1 00:00:02,386 --> 00:00:03,929 .אנחנו נצליח לעבור 2 00:00:05,180 --> 00:00:06,640 ?בסדר 3 00:00:10,310 --> 00:00:12,396 ,אחריי. -אתה מוכן לספר לי, בבקשה ?מה אני עושה כאן 4 00:00:12,688 --> 00:00:16,233 .חמישה אנשים נורו למוות בדם קר ?מה אתה חושב על זה 5 00:00:16,441 --> 00:00:18,110 ?איך זה באחריותי 6 00:00:18,861 --> 00:00:22,823 .לא, לא. תשב, תשב .אתה אדם אמיץ מאוד 7 00:00:23,115 --> 00:00:27,202 הניצול היחידי. הוא זחל את כל הדרך .מאנסלר כדי לספר לי את החדשות 8 00:00:31,665 --> 00:00:35,210 .ייתכן. -דווקא לא. הם לא היו נוודים 9 00:00:53,637 --> 00:00:57,099 'למה לא אמרת לי שיש לדר ?תמיכה צבאית מהאמריקאים 10 00:00:57,599 --> 00:01:01,061 בגלל שאין להם. -שני אנשים ?לא חמושים עשו את זה 11 00:01:02,396 --> 00:01:06,149 .הם לא היו חובבנים, איב ,גם לא אלה שהיו על הסירה 12 00:01:06,525 --> 00:01:09,653 .ואני חושב שהם אותם אנשים .הם ציידי אוצרות, גנרל- 13 00:01:09,736 --> 00:01:13,824 .הם קוראים לעצמם נחתים פראיים .ממש לא האליטה הצבאית 14 00:01:14,032 --> 00:01:20,372 ,אל תזלזל בהם. תיזהר .ואם תמצא אותם תביא אותם אליי 15 00:01:48,817 --> 00:01:49,943 ?מה קרה 16 00:01:54,448 --> 00:01:59,870 .צאו מהג'יפ. תרימו את הידיים .זוזו לאט 17 00:02:23,268 --> 00:02:24,520 ?מה 18 00:02:37,199 --> 00:02:38,325 .שעה שלוש 19 00:03:07,437 --> 00:03:08,897 .נוודים 20 00:03:10,774 --> 00:03:12,526 ?היי. מה שלומכם 21 00:03:54,026 --> 00:03:55,694 !?אל. ראית את זה 22 00:03:55,861 --> 00:03:56,904 .חכו רגע 23 00:04:20,844 --> 00:04:22,513 ?למה אתם כאן 24 00:04:23,555 --> 00:04:25,307 .אנחנו אויבים של קאזים 25 00:04:27,059 --> 00:04:28,602 ?אתם אמריקאים 26 00:04:32,105 --> 00:04:33,440 ? סי.איי.אי 27 00:04:35,025 --> 00:04:36,276 .לא 28 00:04:41,365 --> 00:04:43,992 .אני דר' מארגון הבריאות העולמי 29 00:04:45,536 --> 00:04:47,829 .אני חוקרת אחר מקור של מחלה 30 00:04:56,380 --> 00:04:57,631 .בואו אתי 31 00:05:08,642 --> 00:05:10,644 ?זו המחלה שאת מחפשת 32 00:05:15,899 --> 00:05:17,568 .אני מאמינה שכן 33 00:05:24,658 --> 00:05:27,995 .בסדר. קדימה. קדימה 34 00:05:58,609 --> 00:05:59,735 .זו לא מגיפה 35 00:06:00,694 --> 00:06:04,740 .מה? -זו לא מגיפה .זה רעל. הם מרעילים את המים 36 00:06:04,990 --> 00:06:08,243 ?כאן ובאסילר. -מרעילים .זה מה שעושה את האנשים האלה חולים- 37 00:06:10,704 --> 00:06:12,247 ?את יכולה לרפא את זה 38 00:06:14,374 --> 00:06:15,751 .לא 39 00:06:15,959 --> 00:06:17,836 .לגוס, ניגריה 40 00:06:17,920 --> 00:06:20,547 ?אדמירל, מה אני יכול לעשות עבורך ?מה שמעת על מאלי- 41 00:06:22,174 --> 00:06:24,760 .זו מדינה. -שק לי בתחת 42 00:06:25,969 --> 00:06:31,475 שמעתי על כמה חבר'ה אמריקאים .ביאכטה מהודרת שעושים בעיות 43 00:06:32,893 --> 00:06:36,146 ?יש לסוכנות נוכחות שם .לא. זה מחוץ לתחום שלנו- 44 00:06:36,813 --> 00:06:39,399 ?קארל. -מה .אני חייב להוציא את החבר'ה שלי משם- 45 00:06:40,317 --> 00:06:45,822 הם בחרו לרדת לשם ולמות .בגלל איזה אוצר דימיוני 46 00:06:46,073 --> 00:06:49,117 .זו לא בעיה של הסוכנות .אני לא מבקש מהסוכנות- 47 00:06:49,368 --> 00:06:51,995 .כן. יש לך חוצפה 48 00:06:52,287 --> 00:06:54,706 ,אתה בא הנה ומסכן את הכיסוי שלי ועכשיו אתה מבקש ממני לסכן 49 00:06:54,998 --> 00:06:57,209 ?את כל הקריירה שלי בגלל השטויות האלה 50 00:06:57,251 --> 00:06:59,545 .טוב. מכיוון שאתה מציג את זה כך 51 00:07:00,629 --> 00:07:02,631 .כן, אני מבקש ממך .לא, אתה לא- 52 00:07:02,923 --> 00:07:04,591 .מכיוון שאני לא מתכוון לעשות את זה 53 00:07:05,551 --> 00:07:07,094 .אני לא מתכוון לעשות את זה 54 00:07:09,596 --> 00:07:12,850 .ה-27 באקוטובר, 1982 55 00:07:14,935 --> 00:07:17,938 .כן. ידעתי שתעלה את זה .ועכשיו העליתי- 56 00:07:26,905 --> 00:07:30,242 .אם אני עושה את זה, אנחנו שווים .לוח חלק- 57 00:07:33,495 --> 00:07:34,955 .נראה מה אוכל לעשות 58 00:07:37,124 --> 00:07:38,792 .