1 00:00:09,000 --> 00:00:13,000 להציל את גרייס פרק 5 2 00:00:14,900 --> 00:00:18,900 צפייה מהנה 3 00:00:33,500 --> 00:00:34,600 אה, שיט. 4 00:00:34,600 --> 00:00:36,100 נפגעת חתיכת פשפש. 5 00:00:36,800 --> 00:00:38,500 זו פגיעה ברגל. 6 00:00:40,500 --> 00:00:42,500 זה לא יגרום לי לעצור, חמודה. 7 00:00:45,800 --> 00:00:48,700 אלהים אדירים, האם. אתה יורה גרוע. 8 00:00:49,200 --> 00:00:51,100 היי, איש! תשארי בצפון החווה. 9 00:00:51,100 --> 00:00:53,900 תפשתי אותך, אדוני. נפלת. 10 00:01:06,200 --> 00:01:10,200 הולך לרדת גשם בקרוב. נשמע שקריבה סערה גדולה. 11 00:01:11,100 --> 00:01:12,300 מה נשמע? 12 00:01:15,200 --> 00:01:18,100 אני חושב שזה לילה רגיל לטקילה. 13 00:01:21,400 --> 00:01:23,200 את זה. 14 00:01:24,800 --> 00:01:25,900 אני פסיכית. 15 00:01:30,300 --> 00:01:32,300 היי, את טובה. 16 00:01:32,800 --> 00:01:34,900 ובכן, אולי לא כ"כ טובה. 17 00:01:35,700 --> 00:01:38,600 בכ"א, אני לא צריכה לחשוש לשני הימים הבאים. 18 00:01:38,600 --> 00:01:40,300 מה יקרה בשני הימים הבאים? 19 00:01:42,800 --> 00:01:44,400 ענייני משפחה. 20 00:01:44,400 --> 00:01:45,700 זה רע? 21 00:01:45,700 --> 00:01:47,700 לא, זה יהיה בסדר. 22 00:01:47,900 --> 00:01:50,500 אני הולכת לראות את האחיינית המועדפת עלי. 23 00:01:51,500 --> 00:01:54,100 התפללתי עליה כאילו היא בתי היחידה. 24 00:02:06,300 --> 00:02:08,300 שוט כפול בשביל האם, בבקשה. 25 00:02:26,800 --> 00:02:28,900 גרייסי! 26 00:02:30,100 --> 00:02:32,100 רק אדם אחד קורא לי ככה. 27 00:02:38,900 --> 00:02:40,300 הו! 28 00:02:44,300 --> 00:02:46,900 חשבתי שתגיעי לכאן מחר. כנסי. 29 00:02:46,900 --> 00:02:48,500 יאללה. 30 00:02:48,500 --> 00:02:50,900 הייתי אוספת אותך משדה התעופה. 31 00:02:50,900 --> 00:02:52,500 אמא שלי יודעת שאת כאן? 32 00:02:52,500 --> 00:02:54,000 יש לך חברה. 33 00:02:55,300 --> 00:02:58,100 אני יכולה לשהות במלון. 34 00:02:58,100 --> 00:02:58,800 לא, לא, לא. 35 00:02:58,800 --> 00:03:01,700 הוא יודע הכל על דודה קתי. 36 00:03:01,700 --> 00:03:04,800 האשה שלימדה אותי לעשן כשהייתי בת 12. 37 00:03:04,800 --> 00:03:08,200 לא לימדתי אותך. את כבר ידעת לעשן. 38 00:03:08,900 --> 00:03:12,100 אני רק הראיתי לך איך עושים טבעות. 39 00:03:13,000 --> 00:03:15,700 ידעתי שיש סיבה למה הגעתי מוקדם. 40 00:03:15,700 --> 00:03:18,400 יש לך חבר חדש, לא גרייסי? 41 00:03:19,100 --> 00:03:20,400 שותף אמיתי? 42 00:03:20,500 --> 00:03:22,200 הא? הא? 43 00:03:22,200 --> 00:03:23,600 הוא האיש... 44 00:03:23,600 --> 00:03:25,200 שותף אמיתי... 45 00:03:28,200 --> 00:03:31,300 אבל הוא לא האיש. הוא חבר שלי. 46 00:03:32,600 --> 00:03:34,400 ובכן, אני אומרת לך, 47 00:03:34,700 --> 00:03:38,300 הבחור הזה הולך להיות שלך לעולם. 48 00:03:40,200 --> 00:03:42,900 השם שלו מתחיל ב"א" 49 00:03:42,900 --> 00:03:44,400 איתן? 50 00:03:44,400 --> 00:03:46,000 אד? 51 00:03:46,000 --> 00:03:47,100 ארל. 52 00:03:51,407 --> 00:03:54,576 "להציל את גרייס" עונה ראשונה פרק 5 53 00:03:57,010 --> 00:03:58,909 תורגם ע"י דנידין1 54 00:04:01,748 --> 00:04:04,200 Torec מצוות 55 00:04:27,500 --> 00:04:28,000 כן. 56 00:04:28,000 --> 00:04:29,900 בוקר טוב גם לך. 57 00:04:29,900 --> 00:04:31,000 מה קורה כאן? 58 00:04:31,000 --> 00:04:33,700 הקאובוי שלך הכניס את עצמו לצרות. 59 00:04:33,700 --> 00:04:34,700 אלוין גרין? 60 00:04:34,700 --> 00:04:36,600 כן, האנדרטה שלו נגנבה. 61 00:04:36,600 --> 00:04:37,700 ו? 62 00:04:37,700 --> 00:04:39,200 אז קיבלנו את התיק. 63 00:04:39,200 --> 00:04:40,900 למי אכפת מאנדרטה גנובה? 64 00:04:40,900 --> 00:04:42,300 איך זה פשע בכיר? 65 00:04:42,400 --> 00:04:45,300 פרי רוצה לפגוש אותנו ב11. תוכלי לעמוד בזה? 66 00:04:45,300 --> 00:04:47,100 שכחת את התחתונים שלך. 67 00:04:48,000 --> 00:04:49,300 בסדר. 68 00:04:52,500 --> 00:04:54,000 אלהים. 69 00:04:54,400 --> 00:04:56,900 אז זו שאלת השאלות. 70 00:04:56,900 --> 00:04:59,600 אין לי מצב רוח, ארל. 71 00:05:00,900 --> 00:05:02,300 אז, קתי. 72 00:05:02,300 --> 00:05:04,500 היא אחות של אמא שלך? 73 00:05:05,100 --> 00:05:06,200 כן. 74 00:05:07,200 --> 00:05:08,800 הן מסתדרות? 75 00:05:08,800 --> 00:05:09,500 לא. 76 00:05:09,600 --> 00:05:10,500 למה? 77 00:05:10,500 --> 00:05:12,300 למה קתי מעניינת אותך? 78 00:05:12,300 --> 00:05:15,100 אני צריך למלא שאלון, 79 00:05:15,800 --> 00:05:17,400 ובטי וקתי... 80 00:05:17,400 --> 00:05:20,500 ובכן, זה נושא קשה. 81 00:05:20,600 --> 00:05:21,800 אז, מה הבעיה? 82 00:05:26,700 --> 00:05:28,300 הן סה"כ לגמרי שונות. 83 00:05:28,300 --> 00:05:29,200 שמעתי שהיא בעיר 84 00:05:29,200 --> 00:05:32,100 בגלל שאבא שלך קרא לתחנת כיבוי אש על שמו. 85 00:05:32,100 --> 00:05:33,400 איפה שמעת על זה? 86 00:05:34,700 --> 00:05:37,700 אלהים יודע דברים על אבא שלי. 87 00:05:37,800 --> 00:05:39,200 עושה אותו ממש שמח. 88 00:05:39,200 --> 00:05:41,600 הוא אוהב את אבא שלך. הם מסתובבים הרבה יחד. 89 00:05:41,600 --> 00:05:43,700 אבא שלי ואלהים מתעסקים בשטויות. 90 00:05:46,300 --> 00:05:49,800 לאלהים יש נקודת חולשה לכבאים. 91 00:05:50,000 --> 00:05:52,100 עוד משהו שאני צריך לדעת? 92 00:05:52,200 --> 00:05:53,400 לא. 93 00:05:53,400 --> 00:05:54,600 את עדיין מתראה עם האם? 94 00:05:57,100 --> 00:05:58,300 זה כן. 95 00:05:58,400 --> 00:06:02,200 אני לא צריכה את החרא שלך על הבוקר, ארל. 96 00:06:02,200 --> 00:06:03,400 הו, עדיין מקללת. 97 00:06:03,400 --> 00:06:05,000 אני מאחרת לעבודה. 98 00:06:05,000 --> 00:06:06,200 עדיין משקרת. 99 00:06:06,200 --> 00:06:08,500 אתה לא צריך להיות בקליבלנד או משהו כזה? 100 00:06:08,500 --> 00:06:10,900 עדיין מתחכמת. 101 00:06:10,900 --> 00:06:13,700 אני מקווה שהוא יאשר את הציונים השבוע. 102 00:06:16,700 --> 00:06:18,800 כשהתקשרתי, אמא שלך ענתה, 103 00:06:18,800 --> 00:06:21,100 היא אמרה שהיא לא דיברה איתך יותר מחודש. 104 00:06:21,400 --> 00:06:22,400 לא עבר חודש. 105 00:06:22,400 --> 00:06:23,400 היא מתגעגעת אליך. 106 00:06:23,400 --> 00:06:25,500 התקשרתי אליה לפני שבועיים. 107 00:06:25,500 --> 00:06:28,300 כשראיתי את בארי פיטזר בפן סקוור. 108 00:06:28,400 --> 00:06:31,900 אלהים, הראש שלי! 109 00:06:33,200 --> 00:06:34,800 את באה אלי הלילה? 