1 00:00:03,130 --> 00:00:05,550 ,חמישים שנה חלפו 2 00:00:06,300 --> 00:00:09,940 .אך אינני מזדקן 3 00:00:12,660 --> 00:00:15,260 .לזמן אין עוד השפעה עליי 4 00:00:21,000 --> 00:00:24,280 .אך עם זאת, הסבל נמשך 5 00:00:26,300 --> 00:00:28,800 ,ידו של אקו חונקת את העבר 6 00:00:29,100 --> 00:00:31,780 .ההווה והעתיד 7 00:00:32,720 --> 00:00:35,420 .התקווה אבדה 8 00:00:37,140 --> 00:00:39,860 ,אני מוכרח לחזור .לחזור לעבר 9 00:00:40,580 --> 00:00:41,900 .ג'ק הסמוראי 10 00:00:43,890 --> 00:00:48,770 "ג'ק הסמוראי" עונה 5, פרק 3 11 00:00:48,780 --> 00:00:51,350 יוצר: גנדי טרטקובסקי 12 00:00:51,650 --> 00:00:55,810 ~Moshe~ :תרגום Qsubs מצוות 13 00:02:22,380 --> 00:02:23,610 !הם מגיעים 14 00:04:51,630 --> 00:04:53,300 .תסתכל על עצמך 15 00:04:57,780 --> 00:04:59,600 .שרדת גרועים מזה 16 00:05:02,240 --> 00:05:05,300 .החתך העלוב שלך לא מעניין 17 00:05:05,880 --> 00:05:07,710 .מה שמעניין הוא הילדה שהרגת 18 00:05:09,300 --> 00:05:12,420 ?מעולם לא הרגנו בני אדם, נכון 19 00:05:12,740 --> 00:05:17,020 ,רק ערימות של גופות רובוטים ?אבל זה 20 00:05:17,700 --> 00:05:20,300 .זה היה בן האדם הראשון 21 00:05:20,520 --> 00:05:22,940 .בשר אדם אמיתי 22 00:05:24,180 --> 00:05:26,140 ?מה יקרה כשהאחרות ימצאו אותך 23 00:05:26,330 --> 00:05:28,880 ,תיאלץ להרוג גם אותן ?אתה מסוגל 24 00:05:30,020 --> 00:05:32,920 האם תהיה מסוגל לזה ?בבוא העת 25 00:05:33,280 --> 00:05:35,670 .אולי הן יהרגו אותך 26 00:05:36,420 --> 00:05:38,899 ?או שזה בעצם מה שאתה רוצה 27 00:05:38,900 --> 00:05:40,300 .לא 28 00:07:02,560 --> 00:07:03,890 !הקיסר 29 00:07:04,020 --> 00:07:08,060 ,שומריך מתים .ואתה הבא בתור 30 00:07:12,910 --> 00:07:17,000 ,הבחירות שלך הובילו אותך לכאן .וכך גם שלי 31 00:07:17,580 --> 00:07:19,860 ...אני אתן לך עוד אפשרות בחירה 32 00:07:20,110 --> 00:07:22,180 ,עזוב עכשיו ותחייה 33 00:07:22,340 --> 00:07:25,180 .או שתישאר ותתמודד עם גורלך 34 00:07:26,510 --> 00:07:30,250 כל הקשקושים שלך על הבושידו .לא מעניינים אותנו 35 00:07:30,520 --> 00:07:32,980 .גורלך למות 36 00:10:39,740 --> 00:10:44,480 ההחלטות שלקחת ,והדרכים בהן פעלת 37 00:10:44,720 --> 00:10:47,940 .הם השתקפות של מי שאתה באמת 38 00:10:48,460 --> 00:10:51,040 .לא תוכל להתחבא מעצמך 39 00:11:23,700 --> 00:11:25,720 .מוות הוא כישלון 40 00:12:12,860 --> 00:12:13,980 .עקבו אחר הנהר 41 00:12:35,540 --> 00:12:36,920 .אני אשגיח 42 00:13:10,240 --> 00:13:13,080 .דם סמוראי .