תמיד תענוג, חבר 59 00:07:42,045 --> 00:07:47,259 .בנזין, מתכות "כבדות", חומצה חנקנית .בסופו של דבר, המים רעילים 60 00:07:51,722 --> 00:07:53,307 .אני מבין 61 00:07:54,975 --> 00:07:57,477 אבל האנשים של קאזים עקבו .אחר עקבותיכם 62 00:07:58,937 --> 00:08:01,231 .אתם חייבים לעזוב. מחר עם הזריחה 63 00:08:05,194 --> 00:08:09,990 מודיבו. אווה מצאה את אותו רעל .בבארות שבאסלר 64 00:08:10,490 --> 00:08:14,244 .זה יותר מ-450 ק"מ מכאן .אפריקה תמצא עבורנו מקום- 65 00:08:15,412 --> 00:08:16,747 .מודיבו 66 00:08:18,123 --> 00:08:23,962 .אנחנו חייבים למצוא את המקור. -זהו תפקידכם .תפקידי הוא להיות כאן, עם אנשיי 67 00:08:29,384 --> 00:08:30,844 .נעזוב בבוקר 68 00:08:32,513 --> 00:08:34,806 .שמעתי שהמכונית שלי מוצאת חן בעיניך 69 00:08:40,437 --> 00:08:45,734 .זה משנת 1936. שישה צילינדרים. ,מנוע שסתום-שרוולי 70 00:08:45,943 --> 00:08:48,445 ?אתה יודע שנוצרו רק שש כאלה אי-פעם 71 00:08:50,739 --> 00:08:52,324 ?איך לעזאזל אתה השגת את זה 72 00:08:52,950 --> 00:08:56,286 .שאלנו אותה, מקאזים 73 00:09:03,460 --> 00:09:05,671 .להתראות. תודה רבה 74 00:09:06,547 --> 00:09:11,343 .מוכנים? אני אעשה את זה .בסדר. מתחילים. קדימה. שיא חדש 75 00:09:45,085 --> 00:09:46,420 .יש לי משהו שאתה חייב לראות 76 00:09:47,212 --> 00:09:49,923 .כן. -בסדר. תן לי דקה !קדימה- 77 00:09:54,970 --> 00:09:57,264 אנחנו מסתכלים על ספינת הטקסס ?שאתה מחפש, נכון 78 00:09:57,931 --> 00:10:01,476 .זה בהחלט נראה כך. -כן .נמצאת באמצע המדבר- 79 00:10:01,894 --> 00:10:04,938 כן. -אני לא משלם על מארז הטקילה ?על-סמך תמונה, בסדר 80 00:10:05,606 --> 00:10:08,442 .ספינת המדבר זה גמל .לא ספינת מלחמה משוריינת 81 00:10:09,109 --> 00:10:11,612 אין שום סיכוי שהיא הצליחה לעבור .לאורך המדבר 82 00:10:12,237 --> 00:10:16,909 לפני זמן מה, חלק גדול מהמדבר הזה שפע .באדמה חקלאית והיו נהרות בכל האיזור 83 00:10:18,577 --> 00:10:23,165 ספינת המלחמה הגיעה דרך הנהר .הזה ונעצרה במבנה הזה 84 00:10:23,373 --> 00:10:25,459 .זה מבצר? טירה? אני לא יודע 85 00:10:25,834 --> 00:10:29,796 אז האקלים השתנה, נניח שמפלס המים .ירד, הספינה נתקעה 86 00:10:30,047 --> 00:10:33,592 .כן, או שהיא הפליגה מכאן ,או שהאדמה התייבשה- 87 00:10:33,884 --> 00:10:39,306 האדמה הפכה לאבק, החול נשב פנימה ,והספינה עדיין קבורה עד היום 88 00:10:41,099 --> 00:10:45,604 .ממש כאן. ליד המבנה בסדר. מצוין. כל מה שאנחנו- 89 00:10:45,771 --> 00:10:49,399 צריכים לעשות זה לחכות שהנהר .יתמלא שוב ולהפליג עם הטקסס הביתה 90 00:10:51,109 --> 00:10:53,403 ?ככה זה מתפשט. -מה מתפשט .הרעלים- 91 00:10:53,612 --> 00:10:59,785 .איך? בנהר היבש והדמיוני? -לא, לא ,אותו נהר מלפני 150 שנים עדיין קיים 92 00:10:59,993 --> 00:11:04,373 .הוא רק מתחת לרגליים שלנו, עכשיו .שקוע בחול בשכבת אבנים 93 00:11:04,748 --> 00:11:07,960 הרעלים שואבים מהמקור .לתוך מערכת הנהר התת-קרקעית 94 00:11:09,211 --> 00:11:11,505 .מתפשטים מבאר לבאר .בדיוק- 95 00:11:13,131 --> 00:11:16,885 ,אז אם נמצא את טקסס שלך .נמצא את הנהר התת-קרקעי 96 00:11:17,261 --> 00:11:20,806 אם נמצא את הנהר, נמצא את .המקור של הרעלים 97 00:11:27,479 --> 00:11:29,147 .אדמירל. -לא עכשיו 98 00:11:50,836 --> 00:11:51,962 ?רודי 99 00:11:52,713 --> 00:11:54,047 .אדמירל 100 00:11:56,758 --> 00:11:58,760 .יש לי חדשות רעות בנוגע לסירה שלך 101 00:12:19,698 --> 00:12:21,992 .ע"פ הציורים במערה, זה המקום 102 00:12:27,122 --> 00:12:32,961 ,אתה יודע, אל. אם היינו כאן לפני 150 שנים .היינו שוחים עכשיו 103 00:12:48,602 --> 00:12:52,356 אתם מכירים את זה שאתם רואים מישהו ?שלא ראיתם מאז התיכון 104 00:12:53,065 --> 00:12:56,944 ויש לו עבודה ללא עתיד והוא .נשוי לאישה ששונאת אותו 105 00:12:57,152 --> 00:13:01,949 .יש להם 3 ילדים שחושבים שהוא בדיחה :לא היתה נקודה בה אמרנו 106 00:13:02,157 --> 00:13:08,413 .בוב. אל תיקח את העבודה הזו .בוב. אל תינשא לקשוחה הזו 107 00:13:09,456 --> 00:13:10,999 ?