110 00:06:35,300 --> 00:06:36,800 בהחלט. 111 00:06:36,800 --> 00:06:38,900 נביא את קתי לקרוא לנו בכף היד. 112 00:06:38,900 --> 00:06:41,700 נזכור דבר ראשון, 113 00:06:41,700 --> 00:06:44,300 שהיא אמרה שנפסיק לעבוד יחד. 114 00:06:44,300 --> 00:06:45,800 כמו המודל של פאריז. 115 00:06:45,800 --> 00:06:48,500 היא צדקה לגבי כשאמרה שאתחתן עם מישהו שמתחיל ב"ר" 116 00:06:48,600 --> 00:06:50,800 היא עלתה על הצבע המועדף על האם 117 00:06:50,900 --> 00:06:54,700 והדבר הזה על הציפורים הקטנות. 118 00:06:55,300 --> 00:06:57,300 להאם היה משהו עם ציפורים קטנות? 119 00:06:57,300 --> 00:06:59,900 משהו כמו פוביה או משהו כזה. 120 00:07:00,500 --> 00:07:04,200 וואלה, נשארנו עד 3:00 צוחקים כמו חמורים. 121 00:07:05,100 --> 00:07:06,900 הו, היי. 122 00:07:07,500 --> 00:07:09,100 תראי מה מצאתי. 123 00:07:10,500 --> 00:07:12,000 היומן הישן שלי. 124 00:07:12,000 --> 00:07:12,800 הו. 125 00:07:12,900 --> 00:07:16,100 זוכרת? שמרתי בו סטטיסטיקות. 126 00:07:16,100 --> 00:07:17,900 אלהים, הייתי חנונית. 127 00:07:17,900 --> 00:07:19,400 Acp2 128 00:07:19,400 --> 00:07:21,900 דודה קתי אחוזי ניבוי. 129 00:07:21,900 --> 00:07:24,900 מרץ 1973. Acp2 68. 130 00:07:25,100 --> 00:07:30,700 ממוצע דודה קתי ב1973 אחוזי ניבוי 54% 131 00:07:30,800 --> 00:07:33,400 למה בראש שלי שהיא תמיד צדקה? 132 00:07:33,400 --> 00:07:35,600 קתי נהייתה מוזרה אחרי שהאם עזב. 133 00:07:35,600 --> 00:07:37,300 מוזרה כמו מה? 134 00:07:37,300 --> 00:07:39,600 היא אמרה שזו הייתה הנסיעה האחרונה שלה הביתה. 135 00:07:39,600 --> 00:07:41,400 שזה אומר? 136 00:07:41,600 --> 00:07:43,700 אני לא יודעת. 137 00:07:45,100 --> 00:07:48,500 היא הייתה הרוסה, גם אני אבל... 138 00:07:48,800 --> 00:07:50,900 זה היה מוזר. 139 00:07:56,500 --> 00:07:57,900 נראה אותך הלילה. 140 00:07:59,600 --> 00:08:00,600 הו, היי. 141 00:08:00,600 --> 00:08:02,500 הנרי היה בדיכי כל הבוקר. 142 00:08:02,600 --> 00:08:03,600 מולי נראה מוזנח. 143 00:08:03,700 --> 00:08:05,000 אני מזהירה אותך. 144 00:08:08,200 --> 00:08:10,400 אני באמת מצטערת, איש. 145 00:08:10,700 --> 00:08:12,600 אבל 19 שנים. 146 00:08:13,000 --> 00:08:14,100 אתה... 147 00:08:15,300 --> 00:08:17,200 עשית לה חיים טובים. 148 00:08:17,200 --> 00:08:18,200 נראה טיפשי. 149 00:08:18,200 --> 00:08:20,600 את יודעת, היא חתולה. 150 00:08:20,700 --> 00:08:22,600 היא המשפחה שלך. 151 00:08:22,600 --> 00:08:23,800 לי יש כלב. 152 00:08:23,800 --> 00:08:26,500 אני אפילו לא יכולה לחשוב שאצטרך להיפרד ממנו. 153 00:08:27,300 --> 00:08:28,400 רוצה לראות תמונה שלה? 154 00:08:28,400 --> 00:08:29,400 כן. 155 00:08:35,400 --> 00:08:37,100 צילמתי את זה ביום שמצאתי אותה. 156 00:08:37,100 --> 00:08:38,400 היא הייתה בחנות קרוניות. 157 00:08:38,400 --> 00:08:40,600 מחוץ לצפצף וסע... 158 00:08:41,100 --> 00:08:43,300 מלוכלכת, רעבה. 159 00:08:45,000 --> 00:08:46,700 זה אחרי שרחצתי אותה. 160 00:08:48,300 --> 00:08:51,000 חשבתי שזה... זה הזמן המתאים... 161 00:08:51,000 --> 00:08:52,800 אם אני לא יכול לקבל אותה לאכול הלילה. 162 00:08:53,900 --> 00:08:55,300 גופה נמצאה באגם האפנר. 163 00:08:55,300 --> 00:08:57,500 פרי הביאה אותה לטומי וראלף. 164 00:08:59,600 --> 00:09:00,300 קריאת חובה. 165 00:09:00,300 --> 00:09:03,400 תיידע אותי אם תצטרך משהו. בסדר? 166 00:09:07,900 --> 00:09:10,700 אז, מה קורה עם העניין של אלוין גרין? 167 00:09:10,700 --> 00:09:11,500 אני לא יודע. 168 00:09:11,600 --> 00:09:13,500 פרי מתנהגת כאילו השיער שלה עולה באש. 169 00:09:14,500 --> 00:09:18,000 נכון לעכשיו אני יודעת שני דברים... 170 00:09:18,000 --> 00:09:20,300 האנדרטה הזו נעלמה מהאופק, 171 00:09:20,300 --> 00:09:22,100 ויש לי את המושל שהתקשר לראש העיר 172 00:09:22,100 --> 00:09:23,300 שהתקשר למפכ"ל שהתקשר אלי. 173 00:09:23,300 --> 00:09:24,100 מי זה האיש הזה? 174 00:09:24,100 --> 00:09:25,500 ספק הבקר הכי גדול במדינה. 175 00:09:25,500 --> 00:09:27,600 שלא להזכיר שהוא גם תורם גדול. 176 00:09:27,600 --> 00:09:29,200 שזה אומר לנו מה? 177 00:09:29,200 --> 00:09:29,900 כלום. 178 00:09:29,900 --> 00:09:31,500 אבל זה אומר הרבה למושל, 179 00:09:31,500 --> 00:09:34,400 אז כל עוד שאף אחד לא רצח את אלוין גרין בעצמו, 180 00:09:34,400 --> 00:09:37,500 מציאת האנדרטה המחורבנת הופכת להיות עדיפות ראשונה שלנו, 181 00:09:37,500 --> 00:09:38,400 מובן? 182 00:09:38,500 --> 00:09:39,700 אני חושב שאני מכיר את הפסל. 183 00:09:39,900 --> 00:09:42,500 יש לו כמה חתיכות מחוץ לאולם הכינוסים של הקאובויים. 184 00:09:45,100 --> 00:09:46,000 מחלק השודים היה צריך לטפל בזה. 185 00:09:46,000 --> 00:09:48,100 גרין ביקש אותך ספציפית. 186 00:09:48,400 --> 00:09:49,500 יש לכם איזה עבר? 187 00:09:49,500 --> 00:09:51,800 כן. הוא דפוק. 188 00:09:51,800 --> 00:09:54,200 האנדרטה הזו משמעותית מאד עבורי בלשים. 189 00:09:54,200 --> 00:09:57,100 הרבה יותר ממליון הדולרים שהיא שווה. 190 00:09:57,100 --> 00:09:58,000 היא מבוטחת? 191 00:09:58,000 --> 00:10:00,600 ודאי שהיא הייתה מבוטחת. זו לא הנקודה. 192 00:10:00,900 --> 00:10:03,900 הנקודה היא, שהפר הזה היה פר המזל שלי. 193 00:10:03,900 --> 00:10:06,100 אתה לא מתקיל אותי עם אמונה טפילה, אלוין. 194 00:10:06,100 --> 00:10:08,300 ראית את מכירות הבקר העתידיות הבוקר? 195 00:10:08,600 --> 00:10:09,900 ירידה של חמשה אחוזים. 196 00:10:09,900 --> 00:10:11,500 את חושבת שזה צירוף מקרים? 197 00:10:14,500 --> 00:10:16,300 סלחו לי. 198 00:10:17,200 --> 00:10:18,300 פר המזל שלו? 199 00:10:18,300 --> 00:10:19,300 הבחור מטורף. 200 00:10:19,300 --> 00:10:20,700 מטורף או לא, הוא עשיר כמו אלהים. 201 00:10:20,700 --> 00:10:21,900 תראה את המקום הזה. 202 00:10:21,900 --> 00:10:23,700 את מתכוננת לדפוק אותו שוב? 203 00:10:23,700 --> 00:10:24,700 רוצה? 204 00:10:24,700 --> 00:10:26,100 כן. תראי לי מה יש לך. 205 00:10:26,100 --> 00:10:27,800 אתה לא יכול לטפל בדברים שלי, דוויל. 206 00:10:29,400 --> 00:10:31,800 איך לעזזאל אתה יכול להזיז עשרים טון ברונזה 207 00:10:31,800 --> 00:10:32,900 בלי שאף אחד ירגיש? 208 00:10:32,900 --> 00:10:35,200 איזה ציוד כבד. 209 00:10:35,200 --> 00:10:35,900 להתיך אותו, 210 00:10:35,900 --> 00:10:38,300 כל כך הרבה נחושת שווה מאה קיי כמו כלום. ??? 