1 00:00:00,503 --> 00:00:04,003 FoxRiver תורגם ע"י מופע שנות ה-70 / עונה 3 פרק 24 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,472 .בסדר, הנה קלסו מגיע 3 00:00:06,539 --> 00:00:08,473 .הו, זה הולך להיות כל כך טוב 4 00:00:08,541 --> 00:00:11,135 אבל תסתמו את האף שלכם בגלל .שזה הולך להיות גם מסריח 5 00:00:13,980 --> 00:00:18,679 בסדר, מישהו שם פצצת סירחון !בתיק שלי 6 00:00:18,752 --> 00:00:22,483 ,וכשאני אגלה מי עשה את זה !אני אבעט לו בתחת 7 00:00:22,555 --> 00:00:24,921 ?למה האנשים חייבים להיות רעים 8 00:00:27,660 --> 00:00:31,756 כן, כי עכשיו אני צריך ללכת לראות .את ג'קי כשאני מריח כמו בואש 9 00:00:31,831 --> 00:00:36,768 ,וג'קי שונאת בואשים .(חוץ מ"פיפי לה פאו" (דמות מצויירת 10 00:00:36,836 --> 00:00:39,600 ואתה חייב להודות, שבשביל .בואש הוא מאוד רומנטי 11 00:00:43,109 --> 00:00:46,078 בסדר, ח'ברה, נשארו לי .חמישה פצצות סירחון 12 00:00:46,146 --> 00:00:48,910 בואו נלך להרוס את היום .למישהו אחר 13 00:00:48,982 --> 00:00:51,883 .מצטער, בחורים .אני הולך לראות סרט עם דונה 14 00:00:51,951 --> 00:00:55,682 ,זה שאנחנו בקושי רואים אחד את השני .מאז שהיא קיבלה את העבודה בתחנת הרדיו 15 00:00:55,755 --> 00:00:59,384 כן, את האישה של אישיות .רדיו מפורסמת 16 00:00:59,459 --> 00:01:02,019 .לך ותאפה לי עוגה, מרתה 17 00:01:02,095 --> 00:01:04,996 .אלוהים אדירים 18 00:01:05,065 --> 00:01:08,262 .דונה עכשיו ברדיו .היא מעבירה את חדשות החווה ברגע זה 19 00:01:10,336 --> 00:01:12,270 ...ובחדשות החזיר 20 00:01:12,338 --> 00:01:15,000 המחירים עלו ופאונד חזיר .עולה כמעט 54 סנט 21 00:01:15,075 --> 00:01:18,374 !מממ-מממ, בייקון 22 00:01:18,445 --> 00:01:22,779 .מחירי חזירים ?כמה חמוד זה 23 00:01:22,849 --> 00:01:26,114 ואני אחזור ב 15:00, 16:00 ו 17:00 .עם עידכונים נוספים 24 00:01:26,186 --> 00:01:28,620 .עד אז, תמשיכו לעבוד בחווה 25 00:01:28,688 --> 00:01:32,180 .זה בסדר? אני כרגע הוספתי את זה .אני כן לחצתי על הכפתור 26 00:01:32,258 --> 00:01:35,125 !הו 27 00:01:35,195 --> 00:01:39,188 היא נישארת שוב פעם .עד מאוחר? הו, אלוהים 28 00:01:39,265 --> 00:01:44,225 כמה חדשות על חזירים כבר ?יכולים להיות 29 00:01:44,304 --> 00:01:46,602 .זהו זה .אני הולך לשם 30 00:01:49,542 --> 00:01:52,670 .טוב, השיחה הזו הולכת להיות רעה - ?איך אתה יודע - 31 00:01:52,745 --> 00:01:55,839 .אני שמתי פצצת סירחון בתיק שלו 32 00:01:59,486 --> 00:02:01,351 את עושה את שאר מהדורות החדשות .של החווה? קדימה 33 00:02:01,421 --> 00:02:03,355 אני חשבתי שאנחנו הולכים .לראות סרט 34 00:02:03,423 --> 00:02:06,085 ...טוב, ג'אניס הודיעה שהיא חולה, אז 35 00:02:06,159 --> 00:02:08,992 ?למה אתה כל כך מסריח 36 00:02:09,062 --> 00:02:12,691 ?זה ממש לא עיניינך, בסדר 37 00:02:12,765 --> 00:02:15,233 .בסדר, דונה, תראי .אני חושב שאנחנו צריכים לדבר 38 00:02:15,301 --> 00:02:17,769 אני חושב שהעבודה הזו תופסת .את כל הזמן שלך עם אריק 39 00:02:19,038 --> 00:02:20,972 ?