
00:15:43,344 --> 00:15:46,280
אבנג'לין
245
00:15:46,281 --> 00:15:49,045
אבנג'לין
246
00:15:49,784 --> 00:15:52,085
?גברת רוסי
247
00:15:52,086 --> 00:15:54,612
!צ'ארלי, אנחנו כאן למעלה
.בוא, תעלה
248
00:15:57,025 --> 00:15:59,516
.זהו דוני
.שלום צ'ארלי-
249
00:15:59,961 --> 00:16:01,190
.שלום
250
00:16:01,596 --> 00:16:04,565
גברת רוסי, יש לי
.הרגשה שפישלתי
251
00:16:04,766 --> 00:16:07,000
.אוה, לא יכול להיות
252
00:16:07,001 --> 00:16:08,602
.זה היה ראיון גרוע
253
00:16:08,603 --> 00:16:10,571
.זה לא היה ראיון, צ'ארלי
.התקבלת לעבודה
254
00:16:10,872 --> 00:16:13,974
אתה היחיד שהופעת. אתה
.חייב לקחת את העבודה
255
00:16:13,975 --> 00:16:18,606
הוא ישן המון. אתה יכול לצפות
.בטלויזיה, להתקשר לחברה שלך
256
00:16:19,280 --> 00:16:21,214
אני מבטיחה לשלם לך, 300
.דולרים שקל להרויח אותם
257
00:16:22,283 --> 00:16:24,809
.יש לי הרגשה לא נוחה
258
00:16:28,456 --> 00:16:30,424
.הוא נובח יותר ממה שהוא נושך
259
00:16:31,559 --> 00:16:34,927
,הוא היה חייל גדול
.גיבור אמיתי
260
00:16:36,731 --> 00:16:38,565
.האיש לומד להכיר אותך
261
00:16:38,566 --> 00:16:40,660
עד יום ראשון בלילה, אתם
.תהיו החברים הכי טובים
262
00:16:41,970 --> 00:16:44,666
.צ'ארלי, בבקשה
263
00:16:45,373 --> 00:16:47,874
אני רוצה לנסוע עם
,בעלי למספר ימים
264
00:16:47,875 --> 00:16:49,810
ודוד פרנק לא
.רוצה לבוא איתנו
265
00:16:50,812 --> 00:16:53,680
לפני שישה חדשים, הוא היה יכול
,לפעמים להבחין בין אור לחושך
266
00:16:53,681 --> 00:16:55,649
.אבל עכשיו שום דבר
267
00:16:55,650 --> 00:16:58,676
אני פשוט ארגיש טוב יותר, אם
.מישהו נוסף יהיה לידו, לעת צורך
268
00:17:05,326 --> 00:17:06,623
?בבקשה
269
00:17:09,897 --> 00:17:11,092
.בסדר, גברת רוסי
270
00:17:11,532 --> 00:17:12,659
.כמובן
271
00:17:12,834 --> 00:17:15,102
.תודה, צ'ארלי
272
00:17:15,103 --> 00:17:16,536
.בוא הנה, אתה
273
00:17:24,812 --> 00:17:26,646
.הנה לך
274
00:17:26,647 --> 00:17:29,014
.צ'אס. צ'אס, חכה רגע
275
00:17:30,551 --> 00:17:32,786
?מה נשמע
.בסדר-
276
00:17:32,787 --> 00:17:34,084
.מצויין
277
00:17:34,655 --> 00:17:36,715
.זה לא יכול לצאת מכאן
.זה שמור
278
00:17:40,395 --> 00:17:42,056
.הנה הענין
279
00:17:42,397 --> 00:17:44,922
,אני צריך את הספר הלילה
280
00:17:45,767 --> 00:17:48,635
לחידון חג ההודיה עם, החרא
.הגדול, פרסטון בבוקר
281
00:17:48,636 --> 00:17:51,071
כן, אני יודע. לכן הוא
.העביר אותו למצב שמור
282
00:17:51,072 --> 00:17:52,439
.זהו העותק היחיד שלנו
283
00:17:52,440 --> 00:17:54,875
.צ'אס, אני אדגור עליו כל הלילה
284
00:17:54,876 --> 00:17:57,538
.בלי הספר הזה אני מת, בסדר
285
00:17:59,514 --> 00:18:03,016
אם אינך מחזיר אותו עד
.7:30 בבוקר, הלך עלי
286
00:18:03,017 --> 00:18:05,111
.אוה, אני מבטיח
.אני מבטיח
287
00:18:14,028 --> 00:18:16,019
?תפסת את זה
.כן-
288
00:18:30,711 --> 00:18:32,976
.רק רגע. אני צריך לנעול
289
00:18:37,618 --> 00:18:38,984
.בסדר
290
00:18:40,555 --> 00:18:43,217
אלוהים, אתה יכול לחכות עד
?שנצא מהזבל הזה או לא
291
00:18:48,863 --> 00:18:51,731
לאיפה אתם, חברה, הולכים לגלוש
...בסקי שוב? שוגרלוף או
292
00:18:51,732 --> 00:18:53,667
.זה בוש, צ'אס, שוגרבוש
293
00:19:03,845 --> 00:19:05,545
.אלה החברה שלי
294
00:19:05,546 --> 00:19:07,581
?מה אתם עושים
295
00:19:07,582 --> 00:19:10,550
!תדבר בשקט
296
00:19:10,551 --> 00:19:12,886
.אספר לך על זה בבוקר
297
00:19:15,523 --> 00:19:16,888
...מה
298
00:19:17,859 --> 00:19:19,459
גברת הונסקר, היה
?לך יום נחמד
299
00:19:19,460 --> 00:19:21,228
?ג'ורג' על מה כל הרעש
300
00:19:22,897 --> 00:19:25,732
!זאת הונסקר! קדימה! מהר
301
00:19:25,733 --> 00:19:27,901
אני רק העברתי את
.הזמן עם צ'אס
302
00:19:27,902 --> 00:19:29,169
.ערב טוב, צ'ארלס
303
00:19:29,170 --> 00:19:30,535
.שלום, גברת הונסקר
304
00:19:36,310 --> 00:19:38,472
?מה זה היה
.אינני יודע גברתי-
305
00:19:38,980 --> 00:19:40,247
?מי היו הנערים האלה
306
00:19:40,248 --> 00:19:42,045
?אוה, מי יודע
?מה הם עשו-
307
00:19:42,283 --> 00:19:43,978
?צ'ארלס
308
00:19:44,385 --> 00:19:45,719
...אממם
309
00:19:45,720 --> 00:19:47,787
האם עשית את המטפחת
?הזאת בעצמך
310
00:19:47,788 --> 00:19:49,389
.לא, ג'ורג', קניתי אותו
311
00:19:49,390 --> 00:19:52,192
.כי הוא יפהפה. באמת
.'תודה, ג'ורג-
312
00:19:52,193 --> 00:19:54,924
למקרה שלא אראה
,אותך לפני חג ההודיה
313
00:19:55,363 --> 00:19:57,030
למה שלא תתני לי את אחד
?החיבוקים הגדולים שלך
314
00:19:57,031 --> 00:19:58,532
!'אוה, ג'ורג
?בבקשה-
315
00:19:58,533 --> 00:20:00,033
.ערב טוב, בחורים
.בחייך-
316
00:20:00,034 --> 00:20:01,434
.שלום, גברת הונסקר
317
00:20:23,257 --> 00:20:26,159
מר טראסק הו מנהיגינו
,העשוי ללא חת
318
00:20:27,461 --> 00:20:30,522
,איש אשכולות
.קורא להוט
319
00:20:32,166 --> 00:20:34,965
הוא יכול לדקלם את האיליאדה
,ביוונית עתיקה
320
00:20:36,103 --> 00:20:39,471
תוך כדי דייג של דגי
.טרוטה בנחל גלי
321
00:20:40,775 --> 00:20:44,802
,הוא ניחן בחוכמה
,ובקול של פסק הדין
322
00:20:45,379 --> 00:20:49,316
למרות זאת השאלות
.קשורות אליו
323
00:20:55,156 --> 00:20:58,717
איך מר טראסק מצליח לבצע
?עסקאות נפלאות כאלה
324
00:20:59,293 --> 00:21:02,889
למה חבר הנאמנים
?קנה לו מכונית יגואר
325
00:21:03,898 --> 00:21:05,661
.הוא לא היה תככן
326
00:21:06,234 --> 00:21:08,335
.הוא לא היה גס
327
00:21:08,336 --> 00:21:10,702
,הוא רק את שפתיו כיווץ
328
00:21:13,541 --> 00:21:15,909
!ואת ישבנם נישק
329
00:21:34,228 --> 00:21:35,662
.קדימה
330
00:21:35,796 --> 00:21:37,230
.קדימה
331
00:21:41,636 --> 00:21:42,836
.עוד אחד
332
00:21:42,837 --> 00:21:44,134
!עוד אחד, קדימה
333
00:22:03,925 --> 00:22:05,324
!לך תזדיין
334
00:22:12,166 --> 00:22:15,534
.מר סימס, מר ויליס
335
00:22:16,203 --> 00:22:17,296
.המם
336
00:22:18,739 --> 00:22:21,041
גברת הונסקר אומרת
,שאתם רבותיי
337
00:22:21,042 --> 00:22:23,009
,הייתם אמש בנקודת תצפית
338
00:22:23,010 --> 00:22:28,778
שממנה יכולתם לראות את
.האחראים לפעלול הזה
339
00:22:34,722 --> 00:22:36,053
?מי זה היה
340
00:22:37,191 --> 00:22:39,216
אני פשוט לא יכול
.לומר לך, אדוני
341
00:22:40,895 --> 00:22:43,997
אני חושב שראיתי מישהו
,מתעסק עם עמוד התאורה
342
00:22:43,998 --> 00:22:48,435
,אבל עד שהספקתי להתמקד
.הם כבר נעלמו
343
00:22:49,470 --> 00:22:50,801
?מר סימס
344
00:22:52,606 --> 00:22:54,097
.אינני יכול לומר
345
00:22:56,344 --> 00:23:00,413
המכונית איננה
.רכוש פרטי שלי
346
00:23:00,414 --> 00:23:05,352
המכונית הזאת הוענקה לי
.על ידי חבר הנאמנים
347
00:23:05,353 --> 00:23:08,421
,היא מסמלת רמה של מצוינות
348
00:23:08,422 --> 00:23:10,657
,שבה נודע בית-הספר הזה
349
00:23:10,658 --> 00:23:13,388
ואני לא מתכונן לאפשר
.להכתים אותו
350
00:23:14,428 --> 00:23:15,828
?את המכונית
351
00:23:17,798 --> 00:23:19,926
.את הרמה הזאת, מר ויליס
352
00:23:23,471 --> 00:23:25,496
?מהי עמדתך, מר סימס
353
00:23:26,340 --> 00:23:27,741
?באיזה נושא, אדוני
354
00:23:27,742 --> 00:23:30,006
.בשימור המוניטין של ביירד
355
00:23:30,277 --> 00:23:32,007
.אני בעד ביירד
356
00:23:32,546 --> 00:23:34,014
?אז, מי עשה זאת
357
00:23:35,349 --> 00:23:37,477
.אני באמת לא יכול לומר בוודאות
358
00:23:43,157 --> 00:23:44,682
.בסדר גמור
359
00:23:52,199 --> 00:23:54,868
,דבר ראשון ביום שני
,אני מכנס דיון מיוחד
360
00:23:54,869 --> 00:23:57,203
של וועדת המשמעת
.של סגל התלמידים
361
00:23:57,204 --> 00:23:59,973
מאחר וזה נושא שנוגע
,לכל בית-הספר
362
00:23:59,974 --> 00:24:02,876
.כל התלמידים יהיו נוכחים שם
363
00:24:02,877 --> 00:24:05,512
לא יתנהלו אז שיעורים בכיתות
.ולא יהיו פעילויות אחרות
364
00:24:05,513 --> 00:24:08,081
שום דבר לא יתרחש
,במוסד הזה
365
00:24:08,082 --> 00:24:11,017
.עד לסיום ההליך הזה
366
00:24:13,254 --> 00:24:16,519
ואם, עד אז, לא נתקדם מעבר
,לנקודה שבה אנו נמצאים עכשיו
367
00:24:18,626 --> 00:24:20,423
.אני אגרש את שניכם מבית-הספר
368
00:24:25,766 --> 00:24:28,394
?מר ויליס, תואיל לסלוח לנו
369
00:24:32,873 --> 00:24:34,466
.חג-הודיה שמח לך
370
00:24:36,243 --> 00:24:37,977
.תודה. גם לך, מר ויליס
371
00:24:37,978 --> 00:24:39,275
.זה יהיה
372
00:24:47,421 --> 00:24:48,684
,מר סימס
373
00:24:50,791 --> 00:24:52,987
.עדיין לא סיימתי איתך
374
00:25:01,802 --> 00:25:04,604
אחת ההטבות המעטות
:במשרד הזה היא
375
00:25:04,605 --> 00:25:09,736
שאני מוסמך לטפל בעניינים מסוימים
.באופן עצמאי, כפי שאמצא זאת לנכון
376
00:25:11,579 --> 00:25:13,313
?אתה מבין את זה
377
00:25:13,314 --> 00:25:14,872
.כן, אדוני
.טוב-
378
00:25:15,349 --> 00:25:18,551
ישנו סידור בין דיקן הקבלה
.וביני, באוניברסיטת הרווארד
379
00:25:18,552 --> 00:25:21,921
ביחד עם מספר המועמדים
,הרגיל המוגש על ידי ביירד
380
00:25:21,922 --> 00:25:23,990
,שמהם כמעט
381
00:25:23,991 --> 00:25:26,961
,שני שלישים, קבלתם מובטחת
382
00:25:27,761 --> 00:25:29,753
,אני מוסיף שם אחד
383
00:25:31,365 --> 00:25:34,960
.מישהו שבולט ועדיין מקופח
384
00:25:36,136 --> 00:25:38,438
תלמיד שלא יכול
,להרשות לעצמו לשלם
385
00:25:38,439 --> 00:25:40,305
את צרכי הקיום ושכר
.'הלימוד בקיימברידג
386
00:25:42,910 --> 00:25:46,471
אתה יודע בשם מי
?ניסחתי תזכיר השנה
387
00:25:47,681 --> 00:25:48,748
.לא, אדוני
388
00:25:48,749 --> 00:25:49,978
.בשמך
389
00:25:50,951 --> 00:25:52,510
.בשמך, מר סימס
390
00:25:55,756 --> 00:25:57,986
עכשיו, אתה יכול לספר
.לי מי עשה זאת
391
00:26:00,528 --> 00:26:02,018
.לא, אדוני, אינני יכול
392
00:26:03,397 --> 00:26:06,264
קח לך את סוף-השבוע כדי
.לחשוב על כך, מר סימס
393
00:26:08,736 --> 00:26:10,568
.אחר-הצהרים טובים
394
00:26:13,574 --> 00:26:15,064
?מה הוא אמר
395
00:26:15,543 --> 00:26:17,744
.שום דבר
?מה אתה מתכוון, כלום-
396
00:26:17,745 --> 00:26:19,279
.הוא אמר את אותו הדבר
397
00:26:19,280 --> 00:26:20,547
.הוא פשוט חזר על כך
398
00:26:20,548 --> 00:26:22,282
?אתה יודע מה הוא עושה
399
00:26:22,283 --> 00:26:25,013
הוא משחק איתנו את משחק
.השוטר הטוב והשוטר הרע
400
00:26:25,586 --> 00:26:27,854
.הוא יודע שאני שמרן
.אתה שוליים
401
00:26:27,855 --> 00:26:30,449
הוא הולך לרדת עלי
.ולהתחנף אליך
402
00:26:31,559 --> 00:26:34,694
?הוא ניסה להתחנף אליך
403
00:26:34,695 --> 00:26:35,856
?הוא ניסה
404
00:26:36,664 --> 00:26:37,756
.לא
405
00:26:38,899 --> 00:26:42,135
צ'אס, אני מזהה פאניקה קלה
?בקולך. אתה בפאניקה
406
00:26:42,136 --> 00:26:43,636
.כן, קצת
407
00:26:43,637 --> 00:26:45,799
?בחייך, אתה לומד על מילגה, נכון
408
00:26:47,007 --> 00:26:48,174
.כן
409
00:26:48,175 --> 00:26:51,270
.אתה על מילגה מאוראגון לביירד
410
00:26:52,613 --> 00:26:54,809
.אתה נמצא רחוק מהבית, צ'אס
411
00:26:55,482 --> 00:26:57,610
?מה זה קשור בכלל
412
00:26:58,118 --> 00:27:00,520
אני לא יודע איך העניינים
.מתנהלים שם
413
00:27:00,521 --> 00:27:02,188
.אבל איך זה עובד כאן
414
00:27:02,189 --> 00:27:03,919
.אנחנו הולכים מלוכדים
415
00:27:04,091 --> 00:27:06,559
,אלה אנחנו נגדם
.לא משנה מה
416
00:27:06,560 --> 00:27:08,461
.איננו עושים כיסוי תחת לעצמנו
417
00:27:08,462 --> 00:27:10,563
.איננו מספרים להורינו
418
00:27:10,564 --> 00:27:12,259
!כולם חומת אבן אחת
419
00:27:13,400 --> 00:27:15,268
,ומעל הכל
420
00:27:15,269 --> 00:27:18,071
,לעולם, אף פעם
421
00:27:18,072 --> 00:27:21,201
.לא מפקירים לבד פצוע בשטח
422
00:27:22,943 --> 00:27:24,711
.וזהו זה
423
00:27:24,712 --> 00:27:27,480
מה זה קשור לכך שאני
?לומד על מילגה
424
00:27:27,481 --> 00:27:29,415
.היי, היי
425
00:27:29,416 --> 00:27:32,181
אני רק מנסה להכניס אותך
.לעניינים, ילד, זהו זה
426
00:27:33,387 --> 00:27:34,718
.תודה
427
00:27:37,858 --> 00:27:41,453
אומר לך מה. תן לי כמה שעות
,כדי להבין את המהלכים
428
00:27:42,129 --> 00:27:43,790
.ותתקשר אלי הלילה לורמונט
429
00:27:45,633 --> 00:27:48,868
אני אהיה בבית האכסניה
?שוגרבוש, בסדר
430
00:27:48,869 --> 00:27:50,030
.בסדר
431
00:27:51,505 --> 00:27:52,973
?אתה בסדר
432
00:27:54,174 --> 00:27:55,733
.כן, אני מניח כך
433
00:27:57,244 --> 00:27:58,541
.בסדר
434
00:28:01,148 --> 00:28:03,483
תשתדל להגביל אותו
.לארבעה משקאות ביום
435
00:28:03,484 --> 00:28:06,419
אם תצליח להגביל
.אותו ל-40, הצלחת
436
00:28:06,420 --> 00:28:09,055
אנחנו מנסים למהול אותם קצת
?במים. אתה יודע איך עושים זאת
437
00:28:09,056 --> 00:28:11,024
.זאת נסיעה ארוכה, דובשנית
438
00:28:11,625 --> 00:28:13,660
.תכניס את התיקים למכונית
.אני כבר יוצאת
439
00:28:13,661 --> 00:28:17,290
אמא, אמא, אל תשכחי את
.הצעידה של דוד פרנק
440
00:28:18,966 --> 00:28:21,059
.אוה, כן
441
00:28:21,869 --> 00:28:26,135
אתה צריך לאוורר
.אותו קצת בכל יום
442
00:28:28,042 --> 00:28:30,710
למה שלא תיכנס בחזרה
?לשם, ותלמד את המצב
443
00:28:30,711 --> 00:28:33,772
אני אבוא בתוך דקה, ואתן
.לך מספרי טלפון וחומר
444
00:28:35,716 --> 00:28:38,051
,ובכן, לא אנסה כזה דבר
445
00:28:38,052 --> 00:28:40,219
?עד שאדע, לא כן
446
00:28:40,220 --> 00:28:41,916
.פשוט תן לי לדבר איתה
447
00:28:42,289 --> 00:28:44,357
?שלום, יפהפיה. זאת את
448
00:28:44,358 --> 00:28:46,417
.כן, דיברנו אתמול
449
00:28:49,129 --> 00:28:50,863
?יש לך בקבוק יין עם ארוחה
450
00:28:50,864 --> 00:28:52,799
.את נשמעת קצת חלש
.הממם-
451
00:28:55,436 --> 00:28:57,336
.רק רגע, מתוקה
452
00:28:58,972 --> 00:29:00,463
?חזרת, מה
453
00:29:01,709 --> 00:29:03,109
!עקשן
454
00:29:03,110 --> 00:29:06,179
הוצא את המדים שלי. הם
.בשקית הבגדים בארון
455
00:29:06,180 --> 00:29:07,814
.פתח את המגירה העליונה בשידה
456
00:29:07,815 --> 00:29:09,415
,הוצא משם את דרגות הכתף
457
00:29:09,416 --> 00:29:11,284
והלבש אותם על הכתפיות
,הימנית והשמאלית
458
00:29:11,285 --> 00:29:13,754
.א.ס.א.פ. כלומר עכשיו
459
00:29:14,955 --> 00:29:16,556
.הלו
460
00:29:16,557 --> 00:29:19,492
.מצטער שנתתי לך לחכות, מותק
461
00:29:19,493 --> 00:29:22,195
אינני מסוג הברנשים
,שאוהבים לזרז דברים
462
00:29:22,196 --> 00:29:25,164
אבל אני צריך לתפוס את 4:00
,בלוגן, ואני מסתכל מבעד לחלון
463
00:29:25,165 --> 00:29:26,929
ואין שום מונית
.בטווח הראיה שלי
464
00:29:28,168 --> 00:29:29,635
?מה קרה לצ'אט
465
00:29:29,636 --> 00:29:31,434
?הוא עדיין לא השקיע ברדיו
466
00:29:32,005 --> 00:29:34,975
הא! בסדר, הכניסי
.אליו את הנהג שלך
467
00:29:36,443 --> 00:29:38,811
.תורי לו להתחיל לנסוע
468
00:29:38,812 --> 00:29:41,338
.כן. ממם
469
00:29:42,516 --> 00:29:46,018
סוג מסוים של גוף חייב להיות
.עם הקול של חדר-השינה הזה
470
00:29:46,019 --> 00:29:48,511
,יום אחד אני אבקר שם
.ואראה זאת מקרוב
471
00:29:49,189 --> 00:29:50,316
.ועוד איך
472
00:29:52,259 --> 00:29:53,522
.שלום
473
00:29:56,263 --> 00:29:58,398
.התיק שלי נמצא מתחת למיטה
474
00:29:58,399 --> 00:29:59,899
.הוצא אותה
475
00:29:59,900 --> 00:30:02,460
ענוד את הדרגות על המדים
.וקפל אותם פנימה
476
00:30:03,637 --> 00:30:06,205
אנחנו נוסעים לאיזה
?מקום, קולונל
477
00:30:06,206 --> 00:30:07,867
?מה זה העסק שלך
478
00:30:08,642 --> 00:30:10,810
.אל תמשוך בכתפיך
.מטומטם. אני עיוור
479
00:30:10,811 --> 00:30:13,212
.שמור את שפת הגוף שלך לבימביי
480
00:30:14,081 --> 00:30:15,549
.עכשיו הוצא את הציוד שלי
481
00:30:16,817 --> 00:30:19,183
.פרנסין, כנסי למכונית
482
00:30:19,620 --> 00:30:23,386
עוד מעט כבר 3:00, והפלינסטונים
.הארורים עוד לא עזבו
483
00:30:23,991 --> 00:30:27,051
.וילי, רוסי חייב להיכנס למכונית
484
00:30:28,729 --> 00:30:30,363
.הנה גברת רוסי באה עכשיו
485
00:30:30,364 --> 00:30:31,593
!לעזאזל
486
00:30:32,366 --> 00:30:34,528
היא אמרה לי היום
.שלום 3 פעמים
487
00:30:35,903 --> 00:30:38,237
?מה יש לה, חרדת פרידה
488
00:30:38,238 --> 00:30:40,070
.עצור אותה בדלת
489
00:30:42,843 --> 00:30:44,572
.שלום, מתוקה
.להתראות, מתוקה
490
00:30:49,149 --> 00:30:50,776
.הייתי רוצה שתבוא איתנו
491
00:30:51,385 --> 00:30:52,718
.גם אני
492
00:30:52,719 --> 00:30:54,085
.אולי בפעם הבאה
493
00:30:58,959 --> 00:31:00,293
.עכשיו, תנהגי בזהירות
494
00:31:00,294 --> 00:31:01,488
.כן
495
00:31:02,930 --> 00:31:05,364
.צ'ארלי, כאן נהיה
496
00:31:06,800 --> 00:31:09,736
בהצלחה, צ'ארלי. אל תיתן
.לו לשתות יותר מדי
497
00:31:13,941 --> 00:31:15,465
.להתראות, צ'ארלי
498
00:31:16,343 --> 00:31:19,074
ובלי מספרי 900. הוא
.אוהב שיחות גסות
499
00:31:27,554 --> 00:31:29,614
.בסדר, בוא ניגש לעבודה
500
00:31:38,899 --> 00:31:40,799
?אבזמי אל. עושים לך בעיות
501
00:31:42,836 --> 00:31:45,104
?לא היית אף פעם בצופים, שבלול
502
00:31:45,105 --> 00:31:46,873
.עשיתי טירונות
503
00:31:46,874 --> 00:31:48,808
!טירונות, ברגליים שלי
504
00:31:48,809 --> 00:31:51,107
.ילד של אמא במינימרקט
505
00:31:51,245 --> 00:31:53,145