211 00:10:38,300 --> 00:10:39,700 מגרש גרוטאות. 212 00:10:39,700 --> 00:10:42,900 הסיור אמרו שהיו אנשים שעבדו בארווה עד 2 בבוקר. 213 00:10:42,900 --> 00:10:44,800 אי אפשר לסהתכן בהעברת דבר כזה גדול לאור יום. 214 00:10:44,800 --> 00:10:47,700 בהתחשב בעבודה, פלוס הזמן שלוקח לחתוך את הרסן. 215 00:10:47,700 --> 00:10:50,900 מה שנותן לנו רדיוס של שעתיים לחפש מחסן גרוטאות. 216 00:10:50,900 --> 00:10:53,200 מאקומב, אני לא צריך עוד בשורות רעות היום. 217 00:10:53,200 --> 00:10:54,200 אתה מבין? 218 00:10:54,200 --> 00:10:56,500 עכשיו, אתה מביא לי ספירה, ספירה מדוייקת. 219 00:10:56,500 --> 00:10:58,600 ואני רוצה את זה מאומת! 220 00:10:58,600 --> 00:11:00,100 לחוץ. 221 00:11:00,100 --> 00:11:01,400 נראה לי שאת אוהבת לחוצים. 222 00:11:01,400 --> 00:11:03,700 אם הבחור נוגע בי, אני מעיפה אותו. 223 00:11:03,700 --> 00:11:05,000 בסדר. 224 00:11:05,000 --> 00:11:05,700 בעיות? 225 00:11:05,700 --> 00:11:07,900 מנהל העדר שלי. 226 00:11:08,600 --> 00:11:12,500 קוקידיאוסיס (מחלת בקר) הופיעה בכמה מהעגלים 227 00:11:12,500 --> 00:11:14,600 הדבר הזה מתפשט בעדר... 228 00:11:15,400 --> 00:11:16,600 לעזזאל! 229 00:11:16,600 --> 00:11:18,500 תני לי להבהיר בלשית אנדארקו. 230 00:11:18,600 --> 00:11:20,100 לא מעניין אותי איך את קוראת לזה... 231 00:11:20,100 --> 00:11:22,200 אמונה טפילה, צירוף מקרים, גורל, מזל רע. 232 00:11:22,200 --> 00:11:25,000 לא אכפת לי. אני רוצה את הפר שלי חזרה. 233 00:11:31,400 --> 00:11:34,600 תעשי את זה, אני אפילו אשקול לגבי אי ההבנה שהייתה לנו בעבר... 234 00:11:34,600 --> 00:11:36,900 האישום באונס. הרחיצה... 235 00:11:36,900 --> 00:11:39,200 פלוס הפרה שגנבת... שיחררתי. 236 00:11:39,200 --> 00:11:42,100 אני אשכח 237 00:11:42,100 --> 00:11:44,400 שאי פעם שמעתי את הפרה הזו ברשותי. 238 00:11:51,200 --> 00:11:56,100 לא הלכתי לאחותי בטי, בערך 7 שנים. 239 00:11:58,700 --> 00:11:59,800 אני חושבת שהסיבה היחידה 240 00:11:59,800 --> 00:12:02,100 שהיא רצתה שארד לדבר הזה 241 00:12:02,100 --> 00:12:06,600 היא שהיא רוצה שאצפה בזוהר שיש באלמנות. 242 00:12:06,700 --> 00:12:07,500 אאוץ'. 243 00:12:07,500 --> 00:12:09,600 מה שאומר שאנחנו לא מסתדרות. 244 00:12:10,200 --> 00:12:11,600 את מסתדרת עם פרד? 245 00:12:11,600 --> 00:12:13,300 כן ולא. 246 00:12:13,800 --> 00:12:16,000 פרד לוהט. 247 00:12:16,400 --> 00:12:18,400 זה מה שעושה אותו כבאי טוב. 248 00:12:18,400 --> 00:12:20,700 זה אומר שהוא היה גיבור ביום של ההפצצה. 249 00:12:20,700 --> 00:12:22,900 הרבה גיבורים היו באותו יום. 250 00:12:23,200 --> 00:12:25,700 אחיינית שלי הייתה שם, האחיין שלי. 251 00:12:26,200 --> 00:12:28,700 פרד היה בכל מקום. 252 00:12:29,800 --> 00:12:31,300 הוא לא ישן ששה ימים, 253 00:12:31,300 --> 00:12:33,700 וכולם חשבו שהוא עומד להתמוטט. 254 00:12:34,800 --> 00:12:35,900 כן. 255 00:12:44,000 --> 00:12:45,500 איפה היית? 256 00:12:45,700 --> 00:12:46,600 יפן. 257 00:12:49,200 --> 00:12:51,200 הכרת מישהו בבניין מורו? 258 00:12:52,400 --> 00:12:54,300 אשה שעבדה במשרד לפיתוח עירוני. 259 00:12:55,600 --> 00:12:56,800 הם לקחו את זה קשה. 260 00:12:56,800 --> 00:12:58,400 איבדו 35 אנשים. 261 00:12:58,800 --> 00:13:00,600 היא הייתה אחת מהם. 262 00:13:04,300 --> 00:13:05,200 אני מקווה שיש לך משהו, 263 00:13:05,200 --> 00:13:07,700 בגלל שנקרעתי ממחסני הגרוטאות. 264 00:13:08,500 --> 00:13:11,700 איפה גרייס? חרא משפחתי. מה גילית? 265 00:13:11,700 --> 00:13:14,000 הפסל הוא בחור בשם טנדל ראסק. 266 00:13:14,200 --> 00:13:17,600 אלוין הזמין אצלו את העבודה ב98. 267 00:13:17,600 --> 00:13:19,500 הוא בנה את זה בבית מלאכה בצפון העיירה. 268 00:13:20,300 --> 00:13:23,800 הוביל את זה לכאן במשאית גרר, במשקל כבד, עם מנוף הידראולי, 269 00:13:23,800 --> 00:13:25,800 כמה חתיכות, שלשה, ארבעה פועלים. 270 00:13:25,800 --> 00:13:26,900 בוב המנהל חשבונות שלך? 271 00:13:26,900 --> 00:13:29,800 או שלמישהו יש גישה לציוד כזה, או שהם שכרו את זה. 272 00:13:29,800 --> 00:13:31,800 בדקתי חברות השכרה. 273 00:13:31,800 --> 00:13:34,500 אולי זה מישהו שידע מה המשמעות של הדבר הזה בשבילו 274 00:13:34,500 --> 00:13:36,800 והרס את זה רק כדי כדי לעצבן את הטיפש הזה. 275 00:13:37,800 --> 00:13:40,700 אלוין גרין שומר זרע של שור 276 00:13:40,700 --> 00:13:43,400 מוקפא באבטחה גבוהה בחדר כספות בעיר התחתית. 277 00:13:43,400 --> 00:13:44,700 ההקפאה התקלקלה, 278 00:13:44,700 --> 00:13:46,500 והוא טוען שזו חבלה. 279 00:13:46,800 --> 00:13:50,700 מה שיש לו עכשיו זה זבל דביק לנקות למעלה. 280 00:13:51,400 --> 00:13:52,200 מישהו מתנדב? 281 00:13:54,800 --> 00:13:56,100 בני? 282 00:13:56,100 --> 00:13:56,900 נשמע עבודה 283 00:13:56,900 --> 00:13:58,900 שתרגיש איתה בנוח, קאובוי. 284 00:14:00,600 --> 00:14:01,400 היי, איש. 285 00:14:02,400 --> 00:14:03,500 עץ. 286 00:14:04,000 --> 00:14:04,700 פלי. 287 00:14:28,600 --> 00:14:30,700 אני רוצה לשמוע על ארל. 288 00:14:31,600 --> 00:14:32,900 פגשת אותו? 289 00:14:32,900 --> 00:14:33,700 עדיין לא. 290 00:14:35,500 --> 00:14:38,000 אין לי כלום נגד האוגר. 291 00:14:38,000 --> 00:14:39,900 הוא פארטנר נפלא. 292 00:14:40,500 --> 00:14:43,700 אבל חוץ מהעבודה והכיף, 293 00:14:43,700 --> 00:14:46,100 אני פשוט לא רואה עתיד לשניכן, חבר'ה. 294 00:14:46,100 --> 00:14:48,500 שיט,אני פסיכית, גם, בגלל שגם אני לא רואה! 295 00:14:55,700 --> 00:14:56,900 מה ארל עושה? 296 00:14:56,900 --> 00:14:58,200 הוא נוסע המון. 297 00:15:01,900 --> 00:15:04,500 כן, בן כמה הוא? מה הגובה שלו? 298 00:15:04,800 --> 00:15:05,800 מה הוא אוהב? 299 00:15:05,900 --> 00:15:07,300 הוא מלאך. 300 00:15:09,800 --> 00:15:11,500 מה כ"כ מצחיק לעזזאל? 301 00:15:11,500 --> 00:15:13,400 הוא רוצה להתמסד? 302 00:15:13,400 --> 00:15:14,600 את תגידי לי. 303 00:15:16,500 --> 00:15:17,400 אני ראשונה. אני ראשונה! 304 00:15:17,400 --> 00:15:19,200 תבחרו מספר, מ1 עד 10. 305 00:15:19,200 --> 00:15:21,100 שלש. שבע. 306 00:15:25,300 --> 00:15:27,400 טוב, טוב, טוב. טוב. 307 00:15:27,500 --> 00:15:28,400 אוקיי. 