הזמן אריק שלי 40 00:02:21,040 --> 00:02:24,942 ואני מאוד מודאג בקשר ...לצמצום הזמן שלך עם אריק 41 00:02:25,011 --> 00:02:27,536 ,בגלל שזה משפיע עליי ישירות .את יודעת 42 00:02:28,748 --> 00:02:31,615 .אני אריק 43 00:02:31,684 --> 00:02:34,744 היי, תודה על זה שאת נשארת .שוב פעם עד מאוחר, דונה 44 00:02:34,821 --> 00:02:37,051 את יודעת, את אולי פשוט תהפכי .להופעה במשרה מלאה 45 00:02:37,123 --> 00:02:41,059 .היי, אני ההופעה במשרה מלאה שלה 46 00:02:41,127 --> 00:02:45,791 .בלי להעליב .אתה מסריח, אחי 47 00:02:45,865 --> 00:02:49,028 .הנה הכרטיסים .תהני מההופעה 48 00:02:51,137 --> 00:02:54,072 ?כרטיסים - .אני יודעת שאני עובדת הרבה לאחרונה - 49 00:02:54,140 --> 00:02:56,074 ,אני רציתי לעשות משהו נחמד ...אז אני ביקשתי ממקס 50 00:02:56,142 --> 00:02:58,440 שיסדר לכולנו כרטיסים להופעה !של טד ניג'יאט 51 00:02:58,511 --> 00:03:02,413 ?עיר האפונועים !אין מצב 52 00:03:02,482 --> 00:03:05,246 ...הו, האכזבה שלי נמסה 53 00:03:05,318 --> 00:03:08,913 לתוך תערובת של התרגשות .ואשמה 54 00:03:08,988 --> 00:03:11,513 .מעולה. זה מה שרציתי שתרגיש - !הו - 55 00:03:49,562 --> 00:03:52,360 ,ברגע שראיתי את הבואש הזה ...אני ידעתי 56 00:03:52,432 --> 00:03:55,367 שאני צריך לתפוס אותו ולהחזיר ...אותו בחזרה לגן החיות 57 00:03:55,435 --> 00:03:59,872 ,איפה שהוא יוכל אולי ...רק אולי 58 00:03:59,939 --> 00:04:01,804 .להתאהב כמוני וכמוך 59 00:04:01,874 --> 00:04:05,970 .הו! מייקל, זה כל כך מתוק - .כן - 60 00:04:06,045 --> 00:04:08,946 .זה אני... מתוק 61 00:04:09,015 --> 00:04:12,348 .אז, הנה אנחנו 62 00:04:12,418 --> 00:04:18,118 .מה עושים .מה עושים 63 00:04:18,191 --> 00:04:20,421 .הו, אני יודע מה אפשר לעשות .את זה 64 00:04:20,493 --> 00:04:25,294 ,לא, מייקל .אני לא הולכת לעשות את זה במכונית 65 00:04:25,365 --> 00:04:28,334 ,עכשיו שחזרנו להיות ביחד .אני רוצה שזה יהיה מיוחד 66 00:04:28,401 --> 00:04:31,928 אני רוצה שהפעם השניה הראשונה שלנו .תהיה קסומה 67 00:04:32,005 --> 00:04:35,270 .אני יכול לעשות קסמים .תראי את זה 68 00:04:35,341 --> 00:04:37,639 ?הממ? הממ 69 00:04:41,214 --> 00:04:42,977 .מייקל, אני רצינית 70 00:04:43,049 --> 00:04:45,483 !ג'קי, אני כרגע הסרתי אצבע 71 00:04:47,687 --> 00:04:51,020 ?בסדר, מה עם זה 72 00:04:51,090 --> 00:04:53,058 ...יהיה לנו יום מיוחד 73 00:04:53,126 --> 00:04:56,459 מוקדש כולו לרומנטיקה הקסומה .שאת רוצה 74 00:04:56,529 --> 00:05:00,431 .זה רעיון מעולה ?אבל אתה יודע מה יהיה אפילו יותר טוב 75 00:05:00,500 --> 00:05:03,435 ?אם נעשה את זה ברגע זה 76 00:05:03,503 --> 00:05:06,404 !לא ...שבמקום שזה יהיה יום אחד 77 00:05:06,472 --> 00:05:08,406 יהיה לנו שבוע שלם .של רומנטיקה קסומה 78 00:05:09,776 --> 00:05:12,609 .טוב, זה יהיה 7 פעמיים יותר ארוך 79 00:05:12,679 --> 00:05:14,704 .ו 7 פעמיים יותר טוב 80 00:05:14,781 --> 00:05:18,717 .ו 7 פעמיים ארוך יותר .