.הנה. תן לי לראות את זה
506
00:31:54,081 --> 00:31:57,483
תיגע בי שוב, ואני אהרוג
!אותך, יא בן זונה קטן
507
00:31:58,752 --> 00:32:00,243
.אני אגע בך
508
00:32:02,356 --> 00:32:03,653
?אתה מבין
509
00:32:06,059 --> 00:32:10,121
דרגות הכתפיים שלי נמצאים במגירה
.העליונה בשידה. הוצא אותם, בן
510
00:32:10,697 --> 00:32:12,688
.הכותפות עם עלה עץ האלון מכסף
511
00:32:31,184 --> 00:32:32,885
...האם אלה הם
512
00:32:32,886 --> 00:32:34,684
?יפה. המונית כבר הגיעה
513
00:32:36,123 --> 00:32:38,591
?קולונל, לאיפה אנחנו נוסעים
514
00:32:38,592 --> 00:32:40,626
?לאיפה אנחנו נוסעים
515
00:32:40,627 --> 00:32:42,895
.למרכז המחזות הפריקיים
516
00:32:42,896 --> 00:32:44,865
?היכן זה
.בניו-יורק סיטי-
517
00:32:47,701 --> 00:32:49,268
.כלומר בניו-יורק, בן
518
00:32:49,269 --> 00:32:51,260
.למדינת ניו-יורק
519
00:32:51,471 --> 00:32:54,307
גברת רוסי לא אמרה לי כלום
.על נסיעה למקום כלשהו
520
00:32:54,308 --> 00:32:55,536
.היא שכחה
521
00:32:56,743 --> 00:32:58,444
...שנתקשר אליה, כי אני
522
00:32:58,445 --> 00:33:00,112
?אתה צוחק עלי
523
00:33:00,113 --> 00:33:02,248
להתקשר אליה? עד
,שהם יגיעו לאולבני
524
00:33:02,249 --> 00:33:03,916
במכונית ההפמוביל
,שהוא נוהג בה
525
00:33:03,917 --> 00:33:06,147
-זה יהיה כבר יום
.הפתיחה בסרטוגה
526
00:33:06,620 --> 00:33:08,554
קולונל, אינני יכול
.לנסוע לניו-יורק סיטי
527
00:33:08,555 --> 00:33:09,682
?למה לא
528
00:33:10,991 --> 00:33:12,390
...ניו-יורק
529
00:33:12,859 --> 00:33:14,794
בניו-יורק, זאת
.אחריות גדולה מדי
530
00:33:14,795 --> 00:33:16,696
!אה, אחריות
531
00:33:16,697 --> 00:33:19,498
היו לי המון בני 17 במחלקה
.הראשונה שלי
532
00:33:19,499 --> 00:33:21,729
.דאגתי להם. כולם מסודרים
533
00:33:24,171 --> 00:33:25,434
?איך אני נראה
534
00:33:27,374 --> 00:33:29,069
.כרטיסים. כסף
535
00:33:29,710 --> 00:33:30,938
.נאום
536
00:33:31,778 --> 00:33:35,112
,בדיחה וושינגטונית ישנה
.מימי שירותי עם לינדון
537
00:33:37,417 --> 00:33:39,485
ידעתי שאני יכול
.לסמוך על תחבורה
538
00:33:39,486 --> 00:33:40,817
?אתה מוכן
539
00:33:43,357 --> 00:33:45,917
.זה לא פנמונג'ום
.תשובה חיובית תספיק
540
00:33:47,027 --> 00:33:48,722
...אוממם
.בסדר! הנה לך-
541
00:33:49,096 --> 00:33:50,654
!קדימה
!תזדרז, בן
542
00:33:52,065 --> 00:33:53,795
.אתה הולך קדימה
.בוא נלך
543
00:33:55,702 --> 00:33:57,500
.טומסטר, בוא הנה, ילד
544
00:33:59,439 --> 00:34:00,706
.קדימה
545
00:34:00,707 --> 00:34:02,742
.הנה, טומסטר, בוא הנה
546
00:34:02,743 --> 00:34:05,041
.טומסטר, טומסטר. כן
547
00:34:06,279 --> 00:34:09,374
,זכור, כשאתה בספק
548
00:34:10,083 --> 00:34:11,210
.תדפוק
549
00:34:11,490 --> 00:34:13,100
שירות מוניות צ'אטס
550
00:34:14,554 --> 00:34:16,989
.אחר-הצהריים טובים, אדוני
?מהו היעד שלנו-
551
00:34:16,990 --> 00:34:20,226
,היעד שלנו היא העיר ניו-יורק
!ביתם של האמיצים
552
00:34:20,227 --> 00:34:22,294
יש לנו שניים עבור
.העברה לניו-יורק
553
00:34:22,295 --> 00:34:25,331
אני לא עובר לשום מקום. הבט
.בכרטיסים הללו. מחלקה ראשונה
554
00:34:25,332 --> 00:34:27,133
.כן, אדוני, מחלקה ראשונה
555
00:34:27,134 --> 00:34:29,201
?קולונל, קנית לי כרטיס
556
00:34:29,202 --> 00:34:30,970
אני לא אמרתי שאני
.מסכים לנסוע לניו-יורק
557
00:34:30,971 --> 00:34:33,005
מה אתה, סוג מסוים
,של צואת-תרנגולות
558
00:34:33,006 --> 00:34:35,007
?שנדבק רק לתיאור העבודה
559
00:34:35,008 --> 00:34:36,942
.שער 46, אדוני
560
00:34:36,943 --> 00:34:38,544
.כפי שאמרת, בן
561
00:34:38,545 --> 00:34:40,146
.תודה, אדוני
562
00:34:40,147 --> 00:34:41,580
?איפה נמצאת הדלת
563
00:34:42,749 --> 00:34:45,851
?אתה עיוור
?אתה עיוור
564
00:34:45,852 --> 00:34:47,186
.כמובן שלא
565
00:34:47,187 --> 00:34:49,656
אז למה אתה ממשיך לתפוס
?את הזרוע המחורבנת שלי
566
00:34:50,090 --> 00:34:52,320
.אני תופס את הזרוע שלך
567
00:34:56,863 --> 00:34:58,931
.אני מצטער
.אל תצטער
568
00:34:58,932 --> 00:35:01,567
איך אתה אמור לדעת, כשאתה
.צופה באם.טי.וי. כל חייך
569
00:35:01,568 --> 00:35:03,662
?רבותי
!כן-
570
00:35:06,273 --> 00:35:08,366
.ג'ק דניאלס
.ועוד איך-
571
00:35:10,343 --> 00:35:12,244
.מיץ דיאטטי
572
00:35:12,245 --> 00:35:13,579
.המיץ הדיאטטי העתיק
573
00:35:13,580 --> 00:35:15,047
.ומים
574
00:35:15,048 --> 00:35:17,244
.תודה לך, דפני
.כמובן, אדוני-
575
00:35:24,691 --> 00:35:26,751
!ממם
?איך אתה מכיר את שמה-
576
00:35:29,062 --> 00:35:31,725
.ובכן, יש לה ניחוח של פלוריס
577
00:35:32,666 --> 00:35:34,532
.זה בושם אנגלי
578
00:35:35,735 --> 00:35:39,035
אבל יש לה קול של
.פרגית קליפורנית
579
00:35:39,840 --> 00:35:42,968
עכשיו, פרגית קליפורנית
.שמחופשת לגברת אנגליה
580
00:35:43,777 --> 00:35:45,210
.אני קורא לה דפני
581
00:35:47,447 --> 00:35:51,111
אוה, דברים גדולים עשויים
.לקרות לדבר הקטן הזה שלך
582
00:35:53,353 --> 00:35:54,616
,הבט, קולונל
583
00:35:56,456 --> 00:35:58,757
,אני אביא אותך לניו-יורק
.בסדר? -אהה
584
00:35:58,758 --> 00:36:01,523
ואז אצטרך להסתובב
.לאחור ולחזור בחזרה
585
00:36:02,095 --> 00:36:04,393
ובכן, צ'אק, תעשה את
.מה שאתה צריך לעשות
586
00:36:05,398 --> 00:36:06,889
?צ'ארלי, בסדר
587
00:36:07,434 --> 00:36:08,767
.או צ'ארלס
588
00:36:08,768 --> 00:36:11,137
מצטער. אינני יכול להאשים
.אותך אחרי הכל
589
00:36:11,138 --> 00:36:12,400
...צ'אק הוא
590
00:36:16,209 --> 00:36:18,511
?אז, למה אנחנו נוסעים לניו-יורק
591
00:36:18,512 --> 00:36:22,073
כל המידע יינתן על בסיס
.של הצורך לדעת
592
00:36:23,517 --> 00:36:24,609
!הוא-אה
593
00:36:25,418 --> 00:36:27,614
?איפה דפני
.בוא נביא אותה הנה
594
00:36:30,590 --> 00:36:32,149
.היא מאחור
595
00:36:32,859 --> 00:36:34,293
.זנב בתוך זנב
596
00:36:35,695 --> 00:36:36,856
!הא
597
00:36:37,631 --> 00:36:39,231
.אוה, אבל אני עדיין מריח אותה
598
00:36:43,170 --> 00:36:44,330
.נשים
599
00:36:45,739 --> 00:36:47,400
?מה אתה יכול לומר
600
00:36:48,875 --> 00:36:50,366
?מי יצר אותן
601
00:36:51,578 --> 00:36:54,070
.האל כנראה היה גאון, לעזאזל
602
00:36:58,451 --> 00:36:59,817
...השיער
603
00:37:01,154 --> 00:37:03,350
הם אומרים שהשיער
.הוא הכל, אתה יודע
604
00:37:05,425 --> 00:37:09,157
האם קברת פעם את אפך
,בהר של תלתלים
605
00:37:09,596 --> 00:37:12,725
?ופשוט רצית ללכת לישון לתמיד
606
00:37:14,467 --> 00:37:15,935
,או שפתיים
607
00:37:18,171 --> 00:37:20,306
,וכאשר הן נגעו בשלך
זה היה כמו
608
00:37:20,307 --> 00:37:23,470
,לגימה ראשונה של יין
609
00:37:24,010 --> 00:37:26,001
.לאחר שחצית מדבר
610
00:37:30,150 --> 00:37:31,584
!ציצים
611
00:37:31,585 --> 00:37:32,779
.הוא-אה
612
00:37:33,787 --> 00:37:36,279
,גדולים, קטנים
613
00:37:37,224 --> 00:37:39,625
,הפטמות בוהות ישר אליך
614
00:37:39,626 --> 00:37:41,754
.כמו זרקורים סודיים
615
00:37:42,796 --> 00:37:44,025
.ממם
616
00:37:46,600 --> 00:37:47,828
...ורגליים
617
00:37:49,336 --> 00:37:52,328
לא משנה לי אם הם
,עמודים יווניים
618
00:37:52,706 --> 00:37:54,572
.או רגלי פסנתר מיד שניה
619
00:37:56,109 --> 00:37:57,509
,מה שיש ביניהם
620
00:37:59,713 --> 00:38:01,271
.הוא דרכון לגן-העדן
621
00:38:03,183 --> 00:38:04,742
.אני זקוק למשקה
622
00:38:08,722 --> 00:38:10,087
,כן, מר סימס
623
00:38:12,092 --> 00:38:16,392
יש רק שתי הברות ששוות
.האזנה בכל העולם
624
00:38:21,968 --> 00:38:23,197
.פוסי
625
00:38:24,271 --> 00:38:25,568
!הא
626
00:38:26,106 --> 00:38:29,008
?אתה מקשיב לי, בן
.אני נותן לך פנינים כאן
627
00:38:30,944 --> 00:38:32,811
אני מניח שאתה
.באמת אוהב נשים
628
00:38:32,812 --> 00:38:35,338
!אה, יותר מכל דבר אחר
629
00:38:41,254 --> 00:38:44,656
הדבר השני, הרבה
,אחרי הראשון
630
00:38:46,693 --> 00:38:47,990
.היא מכונית פרארי
631
00:38:55,869 --> 00:38:56,995
?צ'ארלי
632
00:38:59,973 --> 00:39:01,270
.תן לי את ידך
633
00:39:03,510 --> 00:39:06,377
זאת רק ההתחלה של
.ההשכלה שלך, בן
634
00:39:22,295 --> 00:39:23,490
.הוא-אה
635
00:39:24,064 --> 00:39:25,531
?איפה אנחנו
636
00:39:25,532 --> 00:39:26,999
?איפה אנחנו, מה
637
00:39:27,567 --> 00:39:30,628
.במרכז כל האירועים התרבותיים
638
00:39:30,837 --> 00:39:32,737
.הוולדורף-אסטוריה
639
00:39:33,974 --> 00:39:37,543
,בפעם האחרונה שהייתי כאן
.צ'ארלי, הייתי עם הג'י-2 מבריסל
640
00:39:37,544 --> 00:39:39,044
.היתה לו פרארי
641
00:39:39,045 --> 00:39:42,414
בכל יום החזקתי את הדלת
.פתוחה עבור הבן-זונה
642
00:39:42,415 --> 00:39:44,683
הוא לא הציע לי אף
.פעם סיבוב בתוכה
643
00:39:44,684 --> 00:39:46,685
.ובכן, שיזדיין
644
00:39:46,686 --> 00:39:48,780
.הוא מת ואני עיוור
645
00:39:52,625 --> 00:39:54,193
.הפץ את הבשורה
646
00:39:54,194 --> 00:39:55,427
.תודה לך, אדוני
647
00:39:55,428 --> 00:39:57,463
והמודיעין יגיע
648
00:39:57,464 --> 00:39:58,697
?אדוני
649
00:39:58,698 --> 00:40:00,098
.בנושא הליווי
650
00:40:00,767 --> 00:40:02,633
.כן, אדוני
651
00:40:03,136 --> 00:40:05,170
.וברוך הבא לוולדורף
652
00:40:05,171 --> 00:40:06,503
.תודה, חבר
653
00:40:08,341 --> 00:40:09,875
.פורטו-ריקאנים
654
00:40:09,876 --> 00:40:11,708
-הם תמיד היו אנשי חיל
.הרגלים הטובים ביותר
655
00:40:19,219 --> 00:40:20,345
!אוה
656
00:40:27,460 --> 00:40:28,621
.אני שוב בבית
657
00:40:29,662 --> 00:40:31,824
תן לי רשימת מלאי
?של זה, בסדר
658
00:40:38,004 --> 00:40:40,139
?בסדר, איפה אני, באסיה
659
00:40:40,140 --> 00:40:43,342
הוא אמר לי שהטלפון נמצא
?בקצה השני של החדר, לא כן
660
00:40:43,343 --> 00:40:44,708
?ליד החלון
661
00:40:46,246 --> 00:40:47,543
.זה ממש כאן
662
00:40:49,315 --> 00:40:50,647
.בסדר
663
00:40:51,451 --> 00:40:52,714
.חזרנו לעניינים
664
00:40:57,690 --> 00:40:59,022
.השיגי לי את חדר האלון
665
00:41:00,627 --> 00:41:02,789
?איך מתקדם נושא המלאי
666
00:41:03,930 --> 00:41:06,765
,יש ג'ים בים
667
00:41:06,766 --> 00:41:09,334
.וארלי טיימס
668
00:41:09,335 --> 00:41:11,167
.האפסנאי שוב לוקח
669
00:41:11,604 --> 00:41:14,335
?הלו. האם שלדון או מק שם
670
00:41:16,075 --> 00:41:18,577
.מדבר סגן אלוף פרנק סלייד
671
00:41:18,578 --> 00:41:21,946
הייתי בעבר קבוע. הייתי
.מגיע עם גנרל גרביש
672
00:41:24,117 --> 00:41:27,319
כן, זה בגלל שהוא עכשיו בארילנגטון
.בית-עלמין צבאי), בעומק 2 מטרים)
673
00:41:27,320 --> 00:41:32,383
,תקשיב. אני רוצה שולחן לשניים
.ואני לא מתכוון בסיביר, 8:15
674
00:41:33,693 --> 00:41:35,594
.תנקה את הבקבוקים הקטנים
675
00:41:35,595 --> 00:41:39,431
,וכאשר אגמור עם הטלפון
.קרא להיימן
676
00:41:39,432 --> 00:41:42,368
תאמר לו שאני רוצה שימלא לי את
.הבר עם ג'ון דניאלס מקיר לקיר
677
00:41:42,902 --> 00:41:45,838
?אינך מתכוון לג'ק דניאלס
678
00:41:45,839 --> 00:41:49,708
הוא יכול להיות ג'ק עבורך, בן. אבל
...כאשר תכיר אותו זמן רב כמוני
679
00:41:49,709 --> 00:41:51,176
!זאת בדיחה. הלו
680
00:41:51,177 --> 00:41:55,612
מדבר סגן אלוך פרנק סלייד. הייתי
.רוצה לימו (לימוזינה), בשעה 20:00
681
00:42:02,622 --> 00:42:04,590
?מה אתה שותה
682
00:42:04,591 --> 00:42:07,826
.כלום, תודה
.אינני שותה
683
00:42:07,827 --> 00:42:09,659
?מה טוב בזה
684
00:42:11,231 --> 00:42:14,530
,אייני יודע. הקשב
.קולונל, אני צריך לזוז
685
00:42:15,435 --> 00:42:17,035
?לאיפה אתה הולך
686
00:42:17,036 --> 00:42:18,971
.בחזרה לבית-הספר
,יש לי איזה ענין
687
00:42:18,972 --> 00:42:21,099
.ממש חשוב לטפל בו
688
00:42:22,008 --> 00:42:23,499
.בסדר גמור
689
00:42:24,511 --> 00:42:27,779
אבל אני מעולם לא נתתי לעוזרים
.שלי ללכת על קיבה ריקה
690
00:42:27,780 --> 00:42:31,316
אתה תאכל איתי, ואחר-כך
הנהג שלי יקח אותך
691
00:42:31,317 --> 00:42:34,378
לשדה-התעופה לטרמינל של
.המטוס לבוסטון ב-22:00
692
00:42:35,955 --> 00:42:39,357
בינתיים, תפרוק את
.המזוודה שלי
693
00:42:39,859 --> 00:42:41,486
.אני הולך להטביל את השירותים
694
00:42:44,063 --> 00:42:45,998
?מה שמך, נהג
695
00:42:45,999 --> 00:42:47,199
.מני, אדוני
696
00:42:47,200 --> 00:42:50,068
,מני. נערי המעלית בוולדורף
697
00:42:50,069 --> 00:42:52,237
?הם טובים בלהשיג נערות ליווי
698
00:42:52,238 --> 00:42:54,306
.אינני יודע, אדוני
699
00:42:54,307 --> 00:42:55,841
?מה אתה כן יודע
700
00:42:55,842 --> 00:42:57,743
?בקשר למה
701
00:42:57,744 --> 00:42:59,439
?בקשר לאתה יודע מה
702
00:43:00,980 --> 00:43:03,682
.אולי אוכל לארגן משהו
703
00:43:03,683 --> 00:43:06,118
אני מדבר על הרמה
.הגבוהה ביותר
704
00:43:06,119 --> 00:43:07,848
.תן לי לחשוב על כך, אדוני
705
00:43:16,563 --> 00:43:19,097
?מה העניינים איתך
706
00:43:19,098 --> 00:43:20,399
?איתי
707
00:43:20,400 --> 00:43:23,101
.כן. המכונית מרגישה עומס
?אתה יודע למה
708
00:43:23,102 --> 00:43:25,970
כי אתה נושא על כתפיך את
.כל המשקל המזוין של העולם
709
00:43:30,476 --> 00:43:32,778
יש לי בעיה קטנה
.בבית-הספר, זה הכל
710
00:43:32,779 --> 00:43:34,146
!תוציא את זה
711
00:43:34,147 --> 00:43:35,814
?זה לא ענין גדול, בסדר
712
00:43:35,815 --> 00:43:37,883
לאיפה אנחנו נוסעים, לחדר
?האלון או משהו בדומה
713
00:43:37,884 --> 00:43:40,686
אם זה לא ענין גדול, למה
?אמרת דברים חשובים באמת
714
00:43:40,687 --> 00:43:42,854
מה עשית, דפקת את
?הבת של הדיקן
715
00:43:42,855 --> 00:43:43,982
!הא
716
00:43:46,192 --> 00:43:48,060
.אני פשוט שקוע בצרה קטנה
717
00:43:48,061 --> 00:43:49,494
?איזה מין צרה
718
00:43:50,229 --> 00:43:52,164
.ראיתי כמה בחורים עושים משהו
719
00:43:55,034 --> 00:43:58,436
,לספר או לא לספר
.או שהלך עליך
720
00:43:59,038 --> 00:44:00,301
?הממם
721
00:44:02,242 --> 00:44:03,508
?איך ידעת זאת
722
00:44:03,509 --> 00:44:06,138
אני קוסם. תן לי את
.הפרטים, קדימה
723
00:44:12,418 --> 00:44:14,419
יש את הבחור הזה בבית
.הספר ששמו הארי
724
00:44:14,420 --> 00:44:15,887
,הוא נער ממש עשיר
725
00:44:15,888 --> 00:44:18,255
.והוא אוהב לגלוש סקי
726
00:44:19,058 --> 00:44:20,355
?מי עוד
727
00:44:21,861 --> 00:44:26,164
יש עוד בחור, ג'ורג', אבל
.ג'ורג' לא עשה כלום
728
00:44:26,165 --> 00:44:30,135
ג'ורג' ואני ראינו את הארי
.וחבריו עושים משהו
729
00:44:30,136 --> 00:44:32,270
,עכשיו, אנשי הסגל בביירד
730
00:44:32,271 --> 00:44:35,400
הם יודעים שאתה וג'ורג' יכולים
?לזהות את האשמים
731
00:44:38,878 --> 00:44:40,479
כן, הם חושבים שאנחנו
.יכולים לעשות זאת
732
00:44:40,480 --> 00:44:42,448
.ג'ורג' הוא חבר שלך
733
00:44:43,583 --> 00:44:45,417
,הוא לא חבר שלי
.אבל הוא בסדר
734
00:44:45,418 --> 00:44:46,817
?אתה נותן בו אימון
735
00:44:47,687 --> 00:44:48,916
.כן, אני מניח כך
736
00:44:49,122 --> 00:44:51,522
?גם הוא על מילגה
737
00:44:52,659 --> 00:44:53,956
?לא, למה
738
00:44:54,293 --> 00:44:57,429
יש לנו את ג'ורג', יש לנו
.את הארי, יש לנו צרות
739
00:44:57,430 --> 00:45:00,332
.הם עשירים, אתה עני
.אתה רוצה להתעשר
740
00:45:00,333 --> 00:45:03,802
,אתה רוצה להיות בוגר ביירד
.להיות עשיר ותותח כמוהם
741
00:45:03,803 --> 00:45:05,303
?אני צודק
.לא-
742
00:45:05,304 --> 00:45:07,102
.זה לא כך בכלל
743
00:45:07,707 --> 00:45:09,232
!בסדר, צ'ארלי
744
00:45:11,110 --> 00:45:13,602
.הגענו, רבותי, חדר האלון
745
00:45:14,113 --> 00:45:15,672
!חדר האלון
746
00:45:16,215 --> 00:45:19,284
הבא לנו תפריט ושני
.ג'ק דניאלס על הסלע
747
00:45:19,285 --> 00:45:21,286
.צ'ארלי שב כאן
748
00:45:21,287 --> 00:45:24,052
אולי תרגיש יותר
.נוח בזה, אדוני
749
00:45:29,095 --> 00:45:32,429
!אתה נראה נהדר
750
00:45:37,070 --> 00:45:38,697
.תודה
751
00:45:39,839 --> 00:45:43,002
,הנה אנחנו, צ'ארלי
.חדר האלון
752
00:45:43,776 --> 00:45:46,245
עכשיו, קרא לי את
.הרשימה מהתפריט
753
00:45:47,013 --> 00:45:48,537
.בוא נראה
754
00:45:48,981 --> 00:45:52,050
יש לנו את ההמבורגר והצ'יפס
.של חדר האלון תמורת 24 דולר
755
00:45:52,051 --> 00:45:53,752
?איפה האלכוהול
756
00:45:53,753 --> 00:45:55,387
.הוא זורם כאן כמו בוץ
757
00:45:55,388 --> 00:45:56,856
?המבורגר ב-24 דולר
758
00:45:58,391 --> 00:45:59,654
?מה הקטע
759
00:45:59,826 --> 00:46:01,293
?מה הקטע
760
00:46:02,695 --> 00:46:04,595
?האם אתה עשיר קמצן או משהו
761
00:46:05,031 --> 00:46:06,364
!הא
762
00:46:06,365 --> 00:46:08,900
לא, אני פשוט האיש
.העיוור הממוצע שלך
763
00:46:08,901 --> 00:46:10,631
.אתה עיוור ממוצע
764
00:46:11,637 --> 00:46:14,368
איך אתה מתכוון לשלם
?על כל הכבודה הזאת
765
00:46:14,974 --> 00:46:16,874
.בדולרים ממשיים, ונקיים
766
00:46:17,243 --> 00:46:18,477
.אמריקנים
767
00:46:18,478 --> 00:46:20,446
חסכתי את ההמחאות
.שקיבלתי על נכותי
768
00:46:20,680 --> 00:46:23,849
,כמה חסכת? אני מתכוון
,נסענו במחלקה הראשונה
769
00:46:23,850 --> 00:46:27,252
,אנחנו מתאכסנים בוולדורף-אסטוריה
.המבורגר ב-24 דולר
770
00:46:27,253 --> 00:46:29,187