308 00:15:34,500 --> 00:15:36,100 מה? כלום. 309 00:15:36,100 --> 00:15:36,600 מה? 310 00:15:36,800 --> 00:15:38,500 אני רואה כפול. 311 00:15:38,700 --> 00:15:40,200 אני הולכת למיטה. 312 00:15:42,400 --> 00:15:43,800 לילה טוב. 313 00:15:43,800 --> 00:15:45,100 טוב לראות אותך. 314 00:15:45,100 --> 00:15:46,900 את לא הולכת לקרוא את שלי? 315 00:15:46,900 --> 00:15:48,600 מחר, אני מבטיחה. לילה טוב. 316 00:15:53,700 --> 00:15:55,000 ובכן, באסה. 317 00:15:58,000 --> 00:15:59,100 באיזו שעה ארוחת הבוקר שלך? 318 00:15:59,100 --> 00:16:00,000 תמסרי לאמא שלך ד"ש. 319 00:16:00,000 --> 00:16:01,300 קתי ואני נוכל להיפגש איתך שם קודם. 320 00:16:01,300 --> 00:16:02,900 שהיא תוכל לקרוא לך בכף היד. 321 00:16:02,900 --> 00:16:03,900 שכחי מזה. בבקשה. 322 00:16:03,900 --> 00:16:05,100 לא. עשיתי את זה בשבילך. 323 00:16:05,100 --> 00:16:06,500 לא נכון. 324 00:16:06,500 --> 00:16:07,400 אולי לא אבל כמה זה יכול להיות נורא? 325 00:16:07,400 --> 00:16:09,600 את ברשות עצמך. 326 00:16:14,700 --> 00:16:16,000 הראש שלי הראש של גאס. 327 00:16:26,900 --> 00:16:29,200 היי, הנרי, זו גרייס. 328 00:16:44,600 --> 00:16:46,700 אני רק רוצה לדעת מה שלום מולי. 329 00:16:46,700 --> 00:16:49,500 תשמע, אני הולכת לישון 330 00:16:49,700 --> 00:16:51,900 אבל, נתראה מחר, אוקיי? 331 00:16:53,400 --> 00:16:55,000 חזירון קטן שלי. 332 00:16:59,100 --> 00:17:01,000 קוראים לה ווילה מיגס. היא כתבת. 333 00:17:06,300 --> 00:17:08,700 אמרתי לה שתתקשר אליך. 334 00:17:08,700 --> 00:17:09,800 אני, אני בביהמ"ש כל היום. 335 00:17:09,900 --> 00:17:12,800 זה לגבי אבא שלך. 336 00:17:12,800 --> 00:17:13,600 אני חושבת שתוכלי להקדיש חמש דקות. 337 00:17:13,700 --> 00:17:16,600 אמא, תוכלי להחליף איתי מקום? 338 00:17:23,600 --> 00:17:26,000 מתוקה, תוכלי להפסיק להיות שוטרת לארוחה אחת? 339 00:17:26,000 --> 00:17:28,400 אני צריכה מעצב חדש. 340 00:17:35,800 --> 00:17:38,000 מריו, שהיה מעצב לי שנים, עבר לשיקאגו. 341 00:17:38,200 --> 00:17:42,100 אבל אני אוהבת מה מהבנות החדשות עושות. 342 00:17:42,400 --> 00:17:45,100 כן, זה באמת מבליט לך את העיניים. 343 00:17:45,900 --> 00:17:48,300 אני חושבת שאת צריכה טיפה לקצר. 344 00:17:48,300 --> 00:17:50,900 מה דעתך, גרייסי? 345 00:17:50,900 --> 00:17:52,700 מייבל. 346 00:17:55,600 --> 00:17:56,700 אמא הייתה רגילה לומר את זה תמיד. שנאתי את זה. 347 00:17:58,300 --> 00:18:00,800 מייבל, מייבל, מתוק ואהבל, 348 00:18:00,800 --> 00:18:03,600 תוריד ת'מרפקים מהשלחן. 349 00:18:03,600 --> 00:18:06,000 האנדארקו. 350 00:18:11,500 --> 00:18:12,800 כן. מה הכתובת? 351 00:18:14,100 --> 00:18:16,500 היי היי, חכה שניה. 352 00:18:16,500 --> 00:18:19,100 מהמשרד. היה רצח כפול. 353 00:18:19,300 --> 00:18:21,300 הו, אלהים. 354 00:18:21,300 --> 00:18:23,300 אני צריכה ללכת. מצטערת. 355 00:18:23,300 --> 00:18:26,100 מתוקה... 356 00:18:26,100 --> 00:18:26,900 תיזהרי... 357 00:18:28,900 --> 00:18:29,800 לעזזאל איתך האם! 358 00:18:32,400 --> 00:18:33,900 לקח לך כ"כ הרבה זמן. 359 00:18:33,900 --> 00:18:36,300 סליחה. 360 00:18:36,300 --> 00:18:37,400 זה יום מטורף. כמעט שכחתי. 361 00:18:37,400 --> 00:18:39,500 מה קרה? 362 00:18:39,500 --> 00:18:40,800 הרגע חזרתי מהכספת של הקאובוי עם הזרע של השור. 363 00:18:40,800 --> 00:18:44,100 זו לא הדרך שאני רוצה לפתוח בה את היום. 364 00:18:44,100 --> 00:18:45,900 באסה, איש. 365 00:18:45,900 --> 00:18:47,100 זה כלום לעומת הבוקר שלי. 366 00:18:47,100 --> 00:18:49,000 כל היום שלי הולך להתחרבש בזרע של שור? 367 00:18:52,700 --> 00:18:55,300 יחידת הקירור נותקה. 368 00:18:55,600 --> 00:18:57,400 זו יכולה להיות חבלה, 369 00:18:57,400 --> 00:18:58,900 או איזו טעות שמישהו עשה. 370 00:18:58,900 --> 00:19:01,000 כן, הכספת היא כספת רגילה של פורט קנוקס. 371 00:19:01,000 --> 00:19:03,100 צריך קוד כניסה. 372 00:19:03,100 --> 00:19:04,400 אין סימנים לפריצה. למי יש את הקוד? 373 00:19:04,400 --> 00:19:06,600 אלוין גרין, מנהל העבודה שלו, וחברת הכספות. 374 00:19:06,600 --> 00:19:09,300 נבדוק את כולם. 375 00:19:09,600 --> 00:19:10,100 גרין יוצא מדעתו. 376 00:19:10,200 --> 00:19:11,300 עכשיו הוא בטוח שהקמע שלו התחרבש. 377 00:19:11,300 --> 00:19:13,000 אולי הוא צודק. 378 00:19:13,800 --> 00:19:14,800 המלאי שלו בחברה מתדלדל, גם... 379 00:19:14,800 --> 00:19:16,400 חב"י, חברת בקר ירוק. 380 00:19:16,400 --> 00:19:18,700 - כתובית שלא תורגמה עדיין - 381 00:19:18,700 --> 00:19:20,800 הברוקר שלי התקשר הבוקר, רצה ממני לשחרר כמה מניות. 382 00:19:20,800 --> 00:19:22,100 אנחנו חושבים שזה משהו אישי. 383 00:19:22,100 --> 00:19:25,100 נבדוק את האקסית שלו, קשרים עסקיים. 384 00:19:25,100 --> 00:19:26,700 לברנש אין חברים. 385 00:19:26,700 --> 00:19:27,400 איפה גרייס? 386 00:19:27,400 --> 00:19:29,200 היא עושה כמה דברים בשביל אבא שלה. 387 00:19:29,200 --> 00:19:31,700 ישבתי למטה ליד השלחן שלי. 388 00:19:32,300 --> 00:19:34,100 היה פיצוץ. 389 00:19:35,100 --> 00:19:36,600 כל הבניין הזדעזע. 390 00:19:38,800 --> 00:19:41,800 חשבנו שזה פיצוץ בלוני גז. 391 00:19:42,100 --> 00:19:44,000 ואז הטלפונים החלו להגיע. 392 00:19:44,000 --> 00:19:45,700 כולנו ירדנו לשם. 393 00:19:46,400 --> 00:19:49,100 זו תמונה שלך ושל אבא שלך 394 00:19:49,100 --> 00:19:51,000 זה קיבל הרבה פירסום. 395 00:19:51,600 --> 00:19:54,000 הוא אמר לך משהו באותו זמן? 396 00:19:55,700 --> 00:19:57,100 אני... אני... 397 00:19:59,100 --> 00:20:00,600 אני אפילו לא ידעתי שזה היה הוא. 398 00:20:28,100 --> 00:20:29,800 היי ליאו היי ילדה. 399 00:20:30,600 --> 00:20:33,100 שמעתי שהיתה לך ארוחת בוקר עם אמא ועם קתי. 400 00:20:33,100 --> 00:20:34,100 זה היה נורא. 401 00:20:34,100 --> 00:20:35,300 מה קרה? 402 00:20:35,600 --> 00:20:36,400 היי ילדה! 403 00:20:36,900 --> 00:20:37,900 היי אדי. 404 00:20:37,900 --> 00:20:39,000 איפה היית? 405 00:20:39,000 --> 00:20:41,700 היי איש, תן לי לדבר עם אחותי. 406 00:20:43,700 --> 00:20:44,800 על מה היא כ"כ מעוצבנת? 407 00:20:44,800 --> 00:20:46,200 מי? אמא. 408 00:20:46,200 --> 00:20:47,400 מה היא אמרה? 409 00:20:47,400 --> 00:20:49,300 שהיא לא באה להקדשה. בולשיט. 