הפואנטה שלך 108 00:13:12,793 --> 00:13:17,673 אנחנו באמצע המדבר, מחפשים אחר המקור לזיהום נהר. משתמשים בציורי 109 00:13:17,881 --> 00:13:21,969 קיר כמפה של ספינת מלחמה ממלחמת האזרחים, שנמצאת 110 00:13:22,177 --> 00:13:25,514 .גם היא במדבר... -נכון אז תהיתי מתי נצטרך לשבת- 111 00:13:25,722 --> 00:13:28,934 ולהעריך מחדש את קבלת .ההחלטות שלנו 112 00:13:29,351 --> 00:13:31,144 .אני לא יודע 113 00:13:32,187 --> 00:13:33,647 .הן צלחו בחלק מהמקרים 114 00:13:52,416 --> 00:13:55,752 .היי, אל? -כן .תן לי את הכוונת הטלסקופית- 115 00:13:57,421 --> 00:13:59,590 ?מה אתה רואה .אני לא יודע- 116 00:14:05,971 --> 00:14:08,348 זה נראה כמו תחנת כוח .סולארית 117 00:14:08,640 --> 00:14:10,309 .זה מוזר 118 00:14:11,059 --> 00:14:17,024 ,זה מגדל שאוסף כוח .אבל אין קווים שמייצאים כוח 119 00:14:21,069 --> 00:14:23,071 .תעשיות מאסארד 120 00:14:37,336 --> 00:14:38,795 .בואו נבדוק את זה 121 00:15:27,511 --> 00:15:28,637 !אל 122 00:15:50,033 --> 00:15:52,327 .בואי. אווה, קחי את ידי .קדימה 123 00:15:53,203 --> 00:15:55,414 .אחת, שתיים, שלוש 124 00:15:57,166 --> 00:15:58,500 .תפסתי אותך 125 00:16:35,287 --> 00:16:38,916 .את בסדר? -כן .עבודה טובה, דוק. -תודה- 126 00:16:39,166 --> 00:16:41,668 .מה מצבנו, אל? -מצויין .תיכנסו לחור 127 00:17:12,824 --> 00:17:15,536 .אדמירל! -לא עכשיו, רודי, אין לי זמן 128 00:17:16,161 --> 00:17:19,164 .כן, אדוני. יש לך 129 00:17:25,546 --> 00:17:27,840 .זה לא אפשרי 130 00:17:35,347 --> 00:17:38,350 .חמש צהוב". דווח לתחנה 3" 131 00:17:41,895 --> 00:17:46,275 .תהליך העמסה מתחיל .פרוטוקול הגבלה הושלם 132 00:17:54,825 --> 00:17:58,579 בבקשה ודאו שכל החומרים הפעילים .מאוחסנים בבטחה 133 00:17:58,912 --> 00:18:01,081 .תודה לכם על שיתוף הפעולה ?מה לעזאזל המקום הזה- 134 00:18:01,415 --> 00:18:02,958 .שאלה טובה 135 00:18:06,420 --> 00:18:09,548 ,החביות האלה כאן, קרוב לוודאי .מלאות בזבל כימי 136 00:18:09,840 --> 00:18:12,134 .הן נכנסות לתוך לחדר הזה 137 00:18:14,970 --> 00:18:17,264 .ויוצאות ריקות מהצד השני 138 00:18:19,558 --> 00:18:22,895 ,הם משתמשים בכוח הסולארי .כדי להרתיח ולאדות את הרעלים 139 00:18:23,312 --> 00:18:26,023 .נראה אלגנטי. נראה גם נקי 140 00:18:27,482 --> 00:18:28,817 ?מה בנוגע לחביות האלה 141 00:19:15,197 --> 00:19:16,448 ?היי, מה שלומך 142 00:19:23,372 --> 00:19:24,706 .אלוקים אדירים 143 00:19:29,711 --> 00:19:32,548 .ובכן, אני חושב שמצאנו את המקור שלך 144 00:19:58,156 --> 00:19:59,700 .נוודים אסירים 145 00:20:00,784 --> 00:20:03,912 אלה בטח החיילים שנלכדו .מהכפר של מודיבו 146 00:20:04,121 --> 00:20:05,789 .הוא חשב שהם מתים 147 00:20:06,081 --> 00:20:10,043 המסאראד הזה ממש מתחיל .לעצבן אותי. -הגיע הזמן לקרוא לתגבורת 148 00:20:12,045 --> 00:20:13,422 .בואו נלך 149 00:20:16,133 --> 00:20:18,927 דר' רוחס. הלוואי והיית .נשארת בלגוס 150 00:20:28,478 --> 00:20:31,732 .קיבלתי את הדיווח שלך ...קצת פדנטי 151 00:20:35,110 --> 00:20:39,573 .למיטב הבנתי יש בעיה במים 152 00:20:40,073 --> 00:20:41,533 ?אני צודק 153 00:20:41,950 --> 00:20:44,536 .רודי. -המים בנהר הניגרי מורעלים 154 00:20:45,746 --> 00:20:49,500 כרגע זה במאלי, אבל זה .פונה לעברנו, במהירות 155 00:20:49,875 --> 00:20:53,295 אם לא נעשה משהו, בתוך שבוע .זה יגיע לאוקיינוס האטלנטי 156 00:20:54,087 --> 00:20:59,301 ,וכשהרעל יתמזג עם המים המלוחים .קצב הגדילה יהיה עצום 157 00:21:00,719 --> 00:21:04,473 ,רמת החמצן במים שיושפעו .תרד ב-40 עד 60 אחוז 158 00:21:04,723 --> 00:21:06,600 .כל החיות והצמחים ימותו 159 00:21:07,100 --> 00:21:11,063 אם זה יגיע לאוקיינוס, זה במחצית הדרך .להגיע לניו-יורק תוך שישה חודשים 160 00:21:11,980 --> 00:21:13,440 .ואז לא נוכל לעשות דבר 161 00:21:17,444 --> 00:21:19,321 ?...זה הכל 162 00:21:26,078 --> 00:21:28,914 ?יש לכם הוכחה בלתי תלויה 163 00:21:29,373 --> 00:21:34,503 ...