.הכל חלק מתוכנית, צ'ארלי
771
00:46:29,622 --> 00:46:30,956
?אתה מוכן לשתף אותי בו
772
00:46:30,957 --> 00:46:33,792
.למה שאעשה זאת? אינך מעונין
!זה לא ממש מענין אותך
773
00:46:33,793 --> 00:46:38,230
אתה עוזב בטיסה האחרונה הזאת
.(מלה-גרדיה (נמל התעופה
774
00:46:38,231 --> 00:46:39,994
!הממם? אוה
775
00:46:41,801 --> 00:46:44,634
נשארו לך 15 דקות, בן. אינני
.חושב שתספיק להגיע אליו
776
00:46:45,404 --> 00:46:47,472
,אלא אם כן לחדר האלון יש
777
00:46:47,473 --> 00:46:50,208
.מסוק בחינם על הגג
778
00:46:50,209 --> 00:46:51,973
!לא, אדוני. לא
779
00:46:53,012 --> 00:46:54,946
.אתה נשאר כאן עד מחר
780
00:46:56,349 --> 00:46:58,750
אתה אמרת שהטיסה האחרונה
.ממריאה בשעה 22:00
781
00:46:58,751 --> 00:47:00,685
?זה 10:00, נכון
782
00:47:01,487 --> 00:47:03,217
.בפעם האחרונה ששמעתי, כן
783
00:47:03,923 --> 00:47:05,516
.עכשיו רק 8:30
784
00:47:05,958 --> 00:47:08,052
.שיקרתי. הוא ממריא ב-9:00
785
00:47:08,761 --> 00:47:10,161
?הוא ממריא ב-9:00
786
00:47:10,329 --> 00:47:11,991
.תירגע. תירגע
787
00:47:13,933 --> 00:47:17,335
,אהה! האמת היא, צ'ארלי
788
00:47:19,305 --> 00:47:22,900
אני זקוק לכלב הנחיה שיעזור
.לי לבצע את התכנית שלי
789
00:47:23,142 --> 00:47:24,667
?איזו תכנית
790
00:47:26,078 --> 00:47:27,774
.יש לך זכות לדעת
791
00:47:29,448 --> 00:47:32,213
.זאת לא ממש תכנית, צ'ארלי
...זה סוג של
792
00:47:32,785 --> 00:47:34,754
,זה יותר כמו מסע
793
00:47:35,354 --> 00:47:37,789
.מסע תענוגות קטן
794
00:47:38,458 --> 00:47:42,189
,להתאכסן במלון מהדרגה הראשונה
,לאכול ארוחה נעימה
795
00:47:42,995 --> 00:47:45,225
,לשתות כוס יין משובח
796
00:47:46,833 --> 00:47:48,533
.לבקר את אחי הגדול
797
00:47:48,534 --> 00:47:51,303
.אין כמו משפחה, אתה יודע
798
00:47:51,304 --> 00:47:55,263
ואחר-כך, לעשות אהבה
.עם אשה נהדרת
799
00:47:57,577 --> 00:47:59,010
...אחר-כך
800
00:48:04,951 --> 00:48:06,214
?כן
801
00:48:08,654 --> 00:48:13,114
אני הולך לשכב על המיטה
,הגדולה והנהדרת שלי בוולדורף
802
00:48:13,359 --> 00:48:15,020
.ולפוצץ את מוחי
803
00:48:18,931 --> 00:48:20,765
האם אוכל לומר לכם מה
.המנות המיוחדות שלנו
804
00:48:20,766 --> 00:48:22,257
.אתה יכול, אדוני
805
00:48:22,835 --> 00:48:24,803
,הערב יש לנו בשר צבי על האש
806
00:48:24,804 --> 00:48:27,239
.עם תבשיל כוסמת ופלפל ירוק
807
00:48:27,240 --> 00:48:30,976
קציצות גריל עגל, סלט
.עגבניות עם חצילים קלויים
808
00:48:30,977 --> 00:48:32,911
.תן לי מפית, הפה שלי מלא בריר
809
00:48:32,912 --> 00:48:35,213
,ואם תרצו את הסופלה-קרם שלנו
810
00:48:35,214 --> 00:48:37,215
זה יהיה רעיון טוב
.להזמינו כבר עכשיו
811
00:48:37,216 --> 00:48:41,176
כן לסופלה. תן לנו חצי
.דקה לחשוב על השאר
812
00:48:41,554 --> 00:48:43,022
.בסדר גמור, אדוני
813
00:48:47,293 --> 00:48:49,227
.אני נוטה לתבשיל
814
00:48:49,228 --> 00:48:52,631
...קולונל סלייד
?צ'ארלי, הלחמניות על השולחן-
815
00:48:52,632 --> 00:48:53,899
.תן לי אותם
816
00:48:53,900 --> 00:48:56,201
עליך לטעום מהלחמניות
.הללו, צ'ארלי
817
00:48:56,202 --> 00:48:59,804
הייתי חולם עליהם כשהייתי
.מוצב במבצר האשוקה
818
00:48:59,805 --> 00:49:02,574
...קולונל סלייד
.הלחם לא טעים מערבה מקולורדו-
819
00:49:02,575 --> 00:49:04,442
.המים יותר מדי בסיסיים
820
00:49:04,443 --> 00:49:07,208
,קולונל סלייד
...האם אמרת
821
00:49:07,613 --> 00:49:09,411
?האם שמעתי אותך נכון
822
00:49:10,750 --> 00:49:12,582
?אמרת שאתה הולך להתאבד
823
00:49:13,185 --> 00:49:14,553
.לא
824
00:49:14,554 --> 00:49:16,522
.אמרתי שאני אפוצץ את ראשי
825
00:49:17,990 --> 00:49:19,891
תנסה את אחת הלחמניות
.האלה, צ'ארלי
826
00:49:19,892 --> 00:49:21,861
.מרחתי אותו בחמאה עבורך
827
00:49:22,528 --> 00:49:24,095
אינני רוצה לאכול
?לחמניה, בסדר
828
00:49:24,096 --> 00:49:25,860
!בסדר. תתכבד בצנון
829
00:49:26,766 --> 00:49:28,063
!הא
830
00:49:29,468 --> 00:49:33,638
הלו! תביא לי 2 ג'ק
.דניאלס על הסלע
831
00:49:33,639 --> 00:49:34,936
.כן, אדוני
.מיד מגיע
832
00:49:39,078 --> 00:49:41,445
.בבקשה, אל תעשה זאת
833
00:49:42,648 --> 00:49:44,207
.אל תעשה זאת
834
00:49:50,856 --> 00:49:51,983
.הממם
835
00:49:55,328 --> 00:49:57,125
.איזה מקום נהדר
836
00:50:00,900 --> 00:50:02,231
.בסדר
837
00:50:06,238 --> 00:50:08,173
.כן
838
00:50:09,475 --> 00:50:11,534
.המיטה שלך כאן
839
00:50:12,111 --> 00:50:15,103
אתה תמצא את המצעים
.בארון על המדף
840
00:50:16,148 --> 00:50:18,350
,בבוקר, המקום יחזור להיות
841
00:50:18,351 --> 00:50:20,251
הסלון
842
00:50:20,252 --> 00:50:22,551
.לא יאוחר מהשעה 07:00
843
00:50:26,659 --> 00:50:28,024
?מה זה היה
844
00:50:30,696 --> 00:50:31,925
.כלום
845
00:50:32,999 --> 00:50:35,991
!בפעם הבאה הצמד אותו החוצה
846
00:50:38,270 --> 00:50:42,537
האגודל צמוד לכף היד, האצבע המורה
,ועד האצבע הקטנה, מסודרים בקפידה
847
00:50:43,876 --> 00:50:46,470
!בחדות לקו השיער, כלפי מטה
848
00:50:51,083 --> 00:50:53,518
,אנשים רבים מדי
,טובים בהרבה ממך
849
00:50:53,519 --> 00:50:55,487
.הוציאו להורג את המחווה הזאת
850
00:50:56,155 --> 00:50:59,250
,ואם אתה חכם
.לא תנסה זאת שוב
851
00:51:03,396 --> 00:51:07,765
לעטלף הזה יש רדאר חד
.יותר מאשר לנאוטילוס
852
00:51:08,267 --> 00:51:10,736
.אל תתעסק איתי, צ'ארלס
853
00:51:21,847 --> 00:51:24,339
.להתראות. תישן טוב, בן
854
00:51:36,529 --> 00:51:39,230
,זה יום נחמד היום
855
00:51:39,231 --> 00:51:42,167
,לכן, מה שלא תצטרך לעשות
856
00:51:42,168 --> 00:51:45,399
יש לך יום נחמד לעשות
.זאת, וזאת האמת
857
00:51:51,911 --> 00:51:53,902
.בוקר טוב, צ'ארלי
858
00:51:56,215 --> 00:51:57,944
.בוקר טוב
859
00:51:58,284 --> 00:52:00,151
.זאת סופיה, צ'ארלי
860
00:52:00,152 --> 00:52:02,520
.היא קוסמת במחט
861
00:52:02,521 --> 00:52:05,623
סופיה מכינה לי מספר
,חליפות מאריג משובץ
862
00:52:05,624 --> 00:52:08,287
וביקשתי ממנה שתכין
.גם לך משהו
863
00:52:08,894 --> 00:52:11,196
.אינני זקוק בכלל לבגדים, קולונל
864
00:52:11,197 --> 00:52:14,257
נושא רגיל עבור משימה
.עירונית יוקרתית
865
00:52:14,567 --> 00:52:17,235
,אם הבגדים לא ימצאו חן בעיניך
,צ'ארלי, בסיום תפקידך
866
00:52:17,236 --> 00:52:19,261
.תוכל לתת אותם למישהו אחר
867
00:52:19,572 --> 00:52:23,007
מיץ, קפה, ועוד מעדנים
.מונחים עגלת השירות
868
00:52:23,008 --> 00:52:25,238
.קום, ותתארגן
869
00:52:26,345 --> 00:52:29,514
,זה יום גדול לשיר בו שיר
870
00:52:29,515 --> 00:52:32,951
,וזה יום גדול להלך בו
871
00:52:32,952 --> 00:52:35,620
,וזהו יום גדול מבוקר עד ערב
872
00:52:35,621 --> 00:52:37,612
,וזה יום גדול
873
00:52:39,058 --> 00:52:40,787
.למצוקה של כולם
874
00:52:47,299 --> 00:52:49,267
?מה שלומך היום, קולונל
875
00:52:49,268 --> 00:52:50,635
!סופר
876
00:52:50,636 --> 00:52:52,270
!מעולה
877
00:52:52,271 --> 00:52:53,864
!מיותר
878
00:52:55,274 --> 00:52:57,606
סופיה הצעירה שכאן
,עובדת בחג ההודיה
879
00:52:58,010 --> 00:53:00,278
.'כי היא משתדלת לסיים את הקולג
880
00:53:00,279 --> 00:53:03,414
אמרתי לה, "ידידי הצעיר
".צ'ארלי נמצא בדרכו למכללה
881
00:53:03,415 --> 00:53:05,016
.סילחו לי
882
00:53:05,017 --> 00:53:06,317
?לאיפה אתה הולך
883
00:53:06,318 --> 00:53:08,019
.אני צריך להשתמש בטלפון
884
00:53:08,020 --> 00:53:10,250
?מה רע בטלפונים שכאן
885
00:53:10,789 --> 00:53:12,490
.אינני מעונין להפריע לכם
886
00:53:12,491 --> 00:53:15,051
אינך מפריע לי. אתה
.יכול לדבר מכאן
887
00:53:15,694 --> 00:53:16,895
.זאת שיחה אישית
888
00:53:16,896 --> 00:53:18,557
!אל תיכנס לחדר שלי
889
00:53:19,799 --> 00:53:21,858
זה מכסימום הפרטיות
.שאתה יכול לקבל
890
00:53:24,970 --> 00:53:28,998
אבל אם יש לך משהו
,שצריך להיעשות
891
00:53:29,808 --> 00:53:33,245
והוא יכול להיעשות
,רק על ידי יחיד
892
00:53:35,080 --> 00:53:36,309
,סופיה
893
00:53:37,883 --> 00:53:40,375
מהם הסיכויים לספק את
?רצונותייך לפעמים
894
00:53:42,054 --> 00:53:45,081
.'שוגרבוש לודג
.את ג'ורג' ויליס, בבקשה-
895
00:53:47,893 --> 00:53:49,093
.הלו
896
00:53:49,094 --> 00:53:50,687
.ג'ורג'! שלום, זה צ'ארלי
897
00:53:51,230 --> 00:53:54,393
שלום, צ'אס. בשנה הבאה
.אתה חייב לבוא איתנו
898
00:53:54,834 --> 00:53:57,769
אבקה לבנה על הבסיס
.של ארנבות שלג
899
00:53:59,405 --> 00:54:01,498
?צ'אס, אתה שם
900
00:54:02,107 --> 00:54:03,942
.כן, אני כאן
901
00:54:03,943 --> 00:54:06,377
אמרת לי להתקשר
.אליך בקשר לצעדים
902
00:54:06,378 --> 00:54:07,712
.בסדר
903
00:54:07,713 --> 00:54:11,115
נכון לעכשיו, הצעדים הם: לא
.לעשות שום צעד, סטטוס קוו
904
00:54:11,116 --> 00:54:12,917
.הכל נשאר כפי שהיה כשעזבנו
905
00:54:12,918 --> 00:54:14,386
?איך השארנו אותו
906
00:54:15,221 --> 00:54:18,213
,לא רואה שום דבר רע
.לא שומע שום דבר רע
907
00:54:19,458 --> 00:54:21,426
?אתה יודע למה כוונתי, צ'אס
908
00:54:22,795 --> 00:54:25,662
,כן. לא ראיתי שום דבר רע
.ולא שמעתי שום דב רע
909
00:54:28,000 --> 00:54:30,201
בסדר, אז תפעל על
.פי מה שאתה אומר
910
00:54:30,202 --> 00:54:32,432
.בסדר, להתראות
911
00:54:33,372 --> 00:54:35,170
?ג'ורג' ויליס, מה
912
00:54:36,175 --> 00:54:37,335
.כן
913
00:54:38,077 --> 00:54:39,644
.ג'ורג' ויליס
914
00:54:39,645 --> 00:54:42,910
זה הופך את אביו כמובן
.לג'ורג' ויליס המבוגר
915
00:54:43,983 --> 00:54:45,984
,צ'ארלי, אני שואל אותך
916
00:54:45,985 --> 00:54:49,988
'מה לדעתך יחוש ג'ורג
.הגדול כלפי ג'ורג' הקטן
917
00:54:49,989 --> 00:54:53,049
,לא רואה שום דבר רע
?לא שומע שום דבר רע
918
00:54:55,594 --> 00:54:57,722
ובכן, אנחנו לא הולכים
.לספר על כך להורינו
919
00:54:57,930 --> 00:55:00,831
אנחנו פשוט הולכים לשמור
.זאת בסוד בינינו
920
00:55:01,500 --> 00:55:04,367
אוה, ג'ורג' לא הולך
!לספר על כך לאביו
921
00:55:05,137 --> 00:55:06,371
.זה הגון מצידו לעזאזל
922
00:55:08,107 --> 00:55:10,241
.מצטערת, קולונל
.סליחה
923
00:55:10,242 --> 00:55:12,006
.אני אוהב שאת מכאיבה לי
924
00:55:13,579 --> 00:55:15,446
.תאמר לי עכשיו, צ'ארלי
925
00:55:15,447 --> 00:55:19,407
,הג'ורג' ויליס הזה, הצעיר
?במה אביו עוסק
926
00:55:20,386 --> 00:55:21,953
.אני לא באמת יודע
927
00:55:21,954 --> 00:55:23,786
.ובכן, אני הולך לומר לך זאת
928
00:55:24,156 --> 00:55:26,024
,כשג'ורג' ויליס, המבוגר
929
00:55:26,025 --> 00:55:28,826
איננו עסוק כמיליונר עבור אתנה
...(קזואלטי (חברה לביטוח בריאות
930
00:55:28,827 --> 00:55:31,062
,או כמפיץ של הניו-אינגלנד
931
00:55:31,063 --> 00:55:32,697
?עבור חברת קרייזלר
932
00:55:32,698 --> 00:55:36,692
הוא מעסיק את עצמו עם
.בנו, ג'ורג' ויליס הצעיר
933
00:55:37,670 --> 00:55:40,138
ג'ורג' לא הולך לספר
.כלום לאביו
934
00:55:40,139 --> 00:55:41,902
.אוה, צ'ארלי
935
00:55:42,341 --> 00:55:44,676
ג'ורג' הגדול הולך
,לפרק את ג'ורג' הקטן
936
00:55:44,677 --> 00:55:47,779
וג'ורג' הקטן הולך לשיר
.כמו הציפור הקנרית
937
00:55:47,780 --> 00:55:50,271
,ואם אתה ירך, ילד
.אתה גם הולך לקפוץ
938
00:55:50,683 --> 00:55:52,884
?אתה כבר חישבת את הכל, לא כן
939
00:55:52,885 --> 00:55:55,186
אינני זקוק למילגת
940
00:55:55,187 --> 00:55:57,088
מצטיין אמריקאי צעיר
.כדי להבין זאת
941
00:55:57,089 --> 00:55:59,190
,צ'ארלי, היו לך חיים קטנים
942
00:55:59,191 --> 00:56:01,292
לכן החלטת ללכת
,לבית-הספר ביירד
943
00:56:01,293 --> 00:56:03,660
.כדי להכניס עצמך לשוק כגדול
944
00:56:04,063 --> 00:56:06,030
,עכשיו, כדי להישאר במירוץ
945
00:56:06,031 --> 00:56:09,092
אתה תצטרך לספר לאנשים
.הללו את מה שהם רוצים לדעת
946
00:56:10,402 --> 00:56:11,736
?אתה חושב כך
947
00:56:11,737 --> 00:56:13,204
?האם סיימנו, סופיה
948
00:56:13,205 --> 00:56:14,866
.כן
.תודה, תודה. המשיכי-
949
00:56:18,010 --> 00:56:19,534
,צ'ארלי
950
00:56:20,713 --> 00:56:22,943
,אם לא תשיר עכשיו
951
00:56:23,615 --> 00:56:27,051
אתה הולך לגמור לא רק
,בסידור מדפי ביסקויטים
952
00:56:27,052 --> 00:56:30,088
במינימרקט מסוים
,בפרברי אוראגון
953
00:56:30,089 --> 00:56:33,024
אלא שכנראה שהמילה האחרונה
,שבכלל תשמע את עצמך מבטאו
954
00:56:33,025 --> 00:56:35,326
,ממש לפני שתתפגר, יהיה
955
00:56:35,327 --> 00:56:39,197
שיהיה לך יום טוב"
."וחזור אלינו שוב
956
00:56:39,198 --> 00:56:41,099
!סופיה
957
00:56:41,100 --> 00:56:42,967
,תמדדי את צ'ארלי
.הנה, הוא מוכן
958
00:56:42,968 --> 00:56:44,902
.יש לנו מפגש בחג ההודיה
959
00:56:45,571 --> 00:56:46,834
?יש לנו מפגש
960
00:56:47,106 --> 00:56:48,937
.בביתו של אחי
961
00:56:49,074 --> 00:56:52,237
,וו.ר. סלייד, ווייט פליינס
.ניו-יורק
962
00:56:52,911 --> 00:56:55,312
קולונל, אינני יכול ללכת
.איתך לביתו של אחיך
963
00:56:55,447 --> 00:56:58,440
אני מתכוון, אני צריך
.לחזור לבית-הספר
964
00:57:01,353 --> 00:57:05,123
ובכן, תצטרך להיות במקום
.כלשהו בחג-ההודיה
965
00:57:05,124 --> 00:57:07,291
.אני מתכוון לאוכל וטיפול
966
00:57:07,292 --> 00:57:09,124
אני יכול להשתמש
.בחברה, צ'ארלי
967
00:57:12,631 --> 00:57:14,098
.בסדר
968
00:57:14,099 --> 00:57:15,666
?האם הוא יודע שאני בא
969
00:57:15,667 --> 00:57:17,135
.הוא לא יודע גם שאני בא
970
00:57:17,136 --> 00:57:19,237
אבל חכה עד שתראה
,את המבט על פניו
971
00:57:19,238 --> 00:57:20,638
.כשאעבור דרך הדלת
972
00:57:20,639 --> 00:57:22,198
!אוה, הוא אוהב אותי
973
00:57:24,476 --> 00:57:28,446
אוה, צ'ארלי, בקשר
,לבעיה הקטנה שלך
974
00:57:28,447 --> 00:57:31,115
קיימים 2 סוגי אנשים
:בעולם הזה
975
00:57:31,116 --> 00:57:33,518
אלה שקמים ועומדים
,מול המוסיקה
976
00:57:33,519 --> 00:57:35,420
.ואלה שבורחים ותופסים מחסה
977
00:57:35,421 --> 00:57:37,055
.עדיף לתפוס מחסה
978
00:57:37,056 --> 00:57:39,257
!בסדר, סופיה, קחי ממנו מידות
979
00:57:39,258 --> 00:57:40,885
.תהפכי אותו לנאה
980
00:57:57,342 --> 00:57:58,935
.בזהירות
981
00:58:00,245 --> 00:58:01,611
?ללחוץ על הפעמון
.כן-
982
00:58:11,023 --> 00:58:13,287
?כן
!כן-
983
00:58:13,459 --> 00:58:14,858
?מי זה
984
00:58:15,227 --> 00:58:16,717
.זה רנדי
985
00:58:16,895 --> 00:58:18,727
?רנדי? אתה חדש
986
00:58:19,798 --> 00:58:21,265
.אני האחיין שלך
987
00:58:21,266 --> 00:58:23,701
!הא! הנה אני
988
00:58:23,936 --> 00:58:25,837
.אחותך זוכרת אותי ממזמן
989
00:58:25,838 --> 00:58:28,807
נראה לי שהגיע הזמן להפיץ
.את העושר בסביבה
990
00:58:29,241 --> 00:58:31,576
.דוד פרנק
!גלוריה-
991
00:58:31,577 --> 00:58:33,545
.גייל
.כמובן-
992
00:58:34,346 --> 00:58:37,248
אימרו שלום לאירוע הארוחה
.המשותפת מניו-יורק סיטי
993
00:58:37,249 --> 00:58:40,718
דוד פרנק הזקן והחביב
,ואיתו כאן צ'ארלי סימס
994
00:58:40,719 --> 00:58:43,621
הרץ הכוכב של קבוצת
.הכדורגל של ביירד
995
00:58:43,622 --> 00:58:47,490
,הם לא הביסו רק את אקסטר וגרוטון
.אלא גם את בית-הספר הגבוה אקינס
996
00:58:48,427 --> 00:58:50,261
?היכן אביכם האומלל
997
00:58:50,262 --> 00:58:52,597
.חכה! לא, לא, לא
.בואו נפתיע אותו
998
00:58:52,598 --> 00:58:56,193
בוא ניתן ללב השמן
!שלו התקפה. וילי
999
00:58:58,203 --> 00:58:59,671
!הו, וילי
1000
00:59:12,885 --> 00:59:14,375
.שלום, פרנק
1001
00:59:14,953 --> 00:59:17,255
?מה שלומך
.בסדר-
1002
00:59:17,256 --> 00:59:18,655
.הנה ידי
1003
00:59:20,292 --> 00:59:22,522
.צ'ארלי, תכיר את וו.אר. סלייד
1004
00:59:22,694 --> 00:59:24,061
.נעים לי להכיר, אדוני
1005
00:59:24,062 --> 00:59:26,898
האיש המקורי עם
.תיק הג'יימס בונד
1006
00:59:26,899 --> 00:59:29,767
גרטשן, אני מריח
!את השזיפים הללו
1007
00:59:29,768 --> 00:59:31,903
אנחנו מדברים על הודי (תרנגול
.הודו), מרבלה? -כן, נכון
1008
00:59:35,140 --> 00:59:36,807
.בואו נשאף את הניחוח
.קדימה
1009
00:59:36,808 --> 00:59:38,776
את יודעת, שתמיד היו לי נעלי
.סניקר עבורך. בואי הנה
1010
00:59:43,048 --> 00:59:45,449
איפה אתה, גארי? שמעתי
.אותך משתעל, ממש כאן
1011
00:59:45,450 --> 00:59:47,043
?מי אתה שוב
1012
00:59:47,319 --> 00:59:52,123
אני שוהה כאן בוולדורף
?עם... הוא אחיך
1013
00:59:52,124 --> 00:59:54,692
.וו.אר. הוא נושא סופי
?מה שלומך, בן
1014
00:59:54,693 --> 00:59:57,185
.כן, כמובן, פרנק הוא אחי
?מי אתה לעזאזל
1015
00:59:57,930 --> 01:00:00,031
.אני עוזר לו בסוף-השבוע
1016
01:00:00,032 --> 01:00:01,192
.צ'ארלי
1017
01:00:03,235 --> 01:00:04,225
.מצטער
1018
01:00:04,870 --> 01:00:06,429
?איפה האלכוהול
1019
01:00:06,872 --> 01:00:08,139
.הוא זורם כאן בסביבה כמו בוץ
1020
01:00:08,140 --> 01:00:11,769
לומר את האמת, נראה לי
.שהקולונל איננו לגמרי בריא
1021
01:00:12,244 --> 01:00:13,473
?לא בריא
1022
01:00:13,845 --> 01:00:15,837
.אני חושב שהוא קצת בודד
1023
01:00:16,415 --> 01:00:18,649
למה לא לקחת אותו
?למשפחה שלך לארוחה
1024
01:00:18,650 --> 01:00:20,141
!שמעתי זאת
1025
01:00:22,054 --> 01:00:23,554
.שמעתי זאת
1026
01:00:23,555 --> 01:00:26,791
.אל תשים אליו לב, צ'ארלי
.זאת רק שיחת אח גדול
1027