410 00:20:49,300 --> 00:20:52,400 היא אמרה אולי כולם היו צריכים ללכת לקתי 411 00:20:52,400 --> 00:20:53,500 אולי הייתי צריכה להישאר בבית. 412 00:20:53,500 --> 00:20:55,000 ידעת שהיא תהיה שם. 413 00:20:55,000 --> 00:20:56,600 את צריכה להגיד לקתי שלא תבוא. 414 00:20:56,600 --> 00:20:57,600 אני לא אומר לה את זה. 415 00:20:57,600 --> 00:20:58,800 זה רק יעצבן את אמא. 416 00:20:58,800 --> 00:20:59,900 אמא הזמינה אותה. 417 00:20:59,900 --> 00:21:02,400 זה אמור להיות בשביל אבא. לא הבולשיט של קתי. 418 00:21:02,400 --> 00:21:04,000 מה הבעיה שלך עם קתי? 419 00:21:04,800 --> 00:21:06,700 אין לך שום מושג מה קרה הבוקר? 420 00:21:06,700 --> 00:21:09,500 עד שהיו חילוקי דעות על השיער שלה, לא. 421 00:21:10,000 --> 00:21:12,700 תכניס אותי לכלא, תעקור לי ת'שיניים, אני נשבעת. 422 00:21:12,700 --> 00:21:15,000 הייתי איתם כל דקה. 423 00:21:17,300 --> 00:21:19,300 את באה, נכון? כן. 424 00:21:19,400 --> 00:21:21,000 תישארי יותר מ5 דקות? 425 00:21:21,100 --> 00:21:22,100 יהיה בסדר. 426 00:21:22,100 --> 00:21:23,100 נרים כוסים, נשב, 427 00:21:23,100 --> 00:21:25,100 נראה את המופע, האנדארקו. 428 00:21:27,000 --> 00:21:27,900 תאטי. 429 00:21:33,300 --> 00:21:35,800 מתי תגידי לי מה ראית בכף היד שלי? 430 00:21:36,800 --> 00:21:37,600 מה? 431 00:21:37,600 --> 00:21:38,600 אתמול בלילה. 432 00:21:39,400 --> 00:21:42,500 כשהסתכלת בכף היד הפנים שלך הלבינו. 433 00:21:42,500 --> 00:21:43,900 הו, אני לא זוכרת. 434 00:21:44,800 --> 00:21:47,300 זוכרת שאמרת לי שזו הייתה הנסיעה האחרונה שלך הביתה? 435 00:21:48,600 --> 00:21:49,400 בערך. 436 00:21:49,700 --> 00:21:50,800 על מה זה היה? 437 00:21:54,500 --> 00:21:55,500 את בסדר? 438 00:21:56,900 --> 00:21:57,900 מה זה? 439 00:22:01,900 --> 00:22:03,500 אני גוססת, גרייסי. 440 00:22:05,100 --> 00:22:06,900 נשארו לי כמה חודשים. 441 00:22:06,900 --> 00:22:08,200 אבל זה בסדר. 442 00:22:08,900 --> 00:22:11,600 זה נותן לי זמן לתקן כמה מהטעויות שעשיתי. 443 00:22:11,600 --> 00:22:13,600 אני הולכת לספר לאמא שלך. אז אני הולכת חזרה הביתה. 444 00:22:13,600 --> 00:22:15,400 אני לא אשאר להקדשה. 445 00:22:16,300 --> 00:22:18,600 אנחנו רוצים לעזור. תני לנו לעזור. 446 00:22:19,100 --> 00:22:19,800 הו. 447 00:22:24,400 --> 00:22:26,400 אם את רוצה לעזור, תני לי... 448 00:22:33,700 --> 00:22:35,900 אני צריכה לומר לך משהו. 449 00:22:39,400 --> 00:22:42,600 אני לא יודעת איך לומר את זה, פשוט אומר את זה. 450 00:22:46,900 --> 00:22:49,100 היה לי רומן עם אבא שלך. 451 00:22:49,800 --> 00:22:53,800 הפעם הראשונה הייתה כמה שבועות אחרי הפיצוץ. 452 00:22:54,600 --> 00:22:58,000 לא התקרבנו אחד לשניה אחרי זה במשך שנה שלימה. 453 00:22:58,000 --> 00:23:00,100 לא יכולנו אפילו להסתכל אחד לשני בעיניים 454 00:23:00,100 --> 00:23:01,800 הרגשנו כל כך... 455 00:23:04,200 --> 00:23:05,600 בושה. 456 00:23:18,800 --> 00:23:19,900 צאי החוצה. 457 00:23:24,800 --> 00:23:26,100 קחי את החרא שלך. 458 00:23:26,100 --> 00:23:28,000 ותעופי מהבית שלי. 459 00:23:46,900 --> 00:23:49,600 הארטלי גרין, כמו הגרוש שלה אלוין גרין, 460 00:23:49,600 --> 00:23:53,100 היו גירושין מלוכלכים באמת נסחבו חמש שנים. 461 00:23:53,100 --> 00:23:56,000 הניירות נחתמו לפני שמונה חודשים, שלא לטובתה. 462 00:23:56,000 --> 00:23:58,600 היא לא קיבלה אפילו לא יצירה אחת שהיא ביקשה. 463 00:23:58,700 --> 00:23:59,600 כדור... 464 00:24:00,200 --> 00:24:01,100 מה זה? 465 00:24:01,100 --> 00:24:02,300 כיתה טיפולית? 466 00:24:04,000 --> 00:24:05,900 אתם חבר'ה עבדתם על זה? 467 00:24:07,100 --> 00:24:08,000 כן. 468 00:24:08,400 --> 00:24:09,500 טנדל ראסק, הפסל... 469 00:24:09,600 --> 00:24:11,500 הגיש תביעה נגד גרין. 470 00:24:11,500 --> 00:24:14,600 על השימוש ביצירה שלו בלוגו של החברה. 471 00:24:14,600 --> 00:24:16,300 להחזיר לו את הבעלות. 472 00:24:16,300 --> 00:24:18,400 וואו. כוכב זהב בשבילך. 473 00:24:19,400 --> 00:24:20,300 מצאת משהו? 474 00:24:20,300 --> 00:24:21,900 אני בדקתי את מקומב. 475 00:24:21,900 --> 00:24:23,600 כן, מנהל העבודה של גרין. 476 00:24:23,600 --> 00:24:25,600 נמצא איתו 10 או 16 שנה. 477 00:24:25,600 --> 00:24:26,700 שמעת על הרגל שלו? 478 00:24:26,700 --> 00:24:27,600 כן, אז? 479 00:24:27,600 --> 00:24:31,000 הוא היה האחראי על הצבת האנדרטה במרכז העיר. 480 00:24:31,300 --> 00:24:34,000 הכבל נקרע. כמעט ריסקה לו את הרגל. 481 00:24:34,000 --> 00:24:35,900 הייתי קוראת לזה קשר משולש. 482 00:24:38,500 --> 00:24:40,100 היי, היי, היי. 483 00:24:40,800 --> 00:24:42,400 את בסדר? כן. 484 00:24:42,400 --> 00:24:44,300 איפה האקדח שלך והתג? 485 00:24:47,600 --> 00:24:48,600 הו. שיט. 486 00:24:48,600 --> 00:24:51,500 אי פעם עשית משהו בידיים שלך, בלש? 487 00:24:51,500 --> 00:24:53,000 ציירתי קצת, כן. 488 00:24:53,100 --> 00:24:55,600 אז אתה יודע. הכסף הוא מישני. 489 00:24:55,600 --> 00:24:57,900 מליון דולר זה מאד נחמד. 490 00:24:57,900 --> 00:24:59,100 זה לא משנה. 491 00:24:59,100 --> 00:25:02,700 הויכוח שלי עם גרין הוא מעל המסחר. 492 00:25:02,700 --> 00:25:04,900 זה על עניין מהותי, בלש. 493 00:25:07,600 --> 00:25:11,000 השימוש בתמונה של הפר בלוגו שלו, 494 00:25:11,000 --> 00:25:12,900 זה גניבה של היצירה שלי. 495 00:25:13,000 --> 00:25:14,000 ואתה רוצה שישלם. 496 00:25:14,000 --> 00:25:16,000 לא. אני רוצה שיפסיק. 497 00:25:16,000 --> 00:25:17,300 מספיק כדי לגנוב את הפר? 498 00:25:21,700 --> 00:25:23,000 אתה טוב? 499 00:25:24,900 --> 00:25:25,600 סלח לי? 500 00:25:25,600 --> 00:25:27,900 כצייר, אתה טוב? 501 00:25:29,100 --> 00:25:30,400 לא ממש. 502 00:25:30,700 --> 00:25:31,500 גרוע מאד. 503 00:25:32,100 --> 00:25:33,300 באמת. 504 00:25:36,600 --> 00:25:38,400 מעולם לא חשבתי פעמיים על זה. 505 00:25:38,400 --> 00:25:41,300 אז, מר גרין דאג גם לך? 506 00:25:41,300 --> 00:25:42,200 בודאי הוא... 507 00:25:42,200 --> 00:25:44,700 רופאים, אימונים, אתה מבין. 508 00:25:44,700 --> 00:25:45,900 אני חייב לו. 509 00:25:45,900 --> 00:25:48,200 אני מבין שאתה היית רוכב שוורים בזמנו. 510 00:25:48,200 --> 00:25:49,600 בזמנו 511 00:25:49,600 --> 00:25:52,500 זו הייתה עבודה טובה, אנשים טובים. 512 00:25:52,500 --> 00:25:54,800 אין לי על מה להתלונן. 513 00:25:55,700 --> 00:25:57,300 בטח לא מספיק כדי להיות מעורב 514 00:25:58,000 --> 00:26:00,900 בהתעסקות עם כמעט עשרים טון ברונזה. 