כן 81 00:05:20,987 --> 00:05:23,353 ,אתם יודעים .יום השנה שלנו מתקרב 82 00:05:23,423 --> 00:05:25,357 .שמונה עשרה שנים 83 00:05:25,425 --> 00:05:28,019 אני עדיין זוכר את הפעם .'הראשונה שאני ראיתי את מידג 84 00:05:28,094 --> 00:05:30,824 היא הייתה הילדה הכי גבוהה .בכיתת הכימיה 85 00:05:30,897 --> 00:05:34,458 .ובוב היה הילד הכי נמוך 86 00:05:34,534 --> 00:05:38,971 ,אם מה שהוא הפסיד בגובה .הוא פיצה בקוצר 87 00:05:45,011 --> 00:05:48,276 רד, המ, אתה זוכר את הפעם ?הראשונה שאנחנו נפגשנו 88 00:05:49,716 --> 00:05:51,843 .כאילו זה היה אתמול 89 00:05:54,821 --> 00:05:59,224 ...זה היה 1952 בנשף ריקודים 90 00:05:59,292 --> 00:06:02,318 אני והחברים שלי התכוננו .לכבוש את הערב 91 00:06:08,234 --> 00:06:11,032 .ופתאום, אני ראיתי אותה 92 00:06:14,273 --> 00:06:18,073 .היא הייתה הבחורה הכי יפה במסיבה 93 00:06:20,613 --> 00:06:23,173 .שלום, גבירתי ?רוצה לרקוד 94 00:06:23,249 --> 00:06:25,843 .לא, תודה 95 00:06:25,918 --> 00:06:29,012 .זאת אל הייתה שאלה - .אני חושבת שכן, אדון - 96 00:06:29,088 --> 00:06:31,249 ?אכפת לך אם אני אתערב 97 00:06:31,324 --> 00:06:33,224 .זה לא עיניינך, אידיוט 98 00:06:33,292 --> 00:06:36,125 .אני חושב שאתה תוכל להיעזר באגרוף 99 00:06:42,769 --> 00:06:45,670 .הו, אתה בצרה גדולה, רד פורמן 100 00:06:45,738 --> 00:06:49,139 ?הא 101 00:06:49,208 --> 00:06:52,234 ,אני אמרתי, אתה בצרה גדולה .רד פורמן 102 00:06:52,311 --> 00:06:54,973 .אתה חושב על בחורה אחרת 103 00:06:55,047 --> 00:06:57,015 .ככה אנחנו לא נפגשנו בכלל 104 00:06:58,551 --> 00:07:00,519 .הו 105 00:07:00,586 --> 00:07:02,520 !הו 106 00:07:05,391 --> 00:07:07,325 .הו-הו 107 00:07:09,429 --> 00:07:11,363 ?פז, מה יש בקופסא 108 00:07:11,431 --> 00:07:13,899 .חולצות מזוייפות של ההופעה 109 00:07:13,966 --> 00:07:15,900 אני והייד הולכים למכור אותם .אחרי ההופעה 110 00:07:17,537 --> 00:07:19,471 .הו, איזה יוזמה מצידך 111 00:07:19,539 --> 00:07:22,872 אני הבנתי שחולצה מקורית של ...ההופעה עולה 15 דולר 112 00:07:22,942 --> 00:07:26,708 ,אנחנו הולכים למכור אחת ב 10 דולר .ונהפוך השקעה של 50 דולר לרווח של 250 דולר 113 00:07:26,779 --> 00:07:28,542 ?מאיפה השגת 50 דולר .אני חשבתי שאתה מרושש 114 00:07:28,614 --> 00:07:31,913 אני גנבתי אותם מהמחבוא כסף ."שלך בקופסאת "ארץ הממתקים 115 00:07:31,984 --> 00:07:34,509 ,אז אם אתה חושב על זה .הכל זה רווח 116 00:07:36,222 --> 00:07:38,952 .טוב, בסדר ?אני יכול להלוות 50 דולר 117 00:07:40,726 --> 00:07:43,354 היי, אתה רוצה לראות מה אפשר לקנות ?ב 50 דולר גנובים 118 00:07:48,701 --> 00:07:50,635 !פז! זה טד נוג'נט 119 00:07:50,703 --> 00:07:53,263 .הא-הא .טד נוג'נט 120 00:07:53,339 --> 00:07:56,137 .לא, אחי .אני אומר טד 121 00:07:56,209 --> 00:07:58,677 .אני גם כן אומר טד 122 00:07:58,744 --> 00:08:01,178 ".לא, אתה לא. כתוב "טאד - ."אני יודע שכתוב "טאד - 123 00:08:01,247 --> 00:08:03,374 .