לא. -בגלל שהתערבות בדרום המדינה ונכון שאני רק כמה חודשים בתפקיד, אבל 164 00:21:34,711 --> 00:21:37,506 .נראה לי שיהיה קשה לקבל אישור לזה .אני צריך שתנסה- 165 00:21:37,673 --> 00:21:41,426 .אני מתכוון לבדוק את זה. בהחלט ,אני יעביר את זה למשרד החוץ 166 00:21:41,593 --> 00:21:45,556 ?אשמע מה הם חושבים על זה, בסדר .אני חושב שזו הדרך הטובה ביותר להמשיך 167 00:21:45,806 --> 00:21:47,266 .תודה לכם, רבותיי 168 00:22:14,543 --> 00:22:15,586 .אל 169 00:22:18,338 --> 00:22:19,882 ?איפה אנחנו לעזאזל 170 00:22:22,050 --> 00:22:23,385 .אני לא יודע 171 00:22:25,053 --> 00:22:29,349 ?איפה אווה .אז שני האמריקאים בדרך, גנרל- 172 00:22:31,310 --> 00:22:35,606 ...הדר', ובכן .אני חושש שהיתה תקרית, גנרל 173 00:22:36,523 --> 00:22:38,942 ...חילופי אש... לרוע המזל 174 00:22:41,862 --> 00:22:43,947 .היא... היא מתה 175 00:22:44,448 --> 00:22:45,908 .כן, גנרל 176 00:22:46,241 --> 00:22:48,327 ...אני מצטער ש 177 00:22:55,125 --> 00:22:58,587 את יודעת, דר' רוחס, מזלך .שאני כזה ג'נטלמן 178 00:23:04,718 --> 00:23:06,303 ?מי עוד יודע שאת כאן 179 00:23:12,768 --> 00:23:18,607 .המתקן הזה הוא פלא של המדע המודרני .טכנולוגיה עדכנית ועכשווית 180 00:23:19,107 --> 00:23:21,527 רתימה של אנרגיה סולארית .כדי להרוס את הזיהום של העולם 181 00:23:21,735 --> 00:23:24,863 .לא רעיון כל-כך גרוע, אחרי הכל .זו מזבלת רעלים- 182 00:23:25,072 --> 00:23:28,700 ,זה לא כל-כך פשוט .לכל טכנולוגיה חדשה יש אויבים 183 00:23:29,034 --> 00:23:31,537 ,סופות חול, לדוגמא .הן שוברות את המראות 184 00:23:31,620 --> 00:23:35,290 היעילות יורדת והפסולת חייבת .להיאגר מתחת לאדמה 185 00:23:35,499 --> 00:23:40,379 אז אנחנו פיתחנו ציפוי חדש ,כדי להגן על המראות 186 00:23:40,754 --> 00:23:45,342 ועם הגישה החדשה הזו, הבעיות .שלנו צריכות להיות כעת בעבר 187 00:23:45,926 --> 00:23:48,303 אתה מזהם את מערכת הנהר .התת-קרקעית 188 00:23:48,846 --> 00:23:50,931 .זה מתפשט לאורך אפריקה המערבית 189 00:23:53,851 --> 00:23:56,436 .את טועה. זה בלתי אפשרי 190 00:24:00,732 --> 00:24:02,609 ?מי עוד יודע שאת כאן 191 00:24:03,235 --> 00:24:06,572 ,הממשלה הניגרית .ארגון הבריאות העולמי 192 00:24:12,369 --> 00:24:14,246 ?אף אחד אחר לא יודע שאת כאן, נכון 193 00:24:27,926 --> 00:24:29,094 ?מה אתה עושה 194 00:24:33,223 --> 00:24:34,349 .אני אטפל בזה 195 00:24:36,268 --> 00:24:37,519 .תתכופף 196 00:24:41,190 --> 00:24:42,232 .בסדר 197 00:24:47,446 --> 00:24:48,697 ?הצלחת 198 00:24:52,409 --> 00:24:53,327 .בסדר 199 00:24:54,286 --> 00:24:55,954 .הצלחתי 200 00:25:03,128 --> 00:25:04,588 .אחת, שתיים, שלוש 201 00:25:05,756 --> 00:25:07,633 .אחת, שתיים, שלוש 202 00:25:17,017 --> 00:25:20,354 !חכה! לא טוב! לא טוב .תוכנית חדשה. -אני אוהב את זאת 203 00:25:20,604 --> 00:25:22,064 !לא 204 00:25:51,760 --> 00:25:54,179 .זה חדש... -כן 205 00:25:56,014 --> 00:25:57,975 .אנחנו בטוחים עכשיו 206 00:26:22,207 --> 00:26:25,878 .מאסארד, החבילה שלך לא הגיעה .מסתבר שהם הלכו לאיבוד במדבר 207 00:26:26,044 --> 00:26:30,090 .שמעתי. -תגיד לי, איב .הדר'. תבטיח לי שהיא מתה 208 00:26:30,632 --> 00:26:33,635 ?כן, כן. -יהיה חבל להיכשל בגלל אישה, נכון 209 00:26:34,386 --> 00:26:36,889 גנרל. באתי הנה כדי להגיד לך שאני חושב שכדאי שנשהה 210 00:26:37,097 --> 00:26:40,851 .את משלוחי הפסולת לתחנה לעכשיו .שטויות. כל הגבולות סגורים- 211 00:26:41,143 --> 00:26:43,228 .האויבים מבודדים או מתים 212 00:26:43,687 --> 00:26:47,357 ,לא הגדלתי את כל המקורות האלה .רק כדי לראות הרווח שלי צונח 213 00:26:47,524 --> 00:26:50,861 כן, אבל יש לי סיבה טובה להאמין .שהרעלים נכנסו לתוך הנהר הניגרי 214 00:26:51,153 --> 00:26:56,158 .זו כבר לא הבעיה שלנו. לאף אחד לא אכפת אבל בקרוב יגלו שהאמריקאים- 215 00:26:56,366 --> 00:27:01,079 .יודעים. -בסדר, איב. איך שאתה רוצה סגור את התחנה, אבל התשלומים שלך 216 00:27:01,371 --> 00:27:03,582 .