01:00:26,792 --> 01:00:29,493
הוא דאג לי מאז
.היותי בן יום
1028
01:00:29,494 --> 01:00:33,295
הוא הציל אותי מצרות רבות, יותר
.ממה שהוא היה רוצה לזכור
1029
01:00:34,499 --> 01:00:36,365
הנה, תרשה לי בבקשה
.לקחת את מעילך
1030
01:00:37,469 --> 01:00:40,705
התכוונתי לקנות כמה בקבוקי יין
.בדרכי הנה, אבל שיניתי את דעתי
1031
01:00:40,706 --> 01:00:43,307
אשלח לכם שוב את
,הרוטשילד לחג-המולד
1032
01:00:43,308 --> 01:00:45,776
רק נראה איך מתנהל
.לו חג-ההודיה
1033
01:00:45,777 --> 01:00:47,278
.אני אארגן עוד 2 מקומות
1034
01:00:47,279 --> 01:00:48,746
.הנה המשקה שלך, פרנק
1035
01:00:48,747 --> 01:00:50,615
.תודה, רנדי
1036
01:00:50,616 --> 01:00:52,811
?עדיין עם סוכר מלכת השלג
1037
01:00:53,418 --> 01:00:56,980
פתית שלג. למה אתה תמיד
?אומר זאת לא נכון
1038
01:00:57,356 --> 01:00:59,457
.כי לא חשוב לי לומר זאת נכון
1039
01:00:59,458 --> 01:01:01,085
?מה אתה עושה עכשיו שם
1040
01:01:01,760 --> 01:01:03,660
.אני סמנכ"ל לשיווק
1041
01:01:03,862 --> 01:01:05,830
!הוא-אה
!איחוליי
1042
01:01:06,732 --> 01:01:08,232
.אם כי, סוכר זה חרא
1043
01:01:08,233 --> 01:01:11,502
,אמרתי לגנרל אברמס
.להכניס דבש במזנונים
1044
01:01:11,503 --> 01:01:13,504
-אם הקיי.-50 (תת-מקלע מצפון
,וייטנאם) לא פוצץ לך את המוח
1045
01:01:13,505 --> 01:01:15,306
.הסוכר יעשה זאת, על בטוח
1046
01:01:16,608 --> 01:01:18,809
?למה שלא נשב כולנו
!בבקשה
1047
01:01:18,810 --> 01:01:22,680
מיצוקי (בושם) מתחרז
.עם נוקי (זיון). היזהרי
1048
01:01:22,681 --> 01:01:25,516
,כשהאשה נעשית חסרת-מנוחה
.היא הופכת לעסיסית
1049
01:01:25,517 --> 01:01:27,184
?ובכן, בואו נלך לאכול, בסדר
1050
01:01:27,185 --> 01:01:28,619
.בהחלט
1051
01:01:30,188 --> 01:01:31,922
.תודה, צ'ארלי
1052
01:01:31,923 --> 01:01:36,093
?איפה אתה רוצה לשבת, פרנק
?שוב בראש השולחן
1053
01:01:36,094 --> 01:01:39,860
כל שולחן קלפים ישן
.יתאים. זה בסדר גמור
1054
01:01:41,767 --> 01:01:43,234
?איפה הייתי
1055
01:01:43,235 --> 01:01:46,537
אז, התעוררתי. היה 4 בבוקר
,ואינני יודע עם מי אני
1056
01:01:46,538 --> 01:01:48,905
,או למה אני שם
.או איפה אני
1057
01:01:49,474 --> 01:01:52,342
?מה אני הולך לעשות
,היה לי את הפרח האסיאתי הזה
1058
01:01:52,811 --> 01:01:56,748
,מצד אחד, מלא כולו בטל רענן
1059
01:01:57,149 --> 01:02:01,218
ואחות צי חמת-מזג
.מאומהה מצד שני
1060
01:02:01,219 --> 01:02:04,985
היינו שלושה על המיטה
.בלי פיסת בד עלינו
1061
01:02:05,490 --> 01:02:06,856
.זה בא אלי
1062
01:02:07,926 --> 01:02:12,261
.המזרח יפגוש במערב
.נבנה ביניהם גשר של זהב
1063
01:02:14,333 --> 01:02:17,325
חשתי כאילו זה עתה
!הצטרפתי לחיל ההנדסה
1064
01:02:23,442 --> 01:02:25,103
?כולנו עדיין כאן
1065
01:02:26,044 --> 01:02:28,035
.זה סיפור יפה
1066
01:02:30,449 --> 01:02:34,251
אתה תמיד נהנה לזעזע
?אנשים, דוד פרנק
1067
01:02:34,252 --> 01:02:35,419
...יקירי
1068
01:02:35,420 --> 01:02:37,922
לא ידעתי שאתה מזדעזע
.כה בקלות, רנדי
1069
01:02:37,923 --> 01:02:40,224
.אני מעריץ את הרגישויות שלך
.נגעת לליבי
1070
01:02:40,225 --> 01:02:43,294
אבא, אתה זוכר
,ששכנעת את פרנק
1071
01:02:43,295 --> 01:02:45,463
?ללכת למלונת הכלבים
1072
01:02:45,464 --> 01:02:46,597
?מה בקשר לזה
1073
01:02:46,598 --> 01:02:48,933
הוא כמעט פשט רגל בעסק
.של כלבי הנחיה לעוורים
1074
01:02:48,934 --> 01:02:50,201
.תרגע, רנדי
1075
01:02:50,202 --> 01:02:52,068
.זה עבר ונגמר
1076
01:02:52,504 --> 01:02:54,438
.נכון מאד, גארי
1077
01:02:54,439 --> 01:02:56,640
.זה באמת עבר
.וכך גם הארוחה
1078
01:02:56,641 --> 01:02:58,309
?צ'ארלי, מה השעה אצלך
1079
01:02:58,310 --> 01:02:59,877
.נראה לי, שמוטב שנחזור
1080
01:02:59,878 --> 01:03:03,047
חשבת פעם על שעון ברייל
?שעון לעוורים), פרנק)
1081
01:03:03,048 --> 01:03:04,148
...רנדי
1082
01:03:04,149 --> 01:03:07,752
סטיבי וונדר (זמר עיוור) עונד אחד
?כזה, או שלא מתאים לך להיות כמוהו
1083
01:03:07,753 --> 01:03:08,953
.יקירי, בבקשה
1084
01:03:08,954 --> 01:03:11,355
זה בסדר, גלוריה. אני נהנה
.מכושר ההבחנה של רנדי
1085
01:03:11,356 --> 01:03:13,484
.שם אשתי הוא גייל, פרנק
1086
01:03:13,925 --> 01:03:15,526
?אתה יכול לשמוע זאת, גייל
1087
01:03:15,527 --> 01:03:17,825
.סלח לי
.גייל
1088
01:03:18,563 --> 01:03:21,532
,גייל נראית לי כאשה יפה מאד
1089
01:03:21,533 --> 01:03:24,368
אבל, אתה יודע, ישנה
.מתיחות קלה בקולה
1090
01:03:24,369 --> 01:03:27,204
.אינני יודע את הסיבה לכך
,זה יכול להיות אחד מ-2 דברים
1091
01:03:27,205 --> 01:03:29,834
או שגייל היא עצבנית
.או שהיא לא מסופקת
1092
01:03:32,077 --> 01:03:33,744
?מה הקטע שלך, דוד פרנק
1093
01:03:33,745 --> 01:03:35,279
.אתה צריך לרדת עליה
1094
01:03:35,280 --> 01:03:37,615
,תפסיק עם זה
?פרנק, בסדר
1095
01:03:37,616 --> 01:03:39,650
,אתה מוקף בכל כך הרבה סוכר
1096
01:03:39,651 --> 01:03:41,852
!ששכחת את הטעם של דבש אמיתי
1097
01:03:41,853 --> 01:03:43,387
!פרנק, למען השם
1098
01:03:43,388 --> 01:03:44,555
?שומעים את הקול הזה
1099
01:03:44,556 --> 01:03:46,190
.אש בוערת מתחת לשמלה הזאת
1100
01:03:46,191 --> 01:03:48,392
?אתה מוכן להפסיק עם זה
.פשוט תזדיין החוצה מכאן-
1101
01:03:48,393 --> 01:03:50,428
!הוא-אה
.תיכנס ללימוזינה שלך-
1102
01:03:50,429 --> 01:03:54,565
.(לך לבאורי (רובע זונות בניו-יורק
!עם שיכורים אחרים, לשם אתה שייך
1103
01:03:54,566 --> 01:03:55,733
.רק רגע
1104
01:03:55,734 --> 01:03:57,601
?מה
?אינך יכול לקחת זאת בקלות-
1105
01:03:57,602 --> 01:03:58,769
?בשביל מה
1106
01:03:58,770 --> 01:04:02,263
,אתה רוצה שאוותר לו
?קטנצ'יק, בגלל שהוא עיוור
1107
01:04:02,808 --> 01:04:03,874
...לא, אבל אני מתכוון
1108
01:04:03,875 --> 01:04:05,943
.שמו של ידידי הוא צ'ארלס
1109
01:04:05,944 --> 01:04:07,945
הוא לא אוהב שקוראים
.לו קטנצ'יק
1110
01:04:07,946 --> 01:04:10,414
.זה אמור להיות מפגש משפחתי
1111
01:04:10,415 --> 01:04:11,816
.זאת רק אזהרה
1112
01:04:11,817 --> 01:04:15,686
אלוהים, עוד פראייר שחושב, שצואת
.העקב הזה הוא גיבור מלחמה
1113
01:04:15,687 --> 01:04:16,848
!הוא-אה
1114
01:04:19,324 --> 01:04:21,952
.ובכן, פעם זה היה, אולי
1115
01:04:23,128 --> 01:04:26,464
אני מניח שהוא סיפר לך על הימים
.שהוא היה בצוות של הנשיא ג'ונסון
1116
01:04:26,465 --> 01:04:28,729
.עמדתי לעשות זאת
.עכשיו אינני יוצא
1117
01:04:29,768 --> 01:04:31,998
פרנק היה מיועד
.לקבל דרגת גנרל
1118
01:04:32,370 --> 01:04:34,168
.היה מיועד, מילה מוצלחת
1119
01:04:34,472 --> 01:04:36,707
פרנק אוהב לירות
!בעיניים של כולם
1120
01:04:36,708 --> 01:04:38,042
.ראנדי, זה מספיק
1121
01:04:38,043 --> 01:04:42,480
אז הם, איך הם קוראים לזה, כאשר
?הם נותנים לך את החץ בצבא
1122
01:04:42,481 --> 01:04:43,848
!עבר
1123
01:04:43,849 --> 01:04:46,784
.נכון, פרנק אושר לקידום בדרגה
1124
01:04:47,552 --> 01:04:48,986
.פעמיים
1125
01:04:53,158 --> 01:04:54,358
?אתה רוצה לדעת מה קרה אז
1126
01:04:54,359 --> 01:04:55,893
?אתה מוכן לסתום את פיך
1127
01:04:55,894 --> 01:04:57,328
.הוא פוצץ את עצמו
1128
01:04:57,329 --> 01:04:58,829
.תפסיק עם זה ראנדי
1129
01:04:58,830 --> 01:05:02,066
לקולונל שלנו כאן, היתה
,פעולת לוליינות של רימון
1130
01:05:02,067 --> 01:05:04,602
במבצר ברג, או במקום אחר
.כלשהו, והם זרקו אותו החוצה
1131
01:05:04,603 --> 01:05:05,669
.מבצר באנינג
1132
01:05:05,670 --> 01:05:08,572
הוא לימד קרב פנים-אל-פנים
...קצינים בדרגת סג"מ
1133
01:05:08,573 --> 01:05:11,141
ראנדי, הבט בי כשאתה
.מדבר אלי עכשיו, בני
1134
01:05:11,142 --> 01:05:15,479
אני מביט, פרנק. שותפו
.לפעולה היה איזה סרן
1135
01:05:15,480 --> 01:05:17,081
.סרן וינסנט סקואירס
1136
01:05:17,082 --> 01:05:18,349
.לא משנה מי זה היה
1137
01:05:18,350 --> 01:05:21,118
לפני שהם שהמשיכו, הם
,אכלו ארוחת-בוקר מקומית
1138
01:05:21,119 --> 01:05:23,988
מברג לפרנק, בלאדי מרי לשותפו
.(סוגים של משקה חריף)
1139
01:05:23,989 --> 01:05:25,823
.לא, וינסנט שתה רוחות ים
1140
01:05:25,824 --> 01:05:27,658
:הפרקליט הצבאי בבאנינג אמר
1141
01:05:27,659 --> 01:05:31,729
שקולונל סלייד שתה 4 כוסיות
.ושותפו שתה כוסית אחת
1142
01:05:31,730 --> 01:05:34,732
הוא באמת היה מעופף
.בכיתה, והתרגש מאד
1143
01:05:34,733 --> 01:05:37,065
כי הוא התחיל למשוך
.את הפינים החוצה
1144
01:05:39,537 --> 01:05:41,802
.אחד מהרימונים ברח לו
1145
01:05:42,140 --> 01:05:43,232
.בום
1146
01:05:46,077 --> 01:05:47,878
.זה שברח
1147
01:05:47,879 --> 01:05:50,507
.הפין היה בפנים, טען פרנק
1148
01:05:52,450 --> 01:05:54,184
בפנים או בחוץ, מה
?זה כבר משנה
1149
01:05:54,185 --> 01:05:57,053
איזה סוג של מטורף מבצע
?להטוטים ברימונים
1150
01:05:57,756 --> 01:05:59,089
.ויני יצא מזה בסדר
1151
01:05:59,090 --> 01:06:01,320
,כל מה שפרנק איבד
.היה רק ראייתו
1152
01:06:05,130 --> 01:06:06,897
?אתה רוצה לדעת את האמת
1153
01:06:06,898 --> 01:06:08,499
?יש לך חזקה עליו, לא כן
1154
01:06:08,500 --> 01:06:09,967
.הוא היה אידיוט כבר לפני כן
1155
01:06:09,968 --> 01:06:11,163
!הוא-אה
1156
01:06:12,938 --> 01:06:15,506
.עכשיו הוא אידיוט עיוור
1157
01:06:15,507 --> 01:06:16,736
.הוא-אה
1158
01:06:23,114 --> 01:06:25,674
.היי, אלוהים הוא ברנש מצחיק
1159
01:06:27,986 --> 01:06:30,114
.לאלוהים יש חוש הומור
1160
01:06:32,924 --> 01:06:36,224
אולי אלוהים חושב שלאנשים
.מסוימים לא מגיע לראות
1161
01:06:37,429 --> 01:06:38,726
.הוא-אה
1162
01:06:43,268 --> 01:06:45,600
?הבנת את הענין, קטנצ'יק
1163
01:06:50,575 --> 01:06:52,339
.שמו הוא צ'ארלס
1164
01:06:53,011 --> 01:06:55,179
,אתה יכול לומר זאת
.לא כן? צ'ארלס
1165
01:06:55,180 --> 01:06:57,715
?אתה יודע מה זה, ראנדי
.זאת אחיזת חנק של ריינג'ר
1166
01:06:57,716 --> 01:07:00,150
.זה מהשיעור לסג"מים האלה
.קולונל, שחרר אותו-
1167
01:07:00,151 --> 01:07:02,619
לחיצה קטנה, ואני קורע
.את קנה הנשימה שלך
1168
01:07:02,620 --> 01:07:04,455
קולונל, לא איכפת לי מה
.הוא אמר לי. -אחריי
1169
01:07:04,456 --> 01:07:05,689
.צ'ארלס
1170
01:07:05,690 --> 01:07:07,458
!בוא נלך, בבקשה
1171
01:07:27,145 --> 01:07:28,635
?גרטשן
1172
01:07:30,048 --> 01:07:31,948
.את התעלית על עצמך
1173
01:07:33,818 --> 01:07:36,220
,אם תלחצי את ידי מספיק חזק
1174
01:07:36,221 --> 01:07:38,747
אנחנו מדברים על הודי
.מרבלה בשנה הבאה
1175
01:07:39,157 --> 01:07:40,647
?מי יודע
1176
01:07:47,165 --> 01:07:48,360
?פרנק
1177
01:07:49,567 --> 01:07:51,331
.להתראות, וילי
1178
01:07:55,974 --> 01:07:57,703
.אינני במיטבי, לעזאזל
1179
01:08:00,145 --> 01:08:02,045
.ואף פעם לא הייתי
1180
01:08:08,086 --> 01:08:10,418
.בוא צ'ארלי, תביא את המעילים
1181
01:08:16,795 --> 01:08:19,195
.קולונל, תיזהר בצעדים שלך
1182
01:08:21,866 --> 01:08:23,198
.שים לב
1183
01:08:37,182 --> 01:08:40,879
!ניו-יורק, סנדקית, בואי
1184
01:09:25,797 --> 01:09:27,424
?יש לך שעון
1185
01:09:31,236 --> 01:09:32,567
.השעה 7:20
1186
01:09:33,671 --> 01:09:36,834
.לא שאלתי אותך מה השעה
.שאלתי אם יש לך שעון
1187
01:09:37,776 --> 01:09:39,343
.כן, בחדר השני
1188
01:09:39,344 --> 01:09:40,538
.הבא אותו
1189
01:09:44,883 --> 01:09:47,909
קולונל, ישנו שעון ממש
.מול המיטה שלך
1190
01:09:49,220 --> 01:09:51,211
?יש לו מחוגי שניות
1191
01:09:57,529 --> 01:09:59,326
.כן
!מדוד את הזמן שלי-
1192
01:10:27,125 --> 01:10:28,524
?מה היה הזמן
1193
01:10:32,330 --> 01:10:34,094
.בערך 30 שניות
1194
01:10:34,399 --> 01:10:35,764
.אני חלוד
1195
01:10:36,835 --> 01:10:38,669
?מאיפה יש לך אקדח, קולונל
1196
01:10:38,670 --> 01:10:41,298
,כלי או נשק, צ'ארלי
.אף פעם לא אקדח
1197
01:10:44,209 --> 01:10:46,370
?מהיכן השגת את הכלי
1198
01:10:46,844 --> 01:10:49,346
.אני קצין בצבא ארה"ב
1199
01:10:49,347 --> 01:10:51,111
.זה הנשק האישי שלי
1200
01:10:52,283 --> 01:10:53,917
.אבל אינך קצין יותר
1201
01:10:53,918 --> 01:10:55,784
?אז פרשתי, אז מה
1202
01:10:56,221 --> 01:10:59,019
קצין לעולם לא יוותר על ה-45
.אקדח קולט 45) שלו)
1203
01:10:59,757 --> 01:11:03,493
מוטב שתוותר עליו למעני, או
.שאצטרך להתקשר לגברת רוסי
1204
01:11:03,494 --> 01:11:05,053
.רעיון טוב
1205
01:11:06,397 --> 01:11:08,298
.אחר-כך אחזור לבית-הספר
1206
01:11:08,299 --> 01:11:10,901
.זה אפילו טוב יותר
.שמיים כחולים, אורות ירוקים
1207
01:11:10,902 --> 01:11:12,703
אני מקווה שתהיה
.לך נסיעה נעימה
1208
01:11:12,704 --> 01:11:15,939
זה הרגיש לי כמו 25. אני חייב להיות
.מסוגל להרכיב את ה-45 ב-25
1209
01:11:15,940 --> 01:11:17,140
?מדדת את הזמן שלי
1210
01:11:17,141 --> 01:11:19,269
לא עשיתי זאת ואני
.מתקשר לאולבני
1211
01:11:29,087 --> 01:11:30,520
.זה היה טפשי
1212
01:11:32,023 --> 01:11:33,286
?האמנם
1213
01:11:35,059 --> 01:11:36,891
.אתה תקוע איתי, צ'ארלי
1214
01:11:37,895 --> 01:11:40,030
.לא, אני לא. אני יוצא מכאן
1215
01:11:40,031 --> 01:11:41,698
?לאיפה תלך, לניו-המפשיר
1216
01:11:41,699 --> 01:11:44,362
?אין לך כסף. איך תעשה זאת
1217
01:11:48,439 --> 01:11:50,772
למספר של קארן יש
.טעם של אולבני
1218
01:11:53,978 --> 01:11:55,612
.יפה. אני עוזב
1219
01:11:55,613 --> 01:11:58,014
!צ'ארלי. צ'ארלי
1220
01:12:10,695 --> 01:12:14,324
,כל מה שאני רוצה ממך
.זה בסך הכל עוד יום
1221
01:12:15,934 --> 01:12:17,265
?עבור מה
1222
01:12:19,837 --> 01:12:22,807
.ביקור אחד ואחרון בשדה-הקרב
1223
01:12:26,544 --> 01:12:29,172
אני יכול להסתובב
,בעיר כמו ניו-יורק
1224
01:12:30,114 --> 01:12:34,975
אבל לפעמים אני זקוק
.להכוונה לכיוון הנכון
1225
01:12:38,156 --> 01:12:40,023
?מה אתה אומר, צ'ארלס
1226
01:12:40,024 --> 01:12:42,994
?מה זה יום אחד בין חברים
1227
01:12:47,165 --> 01:12:49,861
בסדר. נגיד שאני
.נשאר ליום נוסף
1228
01:12:51,302 --> 01:12:52,969
?אתה תמסור לי את הנשק שלך
1229
01:12:52,970 --> 01:12:54,271
,אוה, צ'ארלי
1230
01:12:54,272 --> 01:12:56,673
.אני סגן-אלוף בצבא ארה"ב
1231
01:12:56,674 --> 01:12:59,276
אינני מוסר את האקדח
.שלי לאף אחד, לעזאזל
1232
01:12:59,277 --> 01:13:01,745
?עכשיו, מה תשתה
1233
01:13:01,746 --> 01:13:04,181
קולונל, זה איננו
.מתקבל על הדעת
1234
01:13:04,182 --> 01:13:07,284
לא מקובל? למה אתה מטיף לי
?את הזבל של בית-הספר התיכון
1235
01:13:07,285 --> 01:13:08,752
?לא מקובל
1236
01:13:08,753 --> 01:13:12,456
מה הם עוללו, הוציאו
?מהנער את אוראגון
1237
01:13:12,457 --> 01:13:14,823
הכניסו לו את בית-הספר
.הארוורד לעסקים
1238
01:13:15,793 --> 01:13:17,386
.אז תיתן לי את הכדורים שלך
1239
01:13:23,601 --> 01:13:26,798
אתה מבין את ההיגיון
?של זה, לא כן
1240
01:13:29,774 --> 01:13:32,106
.אינני מסוגל לתפקד יותר
1241
01:13:33,111 --> 01:13:37,514
אז, למה עלי להתנהל
?על פי כללי השבט
1242
01:13:40,184 --> 01:13:45,451
כוונתי, שאין לי יותר מישהו
.שירצה לאכול איתי ביחד הרינג
1243
01:13:48,159 --> 01:13:49,718
.את הכדורים, קולונל
1244
01:13:49,894 --> 01:13:51,328
".את הכדורים, קולונל"
1245
01:13:51,529 --> 01:13:54,760
אתה נשמע כמו הבחור מ-"חייו של
.(נושא רומח בנגלי" (ספר הרפתקאות
1246
01:14:13,985 --> 01:14:16,147
?למה זה בכלל איכפת לך
1247
01:14:17,488 --> 01:14:19,055
?בקשר למה
1248
01:14:19,056 --> 01:14:20,422
?בקשר למה
1249
01:14:20,958 --> 01:14:23,757
בקשר למזג-האויר. אם
.אפוצץ את ראשי או לא
1250
01:14:29,934 --> 01:14:31,768
.כי יש לי מצפון, אתה יודע
1251
01:14:31,769 --> 01:14:33,464
.יש לך מצפון
1252
01:14:34,705 --> 01:14:36,071
.שכחתי
1253
01:14:37,475 --> 01:14:39,443
.מצפונו של צ'ארלי
1254
01:14:41,446 --> 01:14:43,915
?האם נגלה
?או, האם לא נגלה
1255
01:14:45,583 --> 01:14:48,348
האם נתנהל על פי הקודים של
?הבחורים העשירים או לא
1256
01:14:49,353 --> 01:14:51,481
,האם ניתן לאידיוט העיוור הזה
1257
01:14:52,390 --> 01:14:54,517
?למות או לא
1258
01:14:55,059 --> 01:14:56,356
.כן
1259
01:14:56,828 --> 01:14:58,591
.מצפון, צ'ארלי
1260
01:14:59,831 --> 01:15:01,458
?מתי נולדת, בן
1261
01:15:01,799 --> 01:15:03,900
?בתקופת אבירי השולחן העגול
1262
01:15:05,470 --> 01:15:07,097
?לא שמעת עדיין
1263
01:15:07,572 --> 01:15:10,405
.המצפון מת
1264
01:15:11,509 --> 01:15:13,110
.לא, לא שמעתי
1265
01:15:13,111 --> 01:15:16,808
אז תוציא את השעווה
.הדפוקה מאזניך
1266
01:15:19,884 --> 01:15:21,147
!תתבגר
1267
01:15:32,330 --> 01:15:34,059
.זה לדפוק את החבר שלך
1268
01:15:35,600 --> 01:15:37,193
.לבגוד באשתך
1269
01:15:40,571 --> 01:15:43,040
.להתקשר לאמך ביום האם
1270
01:15:45,243 --> 01:15:46,506
,צ'ארלי
1271
01:15:47,678 --> 01:15:49,578
.(זה הכל חרא (שטויות
1272
01:16:01,125 --> 01:16:02,684
?לאיפה אתה הולך
1273
01:16:03,594 --> 01:16:05,290
.קיבלתי קריאה להשתין
1274
01:16:06,964 --> 01:16:10,066
אני יודע שאמרתי שאני
,זקוק לך לעוד יום
1275
01:16:10,067 --> 01:16:12,559
אבל אפילו אני לא יכול
.להתאפק כל כך הרבה זמן
1276
01:16:15,072 --> 01:16:16,506
,אה, וצ'ארלי
1277