אני זה שכתב את זה 124 00:08:03,449 --> 00:08:05,383 .אני לא יודע למה אנחנו רבים ?מה הבעיה כאן 125 00:08:05,451 --> 00:08:07,919 ".בגלל שבחולצה כתוב "טאד 126 00:08:07,987 --> 00:08:10,046 .בדיוק 127 00:08:10,122 --> 00:08:14,081 .אבל אין "א" בשם טד - ".ככה לא כותבים "טאד - 128 00:08:14,160 --> 00:08:16,685 .לא .ככה אתה כותב טד 129 00:08:18,464 --> 00:08:21,194 .הו 130 00:08:21,267 --> 00:08:25,897 .החולצות האלו חסרות שימוש .ועכשיו לפורמן חסרים 50 דולר 131 00:08:42,054 --> 00:08:47,048 אתם יודעים, זה מספיק קשה להיזכר בזה .בלי ששניכם נועצים בי מבטים 132 00:08:47,126 --> 00:08:49,617 .היי, אני יכול להפנט אותך 133 00:08:49,695 --> 00:08:52,789 !אני יודעת .אתה יכול לשחזר את הצעדים שלך 134 00:08:52,865 --> 00:08:54,833 ?מה אכלת לארוחת בוקר 135 00:08:58,771 --> 00:09:01,399 .הו, שלום, קיטי ...הו, את יודעת 136 00:09:01,474 --> 00:09:05,171 אני חשבתי על כמה אני .אוהב אותך 137 00:09:05,244 --> 00:09:10,238 ?אז, אתה נזכרת כבר - .כן! לא - 138 00:09:11,918 --> 00:09:15,615 זה היה ב 17 בנובמבר, 1953 .בנשף הריקודים 139 00:09:15,688 --> 00:09:20,557 אני זוכרת את זה בגלל שזה היה .הרגע הכי חשוב בחיים שלי 140 00:09:20,626 --> 00:09:23,789 ?באמת, קיטי 141 00:09:23,863 --> 00:09:27,594 ...בגלל שבנובמבר 1953 142 00:09:27,667 --> 00:09:30,568 .אני הייתי במלחמת קוריאה 143 00:09:30,636 --> 00:09:34,402 אז אני די בטוח שאת מדברת .על מישהו אחר 144 00:09:36,809 --> 00:09:39,505 ?אתה בטוח 145 00:09:39,579 --> 00:09:42,514 אולי... אולי אתה חזרת .הביתה לסופ"ש 146 00:09:42,582 --> 00:09:46,143 .לא במלחמת קוריאה 147 00:09:46,218 --> 00:09:49,244 ,הו, יופי. עכשיו .אף אחד מאיתנו לא זוכר איך נפגשנו 148 00:09:49,322 --> 00:09:54,385 טוב, כדאי שתלבש את כובע .המחשבות שלך, אדוני 149 00:10:02,201 --> 00:10:05,227 !תודה לך, ויסקונסין! לילה מעולה 150 00:10:05,304 --> 00:10:09,570 !זאת הייתה ההופעה הכי מגניבה - !זה היה כל כך מגניב - 151 00:10:09,642 --> 00:10:11,576 !לגמרי - .זה היה מגניב - 152 00:10:11,644 --> 00:10:14,112 בסדר, בוא ננסה למכור את .החולצות המטופשות האלו 153 00:10:14,180 --> 00:10:17,616 ,אלוהים, מייקל .זה היה הלילה כי קסום בעולם 154 00:10:17,683 --> 00:10:21,585 את יודעת, במהלך ההופעה, אני כתבתי מחדש כמה .שירים של טד ניג'יט עם השם שלך 155 00:10:21,654 --> 00:10:24,122 ...בסדר, איזה מהם את אוהבת יותר 156 00:10:24,190 --> 00:10:30,060 "שריטת החתולה ג'קי" ?"או "קדחת השריטות של ג'קי 157 00:10:30,129 --> 00:10:32,324 !אני אוהבת את שניהם 158 00:10:34,433 --> 00:10:36,458 ?מה את רוצה לעשות עכשיו - ...הו - 159 00:10:36,535 --> 00:10:40,301 הוו! אנחנו יכולים ללכת מאחורה ולהתסכל .על האוטובוס שלהם יוצא דרך הגדרות 160 00:10:40,373 --> 00:10:44,002 !רעיון מעולה - ?שלום, ילדים. נהנתם מההופעה - 161 00:10:44,076 --> 00:10:47,773 ?אתה צוחק עליי !אני חירש 162 00:10:49,181 --> 00:10:52,275 .