הנהר מנחה אותנו 43 00:13:54,120 --> 00:13:57,260 ?מה זה... הדבר הזה !שקט- 44 00:14:01,360 --> 00:14:03,820 אמא אמרה לנו .שיהיו יצורים נוספים 45 00:14:05,180 --> 00:14:07,860 .רגע, משהו נוסף מתקרב 46 00:14:08,200 --> 00:14:09,644 ?זה הסמוראי 47 00:14:09,645 --> 00:14:10,732 ?שנהרוג אותו 48 00:14:17,220 --> 00:14:20,520 .אקו .זה ודאי אחד ממשרתיו 49 00:14:20,620 --> 00:14:22,940 .הוא יטרוף את החלש ממנו 50 00:14:29,820 --> 00:14:31,758 ?מה זה הדבר המטורף הזה 51 00:14:31,858 --> 00:14:33,382 ?מה הם עושים 52 00:14:35,100 --> 00:14:37,365 .אני... לא יודעת 53 00:14:37,688 --> 00:14:39,244 .טוב, זה לא מוצא חן בעיניי 54 00:14:41,940 --> 00:14:42,930 .תראו 55 00:15:30,800 --> 00:15:32,720 .בחרתן בדרך הזו 56 00:15:33,130 --> 00:15:35,960 .החיים פועלים בדרכים מוזרות 57 00:15:36,460 --> 00:15:40,770 ,הבחירות שלכן הובילו אתכן לכאן .וכך גם שלי 58 00:15:42,140 --> 00:15:44,620 .אני אתן לכן עוד אפשרות בחירה 59 00:15:44,860 --> 00:15:47,100 ,עזבו עכשיו ותחיו 60 00:15:47,350 --> 00:15:50,280 או שתישארו .ותתמודדו עם גורלכן 61 00:15:50,740 --> 00:15:52,880 !הגורל שלנו הוא שתמות 62 00:15:54,330 --> 00:15:57,000 .אז אני מניח שאתן נשארות 63 00:16:03,910 --> 00:16:05,860 .אולי הייתי לא ברור 64 00:16:06,020 --> 00:16:07,170 !די עם הדיבורים 65 00:16:07,370 --> 00:16:10,230 ,צא אלינו, סמוראי .כדי שתוכל למות 66 00:16:10,560 --> 00:16:11,720 .טוב מאוד 67 00:16:12,020 --> 00:16:15,480 ההחלטות שלקחתן ,והדרכים בהן פעלתן 68 00:16:16,060 --> 00:16:17,540 ...הם השתקפות של !סתום ת'פה- 69 00:16:18,200 --> 00:16:20,380 .של מי שאתן באמת 70 00:21:11,180 --> 00:21:13,940 !חתיכת חלאה עלובה !אני אהרוג אותך 71 00:21:14,010 --> 00:21:17,330 .לעולם לא תצליח להתחמק מאקו .אתה תמות 72 00:21:17,580 --> 00:21:19,540 ,אתה תמות מוות נוראי 73 00:21:19,720 --> 00:21:23,840 ,ולאחר מכן אקו ישיר !כי לא תהיה שם להיטפל אליו יותר 74 00:21:24,030 --> 00:21:26,780 !תמות, סמוראי !תמות, תמות, חלאה 75 00:21:26,820 --> 00:21:29,240 !תמות, תמות !תמות, סמוראי 76 00:21:29,320 --> 00:21:32,800 !אתה תמות 77 00:21:47,780 --> 00:21:48,549 !זהירות 78 00:21:48,550 --> 00:21:51,860 ...מוכרח לחזור .לחזור לעבר, ג'ק הסמוראי 79 00:21:51,960 --> 00:21:54,050 ...ג'ק, ג'ק, ג'ק !זהירות- 80 00:21:57,530 --> 00:22:01,369 "ג'ק הסמוראי" עונה 5, פרק 3 81 00:22:01,370 --> 00:22:06,149 ~Moshe~ :תרגום Qsubs מצוות 82 00:22:06,150 --> 00:22:10,650 :היכנסו לבקר אותנו