01:16:18,109 --> 01:16:20,600
.שכחת את זה שבבית הבליעה
1278
01:16:28,686 --> 01:16:30,154
.הנה לך, אדוני
1279
01:16:30,888 --> 01:16:32,151
.תודה רבה
1280
01:16:35,193 --> 01:16:37,491
,בעשרים ושש שנות שירות
1281
01:16:38,162 --> 01:16:40,426
מעולם לא נתתי לעוזר
.שלי לצחצח את נעליי
1282
01:16:41,132 --> 01:16:43,897
היכן תהיה בעוד
?26 שנים, צ'ארלי
1283
01:16:44,502 --> 01:16:48,268
אני מתערב איתך, שתשחק
.גולף עם חבריך מביירד, אז
1284
01:16:51,309 --> 01:16:53,710
אני אפילו לא מחבב
.את הבחורים האלה
1285
01:16:53,711 --> 01:16:56,544
.כמובן שלא. הם כולם אידיוטים
1286
01:16:57,748 --> 01:17:00,479
זה יהיה תענוג להלשין
?עליהם, לא כן
1287
01:17:01,218 --> 01:17:02,986
.כן, ובכן, אינני מלשן
1288
01:17:02,987 --> 01:17:04,521
".אינני מלשן"
1289
01:17:04,522 --> 01:17:06,718
?מה זה, משפט דרייפוס
1290
01:17:10,928 --> 01:17:13,056
!אוה. אוה, אמא
1291
01:17:13,998 --> 01:17:15,298
.הנה אתה מוכן
1292
01:17:15,299 --> 01:17:16,800
.תודה
1293
01:17:16,801 --> 01:17:18,496
.תודה לך
1294
01:17:19,303 --> 01:17:20,862
.הישמר בצעדים שלך
1295
01:17:23,374 --> 01:17:26,435
אני חש בהרגשה הכבדה
.הזאת, צ'ארלי
1296
01:17:29,847 --> 01:17:32,009
?יש עוד דברים, לא כן
1297
01:17:33,317 --> 01:17:34,808
?לא כן
1298
01:17:38,122 --> 01:17:40,022
.הוצע לי שוחד
1299
01:17:40,524 --> 01:17:42,220
.עכשיו אנחנו מבשלים
1300
01:17:43,527 --> 01:17:45,860
,מר טראסק, המנהל
1301
01:17:48,265 --> 01:17:50,166
הוא הבטיח להכניס
.אותי להארוורד
1302
01:17:50,167 --> 01:17:51,692
.אם תלשין
1303
01:17:52,370 --> 01:17:53,470
.כן
1304
01:17:53,471 --> 01:17:55,372
.איזו דילמה
1305
01:17:55,373 --> 01:17:59,207
האם צ'ארלי סימס יקבל טרמפ
?חופשי להארוורד, או לא
1306
01:18:01,379 --> 01:18:05,382
מה לדעתך היה עושה
?ג'ורג', לו היה בנעליך
1307
01:18:05,383 --> 01:18:06,850
.הוא מעשי
1308
01:18:06,851 --> 01:18:08,318
?איך
1309
01:18:08,319 --> 01:18:12,656
זאת פשוט העובדה שמר טראסק
.לא הבטיח להכניסו להרווארד
1310
01:18:12,657 --> 01:18:14,491
מר טראסק לא צריך
.לעשות זאת
1311
01:18:14,492 --> 01:18:16,892
.אביו של ג'ורג' ידאג לכך
1312
01:18:18,896 --> 01:18:21,160
,תעשה את העיסקה
!צ'ארלי. קח אותה
1313
01:18:21,799 --> 01:18:23,233
.לך להרווארד
1314
01:18:24,201 --> 01:18:25,535
.אינני יכול לעשות זאת
1315
01:18:25,536 --> 01:18:26,731
?למה לא
1316
01:18:29,073 --> 01:18:31,872
ישנם דברים שפשוט
.אינך יכול לעשות
1317
01:18:32,643 --> 01:18:34,373
.תסביר לי אותם
1318
01:18:36,047 --> 01:18:37,380
.יותר בקול, בבקשה
1319
01:18:37,381 --> 01:18:38,747
...אינני יכול
1320
01:18:40,918 --> 01:18:44,320
הולכים להיות לך זמנים
.קשים בעולם הזה, צ'ארלי
1321
01:18:45,423 --> 01:18:48,916
כדי להקל על המכה, תרשה
.לי לקנות לך משקה, בוא
1322
01:18:50,461 --> 01:18:52,862
.ג'ק דניאל כפול על הסלע
1323
01:18:52,863 --> 01:18:56,095
והבא לידידי הצעיר
.כאן שירלי טמפל
1324
01:18:56,734 --> 01:18:58,896
?חכה רגע. יש לכם בירה
1325
01:18:59,203 --> 01:19:01,705
כמובן. אוכל לראות
?תעודה מזהה
1326
01:19:01,706 --> 01:19:05,008
אתה רוצה לבלות את חייך מהיום
?והלאה בצעידה ברחוב, בחורצ'יק
1327
01:19:05,009 --> 01:19:06,242
...אני מצטער, אדוני, אבל
1328
01:19:06,243 --> 01:19:09,338
אני קבוע כאן. בני
.עוד מעט בן 23
1329
01:19:09,714 --> 01:19:12,549
?למה שלא תתקשר למשרד
1330
01:19:12,550 --> 01:19:15,349
.מר גילברט, הוא ידיד שלי
1331
01:19:17,688 --> 01:19:19,489
?בירה מסוימת
1332
01:19:19,490 --> 01:19:22,255
?שליץ. אין שליץ
1333
01:19:22,760 --> 01:19:25,126
?בלץ. אין בלץ
1334
01:19:26,230 --> 01:19:27,493
.תאלתר
1335
01:19:28,699 --> 01:19:30,166
.אעעשה כמיטב יכולתי, אדוני
1336
01:19:30,167 --> 01:19:32,034
.תודה, אדוני
1337
01:19:32,837 --> 01:19:35,499
.אתה בן אנוש, צ'ארלי
?בירה
1338
01:19:39,009 --> 01:19:41,001
?עם מי אנחנו שותים
1339
01:19:41,178 --> 01:19:44,740
אני מקבל תחושה נעימה של
.סבון ומים מלמטה שם
1340
01:19:52,857 --> 01:19:54,654
.נקבה
1341
01:19:54,925 --> 01:19:56,484
?"נקבה"
1342
01:19:57,094 --> 01:20:00,758
בכנותך אותה נקבה כוונתך שאתה
.מחבב אותה או שאינך אדיש אליה
1343
01:20:04,368 --> 01:20:05,735
?האם היא לבדה
1344
01:20:05,736 --> 01:20:07,101
.כן, היא לבדה
1345
01:20:09,206 --> 01:20:10,867
.העניינים מתחממים
1346
01:20:11,442 --> 01:20:13,035
?שיער ערמוני
1347
01:20:13,310 --> 01:20:15,836
.חום, חום בהיר
1348
01:20:18,015 --> 01:20:19,415
?עשרים ושתיים
1349
01:20:21,852 --> 01:20:24,151
?מה אני, בחור בקרנבל
1350
01:20:24,688 --> 01:20:27,590
,היום שבו נפסיק להסתכל
.צ'ארלי, הוא יום מותנו
1351
01:20:28,592 --> 01:20:29,719
.זוז
1352
01:20:29,994 --> 01:20:32,028
?לאן
.אתה יודע לאן, בן-
1353
01:20:32,029 --> 01:20:33,861
.אל תהיה ביישן, צ'ארלי
1354
01:20:35,966 --> 01:20:38,799
.האשה הזאת נועדה לך
.אני יכול לחוש זאת
1355
01:20:39,370 --> 01:20:41,566
,היא יפה, לעזאזל
?לא כן
1356
01:20:41,806 --> 01:20:44,707
!היא לא רעה. -בינגו
.הבחור חי
1357
01:20:45,910 --> 01:20:48,709
.בחייך, בן, תסתובב
1358
01:20:49,713 --> 01:20:51,238
.תסתובב
1359
01:21:00,825 --> 01:21:04,261
סלחי לי גברתי, האם
?נוכל להצטרף אלייך
1360
01:21:06,230 --> 01:21:08,756
.יש לי תחושה שהזניחו אותך
1361
01:21:09,800 --> 01:21:11,734
.ובכן, אני מצפה למישהו
1362
01:21:13,771 --> 01:21:15,136
?עכשיו
1363
01:21:16,507 --> 01:21:18,408
.לא, אבל כל רגע עכשיו
1364
01:21:18,409 --> 01:21:19,709
?כל רגע
1365
01:21:19,710 --> 01:21:22,509
אנשים מסוימים מעבירים
.תקופת חיים שלמה ברגע
1366
01:21:23,681 --> 01:21:25,774
?מה את עושה ברגע זה
1367
01:21:26,050 --> 01:21:28,143
.אני ממתינה לו
1368
01:21:28,752 --> 01:21:31,347
איכפת לך אם נמתין
,ביחד איתך
1369
01:21:32,623 --> 01:21:35,615
רק כדי למנוע מרודפי
?השמלות מלהטרידך
1370
01:21:39,396 --> 01:21:41,058
.לא, לא איכפת לי
1371
01:21:41,432 --> 01:21:42,899
.תודה לך
1372
01:21:46,403 --> 01:21:47,598
.צ'ארלי
1373
01:21:51,242 --> 01:21:54,577
את יודעת, אני מזהה
.ניחוח באויר
1374
01:21:54,578 --> 01:21:56,603
.אל תאמרי לי מה זה
1375
01:21:57,581 --> 01:21:59,481
.סבון האחיות אוגילבי
1376
01:22:01,418 --> 01:22:02,919
.זה מדהים
1377
01:22:02,920 --> 01:22:05,121
.אני נמצע בעסקי ההדהמה
1378
01:22:05,122 --> 01:22:07,113
.זה באמת סבון האחיות אוגילבי
1379
01:22:07,791 --> 01:22:10,059
סבתי נתנה לי 3 אריזות
.מהם לחג-המולד
1380
01:22:10,060 --> 01:22:12,295
.אני מת על הסבתא שלך
1381
01:22:12,296 --> 01:22:14,856
את יודעת, אני חושב שהיא
.היתה מחבבת גם את צ'ארלי
1382
01:22:15,432 --> 01:22:17,166
.אל תשימי לב לדבריו
1383
01:22:17,167 --> 01:22:18,668
?מה שמך
1384
01:22:18,669 --> 01:22:19,969
.דונה
1385
01:22:19,970 --> 01:22:23,106
.דונה? אני פרנק
...כאן נמצא
1386
01:22:23,107 --> 01:22:24,440
.צ'ארלי
1387
01:22:24,441 --> 01:22:26,273
.כן. היא מחבבת אותך
1388
01:22:27,378 --> 01:22:29,379
.לצ'ארלי יש סופשבוע קשה
1389
01:22:29,380 --> 01:22:30,914
.הוא עובר משבר
1390
01:22:30,915 --> 01:22:33,783
איך הוא נראה, האם
?הוא מחזיק מעמד
1391
01:22:33,784 --> 01:22:35,718
.הוא נראה בסדר גמור בעיניי
1392
01:22:35,719 --> 01:22:37,710
.היא מחבבת אותך, צ'ארלי
1393
01:22:43,727 --> 01:22:45,059
,אז, דונה
1394
01:22:47,998 --> 01:22:49,489
?את יודעת טנגו
1395
01:22:50,134 --> 01:22:52,762
,לא, רציתי ללמוד פעם
...אבל
1396
01:22:53,337 --> 01:22:54,429
?אבל
1397
01:22:56,106 --> 01:22:57,941
.אבל מייקל לא רצה
1398
01:22:57,942 --> 01:22:59,776
.מייקל
1399
01:22:59,777 --> 01:23:01,973
.זה שאנחנו ממתינים לו
1400
01:23:02,646 --> 01:23:05,309
לדעתו של מייקל, הטנגו
.הוא היסטרי
1401
01:23:05,716 --> 01:23:07,775
.אני חושב שמייקל הוא היסטרי
1402
01:23:08,586 --> 01:23:10,453
.אל תשימי לב לדבריו
1403
01:23:10,454 --> 01:23:12,047
?האם כבר אמרתי זאת
1404
01:23:14,591 --> 01:23:16,389
.איזה צחוק יפה
1405
01:23:18,128 --> 01:23:19,755
.תודה, פרנק
1406
01:23:25,469 --> 01:23:28,166
?האם תרצי ללמוד טנגו, דונה
1407
01:23:30,975 --> 01:23:32,340
?ממש עכשיו
1408
01:23:33,744 --> 01:23:37,413
אני מציע לך את
.שירותיי, בחינם
1409
01:23:37,414 --> 01:23:38,939
?מה את אומרת
1410
01:23:42,419 --> 01:23:44,410
.אני חושבת שאני חוששת קצת
1411
01:23:45,789 --> 01:23:47,052
?ממה
1412
01:23:47,925 --> 01:23:50,087
.חוששת לעשות שגיאות
1413
01:23:51,629 --> 01:23:55,398
.אין שגיאות בטנגו, דונה
.לא כמו בחיים
1414
01:23:55,399 --> 01:23:58,267
הוא פשוט. זה מה שהופך
.את הטנגו לכה נפלא
1415
01:23:58,268 --> 01:24:01,727
אם עשית שגיאה, והסתבכת
.לגמרי, פשוט תמשיך בטנגו
1416
01:24:04,942 --> 01:24:06,671
?למה שלא תנסי
1417
01:24:11,048 --> 01:24:12,641
?האם תנסי זאת
1418
01:24:14,618 --> 01:24:16,746
.בסדר. אני מוכנה לנסות
1419
01:24:18,088 --> 01:24:19,715
.פנה לי את הדרך, בן
1420
01:24:26,296 --> 01:24:27,628
?את זרועך
1421
01:24:30,634 --> 01:24:31,897
,צ'ארלי
1422
01:24:33,270 --> 01:24:35,905
.אני זקוק לקצת הכוונה כאן, בן
1423
01:24:35,906 --> 01:24:38,908
,גודל הרחבה הוא בערך 20 על 30
1424
01:24:38,909 --> 01:24:41,071
.ואתה נמצא בקצה הארוך שלו
1425
01:24:41,979 --> 01:24:44,180
,ישנם כמה שולחנות בצדדים
1426
01:24:44,181 --> 01:24:46,115
.והתזמורת נמצאת מימין
1427
01:27:26,276 --> 01:27:30,042
.פרנק, אתה רקדן מדהים
1428
01:27:32,883 --> 01:27:35,181
.חכי עד שתראי את צ'ארלי רוקד
1429
01:27:35,786 --> 01:27:37,820
.הוא שקרן, אני לא רקדן
1430
01:27:37,821 --> 01:27:39,355
?האין הוא מקסים, על אף זאת
1431
01:27:39,356 --> 01:27:41,557
האמת היא, שלא
,רק שהוא רקדן
1432
01:27:41,558 --> 01:27:43,426
אלא שהוא גם ישיר
.לך שיר משגע
1433
01:27:43,427 --> 01:27:46,195
הוא יכול להשמיע קולות של
.ציפרים ולחקות את בלה לוגוסי
1434
01:27:46,196 --> 01:27:47,330
.שלום, מתוקה
1435
01:27:47,331 --> 01:27:48,389
.שלום
.שלום-
1436
01:27:48,966 --> 01:27:51,734
.מייקל, זהו פרנק וזהו צ'ארלי
1437
01:27:51,735 --> 01:27:53,970
.שלום, פרנק. שלום, צ'ארלי
.מצטער שאיחרתי
1438
01:27:53,971 --> 01:27:55,370
.זה בסדר
1439
01:27:55,806 --> 01:27:58,407
שני הג'נטלמנים האלה
,בידרו אותי
1440
01:27:58,408 --> 01:28:00,001
.והזמן עבר
1441
01:28:00,177 --> 01:28:02,942
הנערה שלך היא
.רקדנית טנגו מעולה
1442
01:28:03,380 --> 01:28:06,482
.לבסוף, מצאת עם מי לרקוד טנגו
1443
01:28:06,483 --> 01:28:07,917
!זה נהדר
1444
01:28:07,918 --> 01:28:09,552
.תרשה לי ללחוץ את ידך
1445
01:28:09,553 --> 01:28:11,387
.לא, זה היה פרנק
1446
01:28:11,388 --> 01:28:13,516
!לעזאזל, אלחץ את ידי שניכם
1447
01:28:14,691 --> 01:28:17,727
,מתוקה, זה נראה כמקום האידאלי
.אבל אנחנו צריכים ללכת
1448
01:28:17,728 --> 01:28:21,530
יש לנו פגישה עם
.דריל וקרול בכפר
1449
01:28:21,531 --> 01:28:24,033
?יש לך חשבון
.מייקל, בבקשה-
1450
01:28:24,034 --> 01:28:25,701
.זה יהיה לי לעונג
1451
01:28:25,702 --> 01:28:27,003
.לא, לא. אני אשלם זאת
1452
01:28:27,004 --> 01:28:28,938
.מייקל, הוצא את ידך מכיסך
1453
01:28:28,939 --> 01:28:30,634
.אני אטפל בזה
.באמת
1454
01:28:31,275 --> 01:28:32,674
.הרשה לי
1455
01:28:35,078 --> 01:28:36,612
.ובכן, תודה לך
1456
01:28:36,613 --> 01:28:38,104
.להתראות, בחורים
1457
01:28:38,615 --> 01:28:39,639
.שלום
1458
01:28:47,891 --> 01:28:50,861
.דריל וקרול
.כן-
1459
01:28:59,636 --> 01:29:01,504
.זאת דירה מספר 17אי., קולונל
1460
01:29:01,505 --> 01:29:03,139
.היא מצפה לך
1461
01:29:03,140 --> 01:29:07,076
.אינך צריך לדאוג לשום דבר
.היא העידית שבעידית
1462
01:29:07,077 --> 01:29:09,645
ידידי לקח אליה את סגן
.הקנצלר של גרמניה
1463
01:29:09,646 --> 01:29:11,945
.עכשיו הוא רוצה להגר הנה
1464
01:29:12,182 --> 01:29:14,310
.עבודה טובה, הומברה
1465
01:29:16,553 --> 01:29:18,351
?איך השיער שלי
1466
01:29:19,489 --> 01:29:20,923
.הוא מושלם
1467
01:29:24,328 --> 01:29:26,296
העניבה האדומה שלי
?בסדר, לא כן
1468
01:29:26,863 --> 01:29:28,564
.כן, אדום כהה אמיתי
1469
01:29:28,565 --> 01:29:31,592
.בורגונדי, צ'ארלי. בורגונדי
.הן אוהבות זאת
1470
01:29:34,037 --> 01:29:35,266
.(רום המפרץ (אפטרשייב
1471
01:29:37,541 --> 01:29:39,008
.קשר ווינדזור
1472
01:29:41,878 --> 01:29:44,006
.אני חש את ליבי
1473
01:29:53,957 --> 01:29:55,152
.אני יוצא
1474
01:30:13,577 --> 01:30:15,077
אתה יכול להגיע למרחקים
?גדולים עם זה
1475
01:30:15,078 --> 01:30:16,978
.ועוד איך
.על חשבוני
1476
01:30:28,024 --> 01:30:29,458
.אכסניית שוגרבוש
1477
01:30:29,459 --> 01:30:31,027
?שלום. את ג'ורג' ויליס, בבקשה
1478
01:30:31,028 --> 01:30:32,825
.רק רגע, בבקשה
1479
01:30:34,498 --> 01:30:36,565
?הלו
?הארי
1480
01:30:36,566 --> 01:30:38,801
?צ'אס, מה שלומך
1481
01:30:38,802 --> 01:30:42,071
בדיוק תפסת אותנו. אנחנו עומדים
.להסיע את ג'ורג' לשדה-התעופה
1482
01:30:42,072 --> 01:30:44,473
?למה ג'ורג' נוסע לשדה-התעופה
1483
01:30:44,975 --> 01:30:48,172
המתן, אולי מוטב
.שתדבר איתו בעצמך
1484
01:30:49,446 --> 01:30:50,579
.צ'אס
1485
01:30:50,580 --> 01:30:51,714
.'כן. שלום, ג'ורג
1486
01:30:51,715 --> 01:30:53,082
.בדיוק תפסת אותי
1487
01:30:53,083 --> 01:30:55,785
.זה מה שהארי אמר
?לאיפה אתה נוסע
1488
01:30:55,786 --> 01:30:57,086
.הביתה
1489
01:30:57,087 --> 01:30:58,354
?לבוסטון
1490
01:30:58,355 --> 01:31:01,223
.לדוג במים עכורים
.תחזיק לי אצבעות
1491
01:31:01,224 --> 01:31:03,454
?למה אתה נוסע הביתה
1492
01:31:06,363 --> 01:31:10,322
?חשבתי שהאידיוט הזה, טראסק
.הוא לא הגיוני בכלל
1493
01:31:11,635 --> 01:31:15,337
.מישהו צריך לדבר איתו
.אבי היה שם במחזור 59
1494
01:31:15,338 --> 01:31:19,207
אביך? חשבתי שאנחנו הולכים
.להשאיר את ההורים מחוץ לענין
1495
01:31:19,509 --> 01:31:22,240
,הברנש הזה, טראסק
.יצא משליטה, צ'אס
1496
01:31:22,846 --> 01:31:25,915
!הוא איבד שליטה
.מישהו חייב לדבר איתו
1497
01:31:25,916 --> 01:31:27,941
אבי הוא מהתומכים הראשיים
.של בית-הספר, אתה יודע
1498
01:31:28,819 --> 01:31:29,985
.לא, לא ידעתי
1499
01:31:29,986 --> 01:31:31,153
.בסדר
1500
01:31:31,154 --> 01:31:33,521
תירגע, הוא יוציא
.אותנו מהמלכודת
1501
01:31:33,723 --> 01:31:35,524
.אני צריך ללכת
?הכל בסדר
1502
01:31:35,525 --> 01:31:36,686
.כמובן
1503
01:31:36,893 --> 01:31:38,953
.אראה אותך ביום ראשון
.להתראות
1504
01:31:39,262 --> 01:31:40,355
.להתראות
1505
01:32:05,088 --> 01:32:07,113
.לילה טוב, אדוני
.לילה טוב-
1506
01:32:19,503 --> 01:32:20,492
.שלום, צ'ארלי
1507
01:32:22,839 --> 01:32:24,330
.היזהר מהדלת
1508
01:32:42,959 --> 01:32:45,087
.איזו אשה יפה
1509
01:32:59,109 --> 01:33:01,010
.שלום לך, שם
1510
01:33:01,011 --> 01:33:02,945
?אתה רואה מה שאני רואה
1511
01:33:02,946 --> 01:33:05,781
,כן. או שמשהו לא בסדר
1512
01:33:05,782 --> 01:33:08,184
או שיש לנו את צירי ההתפכחות
.הגרועים ביותר של העולם
1513
01:33:08,185 --> 01:33:10,286
?תואיל להיכנס
1514
01:33:10,287 --> 01:33:13,154
שמענו שיש לך
.תמונה משוד הבנק
1515
01:33:30,707 --> 01:33:32,004
?קולונל
1516
01:33:46,389 --> 01:33:48,289
?קולונל, אתה בסדר
1517
01:33:50,026 --> 01:33:51,460
?מה הענין
1518
01:33:55,332 --> 01:33:57,099
.אני מתכוון שעכשיו אחר-הצהריים
1519
01:33:57,100 --> 01:33:59,398
.ישנת כל לפני הצהריים
1520
01:34:00,470 --> 01:34:01,870
?אז מה
1521
01:34:04,374 --> 01:34:06,206
.אינני יודע
...חשבתי
1522
01:34:11,114 --> 01:34:13,105
.דיברתי עם ג'ורג' בלילה שעבר
1523
01:34:15,452 --> 01:34:19,445
-אביו הוא בוגר מפורסם בבית
.הספר, ויש לו השפעה רבה
1524
01:34:21,091 --> 01:34:22,422
?באמת
1525
01:34:24,894 --> 01:34:28,353
.כן, הוא הולך לדבר עם המנהל
1526
01:34:30,200 --> 01:34:33,402
ג'ורג' חושב שהוא עשוי
.להוציא אותנו מהמלכודת
1527
01:34:33,403 --> 01:34:35,303
."לשחרר אותנו מהמלכודת"
1528
01:34:36,072 --> 01:34:38,063
.כן, זה מה שהוא אמר
1529
01:34:39,843 --> 01:34:41,743
."תיזהר מהמילה "אותנו
1530
01:34:44,881 --> 01:34:48,112
קולונל, אינך רוצה לקום
?ולעשות משהו
1531
01:34:52,255 --> 01:34:53,484
?קולונל
1532
01:34:54,424 --> 01:34:56,449
?צ'ארלי, מה אתה רוצה
1533
01:34:57,060 --> 01:34:59,561
,אינני יודע
1534
01:34:59,562 --> 01:35:01,724
.אבל אתה עושה אותי לעצבני
1535
01:35:04,601 --> 01:35:06,831
.הארנק שלי נמצא על השידה
1536
01:35:08,505 --> 01:35:10,564
,הוצא ממנו את כרטיס הטיסה
1537
01:35:11,441 --> 01:35:15,673
ו-400 דולר כמענק-שחרור, פלוס
1538
01:35:17,280 --> 01:35:20,580
.מונית משדה-התעופה לבית-הספר
1539
01:35:23,553 --> 01:35:26,215
.קולונל, אינני ממהר
...אני מתכוון, אני יכול
1540
01:35:27,290 --> 01:35:28,857
.אני יכול להישאר לזמן מה
1541
01:35:28,858 --> 01:35:31,157
.צ'ארלי, כבר נתת לי יום
1542
01:35:32,696 --> 01:35:35,722
ועבור היום הזה, אני
.אסיר תודה לנצח
1543
01:35:38,401 --> 01:35:42,304