אתה יכול לחזור על זה, מקס 163 00:10:52,351 --> 00:10:55,479 ,טוב, אתם יודעים .אני מתחיל ליפול למטה 164 00:10:55,554 --> 00:10:58,853 .אני מתכוון, שאני מתעייף 165 00:10:58,924 --> 00:11:01,392 ?הו, למה שלא תיקחו את זה 166 00:11:01,460 --> 00:11:04,623 .אלוהים אדירים .כרטיס כניסה למאחורי הקלעים 167 00:11:04,697 --> 00:11:10,397 !הו, כן ?הו, חבל שיש רק אחד, הא 168 00:11:10,469 --> 00:11:12,835 ,אני אחזור בעוד 5 דקות .אני נשבעת 169 00:11:12,905 --> 00:11:16,363 ?את הולכת - ?אתה לא רוצה שאני אלך - 170 00:11:16,442 --> 00:11:20,003 .ברור שאני רוצה 171 00:11:20,079 --> 00:11:23,708 ,זה מה שאמרתי "!הו, את הולכת! כן" 172 00:11:23,783 --> 00:11:25,444 !אתה הכי טוב בעולם 173 00:11:28,554 --> 00:11:33,617 .כן, זה... כן, זה טוב .זה נחמד בשבילה 174 00:11:35,594 --> 00:11:38,256 .אתה בחיים לא תראה אותה יותר 175 00:11:38,330 --> 00:11:41,493 ככה אני הפסדתי את האישה .הראשונה שלי 176 00:11:41,567 --> 00:11:44,365 !לעזאזל איתך, דוני אוסמונד 177 00:11:50,509 --> 00:11:53,103 !חולצות 178 00:11:53,178 --> 00:11:56,079 !תקנו את החולצה שמאויתת לא נכון 179 00:11:56,148 --> 00:12:01,484 אתם לא תוכלו להנות מההופעה שלכם !בלי החולצה הדפוקה שלכם 180 00:12:02,988 --> 00:12:06,515 אני מתחרט על היום שלקחתי .אותך תחת חסותי, ידידי הזר 181 00:12:06,592 --> 00:12:08,753 ...אני מצטער שאתה מרגיש ככה, הייד 182 00:12:08,827 --> 00:12:11,091 אבל אני חושב שבזמן ...שהעברנו ביחד 183 00:12:11,163 --> 00:12:14,360 למדנו כל א חד מאיתנו ...קצת יותר על סובלנות 184 00:12:14,433 --> 00:12:17,402 .אנושיות, חברות 185 00:12:17,469 --> 00:12:19,403 .שיהיה 186 00:12:20,806 --> 00:12:22,740 ,איו! מייקל .מישהו הקיא גושים 187 00:12:27,379 --> 00:12:31,110 אני אוכל ללוות אותך ?דרך הקיא, גבירתי 188 00:12:31,183 --> 00:12:33,674 .טוב, תודה לך, אדון אדיב 189 00:12:36,788 --> 00:12:40,053 .אני שונא אותם 190 00:12:40,125 --> 00:12:43,788 אתה כרגע קנית לעצמך חולצה !של טוד ניג'אט, אדוני 191 00:12:45,564 --> 00:12:47,896 .פז 192 00:12:47,966 --> 00:12:50,730 !זה טד 193 00:12:59,144 --> 00:13:01,009 ?היי, מי הזמין את הג'ינג'ית 194 00:13:03,348 --> 00:13:05,475 .אלוהים אדירים .אתה מסתכל עליי 195 00:13:05,550 --> 00:13:07,677 .טד נוג'אנט מסתכל עליי 196 00:13:07,753 --> 00:13:10,779 !אלוהים אדירים !תפסיק להתסכל עליי 197 00:13:10,856 --> 00:13:13,723 .אני דונה .אני המעריצה הכי גדולה שלך 198 00:13:13,792 --> 00:13:15,760 .שלום, דונה .תכירי את שאר המעריצים 199 00:13:15,827 --> 00:13:17,761 ,זאת בחורה בלונדינית ...זאת בחורה בלונדינית אחרת 200 00:13:17,829 --> 00:13:20,627 ,בחורה גבוהה .ובחורה גבוהה ובלונדינית 201 00:13:20,699 --> 00:13:22,633 טוב, האמת היא שאני לא .מעריצה שרופה 202 00:13:22,701 --> 00:13:25,397 ,אני מתכוונת, אני אוהבת אותך .אבל אני עובדת בתחנת רדיו 203 00:13:25,470 --> 00:13:28,337 ".הצליל" .אני מעבירה את חדשות החווה 204 00:13:28,407 --> 00:13:31,604 .