515 00:26:02,400 --> 00:26:04,700 אתה מחפש במקום הלא נכון, ידידי. 516 00:26:16,300 --> 00:26:17,600 אני יכול לעזור לך בזה? 517 00:26:17,600 --> 00:26:18,900 הסתדרתי. 518 00:26:21,000 --> 00:26:21,900 תודה. 519 00:26:24,900 --> 00:26:26,200 אם בעלי היה מתגרש ממני, 520 00:26:26,200 --> 00:26:29,100 נראה לי שהייתי חותכת את ה"בוביט" שלו. 521 00:26:29,100 --> 00:26:31,500 כן, רציתי לעשות את זה מזמן. 522 00:26:31,500 --> 00:26:32,800 כבר לא? 523 00:26:32,800 --> 00:26:34,000 הו, לא. 524 00:26:34,300 --> 00:26:36,400 לא, עורכי הדין שיגעו אותנו. 525 00:26:36,400 --> 00:26:38,400 אז למה רצית את האנדרטה, הארטלי? 526 00:26:38,400 --> 00:26:39,600 שוב, אלו היו עורכי הדין. 527 00:26:39,600 --> 00:26:42,900 אלוין הסכים לתת לי נתח גדול של כסף. 528 00:26:42,900 --> 00:26:46,200 ואז העו"ד העלה את הרעיון לדרוש את היצירה שלו. 529 00:26:47,100 --> 00:26:48,200 הייתי צריכה לדעת יותר טוב. 530 00:26:48,200 --> 00:26:51,000 אז ידעת מה זה בשבילו. 531 00:26:52,700 --> 00:26:54,100 הו, אלהים. 532 00:26:54,100 --> 00:26:57,300 אלוין היה נותן לי נשיקה ואחרי זה מנשק את זה. 533 00:26:57,800 --> 00:26:58,900 באמת. 534 00:26:59,300 --> 00:27:01,400 אלוין אהב את השור הזה. 535 00:27:04,600 --> 00:27:07,500 את יודעת, היו רגעים, אה... 536 00:27:08,200 --> 00:27:09,800 הרבה רגעים למעשה, 537 00:27:10,100 --> 00:27:12,200 שהייתי בטוחה שאני עדיין אוהבת אותו. 538 00:27:16,700 --> 00:27:18,300 את צריכה לענות? 539 00:27:18,300 --> 00:27:20,100 הו, הו, מצטערת. 540 00:27:21,700 --> 00:27:23,600 האטלי אומרת שהיא עדיין אוהבת אותו. 541 00:27:24,000 --> 00:27:25,200 תביא לי את הקטשופ, בסדר? 542 00:27:26,700 --> 00:27:29,400 מספיק כדי להרגיש חלק מהחברה של גרין. 543 00:27:29,500 --> 00:27:31,600 ראיתי אזהרה בפאלם שלה. 544 00:27:31,600 --> 00:27:33,900 נפלה בסיום המסחר Gcat 545 00:27:33,900 --> 00:27:37,000 הברוקר שלי רוצה שאפטר מכל מה שיש לי. 546 00:27:37,000 --> 00:27:39,800 הארטלי לא יכולה לשמוח אא"כ היא שורט (מכירה בחסר במניות). מה זה אומר? 547 00:27:39,800 --> 00:27:42,500 היא התערבה שהמניות יירדו... זה נקרא מכירה בחסר 548 00:27:42,500 --> 00:27:43,700 מה עם מקומב? 549 00:27:43,700 --> 00:27:45,500 אם הוא מנהל עבודה כל כך טוב בעסק, 550 00:27:45,500 --> 00:27:48,900 איך הבקר של גרין נדבק בקוקי או מה שזה לא יהיה? 551 00:27:48,900 --> 00:27:51,400 היו לו מזרקים בארגז כלים שלו, אבל זה חלק מהעבודה שלו. 552 00:27:52,200 --> 00:27:53,400 לא נראה שהוא ניסה להסתיר אותם. 553 00:27:53,400 --> 00:27:54,400 אותו דבר עם ראסק 554 00:27:54,400 --> 00:27:56,000 עם המשאית גרר שלו. 555 00:27:56,000 --> 00:27:58,200 הם שלו, הוא משתמש בהם להעביר חומרי גלם. 556 00:27:58,200 --> 00:27:59,400 יש פלפל? 557 00:27:59,400 --> 00:28:01,200 אני אביא. 558 00:28:02,500 --> 00:28:04,400 אז מקומב חייב לאלוין הרבה. 559 00:28:04,400 --> 00:28:08,000 ראסק אומר שזה לא אישי. האקסית שלו אוהבת אותו. 560 00:28:08,000 --> 00:28:09,100 מה הבעיה בתמונה הזו? 561 00:28:09,100 --> 00:28:11,000 כ"כ הרבה אהבה לפסיכי הזה. 562 00:28:11,400 --> 00:28:13,100 ביקשתי מגרין כל מה שיש על התאונה של מקומב. 563 00:28:13,100 --> 00:28:15,000 אני רק מחכה לדו"ח של הביטוח. 564 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 אני אלך לבדוק את תחנת השקילה. 565 00:28:16,000 --> 00:28:18,400 בדרך איי 35 בין בית היציקה לבין החווה. 566 00:28:18,400 --> 00:28:21,200 אתה חושב שהוא גנב את האנדרטה אבל עצר להישקל בתחנה? 567 00:28:21,200 --> 00:28:22,600 בשעה זו של הבוקר, 568 00:28:22,600 --> 00:28:24,600 נהגי משאית יודעים ששוטרי התנועה צופים עליהם. 569 00:28:24,600 --> 00:28:26,600 אנחנו נסתכל מי מכר "שורטים" 570 00:28:37,800 --> 00:28:38,900 אני כ"כ שמחה שהתקשרת. 571 00:28:38,900 --> 00:28:40,100 דיברת עם אמא שלי? 572 00:28:40,100 --> 00:28:41,400 קבענו לאכול צהריים ביום שישי. 573 00:28:41,400 --> 00:28:43,500 לא, את לא. את חוזרת לאמארילו. 574 00:28:43,500 --> 00:28:44,800 אחרי שאדבר עם בטי. 575 00:28:44,800 --> 00:28:46,200 ומה תגידי לה? 576 00:28:46,200 --> 00:28:47,100 הכל. 577 00:28:47,100 --> 00:28:48,800 את הולכת הביתה, קתי. 578 00:28:48,800 --> 00:28:50,200 ואני אומר לאמא שאת חולה. 579 00:28:50,400 --> 00:28:52,700 ובעוד חודשיים, כשאומר לה שאת מתה, 580 00:28:52,700 --> 00:28:54,000 אזרוק לה שאהבת אותה. 581 00:28:54,500 --> 00:28:56,300 אנחנו יכולות לדבר? את צריכה ללכת הביתה. 582 00:28:56,300 --> 00:28:58,200 אני מצטערת גרייסי. 583 00:28:59,300 --> 00:29:00,300 לכי לעזזאל. 584 00:29:09,100 --> 00:29:11,300 אני יודעת למה אתה לא סובל את קתי. 585 00:29:12,800 --> 00:29:13,900 לא. את לא יודעת. 586 00:29:13,900 --> 00:29:15,400 היא שכבה עם אבא. 587 00:29:20,500 --> 00:29:21,600 כנראה שאת יודעת. 588 00:29:22,400 --> 00:29:23,500 קתי סיפרה לך? 589 00:29:26,100 --> 00:29:27,500 למה לא סיפרת לי? 590 00:29:27,500 --> 00:29:30,600 אני... לא הייתי בטוח. 591 00:29:30,800 --> 00:29:32,700 בולשיט, ליאו. אתה ידעת. 592 00:29:32,800 --> 00:29:33,900 עבדת איתו כל יום. 593 00:29:33,900 --> 00:29:36,700 עבדתי עם רוח כל יום. 594 00:29:37,200 --> 00:29:38,600 הוא לא היה הוא, גרייס. 595 00:29:38,600 --> 00:29:39,700 כמה זמן זה נמשך? 596 00:29:39,700 --> 00:29:40,400 אני לא יודע. 597 00:29:40,400 --> 00:29:42,600 לעזזאל עם זה ליאו. ספר לי. 598 00:29:43,900 --> 00:29:44,900 את חושבת שהוא דיבר איתי? 599 00:29:44,900 --> 00:29:46,800 כמה זמן? הוא בקושי הסתכל עלי. 600 00:29:47,900 --> 00:29:48,500 אמרתי לך... 601 00:29:48,600 --> 00:29:49,700 כמה זמן? 602 00:29:49,800 --> 00:29:51,300 אני לא יודע. 603 00:29:52,500 --> 00:29:53,200 מה אני חושב? 604 00:29:53,200 --> 00:29:55,600 הוא שכב איתה עד יום מותו. 605 00:29:56,700 --> 00:29:59,900 תראי, מה שאבא עשה היה רע, אבל מה שקתי עשתה...עזבי, 606 00:29:59,900 --> 00:30:01,800 לאחותה היחידה? 607 00:30:01,800 --> 00:30:03,800 אתה חושב שאמא יודעת? 608 00:30:03,800 --> 00:30:05,800 היא מעולם לא אמרה לי כלום. 609 00:30:12,600 --> 00:30:13,300 את בסדר? 610 00:30:14,000 --> 00:30:15,500 קתי חוזרת לאמאריליו. 