אליי ימשיכו 217 00:27:05,250 --> 00:27:06,376 ?בסדר 218 00:27:07,544 --> 00:27:12,549 אל תדאג. זו אפריקה. לאף .אחד לא אכפת מאפריקה 219 00:27:16,595 --> 00:27:18,472 .התמונה הזו צולמה לפני 24 שעות 220 00:27:19,640 --> 00:27:22,434 קאזים אוהב לשמור על הטנקים .שלו איפה שאפשר לראות אותם 221 00:27:22,643 --> 00:27:27,147 .למקרה שהאנשים יתחילו להיות עליזים .התמונה הזו צולמה לפני 4 שעות 222 00:27:27,564 --> 00:27:34,446 .היא מראה שהטנקים מתקדמים צפונה ,למדבר. הניחוש שלי, והמודיעין תומך בו 223 00:27:34,738 --> 00:27:37,658 .הוא שהם מחפשים את החבר'ה שלך .אז אנחנו נצטרך למצוא אותם ראשונים- 224 00:27:38,283 --> 00:27:42,663 כבר מצאנו. אתמול הם הופיעו בכפר נוודים. במרחק של 225 00:27:42,871 --> 00:27:47,376 .כ-30 ק"מ צפון-מזרח מגאו. -זה בטווח .אתה יכול להביא מסוקים לשם 226 00:27:47,793 --> 00:27:49,878 .אם תטוסו בלילה .החבר'ה שלך כבר עזבו את המקום- 227 00:27:50,087 --> 00:27:54,049 ?עזבו? לאן? לאן הם הולכים ,בהתבסס על התנהגותם עד עכשיו- 228 00:27:56,844 --> 00:27:58,846 ...אין לי מושג 229 00:29:21,094 --> 00:29:23,805 !דירק .כן, כן, כן. אני רואה- 230 00:29:30,354 --> 00:29:33,482 .לא רואים דבר כזה בכל יום 231 00:29:47,287 --> 00:29:50,082 אני מתערב איתך על 100 דולר .שיש מכשיר קשר בפנים 232 00:29:51,041 --> 00:29:54,169 אני לא רוצה לקלקל השמחה ,המטורפת שלך, חבר 233 00:29:54,419 --> 00:29:58,382 אבל לא נראה לי שאנחנו יכולים .לתקן את הדבר זה 234 00:30:20,445 --> 00:30:22,531 !כן 235 00:30:28,704 --> 00:30:30,289 !כן, בייבי 236 00:30:36,545 --> 00:30:37,796 !קצת יותר שמאלה, אל 237 00:30:38,005 --> 00:30:39,464 ?שמאלה 238 00:30:41,383 --> 00:30:45,137 .כן. בדיוק ככה. בדיוק ככה !אנחנו מצליחים, בייבי 239 00:31:08,452 --> 00:31:11,246 .הלו? -היי, אדמירל ?דירק- 240 00:31:11,413 --> 00:31:15,167 ?מה שלומך ?דירק. תודה לאל. איפה אתם לעזאזל- 241 00:31:15,375 --> 00:31:18,629 .זו שאלה טובה מאוד .תקשיב, יש לי חדשות רעות- 242 00:31:19,171 --> 00:31:21,882 .החבר שלך, איב מאסארד יש לו מפעל תעשייתי ששופך 243 00:31:22,049 --> 00:31:24,885 .רעלים קטלניים לנהר הניגרי ?מאסארד- 244 00:31:25,093 --> 00:31:27,179 .כן. אני חושב שזה קשור לתחנת הכוח 245 00:31:27,846 --> 00:31:32,434 .בתקווה שזוהי העצירה הבאה שלנו .ובכן, יש לי משהו בשבילך- 246 00:31:32,809 --> 00:31:37,064 לרודי יש הוכחות כימיות שאומרות שאם ,הנזילה הזו לא תופסק במיידי 247 00:31:37,272 --> 00:31:42,194 היא תגיע לאוקיינוס. וכשזה ייקרה .זו תהיה הגרסא האטלנטית לצ'רנוביל 248 00:31:42,402 --> 00:31:45,948 .אני מבין. -יש לי עוד משהו שמעתי שקאזים מנייד את 249 00:31:46,031 --> 00:31:50,410 .חייליו והוא עובר לאורך המדבר .אנחנו זקוקים לתגבורת רצינית כאן, אדמירל- 250 00:31:50,786 --> 00:31:55,874 .לא תקבלו אותה. לא מספיק מהר .וושינגטון מנפנפים אותי בגדול 251 00:31:56,166 --> 00:31:58,544 ...זה חייב להיעשות עכשיו .להיעשות "אתמול", הבנתי- 252 00:31:58,752 --> 00:32:00,128 !היי 253 00:32:01,004 --> 00:32:04,341 דירק? -כן. -אני לא יכול לבקש .ממכם לעשות את זה לבד 254 00:32:04,716 --> 00:32:08,971 .זה החלק הטוב, המפקד .אתה יודע שאתה אף פעם לא צריך 255 00:32:23,694 --> 00:32:27,447 .אין יותר זמן, מודיבו עכשיו זה הסיכוי שלך לפגוע 256 00:32:27,656 --> 00:32:29,324 .בקאזים בנקודה רגישה 257 00:32:30,242 --> 00:32:35,455 .יש לנו רק נשק קל .אין לזה סיכוי נגד מכונות ירייה כבדות 258 00:32:35,873 --> 00:32:37,541 .אבל יש לך כוח מספרי 259 00:32:38,167 --> 00:32:40,794 .נתקוף כשהוא לא יצפה לזה ...אנחנו חייבים לנסות 260 00:32:41,086 --> 00:32:45,382 אתה יודע כמה חיים גבתה המלחמה ?של קאזים נגדנו 261 00:32:45,674 --> 00:32:50,470 ...והעוני והמחלות .אז בואו איתנו, ונגמור את זה- 262 00:32:53,599 --> 00:32:57,060 אני לא יכול להרשות שאנשיי .ישחטו במתקפה פרונטלית מלאה 263 00:32:58,187 --> 00:33:02,065 .אנחנו לא יכולים לבוא איתכם .אני מבין- 264 00:33:05,277 --> 00:33:07,154 .