זה יום גדול בשביל החזירים 205 00:13:31,677 --> 00:13:33,611 .לא אכפת לך .סליחה 206 00:13:33,679 --> 00:13:37,376 ?את עובדת בשביל תחנת רדיו ?את רוצה לראיין אותי או משהו 207 00:13:37,449 --> 00:13:40,612 .אלוהים אדירים .ראיון יהיה אדיר 208 00:13:40,686 --> 00:13:43,120 ,יש לך, המ ...חתיכת ניר, אחד מאלו, הו 209 00:13:43,188 --> 00:13:45,349 .עטים 210 00:13:45,424 --> 00:13:48,655 .עטים. בדיוק .אתה אדיר 211 00:13:48,727 --> 00:13:50,661 .בסדר, שאלה ראשונה 212 00:13:50,729 --> 00:13:53,994 .המ... הו... הו, אלוהים אדירים ?למה אתה כל כך מעולה 213 00:13:58,003 --> 00:14:00,198 ?היי, בחורים, אתם ראיתם את דונה 214 00:14:00,272 --> 00:14:02,137 .תראה, פורמן, בלי להעליב 215 00:14:02,207 --> 00:14:05,404 יש לנו דברים חשובים יותר .לדאוג ברגע זה 216 00:14:05,477 --> 00:14:08,969 .נכון .בהצלחה בכלא, ח'ברה 217 00:14:11,683 --> 00:14:14,618 אתה יודע, היה לי חלום מאוד .דומה לזה 218 00:14:14,686 --> 00:14:17,519 רק שאני נכבלתי באזיקים ...(לשארלי טייגס (דוגמנית 219 00:14:17,589 --> 00:14:20,217 ואתה לא לבשת את .המשקפי שמש שלך 220 00:14:31,370 --> 00:14:34,100 .זה לא רק הלילה, אתה יודע 221 00:14:34,172 --> 00:14:37,039 כן, היא מתחמקת ממני יותר .ויותר בזמן האחרון 222 00:14:37,109 --> 00:14:40,408 ,והיא חושבת שאני אקבל את זה .אבל אני לא. הו-הו 223 00:14:44,416 --> 00:14:46,350 אתה יכול להרים את הרגליים ?שלך, בבקשה 224 00:14:48,620 --> 00:14:50,781 .סליחה 225 00:14:50,856 --> 00:14:53,086 ...ואני לא מקשיב לסיפור שלך 226 00:14:53,158 --> 00:14:55,092 אז אתה באמת צריך להפסיק .לדבר עם עצמך 227 00:15:22,921 --> 00:15:24,855 ?מה הבעיה שלכם 228 00:15:24,923 --> 00:15:28,689 !קדימה! זה היה מעולה ?מה, אתם על סמים 229 00:15:32,497 --> 00:15:35,159 .הו 230 00:15:35,233 --> 00:15:39,294 .טוב, הו, כדאי שאני אלך .חבר שלי מחכה לי 231 00:15:39,371 --> 00:15:41,862 .תודה רבה על הראיון, טד 232 00:15:41,940 --> 00:15:44,875 ?אין על מה. את רוצה להישאר .אני אתן לך לגעת בגיטרה 233 00:15:44,943 --> 00:15:49,903 ?באמת !יופי 234 00:15:49,981 --> 00:15:52,006 ?רגע, אתה מתכוון לגיטרה שלך, נכון 235 00:15:52,083 --> 00:15:53,812 .כן 236 00:15:53,885 --> 00:15:57,582 !יופי !הוו 237 00:16:00,292 --> 00:16:04,456 מייקל, אני חייבת להגיד, זה היה .יום מאוד רומנטי וקסום 238 00:16:04,529 --> 00:16:07,657 .האמת היא, שכבר אחרי חצות 239 00:16:07,732 --> 00:16:12,135 אז שעכשיו אנחנו ...רישמית ביום השני 240 00:16:12,204 --> 00:16:15,970 מתוך השבוע הקסום .והרומנטי שלנו 241 00:16:17,209 --> 00:16:21,270 !טא-דא - !הו, מייקל - 242 00:16:25,016 --> 00:16:27,450 ויש לי מלא תוכניות מעולת .להמשך השבוע 243 00:16:27,519 --> 00:16:31,148 ,אנחנו נצא לפיקניק .ואני הולך לבשל בשבילך 244 00:16:31,223 --> 00:16:34,624 .הו, ואנחנו נצא לסיבוב על ריקשה (כרכרה יפנית) 245 00:16:41,700 --> 00:16:44,567 אתה יודע מה? אתה הגבר הכי .