611 00:30:15,500 --> 00:30:16,500 לא, היא לא. 612 00:30:16,500 --> 00:30:18,000 אמא קבעה איתה ארוחת צהריים מחר. 613 00:30:18,000 --> 00:30:19,200 אמרתי לקתי שתבטל את זה. 614 00:30:19,200 --> 00:30:20,500 דיברתי עם אמא לפני 19 דקות. 615 00:30:20,500 --> 00:30:24,100 היא לא תגיע. היא יותר מדי פחדנית. 616 00:30:26,400 --> 00:30:28,200 קתי, זו גרייס. תתקשרי אלי. 617 00:30:30,000 --> 00:30:31,600 היא רוצה לספר לאמא. 618 00:30:32,600 --> 00:30:34,600 איזו כלבה אנוכית. 619 00:30:49,900 --> 00:30:51,900 איך אתה יכול לעשות את זה? 620 00:30:55,800 --> 00:30:58,900 איך אתה יושב כאן 621 00:30:58,900 --> 00:31:01,200 ורואה את כל זה? 622 00:31:02,300 --> 00:31:03,900 אני מתקרב למשהו 623 00:31:03,900 --> 00:31:05,200 אבל אני לא רוצה לדבר על זה עדיין. 624 00:31:12,600 --> 00:31:15,600 אין מצב שמאקווי היה לבד באותו יום. 625 00:31:15,600 --> 00:31:17,300 אנחנו יכולים לעלות? 626 00:31:44,800 --> 00:31:46,600 זה קשור למכירת "שורטים" 627 00:31:46,600 --> 00:31:48,400 הדרך היחידה לעשות כסף Gcatנכון לעכשיו מ 628 00:31:48,400 --> 00:31:50,400 היינו צריכים לעבוד תחת מוכרים ושמות בדויים, 629 00:31:50,400 --> 00:31:52,400 אבל השגנו כמה שחקנים גדולים מהחודש האחרון. 630 00:31:52,400 --> 00:31:55,200 יש לנו את האקסית, מנהל העבודה, והפסל. 631 00:31:55,200 --> 00:31:58,100 אז, מי הרויח מנפילת המניות של גרין? 632 00:31:58,100 --> 00:31:59,400 שלושתם. 633 00:31:59,400 --> 00:32:02,300 רשימה של כל מה שהשגת בגירושין. 634 00:32:03,200 --> 00:32:05,600 פעם ראשונה שאני רואה זרע של שור. 635 00:32:07,500 --> 00:32:09,700 זה היה השור שאבא הביא לי. 636 00:32:09,700 --> 00:32:11,000 פעם נכנסת לכספת? 637 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 הו, בודאי. המון פעמים. 638 00:32:13,000 --> 00:32:14,500 ידעת את קוד הכניסה? 639 00:32:14,500 --> 00:32:17,500 כן, כשהיינו נשואים. אני בטוחה שהוא החליף אותו עכשיו. 640 00:32:17,500 --> 00:32:19,500 בדקתי את תחנת השקילה בדרך איי 35 641 00:32:19,500 --> 00:32:22,700 באמצע הדרך בין בית היציקה שלך לבין החווה. 642 00:32:23,100 --> 00:32:25,700 בשעה 1:38 בבוקר,בצד הדרומי, 643 00:32:25,700 --> 00:32:28,100 העברת משקל של 7.1 טונות. 644 00:32:28,100 --> 00:32:32,900 בצד הצפוני, 4:50 בבוקר העברת משקל 27.2 טונות. 645 00:32:33,600 --> 00:32:34,700 הא. 646 00:32:34,700 --> 00:32:37,500 אבן סיד ממחצבה בארקאנסו. 647 00:32:37,700 --> 00:32:39,600 כל מה שאני רואה כאן זה ברונזה. 648 00:32:39,600 --> 00:32:41,500 שמעתי שאתה הכי טוב בעסק. 649 00:32:41,500 --> 00:32:42,800 ככה אומרים. 650 00:32:42,800 --> 00:32:46,600 איך הטוב ביותר נותן לבקר להידבק בקוקידיוסיס? 651 00:32:46,800 --> 00:32:48,800 אא"כ הוא עשה את זה בעצמו... 652 00:32:49,600 --> 00:32:52,000 קראתי את דו"ח הביטוח מהתאונה שלך. 653 00:32:52,000 --> 00:32:53,700 גרין אמר שהתרשלת. 654 00:32:53,700 --> 00:32:56,300 כך שהביטוח כיסה רק את ההוצאות הרפואיות שלך. 655 00:32:56,300 --> 00:32:59,800 הוא לא נתן לך אפילו להתקרב לכסף שהיה לו. 656 00:33:00,300 --> 00:33:02,000 עשרים שנה... 657 00:33:02,700 --> 00:33:04,800 זה המון זמן. 658 00:33:05,100 --> 00:33:06,800 כמה זמן הייתם נשואים? 659 00:33:07,100 --> 00:33:08,200 חמש שנים. 660 00:33:08,400 --> 00:33:10,100 מה בעלך עושה? 661 00:33:10,500 --> 00:33:12,200 הוא נהג משאית. 662 00:33:12,700 --> 00:33:14,500 יש לו מדליה של הקדוש כריסטופר. 663 00:33:14,500 --> 00:33:16,400 הוא חושב שזה שומר עליו בדרכים. 664 00:33:17,600 --> 00:33:20,800 למעשה, אני מאמינה יותר בצמיגים טובים. 665 00:33:21,500 --> 00:33:23,700 אבל אם אני רוצה להזיק לו... 666 00:33:23,700 --> 00:33:26,100 אם אני רוצה לשגע אותו... 667 00:33:27,300 --> 00:33:31,500 אני מעלימה לו את זה ממש לפני נסיעה ארוכה. 668 00:33:40,200 --> 00:33:43,200 שחות טלפון לראסק ומאקומב. 669 00:33:44,400 --> 00:33:46,500 שלשתכם דיברתם הרבה. 670 00:33:50,200 --> 00:33:52,600 שנאתי את האנדרטה הזו. 671 00:33:52,600 --> 00:33:54,600 שנאתי את האנדרטה הזו. 672 00:33:54,600 --> 00:33:57,000 שנאתי איך שהוא הזנה את העבודה שלי. 673 00:33:57,000 --> 00:33:59,400 איך התחברת לראסק? 674 00:33:59,700 --> 00:34:00,900 הארטלי. 675 00:34:02,000 --> 00:34:06,500 היא אמרה שהדרך היחידה לפגוע באלוין זה דרך הבומר. 676 00:34:06,600 --> 00:34:08,000 הוא היה חייב להיהרס. 677 00:34:11,200 --> 00:34:12,700 איפה הפר? 678 00:34:12,700 --> 00:34:13,900 מת. 679 00:34:13,900 --> 00:34:15,100 מת? 680 00:34:15,300 --> 00:34:17,400 כמעט הכל הלך. 681 00:34:25,400 --> 00:34:26,900 מצאנו את השור שלך שוב. 682 00:34:26,900 --> 00:34:29,200 החדשות הרעות הן, זה כל מה שנשאר. 683 00:34:29,200 --> 00:34:30,600 וואוווו! 684 00:34:30,800 --> 00:34:32,300 ילדה.... 685 00:34:33,000 --> 00:34:34,400 את טובה! 686 00:34:52,800 --> 00:34:55,900 היא הייתה עושה לנו בייביסיטר נותנת לנו לאכול מה שרצינו. 687 00:34:55,900 --> 00:34:57,500 ואז, היא עזבה. 688 00:34:57,700 --> 00:35:00,100 אחד מאיתנו הקיא. כולנו היקאנו. 689 00:35:00,100 --> 00:35:02,100 ההורים שלי היו צריכים לנקות את הלכלוך. 690 00:35:02,300 --> 00:35:03,400 היא עושה אותו דבר עכשיו... 691 00:35:03,400 --> 00:35:04,900 רוצה שננקה את החרא שלה. 692 00:35:05,800 --> 00:35:06,900 ואת מופתעת? 693 00:35:06,900 --> 00:35:07,800 לא 694 00:35:08,300 --> 00:35:10,300 אולי, אני לא יודעת. 695 00:35:10,900 --> 00:35:12,700 אז, אמא שלי חוטפת את החרא הזה 696 00:35:12,700 --> 00:35:14,900 בגלל שקתי רוצה לכפר על הטעויות שלה. 697 00:35:14,900 --> 00:35:17,000 את יודעת, זה היסטרי. 698 00:35:17,300 --> 00:35:19,600 את מגינה על בטי. זה עוד נס. 699 00:35:20,600 --> 00:35:22,000 רוני מת. 700 00:35:22,000 --> 00:35:23,700 גיליתי שהיה לו רומן עם היילי. 701 00:35:24,000 --> 00:35:25,000 רוצה שאגיד לך? 702 00:35:25,400 --> 00:35:27,100 לא קרה. אחותי ורוני? 703 00:35:27,400 --> 00:35:29,200 רוצה שאספר לך? 704 00:35:32,900 --> 00:35:34,500 לא. 705 00:35:35,200 --> 00:35:37,700 השארתי לקתי 20 הודעות שתחזור אלי. 706 00:35:37,700 --> 00:35:39,400 כדי לשים מעקב על הכלבה. 707 00:35:39,600 --> 00:35:40,500 מה? 708 00:35:40,500 --> 00:35:43,300 מה? 709 00:35:43,700 --> 00:35:46,000 היא אותו דבר כמו שהיא הייתה, גרייס. 