יש לי עוד רעיון 265 00:33:12,284 --> 00:33:14,578 ?אני יכול לשאול את המכונית שלך 266 00:33:14,661 --> 00:33:17,164 תעשיות מאסארד 267 00:33:33,222 --> 00:33:34,473 !קאזים! קאזים 268 00:33:46,360 --> 00:33:48,153 ?עבדנו עליכם, נכון 269 00:33:50,322 --> 00:33:51,698 ?היי, מה שלומכם 270 00:33:54,993 --> 00:33:56,245 פרצה באבטחה 271 00:34:02,835 --> 00:34:04,002 .לך תביא את הרופאה 272 00:34:09,716 --> 00:34:11,093 .תתקדמו פנימה, קדימה 273 00:34:17,349 --> 00:34:20,269 ?איפה כולם .אני לא יודע. בחופשה משותפת של התאגיד- 274 00:34:21,103 --> 00:34:22,229 .קדימה 275 00:34:23,897 --> 00:34:26,817 .משהו לא בסדר כאן, אל .המקום הזה נטוש לגמרי 276 00:34:37,536 --> 00:34:39,079 .מודיבו 277 00:34:47,838 --> 00:34:49,214 .אין אף אחד בבית 278 00:34:49,548 --> 00:34:52,176 .היי, אל? -כן מה אתה היית עושה אילו- 279 00:34:52,384 --> 00:34:55,179 עמדו לחשוף אותך כמזהם ?הגרוע ביותר בכל התקופה המודרנית 280 00:34:55,888 --> 00:34:58,807 ?אני לא יודע. רץ לנשיאות ?מסתיר את הראיות, נכון- 281 00:34:59,099 --> 00:35:00,893 ?כן, נכון. -איך 282 00:35:02,060 --> 00:35:05,814 איך תסתיר 50 טון של פסולת ?תעשייתית מבלי שאיש יבחין בך 283 00:35:08,192 --> 00:35:09,651 .אתה לא יכול 284 00:35:11,361 --> 00:35:15,324 .אתה תפוצץ את המקום, אל .זה לא בדיוק עדין- 285 00:35:15,908 --> 00:35:17,784 .זה מה שהוא עומד לעשות 286 00:35:18,410 --> 00:35:21,955 לכן המקום נטוש. כדי שזה ייראה כמו .תאונה תעשייתית. הוא יוצא ללא פגע 287 00:35:22,206 --> 00:35:23,874 .זה רעיון טוב. -לא, לא ממש ?למה- 288 00:35:25,209 --> 00:35:28,754 ,הרעלים יאטמו מתחת לאדמה .ולא יהיה דרך לבלום אותם 289 00:35:30,297 --> 00:35:33,217 כדי להפיל את המקום אתה צריך עשרים או שלושים התקנים שיתפוצצו 290 00:35:33,467 --> 00:35:39,598 .בו זמנית, אחרת זה לא יראה כמו תאונה אלא אם כן, התקן אחד שיוצב במרכז 291 00:35:39,765 --> 00:35:45,312 יטה את כל האנרגיה שמאוחסנת בתחנה .לפיצוץ אחד חזק. -מה שיראה כמו תאונה 292 00:35:45,562 --> 00:35:49,608 .כן. -אנחנו חייבים להגיע לפצצה הזו .לא. אני אמצא את הפצצה- 293 00:35:49,775 --> 00:35:52,194 .אתה תמצא את הבחורה .עשינו עסק- 294 00:36:14,341 --> 00:36:16,093 .מצאתי. הפצצה בחבית 295 00:36:53,547 --> 00:36:56,133 !תיכנסי. תוציא אותנו מכאן. עכשיו 296 00:36:56,800 --> 00:36:58,260 !קדימה. בואו נלך 297 00:37:12,107 --> 00:37:13,567 !אווה 298 00:37:17,446 --> 00:37:19,114 !זוז אחורה. זוז אחורה 299 00:37:19,281 --> 00:37:22,117 .זוז! -תירגע .אני מתנצל, מר פיט- 300 00:37:23,452 --> 00:37:26,079 .זה לא מה שזה נראה ?החמצתי משהו- 301 00:37:26,914 --> 00:37:30,751 .ראיתי את המזבלה הרעילה שלך .ראיתי את הנשים והילדים החולים 302 00:37:30,876 --> 00:37:34,505 .ראיתי את המוות באסלר !השמטתי משהו?! -דירק- 303 00:37:37,758 --> 00:37:39,009 !תוציא אותנו מכאן. מהר 304 00:37:39,510 --> 00:37:40,969 !תישארי כאן. אל תזוזי 305 00:38:08,622 --> 00:38:09,665 !תעצרי 306 00:38:11,333 --> 00:38:12,459 !אווה 307 00:38:13,502 --> 00:38:16,129 ,תיקח אותנו למרחק אלף מטרים !אחרת נישאב לתוך הפיצוץ 308 00:38:32,896 --> 00:38:36,149 .שליטה מרחוק הופעלה כל הסגל מתבקש לעבור למקום 309 00:38:36,358 --> 00:38:38,235 .המבטחים המיועד 310 00:39:13,228 --> 00:39:14,980 .מתחיל במיקום המראות 311 00:40:17,501 --> 00:40:20,212 .סף טמפרטורה: 10 אחוז 312 00:40:41,275 --> 00:40:42,317 .קדימה. קדימה 313 00:41:28,363 --> 00:41:30,532 .מתחיל תהליך שריפה לאפר 314 00:41:31,116 --> 00:41:32,034 .בעוד 5 שניות 315 00:42:07,361 --> 00:42:09,446 .אזהרה. תיפקוד לקוי התגלה 316 00:42:09,863 --> 00:42:11,615 .מתחיל בסגירת חירום 317 00:42:12,366 --> 00:42:14,117 .תודה ושיהיה לך יום נעים 318 00:42:15,786 --> 00:42:17,037 !תוציא אותנו מכאן. מהר 319 00:42:21,333 --> 00:42:22,376 .אווה 320 00:42:24,169 --> 00:42:26,463 עוד כמה פעמים אני אצטרך ?להציל את "התחת" שלך 321 00:42:27,047 --> 00:42:29,341 למקרה שלא שמת לב, למעשה .