רומנטי שיש בפוינט פליס 246 00:16:44,636 --> 00:16:48,163 .כן 247 00:16:48,240 --> 00:16:52,074 ,את יודעת, בהתחלה .אני חשבתי שזה הולך להיות מבאס 248 00:16:52,143 --> 00:16:54,634 אבל עכשיו אני באמת ...נכנסתי לזה 249 00:16:54,713 --> 00:16:57,147 ואני שמח שאנחנו מחכים שבעה ימיים .כדי לעשות את זה 250 00:16:57,215 --> 00:17:00,184 ,אלוהים, מייקל .אתה באמת השתנת 251 00:17:00,252 --> 00:17:03,653 .אתה כל כך שונה 252 00:17:03,722 --> 00:17:07,590 .ואנחנו שונים 253 00:17:07,659 --> 00:17:10,594 .בסדר, בוא נעשה את זה !עכשיו 254 00:17:10,662 --> 00:17:13,688 וואו. אני חשבתי שאת לא רוצה .לעשות את זה במכונית 255 00:17:13,765 --> 00:17:16,029 ,לא, מייקל, אתה כל כך מפתה .אני לא יכולה לחכות 256 00:17:16,101 --> 00:17:18,035 ?מה עם שאר השבוע 257 00:17:18,103 --> 00:17:22,403 אני מתכוונן, אני השכרתי טוקסידו .ונעליים מעור 258 00:17:25,944 --> 00:17:28,742 .בסדר, ח'ברה, קדימה .תפתחו. עבר עליי באמת לילה גרוע 259 00:17:28,813 --> 00:17:32,078 .אנחנו צריכים את המכונית, אריק 260 00:17:32,150 --> 00:17:34,710 ,אנחנו הולכים לעשות את זה .וזה הולך להיות קסום 261 00:17:42,093 --> 00:17:45,324 הו, רד, זה הורג אותי שאני .לא מצליחה לזכור 262 00:17:45,397 --> 00:17:47,331 ?הא 263 00:17:47,399 --> 00:17:50,300 .הו, כן, כן, גם אותי 264 00:17:50,368 --> 00:17:52,734 אבל אני אספר לך משהו .אחד שאני זוכר 265 00:17:52,804 --> 00:17:56,467 .אני זוכר שאתה אהבת מנהטן (קוקטיל אלכוהולי) 266 00:17:56,541 --> 00:17:58,702 .הו, זה נכון 267 00:17:58,777 --> 00:18:01,507 .זה מה שהייתי שותה 268 00:18:04,583 --> 00:18:08,041 הו, אני לא שתתי מנהטן .כבר 20 שנה 269 00:18:15,226 --> 00:18:20,254 .הו, אלוהים, זה מחזיר אותי אחורה !הו 270 00:18:23,401 --> 00:18:25,699 !הו 271 00:18:27,405 --> 00:18:31,136 .תכין לי עוד .הו, אלוהים. אני כל כך שיכורה 272 00:18:32,911 --> 00:18:34,902 .בסדר, בוא נעשה את זה 273 00:18:42,354 --> 00:18:44,584 .אופסי-דאזי ...אני צריכה ללכת לשירותים 274 00:18:47,092 --> 00:18:51,927 ?את בסדר - !אני התנגשתי בתחת שלך ונפלתי - 275 00:18:51,997 --> 00:18:55,160 ...מצטער. המכנסיים שלי היו, הו 276 00:18:55,233 --> 00:18:58,964 .שלום. אני רד פורמן 277 00:18:59,037 --> 00:19:01,335 ?מה שלומך, רד פורמן 278 00:19:01,406 --> 00:19:03,340 .אני קיטי סיגרדסון 279 00:19:09,147 --> 00:19:11,775 ?את התנגשת בתחת שלי ונפלת 280 00:19:11,850 --> 00:19:14,375 ?וככה אנחנו נפגשנו 281 00:19:14,452 --> 00:19:16,215 .אני חוששת שכן 282 00:19:17,956 --> 00:19:20,151 טוב, מה את תגידי אם אריק ...ישאל אותך 283 00:19:20,225 --> 00:19:23,353 נספר לו את הסיפור של ?"אני הרבצתי לחייל" 284 00:19:23,428 --> 00:19:26,864 .ואני לא שתיתי אלכוהול .אני הקראתי סיפור לאיש עיוור 285 00:19:26,931 --> 00:19:28,899 .נשמע טוב 286 00:19:32,837 --> 00:19:36,329 .אלוהים אדירים, אריק .יש לי המון דברים לספר לך 287 00:19:36,408 --> 00:19:39,844 ,אני באמת פגשתי את טד ניג'אנט .