.אבל לעכשיו יש לי תכניות אחרות
1544
01:35:43,907 --> 01:35:46,171
?אילו תכניות אחרות יש לך
1545
01:35:48,345 --> 01:35:49,835
.למות, בן
1546
01:35:51,715 --> 01:35:53,444
...קולונל, אתה
1547
01:35:54,084 --> 01:35:57,110
בחייך, קולונל, אינך
.הולך למות היום
1548
01:35:57,654 --> 01:35:59,884
.צ'ארלי, הושט לי את ידך
1549
01:36:04,561 --> 01:36:06,427
.עכשיו לך, בן
?בסדר
1550
01:36:09,032 --> 01:36:10,864
...תלך, פשוט
1551
01:36:14,637 --> 01:36:16,731
.פשוט השאר אותי כאן לישון
1552
01:36:18,241 --> 01:36:21,176
הבט... האם נוכל
?להתחיל מחדש, בבקשה
1553
01:36:22,479 --> 01:36:24,845
?מה היית רוצה לעשות היום, מה
1554
01:36:25,615 --> 01:36:28,117
!הבט בזה. השמש זורחת
1555
01:36:28,118 --> 01:36:30,279
...זה יום יפה. בוא נעשה
1556
01:36:34,491 --> 01:36:37,659
קולונל, אני יודע שאינך רוצה
,להיות מסמר הערב במסיבה
1557
01:36:37,660 --> 01:36:39,528
אז בוא נצא החוצה
.ונעשה משהו, בסדר
1558
01:36:39,529 --> 01:36:41,293
.בוא נצא לטיול
1559
01:36:46,803 --> 01:36:48,293
.כן, לטיול
1560
01:36:50,707 --> 01:36:52,504
?לטיול
1561
01:36:53,810 --> 01:36:56,145
,כן, קולונל סלייד
?מה אתה אומר
1562
01:36:56,146 --> 01:36:57,977
?בוא נצא לטיול, טוב
1563
01:37:05,922 --> 01:37:07,617
?איזה מין טיול
1564
01:37:09,759 --> 01:37:12,661
כן, זה רשיון נהיגה
,תקף של אוראגון
1565
01:37:12,662 --> 01:37:16,465
ואנחנו מאפשרים ללקוחות מתאימים
.(לעשות נסיעת מבחן לטסטרוסה (פרארי
1566
01:37:16,466 --> 01:37:20,436
.אבל אתה בן 17, עם מלווה עיוור
.ולכאלה איננו מאפשרים את הנסיעה
1567
01:37:20,437 --> 01:37:22,704
זאת חתיכת מכונה בשווי
.של 10,000 דולר
1568
01:37:22,705 --> 01:37:25,174
אינני מאשר לכם להוציאו
.מהדלת הזאת
1569
01:37:25,175 --> 01:37:26,742
?מה בקשר למכונית שכאן
1570
01:37:26,743 --> 01:37:29,378
. .זאת קבריאולט טי
.היא באותה הקטגוריה
1571
01:37:29,379 --> 01:37:33,816
אתה חושה שאאפשר לילד ללא ליווי
?להיכנס למכונית של 110.000 דולר
1572
01:37:33,817 --> 01:37:36,047
.הוא לא יהיה ללא ליווי
1573
01:37:36,920 --> 01:37:39,548
.אני אהיה איתו. אני אביו
1574
01:37:40,323 --> 01:37:41,924
?אתה אביו
1575
01:37:41,925 --> 01:37:43,119
.כן
1576
01:37:43,560 --> 01:37:46,628
יש לי רעיון. למה שלא אקח
.בעצמי את אביך לנסיעת מבחן
1577
01:37:46,629 --> 01:37:48,597
?מה הקטע שלך, פרדי
1578
01:37:48,598 --> 01:37:50,599
.אל תדאג לקטע שלי
.אני מסתדר איתה יפה
1579
01:37:50,600 --> 01:37:52,634
כמה מכוניות פרארי
?מכרת החודש, אדוני
1580
01:37:52,635 --> 01:37:55,270
.זה אינו רלוונטי לדיון הזה
1581
01:37:55,271 --> 01:37:57,001
.פרדי, שנות ה-80 חלפו
1582
01:37:57,473 --> 01:38:00,309
אתה מנסה לומר לי שהפריטים
.הללו יוצאים מהחנות
1583
01:38:00,310 --> 01:38:04,513
זה הפרארי, אדוני, המכונה המשובחת
.ביותר בתעשיית המכוניות
1584
01:38:04,514 --> 01:38:07,850
אם אתה כל כך אוהב אותה, למה אינך
?ישן איתה? למה אתה מוכר אותה
1585
01:38:07,851 --> 01:38:09,351
...הייתי שמח להתאים לך
1586
01:38:09,352 --> 01:38:12,454
אם למכונית הזאת יש ביצועים
,על פי הציפיות שלי ממנה
1587
01:38:12,455 --> 01:38:16,158
אתה תקבל המחאה על סך
,101,000 דולר + עודף
1588
01:38:16,159 --> 01:38:18,260
.כשתגיע הנה מחר לעבודה
1589
01:38:18,261 --> 01:38:22,264
,המחיר הוא 100,000 דולר
.פלוס 50 דולר, פלוס מיסים
1590
01:38:22,265 --> 01:38:25,067
,פרדי, עבורך
1591
01:38:25,068 --> 01:38:27,836
,107 כולל הכל
1592
01:38:27,837 --> 01:38:31,398
פלוס ארגז שמפניה שילווה את
.שאריות תרנגול ההודו שלך
1593
01:38:32,675 --> 01:38:35,477
?מה אתה אומר
.אל תדאג בקשר לילד
1594
01:38:35,478 --> 01:38:39,214
הוא נוהג בצורה כל כך חלקה, שאתה
.יכול להרתיח ביצה על המנוע
1595
01:38:39,215 --> 01:38:42,412
,כשנביא את המכונית בחזרה
.אני אקלך עבורך את הביצה
1596
01:38:43,453 --> 01:38:47,048
הקשב, גרמת לי לצחוק, אולם
.אינני יכול לשחרר את המכונית
1597
01:38:49,025 --> 01:38:50,826
?רוצה פיקדון
1598
01:38:50,827 --> 01:38:53,262
.זה לא פריט בתשלומים, אדוני
1599
01:38:56,633 --> 01:39:00,228
.פרדי, אתה כבר לא פרגית
1600
01:39:02,405 --> 01:39:06,608
אתה יודע איך הם קוראים לי
."במשרד הראשי? "השד האפור
1601
01:39:06,609 --> 01:39:09,011
אתה יודע למה הם
?עדיין מעסיקים אותי
1602
01:39:09,012 --> 01:39:12,481
אין להם שום ילד שיכול
.למכור פרארי כמוני
1603
01:39:12,482 --> 01:39:15,183
אני מוכר מחוף לחוף
.כמו חמאה וטוסט
1604
01:39:15,184 --> 01:39:17,653
.שאל כל אחד על פרדי ביסקו
1605
01:39:17,654 --> 01:39:19,154
...כשאני מקבל פרארי
1606
01:39:19,155 --> 01:39:20,789
!הוא מיד יוצא מהדלת
1607
01:39:22,225 --> 01:39:23,959
עכשיו אתה גרמת
.לי לצחוק, פרדי
1608
01:39:23,960 --> 01:39:25,155
?כן
1609
01:39:25,895 --> 01:39:27,158
.2,000
1610
01:39:28,464 --> 01:39:31,366
,אם לא תיקח את זה
.תגרום לי לצעוק
1611
01:39:34,637 --> 01:39:36,503
.גם אני שד אפור
1612
01:39:47,917 --> 01:39:50,978
?אתה רואה, זה כיף, לא כן
1613
01:40:05,568 --> 01:40:08,970
,העבר אותו להילוך ניוטרל
.והחלק אותה להילוך שני
1614
01:40:09,505 --> 01:40:10,939
.(תלחץ על הקלאץ' (המצמד
1615
01:40:48,578 --> 01:40:51,380
.ישר. החזק אותה כך
1616
01:40:51,381 --> 01:40:53,615
?אתה חש אותה
.זה ישר
1617
01:40:53,616 --> 01:40:55,846
זה רחוב ישר, לכן המשך
.לנסוע בנתיב ישר
1618
01:40:58,654 --> 01:41:00,122
.שמור על נתיב ישר
1619
01:41:00,123 --> 01:41:01,790
.אין הנאה בשמירה על נתיב ישר
1620
01:41:01,791 --> 01:41:04,726
אתה צריך לנוע קצת
.לצדדים ולחוש את הדרך
1621
01:41:05,128 --> 01:41:08,120
.בבקשה? בדיוק כך
.בסדר? הנה לך
1622
01:41:08,665 --> 01:41:10,565
.קח אותה בקלות
1623
01:41:11,401 --> 01:41:13,101
?זה מוצא חן בעיניך
1624
01:41:16,739 --> 01:41:19,800
.האט אותה קצת, קולונל
.אתה נוסע מהר מדי
1625
01:41:20,777 --> 01:41:23,041
.קולונל, האט אותה
1626
01:41:23,880 --> 01:41:25,905
!משהו קרה לרגלי
1627
01:41:27,684 --> 01:41:28,917
.האט אותה, בבקשה
1628
01:41:28,918 --> 01:41:31,580
חכה רגע. אני חושב
.שהעברתי הילוך
1629
01:41:32,488 --> 01:41:34,013
?קולונל סלייד
1630
01:41:35,558 --> 01:41:36,753
!הוא-אה
1631
01:41:37,794 --> 01:41:39,022
!היזהר
1632
01:41:42,965 --> 01:41:44,266
!אתה תהרוג אותנו
1633
01:41:44,267 --> 01:41:46,633
,אל תאשים אותי
!צ'ארלי, אינני רואה
1634
01:41:49,272 --> 01:41:50,672
!קולונל, האט אותה
1635
01:42:01,250 --> 01:42:02,479
!אוה, אלוהים
1636
01:42:02,985 --> 01:42:05,787
עכשיו נראה איך היפהפיה
.הזאת עושה פניות
1637
01:42:05,788 --> 01:42:06,855
?פניות
1638
01:42:06,856 --> 01:42:08,324
.כן, אמור מתי
1639
01:42:08,958 --> 01:42:10,225
?לומר מתי מה
1640
01:42:10,226 --> 01:42:11,526
.תאמר מתי לפנות
1641
01:42:11,527 --> 01:42:13,462
קולונל, אינך יכול
.לפנות עם המכונית
1642
01:42:13,463 --> 01:42:15,158
?היכן הפניה, צ'ארלי
1643
01:42:15,698 --> 01:42:19,167
בשעה 3? בשעה 2? פניה
?אלכסונית? פניה ב-90 מעלות
1644
01:42:19,168 --> 01:42:20,864
!קדימה! דבר אלי
1645
01:42:21,904 --> 01:42:23,538
.זה שמאלה, אני מניח
1646
01:42:23,539 --> 01:42:26,202
.שמאלה. ידעתי זאת
?בסדר. עכשיו
1647
01:42:27,810 --> 01:42:29,938
!לא, לא! לא עכשיו
!לא עכשיו
1648
01:42:31,214 --> 01:42:32,374
?עכשיו
1649
01:42:32,682 --> 01:42:33,982
!קולונל, בבקשה
1650
01:42:33,983 --> 01:42:36,284
אני הולך לבצע זאת
?בכל מקרה, בסדר
1651
01:42:36,285 --> 01:42:38,386
,בין שתאמר ובין שלא
!הנה אנחנו זזים
1652
01:42:38,387 --> 01:42:40,822
!בסדר! חכה, חכה, חכה
!פשוט חכה
1653
01:42:40,823 --> 01:42:43,091
.הנה אני עושה זאת
1654
01:42:43,092 --> 01:42:45,026
!חכה... עכשיו
1655
01:42:51,501 --> 01:42:54,368
!עשיתי זאת! צ'ארלי
1656
01:42:55,972 --> 01:42:58,805
.אתה נוסע עם אדם מאד מאושר
1657
01:43:00,543 --> 01:43:01,910
!תפנה שוב
1658
01:43:01,911 --> 01:43:03,140
.תהיה ברור, בן
1659
01:43:03,880 --> 01:43:04,980
!עכשיו שמאלה
1660
01:43:04,981 --> 01:43:06,073
.בסדר
1661
01:43:11,220 --> 01:43:13,849
!אני אוהב זאת
!אני אוהב את זה
1662
01:43:15,424 --> 01:43:17,290
?נאיץ אותה למהירות המכסימלית
1663
01:43:17,560 --> 01:43:19,050
.תן לי לצאת מהמכונית
1664
01:43:21,430 --> 01:43:23,228
!חרה
.הדגל הצהוב
1665
01:43:24,167 --> 01:43:27,269
.עוד לא הספקתי להכיר אותה
?איפה המדרכה
1666
01:43:27,270 --> 01:43:29,805
!עצור בצד הדרך. יותר לאט
.האט אותה
1667
01:43:29,806 --> 01:43:31,006
.אני עושה זאת
1668
01:43:31,007 --> 01:43:33,008
.עצור בצד הדרך. כאן
.האט אותה
1669
01:43:33,009 --> 01:43:34,135
.בסדר. קיבלתי
1670
01:43:47,657 --> 01:43:50,092
לא קיבלתי דו"ח
.תנועה כבר שנים
1671
01:43:53,396 --> 01:43:55,125
.אני אדבר
1672
01:44:00,803 --> 01:44:02,794
.רשיון נהיגה וכשירות למכונית
1673
01:44:15,017 --> 01:44:17,085
אתה עושה נסיעת מבחן
?ליפהפיה הזאת
1674
01:44:17,086 --> 01:44:18,986
?האין היא מגרגרת
1675
01:44:19,555 --> 01:44:21,389
?במהירות של 100 קמ"ש
1676
01:44:21,390 --> 01:44:23,858
.אתה צריך לשמוע אותה ב-200
1677
01:44:25,661 --> 01:44:27,493
?איפה הרשיון שלך
1678
01:44:29,065 --> 01:44:30,732
.אצל המוכר
1679
01:44:30,733 --> 01:44:33,395
הם מחזירים לך אותו
.כשאתה מחזיר את המכונית
1680
01:44:34,403 --> 01:44:35,904
?יש לך תעודת זהות
1681
01:44:35,905 --> 01:44:37,464
.ועוד איך
1682
01:44:38,708 --> 01:44:40,073
.אכן
1683
01:44:44,013 --> 01:44:45,947
.אלוף משנה סלייד
1684
01:44:46,582 --> 01:44:48,243
?ואתה, חייל
1685
01:44:49,051 --> 01:44:51,577
.שמי הוא קצין המשטרה גור
1686
01:44:53,422 --> 01:44:55,523
.יש לך חתיכת תפקיד, גור
1687
01:44:55,524 --> 01:44:57,550
.וגם לך, קולונל
1688
01:44:58,694 --> 01:45:00,185
?מי הילד
1689
01:45:01,264 --> 01:45:03,131
.הבן שלי צ'ארלי
1690
01:45:03,132 --> 01:45:05,200
הוא אמר לי כל הזמן
."שחרר אותה, שחרר אותה"
1691
01:45:05,201 --> 01:45:07,431
,מה היה עלי לעשות
?לאכזב אותו
1692
01:45:07,970 --> 01:45:09,131
.כן
1693
01:45:13,042 --> 01:45:15,110
.אומר לך מה אעשה, קולונל
1694
01:45:15,111 --> 01:45:18,013
.אני אשחרר אותך, בתנאי אחד
1695
01:45:18,014 --> 01:45:19,447
?מהו
1696
01:45:19,749 --> 01:45:22,513
שתיקח את הציוד הזה
.בחזרה ישר למוכר
1697
01:45:24,787 --> 01:45:26,221
.יש לך את זה
1698
01:45:26,222 --> 01:45:27,519
.תשתוק
1699
01:45:28,291 --> 01:45:29,690
?אתה רוצה את זה
1700
01:45:30,026 --> 01:45:31,323
.כמובן
1701
01:45:32,328 --> 01:45:33,887
?גור
1702
01:45:34,363 --> 01:45:37,198
.פניך וקולך נראים לי מוכרים
1703
01:45:37,199 --> 01:45:39,930
היית פעם במועדון
?הקצינים בדה-ננג
1704
01:45:40,836 --> 01:45:42,170
.לא
1705
01:45:42,171 --> 01:45:43,866
?לא שירתת בצבא
1706
01:45:45,007 --> 01:45:46,634
.לא. במשמר החופים
1707
01:45:47,276 --> 01:45:48,877
.אלוהים הטוב
1708
01:45:54,216 --> 01:45:56,618
.אביך נראה בסדר, צ'ארלי
1709
01:45:56,619 --> 01:46:00,146
למרות, שיש לו רגל כבדה. תאמר
?לו לקחת את זה בקלות, בסדר
1710
01:46:01,524 --> 01:46:03,458
!שמעתי אותך
.בסדר-
1711
01:46:03,459 --> 01:46:04,654
.תודה
1712
01:46:17,640 --> 01:46:20,809
צא מהמכונית, כי
.אינך נוהג יותר
1713
01:46:20,810 --> 01:46:23,643
רק שומר את החמודה
.הזאת חמה, זה הכל
1714
01:46:25,481 --> 01:46:27,575
.אינני נוהג יותר
1715
01:46:32,021 --> 01:46:33,216
.כן
1716
01:46:38,561 --> 01:46:40,393
.אחוז בזרועי
.בסדר-
1717
01:46:40,863 --> 01:46:43,230
.קולונל, יש כאן הרבה מהמורות
1718
01:46:57,246 --> 01:46:58,839
?אתה בסדר
1719
01:47:02,251 --> 01:47:03,309
.כן
1720
01:47:11,494 --> 01:47:13,462
.אור אדום. חכה
1721
01:47:19,869 --> 01:47:21,462
.זה לוקח זמן רב מדי
1722
01:47:25,074 --> 01:47:28,043
!חרה! קולונל! קולונל
1723
01:47:38,587 --> 01:47:39,850
!קולונל
1724
01:47:40,523 --> 01:47:42,286
?חרה! אתה בסדר
1725
01:47:43,359 --> 01:47:45,527
?מה אתה עושה, לעזאזל
1726
01:47:45,528 --> 01:47:46,728
.קח את המקל
1727
01:47:46,729 --> 01:47:47,829
.אני צריך להשתין
1728
01:47:47,830 --> 01:47:49,063
.קח את המקל
1729
01:47:49,064 --> 01:47:50,498
.זה קורה גם לטובים שבינינו
1730
01:47:50,499 --> 01:47:52,534
.אנחנו נמצאים בפארק אבניו
.אינך יכול לעשות זאת
1731
01:47:52,535 --> 01:47:54,025
.מקום מושלם לזה
1732
01:47:54,537 --> 01:47:56,271
.יאסרו אותך
1733
01:47:56,272 --> 01:47:58,206
.מעולם לא הייתי מבוית
1734
01:47:59,308 --> 01:48:00,537
!קולונל
!חרה
1735
01:48:00,843 --> 01:48:03,403
?מה קורה איתך, קולונל
1736
01:48:09,618 --> 01:48:13,054
?מה אתה עושה
.תקום
1737
01:48:14,490 --> 01:48:15,790
.בחייך
1738
01:48:15,791 --> 01:48:18,454
.אני עייף, צ'ארלי
.אני עייף
1739
01:48:20,563 --> 01:48:22,224
.תן לי את הזרוע שלך
1740
01:48:22,865 --> 01:48:24,492
.הנה המקל שלך
1741
01:48:25,835 --> 01:48:27,860
.קח אותי בחזרה למלון, בן
1742
01:48:34,076 --> 01:48:35,908
.סוף, סוף, בבית
1743
01:48:57,233 --> 01:48:58,996
?אתה בסדר עכשיו
1744
01:49:00,903 --> 01:49:01,995
.כן
1745
01:49:05,975 --> 01:49:08,142
?אתה רוצה להשתמש בשירותים
1746
01:49:08,143 --> 01:49:09,236
?לא
1747
01:49:18,387 --> 01:49:19,854
?אוכל להביא לך משהו
1748
01:49:19,855 --> 01:49:20,982
.לא
1749
01:49:25,160 --> 01:49:26,661
?אתה בטוח שאתה בסדר
1750
01:49:26,662 --> 01:49:28,323
.אני בסדר גמור, צ'ארלי
1751
01:49:46,882 --> 01:49:49,350
?איכפת לך אם אשתמש בטלפון
1752
01:49:49,351 --> 01:49:50,614
.עשה זאת
1753
01:50:09,772 --> 01:50:11,105
?הלו
1754
01:50:11,106 --> 01:50:13,007
?שלום, האם ג'ורג' שם, בבקשה
1755
01:50:13,008 --> 01:50:14,669
?המבוגר או הצעיר
1756
01:50:16,178 --> 01:50:17,545
.הצעיר
1757
01:50:17,546 --> 01:50:19,113
?מי זה
1758
01:50:19,114 --> 01:50:20,682
.חבר שלו מבית-הספר
1759
01:50:20,683 --> 01:50:24,779
מצטער, אבל ג'ורג' לא הולך לדבר
.עכשיו עם שום חבר מבית-הספר
1760
01:50:27,089 --> 01:50:28,079
.אוה
1761
01:50:28,424 --> 01:50:29,653
.שלום
1762
01:50:47,076 --> 01:50:49,442
?קולונל, אתה מביט בי
1763
01:50:52,181 --> 01:50:53,910
.אני עיוור, צ'ארלי
1764
01:51:00,222 --> 01:51:02,054
.אני הולך לתפוס תנומה
1765
01:51:04,860 --> 01:51:06,658
.יותר מדי אויר צח
1766
01:51:08,497 --> 01:51:10,659
.זה בהחלט רעיון טוב
1767
01:51:11,233 --> 01:51:13,634
רוצה שאעזור לך
?להגיע לחדר שלך
1768
01:51:14,236 --> 01:51:15,294
.לא
1769
01:51:16,639 --> 01:51:17,833
.ספה
1770
01:51:19,008 --> 01:51:20,908
.אני אוהב את הספה הזאת כאן
1771
01:51:24,179 --> 01:51:26,614
?אתה בטוח שאתה בסדר, קולונל
1772
01:51:26,615 --> 01:51:28,242
.יש לי כאב-ראש
1773
01:51:34,556 --> 01:51:37,825
למה שלא תרד למטה, ותביא
?לי כמה כדורי אספירין
1774
01:51:37,826 --> 01:51:40,796
.כדורי אספירין
...כן. גם-
1775
01:51:43,632 --> 01:51:45,396
.מתחשק לי סיגר
1776
01:51:46,935 --> 01:51:50,201
הבא לי 2 קופסאות של
.מונטה-קריסטו מספר אחד
1777
01:51:51,407 --> 01:51:52,874
.חפיסות של מונטה-קריסטו אחד
1778
01:51:52,875 --> 01:51:54,042
.כן
1779
01:51:54,043 --> 01:51:56,944
לא תוכל להשיגם בדוכן
.העיתונים למטה
1780
01:51:56,945 --> 01:51:58,971
,לכן, למה שלא תלך
1781
01:51:59,715 --> 01:52:02,275
.לדנהיל 55
1782
01:52:03,085 --> 01:52:05,850
,יש שם בחור בשם ארנולד
.במחסן למוצרי טבק
1783
01:52:06,789 --> 01:52:09,417
.תאמר לו שהם עבורי
1784
01:52:10,793 --> 01:52:11,987
.הוא ידע
1785
01:53:01,043 --> 01:53:03,170
.חזרת מהר מדי
1786
01:53:05,981 --> 01:53:08,314
לא הבאת לי את
?הסיגרים שלי, נכון
1787
01:53:13,655 --> 01:53:15,556
.צא מכאן, צ'ארלי
1788
01:53:19,895 --> 01:53:21,795
.חשבתי שהיה לנו הסכם
1789
01:53:22,564 --> 01:53:26,524
שיקרתי. אני רמאי ומפר
?הסכמים. לא אמרתי לך
1790
01:53:28,070 --> 01:53:31,529
לא, מה שאמרת לי היה
.שנתת לי את כל הכדורים
1791
01:53:31,907 --> 01:53:33,170
.שיקרתי
1792
01:53:35,077 --> 01:53:36,844
.יכולת לסדר אותי
1793
01:53:36,845 --> 01:53:38,211
.ועשיתי זאת
1794
01:53:41,116 --> 01:53:44,450
צ'ארלי, איך בכלל תוכל
?לשרוד בעולם הזה בלעדיי
1795
01:53:49,324 --> 01:53:52,351
למה שפשוט לא תיתן
?לי את האקדח, בסדר
1796
01:54:01,270 --> 01:54:03,500
?מה אתה עושה
1797
01:54:04,840 --> 01:54:06,899
.אני הולך לירות גם בך
1798
01:54:10,012 --> 01:54:11,980
.חייך גמורים בכל מקרה
1799
01:54:13,215 --> 01:54:16,150
חברך, ג'ורג' הולך לשיר
.כמו ציפור כנרית
1800
01:54:16,151 --> 01:54:17,919
.וכך גם אתה
1801
01:54:17,920 --> 01:54:20,480
,ואחרי ששרת פעם, בני
1802
01:54:20,756 --> 01:54:24,992
אתה תתפוס את מקומך בשורה
,האפורה והארוכה הזאת
1803
01:54:24,993 --> 01:54:26,825
.של הגברים באמריקה
1804
01:54:28,430 --> 01:54:30,626
.ואתה תהיה גמור
1805
01:54:32,301 --> 01:54:34,302
.תרשה לי לחלוק עליך, קולונל
1806
01:54:34,303 --> 01:54:36,671
אינך נמצא בעמדה כזאת
.שתוכל לחלוק עלי, ילד
1807
01:54:36,672 --> 01:54:39,903
(יש בידי 45 (אקדח קולט 45