710 00:35:46,000 --> 00:35:46,700 דודה קתי. 711 00:35:46,800 --> 00:35:49,100 אני חושבת שהזקן של ישו ארוך יותר. 712 00:35:49,700 --> 00:35:50,700 מה נראה לך? 713 00:35:53,400 --> 00:35:54,900 אין עוד חיים ביקום. 714 00:35:54,900 --> 00:35:56,700 הו, שמעת על מולי? 715 00:35:56,700 --> 00:36:00,100 כן. הנרי לא רוצה שאלך איתו לוטרינר. 716 00:36:00,100 --> 00:36:01,500 אנחנו הולכים לשתות מאוחר יותר. 717 00:36:08,500 --> 00:36:12,500 אולי ארבעה או חמשה פעמים בשנה. 718 00:36:12,500 --> 00:36:15,300 הפעם האחרונה הייתה שלשה ימים לפני שהוא מת. 719 00:36:15,300 --> 00:36:17,000 כשטראויס סיים תיכון, 720 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 את הגעת, הפתעת את כולם. 721 00:36:19,100 --> 00:36:19,600 כן. 722 00:36:19,600 --> 00:36:21,300 איך? 723 00:36:22,700 --> 00:36:24,400 הבית היה מלא באנשים. 724 00:36:24,400 --> 00:36:26,200 את נשארת בערך 5 דקות. 725 00:36:26,900 --> 00:36:28,100 אני חושבת שקיבלת טלפון 726 00:36:28,100 --> 00:36:30,900 על רצח כפול באותו לילה, גם, הא? 727 00:36:33,700 --> 00:36:35,700 ובכן, פרד אמר שהוא צריך ללכת למחסן. 728 00:36:35,900 --> 00:36:37,700 התגנבתי החוצה. זה היה קל. 729 00:36:37,700 --> 00:36:38,800 את יודעת. 730 00:36:41,500 --> 00:36:44,000 אני מתכוונת, בפעם הראשונה, פרד אמר שאנחנו חייבים לסיים את זה. 731 00:36:45,600 --> 00:36:46,500 וידעתי את זה. גם. 732 00:36:46,900 --> 00:36:49,400 רק שהיה צריך שאחד מאיתנו יאמר את זה. 733 00:36:53,100 --> 00:36:54,100 מרגישה טוב יותר? 734 00:36:54,700 --> 00:36:57,100 תודה שהקשבת. 735 00:36:57,700 --> 00:36:59,800 הו! 736 00:37:01,500 --> 00:37:02,300 אני שונאת אותך. 737 00:37:02,300 --> 00:37:03,500 אני יודעת. 738 00:37:03,800 --> 00:37:05,100 אמא שלי לעולם לא תגלה. 739 00:37:05,100 --> 00:37:06,600 אני חייבת לספר לה. 740 00:37:15,700 --> 00:37:17,300 את לא תספרי לה. 741 00:37:17,300 --> 00:37:19,000 זה מה שראיתי בכף היד שלך. 742 00:37:19,000 --> 00:37:20,800 לעולם לא נראה אחת את השניה שוב. 743 00:37:20,800 --> 00:37:22,100 מצויין! 744 00:37:32,800 --> 00:37:33,300 אמא... 745 00:37:35,600 --> 00:37:36,800 מה את עושה כאן? 746 00:37:36,800 --> 00:37:37,900 את לא באה? 747 00:37:37,900 --> 00:37:41,500 אני מראיינת עד של רצח, אבל, כן... 748 00:37:41,700 --> 00:37:43,200 אני אבוא. 749 00:37:43,800 --> 00:37:45,200 איפה קתי? 750 00:37:45,900 --> 00:37:47,400 היא לא שם? 751 00:37:47,500 --> 00:37:48,600 אממ... 752 00:37:48,700 --> 00:37:50,600 אולי... אני לא יודעת. 753 00:37:50,800 --> 00:37:53,100 היא... היא... היא חולה. 754 00:37:53,900 --> 00:37:56,700 היא אמרה לי שהיא עומדת למות תוך חודשיים 755 00:37:56,700 --> 00:37:58,800 בבוקרו של יום שלישי גשום. 756 00:37:58,800 --> 00:37:59,800 מה? 757 00:37:59,800 --> 00:38:02,600 אחד מה"נבואות" שלה. 758 00:38:02,600 --> 00:38:04,500 היא בטוחה שהיא גוססת. 759 00:38:04,500 --> 00:38:06,600 אמרתי לה שכולנו... 760 00:38:08,000 --> 00:38:09,200 הולכים למות. 761 00:38:11,600 --> 00:38:14,600 תחזרי למסיבה אמא. אני אהיה שם בקרוב. 762 00:38:18,400 --> 00:38:20,500 זה מגיע לאבא שלך. 763 00:38:23,200 --> 00:38:24,300 הוא היה איש טוב. 764 00:38:28,100 --> 00:38:29,100 אני יודעת. 765 00:38:40,200 --> 00:38:42,900 האנדארקו. 766 00:38:42,900 --> 00:38:43,100 היי. 767 00:38:43,700 --> 00:38:45,300 איך הולך? 768 00:38:46,000 --> 00:38:48,600 אנחנו בהחלט עדיין בפנים. 769 00:38:48,700 --> 00:38:50,100 אוקיי. 770 00:39:03,000 --> 00:39:04,600 היה לי טיפה מזל באלו 771 00:39:04,600 --> 00:39:05,800 בימים האחרונים. 772 00:39:09,100 --> 00:39:10,100 אני יכולה? 773 00:39:13,400 --> 00:39:14,700 לכי על זה. 774 00:39:18,600 --> 00:39:20,000 זה. 775 00:39:24,300 --> 00:39:25,700 רע מאד. 776 00:39:29,000 --> 00:39:30,600 אז על מה את כאן? 777 00:39:31,200 --> 00:39:32,000 פישלתי. 778 00:39:34,100 --> 00:39:35,700 הו, אם הייתי מקבל מטבע 779 00:39:35,700 --> 00:39:39,100 על כל נשמה שאני פוגש יכולה לומר אותו דבר. 780 00:39:39,100 --> 00:39:40,500 את צריכה להאמין. 781 00:39:41,500 --> 00:39:43,000 אמונה. 782 00:39:43,300 --> 00:39:44,600 במחילה. 783 00:39:53,800 --> 00:39:56,300 הייתי אמורה לדאוג לך הלילה. 784 00:39:56,300 --> 00:39:59,100 דאגת לי. ואני רוצה להודות לך. 785 00:39:59,600 --> 00:40:00,000 אני, אה... 786 00:40:00,000 --> 00:40:01,300 אני רוצה שתכיר את גאס. 787 00:40:01,900 --> 00:40:02,400 גאס! 788 00:40:05,000 --> 00:40:05,900 גאס איש. 789 00:40:06,100 --> 00:40:07,000 היי. 790 00:40:07,000 --> 00:40:08,400 היי 791 00:40:12,300 --> 00:40:13,700 זה הנרי. 792 00:40:13,700 --> 00:40:16,500 זוכר שסיפרתי לך על הנרי? 793 00:40:17,000 --> 00:40:20,500 הוא איבד את מולי הבוקר, ואנחנו מאד עצובים. 794 00:40:22,700 --> 00:40:23,900 היי, גאס איש. 795 00:40:26,100 --> 00:40:27,800 תודה שהסעת אותי הביתה. 796 00:40:31,000 --> 00:40:34,100 אני עדיין יכול לקחת אותך למכבי אש. 797 00:40:34,100 --> 00:40:35,700 מתערב איתך שהמסיבה בעיצומה. 798 00:40:35,700 --> 00:40:38,000 אני די שיכורה כדי לראות את פייג'... 799 00:40:38,900 --> 00:40:40,900 די שיכורה מכדי לראות מישהו מהם. 800 00:40:41,500 --> 00:40:42,300 פייג'? 801 00:40:42,300 --> 00:40:44,700 מממ... 802 00:40:44,800 --> 00:40:46,500 אחותי הקטנה. 803 00:40:47,100 --> 00:40:49,800 אני בטח די שיכורה כדי לראות את ג'וני. 804 00:40:51,000 --> 00:40:52,800 יש לי אח כומר. 805 00:40:52,800 --> 00:40:54,000 אתה מאמין לזה? 806 00:40:54,000 --> 00:40:56,600 אין לך ארבעה אחים? 807 00:40:56,600 --> 00:41:00,300 כן. וגם אחות מתה וגם פייג'. 808 00:41:00,300 --> 00:41:02,700 מה שלומך הנרי? 809 00:41:02,700 --> 00:41:05,000 הלכתי לראות את הרבי שלי אחרי שאיבדתי את מולי. 810 00:41:07,200 --> 00:41:08,600 התפללתי איתו. 811 00:41:08,600 --> 00:41:10,000 מרגיש יותר טוב? 812 00:41:10,000 --> 00:41:11,500 לא. 813 00:41:12,500 --> 00:41:13,700 אני לא רוצה לחזור הביתה 814 00:41:13,700 --> 00:41:15,900 בלעדיה שם, מבינה? 815 00:41:15,900 --> 00:41:17,200 אז אל תלך. 816 00:41:22,500 --> 00:41:23,700 אל תלך הביתה. 817 00:41:26,900 --> 00:41:27,700 אני מצטער. אני... 818 00:41:27,700 --> 00:41:29,600 ששש... 819 00:41:34,800 --> 00:41:44,800 תורגם ע"י דנידין1