הצלתי את שלך 322 00:42:29,550 --> 00:42:33,303 .לא הייתי בסכנה כלשהי .לא? -לא. הייתי חושב על משהו 323 00:42:33,720 --> 00:42:34,680 .בואי הנה 324 00:42:37,182 --> 00:42:38,433 .אנחנו חייבים לזוז 325 00:42:52,823 --> 00:42:54,700 ?היי, מה נסגר עם החליפה 326 00:42:55,325 --> 00:42:57,911 .מדים. זה היה הרעיון שלו 327 00:42:58,745 --> 00:43:01,999 ,היי, דרך אגב. בתוכנית הזו שלך ?יש לנו מספיק דלק 328 00:43:02,416 --> 00:43:04,084 .תפסיק להיות כל-כך שלילי, אל 329 00:43:25,230 --> 00:43:27,024 .הוא חוזר עוד פעם. -כן 330 00:43:30,569 --> 00:43:33,071 זה קאזים. אולי הוא רוצה .את המכונית שלו בחזרה 331 00:44:02,726 --> 00:44:06,146 ?אל! הבאת את חומרי הנפץ .לא הצלחתי למצוא אותם- 332 00:44:06,355 --> 00:44:09,817 !לא היה לי זמן. -אל .כמובן שהבאתי את חומרי הנפץ- 333 00:44:10,025 --> 00:44:12,528 אווה. אני מקווה שאת לא .זורקת כמו בחורה 334 00:44:26,917 --> 00:44:28,043 .הוא חוזר שוב 335 00:44:38,637 --> 00:44:40,931 !אל! אני צריך פתח עכשיו 336 00:44:55,487 --> 00:44:56,530 !הכובע שלי 337 00:44:58,031 --> 00:44:59,283 !לעזאזל 338 00:45:08,208 --> 00:45:12,880 בסדר. זו התכנית. אווה, שבי .במושב האחורי מאחוריי. קדימה 339 00:45:13,255 --> 00:45:15,674 .אל! -כן .תן לה את השק עם חומרי הנפץ- 340 00:45:16,008 --> 00:45:17,593 !בסדר. -תחזיק חזק 341 00:45:24,057 --> 00:45:27,603 אווה! אני צריך שתזרקי חבילה ,של חומרי נפץ לצד הזה של התלולית 342 00:45:27,895 --> 00:45:30,939 ?בכל פעם שאגיד לך, הבנת .כן! -בסדר- 343 00:45:33,192 --> 00:45:34,109 .בסדר 344 00:45:38,530 --> 00:45:39,490 !עכשיו 345 00:45:46,455 --> 00:45:48,040 !תוציאו אותנו מכאן! קדימה! קדימה 346 00:45:52,377 --> 00:45:54,338 .דירק, אנחנו צריכים מחסה .אני עובד על זה- 347 00:46:13,023 --> 00:46:14,483 .אלוקים אדירים 348 00:46:26,161 --> 00:46:27,704 !קדימה, אווה. בואו נלך. קדימה 349 00:46:28,789 --> 00:46:30,374 !קדימה 350 00:46:35,963 --> 00:46:37,089 !זוזו! זוזו 351 00:46:43,554 --> 00:46:45,556 .אווה, תעזרי לי לחפור .קדימה. קדימה 352 00:46:50,060 --> 00:46:51,854 ?איך הולך לנו, אל .מצוין- 353 00:46:53,272 --> 00:46:54,731 !תחפרו מהר יותר 354 00:46:55,858 --> 00:46:57,109 .אנחנו צריכים קצת עזרה, אל 355 00:47:11,081 --> 00:47:13,500 .אל! -כן לא ראית מיכלי דלק נוספים 356 00:47:13,709 --> 00:47:15,878 ?על המסוק, נכון .לא. לא ראיתי- 357 00:47:16,086 --> 00:47:19,339 זה אומר שיש לו עוד 20-30 דקות להיות באוויר. הקירות אלה בעובי 358 00:47:19,631 --> 00:47:24,344 של חצי מטר עם ציפוי כפול, אז .אין סיכוי שכדורים יחדרו את זה 359 00:47:24,761 --> 00:47:26,638 .בואו פשוט נשוב בשקט ונחכה 360 00:47:27,347 --> 00:47:28,307 !תיזהרו 361 00:47:35,606 --> 00:47:37,357 ?תגיד, דירק. -כן 362 00:47:38,817 --> 00:47:41,111 ?אתה רוצה להסביר לי שוב את התכנית 363 00:47:41,653 --> 00:47:43,739 .השריון מתנקב. -כן 364 00:47:44,781 --> 00:47:46,533 .את בסדר? -כן 365 00:47:47,284 --> 00:47:48,744 .אני בסדר 366 00:48:03,425 --> 00:48:05,844 .היי, אל !לא, דירק- 367 00:48:06,053 --> 00:48:08,555 .כן. -לא. זה לא יעבוד ?למה לא- 368 00:48:08,847 --> 00:48:12,100 !זה בן 150 שנה .כמעט ולא השתמשו בזה- 369 00:48:12,351 --> 00:48:15,187 .זה, קרוב לוודאי, יפוצץ אותנו לחתיכות .אז לפחות נמות כשנילחם- 370 00:48:15,312 --> 00:48:17,523 .כן, זה מנחם אנחנו צריכים לפתוח את פתח התותחים הזה- 371 00:48:17,815 --> 00:48:19,399 ?היי, מה לעזאזל אנחנו עושים ?חבר'ה 372 00:48:23,987 --> 00:48:25,739 .אני חייב לעלות למעלה .בסדר. עלה- 373 00:48:38,043 --> 00:48:39,628 !זבל של מחלמת האזרחים 374 00:48:44,174 --> 00:48:45,217 !זהו זה, אל 375 00:49:01,316 --> 00:49:02,442 .אתה בסדר? -כן 376 00:49:03,569 --> 00:49:05,237 !בפעם הבאה אתה הולך 377 00:49:05,320 --> 00:49:06,697 ?מה לקח לך כל-כך הרבה זמן !?מה- 378 00:49:06,947 --> 00:49:09,867 .