.טעון, ולך יש פצעונים
1808
01:54:40,909 --> 01:54:42,639
,אני הולך להרוג אותך, צ'ארלי
1809
01:54:43,378 --> 01:54:45,413
כי אינני יכול לשאת
,את המחשבה
1810
01:54:45,414 --> 01:54:47,109
!שימכרו אותך
1811
01:54:49,084 --> 01:54:51,652
,הנח את האקדח
?בסדר, קולונל
1812
01:54:51,653 --> 01:54:54,782
?מה? אתה נותן לי אולטימטום
1813
01:54:55,157 --> 01:54:56,522
...לא, אני
1814
01:54:57,960 --> 01:54:59,894
אני זה שנותן כאן את
!האולטימטומים
1815
01:55:01,663 --> 01:55:02,995
.אני מצטער
1816
01:55:04,933 --> 01:55:06,765
.בסדר? אני מצטער
1817
01:55:10,038 --> 01:55:11,597
,זה בסדר
1818
01:55:12,875 --> 01:55:14,308
.צ'ארלי
1819
01:55:19,281 --> 01:55:21,181
.אתה שובר את לבי, בן
1820
01:55:22,818 --> 01:55:24,650
,בכל חיי עמדתי על שלי
1821
01:55:25,654 --> 01:55:27,645
,מול כל אחד ועל כל דבר
1822
01:55:29,124 --> 01:55:32,993
.כי זה גרם לי להרגיש חשוב
1823
01:55:35,197 --> 01:55:37,632
אתה עושה זאת כי
.אתה מתכוון לזה
1824
01:55:40,802 --> 01:55:42,532
.יש בך יושר, צ'ארלי
1825
01:55:46,775 --> 01:55:50,109
אינני יודע אם לירות
.בך או לאמץ אותך
1826
01:55:52,948 --> 01:55:55,416
,אין הרבה אפשרויות
?לא כן, אדוני
1827
01:55:55,417 --> 01:55:57,215
.אל תתחכם עכשיו
1828
01:55:57,986 --> 01:55:59,987
?תוכל בבקשה להניח את האקדח
1829
01:55:59,988 --> 01:56:01,786
.שאלתי אותך שאלה
1830
01:56:02,291 --> 01:56:05,192
האם אתה רוצה שאאמץ
?אותך או לא
1831
01:56:06,361 --> 01:56:07,988
...בבקשה? אני מתכוון
1832
01:56:09,598 --> 01:56:11,896
.אתה פשוט בשפל עכשיו
1833
01:56:12,134 --> 01:56:13,260
?בשפל
1834
01:56:16,004 --> 01:56:17,768
.אינני בשפל, צ'ארלי
1835
01:56:20,108 --> 01:56:21,371
.אני רשע
1836
01:56:24,279 --> 01:56:26,179
.אינני רשע. לא
1837
01:56:28,850 --> 01:56:30,341
.אני רקוב
1838
01:56:33,689 --> 01:56:35,281
.אינך רשע
1839
01:56:38,594 --> 01:56:40,391
.אתה פשוט סובל
1840
01:56:46,068 --> 01:56:48,332
?מה אתה יודע על סבל
1841
01:56:52,107 --> 01:56:56,408
דג חילזון קטן שכמוך מצפון
.מערב האוקינוס השקט-
1842
01:56:57,579 --> 01:56:59,547
אינך יודע לעזאזל
.כלום על סבל
1843
01:57:03,251 --> 01:57:05,516
.תן לי את האקדח, קולונל
1844
01:57:05,954 --> 01:57:08,082
זה לא זמן מתאים
.להגדיל את הזין, בן
1845
01:57:09,324 --> 01:57:12,021
,פשוט תן לי את האקדח
?בסדר, קולונל
1846
01:57:13,962 --> 01:57:16,056
.אני מדבר על מגרש המסדרים
1847
01:57:16,264 --> 01:57:17,562
!הקשב
1848
01:57:20,435 --> 01:57:23,667
.חייל, זאת היתה פקודה ישירה
1849
01:57:25,540 --> 01:57:27,167
.תן לי את האקדח
1850
01:57:30,946 --> 01:57:33,642
אתה יכול להישאר או
.שאתה יכול לעזוב
1851
01:57:34,816 --> 01:57:36,617
?אתה מבין
1852
01:57:36,618 --> 01:57:39,610
בכל מקרה, אני הולך
.לבצע את זה
1853
01:57:42,257 --> 01:57:45,955
עכשיו, למה אינך עוזב
?ומציל את עצמך
1854
01:57:48,830 --> 01:57:50,821
אני רוצה את האקדח
.שלך, קולונל
1855
01:57:59,775 --> 01:58:02,005
אני הולך לעשות לעצמי
.ספירה לאחור
1856
01:58:07,315 --> 01:58:09,978
.עליך לספור לאחור לשם איזון
1857
01:58:13,288 --> 01:58:14,688
...חמש
1858
01:58:15,857 --> 01:58:16,847
...ארבע
1859
01:58:18,894 --> 01:58:20,327
...שלוש
1860
01:58:22,330 --> 01:58:23,559
...שניים
1861
01:58:26,201 --> 01:58:27,327
...אחד
1862
01:58:29,471 --> 01:58:30,597
.לעזאזל עם זה
1863
01:58:38,313 --> 01:58:40,043
!תן לי
!לעזאזל-
1864
01:58:43,351 --> 01:58:44,518
!צא מכאן
1865
01:58:44,519 --> 01:58:45,920
!אני נשאר בדיוק כאן
1866
01:58:45,921 --> 01:58:47,221
!צא החוצה מכאן
1867
01:58:47,222 --> 01:58:48,622
.אני נשאר בדיוק כאן
1868
01:58:48,623 --> 01:58:50,357
אני אפוצץ את הראש
!הדפוק שלך
1869
01:58:50,358 --> 01:58:51,992
!אז עשה זאת
1870
01:58:51,993 --> 01:58:54,519
?אתה רוצה לעשות זאת
.עשה זאת! קדימה
1871
01:59:00,602 --> 01:59:02,661
!צא מכאן
1872
01:59:04,039 --> 01:59:06,474
?נדפקת, בסדר
?אז מה
1873
01:59:06,475 --> 01:59:08,341
.זה קורה לכולם
1874
01:59:08,977 --> 01:59:10,745
,תמשיך בחיים שלך
?אתה מוכן
1875
01:59:10,746 --> 01:59:12,077
?איזה חיים
1876
01:59:13,148 --> 01:59:15,173
!אין לי חיים
1877
01:59:17,319 --> 01:59:19,412
!אני בחושך כאן
1878
01:59:21,123 --> 01:59:22,647
?אתה מבין
1879
01:59:23,992 --> 01:59:25,551
!אני נמצא בחושך
1880
01:59:31,233 --> 01:59:32,666
.אז תוותר
1881
01:59:33,502 --> 01:59:37,071
.אתה רוצה לוותר, אז תוותר
.כי גם אני מוותר
1882
01:59:37,072 --> 01:59:39,507
אמרת שאני גמור. אתה
.צודק. אני גמור
1883
01:59:39,508 --> 01:59:41,601
.שנינו גמורים
.הכל נגמר
1884
01:59:42,210 --> 01:59:44,545
.אז בוא נמשיך עם זה
.בוא נעשה זאת, לעזאזל
1885
01:59:44,546 --> 01:59:46,776
,בוא נלחץ על ההדק, לעזאזל
1886
01:59:47,415 --> 01:59:49,680
.בנזונה עיוור ואומלל שכמוך
1887
01:59:58,026 --> 01:59:59,687
.משוך בהדק
1888
02:00:01,730 --> 02:00:03,527
.הנה נעשה זאת, צ'ארלי
1889
02:00:04,900 --> 02:00:06,231
.אני מוכן
1890
02:00:14,176 --> 02:00:16,041
.אינך רוצה למות
1891
02:00:18,513 --> 02:00:20,311
.וגם אתה לא
1892
02:00:23,752 --> 02:00:26,414
תן לי סיבה אחת למה
.שלא אעשה זאת
1893
02:00:30,892 --> 02:00:32,121
.אתן לך שניים
1894
02:00:32,561 --> 02:00:36,122
אתה יודע לרקוד טנגו ולנהוג בפרארי
.יותר טוב מכל אחד אחר שראיתי
1895
02:00:42,504 --> 02:00:44,939
אתה לא ראית אף אחד
.אחר עושה זאת
1896
02:00:49,110 --> 02:00:51,238
.תן לי את האקדח, קולונל
1897
02:01:02,157 --> 02:01:04,887
.לאיפה אני ממשיך מכאן, צ'ארלי
1898
02:01:06,394 --> 02:01:09,091
,אם התבלבלת לגמרי
.פשוט תמשיך לרקוד טנגו
1899
02:01:11,800 --> 02:01:14,098
?אתה מבקש ממני לרקוד, צ'ארלי
1900
02:01:21,409 --> 02:01:24,211
,האם היתה לך פעם הרגשה
1901
02:01:24,212 --> 02:01:26,078
,שרצית ללכת
1902
02:01:27,782 --> 02:01:32,220
וביחד עם זאת יש לך הרגשה
?שאתה רוצה להישאר
1903
02:01:48,737 --> 02:01:50,796
אתה אוהב את המדים
?שלי, צ'ארלי
1904
02:01:54,175 --> 02:01:56,201
.כן, הם יפים
1905
02:01:57,545 --> 02:01:59,172
לבשתי אותם
1906
02:02:01,016 --> 02:02:02,916
להשבעתו לנשיא של
.(לינדון (ג'ונסון
1907
02:02:05,420 --> 02:02:09,550
כמובן שלא היינו
.השחקנים הראשיים
1908
02:02:13,128 --> 02:02:15,119
.אבל הוא נפל בהמשך בכל מקרה
1909
02:02:17,799 --> 02:02:20,063
?תואיל לתת לי בבקשה את האקדח
1910
02:02:24,072 --> 02:02:26,006
אתה מבקש מקצין
1911
02:02:27,142 --> 02:02:29,702
.למסור את נשקו
1912
02:02:31,112 --> 02:02:33,147
.אינך חייב למסור אותו
1913
02:02:33,148 --> 02:02:35,514
.רק שים אותו בצד לזמן מה
1914
02:02:36,384 --> 02:02:38,546
.בסדר? פשוט הנח אותו
1915
02:02:50,298 --> 02:02:52,767
ילד, בא לי לשתות
.משקה, צ'ארלי
1916
02:02:56,304 --> 02:02:58,398
?מה בקשר לכוס קפה
1917
02:03:01,009 --> 02:03:04,278
זה צעד גדול מדי כרגע
.בשבילי, צ'ארלי
1918
02:03:04,279 --> 02:03:05,779
.אולי מחר
1919
02:03:08,650 --> 02:03:12,916
לא, מר ג'ון דניאלס אחד
.יתאים יותר עכשיו
1920
02:03:15,657 --> 02:03:17,318
.בלי מים, צ'ארלי
1921
02:03:19,961 --> 02:03:21,258
.בלי מים
1922
02:03:22,030 --> 02:03:23,293
.בבקשה
1923
02:03:31,339 --> 02:03:33,330
.הנה המשקה שלך, קולונל
1924
02:03:39,981 --> 02:03:41,972
.אוה, אני מצטערת
1925
02:03:42,784 --> 02:03:45,452
מתי תרצו שאסדר
?את המצעים שלכם
1926
02:03:45,453 --> 02:03:47,488
?אולי אחר-כך, בסדר
1927
02:03:47,489 --> 02:03:49,457
,מה שהוא מתכוון, גברתי
1928
02:03:50,625 --> 02:03:52,525
.שתיכנסי פנימה לכאן
1929
02:03:56,064 --> 02:03:57,532
?אחר-כך, בבקשה
1930
02:03:58,600 --> 02:04:00,932
.כן, אדוני. אחר-הצהרים טובים
1931
02:04:05,607 --> 02:04:07,097
.קול נחמד
1932
02:04:11,413 --> 02:04:13,813
.בחיי, יש לך ראש חד כיווני
1933
02:04:15,784 --> 02:04:18,810
האם יש משהו אחר
?בעולם הזה, צ'ארלי
1934
02:04:20,021 --> 02:04:21,546
.לא עבורך
1935
02:04:22,624 --> 02:04:25,718
אתה יודע מה הניע אותי
?בכל השנים הללו
1936
02:04:26,428 --> 02:04:28,089
המחשבה
1937
02:04:29,397 --> 02:04:31,832
...שיום אחד
1938
02:04:40,742 --> 02:04:42,039
.לא משנה
1939
02:04:43,278 --> 02:04:44,575
?מה
1940
02:04:46,414 --> 02:04:47,779
.זה טפשי
1941
02:04:50,652 --> 02:04:53,451
פשוט המחשבה שאולי
...יום אחד, יהיה לי
1942
02:04:57,459 --> 02:05:00,360
,זרועות אשה יחבקו אותי
1943
02:05:02,197 --> 02:05:04,461
.ורגליה יהיו כרוכים סביבי
1944
02:05:07,235 --> 02:05:08,532
?ומה
1945
02:05:13,374 --> 02:05:17,835
ושאוכל לקום בבוקר
.והיא עדיין תהיה שם
1946
02:05:19,247 --> 02:05:20,772
.הריח שלה
1947
02:05:22,250 --> 02:05:23,979
.מבושם וחם כולו
1948
02:05:28,690 --> 02:05:30,590
.לבסוף ויתרתי על זה
1949
02:05:33,862 --> 02:05:36,387
אינני מבין למה
.שזה לא יהיה לך
1950
02:05:39,434 --> 02:05:42,002
,כאשר נחזור לניו-המפשיר
1951
02:05:42,003 --> 02:05:44,563
אינני מבין למה שלא
.תוכל למצוא מישהי
1952
02:05:44,873 --> 02:05:47,899
,אתה בחור נאה
1953
02:05:48,476 --> 02:05:50,501
,וכיף לבלות בחברתך
1954
02:05:51,312 --> 02:05:54,248
,ואתה שותף נפלא לטיולים
1955
02:05:54,816 --> 02:05:57,410
.רגיש, מלא חמלה
1956
02:06:01,489 --> 02:06:02,650
,צ'ארלי
1957
02:06:04,025 --> 02:06:06,084
?אתה מתעסק איתי
1958
02:06:10,165 --> 02:06:11,291
.כן
1959
02:06:15,737 --> 02:06:16,966
?כן
1960
02:06:17,772 --> 02:06:19,206
.שלום, מני
1961
02:06:24,445 --> 02:06:25,779
.החמצנו את המטוס שלנו
1962
02:06:25,780 --> 02:06:27,915
.את המטוס שלך, צ'ארלי
1963
02:06:27,916 --> 02:06:29,713
.הכרטיס שלי היה בכיוון אחד
1964
02:06:31,719 --> 02:06:33,987
הכביש המהיר של ניו-אינגלנד
?כל הדרך, קולונל
1965
02:06:33,988 --> 02:06:35,820
.כל הדרך, מנולו
1966
02:06:48,002 --> 02:06:50,995
אני חש בהרגשה
.הכבדה הזו, צ'ארלי
1967
02:06:52,807 --> 02:06:53,934
...אה
1968
02:06:54,842 --> 02:06:56,037
"...אה"
1969
02:06:57,078 --> 02:07:00,241
אני חושב שצדקת
.בקשר לג'ורג ואביו
1970
02:07:00,648 --> 02:07:02,683
.אני מצטער לשמוע זאת
1971
02:07:02,684 --> 02:07:07,521
כאשר נחזור, מר טראסק יעמיד
.אותנו בפני כל בית-הספר
1972
02:07:07,522 --> 02:07:09,890
?ויכניס את רגליך לאש
1973
02:07:09,891 --> 02:07:12,724
אסיפה מיוחדת של
.וועדת המשמעת
1974
02:07:14,329 --> 02:07:16,695
?ומה אתה הולך לומר להם
1975
02:07:19,567 --> 02:07:22,093
.אינני יודע. אחשוב על משהו
1976
02:07:24,005 --> 02:07:27,634
צ'ארלי, למה אתה לגמרי
?לבדך בכל הענין הזה
1977
02:07:29,711 --> 02:07:31,474
?היכן אביך
1978
02:07:33,047 --> 02:07:34,538
.הוא עזב
1979
02:07:35,984 --> 02:07:40,216
חשבתי שזאת היתה חנות
?של אבא-ואמא. מי האבא
1980
02:07:40,755 --> 02:07:42,450
.הוא אבי החורג
1981
02:07:43,458 --> 02:07:45,324
.אוה, כן
1982
02:07:47,428 --> 02:07:51,092
?אבל למה הוא לא מעורב בזה
?משהו לא בסדר איתו
1983
02:07:52,433 --> 02:07:54,959
...לא, הוא בסדר. אנחנו פשוט
1984
02:07:55,403 --> 02:07:57,070
.אנחנו לא מסתדרים כל כך טוב
1985
02:07:57,071 --> 02:07:58,368
?למה לא
1986
02:08:00,108 --> 02:08:01,642
.כי הוא אידיוט
1987
02:08:06,314 --> 02:08:09,579
.ובכן, זה בסדר, צ'ארלי
1988
02:08:11,786 --> 02:08:14,653
כל משפחה מקבלת
.אחד כזה בימים אלה
1989
02:08:44,552 --> 02:08:45,883
?זהו זה
1990
02:08:46,220 --> 02:08:47,354
.זהו זה
1991
02:08:47,355 --> 02:08:48,822
.שמור על עצמך, ילד
1992
02:08:48,823 --> 02:08:50,689
.בסדר, מני
.תודה
1993
02:08:56,531 --> 02:08:58,522
.לא, אינני פותח
1994
02:09:00,134 --> 02:09:01,693
.אני שונא פרידות
1995
02:09:04,305 --> 02:09:05,864
...אז
1996
02:09:06,641 --> 02:09:08,268
?אתה תהיה בסדר, מה
1997
02:09:09,644 --> 02:09:11,134
.אני אהיה בסדר גמור
1998
02:09:12,647 --> 02:09:13,944
.בסדר
1999
02:09:17,251 --> 02:09:18,810
?מה זה
2000
02:09:19,754 --> 02:09:21,483
.הצלצול הראשון
2001
02:09:23,157 --> 02:09:25,592
.זה פשוט זמן כדי להתארגן
2002
02:09:27,600 --> 02:09:30,693
.אוה, כמעט שכחתי
2003
02:09:34,969 --> 02:09:36,937
.אני חייב לך תשלום
2004
02:09:39,273 --> 02:09:42,436
.300 דולר. עבודה טובה
2005
02:09:46,647 --> 02:09:49,446
,אם תצטרך אי-פעם המלצות
.צ'ארלי, אני האיש שלך
2006
02:09:51,586 --> 02:09:53,213
.תודה, קולונל
2007
02:09:59,994 --> 02:10:03,063
.רחוב המים 16
.מעבר לגשר
2008
02:10:03,064 --> 02:10:04,554
.אנחנו נמצא זאת
2009
02:10:05,600 --> 02:10:07,329
.להתראות, צ'ארלי
2010
02:10:09,036 --> 02:10:10,766
.להתראות, קולונל
2011
02:10:13,875 --> 02:10:15,502
.בוא הנה, בן
2012
02:10:32,260 --> 02:10:33,625
.בסדר, מני
2013
02:11:47,835 --> 02:11:49,804
!'ג'ורג'. ג'ורג
2014
02:12:28,976 --> 02:12:31,811
כינסתי אסיפה פתוחה של
,המוסד הזה בבוקר זה
2015
02:12:31,812 --> 02:12:35,115
כי התקרית שאירעה
,ביום שלישי שעבר
2016
02:12:35,116 --> 02:12:39,212
.קשור לנושא שנוגע לכולנו
2017
02:12:40,655 --> 02:12:42,889
.זה אינו אירוע ונדליזם מבודד
2018
02:12:42,890 --> 02:12:44,491
מה שקרה
2019
02:12:44,492 --> 02:12:48,121
(הוא תסמין (סימפטום
.למחלה של החברה
2020
02:12:49,096 --> 02:12:54,330
מחלה שהשפעתה מנוגדת לעקרונות
.שבית הספר הזה הוקם על פיהם
2021
02:12:56,537 --> 02:12:58,939
,בית-ספר שבין בוגריו
2022
02:12:58,940 --> 02:13:03,707
שניים ישבו מאחורי המכתבה
.בחדר האובלי בבית-הלבן
2023
02:13:04,812 --> 02:13:08,146
אנשי ביירד הפעילו משרדי
,חוץ ובתי השקעות
2024
02:13:08,916 --> 02:13:12,085
הקימו חנויות כלבו
.ואימנו קבוצות כדורגל
2025
02:13:12,086 --> 02:13:15,522
הבוגרים שלנו מקבלים את
,העלונים שלהם באשרמים בהודו
2026
02:13:15,990 --> 02:13:17,891
.ובארמונות בירדן
2027
02:13:17,892 --> 02:13:20,393
אנחנו, למעשה, מוכרים
,בכל רחבי העולם
2028
02:13:20,394 --> 02:13:23,563
.כעריסה של הנהגת המדינה
2029
02:13:23,564 --> 02:13:25,599
...-משואה ב
?מה אתה עושה כאן
2030
02:13:25,600 --> 02:13:27,467
יש לך מקום עבורי שם
?למעלה, צ'ארלי
2031
02:13:27,468 --> 02:13:30,570
אבל היום אנחנו מדממים
.בגלל חוסר דרך ארץ
2032
02:13:30,571 --> 02:13:31,838
.כן, אני מניח שיש
2033
02:13:31,839 --> 02:13:33,707
.זלזול בוטה
.תעזור לנו
2034
02:13:33,708 --> 02:13:35,942
,זלזול בערכים שלנו
2035
02:13:35,943 --> 02:13:39,813
.וזלזול בכללים שלנו
2036
02:13:39,814 --> 02:13:43,283
.זלזול במסורת של ביירד
2037
02:13:43,284 --> 02:13:46,049
,וכאפוטרופוסים על אותה מסורת
2038
02:13:47,188 --> 02:13:51,386
אנחנו כאן היום כדי
,להגן אחד על השני
2039
02:13:51,959 --> 02:13:54,451
.מאלה שמאיימים עליה
2040
02:13:55,630 --> 02:13:57,564
?מי זה, מר סימס
2041
02:13:59,767 --> 02:14:01,701
,זה מר פנק סלייד
2042
02:14:02,503 --> 02:14:05,734
,אלוף משנה בדימוס
.צבא ארצות-הברית
2043
02:14:07,041 --> 02:14:09,373
.אני כאן במקום הוריו של צ'ארלי
2044
02:14:09,643 --> 02:14:10,975
?סלח לי
2045
02:14:11,245 --> 02:14:12,872
.(במקום ההורים (בספרדית
2046
02:14:15,216 --> 02:14:18,485
.הם לא יכלו להגיע היום מאוראגון
2047
02:14:18,486 --> 02:14:21,521
ומה היחסים שבינך
.ובין מר סימס
2048
02:14:21,522 --> 02:14:23,286
?האם זה בית-משפט
2049
02:14:24,225 --> 02:14:26,259
.הדבר הכי קרוב לכך
2050
02:14:26,260 --> 02:14:29,924
אז אם אנחנו נשבעים, הייתי
.רוצה להשביע כאן מספר אנשים
2051
02:14:32,266 --> 02:14:34,462
.אין שבועות בביירד
2052
02:14:35,536 --> 02:14:37,527
.הכל על הכבוד שלנו
2053
02:14:39,507 --> 02:14:41,907
,לארי ופראני סימס
2054
02:14:42,276 --> 02:14:44,768
הם חברים מאד יקרים
.וקרובים שלי
2055
02:14:45,246 --> 02:14:48,443
הם ביקשו ממני להופיע
.כאן לטובת צ'ארלי
2056
02:14:49,383 --> 02:14:50,578
?בסדר
2057
02:14:53,120 --> 02:14:55,555
.שמח שאתה איתנו, קולונל
2058
02:14:59,794 --> 02:15:01,125
.מר ויליס
2059
02:15:03,531 --> 02:15:05,265
?איזה מר ויליס
2060
02:15:05,266 --> 02:15:06,699
.ג'ורג' הצעיר, אדוני
2061
02:15:11,739 --> 02:15:13,339
.כן
2062
02:15:13,340 --> 02:15:15,442
אתה היית ביום שלישי
,שעבר בלילה בעמדה
2063
02:15:15,443 --> 02:15:18,936
שממנה ניתן לראות את אלה שביצעו את
?הפעולה הברברית הזאת. מי הם היו
2064
02:15:21,649 --> 02:15:24,984
.ובכן, יש לי רעיון מי הם היו
2065
02:15:24,985 --> 02:15:26,619
.לא, לא רעיון, מר ויליס
2066
02:15:26,620 --> 02:15:28,452
?האם ראית אותם או לא
2067
02:15:31,459 --> 02:15:32,790
...ובכן
2068
02:15:34,562 --> 02:15:36,894
.העדשות לא היו מורכבות על עיניי
2069
02:15:40,968 --> 02:15:42,197
.בחייך
2070
02:15:46,073 --> 02:15:49,209
הייתי בספריה. הורדתי
,את משקפיי
2071
02:15:49,210 --> 02:15:51,804
ועמדתי להרכיב מחדש
.את העדשות שלי
2072
02:15:57,218 --> 02:15:59,018
,אחר-כך עזרתי לסימס לסגור
2073
02:15:59,019 --> 02:16:02,021
,והדבר הבא שאני יודע
,שהיינו בחוץ
2074
02:16:02,022 --> 02:16:04,082
,ואני שומע את הרעש הזה
2075
02:16:06,227 --> 02:16:09,094
ולא היה לי זמן להכניס
.את העדשות שלי
2076
02:16:09,697 --> 02:16:12,393
את מי ראית, באמצעות