והשגתי ראיון 288 00:19:39,911 --> 00:19:44,712 ...ואני יודעת שאני אמרתי שאני כבר חוזרת, אבל !זה היה כל כך מרגש 289 00:19:44,783 --> 00:19:47,718 .הו .כן, גם הלילה שלי 290 00:19:48,787 --> 00:19:51,950 .אני פגשתי את המנקה 291 00:19:52,023 --> 00:19:55,515 ואז זכיתי לראות את קלסו .מוריד את המכנסיים שלו 292 00:19:55,593 --> 00:19:57,754 !רוק אנד רול 293 00:19:59,798 --> 00:20:02,528 אריק, אתה כועס עליי בגלל שהלכתי ?מאחורי הקלעים כדי לפגוש את טד ניג'אנט 294 00:20:02,600 --> 00:20:06,229 לא, לא. אני כועס עלייך .בגלל שאת נטשת אותי 295 00:20:06,304 --> 00:20:08,602 .אני לא נטשתי אותך 296 00:20:08,673 --> 00:20:12,234 .זה היה טד ניג'אנט .זאת הייתה הזדמנות ענקית בשבילי 297 00:20:12,310 --> 00:20:15,643 אז, ביום שני הבא, אני לא חייבת רק .לדבר על חדשות החווה 298 00:20:15,714 --> 00:20:19,775 ,אני יכולה לדבר על הראיון .כמו... מראיינת 299 00:20:19,851 --> 00:20:22,319 ?טוב, את יודעת מה, דונה 300 00:20:22,387 --> 00:20:25,982 כל מה שאני יכול להגיד זה שאמא שלי .בחיים לא הייתה נוטשת את אבא שלי ככה 301 00:20:27,058 --> 00:20:29,390 .כן, אני יודעת .אבל הם נשואים 302 00:20:30,929 --> 00:20:33,193 .בסדר 303 00:20:33,264 --> 00:20:35,198 .בסדר, תשכחי מזה 304 00:20:37,569 --> 00:20:39,662 .בואי פשוט נשכח מזה 305 00:20:42,474 --> 00:20:46,638 .את מצטערת .הכל בסדר 306 00:20:48,146 --> 00:20:50,080 .אני לא אמרתי שאני מצטערת 307 00:20:50,148 --> 00:20:53,447 ?אבל... את כן, נכון 308 00:20:53,518 --> 00:20:56,316 .אני לא צריכה להיות 309 00:20:56,387 --> 00:21:00,346 !אנחנו חופשיים !בסופו של דבר, אנחנו חופשיים 310 00:21:00,425 --> 00:21:04,361 כן. הם ניסו לחייב אותנו על מכירת .החולצות המזויפות 311 00:21:04,429 --> 00:21:06,397 ,אבל מאחר שטד ניג'אנט היה כתוב בצורה שגויה .זה לא היה באמת זיוף 312 00:21:06,464 --> 00:21:08,398 .זה היה רק טיפשי 313 00:21:10,435 --> 00:21:15,168 הבורות שלי בתרבות האמריקאית .סוף סוף השתלמה 314 00:21:15,240 --> 00:21:17,265 היי, דונה, את זכית לפגוש ?'את נודג 315 00:21:17,342 --> 00:21:20,869 .כן, זה היה אדיר .אני הייתי שם עם טד ניוג'אט 316 00:21:20,945 --> 00:21:23,880 !'הנוג 317 00:21:23,948 --> 00:21:26,075 ?אז, אפשר ללכת עכשיו 318 00:21:26,151 --> 00:21:30,611 !תסלחו לי !את הורסים את הקסם 319 00:21:43,535 --> 00:21:45,435 ?אתה הולך להלוויה של ליצן 320 00:21:46,805 --> 00:21:49,899 !תשתוק .אני רומנטי 321 00:21:49,974 --> 00:21:55,037 .השכרה נחמדה, קלסו - .הבדיחה היא עליך. אני קניתי את זה - 322 00:21:55,113 --> 00:21:57,206 .כן, בדיוק .זה שלי 323 00:21:57,282 --> 00:21:59,910 טוב, אני חושבת .שאתה נראה חתיך, מייקל 324 00:21:59,984 --> 00:22:04,683 .תודה לך, ג'קי ?היי, פז, אתה אי פעם דחפת ריקשה 325 00:22:04,756 --> 00:22:06,485 ?מה זה ריקשה 326 00:22:06,558 --> 00:22:08,992 .קדימה. זה כיף 327 00:22:08,993 --> 00:22:15,093 FoxRiver תורגם ע"י מופע שנות ה-70 / עונה 3 פרק 24