חבר'ה? -עצרתי לקפה יש לך קבלה. -כן. יש לי קבלה- 379 00:49:10,075 --> 00:49:11,827 .והבאתי גם לך אחת !חבר'ה- 380 00:49:12,035 --> 00:49:14,746 אתה יודע מה? אני אפילו אלך להביא !לך את הכסף מסנדקר. -חבר'ה 381 00:49:15,122 --> 00:49:16,165 !?מה 382 00:49:19,877 --> 00:49:20,919 !נהדר 383 00:49:22,379 --> 00:49:23,505 .עכשיו אנחנו באמת בצרות 384 00:49:24,423 --> 00:49:25,883 !אש מתקרבת! תשכבו 385 00:49:33,849 --> 00:49:34,892 .בסדר 386 00:49:35,475 --> 00:49:38,478 .נחסל את קאזים, הצבא יכנע אחריו ."נחתוך את ראשו של הנחש" 387 00:49:38,854 --> 00:49:41,356 .כולם נכנעים. -בדיוק .אנחנו צריכים אבקת תותחים ופתילים 388 00:49:41,565 --> 00:49:44,568 .אל? -אני יביא את הפגז .אווה. אני צריך שתמצאי את הפתילים- 389 00:49:44,735 --> 00:49:47,446 ,הם יהיו בתוך קופסא בגודל הזה .הם נראים כמו מקלות של גזר. לכי 390 00:50:15,933 --> 00:50:18,644 ?הם במרחק 60 מטר! -איך הולך לנו, אל .מצאתי. -טוב מאוד- 391 00:50:19,770 --> 00:50:20,938 !אש מתקרבת 392 00:50:42,918 --> 00:50:45,629 ?כמה דוגמאות ג'פרסון דיוויס הכין 393 00:50:49,424 --> 00:50:51,093 .בואו נכניס את התותח הזה לפתח .כן- 394 00:50:52,928 --> 00:50:54,805 .בספירה לשלוש נגרור אותו .מוכן, אל? -מוכן 395 00:50:55,013 --> 00:50:56,473 !אחת, שתיים, שלוש 396 00:51:09,153 --> 00:51:11,029 !כן! -עשינו זאת 397 00:51:16,451 --> 00:51:18,412 .תעלה אותו בשלושים מעלות, אל .בסדר- 398 00:51:21,957 --> 00:51:23,000 .סיימתי 399 00:51:46,315 --> 00:51:48,484 !נמאס לי כבר מזה שיורים עליי 400 00:51:48,984 --> 00:51:52,112 תישארו בעמדותיכם. תאבטחו .את האיזור. אני אסיים את זה 401 00:51:53,363 --> 00:51:54,281 .קדימה. קדימה 402 00:53:20,325 --> 00:53:21,994 .תראה, תראה, תראה 403 00:53:26,999 --> 00:53:29,168 .נראה שהרגת את הנחש 404 00:53:30,961 --> 00:53:33,672 ?אין סיכוי שזה באמת עבד, נכון 405 00:54:52,960 --> 00:54:57,130 ,אתה יודע, מנקודת המבט שלי ,הדבר הנהדר הוא ששמרנו את התחנה 406 00:54:57,506 --> 00:55:03,136 הנהר בטוח וגם הבנתי שארגון הבריאות העולמי מיישם תכנית 407 00:55:03,387 --> 00:55:06,932 אנטי-רעלים בכפרים שפותחה .מהדוגמיות של דר' רוחס 408 00:55:07,516 --> 00:55:08,976 .עדיף מאוחר מאשר אף פעם .בהחלט- 409 00:55:09,893 --> 00:55:14,690 אז אני בטוח שעבודתך על הטקסס .הולכת טוב 410 00:55:15,274 --> 00:55:18,318 גי'אורדינו אחראי ומוודה שהכל .הולך כראוי 411 00:55:19,278 --> 00:55:20,028 !בסדר 412 00:55:20,112 --> 00:55:26,076 תגיד, זה בטח לא נכון, אבל שמעתי שמועה שיש זהב אמריקאי 413 00:55:26,326 --> 00:55:30,914 ?על סיפון הטקסס. -באמת .היה נחמד אם זה היה נכון 414 00:55:31,165 --> 00:55:34,209 לא. אני יכול להבטיח לך שאין .זהב שם השייך לארה"ב 415 00:55:36,670 --> 00:55:42,384 אדמירל. ההנהלה התרשמה מאוד .מהדרך שבה זירזת את כל הבירוקרטיה 416 00:55:42,718 --> 00:55:45,721 ...הם רוצים לבוא ולהצ לא, תודה. לעולם לא אעבוד- 417 00:55:45,846 --> 00:55:49,474 בממשלה שוב. -זה בדיוק מה שהם .אמרו שתגיד 418 00:55:51,185 --> 00:55:56,398 הם מציעים לך מימון מלא בתמורה .לעבודה חלקית שלך אצל החבר'ה הטובים 419 00:55:56,565 --> 00:55:59,193 ?מי מחליט מי אלה החבר'ה הטובים .תעשה רק את העבודות שתרצה- 420 00:56:03,989 --> 00:56:05,449 .אני צריך יאכטה חדשה. -קיבלת 421 00:56:07,409 --> 00:56:10,329 ...ורודי צריך מחשבים חדשים. -לא, לא .סגור- 422 00:56:15,751 --> 00:56:17,419 ...יש עוד דבר אחד 423 00:57:00,504 --> 00:57:03,924 ?לא רע, אה .את ואני בחוף מונטריי 424 00:57:08,011 --> 00:57:09,471 ...חשבתי 425 00:57:10,305 --> 00:57:12,057 ?זוכרת את היום ההוא במדבר 426 00:57:12,808 --> 00:57:18,856 המכונית, הדינמיט. מרדפים ?ומסוקים... -כן 427 00:57:20,399 --> 00:57:23,235 יש משהו שרציתי להגיד לך .ולא היתה לי ההזדמנות 428 00:57:24,987 --> 00:57:26,655 ?מה 429 00:57:29,908 --> 00:57:31,785 .את באמת זורקת כמו בחורה 430 00:57:34,246 --> 00:57:35,289 .את כן 431 00:57:44,590 --> 00:57:48,260 תורגם משמיעה ע"י robin_e