.ראייתך המוגבלת
2077
02:16:29,984 --> 02:16:32,111
כפי שאמרתי, ראייתי
.היתה מטושטשת
2078
02:16:37,992 --> 02:16:40,627
אינני יכול לראות ללא
.עדשות המגע שלי
2079
02:16:40,628 --> 02:16:43,028
?מה ראית מר ויליס
2080
02:16:43,364 --> 02:16:44,558
?מה
2081
02:16:45,633 --> 02:16:47,033
?אתה מתכוון, באופן מוחלט
2082
02:16:47,034 --> 02:16:48,868
תפסיק להתחמק
!ממני, מר ויליס
2083
02:16:48,869 --> 02:16:50,769
!תאמר לי מה ראית
2084
02:16:55,910 --> 02:17:00,142
,עכשיו, אל תתפוס אותי במילה
...אבל ללא עדשות מגע, זה חשוך
2085
02:17:02,650 --> 02:17:04,184
...והכל, אני מתכוון
2086
02:17:04,185 --> 02:17:05,584
!מר ויליס
2087
02:17:08,756 --> 02:17:09,848
...אולי
2088
02:17:12,326 --> 02:17:14,226
,הארי הוומאייר
2089
02:17:15,029 --> 02:17:18,021
.טרנט פוטר וג'ימי ג'יימסון
2090
02:17:22,203 --> 02:17:23,403
?אולי
2091
02:17:23,404 --> 02:17:25,099
מגרש שלם, הניחוש
.הכי קרוב
2092
02:17:27,308 --> 02:17:30,072
?תוכל לספק לנו פרטים נוספים
2093
02:17:32,680 --> 02:17:36,173
?למה אינך שואל את צ'ארלי
.אני בטוח שהוא היה קרוב יותר
2094
02:17:45,125 --> 02:17:46,457
.מר סימס
2095
02:17:48,028 --> 02:17:49,529
.כן
2096
02:17:49,530 --> 02:17:52,298
אתה לא מרכיב עדשות
?מגע, לא כן
2097
02:17:52,299 --> 02:17:53,596
.לא, אדוני
2098
02:17:55,369 --> 02:17:58,204
,עם הראיה הטובה שלך
2099
02:17:58,205 --> 02:17:59,605
?את מי ראית
2100
02:18:03,744 --> 02:18:05,542
.ובכן, ראיתי משהו
2101
02:18:07,514 --> 02:18:09,983
אבל לא יכולתי
.לומר מי זה היה
2102
02:18:10,718 --> 02:18:13,619
?בסדר. מה היה המשהו שראית
2103
02:18:17,524 --> 02:18:18,625
.אינני יכול לומר
2104
02:18:18,626 --> 02:18:20,355
?אינך יכול או אינך רוצה
2105
02:18:23,130 --> 02:18:24,655
...ובכן, אני
2106
02:18:28,636 --> 02:18:30,003
.אני פשוט לא יכול לומר
2107
02:18:30,004 --> 02:18:31,671
.לא יכול, לא רוצה, לא אמור
2108
02:18:31,672 --> 02:18:35,141
אתה מותח את הסבלנות שלי
.ועושה צחוק מההליכים הללו
2109
02:18:35,142 --> 02:18:36,910
אני אתן לך אפשרות
.נוספת ואחרונה
2110
02:18:36,911 --> 02:18:39,479
.ההשלכות של תגובתך יהיו קשות
2111
02:18:39,480 --> 02:18:43,815
בקשות, כוונתי שעתידך
.יהיה בסכנה לצמיתות
2112
02:18:45,452 --> 02:18:47,353
,עכשיו בפעם האחרונה
2113
02:18:47,354 --> 02:18:51,723
מה ראית בלילה של יום שלישי
?האחרון מחוץ למשרדי
2114
02:18:55,896 --> 02:18:57,730
.ראיתי מישהו
2115
02:18:57,731 --> 02:18:59,893
.ראיתי מישהו". טוב"
2116
02:19:01,101 --> 02:19:03,468
?הבחנת בגודל ובצורה שלהם
2117
02:19:04,939 --> 02:19:06,236
.כן
2118
02:19:07,007 --> 02:19:09,670
?והם היו הגודל והצורה של מי
2119
02:19:15,149 --> 02:19:17,208
,הם היו הגודל והצורה
2120
02:19:32,299 --> 02:19:34,461
של מספר סטודנטים
.של ביירד, אדוני
2121
02:19:49,583 --> 02:19:51,847
.נשארתי ללא עדות ממשית
2122
02:19:53,620 --> 02:19:57,623
עדותו של מר ויליס היא לא רק
.מעורפלת, כי אם גם לא מאומתת
2123
02:19:57,624 --> 02:20:00,526
,האימות שחיפשתי, מר סימס
2124
02:20:00,527 --> 02:20:02,325
.היה צריך להגיע ממך
2125
02:20:05,999 --> 02:20:07,365
.אני מצטער
2126
02:20:08,936 --> 02:20:10,995
,גם אני מצטער, מר סימס
2127
02:20:11,872 --> 02:20:13,840
כי אתה יודע מה
?אני הולך לעשות
2128
02:20:13,841 --> 02:20:16,509
מאחר ואינני יכול להעניש
,את מר הווימאייר
2129
02:20:16,510 --> 02:20:18,778
?מר פוטר ומר ג'יימסון
2130
02:20:18,779 --> 02:20:20,838
.ולא אעניש את מר ויליס
2131
02:20:21,415 --> 02:20:23,416
,הוא היחיד באירוע הזה
2132
02:20:23,417 --> 02:20:26,387
."שעדיין ראוי לכינוי "איש ביירד
2133
02:20:27,654 --> 02:20:30,817
,אני הולך להמליץ לוועדת המשמעת
2134
02:20:32,659 --> 02:20:34,660
.שתגורש
2135
02:20:34,661 --> 02:20:38,898
מר סימס, אתה אמן
.הטיוח ואתה שקרן
2136
02:20:38,899 --> 02:20:40,833
!אבל לא מלשן
2137
02:20:42,336 --> 02:20:43,903
?סלח לי
2138
02:20:43,904 --> 02:20:45,571
.לא, אינני חושב שאעשה זאת
2139
02:20:45,572 --> 02:20:47,006
.מר סלייד
2140
02:20:47,007 --> 02:20:49,476
!זאת ממש ערימת חרא
2141
02:20:50,878 --> 02:20:53,112
שמור בבקשה על הלשון
.שלך, מר סלייד
2142
02:20:53,113 --> 02:20:56,015
,אתה בבית-ספר ביירד
.ולא בבסיס צבאי
2143
02:20:56,450 --> 02:20:59,419
מר סימס, אני אתן לך הזדמנות
.אחת נוספת ואחרונה לדבר
2144
02:20:59,420 --> 02:21:01,513
.מר סימס לא מעונין בה
2145
02:21:02,256 --> 02:21:03,856
,הוא לא זקוק שישימו עליו תוית
2146
02:21:03,857 --> 02:21:06,224
של "אחד שעדיין ראוי
."להיקרא איש ביירד
2147
02:21:06,760 --> 02:21:08,761
?מה זה לעזאזל
2148
02:21:08,762 --> 02:21:10,897
?מה המוטו שלכם כאן
2149
02:21:10,898 --> 02:21:15,068
בחורים, תמסרו את חבריכם
,לכיתה, תצילו את עצמכם
2150
02:21:15,069 --> 02:21:18,504
על כל מה שפחות מכך, אנו"
?"נשרוף אתכם על המוקד
2151
02:21:18,505 --> 02:21:20,773
,ובכן, רבותי
2152
02:21:20,774 --> 02:21:24,210
,כשריח החרה נישא באויר
,בחורים מסוימים בורחים
2153
02:21:24,211 --> 02:21:25,945
.ובחורים אחרים נשארים
2154
02:21:25,946 --> 02:21:29,482
צ'ארלי כאן, מצופה
,באש, וג'ורג' יושב שם
2155
02:21:29,483 --> 02:21:32,051
.ומתחבא בכיס הגדול של אביו
2156
02:21:32,052 --> 02:21:33,786
?ומה אתם עושים
2157
02:21:33,787 --> 02:21:37,724
אתם הולכים לתגמל את
.ג'ורג' ולהרוס את צ'ארלי
2158
02:21:39,493 --> 02:21:41,060
?סיימת, מר סלייד
2159
02:21:41,061 --> 02:21:43,189
.לא, אני רק מתחיל להתחמם
2160
02:21:44,264 --> 02:21:46,365
.אינני יודע מי למד כאן
2161
02:21:46,366 --> 02:21:51,137
ויליאם הווארד טפט, ויליאם ג'נינגס
.בריאן, ויליאם טל, מי שלא יהיה
2162
02:21:51,138 --> 02:21:54,507
הרוח שלהם מתה, אם בכלל
.היתה להם כזאת פעם
2163
02:21:54,508 --> 02:21:55,908
.היא הלכה
2164
02:21:55,909 --> 02:21:58,878
אתם בונים כאן ספינה
,של חולדות
2165
02:21:58,879 --> 02:22:01,881
.ספינה להפלגת מלשינים
2166
02:22:01,882 --> 02:22:05,718
ואם אתם סבורים שאתם
,מכינים את הדגיגים הללו לבגרות
2167
02:22:05,719 --> 02:22:07,353
,מוטב שתחשבו שוב
2168
02:22:07,354 --> 02:22:10,256
כי אני אומר שאתם
,הורגים את הרוח
2169
02:22:10,257 --> 02:22:13,522
שהמוסד הזה טוען שהוא
.מעניק לתלמידיו
2170
02:22:14,361 --> 02:22:16,062
.איזה זיוף
2171
02:22:16,063 --> 02:22:19,065
איזו מין הצגה אתם
?מעלים כאן היום
2172
02:22:19,066 --> 02:22:22,635
המועמד המתאים היחיד
.בהליך זה יושב כאן לידי
2173
02:22:22,636 --> 02:22:26,405
ואני כאן כדי לומר לכם, שרוחו
.של הבחור הזה היא ללא פגע
2174
02:22:26,406 --> 02:22:29,242
זה לא ניתן לויכוח, ואתם
?יודעים איך אני יודע
2175
02:22:29,243 --> 02:22:32,906
מישהו כאן, ולא אומר את
.שמו, הציע לקנות אותו
2176
02:22:33,347 --> 02:22:35,448
אלא שצ'ארלי לא הסכים
.למכור את עצמו
2177
02:22:35,449 --> 02:22:36,983
.אדוני, אתה נקרא לסדר
2178
02:22:36,984 --> 02:22:39,318
אני אראה לך מה
.זאת הזמנה לסדר
2179
02:22:39,319 --> 02:22:42,388
אתה אינך יודע מה זה
.מחוץ לסדר, מר טראסק
2180
02:22:42,389 --> 02:22:44,624
,הייתי מראה לך
,אבל אני זקן מדי
2181
02:22:44,625 --> 02:22:47,226
.עייף מדי, ועיוור מדי, לעזאזל
2182
02:22:47,227 --> 02:22:52,666
,לו הייתי האדם שהייתי לפני 5 שנים
.הייתי מביא להביור למקום הזה
2183
02:22:55,769 --> 02:22:58,898
חורג מהסדר? עם מי אתה
?חושב שאתה מדבר, לעזאזל
2184
02:23:00,507 --> 02:23:02,635
?הייתי בסביבה, אתה יודע
2185
02:23:03,310 --> 02:23:05,506
.היה זמן שבו יכולתי לראות
2186
02:23:05,979 --> 02:23:07,572
.וראיתי
2187
02:23:08,148 --> 02:23:10,550
,בחורים כמו אלה שכאן
,וגם כאלה שצעירים מהם
2188
02:23:10,551 --> 02:23:13,884
,זרועותיהם נקרעו
.ורגליהם נתלשו
2189
02:23:14,454 --> 02:23:17,623
אולם שום דבר לא
,דומה למראה של
2190
02:23:17,624 --> 02:23:19,525
.רוח שנקטעה
2191
02:23:19,526 --> 02:23:22,393
.אין תותבות לכך
2192
02:23:24,131 --> 02:23:27,700
אתה חושב שאתה רק שולח
,את החייל הרגלי הנהדר הזה
2193
02:23:27,701 --> 02:23:30,970
חזרה לביתו שבאוראגון
,עם הזנב בין הרגליים
2194
02:23:30,971 --> 02:23:34,908
אבל אני אומר שאתה
!הורג את רוחו
2195
02:23:36,176 --> 02:23:37,507
?ולמה
2196
02:23:38,445 --> 02:23:40,812
.בגלל שהוא איננו איש ביירד
2197
02:23:41,481 --> 02:23:44,417
איש ביירד. אתה
,מכאיב לבחור הזה
2198
02:23:44,418 --> 02:23:47,183
אתם הולכים להפוך
.לבטלני ביירד, ברובכם
2199
02:23:47,354 --> 02:23:49,618
,והארי, ג'ימי
2200
02:23:50,457 --> 02:23:53,226
וטרנט, איפה שאתם
,יושבים שם
2201
02:23:53,227 --> 02:23:54,785
!לכו לעזאזל, גם אתם
2202
02:23:57,397 --> 02:23:59,365
!רד מהבמה, מר סלייד
2203
02:23:59,366 --> 02:24:00,856
.עוד לא סיימתי
2204
02:24:02,069 --> 02:24:06,372
,כאשר הגעתי הנה
,שמעתי את המילים
2205
02:24:06,373 --> 02:24:08,341
."עריסה של המנהיגות"
2206
02:24:09,576 --> 02:24:15,047
,ובכן, "כאשר יישבר הענף
.העריסה תיפול" והיא נפלה כאן
2207
02:24:15,048 --> 02:24:16,749
.היא נפלה
2208
02:24:16,750 --> 02:24:19,852
.יוצרי גברים, בוראי מנהיגים
2209
02:24:19,853 --> 02:24:23,221
שימו לב לסוג של המנהיגים
.שאתם יוצרים כאן
2210
02:24:24,191 --> 02:24:28,394
אינני יודי אם שתיקתו של צ'ארלי
.כאן היום היא נכונה או מוטעית
2211
02:24:28,395 --> 02:24:29,996
.אינני שופט או חבר מושבעים
2212
02:24:29,997 --> 02:24:31,864
,אבל אוכל לומר לכם זאת
2213
02:24:31,865 --> 02:24:35,631
הוא לא ימכור אף אנשים
!כדי לקנות את עתידו
2214
02:24:36,903 --> 02:24:40,101
.וזה, ידידיי, צועק יושר
2215
02:24:41,041 --> 02:24:43,042
.זה צועק אומץ לב
2216
02:24:43,043 --> 02:24:46,206
וזהו החומר שממנו מנהיגים
.צריכים להיות עשויים
2217
02:24:51,752 --> 02:24:55,279
עכשיו, כאשר הייתי מגיע
,לצומת דרכים בחיי
2218
02:24:56,423 --> 02:24:59,757
.תמיד ידעתי מהי הדרך הנכונה
2219
02:25:00,761 --> 02:25:04,128
,ידעתי זאת ללא יוצא מן הכלל
.אולם אף פעם לא בחרתי בה
2220
02:25:04,598 --> 02:25:06,088
?אתם יודעים למה
2221
02:25:06,733 --> 02:25:09,703
.היא היתה קשה מדי, לעזאזל
2222
02:25:11,338 --> 02:25:14,507
עכשיו, כאן צ'ארלי
.הגיע לצומת דרכים
2223
02:25:14,508 --> 02:25:17,967
.הוא בחר בדרך
.זאת הדרך הנכונה
2224
02:25:18,979 --> 02:25:22,642
זאת דרך שמבוססת על עקרונות
.ומהווה ביטוי לאופי
2225
02:25:25,652 --> 02:25:28,053
.תנו לו להמשיך במסעו
2226
02:25:30,157 --> 02:25:33,616
אתם מחזיקים בידיכם את
.עתידו של הנער הזה, וועדה
2227
02:25:34,861 --> 02:25:37,530
,זה עתיד בעל ערך
2228
02:25:37,531 --> 02:25:38,862
.האמינו לי
2229
02:25:39,633 --> 02:25:42,329
.אל תהרסו אותו
.תשמרו עליו
2230
02:25:44,004 --> 02:25:45,403
.תאמצו אותו
2231
02:25:46,139 --> 02:25:49,302
.זה יעשה אתכם גאים יום אחד
.אני מבטיח לכם
2232
02:26:06,893 --> 02:26:08,828
?איך זה היה בשביל בור
2233
02:26:30,383 --> 02:26:32,443
.שום דבר לא ישתיק אותם, אדוני
2234
02:26:36,957 --> 02:26:40,192
וועדת המשמעת תקיים דיון
,מדוקדק בנושא הזה
2235
02:26:40,193 --> 02:26:42,389
.בישיבה סגורה
2236
02:26:50,404 --> 02:26:52,599
?מה הם עושים, צ'ארלי
2237
02:26:53,406 --> 02:26:56,570
אני חושב שהם באים
.לכלל החלטה עכשיו
2238
02:26:59,880 --> 02:27:01,211
.בסדר גמור
2239
02:27:06,720 --> 02:27:09,587
.ככל הנראה, האסיפה מיותרת
2240
02:27:10,390 --> 02:27:11,881
.גברת הונסקר
2241
02:27:16,096 --> 02:27:21,400
וועדת המשמעת המשותפת
.לסטודנטים לא זקוקה לישיבה נוספת
2242
02:27:21,401 --> 02:27:24,103
.היא הגיעה לכלל החלטה
2243
02:27:24,104 --> 02:27:26,739
,האדונים האוומאייר
,פוטר וג'יימסון
2244
02:27:26,740 --> 02:27:28,640
,יהיו בתקופת מבחן
2245
02:27:29,176 --> 02:27:32,145
.על חשד להתנהגות בלתי הולמת
2246
02:27:32,412 --> 02:27:35,781
מומלץ בנוסף שמר
,ג'ורג' ויליס, הצעיר
2247
02:27:35,782 --> 02:27:39,051
,לא יקבל זיכוי או הערכה
2248
02:27:39,052 --> 02:27:40,850
.על שיתוף הפעולה שלו
2249
02:27:42,289 --> 02:27:44,557
,מר צ'ארלס סימס משוחרר
2250
02:27:44,558 --> 02:27:47,326
.מכל תגובה נוספת לאירוע הזה
2251
02:27:47,327 --> 02:27:48,427
!הוא-אה
2252
02:28:26,500 --> 02:28:28,092
!צ'ארלי
2253
02:28:48,088 --> 02:28:49,388
.מדרגה אחרונה
2254
02:28:49,389 --> 02:28:51,653
אני תמיד יכול לסמוך
.עליך, צ'ארלי
2255
02:28:54,861 --> 02:28:56,329
!קולונל
2256
02:28:59,900 --> 02:29:01,800
,אני קריסטין דאונס
.קולונל סלייד
2257
02:29:01,801 --> 02:29:03,535
.אני מלמדת מדעי המדינה
2258
02:29:03,536 --> 02:29:07,006
רציתי לומר לך כמה שאני מעריכה
.שהגעת הנה והבעת את דעתך
2259
02:29:07,007 --> 02:29:08,873
?תודה לך. את נשואה
2260
02:29:09,509 --> 02:29:10,943
.אה... לא
2261
02:29:13,847 --> 02:29:17,483
למדתי בבית-הספר לארטילריה במבצר
.סיל עם בחור בשם מקי דאונס
2262
02:29:17,484 --> 02:29:19,251
.חשבתי שאולי היה לך קשר אליו
2263
02:29:19,252 --> 02:29:21,414
.לא, לא. חוששני שלא
2264
02:29:23,089 --> 02:29:26,992
קולונל סלייד שירת בעבר בצוות
.של לינדון ג'ונסון, גב' דאונס
2265
02:29:26,993 --> 02:29:29,361
.באמת היית? זה מרתק
2266
02:29:29,362 --> 02:29:32,059
,אנחנו צריכים לצאת ביחד
.ולדבר על פוליטיקה מדי פעם
2267
02:29:35,969 --> 02:29:37,801
.פלורס דה רוקאל
2268
02:29:39,506 --> 02:29:40,632
.נכון
2269
02:29:42,242 --> 02:29:44,335
."פרחים מהנחל"
2270
02:29:45,912 --> 02:29:47,346
.נכון מאד
2271
02:29:51,151 --> 02:29:54,985
ובכן, גב' דאונס, אני
.יודע היכן למצוא אותך
2272
02:29:57,157 --> 02:29:58,657
.צ'ארלי
2273
02:29:58,658 --> 02:30:00,092
.שלום, גב' דאונס
2274
02:30:00,093 --> 02:30:01,322
.שלום
2275
02:30:04,598 --> 02:30:07,123
.אינך צריך לומר לי, צ'ארלי
2276
02:30:07,701 --> 02:30:08,827
,גובה 1.7 מטר
2277
02:30:10,437 --> 02:30:12,200
,שיער ערמוני
2278
02:30:13,173 --> 02:30:15,664
.עיניים חומות יפיפיות
2279
02:30:34,260 --> 02:30:35,922
.יבה-דבה-דו
2280
02:30:40,734 --> 02:30:41,894
.מני
2281
02:30:44,604 --> 02:30:46,171
.אוה, קולונל, זה יותר מדי
2282
02:30:46,172 --> 02:30:47,706
.לא נורא, זה מגיע לך
2283
02:30:47,707 --> 02:30:49,308
,בפעם הבאה, שצ'ארלי ואני
2284
02:30:49,309 --> 02:30:52,378
,נרצה לקחת פסק-זמן בניו-יורק
.אנחנו נתקשר אליך
2285
02:30:52,379 --> 02:30:54,146
.תוכל להסיע אותנו הלוך וחזור
2286
02:30:54,147 --> 02:30:55,581
.בבקשה, קולונל
2287
02:30:55,582 --> 02:30:57,349
,לא רק שזה יהיה לי לכבוד
2288
02:30:57,350 --> 02:30:58,684
.אלא שגם אתן לך מחיר טוב
2289
02:30:58,685 --> 02:31:01,387
אני אראה את המחיר
.שלך ואוסיף לך עליו
2290
02:31:01,388 --> 02:31:03,222
.תיסע בדרכים בטוחות, מני
2291
02:31:03,223 --> 02:31:04,423
.שמור על עצמך, קולונל
2292
02:31:04,424 --> 02:31:05,721
.גם, אתה
2293
02:31:06,493 --> 02:31:08,962
?אתה מוכן
.לא. אני אמשיך מכאן-
2294
02:31:10,063 --> 02:31:11,497
.אתה יכול לחזור לעניינים שלך
2295
02:31:11,498 --> 02:31:13,762
מני יקח אותך בחזרה
.לבית-הספר
2296
02:31:15,201 --> 02:31:17,903
תבוא אלי, לפני שאתה נוסע
.הביתה לחג המולד
2297
02:31:17,904 --> 02:31:20,172
.יהיה לנו קצת כיף
2298
02:31:20,173 --> 02:31:22,741
.ואם תרצה, תישאר לארוחת ערב
2299
02:31:22,742 --> 02:31:25,778
.לפעמים היא מבשלת צלי קדירה
2300
02:31:25,779 --> 02:31:27,440
.זה כמעט אכיל
2301
02:31:28,915 --> 02:31:31,550
.בסדר, קולונל
...זה יהיה באמת
2302
02:31:31,551 --> 02:31:33,019
.שלום, צ'ארלי
2303
02:31:52,939 --> 02:31:56,675
?מי שם
?זאת את, פרנסין
2304
02:31:56,676 --> 02:31:57,743
.כן
2305
02:31:57,744 --> 02:31:59,044
?מה את עושה
2306
02:31:59,045 --> 02:32:01,080
.רוכבת על אפניים
2307
02:32:01,081 --> 02:32:02,815
?רוכבת
2308
02:32:02,816 --> 02:32:05,250
?מה עם לתת לי טרמפ
2309
02:32:05,251 --> 02:32:06,452
.לא
2310
02:32:06,453 --> 02:32:07,579
?לא
2311
02:32:08,088 --> 02:32:09,851
.בחייך, פרנסין
2312
02:32:10,390 --> 02:32:13,382
אנחנו צריכים להשלים. את לא
?חושבת שהגיע הזמן להשלים
2313
02:32:13,893 --> 02:32:15,260
.לא
2314
02:32:15,261 --> 02:32:16,995
?פרנסין
?מה-
2315
02:32:16,996 --> 02:32:18,363
לדודך פרנק היה
2316
02:32:18,364 --> 02:32:22,301
.סופשבוע קשה מאד בחג ההודיה
2317
02:32:23,970 --> 02:32:26,564
?מה זה
.אני שומע סנאי
2318
02:32:27,173 --> 02:32:29,073
?האם זה סוס-ים
2319
02:32:29,342 --> 02:32:30,935
.לא, זה וילי
2320
02:32:31,344 --> 02:32:34,079
וילי, למה שלא תעזור
?לי עם התיק שלי
2321
02:32:34,080 --> 02:32:36,549
בוא, בן. תעזור לי
.לשאת את התיק
2322
02:32:36,850 --> 02:32:39,080
.בוא. בוא
2323
02:32:39,519 --> 02:32:43,114
.תפסת את זה? תרים
.אתה חזק. בוא
2324
02:32:45,458 --> 02:32:46,892
.הנה הגענו
2325
02:32:48,128 --> 02:32:50,688
.פרנסין, בואי איתי ועם וילי
2326
02:32:50,930 --> 02:32:53,699
אני אתן לך להכין לי קצת
.מרשמלו עם שוקולד
2327
02:32:53,700 --> 02:32:55,690
?מה את אומרת
.אני באה-
2328
02:32:55,702 --> 02:32:56,692
!טוב
2329
02:33:00,063 --> 02:33:29,864
תורגם וסונכרן על-ידי
shuly_hatotach :מצוות אקסטרים